Merge pull request #6588 from stokito/luci-app-minidlna
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / da / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2023-10-05 19:12+0000\n"
4 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
5 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/da/>"
6 "\n"
7 "Language: da\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
12
13 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:921
14 msgid "!known (not known)"
15 msgstr "ukendt (ikke kendt)"
16
17 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
18 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
19 msgid "\"%h\" table \"%h\""
20 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
21
22 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
23 msgid "%.1f dB"
24 msgstr "%.1f dB"
25
26 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
27 msgid "%d Bit"
28 msgstr "%d Bit"
29
30 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
31 msgid "%d invalid field(s)"
32 msgstr "%d ugyldigt(e) felt(er)"
33
34 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
35 msgid "%dh ago"
36 msgstr "%dh siden"
37
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
39 msgid "%dm ago"
40 msgstr "%dm siden"
41
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
43 msgid "%ds ago"
44 msgstr "%ds siden"
45
46 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
47 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
48 msgstr "%s er umærket i flere VLANs!"
49
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
55 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
56 msgstr "(%d minut vindue, %d sekund interval)"
57
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
64 msgid "(empty)"
65 msgstr "(tom)"
66
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
69 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
70 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:262
71 msgid "(no interfaces attached)"
72 msgstr "(ingen interfaces tilknyttet)"
73
74 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
75 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
76 msgid "+ %d more"
77 msgstr "+ %d mere"
78
79 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
80 msgid "-- Additional Field --"
81 msgstr "-- Yderligere felt --"
82
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
90 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
91 msgid "-- Please choose --"
92 msgstr "-- Vælg venligst --"
93
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
97 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
98 msgid "-- custom --"
99 msgstr "-- brugerdefineret --"
100
101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
103 msgid "-- match by label --"
104 msgstr "-- match efter etiket --"
105
106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
108 msgid "-- match by uuid --"
109 msgstr "-- match efter uuid --"
110
111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
114 msgid "-- please select --"
115 msgstr "-- vælg venligst --"
116
117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
118 msgctxt "sstp log level value"
119 msgid "0"
120 msgstr "0"
121
122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
123 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
124 msgstr ""
125 "0 = bruger ikke RSSI-tærskel, 1 = ændrer ikke driverens standardindstilling"
126
127 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
128 msgctxt "sstp log level value"
129 msgid "1"
130 msgstr "1"
131
132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
133 msgid "1 Minute Load:"
134 msgstr "1 minuts belastning:"
135
136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
137 msgctxt "nft amount of flags"
138 msgid "1 flag"
139 msgid_plural "%d flags"
140 msgstr[0] "1 flag"
141 msgstr[1] "%d flag"
142
143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
145 msgid "12h (12 hours - default)"
146 msgstr "12t (12 timer - standard)"
147
148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
149 msgid "15 Minute Load:"
150 msgstr "15 minutters belastning:"
151
152 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
153 msgctxt "sstp log level value"
154 msgid "2"
155 msgstr "2"
156
157 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
158 msgctxt "sstp log level value"
159 msgid "3"
160 msgstr "3"
161
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
164 msgid "3h (3 hours)"
165 msgstr "3t (3 timer)"
166
167 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
168 msgctxt "sstp log level value"
169 msgid "4"
170 msgstr "4"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
173 msgid "4-character hexadecimal ID"
174 msgstr "4 tegn hexadecimalt ID"
175
176 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
178 msgid "464XLAT (CLAT)"
179 msgstr "464XLAT (CLAT)"
180
181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
182 msgid "5 Minute Load:"
183 msgstr "5 minutters belastning:"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:892
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
187 msgid "5m (5 minutes)"
188 msgstr "5m (5 minutter)"
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
191 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
192 msgstr "6-oktet-identifikator som en hex-streng - ingen kolon"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
196 msgid "7d (7 days)"
197 msgstr "7d (7 dage)"
198
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
200 msgid "802.11k RRM"
201 msgstr "802.11k RRM"
202
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
204 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
205 msgstr "802.11k: Aktiver beacon-rapport via radiomålinger."
206
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
208 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
209 msgstr "802.11k: Aktiver naborapport via radiomålinger."
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
212 msgid "802.11r Fast Transition"
213 msgstr "802.11r hurtig overgang"
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
216 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
217 msgstr "802.11v: BSS Max inaktiv. Enheder: sekunder."
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
220 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
221 msgstr "802.11v: Basic Service Set (BSS) overgangsstyring."
222
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
224 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
225 msgstr "802.11v: Annoncering af lokal tidszone i management frames."
226
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
228 msgid ""
229 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
230 msgstr ""
231 "802.11v: Proxy ARP gør det muligt for ikke-AP STA at forblive i "
232 "strømsparetilstand i længere tid."
233
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
235 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
236 msgstr "802.11v: Tidsannoncering i management frames."
237
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
239 msgid ""
240 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
241 "for stations)."
242 msgstr ""
243 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Dvaletilstand (udvidet "
244 "dvaletilstand for stationer)."
245
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
247 msgid ""
248 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
249 "reinstallation attacks."
250 msgstr ""
251 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Dvaletilstand rettelser: "
252 "Forhindrer geninstallationsangreb."
253
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
255 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
256 msgstr "802.11w Association SA Query maksimal timeout"
257
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
259 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
260 msgstr ""
261 "802.11w Association SA-forespørgsel efter timeout for fornyet forespørgsel"
262
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
264 msgid "802.11w Management Frame Protection"
265 msgstr "802.11w Management Frame Beskyttelse"
266
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
268 msgid "802.11w maximum timeout"
269 msgstr "802.11w maksimal timeout"
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
272 msgid "802.11w retry timeout"
273 msgstr "802.11w genforsøg timeout"
274
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
276 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
277 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
278
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
280 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
281 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
284 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
285 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmaske"
286
287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
288 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
289 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
290
291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
292 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
293 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Navn"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
296 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
297 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
300 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
301 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum længde"
302
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
304 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
305 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flag"
306
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
308 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
309 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hopgrænse"
310
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
312 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
313 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Levetid"
314
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
316 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
317 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
318
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
320 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
321 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-tjeneste"
322
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
324 msgid ""
325 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
326 "NXDOMAIN."
327 msgstr ""
328 "<code>/#/</code> matcher ethvert domæne. <code>/example.com/</code> "
329 "returnerer NXDOMAIN."
330
331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
332 msgid ""
333 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
334 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
335 msgstr ""
336 "<code>/example.com/#</code> returnerer NULL-adresser (<code>0.0.0.0</code> "
337 "og <code>::</code>) for example.com og dets underdomæner."
338
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
340 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
341 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
342 msgstr "<var>%s</var> større end <strong>%s</strong>"
343
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
345 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
346 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
347 msgstr "<var>%s</var> større end eller lig med <strong>%s</strong>"
348
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
350 msgctxt "nft set match expression"
351 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
352 msgstr "<var>%s</var> i sæt <strong>%s</strong>"
353
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
355 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
356 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
357 msgstr "<var>%s</var> er <strong>%s</strong>"
358
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
360 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
361 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
362 msgstr "<var>%s</var> er en af <strong>%s</strong>"
363
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
365 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
366 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
367 msgstr "<var>%s</var> mindre end <strong>%s</strong>"
368
369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
370 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
371 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
372 msgstr "<var>%s</var> mindre end eller lig med <strong>%s</strong>"
373
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
375 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
376 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
377 msgstr "<var>%s</var> ikke <strong>%s</strong>"
378
379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
380 msgctxt "nft not in set match expression"
381 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
382 msgstr "<var>%s</var> ikke i sæt <strong>%s</strong>"
383
384 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
385 msgid ""
386 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
387 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
388 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
389 "entirely (which is the default setting)."
390 msgstr ""
391 "En batman-adv node kan enten køre i servertilstand (deler sin "
392 "internetforbindelse med mesh) eller i klienttilstand (søger efter den bedst "
393 "egnede internetforbindelse i mesh) eller have gateway-understøttelsen slået "
394 "helt fra (som er standardindstillingen )."
395
396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
397 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
398 msgstr "Der findes allerede en konfiguration for enheden \"%s\""
399
400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
401 msgid "A directory with the same name already exists."
402 msgstr "Der findes allerede en mappe med samme navn."
403
404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
405 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
406 msgstr "Der er behov for et nyt login, da godkendelsessessionen er udløbet."
407
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
409 msgid "A43C + J43 + A43"
410 msgstr "A43C + J43 + A43"
411
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
413 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
414 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
415
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
417 msgid "ADSL"
418 msgstr "ADSL"
419
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
421 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
422 msgstr "ADSL (G.992.1) Bilag A"
423
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
425 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
426 msgstr "ADSL (G.992.1) Bilag B"
427
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
429 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
430 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag A/L/M"
431
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
433 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
434 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag A/L/M + VDSL2 Bilag A/B/C"
435
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
437 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
438 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B"
439
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
441 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
442 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B + VDSL2 Bilag A/B/C"
443
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
445 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
446 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B/J"
447
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
449 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
450 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B/J + VDSL2 Bilag A/B/C"
451
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
453 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
454 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag M"
455
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
457 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
458 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag A"
459
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
461 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
462 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag B"
463
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1544
465 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
466 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag L"
467
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
469 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
470 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag M"
471
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
473 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
474 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Bilag A"
475
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
477 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
478 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Bilag B"
479
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
481 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
482 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Bilag M"
483
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
485 msgid "ANSI T1.413"
486 msgstr "ANSI T1.413"
487
488 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
489 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
490 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
491 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
492 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
493 msgid "APN"
494 msgstr "APN"
495
496 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
497 msgid "APN profile index"
498 msgstr "APN-profilindeks"
499
500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
501 msgid "ARP"
502 msgstr "ARP"
503
504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
505 msgid "ARP IP Targets"
506 msgstr "ARP IP-mål"
507
508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
509 msgid "ARP Interval"
510 msgstr "ARP-interval"
511
512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
513 msgid "ARP Validation"
514 msgstr "ARP-validering"
515
516 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
517 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
518 msgstr "ARP-tilstand for at betragte en slave som værende oppe"
519
520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
521 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
522 msgstr "ARP-overvågning er ikke understøttet for den valgte politik!"
523
524 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
525 msgid "ARP retry threshold"
526 msgstr "ARP-tærskel for genforsøg"
527
528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
529 msgid "ARP traffic table \"%h\""
530 msgstr "ARP trafik tabel \"%h\""
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
533 msgid ""
534 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
535 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
536 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
537 msgstr ""
538 "ARP, IPv4 og IPv6 (selv 802.1Q) med multicast-destinations-MAC-adresser "
539 "unicastes til STA MAC-adressen. Bemærk: Dette er ikke Directed Multicast "
540 "Service (DMS) i 802.11v. Bemærk: kan bryde modtagerens STA multicast-"
541 "forventninger."
542
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
544 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
545 msgstr "ATM (asynkron overførselstilstand)"
546
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
548 msgid "ATM Bridges"
549 msgstr "ATM-broer"
550
551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
552 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
553 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
554 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
555
556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
558 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
559 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
560
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
562 msgid ""
563 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
564 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
565 "to dial into the provider network."
566 msgstr ""
567 "ATM-broer udsætter indkapslet ethernet i AAL5-forbindelser som virtuelle "
568 "Linux-netværks interfaces , der kan bruges sammen med DHCP eller PPP til at "
569 "ringe ind på udbyderens netværk."
570
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1620
572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
573 msgid "ATM device number"
574 msgstr "ATM-enhedsnummer"
575
576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
579 msgid "Absent Interface"
580 msgstr "Fraværende Interface"
581
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
583 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
584 msgstr ""
585 "Accepter kun DNS-forespørgsler fra værter, hvis adresse er i et lokalt "
586 "subnet."
587
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
589 msgid "Accept local"
590 msgstr "Accepter lokalt"
591
592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
593 msgctxt "nft accept action"
594 msgid "Accept packet"
595 msgstr "Accepter pakke"
596
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
598 msgid "Accept packets with local source addresses"
599 msgstr "Accepter pakker med lokale kildeadresser"
600
601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
602 msgid "Access Concentrator"
603 msgstr "Adgangskoncentrator"
604
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
607 msgid "Access Point"
608 msgstr "Access Point"
609
610 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
611 msgid "Access Point Isolation"
612 msgstr "Adgangspunktsisolering"
613
614 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
615 msgid "Access Technologies"
616 msgstr "Adgangsteknologier"
617
618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
619 msgid "Actions"
620 msgstr "Handlinger"
621
622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
623 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
624 msgid "Active"
625 msgstr "Aktiv"
626
627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
628 msgid "Active Connections"
629 msgstr "Aktive forbindelser"
630
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
633 msgid "Active DHCP Leases"
634 msgstr "Aktive DHCP leases"
635
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
638 msgid "Active DHCPv6 Leases"
639 msgstr "Aktive DHCPv6 Leases"
640
641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
642 msgid "Active IPv4 Routes"
643 msgstr "Aktive IPv4-ruter"
644
645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
646 msgid "Active IPv4 Rules"
647 msgstr "Aktive IPv4-regler"
648
649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
650 msgid "Active IPv6 Routes"
651 msgstr "Aktive IPv6-ruter"
652
653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
654 msgid "Active IPv6 Rules"
655 msgstr "Aktive IPv6-regler"
656
657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
658 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
659 msgstr "Politik for aktiv sikkerhedskopiering (active-backup, 1)"
660
661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
663 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
664 msgid "Ad-Hoc"
665 msgstr "Ad-hoc"
666
667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
668 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
669 msgstr "Adaptiv load balancing (balance-alb, 6)"
670
671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
672 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
673 msgstr "Adaptiv load balancing af transmission (balance-tlb, 5)"
674
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
687 msgid "Add"
688 msgstr "Tilføj"
689
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
691 msgid "Add ATM Bridge"
692 msgstr "Tilføj ATM-bro"
693
694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
695 msgid "Add IPv4 address…"
696 msgstr "Tilføj IPv4-adresse…"
697
698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
699 msgid "Add IPv6 address…"
700 msgstr "Tilføj IPv6-adresse…"
701
702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
703 msgid "Add LED action"
704 msgstr "Tilføj LED-handling"
705
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
707 msgid "Add VLAN"
708 msgstr "Tilføj VLAN"
709
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
711 msgid "Add device configuration"
712 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration"
713
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
715 msgid "Add device configuration…"
716 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration…"
717
718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
719 msgid "Add instance"
720 msgstr "Tilføj Instans"
721
722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
725 msgid "Add key"
726 msgstr "Tilføj nøgle"
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
729 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
730 msgstr "Tilføj lokalt domæne-suffiks til navne, der serveres fra hosts-filer."
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
734 msgid "Add new interface..."
735 msgstr "Tilføj nyt interface..."
736
737 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
738 msgid "Add peer"
739 msgstr "Tilføj peer"
740
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
742 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
743 msgstr "Tilføj statisk fremad og omvendt DNS-poster til denne vært."
744
745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
746 msgid "Add to Blacklist"
747 msgstr "Tilføj til sortliste"
748
749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
750 msgid "Add to Whitelist"
751 msgstr "Tilføj til hvidliste"
752
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
754 msgid "Additional hosts files"
755 msgstr "Yderligere værtsfiler"
756
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
758 msgid "Additional servers file"
759 msgstr "Yderligere servere fil"
760
761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
771 msgid "Address"
772 msgstr "Adresse"
773
774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
775 msgctxt "nft meta nfproto"
776 msgid "Address family"
777 msgstr "Adresse familie"
778
779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
780 msgid "Address setting is invalid"
781 msgstr "Adresseindstillingen er ugyldig"
782
783 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
784 msgid "Address to access local relay bridge"
785 msgstr "Adresse for at få adgang til lokal relæbro"
786
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
788 msgid "Addresses"
789 msgstr "Adresser"
790
791 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
792 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
793 msgid "Administration"
794 msgstr "Administration"
795
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
805 msgid "Advanced Settings"
806 msgstr "Avancerede indstillinger"
807
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
809 msgid "Advanced device options"
810 msgstr "Avancerede enhedsindstillinger"
811
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
813 msgid "Ageing time"
814 msgstr "Aldringstid"
815
816 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
817 msgid "Aggregate Originator Messages"
818 msgstr "Aggregerede meddelelser fra afsender"
819
820 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
821 msgid "Aggregation Selection Logic"
822 msgstr "Aggregationsvalgslogik"
823
824 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
825 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
826 msgstr "Aggregator: Alle slaver er nede eller har ingen slaver (stabil, 0)"
827
828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
829 msgid ""
830 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
831 "state changes (count, 2)"
832 msgstr ""
833 "Aggregator: Valgt efter det største antal porte + tilføjede/fjernede slaver "
834 "eller tilstandsændringer (antal, 2)"
835
836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
837 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
838 msgstr ""
839 "Aggregator: Slave tilføjet/fjernet eller tilstandsændringer (båndbredde, 1)"
840
841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
842 msgid "Alert"
843 msgstr "Advarsel"
844
845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
846 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
848 msgid "Alias Interface"
849 msgstr "Alias Interface"
850
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
852 msgid "Alias of \"%s\""
853 msgstr "Alias for \"%s\""
854
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
856 msgid "All servers"
857 msgstr "Alle servere"
858
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:449
860 msgid ""
861 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
862 "address."
863 msgstr ""
864 "Tildel IP-adresser sekventielt, startende fra den lavest tilgængelige "
865 "adresse."
866
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
868 msgid "Allocate IPs sequentially"
869 msgstr "Tildel IP'er sekventielt"
870
871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
872 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
873 msgstr "Tillad <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> adgangskodegodkendelse"
874
875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
876 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
877 msgstr "Tillad AP-tilstand til at afbryde STA'er baseret på lav ACK-tilstand"
878
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
880 msgid "Allow all except listed"
881 msgstr "Tillad alle undtagen angivet"
882
883 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
884 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
885 msgstr "Tillad fuld UCI-adgang for ældre applikationer"
886
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
888 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
889 msgstr "Tillader gamle 802.11b-hastigheder"
890
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
892 msgid "Allow listed only"
893 msgstr "Tillad kun anførte"
894
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
896 msgid "Allow localhost"
897 msgstr "Tillad localhost"
898
899 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
900 msgid "Allow rebooting the device"
901 msgstr "Tillad genstart af enheden"
902
903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
904 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
905 msgstr ""
906 "Tillad fjernværter at oprette forbindelse til lokale SSH-porte, der er "
907 "videresendt"
908
909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
910 msgid "Allow root logins with password"
911 msgstr "Tillad rodlogon med adgangskode"
912
913 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
914 msgid "Allow system feature probing"
915 msgstr "Tillad undersøgelse af systemfunktioner"
916
917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
918 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
919 msgstr "Tillad brugeren <em>root</em> at logge ind med adgangskode"
920
921 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
922 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781
923 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
924 msgid "Allowed IPs"
925 msgstr "Tilladte IP'er"
926
927 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
928 msgid "Allowed network technology"
929 msgstr "Tilladt netværksteknologi"
930
931 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
932 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
933 msgstr "Tilladte IP-indstillinger er ugyldige"
934
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
936 msgid "Always"
937 msgstr "Altid"
938
939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
940 msgid "Always off (kernel: none)"
941 msgstr "Altid slukket (kerne: ingen)"
942
943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
944 msgid "Always on (kernel: default-on)"
945 msgstr "Altid tændt (kerne: standard tændt)"
946
947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
948 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
949 msgstr ""
950 "Altid sende DHCP-indstillinger. Nogle gange er det nødvendigt, f.eks. med "
951 "PXELinux."
952
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
954 msgid ""
955 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
956 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
957 msgstr ""
958 "Brug altid 40 MHz-kanaler, selv om den sekundære kanal overlapper hinanden. "
959 "Brug af denne indstilling er ikke i overensstemmelse med IEEE 802.11n-2009!"
960
961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
962 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
963 msgstr "Antallet af prober til detektion af dobbeltadresse, der skal sendes"
964
965 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
966 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
967 msgstr "Antal sekunder at vente på, at modemmet bliver klar"
968
969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
970 msgid "An error occurred while saving the form:"
971 msgstr "Der opstod en fejl under lagring af formularen:"
972
973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
974 msgid "An optional, short description for this device"
975 msgstr "En valgfri, kort beskrivelse af denne enhed"
976
977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
978 msgid "Annex"
979 msgstr "Bilag"
980
981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
982 msgid ""
983 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
984 "messages."
985 msgstr ""
986 "Annoncer NAT64-præfiks i <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
987 "meddelelser."
988
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
990 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
991 msgstr "Annoncer denne enhed som IPv6 DNS-server."
992
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
994 msgid ""
995 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
996 "present."
997 msgstr ""
998 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der findes en lokal IPv6-"
999 "standardrute."
1000
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
1002 msgid ""
1003 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1004 "regardless of local default route availability."
1005 msgstr ""
1006 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der er et offentligt IPv6-"
1007 "præfiks tilgængeligt, uanset om der findes en lokal standardrute."
1008
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1010 msgid ""
1011 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1012 "default route is present."
1013 msgstr ""
1014 "Annoncer denne enhed som standardrouter, uanset om der er et præfiks eller "
1015 "en standardrute."
1016
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
1018 msgid "Announced DNS domains"
1019 msgstr "Annoncerede DNS-domæner"
1020
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
1022 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1023 msgstr "Annoncerede IPv6 DNS-servere"
1024
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
1026 msgid "Anonymous Identity"
1027 msgstr "Anonym identitet"
1028
1029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1030 msgid "Anonymous Mount"
1031 msgstr "Anonymt Mount"
1032
1033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1034 msgid "Anonymous Swap"
1035 msgstr "Anonym Swap"
1036
1037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1038 msgctxt "nft match any traffic"
1039 msgid "Any packet"
1040 msgstr "Enhver pakke"
1041
1042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1045 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1046 msgid "Any zone"
1047 msgstr "Enhver zone"
1048
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:614
1050 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1051 msgstr "Anvend DHCP-indstillinger på dette net. (Tomt = alle klienter)."
1052
1053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1054 msgid "Apply and keep settings"
1055 msgstr "Anvend og behold indstillinger"
1056
1057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1058 msgid "Apply backup?"
1059 msgstr "Anvend backup?"
1060
1061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
1062 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1063 msgstr "Anvendelse af anmodning mislykkedes med status <code>%h</code>"
1064
1065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4449
1067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
1068 msgid "Apply unchecked"
1069 msgstr "Anvend ikke afkrydset"
1070
1071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4702
1072 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1073 msgstr "Anvend med tilbagevenden efter forbindelsestab"
1074
1075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4642
1076 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1077 msgstr "Anvendelse af konfigurationsændringer... %ds"
1078
1079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1080 msgid "Architecture"
1081 msgstr "Arkitektur"
1082
1083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1084 msgid "Arp-scan"
1085 msgstr "Arp-scan"
1086
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
1088 msgid ""
1089 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1090 msgstr ""
1091 "Tildele en del af en given længde af hvert offentligt IPv6-præfiks til dette "
1092 "interface"
1093
1094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
1095 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1096 msgstr "Tildel nye, freeform tags til dette indlæg."
1097
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
1099 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1100 msgid ""
1101 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1102 msgstr ""
1103 "Tildel præfiksdele ved hjælp af dette hexadecimale subprefiks-id til dette "
1104 "interface."
1105
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
1107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1108 msgid "Associated Stations"
1109 msgstr "Tilknyttede stationer"
1110
1111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1112 msgid "Associations"
1113 msgstr "Foreninger"
1114
1115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1117 msgid ""
1118 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1119 "strong>"
1120 msgstr ""
1121 "Mindst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
1122 "strong>"
1123
1124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1126 msgid ""
1127 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1128 "strong>"
1129 msgstr ""
1130 "Højst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
1131 "strong>"
1132
1133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1134 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1135 msgstr ""
1136 "Forsøg på at aktivere konfigurerede monteringspunkter for tilsluttede enheder"
1137
1138 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1139 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1140 msgid "Auth Group"
1141 msgstr "Auth gruppe"
1142
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
1144 msgid "Authentication"
1145 msgstr "Godkendelse"
1146
1147 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1148 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1149 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1150 msgid "Authentication Type"
1151 msgstr "Godkendelsestype"
1152
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
1154 msgid "Authoritative"
1155 msgstr "Autoritativ"
1156
1157 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1158 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1159 msgid "Authorization Required"
1160 msgstr "Autorisation påkrævet"
1161
1162 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1163 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1165 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1166 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1167 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1168 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1169 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1170 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1171 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1172 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1173 msgid "Automatic"
1174 msgstr "Automatisk"
1175
1176 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1177 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1178 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1179 msgstr "Automatisk Homenet (HNCP)"
1180
1181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1182 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1183 msgstr "Kontroller automatisk filsystemet for fejl før montering"
1184
1185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
1186 msgid ""
1187 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1188 "routing."
1189 msgstr ""
1190 "Automatisk håndtering af flere uplink-interfaces ved hjælp af kildebaseret "
1191 "policy-routing."
1192
1193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1194 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1195 msgstr "Automatisk montering af filsystemer ved hotplug"
1196
1197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1198 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1199 msgstr "Automatisk montering af swap ved hotplug"
1200
1201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1202 msgid "Automount Filesystem"
1203 msgstr "Automount filsystem"
1204
1205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1206 msgid "Automount Swap"
1207 msgstr "Automount Swap"
1208
1209 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1210 msgid "Avahi IPv4LL"
1211 msgstr "Avahi IPv4LL"
1212
1213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1214 msgid "Available"
1215 msgstr "Tilgængelig"
1216
1217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1228 msgid "Average:"
1229 msgstr "Gennemsnit:"
1230
1231 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1232 msgid "Avoid Bridge Loops"
1233 msgstr "Undgå bro Loops"
1234
1235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
1236 msgid "B43 + B43C"
1237 msgstr "B43 + B43C"
1238
1239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
1240 msgid "B43 + B43C + V43"
1241 msgstr "B43 + B43C + V43"
1242
1243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1244 msgid "BR / DMR / AFTR"
1245 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1246
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1248 msgid "BSS Transition"
1249 msgstr "BSS overgang"
1250
1251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
1254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:407
1255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1256 msgid "BSSID"
1257 msgstr "BSSID"
1258
1259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1260 msgid "Back"
1261 msgstr "Tilbage"
1262
1263 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1264 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1265 msgid "Back to Overview"
1266 msgstr "Tilbage til Oversigt"
1267
1268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:839
1269 msgid "Back to peer configuration"
1270 msgstr "Tilbage til peer-konfiguration"
1271
1272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1273 msgid "Backup"
1274 msgstr "Backup"
1275
1276 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1277 msgid "Backup / Flash Firmware"
1278 msgstr "Backup / Flash Firmware"
1279
1280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1281 msgid "Backup file list"
1282 msgstr "Liste over backup-filer"
1283
1284 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1286 msgid "Band"
1287 msgstr "Bånd"
1288
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1290 msgid "Base device"
1291 msgstr "Basisenhed"
1292
1293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1294 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1295 msgstr "Base64-kodet offentlig nøgle for dette interface til deling."
1296
1297 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1298 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1299 msgid "Batman Device"
1300 msgstr "Batman-enhed"
1301
1302 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1303 msgid "Batman Interface"
1304 msgstr "Batman interface"
1305
1306 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1307 msgid ""
1308 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1309 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1310 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1311 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1312 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1313 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1314 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1315 msgstr ""
1316 "Batman-adv har en indbygget lag 2-fragmentering for unicast-data, der "
1317 "strømmer gennem nettet, hvilket gør det muligt at køre batman-adv over "
1318 "grænseflader/forbindelser, der ikke tillader at øge MTU'en ud over Ethernet-"
1319 "standardpakke-størrelsen på 1500 bytes. Når fragmenteringen er aktiveret, "
1320 "vil batman-adv automatisk fragmentere for store pakker og defragmentere dem "
1321 "i den anden ende. Som standard er fragmenteringen aktiveret og inaktiv, hvis "
1322 "pakken passer, men det er muligt at deaktivere fragmenteringen helt."
1323
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1325 msgid "Beacon Interval"
1326 msgstr "Beacon-interval"
1327
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1329 msgid "Beacon Report"
1330 msgstr "Beacon Rapport"
1331
1332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1333 msgid ""
1334 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1335 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1336 "defined backup patterns."
1337 msgstr ""
1338 "Nedenfor er den bestemte liste over de filer, der skal sikkerhedskopieres. "
1339 "Den består af ændrede konfigurationsfiler markeret af opkg, vigtige "
1340 "basisfiler og de brugerdefinerede sikkerhedskopieringsmønstre."
1341
1342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1343 msgid "Bind NTP server"
1344 msgstr "Bind NTP server"
1345
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
1347 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1348 msgstr "Bind dynamisk til interfaces i stedet for wildcard-adresser."
1349
1350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1354 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1355 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1356 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1357 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1358 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1359 msgid "Bind interface"
1360 msgstr "Bind interface"
1361
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
1363 msgid ""
1364 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1365 msgstr "Bind tjeneste akter til et domænenavn: angiv placeringen af tjenester."
1366
1367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
1368 msgid ""
1369 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1370 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1371 msgstr ""
1372 "Bind tjeneste akter til et domænenavn: Angiv placeringen af tjenester. Se <a "
1373 "href=\"%s\">RFC2782</a>."
1374
1375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1379 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1380 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1381 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1382 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1383 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1384 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1385 msgstr "Bind tunnelen til dette interface (valgfrit)."
1386
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1390 msgid "Bitrate"
1391 msgstr "Bitrate"
1392
1393 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1394 msgid "Bonding Mode"
1395 msgstr "Bonding Mode"
1396
1397 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1398 msgid "Bonding Policy"
1399 msgstr "Bonding Politik"
1400
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
1402 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1403 msgstr "Både Lyt addr og Relæ Til skal angives."
1404
1405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1406 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1407 msgid "Bridge"
1408 msgstr "Bro"
1409
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1411 msgctxt "MACVLAN mode"
1412 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1413 msgstr "Bro (understøtter direkte kommunikation mellem MAC VLANs)"
1414
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1417 msgid "Bridge VLAN filtering"
1418 msgstr "Bro VLAN-filtrering"
1419
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
1422 msgid "Bridge device"
1423 msgstr "Bro enhed"
1424
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1427 msgid "Bridge port specific options"
1428 msgstr "Broportspecifikke indstillinger"
1429
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1431 msgid "Bridge ports"
1432 msgstr "Broporte"
1433
1434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1435 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1436 msgstr "Brotrafiktabel \"%h\""
1437
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
1439 msgid "Bridge unit number"
1440 msgstr "Nummer på broenhed"
1441
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1443 msgid "Bring up empty bridge"
1444 msgstr "Bring tom bro op"
1445
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1447 msgid "Bring up on boot"
1448 msgstr "start op ved boot"
1449
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1451 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1452 msgstr "start bro interface op, selv om der ikke er tilsluttet nogen porte"
1453
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
1455 msgid "Broadcast"
1456 msgstr "Broadcast"
1457
1458 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1459 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1460 msgstr "Broadcast politik (broadcast, 3)"
1461
1462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1464 msgid "Browse…"
1465 msgstr "Gennemse…"
1466
1467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1468 msgid "Buffered"
1469 msgstr "Buffered"
1470
1471 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1472 msgid ""
1473 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1474 "gateway certificate."
1475 msgstr ""
1476 "CA-certifikat (PEM-kodet; Brug i stedet for systemdækkende lager til at "
1477 "bekræfte gateway certifikatet."
1478
1479 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1480 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1481 msgstr ""
1482 "CA-certifikat; hvis det er tomt, vil det blive gemt efter den første "
1483 "forbindelse."
1484
1485 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1486 msgid "CHAP"
1487 msgstr "CHAP"
1488
1489 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1490 msgid "CLAT configuration failed"
1491 msgstr "CLAT-konfiguration mislykkedes"
1492
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1494 msgid "CNAME"
1495 msgstr "CNAME"
1496
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
1498 msgid "CNAME or fqdn"
1499 msgstr "CNAME eller fqdn"
1500
1501 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1502 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1503 msgstr "CNI (eksternt administreret interface)"
1504
1505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1506 msgid "CPU usage (%)"
1507 msgstr "CPU-forbrug (%)"
1508
1509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1510 msgid "Cached"
1511 msgstr "Cachelagret"
1512
1513 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1514 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1515 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1516 msgid "Call failed"
1517 msgstr "Opkald mislykkedes"
1518
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
1520 msgid ""
1521 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1522 msgstr ""
1523 "Kan være nyttigt, hvis ISP har IPv6 navneservere, men ikke leverer IPv6 "
1524 "routing."
1525
1526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1529 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1530 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1182
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
1534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1537 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1538 msgid "Cancel"
1539 msgstr "Annuller"
1540
1541 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1542 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1543 msgstr "Kan ikke parse konfiguration: %s"
1544
1545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1546 msgctxt "Chain hook: forward"
1547 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1548 msgstr "Fang indgående pakker adresseret til andre værter"
1549
1550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1551 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1552 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1553 msgstr "Fang indgående pakker før enhver routingbeslutning"
1554
1555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1556 msgctxt "Chain hook: input"
1557 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1558 msgstr "Fang indgående pakker, der sendes til det lokale system"
1559
1560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1561 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1562 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1563 msgstr "Fang udgående pakker efter enhver routingbeslutning"
1564
1565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1566 msgctxt "Chain hook: output"
1567 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1568 msgstr "Fang udgående pakker, der stammer fra det lokale system"
1569
1570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1571 msgctxt "Chain hook: ingress"
1572 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1573 msgstr "Fang pakker direkte efter at NIC har modtaget dem"
1574
1575 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1576 msgid "Category"
1577 msgstr "Kategori"
1578
1579 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1580 msgid "Cell ID"
1581 msgstr "Celle-id"
1582
1583 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1584 msgid "Cell Location"
1585 msgstr "Celle placering"
1586
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1588 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1589 msgstr "Certifikatbegrænsning (domæne)"
1590
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1592 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1593 msgstr "Certifikatbegrænsning (SAN)"
1594
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1596 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1597 msgstr "Certifikatbegrænsning (emne)"
1598
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1600 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1601 msgstr "Certifikatbegrænsning (Wildcard)"
1602
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1605 msgid ""
1606 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1607 "`logread -f` during handshake for actual values"
1608 msgstr ""
1609 "Understreng til certifikatbegrænsning - f.eks. /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1610 ">Se `logread -f` under handshake for de faktiske værdier"
1611
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1614 msgid ""
1615 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1616 "Subject CN (exact match)"
1617 msgstr ""
1618 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1619 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (nøjagtigt match)"
1620
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1623 msgid ""
1624 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1625 "Subject CN (suffix match)"
1626 msgstr ""
1627 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1628 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (Suffiks match)"
1629
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1632 msgid ""
1633 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1634 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1635 msgstr ""
1636 "Certifikatbegrænsning(er) via Subject Alternate Name-værdier<br /"
1637 ">(understøttede attributter: EMAIL, DNS, URI) - f.eks. DNS:wifi.mycompany.com"
1638
1639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1642 msgid "Chain"
1643 msgstr "Kæde"
1644
1645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1646 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1647 msgid "Chain hook \"%h\""
1648 msgstr "Kædekrog \"%h\""
1649
1650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1651 msgid "Changes"
1652 msgstr "Ændringer"
1653
1654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4768
1655 msgid "Changes have been reverted."
1656 msgstr "Ændringerne er blevet tilbageført."
1657
1658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1659 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1660 msgstr "Ændrer administratoradgangskoden for adgang til enheden"
1661
1662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
1667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404
1668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1669 msgid "Channel"
1670 msgstr "Kanal"
1671
1672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:372
1673 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1674 msgid "Channel Analysis"
1675 msgstr "Kanalanalyse"
1676
1677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405
1678 msgid "Channel Width"
1679 msgstr "Kanalbredde"
1680
1681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1682 msgid "Check filesystems before mount"
1683 msgstr "Kontroller filsystemer før montering"
1684
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
1686 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1687 msgstr ""
1688 "Markér denne indstilling for at slette de eksisterende netværk fra denne "
1689 "radio."
1690
1691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1692 msgid "Checking archive…"
1693 msgstr "Kontrol af arkiv…"
1694
1695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1697 msgid "Checking image…"
1698 msgstr "Kontrol af billede…"
1699
1700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1701 msgid "Choose mtdblock"
1702 msgstr "Vælg mtdblock"
1703
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1706 msgid ""
1707 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1708 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1709 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1710 "interface to it."
1711 msgstr ""
1712 "Vælg den firewallzone, som du vil tildele dette interface. Vælg "
1713 "<em>uspecificeret</em> for at fjerne interface fra den tilknyttede zone, "
1714 "eller udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere en ny zone og "
1715 "knytte interface til den."
1716
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1718 msgid ""
1719 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1720 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1721 msgstr ""
1722 "Vælg det eller de netværk, du vil knytte til denne trådløse interface, eller "
1723 "udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere et nyt netværk."
1724
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1726 msgid "Cipher"
1727 msgstr "Cipher"
1728
1729 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1730 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1731 msgstr "Cisco UDP-indkapsling"
1732
1733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1734 msgid ""
1735 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1736 "configuration files."
1737 msgstr ""
1738 "Klik på \" Generer arkiv \" for at downloade et tar-arkiv med de aktuelle "
1739 "konfigurationsfiler."
1740
1741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1742 msgid ""
1743 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1744 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1745 msgstr ""
1746 "Klik på \"Save mtdblock\" for at downloade den angivne mtdblock-fil. "
1747 "(BEMÆRK: DENNE FUNKTION ER FOR PROFESSIONELLE! )"
1748
1749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1752 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1753 msgid "Client"
1754 msgstr "Klient"
1755
1756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1757 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1758 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1759 msgstr "Klient-ID, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
1760
1761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4446
1762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1764 msgid "Close"
1765 msgstr "Luk"
1766
1767 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1772 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1773 msgid ""
1774 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1775 "persist connection"
1776 msgstr ""
1777 "Luk inaktiv forbindelse efter det angivne antal sekunder, brug 0 for at "
1778 "opretholde forbindelsen"
1779
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
1783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1786 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1787 msgid "Collecting data..."
1788 msgstr "Indsamler data..."
1789
1790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
1791 msgid "Collisions seen"
1792 msgstr "Collisioner set"
1793
1794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1795 msgid "Command"
1796 msgstr "Kommando"
1797
1798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1799 msgid "Command OK"
1800 msgstr "Kommando OK"
1801
1802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1803 msgid "Command failed"
1804 msgstr "Kommandoen mislykkedes"
1805
1806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1807 msgid "Comment"
1808 msgstr "Kommentar"
1809
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
1811 msgid ""
1812 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1813 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1814 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1815 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1816 msgstr ""
1817 "Komplicerer angreb på geninstallation af nøgler på klientsiden ved at "
1818 "deaktivere retransmission af EAPOL-Key-rammer, der bruges til at installere "
1819 "nøgler. Denne løsning kan medføre interoperabilitetsproblemer og nedsat "
1820 "robusthed af nøgleforhandlingerne, især i miljøer med stor trafikbelastning."
1821
1822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1826 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1827 msgstr "Beregner den udgående checksum (valgfrit)."
1828
1829 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1830 msgid "Config File"
1831 msgstr "Konfigurationsfil"
1832
1833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1835 msgid "Configuration"
1836 msgstr "Konfiguration"
1837
1838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1839 msgid "Configuration Export"
1840 msgstr "Konfigurationseksport"
1841
1842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4617
1843 msgid "Configuration changes applied."
1844 msgstr "Konfigurationsændringer er anvendt."
1845
1846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
1847 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1848 msgstr "Konfigurationsændringer er blevet rullet tilbage!"
1849
1850 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1851 msgid "Configuration failed"
1852 msgstr "Konfiguration mislykkedes"
1853
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1855 msgid ""
1856 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1857 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1858 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1859 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1860 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1861 "offered."
1862 msgstr ""
1863 "Konfigurerer datahastigheder baseret på dækningscelletætheden. Normal "
1864 "konfigurerer basishastighederne til 6, 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes "
1865 "ældre 802.11b-hastigheder, ellers til 5,5, 11 Mbps. Høj konfigurerer "
1866 "basishastighederne til 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes ældre 802.11b-"
1867 "hastigheder, ellers til 11 Mbps-hastigheden. Meget høj konfigurerer 24 Mbps "
1868 "som basishastighed. Der tilbydes ikke understøttede hastigheder, der er "
1869 "lavere end den minimale basishastighed."
1870
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1872 msgid ""
1873 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1874 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1875 msgstr ""
1876 "Konfigurerer standard-routerannonceringen i <abbr title=\"Router "
1877 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser."
1878
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
1880 msgid ""
1881 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1882 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1883 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1884 "than or equal to the requested prefix."
1885 msgstr ""
1886 "Konfigurerer den minimumdelte præfikslængde, der er tildelt til en anmodning "
1887 "downstream-router, potentielt override en ønsket præfikslængde. Hvis den "
1888 "ikke er angivet, vil enheden tildele den mindste tilgængelige præfiks større "
1889 "end eller lig den ønskede præfiks."
1890
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1892 msgid ""
1893 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1894 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1895 msgstr ""
1896 "Konfigurerer driftstilstanden for <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1897 "abbr>-tjenesten på denne interface."
1898
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
1900 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1901 msgstr "Konfigurerer driftstilstanden for DHCPv6-tjenesten på denne interface."
1902
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
1904 msgid ""
1905 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1906 msgstr ""
1907 "Konfigurerer driftstilstanden for NDP-proxytjenesten på denne interface."
1908
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1338
1910 msgid "Configure…"
1911 msgstr "Konfigurer…"
1912
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1914 msgid "Confirm disconnect"
1915 msgstr "Bekræft afbrydelse af forbindelsen"
1916
1917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1918 msgid "Confirmation"
1919 msgstr "Bekræftelse"
1920
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1925 msgid "Connected"
1926 msgstr "Tilsluttet"
1927
1928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1929 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1930 msgid "Connection attempt failed"
1931 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes"
1932
1933 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1934 msgid "Connection attempt failed."
1935 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes."
1936
1937 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
1938 msgid "Connection endpoint"
1939 msgstr "Slutpunkt for forbindelse"
1940
1941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1942 msgid "Connection lost"
1943 msgstr "Forbindelse afbrudt"
1944
1945 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1946 msgid "Connections"
1947 msgstr "Forbindelser"
1948
1949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
1950 msgid "Connectivity change"
1951 msgstr "Forbindelsesændring"
1952
1953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1954 msgctxt "nft ct state"
1955 msgid "Conntrack state"
1956 msgstr "Conntrack tilstand"
1957
1958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1959 msgctxt "nft ct status"
1960 msgid "Conntrack status"
1961 msgstr "Conntrack status"
1962
1963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1964 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1965 msgstr ""
1966 "Slaven betragtes som værende oppe, når alle ARP-IP-mål kan nås (all, 1)"
1967
1968 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1969 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1970 msgstr ""
1971 "Slaven betragtes som værende oppe, når et hvilket som helst ARP IP-mål kan "
1972 "nås (any, 0)"
1973
1974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1977 msgid "Contents have been saved."
1978 msgstr "Indholdet er blevet gemt."
1979
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1985 msgid "Continue"
1986 msgstr "Fortsæt"
1987
1988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1989 msgctxt "nft jump action"
1990 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1991 msgstr "Fortsæt om <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1992
1993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1994 msgid "Continue in calling chain"
1995 msgstr "Fortsæt i opkaldskæden"
1996
1997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1998 msgctxt "Chain policy: accept"
1999 msgid "Continue processing unmatched packets"
2000 msgstr "Fortsæt med at behandle umatchede pakker"
2001
2002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4591
2003 msgid ""
2004 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2005 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2006 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2007 msgstr ""
2008 "Kunne ikke få adgang til enheden igen efter at have anvendt "
2009 "konfigurationsændringerne. Det kan være nødvendigt at genoprette "
2010 "forbindelsen, hvis du har ændret netværksrelaterede indstillinger, f.eks. IP-"
2011 "adressen eller de trådløse sikkerhedsoplysninger."
2012
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2014 msgid "Country"
2015 msgstr "Land"
2016
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2018 msgid "Country Code"
2019 msgstr "Landekode"
2020
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2022 msgid "Coverage cell density"
2023 msgstr "Dækningscelletæthed"
2024
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
2027 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2028 msgstr "Opret / Tildel firewall-zone"
2029
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
2031 msgid "Create interface"
2032 msgstr "Opret interface"
2033
2034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2035 msgid "Critical"
2036 msgstr "Kritisk"
2037
2038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2039 msgid "Cron Log Level"
2040 msgstr "Cron-logniveau"
2041
2042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2043 msgid "Current power"
2044 msgstr "Nuværende effekt"
2045
2046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2047 msgctxt "nft meta hour"
2048 msgid "Current time"
2049 msgstr "Nuværende tid"
2050
2051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2052 msgctxt "nft meta day"
2053 msgid "Current weekday"
2054 msgstr "Aktuel hverdag"
2055
2056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2058 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2059 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2060 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2061 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2062 msgid "Custom Interface"
2063 msgstr "Brugerdefineret Interface"
2064
2065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2066 msgid ""
2067 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2068 "this, perform a factory-reset first."
2069 msgstr ""
2070 "Brugerdefinerede filer (certifikater, scripts) kan forblive på systemet. For "
2071 "at forhindre dette skal du først foretage en fabriksnulstilling."
2072
2073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2074 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2075 msgstr "Brugerdefineret blitzinterval (kerne: timer)"
2076
2077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2078 msgid ""
2079 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2080 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2081 msgstr ""
2082 "Tilpasser enhedens adfærd <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>s, "
2083 "hvis det er muligt."
2084
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2086 msgid "DAD transmits"
2087 msgstr "DAD sender"
2088
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2090 msgid "DAE-Client"
2091 msgstr "DAE-klient"
2092
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2094 msgid "DAE-Port"
2095 msgstr "DAE-port"
2096
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2098 msgid "DAE-Secret"
2099 msgstr "DAE-Secret"
2100
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
2102 msgid "DHCP Options"
2103 msgstr "DHCP-indstillinger"
2104
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2106 msgid "DHCP Server"
2107 msgstr "DHCP-server"
2108
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2110 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2111 msgid "DHCP and DNS"
2112 msgstr "DHCP og DNS"
2113
2114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2116 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2117 msgid "DHCP client"
2118 msgstr "DHCP klient"
2119
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2121 msgid "DHCP-Options"
2122 msgstr "DHCP-indstillinger"
2123
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
2125 msgid ""
2126 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2127 "IPv6 prefix."
2128 msgstr ""
2129
2130 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2132 msgid "DHCPv6 client"
2133 msgstr "DHCPv6 klient"
2134
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2136 msgid "DHCPv6-Service"
2137 msgstr "DHCPv6-tjeneste"
2138
2139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2144 msgid "DNS"
2145 msgstr "DNS"
2146
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
2148 msgid "DNS forwardings"
2149 msgstr "DNS-videresendelser"
2150
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
2152 msgid "DNS query port"
2153 msgstr "Port til DNS-forespørgsel"
2154
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
2156 msgid "DNS search domains"
2157 msgstr "DNS-søgningsdomæner"
2158
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
2160 msgid "DNS server port"
2161 msgstr "Port til DNS-server"
2162
2163 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2164 msgid "DNS setting is invalid"
2165 msgstr "DNS indstillingen er ugyldig"
2166
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2168 msgid "DNS weight"
2169 msgstr "DNS vægt"
2170
2171 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2172 msgid "DNS-Label / FQDN"
2173 msgstr "DNS-mærke / FQDN"
2174
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2176 msgid "DNSSEC"
2177 msgstr "DNSSEC"
2178
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
2180 msgid "DNSSEC check unsigned"
2181 msgstr "DNSSEC check usigneret"
2182
2183 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2184 msgid "DPD Idle Timeout"
2185 msgstr "DPD Idle Timeout"
2186
2187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2188 msgid "DS-Lite AFTR address"
2189 msgstr "DS-Lite AFTR-adresse"
2190
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
2192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2193 msgid "DSL"
2194 msgstr "DSL"
2195
2196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2197 msgid "DSL Status"
2198 msgstr "DSL Status"
2199
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
2201 msgid "DSL line mode"
2202 msgstr "DSL-linjemodus"
2203
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2205 msgid "DTIM Interval"
2206 msgstr "DTIM interval"
2207
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
2210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2211 msgid "DUID"
2212 msgstr "DUID"
2213
2214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2215 msgid "Data Rate"
2216 msgstr "Datahastighed"
2217
2218 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2219 msgid "Data Received"
2220 msgstr "Data modtaget"
2221
2222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2223 msgid "Data Transmitted"
2224 msgstr "Data Overført"
2225
2226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2228 msgid "Debug"
2229 msgstr "Debug"
2230
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2232 msgid "Default router"
2233 msgstr "Standard router"
2234
2235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2236 msgid "Default state"
2237 msgstr "Standardtilstand"
2238
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2240 msgid ""
2241 "Define additional DHCP options, for example "
2242 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2243 "servers to clients."
2244 msgstr ""
2245 "Definer yderligere DHCP-optioner, f.eks. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
2246 "code>\", som annoncerer forskellige DNS-servere til klienterne."
2247
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2249 msgid ""
2250 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2251 "but for outgoing frames"
2252 msgstr ""
2253 "Definerer en mapping af Linux-intern pakkeprioritet til VLAN-"
2254 "headerprioritet, men for udgående rammer"
2255
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2257 msgid ""
2258 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2259 "priority on incoming frames"
2260 msgstr ""
2261 "Definerer en mapping af VLAN-headerprioritet til Linux-intern pakkeprioritet "
2262 "på indgående frames"
2263
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
2265 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2266 msgstr "Definerer en specifik MTU for denne rute"
2267
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
2269 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2270 msgstr "Delegere IPv6-præfikser"
2271
2272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2277 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2278 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2279 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2280 msgid "Delete"
2281 msgstr "Slet"
2282
2283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2285 msgid "Delete key"
2286 msgstr "Slet nøgle"
2287
2288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2289 msgid "Delete request failed: %s"
2290 msgstr "Anmodning om sletning mislykkedes: %s"
2291
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2293 msgid "Delete this network"
2294 msgstr "Slet dette netværk"
2295
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2297 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2298 msgstr "Meddelelsesinterval for meddelelse om levering af trafikinformation"
2299
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2302 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2303 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2304 msgid "Description"
2305 msgstr "Beskrivelse"
2306
2307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2308 msgid "Deselect"
2309 msgstr "Fravælg"
2310
2311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2312 msgid "Design"
2313 msgstr "Design"
2314
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2316 msgid "Designated master"
2317 msgstr "Udpeget master"
2318
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2322 msgid "Destination"
2323 msgstr "Destination"
2324
2325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2326 msgctxt "nft ip daddr"
2327 msgid "Destination IP"
2328 msgstr "Destination IP"
2329
2330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2331 msgctxt "nft ip6 daddr"
2332 msgid "Destination IPv6"
2333 msgstr "Destination IPv6"
2334
2335 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2336 msgid "Destination port"
2337 msgstr "Destinationsport"
2338
2339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2340 msgctxt "nft ip dport"
2341 msgid "Destination port"
2342 msgstr "Destinationsport"
2343
2344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2346 msgid "Destination zone"
2347 msgstr "Destination zone"
2348
2349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2351 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
2357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2363 msgid "Device"
2364 msgstr "Enhed"
2365
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2367 msgid "Device Configuration"
2368 msgstr "Enhedskonfiguration"
2369
2370 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2371 msgid "Device Identifier"
2372 msgstr "Enheds-id"
2373
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2375 msgid "Device is not active"
2376 msgstr "Enheden er ikke aktiv"
2377
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2380 msgid "Device is restarting…"
2381 msgstr "Enheden genstarter…"
2382
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2384 msgid "Device name"
2385 msgstr "Enhedens navn"
2386
2387 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2388 msgid "Device not managed by ModemManager."
2389 msgstr "Enheden administreres ikke af ModemManager."
2390
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
2392 msgid "Device not present"
2393 msgstr "Enheden er ikke til stede"
2394
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2396 msgid "Device type"
2397 msgstr "Enhedstype"
2398
2399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
2400 msgid "Device unreachable!"
2401 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig!"
2402
2403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2404 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2405 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig! Venter stadig på enheden..."
2406
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1289
2408 msgid "Devices"
2409 msgstr "Enheder"
2410
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2412 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2413 msgid "Diagnostics"
2414 msgstr "Diagnostik"
2415
2416 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2417 msgid "Dial number"
2418 msgstr "Tast nummer"
2419
2420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2421 msgid "Directory"
2422 msgstr "Mappe"
2423
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2428 msgid "Disable"
2429 msgstr "Deaktiver"
2430
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2432 msgid ""
2433 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2434 "this interface."
2435 msgstr ""
2436 "Deaktiver <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2437 "for denne Interface."
2438
2439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2441 msgid "Disable DNS lookups"
2442 msgstr "Deaktivere DNS-opslag"
2443
2444 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2445 msgid "Disable Encryption"
2446 msgstr "Deaktiver kryptering"
2447
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2449 msgid "Disable Inactivity Polling"
2450 msgstr "Deaktivere opsamling af inaktivitet"
2451
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2453 msgid "Disable this network"
2454 msgstr "Deaktivere dette netværk"
2455
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
2460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2462 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2463 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2464 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2465 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2466 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2467 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2468 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2469 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2470 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2471 msgid "Disabled"
2472 msgstr "Deaktiveret"
2473
2474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2475 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2476 msgid "Disabled"
2477 msgstr "Deaktiveret"
2478
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2480 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2481 msgstr "Fjern tilknytning ved lav anerkendelse"
2482
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
2484 msgid ""
2485 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2486 msgstr ""
2487 "Kassér upstream svar, der indeholder <a href=\"%s\">RFC1918</a>-adresser."
2488
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2493 msgid "Disconnect"
2494 msgstr "Afbryd forbindelsen"
2495
2496 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2497 msgid "Disconnection attempt failed"
2498 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes"
2499
2500 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2501 msgid "Disconnection attempt failed."
2502 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes."
2503
2504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2505 msgid "Disk space"
2506 msgstr "Diskplads"
2507
2508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3708
2512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
2514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2515 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2516 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2517 msgid "Dismiss"
2518 msgstr "Afvis"
2519
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2521 msgid "Distance Optimization"
2522 msgstr "Afstandsoptimering"
2523
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2525 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2526 msgstr "Afstand til det fjerneste netværksmedlem i meter."
2527
2528 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2529 msgid "Distributed ARP Table"
2530 msgstr "Distribueret ARP-tabel"
2531
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:927
2533 msgid ""
2534 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2535 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2536 msgstr ""
2537 "Dnsmasq instance, som denne DHCP-værtssektion er bundet. Hvis det ikke er "
2538 "angivet, gælder afsnittet for alle dnsmasq-instanser."
2539
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
2541 msgid ""
2542 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2543 "section is valid for all dnsmasq instances."
2544 msgstr ""
2545 "Dnsmasq-instans, som denne opstartssektion er bundet til. Hvis den ikke er "
2546 "angivet, er sektionen gyldig for alle dnsmasq-instanser."
2547
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2549 msgid ""
2550 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2551 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2552 "abbr> forwarder."
2553 msgstr ""
2554 "Dnsmasq er en let <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2555 "abbr>-server og <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-forwarder."
2556
2557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
2558 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2559 msgstr "Cache ikke negative svar, f.eks. for ikke-eksisterende domæner."
2560
2561 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2562 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2563 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2564 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2565 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2566 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2567 msgstr "Opret ikke værtsrute til peer (valgfrit)."
2568
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
2570 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2571 msgstr "Videresend ikke DNS-forespørgsler uden prikker eller domænedele."
2572
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:454
2574 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2575 msgstr "Videresend ikke reverse opslag for lokale netværk."
2576
2577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
2578 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2579 msgstr "Lyt ikke på de angivne interfaces."
2580
2581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2582 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2583 msgstr "Tilbyder ikke DHCPv6-tjeneste på dette interface."
2584
2585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
2586 msgid ""
2587 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2588 "packets."
2589 msgstr ""
2590 "Du må ikke give proxy-proxy til <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2591 "Protocol\">NDP</abbr>-pakker."
2592
2593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2594 msgid "Do not send a hostname"
2595 msgstr "Send ikke et værtsnavn"
2596
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2598 msgid ""
2599 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2600 "abbr> messages on this interface."
2601 msgstr ""
2602 "Send ingen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
2603 "meddelelser på dette interface."
2604
2605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2606 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2607 msgstr "Ønsker du virkelig at slette \"%s\" ?"
2608
2609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2610 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2611 msgstr "Ønsker du virkelig at slette følgende SSH-nøgle?"
2612
2613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2614 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2615 msgstr "Ønsker du virkelig at slette alle indstillinger?"
2616
2617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2618 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2619 msgstr "Ønsker du virkelig at slette mappen \"%s\" rekursivt?"
2620
2621 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2622 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2623 msgstr "Vil du erstatte den nuværende PSK?"
2624
2625 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2626 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2627 msgstr "Vil du erstatte de nuværende nøgler?"
2628
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:683
2630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:709
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
2632 msgid "Domain"
2633 msgstr "Domæne"
2634
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2636 msgid "Domain required"
2637 msgstr "Påkrævet domæne"
2638
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
2640 msgid "Domain whitelist"
2641 msgstr "Domænehvidliste"
2642
2643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2645 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2646 msgid "Don't Fragment"
2647 msgstr "Fragmentér ikke"
2648
2649 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2650 msgid "Down"
2651 msgstr "Ned"
2652
2653 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2654 msgid "Down Delay"
2655 msgstr "Ned Forsinkelse"
2656
2657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2658 msgid "Download backup"
2659 msgstr "Download backup"
2660
2661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2662 msgid "Download mtdblock"
2663 msgstr "Download mtdblock"
2664
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
2666 msgid "Downstream SNR offset"
2667 msgstr "Nedstrøms SNR offset"
2668
2669 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2670 msgid ""
2671 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2672 "WireGuard interface."
2673 msgstr ""
2674 "Træk eller indsæt en gyldig <em>*.conf</em> fil nedenfor for at konfigurere "
2675 "det lokale WireGuard-interface."
2676
2677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2678 msgid "Drag to reorder"
2679 msgstr "Træk for at omarrangere"
2680
2681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2682 msgid "Drop Duplicate Frames"
2683 msgstr "Drop dublerede Frames"
2684
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2686 msgid ""
2687 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2688 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2689 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2690 msgstr ""
2691 "Drop alle gratuitous ARP frames, for eksempel hvis der er en kendt god ARP "
2692 "proxy på netværket, og sådanne frames ikke skal bruges eller i tilfælde af "
2693 "802.11, må ikke bruges til at forhindre angreb."
2694
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2696 msgid ""
2697 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2698 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2699 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2700 msgstr ""
2701 "Drop alle uopfordrede naboannoncer, f.eks. hvis der er en kendt god NA-proxy "
2702 "på netværket, og sådanne frames ikke behøver at blive brugt, eller i "
2703 "tilfælde af 802.11, ikke må bruges for at forhindre angreb."
2704
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2706 msgid "Drop gratuitous ARP"
2707 msgstr "Drop gratuitous ARP"
2708
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2710 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2711 msgstr "Drop lag 2 multicast frames der indeholder IPv4 unicast-pakker."
2712
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2714 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2715 msgstr "Drop lag 2 multicast frames der indeholder IPv6 unicast-pakker."
2716
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2718 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2719 msgstr "Drop indlejret IPv4 unicast"
2720
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2722 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2723 msgstr "Drop indlejret IPv6 unicast"
2724
2725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2726 msgctxt "nft drop action"
2727 msgid "Drop packet"
2728 msgstr "Drop pakke"
2729
2730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2731 msgctxt "Chain policy: drop"
2732 msgid "Drop unmatched packets"
2733 msgstr "Drop umatchede pakker"
2734
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2736 msgid "Drop unsolicited NA"
2737 msgstr "Drop uopfordret NA"
2738
2739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2740 msgid "Dropbear Instance"
2741 msgstr "Dropbear Instans"
2742
2743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2744 msgid ""
2745 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2746 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2747 msgstr ""
2748 "Dropbear tilbyder <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> netværks shell-"
2749 "adgang og en integreret <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2750
2751 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2752 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2753 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2754 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2755
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2757 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2758 msgstr ""
2759 "Dynamisk <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2760
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2762 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2763 msgstr "Dynamisk Authorization Extension-klient."
2764
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2766 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2767 msgstr "Dynamisk Authorization Extension port."
2768
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2770 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2771 msgstr "Dynamisk Authorization Extension secret."
2772
2773 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2774 msgid "Dynamic tunnel"
2775 msgstr "Dynamisk tunnel"
2776
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2778 msgid ""
2779 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2780 "having static leases will be served."
2781 msgstr ""
2782 "Dynamisk tildeling af DHCP-adresser til klienter. Hvis den er deaktiveret, "
2783 "vil kun klienter med statiske leases blive betjent."
2784
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2786 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2787 msgstr "F.eks. <code>br-vlan</code> eller <code>brvlan</code>."
2788
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2790 msgid "E.g. eth0, eth1"
2791 msgstr "F.eks. eth0, eth1"
2792
2793 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2794 msgid "EA-bits length"
2795 msgstr "EA-bits længde"
2796
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2798 msgid "EAP-Method"
2799 msgstr "EAP-metode"
2800
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2802 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2803 msgstr "Hver STA er tildelt sit eget AP_VLAN interface."
2804
2805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2808 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2809 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2812 msgid "Edit"
2813 msgstr "Rediger"
2814
2815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2816 msgid "Edit peer"
2817 msgstr "Rediger peer"
2818
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:778
2820 msgid "Edit static lease"
2821 msgstr "Rediger statisk lease"
2822
2823 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2824 msgid ""
2825 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2826 "reload the page."
2827 msgstr ""
2828 "Rediger de rå konfigurationsdata ovenfor for at rette eventuelle fejl, og "
2829 "tryk på \"Save\" for at genindlæse siden."
2830
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2832 msgid "Edit this network"
2833 msgstr "Rediger dette netværk"
2834
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2836 msgid "Edit wireless network"
2837 msgstr "Rediger trådløst netværk"
2838
2839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2840 msgctxt "nft rt mtu"
2841 msgid "Effective route MTU"
2842 msgstr "Effektiv rute MTU"
2843
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2845 msgid "Egress QoS mapping"
2846 msgstr "Egress QoS-mapping"
2847
2848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2849 msgctxt "nft meta oif"
2850 msgid "Egress device id"
2851 msgstr "Egress enheds-id"
2852
2853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2854 msgctxt "nft meta oifname"
2855 msgid "Egress device name"
2856 msgstr "Egress enhedsnavn"
2857
2858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2859 msgid "Emergency"
2860 msgstr "Nødsituation"
2861
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2864 msgid "Enable"
2865 msgstr "Aktiver"
2866
2867 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2868 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2869 msgstr ""
2870 "Aktiver / deaktiver peer. Genstart wireguard interface for at anvende "
2871 "ændringerne."
2872
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2874 msgid ""
2875 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2876 "snooping"
2877 msgstr ""
2878 "Aktiver <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2879 "snooping"
2880
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2882 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2883 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2884
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2886 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2887 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2888
2889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2892 msgid "Enable DNS lookups"
2893 msgstr "Aktiver DNS-opslag"
2894
2895 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2896 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2897 msgstr "Aktiver dynamisk blanding af flows"
2898
2899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2900 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2901 msgstr "Aktiver dynamisk opdatering af HE.net-slutpunktet"
2902
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2904 msgid "Enable IPv6"
2905 msgstr "Aktiver IPv6"
2906
2907 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2908 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2909 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2910 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling"
2911
2912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2914 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2917 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2918 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2919 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling på PPP-forbindelsen"
2920
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2922 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2923 msgstr "Aktiver IPv6 segment routing"
2924
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2926 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2927 msgstr "Aktiver Jumbo Frame passthrough"
2928
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2930 msgid "Enable MAC address learning"
2931 msgstr "Aktiver MAC-adresselæring"
2932
2933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2934 msgid "Enable NTP client"
2935 msgstr "Aktiver NTP-klient"
2936
2937 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2938 msgid "Enable Single DES"
2939 msgstr "Aktiver Single DES"
2940
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2942 msgid "Enable TFTP server"
2943 msgstr "Aktiver TFTP-server"
2944
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2946 msgid "Enable VLAN filtering"
2947 msgstr "Aktiver VLAN-filtrering"
2948
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2950 msgid "Enable VLAN functionality"
2951 msgstr "Aktiver VLAN-funktionalitet"
2952
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
2954 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2955 msgstr "Aktiver WPS-knappen, kræver WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2956
2957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2958 msgid ""
2959 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2960 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2961 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2962 msgstr ""
2963 "Aktiver automatisk omdirigering af <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2964 "Protocol\">HTTP</abbr>-anmodninger til <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2965 "Protocol Secure\">HTTPS</abbr>-porten."
2966
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
2968 msgid ""
2969 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2970 msgstr ""
2971 "Aktiver nedstrømsdelegering af IPv6-præfikser, der er tilgængelige på dette "
2972 "interface"
2973
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
2975 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2976 msgstr "Aktiver modforanstaltninger til geninstallation af nøgler (KRACK)"
2977
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2979 msgid "Enable learning and aging"
2980 msgstr "Aktiver læring og aldring"
2981
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2983 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2984 msgstr "Aktiver spejling af indgående pakker"
2985
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2987 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2988 msgstr "Aktiver spejling af udgående pakker"
2989
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2991 msgid "Enable multicast fast leave"
2992 msgstr "Aktiver multicast fast leave"
2993
2994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2995 msgid "Enable multicast querier"
2996 msgstr "Aktiver multicast-querier"
2997
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2999 msgid "Enable multicast support"
3000 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast"
3001
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
3003 msgid ""
3004 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3005 msgstr ""
3006 "Aktiver pakkestyring på tværs af alle CPU'er. Kan hjælpe eller hæmme "
3007 "netværkshastigheden."
3008
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3010 msgid "Enable promiscuous mode"
3011 msgstr "Aktiver promiscuous tilstand"
3012
3013 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3014 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
3015 msgid "Enable rx checksum"
3016 msgstr "Aktiver rx-kontrolsum"
3017
3018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3022 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3023 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast-trafik (valgfrit)."
3024
3025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3027 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3028 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3029 msgstr "Aktiver DF-flaget (Don't Fragment) i de indkapslende pakker."
3030
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
3032 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3033 msgstr "Aktiver den indbyggede TFTP-server med enkeltinstans."
3034
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3036 msgid "Enable this network"
3037 msgstr "Aktiver dette netværk"
3038
3039 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3040 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
3041 msgid "Enable tx checksum"
3042 msgstr "Aktiver tx-kontrolsum"
3043
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
3045 msgid "Enable unicast flooding"
3046 msgstr "Aktiver unicast-flooding"
3047
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
3049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3052 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3053 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3054 msgid "Enabled"
3055 msgstr "Aktiver"
3056
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3058 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3059 msgstr "Aktiverer IGMP snooping på denne bro"
3060
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
3062 msgid ""
3063 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3064 "Domain"
3065 msgstr ""
3066 "Gør det muligt at foretage hurtig roaming mellem adgangspunkter, der "
3067 "tilhører det samme mobilitetsområde"
3068
3069 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3070 msgid ""
3071 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3072 "batman-adv."
3073 msgstr ""
3074 "Muliggør mere effektiv, gruppebevidst multicast-videresendelsesinfrastruktur "
3075 "i batman-adv."
3076
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3078 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3079 msgstr "Aktiverer Spanning Tree-protokollen på denne bro"
3080
3081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3082 msgid "Encapsulation limit"
3083 msgstr "Indkapslingsgrænse"
3084
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
3087 msgid "Encapsulation mode"
3088 msgstr "Indkapslingstilstand"
3089
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3095 msgid "Encryption"
3096 msgstr "Kryptering"
3097
3098 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3099 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3100 msgid "Endpoint"
3101 msgstr "Endpoint"
3102
3103 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
3104 msgid "Endpoint Host"
3105 msgstr "Slutpunkt vært"
3106
3107 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
3108 msgid "Endpoint Port"
3109 msgstr "Slutpunktsport"
3110
3111 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3112 msgid "Endpoint setting is invalid"
3113 msgstr "Slutpunktindstillingen er ugyldig"
3114
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3116 msgid "Enforce IGMPv1"
3117 msgstr "Gennemtving IGMPv1"
3118
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3120 msgid "Enforce IGMPv2"
3121 msgstr "Gennemtving IGMPv2"
3122
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3124 msgid "Enforce IGMPv3"
3125 msgstr "Gennemtving IGMPv3"
3126
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3128 msgid "Enforce MLD version 1"
3129 msgstr "Gennemtving MLD version 1"
3130
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3132 msgid "Enforce MLD version 2"
3133 msgstr "Gennemtving MLD version 2"
3134
3135 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3136 msgid "Enter custom value"
3137 msgstr "Angiv brugerdefineret værdi"
3138
3139 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3140 msgid "Enter custom values"
3141 msgstr "Angiv brugerdefinerede værdier"
3142
3143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3144 msgid "Erasing..."
3145 msgstr "Sletning..."
3146
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3153 msgid "Error"
3154 msgstr "Fejl"
3155
3156 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3157 msgid "Error getting PublicKey"
3158 msgstr "Fejl ved hentning af Offentlig nøgle"
3159
3160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3161 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3162 msgid "Ethernet Adapter"
3163 msgstr "Ethernet adapter"
3164
3165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3167 msgid "Ethernet Switch"
3168 msgstr "Ethernet-switch"
3169
3170 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3171 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3172 msgstr "Hvert 30. sekund (langsom, 0)"
3173
3174 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3175 msgid "Every second (fast, 1)"
3176 msgstr "Hvert sekund (hurtigt, 1)"
3177
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
3179 msgid "Exclude interfaces"
3180 msgstr "Udelad interfaces"
3181
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3183 msgid ""
3184 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3185 "resolution to other systems."
3186 msgstr ""
3187 "Udførelse af forskellige netværkskommandoer for at kontrollere forbindelsen "
3188 "og navneopløsningen til andre systemer."
3189
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3191 msgid ""
3192 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3193 "e.g. for RBL services."
3194 msgstr ""
3195 "Undtag <code>127.0.0.0.0/8</code> og <code>::1</code> fra kontrol af "
3196 "rebinding, f.eks. for RBL-tjenester."
3197
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3199 msgid "Existing device"
3200 msgstr "Eksisterende enhed"
3201
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
3203 msgid "Expand hosts"
3204 msgstr "Udvid værter"
3205
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
3207 msgid "Expected port number."
3208 msgstr "Forventet portnummer."
3209
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1034
3211 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3212 msgstr "Forventer et hexadecimalt tildelingshint"
3213
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3215 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3216 msgstr "Forventer en gyldig IPv4-adresse"
3217
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3219 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3220 msgstr "Forventer en gyldig IPv6-adresse"
3221
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804
3223 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3224 msgstr "Forventning af en gyldig MAC-adresse, valgfrit herunder wildcards"
3225
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3227 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3228 msgstr "Forventer to prioritetsværdier adskilt af et kolon"
3229
3230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3240 msgid "Expecting: %s"
3241 msgstr "Forventer: %s"
3242
3243 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3244 msgid "Expecting: non-empty value"
3245 msgstr "Forventer: ikke-tom værdi"
3246
3247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3248 msgid "Expires"
3249 msgstr "Udløber"
3250
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3252 msgid ""
3253 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3254 msgstr ""
3255 "Udløbstid for leased adresser, minimum er 2 minutter (<code>2m</code>)."
3256
3257 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3258 msgid "External"
3259 msgstr "Ekstern"
3260
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3262 msgid "External R0 Key Holder List"
3263 msgstr "Ekstern R0 Nøgleholderliste"
3264
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
3266 msgid "External R1 Key Holder List"
3267 msgstr "Ekstern R1 nøgleholderliste"
3268
3269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3270 msgid "External system log server"
3271 msgstr "Ekstern systemlog-server"
3272
3273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3274 msgid "External system log server port"
3275 msgstr "Port til ekstern systemlog-server"
3276
3277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3278 msgid "External system log server protocol"
3279 msgstr "Protokol til ekstern systemlog-server"
3280
3281 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3282 msgid "Extra SSH command options"
3283 msgstr "Ekstra SSH-kommandoindstillinger"
3284
3285 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3286 msgid "Extra pppd options"
3287 msgstr "Ekstra pppd-indstillinger"
3288
3289 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3290 msgid "Extra sstpc options"
3291 msgstr "Ekstra sstpc-indstillinger"
3292
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3294 msgid "FT over DS"
3295 msgstr "FT over DS"
3296
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3298 msgid "FT over the Air"
3299 msgstr "FT over luften"
3300
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3302 msgid "FT protocol"
3303 msgstr "FT-protokol"
3304
3305 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3306 msgid "Failed Reason"
3307 msgstr "Mislykket årsag"
3308
3309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3310 msgid "Failed to change the system password."
3311 msgstr "Det lykkedes ikke at ændre systemadgangskoden."
3312
3313 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3314 msgid "Failed to configure modem"
3315 msgstr "Konfiguration af modem mislykkedes"
3316
3317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4549
3318 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3319 msgstr ""
3320 "Det lykkedes ikke at bekræfte anvendelsen inden for %ds, venter på rollback…"
3321
3322 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3323 msgid "Failed to connect"
3324 msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse"
3325
3326 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3327 msgid "Failed to disconnect"
3328 msgstr "Kunne ikke afbryde forbindelsen"
3329
3330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3331 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3332 msgstr "Fejl i udførelsen af \"/etc/init.d/%s %s %s\" handling: %s"
3333
3334 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3335 msgid "Failed to get modem information"
3336 msgstr "Der kunne ikke hentes modemoplysninger"
3337
3338 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3339 msgid "Failed to initialize modem"
3340 msgstr "Kunne ikke initialisere modem"
3341
3342 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3343 msgid "Failed to set operating mode"
3344 msgstr "Kunne ikke indstille driftstilstand"
3345
3346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3347 msgid "File"
3348 msgstr "Fil"
3349
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
3351 msgid ""
3352 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3353 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3354 msgstr ""
3355 "Fil, der viser upstream resolvere, valgfrit domænespecifikke, f.eks. "
3356 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3357
3358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3359 msgid "File not accessible"
3360 msgstr "Filen er ikke tilgængelig"
3361
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
3363 msgid "File to store DHCP lease information."
3364 msgstr "Fil til lagring af DHCP-leasingoplysninger."
3365
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428
3367 msgid "File with upstream resolvers."
3368 msgstr "Fil med upstream resolvers."
3369
3370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3372 msgid "Filename"
3373 msgstr "Filnavn"
3374
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
3376 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3377 msgstr "Filnavn på det boot image, der annonceres til klienterne."
3378
3379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3381 msgid "Filesystem"
3382 msgstr "Filsystem"
3383
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
3385 msgid "Filter IPv4 A records"
3386 msgstr "Filter IPv4 A Akter"
3387
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
3389 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3390 msgstr "Filtrere IPv6 AAAA Akter"
3391
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3393 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3394 msgstr "Filtrer SRV/SOA-tjenesteopdagelse"
3395
3396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
3397 msgid "Filter private"
3398 msgstr "Filter privat"
3399
3400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3401 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3402 msgstr "Filtrering for alle slaver, ingen validering"
3403
3404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3405 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3406 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for aktiv slave"
3407
3408 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3409 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3410 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for backup-slaver"
3411
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
3413 msgid ""
3414 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3415 msgstr ""
3416 "Filtrerer SRV/SOA-tjenesteopdagelse for at undgå at udløse opkald-on-demand-"
3417 "links."
3418
3419 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3420 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3421 msgid "Finalizing failed"
3422 msgstr "Færdiggørelsen mislykkedes"
3423
3424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3425 msgid ""
3426 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3427 "with defaults based on what was detected"
3428 msgstr ""
3429 "Find alle aktuelt tilsluttede filsystemer og swap-programmer og erstat "
3430 "konfigurationen med standardindstillinger baseret på det, der blev fundet"
3431
3432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3433 msgid "Find and join network"
3434 msgstr "Find og deltag i netværket"
3435
3436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3437 msgid "Finish"
3438 msgstr "Afslut"
3439
3440 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3441 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3442 msgid "Firewall"
3443 msgstr "Firewall"
3444
3445 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3446 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3447 msgid "Firewall Mark"
3448 msgstr "Firewall-mærke"
3449
3450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3451 msgid "Firewall Settings"
3452 msgstr "Firewall-indstillinger"
3453
3454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3455 msgid "Firewall Status"
3456 msgstr "Firewall-status"
3457
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3459 msgid "Firewall mark"
3460 msgstr "Firewall-mærke"
3461
3462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
3463 msgid "Firmware File"
3464 msgstr "Firmware-fil"
3465
3466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3467 msgid "Firmware Version"
3468 msgstr "Firmware-version"
3469
3470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
3471 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3472 msgstr "Fast kildeport til udgående DNS-forespørgsler."
3473
3474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3476 msgid "Flash image..."
3477 msgstr "Flash image..."
3478
3479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3480 msgid "Flash image?"
3481 msgstr "Flash image?"
3482
3483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3484 msgid "Flash new firmware image"
3485 msgstr "Flash nyt firmware-image"
3486
3487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3488 msgid "Flash operations"
3489 msgstr "Flash-operationer"
3490
3491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3493 msgid "Flashing…"
3494 msgstr "Flashing…"
3495
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
3497 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3502 msgid "Force"
3503 msgstr "Tving"
3504
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3506 msgid "Force 40MHz mode"
3507 msgstr "Tvinge 40 MHz-tilstand"
3508
3509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3510 msgid "Force CCMP (AES)"
3511 msgstr "Tving CCMP (AES)"
3512
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3514 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3515 msgstr "Tving DHCP på dette netværk, selvom en anden server er fundet."
3516
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3518 msgid "Force IGMP version"
3519 msgstr "Tving IGMP-version"
3520
3521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3522 msgid "Force MLD version"
3523 msgstr "Tving MLD-version"
3524
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3526 msgid "Force TKIP"
3527 msgstr "Tving TKIP"
3528
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3530 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3531 msgstr "Tving TKIP og CCMP (AES)"
3532
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
3534 msgid "Force broadcast DHCP response."
3535 msgstr "Tving broadcast DHCP-respons."
3536
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
3538 msgid "Force link"
3539 msgstr "Tving link"
3540
3541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3542 msgid "Force upgrade"
3543 msgstr "Tving opgradering"
3544
3545 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3546 msgid "Force use of NAT-T"
3547 msgstr "Tving brug af NAT-T"
3548
3549 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3550 msgid "Form token mismatch"
3551 msgstr "Form token uoverensstemmelse"
3552
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
3554 msgid ""
3555 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3556 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3557 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3558 "designated master interface and downstream interfaces."
3559 msgstr ""
3560 "Videresend <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3561 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> og <abbr "
3562 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> meddelelser mellem den "
3563 "udpegede master interface og downstream-interfaces."
3564
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3566 msgid ""
3567 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3568 "messages received on the designated master interface to downstream "
3569 "interfaces."
3570 msgstr ""
3571 "Videresend <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
3572 "meddelelser modtaget på den udpegede master interface til downstream-"
3573 "interfaces."
3574
3575 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3576 msgid "Forward DHCP traffic"
3577 msgstr "Videresend DHCP-trafik"
3578
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
3580 msgid ""
3581 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3582 "downstream interfaces."
3583 msgstr ""
3584 "Videresend DHCPv6-meddelelser mellem den udpegede master interface og "
3585 "downstream-interfaces."
3586
3587 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3588 msgid "Forward broadcast traffic"
3589 msgstr "Videresend broadcast-trafik"
3590
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3592 msgid "Forward delay"
3593 msgstr "Videresend Forsinkelse"
3594
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3596 msgid "Forward mesh peer traffic"
3597 msgstr "Videresend peer-trafik"
3598
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3600 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3601 msgstr "Videresend multicast-pakker som unicast-pakker på denne enhed."
3602
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
3604 msgid "Forward/reverse DNS"
3605 msgstr "Forward/reverse DNS"
3606
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
3608 msgid "Forwarding mode"
3609 msgstr "Videresendelsestilstand"
3610
3611 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3612 msgid "Fragmentation"
3613 msgstr "Fragmentering"
3614
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3616 msgid "Fragmentation Threshold"
3617 msgstr "Fragmenteringstærskel"
3618
3619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3620 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3621 msgid "Full port randomization"
3622 msgstr "Fuldstændig randomisering af porte"
3623
3624 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3625 msgid ""
3626 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3627 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3628 msgstr ""
3629 "Yderligere oplysninger om WireGuard-interfaces og peers findes på <a "
3630 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3631
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3635 msgid "GHz"
3636 msgstr "GHz"
3637
3638 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3639 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3640 msgid "GPRS only"
3641 msgstr "Kun GPRS"
3642
3643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3644 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3645 msgstr "GRE-tunnel over IPv4"
3646
3647 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3648 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3649 msgstr "GRE-tunnel over IPv6"
3650
3651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3652 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3653 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv4"
3654
3655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3656 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3657 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv6"
3658
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
3660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3662 msgid "Gateway"
3663 msgstr "Gateway"
3664
3665 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3666 msgid "Gateway Mode"
3667 msgstr "Gateway-tilstand"
3668
3669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3670 msgid "Gateway Ports"
3671 msgstr "Gateway-porte"
3672
3673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3674 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3675 msgid "Gateway address is invalid"
3676 msgstr "Gateway-adressen er ugyldig"
3677
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3684 msgid "General Settings"
3685 msgstr "Generelle indstillinger"
3686
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3691 msgid "General Setup"
3692 msgstr "Generel opsætning"
3693
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3695 msgid "General device options"
3696 msgstr "Generelle enhedsindstillinger"
3697
3698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3699 msgid "Generate Config"
3700 msgstr "Generere konfiguration"
3701
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3703 msgid "Generate PMK locally"
3704 msgstr "Generer PMK lokalt"
3705
3706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3707 msgid "Generate archive"
3708 msgstr "Generer arkiv"
3709
3710 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:824
3711 msgid "Generate configuration"
3712 msgstr "Generer konfiguration"
3713
3714 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:864
3715 msgid "Generate configuration…"
3716 msgstr "Generer konfiguration…"
3717
3718 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3719 msgid "Generate new key pair"
3720 msgstr "Generer et nyt nøglepar"
3721
3722 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3723 msgid "Generate preshared key"
3724 msgstr "Generer en PresharedKey nøgle"
3725
3726 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3727 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3728 msgstr ""
3729 "Genererer en konfiguration, der er egnet til import på en WireGuard peer"
3730
3731 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:798
3732 msgid "Generating QR code…"
3733 msgstr "Genererer QR-kode…"
3734
3735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3736 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3737 msgstr ""
3738 "Den givne adgangskodebekræftelse passede ikke, adgangskoden er ikke ændret!"
3739
3740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3741 msgid "Global Settings"
3742 msgstr "Globale indstillinger"
3743
3744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
3745 msgid "Global network options"
3746 msgstr "Globale netværksindstillinger"
3747
3748 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3749 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3750 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3751 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3752 msgid "Go to firmware upgrade..."
3753 msgstr "Gå til opgradering af firmware..."
3754
3755 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3756 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3757 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3758 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3759 msgid "Go to password configuration..."
3760 msgstr "Gå til adgangskodekonfiguration..."
3761
3762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3764 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3765 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3766 msgid "Go to relevant configuration page"
3767 msgstr "Gå til den relevante konfigurationsside"
3768
3769 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3770 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3771 msgstr "Giver adgang til DHCP-konfiguration"
3772
3773 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3774 msgid "Grant access to DHCP status display"
3775 msgstr "Giver adgang til visning af DHCP-status"
3776
3777 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:32
3778 msgid "Grant access to DSL status display"
3779 msgstr "Giv adgang til DSL-statusvisning"
3780
3781 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3782 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3783 msgstr "Giv adgang til LuCI OpenConnect-procedurer"
3784
3785 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3786 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3787 msgstr "Giv adgang til LuCI Wireguard-procedurer"
3788
3789 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3790 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3791 msgstr "Giv adgang til LuCI openfortivpn-procedurer"
3792
3793 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3794 msgid "Grant access to SSH configuration"
3795 msgstr "Giv adgang til SSH-konfiguration"
3796
3797 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3798 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3799 msgstr "give adgang til grundlæggende LuCI-procedurer"
3800
3801 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3802 msgid "Grant access to crontab configuration"
3803 msgstr "Giv adgang til crontab-konfiguration"
3804
3805 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3806 msgid "Grant access to firewall status"
3807 msgstr "Giv adgang til status for firewall"
3808
3809 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3810 msgid "Grant access to flash operations"
3811 msgstr "give adgang til flash-operationer"
3812
3813 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3814 msgid "Grant access to main status display"
3815 msgstr "Giver adgang til hovedstatusdisplayet"
3816
3817 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3818 msgid "Grant access to mmcli"
3819 msgstr "Giv adgang til mmcli"
3820
3821 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3822 msgid "Grant access to mount configuration"
3823 msgstr "Giv adgang til monteringskonfiguration"
3824
3825 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3826 msgid "Grant access to network configuration"
3827 msgstr "Giv adgang til netværkskonfiguration"
3828
3829 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3830 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3831 msgstr "Giv adgang til netværksdiagnosticeringsværktøjer"
3832
3833 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3834 msgid "Grant access to network status information"
3835 msgstr "Giv adgang til netværksstatusoplysninger"
3836
3837 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3838 msgid "Grant access to process status"
3839 msgstr "Giv adgang til processtatus"
3840
3841 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3842 msgid "Grant access to realtime statistics"
3843 msgstr "Giv adgang til realtidsstatistikker"
3844
3845 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3846 msgid "Grant access to routing status"
3847 msgstr "Giv adgang til status for ruteføring"
3848
3849 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3850 msgid "Grant access to startup configuration"
3851 msgstr "Giv adgang til opstartskonfiguration"
3852
3853 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3854 msgid "Grant access to system configuration"
3855 msgstr "Giv adgang til systemkonfiguration"
3856
3857 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3858 msgid "Grant access to system logs"
3859 msgstr "Giv adgang til systemlogfiler"
3860
3861 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3862 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3863 msgstr "Giv adgang til uHTTPd-konfiguration"
3864
3865 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3866 msgid "Grant access to wireless channel status"
3867 msgstr "Giv adgang til trådløs kanalstatus"
3868
3869 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:41
3870 msgid "Grant access to wireless status display"
3871 msgstr "Giv adgang til trådløs statusvisning"
3872
3873 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3874 msgid "Group Password"
3875 msgstr "Gruppeadgangskode"
3876
3877 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3878 msgid "Guest"
3879 msgstr "Gæst"
3880
3881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3882 msgid "HE.net password"
3883 msgstr "HE.net adgangskode"
3884
3885 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3886 msgid "HE.net username"
3887 msgstr "HE.net brugernavn"
3888
3889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3890 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3891 msgid "HTTP(S) Access"
3892 msgstr "HTTP(S)-adgang"
3893
3894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3895 msgid "Hang Up"
3896 msgstr "Læg på"
3897
3898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3899 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3900 msgstr "Hjerteslagsinterval (kerne: hjerteslag)"
3901
3902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3903 msgid "Hello interval"
3904 msgstr "Hej interval"
3905
3906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3907 msgid ""
3908 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3909 "the timezone."
3910 msgstr ""
3911 "Her kan du konfigurere de grundlæggende aspekter af din enhed som f.eks. "
3912 "værtsnavn eller tidszone."
3913
3914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3915 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3916 msgstr "Skjul <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3917
3918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3920 msgid "Hide empty chains"
3921 msgstr "Skjul tomme kæder"
3922
3923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3924 msgid "High"
3925 msgstr "Høj"
3926
3927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3928 msgid "Honor gratuitous ARP"
3929 msgstr "Ære gratuitous ARP"
3930
3931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3932 msgctxt "Chain hook description"
3933 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3934 msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Prioritet: <strong>%d</strong>"
3935
3936 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3937 msgid "Hop Penalty"
3938 msgstr "Hop straf"
3939
3940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
3942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3944 msgid "Host"
3945 msgstr "Vært"
3946
3947 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3948 msgid "Host expiry timeout"
3949 msgstr "Udløbstidspunkt for vært"
3950
3951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:590
3952 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3953 msgstr "Værten anmoder om dette filnavn fra opstartsserveren."
3954
3955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3956 msgid "Host-Uniq tag content"
3957 msgstr "Host-Uniq tag indhold"
3958
3959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:890
3960 msgid ""
3961 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
3962 "code>."
3963 msgstr ""
3964 "Værtsspecifik lease tid, f.eks. <code>5m</code>, <code>3t</code>, <code>7d</"
3965 "code>."
3966
3967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
3969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
3970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3973 msgid "Hostname"
3974 msgstr "Værtsnavn"
3975
3976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3977 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3978 msgstr "Værtsnavn, der skal sendes, når der anmodes om DHCP"
3979
3980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
3981 msgid "Hostnames"
3982 msgstr "Værtsnavne"
3983
3984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:720
3985 msgid ""
3986 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3987 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3988 "useful to rebind an FQDN."
3989 msgstr ""
3990 "Værtsnavne bruges til at binde et domænenavn til en IP-adresse. Denne "
3991 "indstilling er overflødig for værtsnavne, der allerede er konfigureret med "
3992 "statiske leases, men det kan være nyttigt at genbinde et FQDN."
3993
3994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3995 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3996 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være slukket"
3997
3998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3999 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4000 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være tændt"
4001
4002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
4003 msgid "Human-readable counters"
4004 msgstr "Tællere, der kan læses af mennesker"
4005
4006 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4007 msgid "Hybrid"
4008 msgstr "Hybrid"
4009
4010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4011 msgctxt "nft icmp code"
4012 msgid "ICMP code"
4013 msgstr "ICMP kode"
4014
4015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4016 msgctxt "nft icmp type"
4017 msgid "ICMP type"
4018 msgstr "ICMP type"
4019
4020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4021 msgctxt "nft icmpv6 code"
4022 msgid "ICMPv6 code"
4023 msgstr "ICMPv6 kode"
4024
4025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4026 msgctxt "nft icmpv6 type"
4027 msgid "ICMPv6 type"
4028 msgstr "ICMPv6 type"
4029
4030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
4031 msgid "ID"
4032 msgstr "ID"
4033
4034 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4035 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
4036 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4037 msgstr "ID, der bruges til at identificere VXLAN'et entydigt"
4038
4039 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4040 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4041 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamisk link aggregation (802.3ad, 4)"
4042
4043 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4044 msgid "IKE DH Group"
4045 msgstr "IKE DH-gruppen"
4046
4047 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4048 msgid "IMEI"
4049 msgstr "IMEI"
4050
4051 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
4052 msgid "IP Addresses"
4053 msgstr "IP-adresser"
4054
4055 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4056 msgid "IP Protocol"
4057 msgstr "IP-protokol"
4058
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
4060 msgid "IP Sets"
4061 msgstr "IP-sæt"
4062
4063 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4064 msgid "IP Type"
4065 msgstr "IP-type"
4066
4067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:732
4068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4070 msgid "IP address"
4071 msgstr "IP Address"
4072
4073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4074 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4075 msgid "IP address is invalid"
4076 msgstr "IP-adressen er ugyldig"
4077
4078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4079 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4080 msgid "IP address is missing"
4081 msgstr "IP-adresse mangler"
4082
4083 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781
4084 msgid ""
4085 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4086 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4087 "packets with matching destination IP."
4088 msgstr ""
4089 "IP-adresser, der er tilladt inde i tunnelen. Peeren accepterer tunnelerede "
4090 "pakker med kilde-IP-adresser, der matcher denne liste, og ruter pakker "
4091 "tilbage med matchende destinations-IP."
4092
4093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4094 msgctxt "nft ip protocol"
4095 msgid "IP protocol"
4096 msgstr "IP protokol"
4097
4098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4099 msgctxt "nft meta l4proto"
4100 msgid "IP protocol"
4101 msgstr "IP protokol"
4102
4103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
4104 msgid "IP set"
4105 msgstr "IP-sæt"
4106
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4108 msgid "IP sets"
4109 msgstr "IP-sæt"
4110
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4112 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4113 msgstr "IP'er, der skal tilsidesættes med NXDOMAIN"
4114
4115 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4116 msgid "IPsec XFRM"
4117 msgstr "IPsec XFRM"
4118
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4126 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4127 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4128 msgid "IPv4"
4129 msgstr "IPv4"
4130
4131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
4132 msgid "IPv4 Firewall"
4133 msgstr "IPv4-firewall"
4134
4135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4136 msgid "IPv4 Neighbours"
4137 msgstr "IPv4-naboer"
4138
4139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4140 msgid "IPv4 Routing"
4141 msgstr "IPv4-routning"
4142
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4144 msgid "IPv4 Rules"
4145 msgstr "IPv4-regler"
4146
4147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4148 msgid "IPv4 Upstream"
4149 msgstr "IPv4 Upstream"
4150
4151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
4154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4155 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4156 msgid "IPv4 address"
4157 msgstr "IPv4-adresse"
4158
4159 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4160 msgid "IPv4 assignment length"
4161 msgstr "IPv4-tildelingslængde"
4162
4163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4164 msgid "IPv4 broadcast"
4165 msgstr "IPv4 broadcast"
4166
4167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4168 msgid "IPv4 gateway"
4169 msgstr "IPv4-gateway"
4170
4171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4172 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4173 msgid "IPv4 netmask"
4174 msgstr "IPv4-netmaske"
4175
4176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4177 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4178 msgstr "IPv4-netværk i adresse/netmaske-notation"
4179
4180 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4181 msgid "IPv4 only"
4182 msgstr "Kun IPv4"
4183
4184 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4185 msgid "IPv4 prefix"
4186 msgstr "IPv4-præfiks"
4187
4188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4190 msgid "IPv4 prefix length"
4191 msgstr "IPv4-præfiks længde"
4192
4193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4194 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4195 msgstr "IPv4 trafik tabel \"%h\""
4196
4197 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4198 msgid "IPv4+IPv6"
4199 msgstr "IPv4+IPv6"
4200
4201 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4202 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4203 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4204 msgstr "IPv4-i-IPv4 (RFC2003)"
4205
4206 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4207 msgid "IPv4/IPv6"
4208 msgstr "IPv4/IPv6"
4209
4210 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4211 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4212 msgstr "IPv4/IPv6 (begge - standardindstillingen er IPv4)"
4213
4214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4215 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4216 msgstr "IPv4/IPv6 trafik tabel \"%h\""
4217
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4230 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4231 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4232 msgid "IPv6"
4233 msgstr "IPv6"
4234
4235 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4236 msgid "IPv6 APN"
4237 msgstr "IPv6 APN"
4238
4239 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4240 msgid "IPv6 APN profile index"
4241 msgstr "IPv6 APN-profilindeks"
4242
4243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4244 msgid "IPv6 Firewall"
4245 msgstr "IPv6-firewall"
4246
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4248 msgid "IPv6 MTU"
4249 msgstr "IPv6 MTU"
4250
4251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4252 msgid "IPv6 Neighbours"
4253 msgstr "IPv6-naboer"
4254
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
4256 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4260 msgid "IPv6 RA Settings"
4261 msgstr "IPv6 RA-indstillinger"
4262
4263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4264 msgid "IPv6 Routing"
4265 msgstr "IPv6-routning"
4266
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4268 msgid "IPv6 Rules"
4269 msgstr "IPv6-regler"
4270
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4272 msgid "IPv6 Settings"
4273 msgstr "IPv6-indstillinger"
4274
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
4276 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4277 msgstr "IPv6 ULA-præfiks"
4278
4279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4280 msgid "IPv6 Upstream"
4281 msgstr "IPv6 Upstream"
4282
4283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4286 msgid "IPv6 address"
4287 msgstr "IPv6-adresse"
4288
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
4290 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4291 msgid "IPv6 assignment hint"
4292 msgstr "IPv6-tildelingstip"
4293
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
4295 msgid "IPv6 assignment length"
4296 msgstr "IPv6-tildelingslængde"
4297
4298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4299 msgid "IPv6 gateway"
4300 msgstr "IPv6 gateway"
4301
4302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4303 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4304 msgstr "IPv6-netværk i adresse/netmaske-notation"
4305
4306 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4307 msgid "IPv6 only"
4308 msgstr "Kun IPv4"
4309
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1069
4311 msgid "IPv6 preference"
4312 msgstr "IPv6-præference"
4313
4314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4315 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4316 msgid "IPv6 prefix"
4317 msgstr "IPv6-præfiks"
4318
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
4320 msgid "IPv6 prefix filter"
4321 msgstr "IPv6 præfiksfilter"
4322
4323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4325 msgid "IPv6 prefix length"
4326 msgstr "IPv6-præfiks længde"
4327
4328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4329 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4330 msgid "IPv6 routed prefix"
4331 msgstr "IPv6-rutet præfiks"
4332
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
4334 msgid "IPv6 source routing"
4335 msgstr "IPv6 kilde routing"
4336
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4338 msgid "IPv6 suffix"
4339 msgstr "IPv6-suffiks"
4340
4341 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4342 msgid "IPv6 support"
4343 msgstr "IPv6-understøttelse"
4344
4345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4346 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4347 msgstr "IPv6 trafik tabel \"%h\""
4348
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4350 msgid "IPv6-PD"
4351 msgstr "IPv6-PD"
4352
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4354 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4355 msgstr "IPv6-Suffix (hex)"
4356
4357 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4358 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4359 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4360 msgstr "IPv6 i IPv4 (RFC4213)"
4361
4362 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4363 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4364 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4365 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4366
4367 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4369 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4370 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4371
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
4373 msgid "Identity"
4374 msgstr "Identitet"
4375
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:919
4377 msgid ""
4378 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4379 "address on a different subnet, the tag <em>known-othernet</em> is set."
4380 msgstr ""
4381 "Hvis en vært matcher en post, der ikke kan bruges, fordi den angiver en "
4382 "adresse på en anden undernet, er mærket <em>kendt-andnet</em> indstillet."
4383
4384 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4385 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4386 msgstr "Hvis markeret, er 1DES aktiveret"
4387
4388 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4389 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4390 msgstr ""
4391 "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, føjes \"+ipv6\" til pppd-indstillingerne"
4392
4393 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4394 msgid "If checked, encryption is disabled"
4395 msgstr "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, deaktiveres kryptering"
4396
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
4398 msgid ""
4399 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4400 "classes."
4401 msgstr ""
4402 "Hvis de er angivet, tildeles downstream-suvbets kun fra de angivne IPv6-"
4403 "præfiksklasser."
4404
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4406 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4407 msgstr ""
4408 "Hvis den er indstillet, bliver betydningen af matchmulighederne omvendt"
4409
4410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4412 msgid ""
4413 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4414 msgstr ""
4415 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af dens UUID i stedet for en fast "
4416 "enheds node"
4417
4418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4420 msgid ""
4421 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4422 "device node"
4423 msgstr ""
4424 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af partitionsetiketten i stedet for "
4425 "en fast enheds node"
4426
4427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4693
4428 msgid ""
4429 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4430 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4431 "otherwise modifications will be reverted."
4432 msgstr ""
4433 "Hvis den IP-adresse, der bruges til at få adgang til LuCI, ændres, skal der "
4434 "foretages en <strong>manuel genforbindelse til den nye IP-adresse</strong> "
4435 "inden for %d sekunder for at bekræfte indstillingerne, ellers vil "
4436 "ændringerne blive annulleret."
4437
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
4439 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4440 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4441 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4442 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4443 msgstr "Hvis ikke markeret, er der ikke konfigureret nogen standardrute"
4444
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
4446 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4447 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4448 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4449 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4450 msgstr "Hvis ikke markeret, ignoreres de annoncerede DNS-serveradresser"
4451
4452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4453 msgid ""
4454 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4455 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4456 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4457 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4458 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4459 msgstr ""
4460 "Hvis din fysiske hukommelse er utilstrækkelig, kan ubrugte data midlertidigt "
4461 "swappes til en swap-enhed, hvilket resulterer i en større mængde anvendelig "
4462 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Vær opmærksom på, at det er "
4463 "en meget langsommelig proces at bytte data, da swap-enheden ikke kan tilgås "
4464 "med de høje datarater i <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4465
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:856
4467 msgid "Ignore"
4468 msgstr "Ignorer"
4469
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
4471 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4472 msgstr "Ignorer <code>/etc/hosts</code>"
4473
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4475 msgid "Ignore interface"
4476 msgstr "Ignorer interface"
4477
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:918
4479 msgid "Ignore requests from unknown machines using <em>!known</em>."
4480 msgstr ""
4481 "Ignorer anmodninger fra ukendte maskiner ved hjælp af <em>! Kendte</em>."
4482
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
4484 msgid "Ignore resolv file"
4485 msgstr "Ignorer resolv-fil"
4486
4487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4488 msgid "Image"
4489 msgstr "Image"
4490
4491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4492 msgid "Image check failed:"
4493 msgstr "Image tjek mislykkedes:"
4494
4495 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4496 msgid "Import as peer"
4497 msgstr "Importer som peer"
4498
4499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4500 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4501 msgid "Import configuration"
4502 msgstr "Importer konfiguration"
4503
4504 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4505 msgid "Import configuration as peer…"
4506 msgstr "Importer konfiguration som peer…"
4507
4508 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4509 msgid "Import settings"
4510 msgstr "Importer indstillinger"
4511
4512 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4513 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4514 msgid "Imported peer configuration"
4515 msgstr "Importeret peer-konfiguration"
4516
4517 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4518 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4519 msgstr ""
4520 "Importerer indstillinger fra en eksisterende WireGuard-konfigurationsfil"
4521
4522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4523 msgid "In"
4524 msgstr "I"
4525
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
4527 msgid ""
4528 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4529 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4530 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4531 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4532 msgstr ""
4533 "I DHCPv4 er det muligt at inkludere mere end en mac adresse. Dette gør det "
4534 "muligt for en IP-adresse at være forbundet med flere macaddrs, og dnsmasq "
4535 "opgiver en DHCP lease til en af de macadders, når en anden spørger om en "
4536 "lease. Det virker kun pålideligt, hvis kun en af macadders er aktiv til "
4537 "enhver tid."
4538
4539 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4540 msgid ""
4541 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4542 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4543 msgstr ""
4544 "I bridged LAN-opsætninger er det tilrådeligt at aktivere bridge loop "
4545 "avoidance for at undgå broadcast loops, der kan få hele LAN'et til at gå i "
4546 "stå."
4547
4548 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4549 msgid ""
4550 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4551 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4552 msgstr ""
4553 "For at forhindre uautoriseret adgang til systemet er din anmodning blevet "
4554 "blokeret. Klik på \"Fortsæt \"\" nedenfor for at vende tilbage til den "
4555 "foregående side."
4556
4557 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4558 msgid "In seconds"
4559 msgstr "I sekunder"
4560
4561 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4562 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4566 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4567 msgid "Inactivity timeout"
4568 msgstr "Timeout for inaktivitet"
4569
4570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4571 msgid "Inbound:"
4572 msgstr "Indgående:"
4573
4574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4575 msgid ""
4576 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4577 "installed_packages.txt"
4578 msgstr ""
4579 "Medtag en liste over aktuelle installerede pakker i backup på /etc/backup/"
4580 "installed_packages.txt"
4581
4582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4585 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4586 msgid "Incoming checksum"
4587 msgstr "Indgående kontrolsum"
4588
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4590 msgid "Incoming interface"
4591 msgstr "Indgående interface"
4592
4593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4594 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4597 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4598 msgid "Incoming key"
4599 msgstr "Indgående nøgle"
4600
4601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4605 msgid "Incoming serialization"
4606 msgstr "Indgående serialisering"
4607
4608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4609 msgid "Info"
4610 msgstr "Info"
4611
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4613 msgid "Information"
4614 msgstr "Information"
4615
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4617 msgid "Ingress QoS mapping"
4618 msgstr "Ingress QoS-kortlægning"
4619
4620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4621 msgctxt "nft meta iif"
4622 msgid "Ingress device id"
4623 msgstr "Ingress enheds-id"
4624
4625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4626 msgctxt "nft meta iifname"
4627 msgid "Ingress device name"
4628 msgstr "Ingress enhedsnavn"
4629
4630 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4631 msgid "Initialization failure"
4632 msgstr "Fejl ved initialisering"
4633
4634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4635 msgid "Initscript"
4636 msgstr "Initscript"
4637
4638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4639 msgid "Initscripts"
4640 msgstr "Initscripts"
4641
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4643 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4644 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (domæne)"
4645
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
4647 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4648 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (SAN)"
4649
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4651 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4652 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (emne)"
4653
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4655 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4656 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (Wildcard)"
4657
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4659 msgid "Install protocol extensions..."
4660 msgstr "Installer protokoludvidelser..."
4661
4662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
4664 msgid "Instance"
4665 msgstr "Instans"
4666
4667 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4668 msgctxt "WireGuard instance heading"
4669 msgid "Instance \"%h\""
4670 msgstr "Instans \"%h\""
4671
4672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4673 msgid "Instance Details"
4674 msgstr "Oplysninger om instans"
4675
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
4677 msgid ""
4678 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4679 "BSSID <code>%h</code>."
4680 msgstr ""
4681 "I stedet for at tilslutte dig ethvert netværk med et tilsvarende SSID skal "
4682 "du kun oprette forbindelse til BSSID <code>%h</code>."
4683
4684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4685 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4686 msgstr "Utilstrækkelige tilladelser til at læse UCI-konfiguration."
4687
4688 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4689 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4690 msgstr "Integreret kredsløbskortidentifikator"
4691
4692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4697 msgid "Interface"
4698 msgstr "Interface"
4699
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4701 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4702 msgstr "Interface \"%h\" er allerede markeret som udpeget master."
4703
4704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4705 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4706 msgstr "Interface %q enhed migreret automatisk fra %q til %q."
4707
4708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4709 msgid "Interface Configuration"
4710 msgstr "Interface konfiguration"
4711
4712 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4713 msgid "Interface ID"
4714 msgstr "Interface ID"
4715
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4718 msgid "Interface has %d pending changes"
4719 msgstr "Interface har %d afventende ændringer"
4720
4721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4722 msgid "Interface is disabled"
4723 msgstr "Interface er deaktiveret"
4724
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4726 msgid "Interface is marked for deletion"
4727 msgstr "Interface er markeret til sletning"
4728
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4730 msgid "Interface is reconnecting..."
4731 msgstr "Interface genopretter forbindelse..."
4732
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4736 msgid "Interface is shutting down..."
4737 msgstr "Interface lukker ned..."
4738
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4740 msgid "Interface is starting..."
4741 msgstr "Interface starter..."
4742
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4744 msgid "Interface is stopping..."
4745 msgstr "Interface stopper..."
4746
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4748 msgid "Interface name"
4749 msgstr "Interface navn"
4750
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4753 msgid "Interface not present or not connected yet."
4754 msgstr "Interface ikke til stede eller ikke tilsluttet endnu."
4755
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4758 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4759 msgid "Interfaces"
4760 msgstr "Interfaces"
4761
4762 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4763 msgid "Internal"
4764 msgstr "Intern"
4765
4766 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4767 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4768 msgstr "International mobilstation Udstyrsidentitet"
4769
4770 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4771 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4772 msgstr "International mobil Abonnentidentitet"
4773
4774 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4775 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4776 msgstr "Interval for afsendelse af læringspakker"
4777
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4779 msgid ""
4780 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4781 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4782 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4783 msgstr ""
4784 "Interval i centisekunder mellem generelle forespørgsler om multicast. Ved at "
4785 "variere værdien kan en administrator justere antallet af IGMP-meddelelser i "
4786 "subnet; større værdier medfører, at IGMP-forespørgsler sendes sjældnere"
4787
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4789 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4790 msgstr "Interval i sekunder for STP-hello-pakker"
4791
4792 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4793 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4794 msgid "Invalid"
4795 msgstr "Ugyldig"
4796
4797 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4798 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4799 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4800 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4801 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4802 msgid "Invalid APN provided"
4803 msgstr "Ugyldig APN angivet"
4804
4805 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4806 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4807 msgid "Invalid Base64 key string"
4808 msgstr "Ugyldig Base64-nøglestreng"
4809
4810 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4811 msgid "Invalid IPv6 address"
4812 msgstr "Ugyldig IPv6-adresse"
4813
4814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4816 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4817 msgstr "Ugyldig TOS-værdi, forventet 00..FF eller nedarv"
4818
4819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4821 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4822 msgstr "Ugyldig trafikklasseværdi, forventet 00..FF eller nedarv"
4823
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4825 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4826 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun ID'er mellem %d og %d er tilladt."
4827
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4829 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4830 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun unikke ID'er er tilladt"
4831
4832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4833 msgid "Invalid argument"
4834 msgstr "Ugyldigt argument"
4835
4836 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4837 msgid ""
4838 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4839 "supports one and only one bearer."
4840 msgstr ""
4841 "Ugyldig bearer-liste. Muligvis er der oprettet for mange bærere. Denne "
4842 "protokol understøtter én og kun én bearer."
4843
4844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4845 msgid "Invalid command"
4846 msgstr "Ugyldig kommando"
4847
4848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4849 msgid "Invalid hexadecimal value"
4850 msgstr "Ugyldig hexadecimal værdi"
4851
4852 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4853 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4854 msgstr "Ugyldigt værtsnavn eller IPv4-adresse"
4855
4856 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4857 msgid "Invalid port"
4858 msgstr "Ugyldig port"
4859
4860 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4861 msgid "Invalid server URL"
4862 msgstr "Ugyldig server URL"
4863
4864 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4865 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4866 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4867 msgstr "Ugyldigt brugernavn og/eller password! Prøv venligst igen."
4868
4869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4870 msgid "Invert blinking"
4871 msgstr "Inverter blinkende"
4872
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4874 msgid "Invert match"
4875 msgstr "Omvendt match"
4876
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4878 msgctxt "VLAN port state"
4879 msgid "Is Primary VLAN"
4880 msgstr "Er primært VLAN"
4881
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4883 msgid "Isolate Clients"
4884 msgstr "Isoler klienter"
4885
4886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4887 msgid ""
4888 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4889 "flash memory, please verify the image file!"
4890 msgstr ""
4891 "Det ser ud til, at du forsøger at flashe et image, der ikke passer ind i "
4892 "flashhukommelsen, kontrollere venligst imagefilen!"
4893
4894 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4895 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4896 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4897 msgid "JavaScript required!"
4898 msgstr "JavaScript påkrævet!"
4899
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
4901 msgid "Join Network"
4902 msgstr "Deltag i netværk"
4903
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4905 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4906 msgstr "Tilslut netværk: Trådløs scanning"
4907
4908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
4909 msgid "Joining Network: %q"
4910 msgstr "Tilslutning til netværk: %q"
4911
4912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4913 msgid "Jump to rule"
4914 msgstr "Gå til regel"
4915
4916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4917 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4918 msgstr "Bevar indstillingerne og den aktuelle konfiguration"
4919
4920 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4921 msgid "Keep-Alive"
4922 msgstr "Keep-Alive"
4923
4924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4925 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4926 msgid "Kernel Log"
4927 msgstr "Kernelog"
4928
4929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4930 msgid "Kernel Version"
4931 msgstr "Kerneversion"
4932
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4934 msgid "Key"
4935 msgstr "Nøgle"
4936
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
4942 msgid "Key #%d"
4943 msgstr "Nøgle #%d"
4944
4945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4949 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4950 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4951 msgstr "Nøgle til indgående pakker (valgfrit)."
4952
4953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4954 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4957 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4958 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4959 msgstr "Nøgle til udgående pakker (valgfrit)."
4960
4961 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4962 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4963 msgid "Key missing"
4964 msgstr "Nøgle mangler"
4965
4966 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4967 msgid "Key used to sign network config"
4968 msgstr "Nøgle, der bruges til at signere netværkskonfiguration"
4969
4970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4971 msgctxt "nft unit"
4972 msgid "KiB"
4973 msgstr "KiB"
4974
4975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4976 msgid "Kill"
4977 msgstr "Kill"
4978
4979 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4981 msgid "L2TP"
4982 msgstr "L2TP"
4983
4984 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4985 msgid "L2TP Server"
4986 msgstr "L2TP Server"
4987
4988 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4989 msgid "LACPDU Packets"
4990 msgstr "LACPDU-pakker"
4991
4992 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4997 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4998 msgid "LCP echo failure threshold"
4999 msgstr "Tærskel for LCP-echofejl"
5000
5001 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5005 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5006 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5007 msgid "LCP echo interval"
5008 msgstr "LCP-echo interval"
5009
5010 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5011 msgid "LED Configuration"
5012 msgstr "LED-konfiguration"
5013
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
5015 msgid "LLC"
5016 msgstr "LLC"
5017
5018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5020 msgid "Label"
5021 msgstr "Etiket"
5022
5023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5024 msgid "Language"
5025 msgstr "Sprog"
5026
5027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5028 msgid "Language and Style"
5029 msgstr "Sprog og stil"
5030
5031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
5032 msgid ""
5033 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5034 "probability of being selected."
5035 msgstr ""
5036 "Større vægte (af samme prio) gives en forholdsmæssigt højere sandsynlighed "
5037 "for at blive valgt."
5038
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5040 msgid "Last member interval"
5041 msgstr "Sidste medlemsinterval"
5042
5043 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5044 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5045 msgid "Latest Handshake"
5046 msgstr "Seneste håndtryk"
5047
5048 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5049 msgid "Leaf"
5050 msgstr "Leaf"
5051
5052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
5053 msgid "Learn"
5054 msgstr "Lær"
5055
5056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
5057 msgid "Learn routes"
5058 msgstr "Lær ruter"
5059
5060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
5061 msgid "Lease file"
5062 msgstr "Lease-fil"
5063
5064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
5066 msgid "Lease time"
5067 msgstr "Lease tid"
5068
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5073 msgid "Lease time remaining"
5074 msgstr "Resterende Lease"
5075
5076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5079 msgid "Leave empty to autodetect"
5080 msgstr "Lad det være tomt for at autodetektere"
5081
5082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5086 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5087 msgstr "Lad være tom for at bruge den aktuelle WAN-adresse"
5088
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5090 msgid ""
5091 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5092 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5093 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5094 msgstr ""
5095 "Ældre eller dårligt fungerende enheder kan kræve ældre 802.11b-hastigheder "
5096 "for at kunne fungere sammen. Lufttidseffektiviteten kan blive væsentligt "
5097 "reduceret, hvis disse anvendes. Det anbefales, at 802.11b-hastigheder så "
5098 "vidt muligt ikke tillades."
5099
5100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5101 msgid "Legacy rules detected"
5102 msgstr "opdaget gamle regler"
5103
5104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4431
5105 msgid "Legend:"
5106 msgstr "Legend:"
5107
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5109 msgid "Limit"
5110 msgstr "Grænse"
5111
5112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5113 msgid "Line Mode"
5114 msgstr "Linjetilstand"
5115
5116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5117 msgid "Line State"
5118 msgstr "Linjetilstand"
5119
5120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5121 msgid "Line Uptime"
5122 msgstr "Linje oppetid"
5123
5124 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5125 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5126 msgstr "Link Aggregation (kanalbinding)"
5127
5128 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5129 msgid "Link Monitoring"
5130 msgstr "Overvågning af link"
5131
5132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5133 msgid "Link On"
5134 msgstr "Link på"
5135
5136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5137 msgctxt "nft @ll,off,len"
5138 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5139 msgstr "Linklags header bits %d-%d"
5140
5141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
5142 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5143 msgstr "Liste over IP-adresser, der skal konverteres til NXDOMAIN-svar."
5144
5145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
5147 msgid ""
5148 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5149 "also specified here."
5150 msgstr "Liste over IP-sæt, der skal udfyldes med de angivne domæne-IP'er."
5151
5152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5153 msgid ""
5154 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5155 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5156 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5157 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5158 "Association."
5159 msgstr ""
5160 "Liste over R0KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-adresse, "
5161 "NAS-identifikator, 128-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne liste bruges "
5162 "til at mappe R0KH-ID (NAS-identifikator) til en destinations-MAC-adresse, "
5163 "når der anmodes om PMK-R1-nøgle fra den R0KH, som STA'en brugte under den "
5164 "indledende mobilitetsdomæneassociation."
5165
5166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
5167 msgid ""
5168 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5169 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
5170 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5171 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5172 "PMK-R1 keys."
5173 msgstr ""
5174 "Liste over R1KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-adresse, "
5175 "R1KH-ID som 6 oktetter med kolon, 128-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne "
5176 "liste bruges til at mappe R1KH-ID til en MAC-destinationsadresse, når der "
5177 "sendes PMK-R1-nøgle fra R0KH'en. Dette er også listen over autoriserede "
5178 "R1KH'er i MD, der kan anmode om PMK-R1-nøgler."
5179
5180 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5181 msgid "List of SSH key files for auth"
5182 msgstr "Liste over SSH-nøglefiler til auth"
5183
5184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
5185 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5186 msgstr "Liste over domæner, som der skal tillades RFC1918-svar for."
5187
5188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
5189 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5190 msgstr "Liste over upstream-resolvere at videresende forespørgsler til."
5191
5192 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5194 msgid "Listen Port"
5195 msgstr "Lytteport"
5196
5197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
5198 msgid "Listen address"
5199 msgstr "Lytteadresse"
5200
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
5202 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
5203 msgstr "Lyt og relæ til IP-familien skal være homogen."
5204
5205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5206 msgid "Listen interfaces"
5207 msgstr "Lytte interfaces"
5208
5209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5210 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5211 msgstr "Lytter kun på det angivne interface eller, hvis ikke angivet, på alle"
5212
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
5214 msgid ""
5215 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5216 "explicitly."
5217 msgstr ""
5218 "Lyt kun på de angivne interfaces, og loopback, hvis det ikke er eksplicit "
5219 "ekskluderet."
5220
5221 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5222 msgid "ListenPort setting is invalid"
5223 msgstr "ListenPort-indstillingen er ugyldig"
5224
5225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
5226 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5227 msgstr "Lytteport til indgående DNS-forespørgsler."
5228
5229 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5230 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5231 msgid "Load"
5232 msgstr "Læs"
5233
5234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5235 msgid "Load Average"
5236 msgstr "Gennemsnitlig belastning"
5237
5238 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5239 msgid "Load configuration…"
5240 msgstr "Indlæs konfiguration…"
5241
5242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1210
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
5244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5245 msgid "Loading data…"
5246 msgstr "Indlæser data…"
5247
5248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5249 msgid "Loading directory contents…"
5250 msgstr "Indlæser mappeindhold…"
5251
5252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5253 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5254 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5255 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5256 msgid "Loading view…"
5257 msgstr "Indlæser visning…"
5258
5259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5260 msgid "Local"
5261 msgstr "Lokal"
5262
5263 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5264 msgid "Local IP address"
5265 msgstr "Lokal IP-adresse"
5266
5267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5268 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5269 msgid "Local IP address is invalid"
5270 msgstr "Den lokale IP-adresse er ugyldig"
5271
5272 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5273 msgid "Local IP address to assign"
5274 msgstr "Lokal IP-adresse, der skal tildeles"
5275
5276 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5277 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5278 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5279 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5280 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5281 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5282 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5283 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5284 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5285 msgid "Local IPv4 address"
5286 msgstr "Lokal IPv4-adresse"
5287
5288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
5289 msgid "Local IPv6 DNS server"
5290 msgstr "Lokal IPv6 DNS-server"
5291
5292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5295 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5296 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5297 msgid "Local IPv6 address"
5298 msgstr "Lokal IPv6-adresse"
5299
5300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5301 msgid "Local Startup"
5302 msgstr "Lokal opstart"
5303
5304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5306 msgid "Local Time"
5307 msgstr "Lokal tid"
5308
5309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
5310 msgid "Local ULA"
5311 msgstr "Lokal ULA"
5312
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5314 msgid "Local domain"
5315 msgstr "Lokalt domæne"
5316
5317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
5318 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5319 msgstr "Lokalt domæne-suffiks tilføjes til DHCP-navne og poster i hosts-filen."
5320
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5322 msgid "Local server"
5323 msgstr "Lokal server"
5324
5325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5326 msgid "Local service only"
5327 msgstr "Kun lokal betjening"
5328
5329 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5330 msgid "Local wireguard key"
5331 msgstr "Lokal wireguard nøgle"
5332
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
5334 msgid "Localise queries"
5335 msgstr "Lokaliser forespørgsler"
5336
5337 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5338 msgid "Location Area Code"
5339 msgstr "Lokalitetskode"
5340
5341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
5342 msgid "Lock to BSSID"
5343 msgstr "Lås til BSSID"
5344
5345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5346 msgctxt "nft log action"
5347 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5348 msgstr "Loghændelse \"<strong>%h</strong>...\""
5349
5350 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5351 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5352 msgid "Log in"
5353 msgstr "Login"
5354
5355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5356 msgid "Log in…"
5357 msgstr "For at logge ind…"
5358
5359 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5360 msgid "Log out"
5361 msgstr "Log ud"
5362
5363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5364 msgid "Log output level"
5365 msgstr "Log output-niveau"
5366
5367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
5368 msgid "Log queries"
5369 msgstr "Log forespørgsler"
5370
5371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5372 msgid "Logging"
5373 msgstr "Logning"
5374
5375 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5376 msgid "Logging in…"
5377 msgstr "Logger ind…"
5378
5379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5381 msgid ""
5382 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5383 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5384 msgstr ""
5385 "Logisk netværk, hvorfra det lokale slutpunkt skal vælges, hvis den lokale "
5386 "IPv6-adresse er tom, og der ikke er nogen WAN IPv6-adresse tilgængelig "
5387 "(valgfrit)."
5388
5389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5391 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5392 msgstr ""
5393 "Logisk netværk, som tunnelen skal tilføjes til (overbrygges) (valgfrit)."
5394
5395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5396 msgid "Loose filtering"
5397 msgstr "Løs filtrering"
5398
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5400 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5401 msgstr "Laveste leased adresse som forskydning fra netværksadressen."
5402
5403 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5404 msgid "Lua compatibility mode active"
5405 msgstr "Lua-kompatibilitetstilstand aktiv"
5406
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5409 msgid "MAC"
5410 msgstr "MAC"
5411
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
5413 msgid "MAC Address"
5414 msgstr "MAC-adresse"
5415
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5417 msgid "MAC Address Filter"
5418 msgstr "MAC-adressefilter"
5419
5420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5421 msgid "MAC Address For The Actor"
5422 msgstr "MAC-adresse for aktøren"
5423
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
5426 msgid "MAC VLAN"
5427 msgstr "MAC VLAN"
5428
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
5433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5438 msgid "MAC address"
5439 msgstr "MAC-adresse"
5440
5441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:795
5442 msgid "MAC address(es)"
5443 msgstr "MAC-adresse(er)"
5444
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5446 msgid "MAC-Filter"
5447 msgstr "MAC-Filter"
5448
5449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5450 msgid "MAC-List"
5451 msgstr "MAC-liste"
5452
5453 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5455 msgid "MAP / LW4over6"
5456 msgstr "MAP / LW4over6"
5457
5458 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5460 msgid "MAP rule is invalid"
5461 msgstr "MAP-reglen er ugyldig"
5462
5463 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5464 msgid "MBIM Cellular"
5465 msgstr "MBIM Cellular"
5466
5467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5468 msgid "MD5"
5469 msgstr "MD5"
5470
5471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5473 msgid "MHz"
5474 msgstr "MHz"
5475
5476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5477 msgid "MII"
5478 msgstr "MII"
5479
5480 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5481 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5482 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5483
5484 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5485 msgid "MII Interval"
5486 msgstr "MII-interval"
5487
5488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
5490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
5491 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5492 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5493 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5494 msgid "MTU"
5495 msgstr "MTU"
5496
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5498 msgid "MX"
5499 msgstr "MX"
5500
5501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5502 msgid ""
5503 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5504 "below:"
5505 msgstr ""
5506 "Sørg for at klone rodfilssystemet ved at bruge noget i stil med nedenstående "
5507 "kommandoer:"
5508
5509 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5510 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5511 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5512 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5513 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5514 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5515 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5516 msgid "Manual"
5517 msgstr "Manuel"
5518
5519 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5520 msgid "Manufacturer"
5521 msgstr "Fabrikant"
5522
5523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5524 msgid "Master"
5525 msgstr "Master"
5526
5527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916
5528 msgid "Match Tag"
5529 msgstr "Match Tag"
5530
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5532 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5533 msgstr "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-interval"
5534
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5536 msgid "Max. DHCP leases"
5537 msgstr "Max. DHCP-leases"
5538
5539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5540 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5541 msgstr "Max. EDNS0-pakkestørrelse"
5542
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5544 msgid "Max. concurrent queries"
5545 msgstr "Maks. samtidige forespørgsler"
5546
5547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5548 msgid "Maximum age"
5549 msgstr "Maksimal alder"
5550
5551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5552 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5553 msgstr "Maksimalt tilladt lytteinterval"
5554
5555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
5556 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5557 msgstr "Det maksimalt tilladte antal aktive DHCP-leases."
5558
5559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:549
5560 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5561 msgstr "Det maksimalt tilladte antal samtidige DNS-forespørgsler."
5562
5563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
5564 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5565 msgstr "Maksimal tilladt størrelse af EDNS0 UDP-pakker."
5566
5567 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5568 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5569 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5570 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5571 msgstr "Maksimalt antal sekunder, som modemet skal vente på at blive klar"
5572
5573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5574 msgid "Maximum number of leased addresses."
5575 msgstr "Maksimalt antal leased adresser."
5576
5577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5578 msgid "Maximum snooping table size"
5579 msgstr "Maksimal størrelse af snooping-tabellen"
5580
5581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5582 msgid ""
5583 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5584 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5585 msgstr ""
5586 "Maksimal tilladt tid mellem afsendelse af uopfordrede <abbr title=\"Router "
5587 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standardværdien er 600 sekunder."
5588
5589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5590 msgid "Maximum transmit power"
5591 msgstr "Maksimal sendestyrke"
5592
5593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
5594 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5595 msgstr "Kan forhindre VoIP eller andre tjenester i at fungere."
5596
5597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5608 msgid "Mbit/s"
5609 msgstr "Mbit/s"
5610
5611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5612 msgid "Medium"
5613 msgstr "Medium"
5614
5615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5616 msgid "Memory"
5617 msgstr "Hukommelse"
5618
5619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5620 msgid "Memory usage (%)"
5621 msgstr "Hukommelsesforbrug (%)"
5622
5623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5624 msgid "Mesh"
5625 msgstr "Mesh"
5626
5627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5628 msgid "Mesh ID"
5629 msgstr "Mesh ID"
5630
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5632 msgid "Mesh Id"
5633 msgstr "Mesh Id"
5634
5635 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5636 msgid "Mesh Routing"
5637 msgstr "Mesh Routing"
5638
5639 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5640 msgid "Mesh and routing related options"
5641 msgstr "Indstillinger vedrørende mesh og routing"
5642
5643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5644 msgid "Method not found"
5645 msgstr "Metode ikke fundet"
5646
5647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5648 msgid "Method of link monitoring"
5649 msgstr "Metode til overvågning af forbindelsen"
5650
5651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5652 msgid "Method to determine link status"
5653 msgstr "Metode til bestemmelse af forbindelsesstatus"
5654
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
5656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5658 msgid "Metric"
5659 msgstr "Metric"
5660
5661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5662 msgctxt "nft unit"
5663 msgid "MiB"
5664 msgstr "MiB"
5665
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5667 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5668 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5669
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5671 msgid "Minimum ARP validity time"
5672 msgstr "Minimum ARP gyldighedstid"
5673
5674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5675 msgid "Minimum Number of Links"
5676 msgstr "Minimum antal links"
5677
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5679 msgid ""
5680 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5681 "Prevents ARP cache thrashing."
5682 msgstr ""
5683 "Minimum påkrævet tid i sekunder, før en ARP-post kan erstattes. Forhindrer "
5684 "ARP-cache-thashing."
5685
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5687 msgid ""
5688 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5689 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5690 msgstr ""
5691 "Minimum tilladt tid mellem afsendelse af uopfordret <abbr title=\"Router "
5692 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standard er 200 sekunder."
5693
5694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5695 msgid "Mirror monitor port"
5696 msgstr "Spejlovervågningsport"
5697
5698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5699 msgid "Mirror source port"
5700 msgstr "Spejlkildeport"
5701
5702 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5703 msgid "Mobile Country Code"
5704 msgstr "Mobil landekode"
5705
5706 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5707 msgid "Mobile Data"
5708 msgstr "Mobile data"
5709
5710 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5711 msgid "Mobile Network Code"
5712 msgstr "Mobilnetværkskode"
5713
5714 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5715 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5716 msgid "Mobile Service"
5717 msgstr "Mobil service"
5718
5719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
5720 msgid "Mobility Domain"
5721 msgstr "Mobilitetsdomæne"
5722
5723 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
5730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:406
5731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5732 msgid "Mode"
5733 msgstr "Mode"
5734
5735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5736 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5737 msgid "Model"
5738 msgstr "Model"
5739
5740 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5741 msgid "Modem Info"
5742 msgstr "Modem Info"
5743
5744 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5745 msgid ""
5746 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5747 "minutes."
5748 msgstr ""
5749 "Modemforbindelse er i gang. Vent venligst. Denne proces vil timeout efter 2 "
5750 "minutter."
5751
5752 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5753 msgid "Modem default"
5754 msgstr "Modem standard"
5755
5756 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5757 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5758 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5759 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5761 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5762 msgid "Modem device"
5763 msgstr "Modem-enhed"
5764
5765 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5766 msgid "Modem information query failed"
5767 msgstr "Forespørgsel om modemoplysninger mislykkedes"
5768
5769 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5770 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5771 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5772 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5773 msgid "Modem init timeout"
5774 msgstr "Modem init timeout"
5775
5776 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5777 msgid "ModemManager"
5778 msgstr "ModemManager"
5779
5780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5782 msgid "Monitor"
5783 msgstr "Overvågning"
5784
5785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5786 msgid "More Characters"
5787 msgstr "Flere karakterer"
5788
5789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5790 msgid "More…"
5791 msgstr "Mere…"
5792
5793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5794 msgid "Mount Point"
5795 msgstr "Monteringspunkt"
5796
5797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5799 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5800 msgid "Mount Points"
5801 msgstr "Monteringspunkter"
5802
5803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5804 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5805 msgstr "Monteringspunkter - Mount Entry"
5806
5807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5808 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5809 msgstr "Monteringspunkter - Swap Entry"
5810
5811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5812 msgid ""
5813 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5814 "filesystem"
5815 msgstr ""
5816 "Monteringspunkter definerer, hvornår en hukommelsesenhed skal tilsluttes "
5817 "filsystemet"
5818
5819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5820 msgid "Mount attached devices"
5821 msgstr "Montering af tilsluttede enheder"
5822
5823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5824 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5825 msgstr "Montering af filsystemer, der ikke er specifikt konfigureret"
5826
5827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5828 msgid "Mount options"
5829 msgstr "Monterings indstillinger"
5830
5831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5832 msgid "Mount point"
5833 msgstr "Monteringspunkt"
5834
5835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5836 msgid "Mount swap not specifically configured"
5837 msgstr "Monterings swap er ikke specifikt konfigureret"
5838
5839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5840 msgid "Mounted file systems"
5841 msgstr "Monterede filsystemer"
5842
5843 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5844 msgid "Move down"
5845 msgstr "Flyt ned"
5846
5847 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5848 msgid "Move up"
5849 msgstr "Flyt op"
5850
5851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5852 msgid "Multi To Unicast"
5853 msgstr "Multi Til Unicast"
5854
5855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5859 msgid "Multicast"
5860 msgstr "Multicast"
5861
5862 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5863 msgid "Multicast Mode"
5864 msgstr "Multicast-tilstand"
5865
5866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5867 msgid "Multicast routing"
5868 msgstr "Multicast-routing"
5869
5870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5871 msgid "Multicast to unicast"
5872 msgstr "Multicast til unicast"
5873
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
5875 msgid "NAS ID"
5876 msgstr "NAS-ID"
5877
5878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5879 msgid "NAT action chain \"%h\""
5880 msgstr "NAT handlingskæde \"%h\""
5881
5882 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5883 msgid "NAT-T Mode"
5884 msgstr "NAT-T-tilstand"
5885
5886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5887 msgid "NAT64 Prefix"
5888 msgstr "NAT64 Præfiks"
5889
5890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5891 msgid "NAT64 prefix"
5892 msgstr "NAT64 Præfiks"
5893
5894 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5895 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5896 msgid "NCM"
5897 msgstr "NCM"
5898
5899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
5900 msgid "NDP-Proxy slave"
5901 msgstr "NDP-Proxy-slave"
5902
5903 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5904 msgid "NT Domain"
5905 msgstr "NT-domæne"
5906
5907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5908 msgid "NTP server candidates"
5909 msgstr "Kandidater til NTP-server"
5910
5911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
5913 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1144
5915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5917 msgid "Name"
5918 msgstr "Navn"
5919
5920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5921 msgid "Name of the new network"
5922 msgstr "Navn på det nye netværk"
5923
5924 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5925 msgid "Name of the tunnel device"
5926 msgstr "Navn på tunnelenheden"
5927
5928 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5929 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5930 msgid "Navigation"
5931 msgstr "Navigation"
5932
5933 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5934 msgid "Nebula Network"
5935 msgstr "Nebula Netværk"
5936
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5938 msgid "Neighbour Report"
5939 msgstr "Naborapport"
5940
5941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5942 msgid "Neighbour cache validity"
5943 msgstr "Naboens cache gyldighed"
5944
5945 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5953 msgid "Network"
5954 msgstr "Netværk"
5955
5956 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5957 msgid "Network Coding"
5958 msgstr "Netværkskodning"
5959
5960 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5961 msgid "Network Mode"
5962 msgstr "Netværkstilstand"
5963
5964 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5965 msgid "Network Registration"
5966 msgstr "Netværksregistrering"
5967
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
5969 msgid "Network SSID"
5970 msgstr "Netværks-SSID"
5971
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
5973 msgid "Network address"
5974 msgstr "Netværksadresse"
5975
5976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
5977 msgid "Network boot image"
5978 msgstr "Netværks boot image"
5979
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5981 msgid "Network bridge configuration migration"
5982 msgstr "Migration af konfigurationen af netværksbroen"
5983
5984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
5986 msgid "Network device"
5987 msgstr "Netværksenhed"
5988
5989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5990 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5991 msgstr "Aktivitet på netværksenhed (kerne: netdev)"
5992
5993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5994 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5995 msgid "Network device is not present"
5996 msgstr "Netværksenhed er ikke til stede"
5997
5998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5999 msgid "Network device table \"%h\""
6000 msgstr "Netværksenhedstabel \"%h\""
6001
6002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6003 msgctxt "nft @nh,off,len"
6004 msgid "Network header bits %d-%d"
6005 msgstr "Netværksheader bits %d-%d"
6006
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
6008 msgid "Network ifname configuration migration"
6009 msgstr "Migration af netværks ifname-konfiguration"
6010
6011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6013 msgid "Network interface"
6014 msgstr "Netværks interface"
6015
6016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
6017 msgid "Network-ID"
6018 msgstr "Netværks-ID"
6019
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
6021 msgid "Never"
6022 msgstr "Aldrig"
6023
6024 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6025 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6026 msgid "Never"
6027 msgstr "Aldrig"
6028
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
6030 msgid ""
6031 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
6032 "files only."
6033 msgstr ""
6034 "Videresend aldrig matchende domæner og underdomæner, men kun fra DHCP- eller "
6035 "hosts-filer."
6036
6037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1196
6038 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6039 msgstr "Der kan ikke oprettes et nyt interface for \"%s\": %s"
6040
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1147
6042 msgid "New interface name…"
6043 msgstr "Nyt navn på interface…"
6044
6045 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6046 msgid "Next »"
6047 msgstr "Næste »"
6048
6049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6050 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6051 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6052 msgid "No"
6053 msgstr "Nej"
6054
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
6056 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6057 msgstr "Ingen DHCP-server er konfigureret for dette interface"
6058
6059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6060 msgid "No Data"
6061 msgstr "Ingen data"
6062
6063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6064 msgid "No Encryption"
6065 msgstr "Ingen kryptering"
6066
6067 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6068 msgid "No Host Routes"
6069 msgstr "Ingen værtsruter"
6070
6071 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6072 msgid "No NAT-T"
6073 msgstr "Ingen NAT-T"
6074
6075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6076 msgid "No RX signal"
6077 msgstr "Intet RX-signal"
6078
6079 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6080 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6081 msgstr "Ingen WireGuard interfaces konfigureret."
6082
6083 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6084 msgid "No allowed mode configuration found."
6085 msgstr "Ingen tilladt konfiguration fundet."
6086
6087 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6088 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6089 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6090 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6091 msgid ""
6092 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6093 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6094 msgstr ""
6095 "Ingen ændringer i indstillingerne gemmes og går tabt efter genstart. Denne "
6096 "tilstand bør kun bruges til at installere en firmwareopgradering"
6097
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6099 msgid "No client associated"
6100 msgstr "Ingen tilknyttet klient"
6101
6102 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6103 msgid "No control device specified"
6104 msgstr "Ingen kontrolenhed angivet"
6105
6106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6107 msgctxt "empty table placeholder"
6108 msgid "No data"
6109 msgstr "Ingen data"
6110
6111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6112 msgid "No data received"
6113 msgstr "Ingen data modtaget"
6114
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
6117 msgid "No enforcement"
6118 msgstr "Ingen håndhævelse"
6119
6120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6126 msgid "No entries available"
6127 msgstr "Ingen tilgængelige poster"
6128
6129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6130 msgid "No entries in this directory"
6131 msgstr "Ingen poster i denne mappe"
6132
6133 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:846
6134 msgid ""
6135 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6136 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6137 msgstr ""
6138 "Der er ikke defineret en fast lytteport til en fast interface, så peers kan "
6139 "muligvis ikke oprette forbindelser til denne WireGuard-instans!"
6140
6141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6145 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6146 msgid "No host route"
6147 msgstr "Ingen værtsrute"
6148
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6153 msgid "No information available"
6154 msgstr "Ingen oplysninger tilgængelige"
6155
6156 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6157 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6158 msgid "No matching prefix delegation"
6159 msgstr "Ingen tilsvarende præfiksdelegation"
6160
6161 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6162 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6163 msgid "No more slaves available"
6164 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed"
6165
6166 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6167 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6168 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed, kan ikke gemme interface"
6169
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
6171 msgid "No negative cache"
6172 msgstr "Ingen negativ cache"
6173
6174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6175 msgid "No nftables ruleset loaded."
6176 msgstr "Der er ikke indlæst noget nftables-regelsæt."
6177
6178 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6179 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6180 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6181 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6182 msgid "No password set!"
6183 msgstr "Ingen adgangskode angivet!"
6184
6185 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6186 msgid "No peers connected"
6187 msgstr "Ingen peers tilsluttet"
6188
6189 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
6190 msgid "No peers defined yet."
6191 msgstr "Der er endnu ikke defineret nogen peers."
6192
6193 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6194 msgid "No preferred mode configuration found."
6195 msgstr "Ingen foretrukne konfiguration fundet."
6196
6197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6199 msgid "No public keys present yet."
6200 msgstr "Der er endnu ingen offentlige nøgler til stede."
6201
6202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6203 msgctxt "nft chain is empty"
6204 msgid "No rules in this chain"
6205 msgstr "Ingen regler i denne kæde"
6206
6207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6208 msgid "No rules in this chain."
6209 msgstr "Der er ingen regler i denne kæde."
6210
6211 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6212 msgid "No validation or filtering"
6213 msgstr "Ingen validering eller filtrering"
6214
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1241
6217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
6218 msgid "No zone assigned"
6219 msgstr "Ingen zone tildelt"
6220
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6226 msgid "Noise"
6227 msgstr "Støj"
6228
6229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6230 msgid "Noise Margin"
6231 msgstr "Støjmargin"
6232
6233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6234 msgid "Noise:"
6235 msgstr "Støj:"
6236
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
6238 msgid "Non-wildcard"
6239 msgstr "Ikke-wildcard"
6240
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6243 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6244 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6245 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6246 msgid "None"
6247 msgstr "Ingen"
6248
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6251 msgid "Normal"
6252 msgstr "Normal"
6253
6254 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6255 msgid "Not Found"
6256 msgstr "Blev ikke fundet"
6257
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6259 msgctxt "VLAN port state"
6260 msgid "Not Member"
6261 msgstr "Ikke medlem"
6262
6263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6264 msgid "Not associated"
6265 msgstr "Ikke tilknyttet"
6266
6267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6268 msgid "Not connected"
6269 msgstr "Ikke tilsluttet"
6270
6271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6276 msgid "Not present"
6277 msgstr "Ikke til stede"
6278
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6280 msgid "Not started on boot"
6281 msgstr "Ikke startet ved boot"
6282
6283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6284 msgid "Not supported"
6285 msgstr "Understøttes ikke"
6286
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
6288 msgid ""
6289 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6290 "have problems"
6291 msgstr ""
6292 "Bemærk: Nogle trådløse drivere understøtter ikke fuldt ud 802.11w. F.eks. "
6293 "mwlwifi kan have problemer"
6294
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6296 msgid ""
6297 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6298 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6299 msgstr ""
6300 "Bemærk: Du har muligvis også brug for en DHCP-proxy (ikke tilgængelig i "
6301 "øjeblikket), når du angiver en ikke-standard relæ til port (<code>addr#port</"
6302 "code>)."
6303
6304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6305 msgid "Notes"
6306 msgstr "Noter"
6307
6308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6309 msgid "Notice"
6310 msgstr "Varsel"
6311
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6313 msgid "Nslookup"
6314 msgstr "Nslookup"
6315
6316 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6317 msgid "Number of IGMP membership reports"
6318 msgstr "Antal IGMP-medlemskabsrapporter"
6319
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
6321 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6322 msgstr "Antal cachede DNS-poster, 10000 er maksimum, 0 er ingen caching."
6323
6324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6325 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6326 msgstr "Antal peer-meddelelser efter failover-hændelse"
6327
6328 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6329 msgid "Obfuscated Group Password"
6330 msgstr "Sløret gruppeadgangskode"
6331
6332 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6333 msgid "Obfuscated Password"
6334 msgstr "Sløret adgangskode"
6335
6336 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6337 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6338 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6339 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6340 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6341 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6342 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6343 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6344 msgid "Obtain IPv6 address"
6345 msgstr "Få IPv6-adresse"
6346
6347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6348 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6350 msgid "Off"
6351 msgstr "Off"
6352
6353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6354 msgid "Off-State Delay"
6355 msgstr "Off-State forsinkelse"
6356
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6358 msgid ""
6359 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6360 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6361 msgstr ""
6362 "Off: <code>vlanXXX</code>, f.eks., <code>vlan1</code>. On: "
6363 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, f.eks. <code>eth0.1</code>."
6364
6365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6366 msgid "On"
6367 msgstr "On"
6368
6369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6370 msgid "On-State Delay"
6371 msgstr "On-State Forsinkelse"
6372
6373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6374 msgid "On-link"
6375 msgstr "On-link"
6376
6377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
6378 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6379 msgstr "Der skal angives et værtsnavn eller MAC-adresse!"
6380
6381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6382 msgid "One of the following: %s"
6383 msgstr "En af følgende: %s"
6384
6385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6386 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6387 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6388 msgstr "Et eller flere felter indeholder ugyldige værdier!"
6389
6390 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6391 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6392 msgstr "En eller flere ugyldige/påkrævede værdier på fanen"
6393
6394 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6395 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6396 msgid "One or more required fields have no value!"
6397 msgstr "Et eller flere obligatoriske felter har ingen værdi!"
6398
6399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6400 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6401 msgstr ""
6402 "Tillader kun kommunikation med ikke-isolerede broporte, når den er aktiveret"
6403
6404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6405 msgid ""
6406 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6407 msgstr ""
6408 "Kun hvis den aktuelle aktive slave fejler, og den primære slave er oppe "
6409 "(fejl, 2)"
6410
6411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6412 msgid "Open iptables rules overview…"
6413 msgstr "Åbn oversigt over iptables-regler…"
6414
6415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6416 msgid "Open list..."
6417 msgstr "Åbn listen..."
6418
6419 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6420 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6421 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6422 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6423
6424 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6425 msgid "OpenFortivpn"
6426 msgstr "OpenFortivpn"
6427
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6429 msgid ""
6430 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6431 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6432 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6433 msgstr ""
6434 "Operer i <em>relaytilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
6435 "konfigureret og aktiv, ellers deaktiveres <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6436 "Protocol\">NDP</abbr>proxying."
6437
6438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6439 msgid ""
6440 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6441 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6442 msgstr ""
6443 "Opererer i <em>relætilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
6444 "konfigureret og aktiv, ellers falder tilbage til <em>servertilstand</em>."
6445
6446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6447 msgid ""
6448 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6449 "otherwise disable service."
6450 msgstr ""
6451 "Opererer i <em>relay-tilstand</em>, hvis der er et opstrøms IPv6-præfiks til "
6452 "stede, ellers deaktiveres tjenesten."
6453
6454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6455 msgid "Operating frequency"
6456 msgstr "Driftsfrekvens"
6457
6458 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6459 msgid "Operator"
6460 msgstr "Operatør"
6461
6462 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6463 msgid "Operator Code"
6464 msgstr "Operatør kode"
6465
6466 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6467 msgid "Operator Name"
6468 msgstr "Operatør navn"
6469
6470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6472 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6473 msgstr "Indstillingen \"%s\" indeholder en ugyldig inputværdi."
6474
6475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6476 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6477 msgstr "Indstillingen \"%s\" må ikke være tom."
6478
6479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
6480 msgid "Option changed"
6481 msgstr "Indstillingen er ændret"
6482
6483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
6484 msgid "Option removed"
6485 msgstr "Indstillingen er fjernet"
6486
6487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
6489 msgid "Optional"
6490 msgstr "Valgfrit"
6491
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
6493 msgid "Optional hostname to assign"
6494 msgstr "Valgfri værtsnavn til at tildele"
6495
6496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6497 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6498 msgstr "Valgfri, noter i frit format om denne enhed"
6499
6500 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6501 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6502 msgstr ""
6503 "Valgfrit, i sekunder. Hvis indstillet til \"0\", forsøges der ikke at "
6504 "genoprette forbindelsen."
6505
6506 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6507 msgid ""
6508 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6509 "starting with <code>0x</code>."
6510 msgstr ""
6511 "Valgfrit. 32-bit mærke for udgående krypterede pakker. Indtast værdien i "
6512 "hexadecimal, begyndende med <code>0x</code>."
6513
6514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
6515 msgid ""
6516 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6517 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6518 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6519 "for the interface."
6520 msgstr ""
6521 "Valgfrit. Tilladte værdier: Eui64', 'random', fast værdi som '::1' eller "
6522 "'::1:2'. Når IPv6-præfikset (f.eks. \"a:b:c:d:::\") modtages fra en "
6523 "delegerende server, skal suffikset (f.eks. \"::1\") bruges til at danne IPv6-"
6524 "adressen (\"a:b:c:d::1\") for interface."
6525
6526 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6527 msgid ""
6528 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6529 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6530 msgstr ""
6531 "Valgfrit. Base64-kodet preshared nøgle. Tilføjer et ekstra lag af symmetrisk "
6532 "nøgle-kryptografi til post-kvantum-modstandsdygtighed."
6533
6534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6535 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6536 msgstr "Valgfrit. Opret ruter til tilladte IP'er for denne peer."
6537
6538 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6539 msgid "Optional. Description of peer."
6540 msgstr "Valgfrit. Beskrivelse af peer."
6541
6542 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6543 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6544 msgstr "Valgfrit. Der må ikke oprettes værtsruter til peers."
6545
6546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6547 msgid ""
6548 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6549 "interface."
6550 msgstr "Valgfrit. Vært for peer. Navne opløses, før interface oprettes."
6551
6552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6553 msgid ""
6554 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6555 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6556 "routes through the tunnel."
6557 msgstr ""
6558 "Valgfrit. IP-adresser og præfikser, som denne peer har tilladelse til at "
6559 "bruge i tunnelen. Normalt peerens tunnel-IP-adresser og de netværk, som "
6560 "peer'en dirigerer gennem tunnelen."
6561
6562 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6563 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6564 msgstr "Valgfri. Maksimal transmissionsenhed for XFRM interface."
6565
6566 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6567 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6568 msgstr "Valgfrit. Maksimal transmissionsenhed for tunnel interface."
6569
6570 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6571 msgid "Optional. Port of peer."
6572 msgstr "Valgfri. Peer-port."
6573
6574 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6575 msgid ""
6576 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6577 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6578 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6579 "exported."
6580 msgstr ""
6581 "Valgfrit. Den private nøgle for WireGuard-peeren. Nøglen er ikke nødvendig "
6582 "for at oprette en forbindelse, men gør det muligt at generere en peer-"
6583 "konfiguration eller QR-kode, hvis den er tilgængelig. Den kan fjernes, efter "
6584 "at konfigurationen er blevet eksporteret."
6585
6586 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6587 msgid ""
6588 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6589 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6590 msgstr ""
6591 "Valgfrit. Sekunder mellem hold i live meddelelser. Standardværdien er 0 "
6592 "(deaktiveret). Den anbefalede værdi, hvis enheden er bag en NAT, er 25."
6593
6594 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6595 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6596 msgstr "Valgfrit. UDP-port, der bruges til udgående og indgående pakker."
6597
6598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6599 msgid "Options"
6600 msgstr "Indstillinger"
6601
6602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
6603 msgid ""
6604 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6605 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6606 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6607 "system running dnsmasq\"."
6608 msgstr ""
6609 "Indstillinger for Network-ID. (Bemærk: har også brug for Network-ID.) F.eks. "
6610 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP-server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6611 "code>\" for standardrute. <code>0.0.0.0.0.0</code> betyder \"adressen på det "
6612 "system, der kører dnsmasq\"."
6613
6614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6615 msgid "Options:"
6616 msgstr "Indstillinger:"
6617
6618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
6619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
6620 msgid "Ordinal: lower comes first."
6621 msgstr "Ordinal: den laveste kommer først."
6622
6623 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6624 msgid "Originator Interval"
6625 msgstr "Ophavsmandsinterval"
6626
6627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6628 msgid "Other:"
6629 msgstr "Andet:"
6630
6631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6632 msgid "Out"
6633 msgstr "Ud"
6634
6635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6636 msgid "Outbound:"
6637 msgstr "Udgående:"
6638
6639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6643 msgid "Outgoing checksum"
6644 msgstr "Udgående kontrolsum"
6645
6646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6647 msgid "Outgoing interface"
6648 msgstr "Udgående interface"
6649
6650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6654 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6655 msgid "Outgoing key"
6656 msgstr "Udgående nøgle"
6657
6658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6662 msgid "Outgoing serialization"
6663 msgstr "Udgående serialisering"
6664
6665 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6666 msgid "Output Interface"
6667 msgstr "Udgangs interface"
6668
6669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6671 msgid "Output zone"
6672 msgstr "Udgangszone"
6673
6674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6675 msgid "Overlap"
6676 msgstr "Overlap"
6677
6678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
6679 msgid "Override IPv4 routing table"
6680 msgstr "Ttilsidesætter IPv4-routingtabel"
6681
6682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
6683 msgid "Override IPv6 routing table"
6684 msgstr "Tilsidesætter IPv6-routingtabel"
6685
6686 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6691 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6692 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6693 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6694 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6695 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6696 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6697 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6698 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6699 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6700 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6701 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6702 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6703 msgid "Override MTU"
6704 msgstr "Tilsidesæt MTU"
6705
6706 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6707 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6708 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6709 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6710 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6711 msgid "Override TOS"
6712 msgstr "Tilsidesættelse af TOS"
6713
6714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6717 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6718 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6719 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6720 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6721 msgid "Override TTL"
6722 msgstr "Tilsidesæt TTL"
6723
6724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6725 msgid ""
6726 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6727 "limited by the driver"
6728 msgstr ""
6729 "Tilsidesæt standard MAC-adresse - rækken af brugbare adresser kan være "
6730 "begrænset af driveren"
6731
6732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6733 msgid "Override default interface name"
6734 msgstr "Tilsidesæt standard interface navn"
6735
6736 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6737 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6738 msgstr "Tilsidesæt gatewayen i DHCP-svar"
6739
6740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6741 msgid ""
6742 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6743 "subnet that is served."
6744 msgstr ""
6745 "Tilsidesæt den netmaske, der er sendt til klienter. Normalt beregnes det ud "
6746 "fra det subnet, der betjenes."
6747
6748 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6749 msgid "Override the table used for internal routes"
6750 msgstr "Tilsidesætte den tabel, der anvendes til interne ruter"
6751
6752 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6753 msgid "Overview"
6754 msgstr "Oversigt"
6755
6756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6757 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6758 msgstr "Overskrive eksisterende fil \"%s\" ?"
6759
6760 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6761 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6762 msgstr ""
6763 "Overskrive de aktuelle indstillinger med den importerede konfiguration?"
6764
6765 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6766 msgid "Own Numbers"
6767 msgstr "Egne numre"
6768
6769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6770 msgid "Owner"
6771 msgstr "Ejer"
6772
6773 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6774 msgid "PAP"
6775 msgstr "PAP"
6776
6777 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6778 msgid "PAP/CHAP"
6779 msgstr "PAP/CHAP"
6780
6781 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6782 msgid "PAP/CHAP (both)"
6783 msgstr "PAP/CHAP (begge)"
6784
6785 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6786 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6787 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6788 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6791 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6792 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6794 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6795 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6796 msgid "PAP/CHAP password"
6797 msgstr "PAP/CHAP adgangskode"
6798
6799 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6800 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6801 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6802 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6803 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6805 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6806 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6807 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6808 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6809 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6810 msgid "PAP/CHAP username"
6811 msgstr "PAP/CHAP brugernavn"
6812
6813 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6814 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6815 msgid "PDP Type"
6816 msgstr "PDP Type"
6817
6818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6819 msgid "PID"
6820 msgstr "PID"
6821
6822 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6823 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6824 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6825 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6826 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6827 msgid "PIN"
6828 msgstr "PIN"
6829
6830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6831 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6832 msgid "PIN code rejected"
6833 msgstr "Pinkode afvist"
6834
6835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
6836 msgid "PMK R1 Push"
6837 msgstr "PMK R1 Tryk"
6838
6839 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6841 msgid "PPP"
6842 msgstr "PPP"
6843
6844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6845 msgid "PPPoA Encapsulation"
6846 msgstr "PPPoA-indkapsling"
6847
6848 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6850 msgid "PPPoATM"
6851 msgstr "PPPoATM"
6852
6853 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6855 msgid "PPPoE"
6856 msgstr "PPPoE"
6857
6858 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6859 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6860 msgid "PPPoSSH"
6861 msgstr "PPPoSSH"
6862
6863 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6865 msgid "PPtP"
6866 msgstr "PPtP"
6867
6868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6869 msgid "PSID offset"
6870 msgstr "PSID-offset"
6871
6872 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6873 msgid "PSID-bits length"
6874 msgstr "PSID-bits længde"
6875
6876 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6877 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6878 msgid "PSK"
6879 msgstr "PSK"
6880
6881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
6882 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6883 msgstr "PTM/EFM (pakkeoverførselstilstand)"
6884
6885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
6886 msgid "PXE/TFTP Settings"
6887 msgstr "PXE/TFTP-indstillinger"
6888
6889 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6890 msgid "Packet Service State"
6891 msgstr "Pakkeservicetilstand"
6892
6893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
6894 msgid "Packet Steering"
6895 msgstr "Styring af pakker"
6896
6897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6898 msgctxt "nft meta mark"
6899 msgid "Packet mark"
6900 msgstr "Pakkemærke"
6901
6902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6903 msgctxt "nft meta time"
6904 msgid "Packet receive time"
6905 msgstr "Pakkemodtagelsestid"
6906
6907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6908 msgid "Packets"
6909 msgstr "Pakker"
6910
6911 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6912 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6913 msgstr "Pakker, der skal sendes, før der flyttes til næste slave"
6914
6915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:282
6916 msgid "Part of network:"
6917 msgid_plural "Part of networks:"
6918 msgstr[0] "En del af netværket:"
6919 msgstr[1] "Del af netværk:"
6920
6921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1241
6923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
6924 msgid "Part of zone %q"
6925 msgstr "Del af zone %q"
6926
6927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6928 msgctxt "MACVLAN mode"
6929 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6930 msgstr "Pass-through (spejler fysisk enhed til et enkelt MAC VLAN)"
6931
6932 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6935 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6936 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6937 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6938 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6939 msgid "Password"
6940 msgstr "Adgangskode"
6941
6942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
6943 msgid "Password authentication"
6944 msgstr "Godkendelse af adgangskode"
6945
6946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6947 msgid "Password of Private Key"
6948 msgstr "Adgangskode til den private nøgle"
6949
6950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6951 msgid "Password of inner Private Key"
6952 msgstr "Adgangskode til den indre private nøgle"
6953
6954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6958 msgid "Password strength"
6959 msgstr "Adgangskodestyrke"
6960
6961 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6962 msgid "Password2"
6963 msgstr "Adgangskode2"
6964
6965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6966 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6967 msgstr "Indsæt eller træk SSH-nøglefilen…"
6968
6969 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6970 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6971 msgstr "Indsæt eller træk WireGuard peer-konfiguration (wg0.conf) fil…"
6972
6973 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6974 msgid ""
6975 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6976 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6977 "connect to the local WireGuard interface."
6978 msgstr ""
6979 "Indsæt eller træk en WireGuard-konfiguration (almindeligvis <em>wg0.conf</"
6980 "em>) fra et andet system nedenfor for at oprette en tilsvarende peer-post, "
6981 "der gør det muligt for det pågældende system at oprette forbindelse til det "
6982 "lokale WireGuard-interface."
6983
6984 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6985 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6986 msgstr "Indsæt eller træk den medfølgende WireGuard-konfigurationsfil…"
6987
6988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6989 msgid "Path to CA-Certificate"
6990 msgstr "Sti til CA-certifikat"
6991
6992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
6993 msgid "Path to Client-Certificate"
6994 msgstr "Sti til klient-certifikatet"
6995
6996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6997 msgid "Path to Private Key"
6998 msgstr "Sti til privat nøgle"
6999
7000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
7001 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7002 msgstr "Sti til det indre CA-certifikat"
7003
7004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
7005 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7006 msgstr "Sti til det indre klient-certifikat"
7007
7008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
7009 msgid "Path to inner Private Key"
7010 msgstr "Sti til den indre private nøgle"
7011
7012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7013 msgid "Paused"
7014 msgstr "Pause"
7015
7016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7027 msgid "Peak:"
7028 msgstr "Spids:"
7029
7030 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7031 msgid "Peer"
7032 msgstr "Peer"
7033
7034 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7035 msgid "Peer Details"
7036 msgstr "Peer Detaljer"
7037
7038 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7039 msgid "Peer IP address to assign"
7040 msgstr "Peer IP-adresse, der skal tildeles"
7041
7042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7043 msgid "Peer MAC address"
7044 msgstr "Peer MAC-adresse"
7045
7046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7047 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7048 msgid "Peer address is missing"
7049 msgstr "Peer-adresse mangler"
7050
7051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7052 msgid "Peer device name"
7053 msgstr "Peer-enhedens navn"
7054
7055 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
7056 msgid "Peer disabled"
7057 msgstr "Peer deaktiveret"
7058
7059 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
7060 msgid "Peers"
7061 msgstr "Peers"
7062
7063 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7064 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7065 msgstr "Perfekt fremadrettet hemmeligholdelse"
7066
7067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7068 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7071 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7072 msgstr "Udfør serialisering af udgående pakker (valgfrit)."
7073
7074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7075 msgid "Perform reboot"
7076 msgstr "Udfør genstart"
7077
7078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7079 msgid "Perform reset"
7080 msgstr "Udfør nulstilling"
7081
7082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7083 msgid "Permission denied"
7084 msgstr "Adgang nægtet"
7085
7086 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
7087 msgid "Persistent Keep Alive"
7088 msgstr "Vedvarende Hold i live"
7089
7090 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7091 msgid "Persistent reconnect interval"
7092 msgstr "Vedvarende genforbindelsesinterval"
7093
7094 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
7095 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7096 msgstr "Indstillingen PersistentKeepAlive er ugyldig"
7097
7098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7099 msgid "Phy Rate:"
7100 msgstr "Phy Rate:"
7101
7102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7103 msgid "Physical Settings"
7104 msgstr "Fysiske indstillinger"
7105
7106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7109 msgid "Ping"
7110 msgstr "Ping"
7111
7112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7118 msgid "Pkts."
7119 msgstr "Pkts."
7120
7121 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7122 msgid "Please enter your username and password."
7123 msgstr "Indtast venligst dit brugernavn og din adgangskode."
7124
7125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4169
7126 msgid "Please select the file to upload."
7127 msgstr "Vælg venligst den fil, der skal uploades."
7128
7129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7130 msgid "Policy"
7131 msgstr "Politik"
7132
7133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7134 msgctxt "Chain hook policy"
7135 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7136 msgstr "Politik: <strong>%h</strong> (%h)"
7137
7138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
7139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7140 msgid "Port"
7141 msgstr "Port"
7142
7143 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7144 msgctxt "WireGuard listen port"
7145 msgid "Port %d"
7146 msgstr "Port %d"
7147
7148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:284
7149 msgid "Port is not part of any network"
7150 msgstr "Port er ikke en del af et netværk"
7151
7152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7153 msgid "Port isolation"
7154 msgstr "Port isolation"
7155
7156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:290
7157 msgid "Port status"
7158 msgstr "Port status"
7159
7160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7161 msgid "Port status:"
7162 msgstr "Port status:"
7163
7164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7165 msgid "Potential negation of: %s"
7166 msgstr "Potentiel negation af: %s"
7167
7168 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7169 msgid "Power State"
7170 msgstr "Strømtilstand"
7171
7172 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7173 msgid "Prefer LTE"
7174 msgstr "Foretrækker LTE"
7175
7176 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7177 msgid "Prefer UMTS"
7178 msgstr "Foretrækker UMTS"
7179
7180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
7181 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7182 msgstr ""
7183
7184 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7185 msgid "Preferred network technology"
7186 msgstr "Programmering af netværksteknologi"
7187
7188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7189 msgid "Prefix Delegated"
7190 msgstr "Præfiks Delegeret"
7191
7192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7193 msgid "Prefix suppressor"
7194 msgstr "Præfiksundertrykker"
7195
7196 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
7197 msgid "Preshared Key"
7198 msgstr "Preshared nøgle"
7199
7200 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
7201 msgid "Preshared key in use"
7202 msgstr "Preshared nøgle i brug"
7203
7204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
7205 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7206 msgstr "Indstillingen PresharedKey er ugyldig"
7207
7208 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7213 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7214 msgid ""
7215 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7216 "ignore failures"
7217 msgstr ""
7218 "Antager, at peer er død efter et givet antal LCP-echofejl, brug 0 for at "
7219 "ignorere fejl"
7220
7221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7222 msgid "Prevents client-to-client communication"
7223 msgstr "Forhindrer klient-til-klient kommunikation"
7224
7225 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7226 msgid ""
7227 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7228 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7229 msgstr ""
7230 "Forhindrer, at en trådløs klient kan tale med en anden. Denne indstilling "
7231 "påvirker kun pakker uden VLAN-tag (ikke-mærkede pakker)."
7232
7233 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7234 msgid "Primary Slave"
7235 msgstr "Primær slave"
7236
7237 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7238 msgid ""
7239 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7240 "better than current slave (better, 1)"
7241 msgstr ""
7242 "Den primære bliver aktiv slave, når den kommer tilbage, hvis hastighed og "
7243 "duplex er bedre end den aktuelle slave (bedre, 1)"
7244
7245 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7246 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7247 msgstr "Primær bliver aktiv slave, når den kommer op igen (altid, 0)"
7248
7249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
7251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
7252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7255 msgid "Priority"
7256 msgstr "Prioritet"
7257
7258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7259 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7260 msgid "Private"
7261 msgstr "Privat"
7262
7263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7264 msgctxt "MACVLAN mode"
7265 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7266 msgstr "Privat (forhindrer kommunikation mellem MAC VLANs)"
7267
7268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
7270 msgid "Private Key"
7271 msgstr "Privat nøgle"
7272
7273 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
7274 msgid "Private key present"
7275 msgstr "Privat nøgle til stede"
7276
7277 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7278 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7279 msgstr "Indstillingen PrivateKey mangler eller er ugyldig"
7280
7281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7282 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7283 msgid "Processes"
7284 msgstr "Processer"
7285
7286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7287 msgid "Prot."
7288 msgstr "Prot."
7289
7290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1161
7293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7297 msgid "Protocol"
7298 msgstr "Protokol"
7299
7300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7301 msgid "Provide NTP server"
7302 msgstr "Angiv NTP-server"
7303
7304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
7305 msgid ""
7306 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7307 "and requests."
7308 msgstr ""
7309 "Angiv en DHCPv6-server på dette interface og svar på DHCPv6 opfordringer og "
7310 "anmodninger."
7311
7312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7313 msgid "Provide new network"
7314 msgstr "Forsyn nyt netværk"
7315
7316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7317 msgid ""
7318 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7319 "interfaces"
7320 msgstr ""
7321 "Giv NTP-serveren til den valgte interface eller, hvis den ikke er "
7322 "specificeret, til alle interfaces"
7323
7324 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7325 msgid "Proxy Server"
7326 msgstr "Proxy Server"
7327
7328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
7329 msgid "ProxyARP"
7330 msgstr "ProxyARP"
7331
7332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7333 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7334 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7335
7336 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7337 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7338 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7339 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7340 msgid "Public Key"
7341 msgstr "Offentlig nøgle"
7342
7343 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7344 msgid "Public key is missing"
7345 msgstr "Offentlig nøgle mangler"
7346
7347 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7348 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7349 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7350 msgid "Public key: %h"
7351 msgstr "Offentlig nøgle: %h"
7352
7353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7354 msgid ""
7355 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7356 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7357 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7358 "code> file into the input field."
7359 msgstr ""
7360 "Offentlige nøgler giver mulighed for SSH-logins uden adgangskode med en "
7361 "højere sikkerhed sammenlignet med brugen af almindelige adgangskoder. For at "
7362 "uploade en ny nøgle til enheden skal du indsætte en OpenSSH-kompatibel linje "
7363 "for en offentlig nøgle eller trække en <code>.pub</code>-fil ind i "
7364 "indtastningsfeltet."
7365
7366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7367 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7368 msgstr ""
7369 "Offentligt præfiks, der videresendes til denne enhed med henblik på "
7370 "distribution til klienter."
7371
7372 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7373 msgid "PublicKey setting is invalid"
7374 msgstr "PublicKey-indstillingen er ugyldig"
7375
7376 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7377 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7378 msgid "QMI Cellular"
7379 msgstr "QMI-Cellulær"
7380
7381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7382 msgid "Quality"
7383 msgstr "Kvalitet"
7384
7385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
7386 msgid "Query all available upstream resolvers."
7387 msgstr "Forespørg alle tilgængelige upstream-resolvere."
7388
7389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7390 msgid "Query interval"
7391 msgstr "Forespørgselsinterval"
7392
7393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7394 msgid "Query response interval"
7395 msgstr "Svarinterval for forespørgsel"
7396
7397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
7398 msgid "R0 Key Lifetime"
7399 msgstr "R0 Nøglens levetid"
7400
7401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7402 msgid "R1 Key Holder"
7403 msgstr "R1 nøgleholder"
7404
7405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7406 msgid "RADIUS Accounting Port"
7407 msgstr "RADIUS Accounting Port"
7408
7409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7410 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7411 msgstr "Radius-Accounting-Hemmelighed"
7412
7413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7414 msgid "RADIUS Accounting Server"
7415 msgstr "RADIUS Accounting Server"
7416
7417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7418 msgid "RADIUS Authentication Port"
7419 msgstr "Radius-godkendelse-port"
7420
7421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7422 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7423 msgstr "Radius-godkendelse-Hemmelighed"
7424
7425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7426 msgid "RADIUS Authentication Server"
7427 msgstr "Radius-godkendelse-server"
7428
7429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7430 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7431 msgstr "RADIUS dynamisk VLAN tildeling"
7432
7433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7434 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7435 msgstr "RADIUS pr. STA VLAN"
7436
7437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
7438 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7439 msgstr "Navneordning for RADIUS VLAN broen"
7440
7441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7442 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7443 msgstr "RADIUS VLAN navngivning"
7444
7445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7446 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7447 msgstr "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7448
7449 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7450 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7451 msgstr "RFC3947 NAT-T-tilstand"
7452
7453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7454 msgid "RSN Preauth"
7455 msgstr "RSN forhåndsgodkendelse"
7456
7457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7458 msgid "RSSI threshold for joining"
7459 msgstr "RSSI-tærskel for tilmelding"
7460
7461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7462 msgid "RTS/CTS Threshold"
7463 msgstr "RTS/CTS-tærskel"
7464
7465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7467 msgid "RX"
7468 msgstr "RX"
7469
7470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7471 msgid "RX Rate"
7472 msgstr "RX-hastighed"
7473
7474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
7475 msgid "RX Rate / TX Rate"
7476 msgstr "RX-hastighed / TX-hastighed"
7477
7478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
7479 msgid ""
7480 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7481 "clients support this."
7482 msgstr ""
7483 "Radioressourcemåling - Sender beacons for at hjælpe med roaming. Ikke alle "
7484 "klienter understøtter dette."
7485
7486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7487 msgctxt "nft nat flag random"
7488 msgid "Randomize source port mapping"
7489 msgstr "Randomiser tilknytning af kildeport"
7490
7491 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7492 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7493 msgstr ""
7494 "Rå hex-kodede bytes. Lad den være tom, medmindre din internetudbyder kræver "
7495 "dette"
7496
7497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
7498 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7499 msgstr "Læs <code>/etc/ethers</code> for at konfigurere DHCP-serveren."
7500
7501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7502 msgid "Really switch protocol?"
7503 msgstr "Skifter du virkelig protokol?"
7504
7505 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7506 msgid "Realtime Graphs"
7507 msgstr "Grafer i realtid"
7508
7509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
7510 msgid "Reassociation Deadline"
7511 msgstr "Frist for genforening"
7512
7513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
7514 msgid "Rebind protection"
7515 msgstr "Beskyttelse mod genindbinding"
7516
7517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7518 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7519 msgid "Reboot"
7520 msgstr "Genstart"
7521
7522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7526 msgid "Rebooting…"
7527 msgstr "Genstarter…"
7528
7529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7530 msgid "Reboots the operating system of your device"
7531 msgstr "Genstarter operativsystemet på din enhed"
7532
7533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7534 msgid "Receive"
7535 msgstr "Modtag"
7536
7537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:234
7538 msgid "Receive dropped"
7539 msgstr "Modtag tabt"
7540
7541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:233
7542 msgid "Receive errors"
7543 msgstr "Modtag fejl"
7544
7545 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7546 msgid "Received Data"
7547 msgstr "Modtaget data"
7548
7549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:230
7550 msgid "Received bytes"
7551 msgstr "Modtagne bytes"
7552
7553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
7554 msgid "Received multicast"
7555 msgstr "Modtaget multicast"
7556
7557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:231
7558 msgid "Received packets"
7559 msgstr "Modtagede pakker"
7560
7561 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7562 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7563 msgstr "Anbefalet. IP-adresser for WireGuard-interface."
7564
7565 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7566 msgid "Reconnect Timeout"
7567 msgstr "Gentilslut timeout"
7568
7569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7570 msgid "Reconnect this interface"
7571 msgstr "Genforbind dette interface"
7572
7573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7574 msgid "Redirect to HTTPS"
7575 msgstr "Omdiriger til HTTPS"
7576
7577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7578 msgctxt "nft redirect to port"
7579 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7580 msgstr "Omdiriger til lokal port <strong>%h</strong>"
7581
7582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7583 msgctxt "nft redirect"
7584 msgid "Redirect to local system"
7585 msgstr "Omdiriger til lokalt system"
7586
7587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7588 msgid "References"
7589 msgstr "Referencer"
7590
7591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
7592 msgid "Refresh Channels"
7593 msgstr "Opdater kanaler"
7594
7595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7596 msgid "Refreshing"
7597 msgstr "Genopfriske"
7598
7599 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7600 msgid "Registration State"
7601 msgstr "Registreringsstaten"
7602
7603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7604 msgctxt "nft reject with icmp type"
7605 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7606 msgstr "Afvis IPv4-pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
7607
7608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7609 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7610 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7611 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
7612
7613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7614 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7615 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7616 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7617
7618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7619 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7620 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7621 msgstr "Afvis pakke med <strong>TCP reset</strong>"
7622
7623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7624 msgid ""
7625 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7626 "specified value"
7627 msgstr ""
7628 "Afvis routingbeslutninger, der har en præfikslængde, der er mindre end eller "
7629 "lig med den angivne værdi"
7630
7631 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
7633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:688
7634 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7635 msgid "Relay"
7636 msgstr "Relæ"
7637
7638 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7639 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7640 msgid "Relay Bridge"
7641 msgstr "Relæbroen"
7642
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
7644 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7645 msgstr ""
7646 "Relay DHCP anmoder andre steder. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7647
7648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
7649 msgid "Relay To address"
7650 msgstr "Relæ Til adresse"
7651
7652 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7653 msgid "Relay between networks"
7654 msgstr "Relæ mellem netværk"
7655
7656 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7657 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7658 msgid "Relay bridge"
7659 msgstr "Relæbro"
7660
7661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7662 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7663 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7664 msgid "Remote IPv4 address"
7665 msgstr "Fjern IPv4-adresse"
7666
7667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7669 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7670 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7671 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7672 msgstr "Fjern IPv4-adresse eller FQDN"
7673
7674 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7675 msgid "Remote IPv6 address"
7676 msgstr "Fjern IPv6-adresse"
7677
7678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7680 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7681 msgstr "Fjern-IPv6-adresse eller FQDN"
7682
7683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7684 msgid "Remove"
7685 msgstr "Fjern"
7686
7687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
7688 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7689 msgstr "Fjern IPv4 adresser fra resultaterne og returner kun IPv6 adresser."
7690
7691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
7692 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7693 msgstr "Fjern IPv6 adresser fra resultaterne og returner kun IPv4 adresser."
7694
7695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1342
7696 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7697 msgstr "Fjern relaterede enhedsindstillinger fra konfigurationen"
7698
7699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
7700 msgid "Replace wireless configuration"
7701 msgstr "Erstat trådløs konfiguration"
7702
7703 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7704 msgid "Request IPv6-address"
7705 msgstr "Anmod om IPv6-adresse"
7706
7707 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7708 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7709 msgstr "Anmod om IPv6-præfiks af længde"
7710
7711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7712 msgid "Request timeout"
7713 msgstr "Timeout for anmodning"
7714
7715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7717 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7718 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7719 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7720 msgstr "Kræv indgående kontrolsum (valgfrit)."
7721
7722 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7723 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7726 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7727 msgstr "Kræv serialisering af indgående pakker (valgfrit)."
7728
7729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
7731 msgid "Required"
7732 msgstr "Påkrævet"
7733
7734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7735 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7736 msgstr "Påkrævet for visse internetudbydere, f.eks. Charter med DOCSIS 3"
7737
7738 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7739 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7740 msgstr "Påkrævet. Base64-kodet privat nøgle for dette interface."
7741
7742 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7743 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7744 msgstr "Påkrævet. Sti til .yml-konfigurationsfilen for dette interface."
7745
7746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7747 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7748 msgstr "Påkrævet. Offentlig nøgle til WireGuard-peeren."
7749
7750 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7751 msgid "Required. Underlying interface."
7752 msgstr "Påkrævet. Underliggende interface."
7753
7754 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7755 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7756 msgstr "Påkrævet. XFRM interface ID, der skal bruges til SA."
7757
7758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7759 msgid ""
7760 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7761 "attributes."
7762 msgstr ""
7763 "Påkrævet: Afviser godkendelse, hvis RADIUS-serveren ikke leverer passende "
7764 "VLAN attributter."
7765
7766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7769 msgid "Requires hostapd"
7770 msgstr "Kræver hostapd"
7771
7772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7774 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7775 msgstr "Kræver hostapd med understøttelse af EAP Suite-B"
7776
7777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7779 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7780 msgstr "Kræver hostapd med EAP-understøttelse"
7781
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7783 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7784 msgstr "Kræver hostapd med OWE-understøttelse"
7785
7786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7788 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7789 msgstr "Kræver hostapd med SAE-understøttelse"
7790
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7793 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7794 msgstr "Kræver hostapd med WEP-understøttelse"
7795
7796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7802 msgid "Requires wpa-supplicant"
7803 msgstr "Kræver wpa-supplicant"
7804
7805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7807 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7808 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP Suite-B-understøttelse"
7809
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7812 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7813 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP-understøttelse"
7814
7815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7816 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7817 msgstr "Kræver wpa-supplicant med OWE-understøttelse"
7818
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7822 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7823 msgstr "Kræver wpa-supplicant med SAE-understøttelse"
7824
7825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7827 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7828 msgstr "Kræver wpa-supplicant med WEP-understøttelse"
7829
7830 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7831 msgid "Reselection policy for primary slave"
7832 msgstr "Politik for genvalg af primærslave"
7833
7834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7835 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7836 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7837 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7838 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7839 msgid "Reset"
7840 msgstr "Nulstil"
7841
7842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7843 msgid "Reset Counters"
7844 msgstr "Nulstil tællere"
7845
7846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7847 msgid "Reset to defaults"
7848 msgstr "Nulstil til standardindstillingerne"
7849
7850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
7851 msgid "Resolv and Hosts Files"
7852 msgstr "Resolv- og værtsfiler"
7853
7854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
7855 msgid "Resolv file"
7856 msgstr "Resolv-fil"
7857
7858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
7859 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7860 msgstr "Liste over domæner, der skal tvinges til en IP-adresse."
7861
7862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7863 msgid "Resource not found"
7864 msgstr "Ressourcen blev ikke fundet"
7865
7866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7869 msgid "Restart"
7870 msgstr "Genstart"
7871
7872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7873 msgid "Restart Firewall"
7874 msgstr "Genstart Firewall"
7875
7876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7877 msgid "Restart radio interface"
7878 msgstr "Genstart radio interface"
7879
7880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7881 msgid "Restore"
7882 msgstr "Gendan"
7883
7884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7885 msgid "Restore backup"
7886 msgstr "Gendan backup"
7887
7888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
7889 msgid ""
7890 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7891 "received if multiple IPs are available."
7892 msgstr ""
7893 "Returnerer svar på DNS-forespørgsler, der matcher det subnet, hvorfra "
7894 "forespørgslen blev modtaget, hvis der er flere IP'er tilgængelige."
7895
7896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7898 msgid "Reveal/hide password"
7899 msgstr "Vis/skjul adgangskode"
7900
7901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7902 msgid "Reverse path filter"
7903 msgstr "Filter med omvendt sti"
7904
7905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4460
7906 msgid "Revert"
7907 msgstr "Gendan"
7908
7909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4565
7910 msgid "Revert changes"
7911 msgstr "Gendan ændringer"
7912
7913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4777
7914 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7915 msgstr "Anmodningen om gendannelse mislykkedes med statussen <code>%h</code>"
7916
7917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4757
7918 msgid "Reverting configuration…"
7919 msgstr "Gendanner konfiguration…"
7920
7921 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7922 msgid "Revision"
7923 msgstr "Revision"
7924
7925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7926 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7927 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7928 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
7929
7930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7931 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7932 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7933 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
7934
7935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7936 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7937 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7938 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7939
7940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7941 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7942 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7943 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7944
7945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7946 msgctxt "nft snat ip to addr"
7947 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7948 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
7949
7950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7951 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7952 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7953 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
7954
7955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7956 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7957 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7958 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7959
7960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7961 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7962 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7963 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7964
7965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7966 msgid "Rewrite to egress device address"
7967 msgstr "Omskriv til egress enhedsadresse"
7968
7969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7970 msgid ""
7971 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7972 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7973 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7974 msgstr ""
7975 "Robust sikkerhedsnetværk (RSN): Tillad forudgående godkendelse af roaming "
7976 "til WPA2-EAP-netværk (og annoncer det i WLAN-beacons). Fungerer kun, hvis "
7977 "det angivne netværks interface er en bro. Forkorter den tidskritiske "
7978 "tilknytningsproces."
7979
7980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7981 msgid "Robustness"
7982 msgstr "Robusthed"
7983
7984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
7985 msgid ""
7986 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7987 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7988 "<em>TFTP server root</em>."
7989 msgstr ""
7990 "Rodmappe for filer, der leveres via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> og "
7991 "<em>TFTP server root</em> tænder TFTP-serveren og serverer filer fra "
7992 "<em>TFTP server root</em>."
7993
7994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7995 msgid "Root preparation"
7996 msgstr "Rodforberedelse"
7997
7998 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7999 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8000 msgstr "Round-Robin politik (balance-rr, 0)"
8001
8002 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
8003 msgid "Route Allowed IPs"
8004 msgstr "Rute tilladte IP'er"
8005
8006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8007 msgid "Route action chain \"%h\""
8008 msgstr "Rutehandlingskæde \"%h\""
8009
8010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8011 msgid "Route type"
8012 msgstr "Rute type"
8013
8014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
8015 msgid ""
8016 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8017 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8018 msgstr ""
8019 "Router Lifetime offentliggjort i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
8020 "Type 134\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 9000 sekunder."
8021
8022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8023 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8024 msgid "Router Password"
8025 msgstr "Router adgangskode"
8026
8027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8028 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8030 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8031 msgid "Routing"
8032 msgstr "Routing"
8033
8034 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8035 msgid "Routing Algorithm"
8036 msgstr "Routing-algoritme"
8037
8038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8039 msgid ""
8040 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8041 "can be reached."
8042 msgstr ""
8043 "Routing definerer, via hvilket interface og gateway en bestemt vært eller et "
8044 "bestemt netværk kan nås."
8045
8046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8049 msgid "Rule"
8050 msgstr "Regel"
8051
8052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8053 msgid "Rule actions"
8054 msgstr "Regel handlinger"
8055
8056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8057 msgctxt "nft comment"
8058 msgid "Rule comment: %s"
8059 msgstr "Regelkommentar: %s"
8060
8061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8062 msgid "Rule container chain \"%h\""
8063 msgstr "Regel containerkæde \"%h\""
8064
8065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8066 msgid "Rule matches"
8067 msgstr "Regel matcher"
8068
8069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8070 msgid "Rule type"
8071 msgstr "Regeltype"
8072
8073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8074 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8075 msgstr "Kør en filsystemkontrol, før du monterer enheden"
8076
8077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8078 msgid "Run filesystem check"
8079 msgstr "Kør filsystemkontrol"
8080
8081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8082 msgid "Runtime error"
8083 msgstr "Fejl ved kørsel"
8084
8085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8086 msgid "SHA256"
8087 msgstr "SHA256"
8088
8089 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8090 msgid "SIM %d"
8091 msgstr "SIM %d"
8092
8093 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8094 msgid "SIMs"
8095 msgstr "SIMs"
8096
8097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8099 msgid "SNR"
8100 msgstr "SNR"
8101
8102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
8103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
8104 msgid "SRV"
8105 msgstr "SRV"
8106
8107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8108 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8109 msgid "SSH Access"
8110 msgstr "SSH-adgang"
8111
8112 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8113 msgid "SSH server address"
8114 msgstr "SSH-serveradresse"
8115
8116 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8117 msgid "SSH server port"
8118 msgstr "SSH serverport"
8119
8120 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8121 msgid "SSH username"
8122 msgstr "SSH brugernavn"
8123
8124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8125 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8126 msgid "SSH-Keys"
8127 msgstr "SSH-nøgler"
8128
8129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
8132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403
8133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8134 msgid "SSID"
8135 msgstr "SSID"
8136
8137 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8138 msgid "SSTP"
8139 msgstr "SSTP"
8140
8141 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8142 msgid "SSTP Server"
8143 msgstr "SSTP-server"
8144
8145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8146 msgid "SWAP"
8147 msgstr "SWAP"
8148
8149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8151 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8152 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8153 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8156 msgid "Save"
8157 msgstr "Gem"
8158
8159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
8161 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8162 msgid "Save & Apply"
8163 msgstr "Gem og anvend"
8164
8165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8166 msgid "Save error"
8167 msgstr "Gem fejl"
8168
8169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8170 msgid "Save mtdblock"
8171 msgstr "Gem mtdblock"
8172
8173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8174 msgid "Save mtdblock contents"
8175 msgstr "Gem mtdblock-indhold"
8176
8177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8178 msgid "Scan"
8179 msgstr "Scan"
8180
8181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8182 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8183 msgid "Scheduled Tasks"
8184 msgstr "Planlagte opgaver"
8185
8186 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8187 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8188 msgid "Section %s is empty."
8189 msgstr "Sektion %s er tom."
8190
8191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4434
8192 msgid "Section added"
8193 msgstr "Afsnit tilføjet"
8194
8195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
8196 msgid "Section removed"
8197 msgstr "Afsnit fjernet"
8198
8199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8200 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8201 msgstr "Se \"mount\" manpage for detaljer"
8202
8203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8204 msgid ""
8205 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8206 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8207 "your device!"
8208 msgstr ""
8209 "Vælg 'Tving opgradering' for at flashe image , selvom kontrollen af image "
8210 "mislykkes. Brug kun, hvis du er sikker på, at firmwaren er korrekt og "
8211 "beregnet til din enhed!"
8212
8213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8216 msgid "Select file…"
8217 msgstr "Vælg fil…"
8218
8219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8220 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8221 msgstr ""
8222 "Vælger den hash-politik for transmission, der skal anvendes til udvælgelse "
8223 "af slave"
8224
8225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
8226 msgid ""
8227 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8228 "messages advertising this device as IPv6 router."
8229 msgstr ""
8230 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
8231 "meddelelser, der reklamerer for denne enhed som IPv6-router."
8232
8233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8234 msgid "Send ICMP redirects"
8235 msgstr "Send ICMP-omdirigeringer"
8236
8237 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8242 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8243 msgid ""
8244 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8245 "conjunction with failure threshold"
8246 msgstr ""
8247 "Sender LCP-echoanmodninger med det angivne interval i sekunder, kun effektiv "
8248 "i forbindelse med fejltærsklen"
8249
8250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8251 msgid "Send the hostname of this device"
8252 msgstr "Send værtsnavnet for denne enhed"
8253
8254 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8255 msgid "Server"
8256 msgstr "Server"
8257
8258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8259 msgid "Server address"
8260 msgstr "Serveradresse"
8261
8262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8263 msgid "Server name"
8264 msgstr "Servernavn"
8265
8266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8267 msgid "Service Name"
8268 msgstr "Tjenestenavn"
8269
8270 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8271 msgid "Service Type"
8272 msgstr "Tjenestetype"
8273
8274 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8275 msgid "Services"
8276 msgstr "Tjenester"
8277
8278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8279 msgid "Session expired"
8280 msgstr "Sessionen er udløbet"
8281
8282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8284 msgid "Set Static"
8285 msgstr "Angiv statisk"
8286
8287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
8288 msgid "Set an alias for a hostname."
8289 msgstr "Angiv et alias for et værtsnavn."
8290
8291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8292 msgctxt "nft mangle"
8293 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8294 msgstr "Sæt header-feltet <var>%s</var> til <strong>%s</strong>"
8295
8296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
8297 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8298 msgstr ""
8299 "Indstil interface som ekstern NDP-Proxy-slave. Standardværdien er slået fra."
8300
8301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
8302 msgid ""
8303 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8304 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8305 msgstr ""
8306 "Angiv interface egenskaber uanset linkbæreren (Hvis de er indstillet, "
8307 "aktiverer operatørsanshændelser ikke hotplug-handlere)."
8308
8309 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8310 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8311 msgstr "Angiv samme MAC-adresse til alle slaver"
8312
8313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
8314 msgid ""
8315 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8316 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8317 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8318 msgstr ""
8319 "Angiv det autonome adressekonfigurationsflag i indstillingerne for "
8320 "præfiksoplysninger for sendte <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
8321 "meddelelser. Når den er aktiveret, udfører klienter automatisk konfiguration "
8322 "af iPv6-adresser uden tilstand."
8323
8324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8325 msgid ""
8326 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8327 "proxying."
8328 msgstr ""
8329 "Angiv dette interface som master for RA- og DHCPv6-videresendelse samt NDP-"
8330 "proxying."
8331
8332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8333 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8334 msgstr "Angiv til den aktuelt aktive slave (aktiv, 1)"
8335
8336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8337 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8338 msgstr "Angiv til den første slave, der tilføjes til forbindelsen (følg, 2)"
8339
8340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8342 msgid "Set up DHCP Server"
8343 msgstr "Konfigurer DHCP-server"
8344
8345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8346 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8347 msgstr "Opsætning af ruter til proxied IPv6-naboer."
8348
8349 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8350 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8351 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8352 msgid "Setting PLMN failed"
8353 msgstr "Indstilling af PLMN mislykkedes"
8354
8355 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8356 msgid "Setting operation mode failed"
8357 msgstr "Indstilling af driftstilstand mislykkedes"
8358
8359 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8360 msgid "Setting the allowed network technology."
8361 msgstr "Indstilling af den tilladte netværksteknologi."
8362
8363 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8364 msgid "Setting the preferred network technology."
8365 msgstr "Indstilling af den foretrukne netværksteknologi."
8366
8367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8368 msgid "Settings"
8369 msgstr "Indstillinger"
8370
8371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8372 msgid ""
8373 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8374 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8375 msgstr ""
8376 "Indstillinger til at hjælpe trådløse klienter med at roame mellem flere "
8377 "AP'er: 802.11r, 802.11k og 802.11v"
8378
8379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8381 msgid "Short GI"
8382 msgstr "Short GI"
8383
8384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8385 msgid "Short Preamble"
8386 msgstr "Kort præambel"
8387
8388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8389 msgid "Show current backup file list"
8390 msgstr "Vis den aktuelle backup-fil liste"
8391
8392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8393 msgid "Show empty chains"
8394 msgstr "Vis tomme kæder"
8395
8396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8398 msgid "Show raw counters"
8399 msgstr "Vis rå tællere"
8400
8401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8402 msgid "Shutdown this interface"
8403 msgstr "Lukning af dette interface"
8404
8405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402
8411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8415 msgid "Signal"
8416 msgstr "Signal"
8417
8418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
8419 msgid "Signal / Noise"
8420 msgstr "Signal / støj"
8421
8422 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8423 msgid "Signal Quality"
8424 msgstr "Signalkvalitet"
8425
8426 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8427 msgid "Signal Refresh Rate"
8428 msgstr "Signalopdateringshastighed"
8429
8430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8431 msgid "Signal:"
8432 msgstr "Signal:"
8433
8434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
8435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8436 msgid "Size"
8437 msgstr "Størrelse"
8438
8439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
8440 msgid "Size of DNS query cache"
8441 msgstr "Størrelsen af DNS forespørgselscachen"
8442
8443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8444 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8445 msgstr "Størrelsen af ZRam-enheden i megabyte"
8446
8447 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8449 msgid "Skip"
8450 msgstr "Spring over"
8451
8452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8453 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8454 msgstr "Spring over fra backup filer, der er lig med dem i /rom"
8455
8456 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8457 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8458 msgid "Skip to content"
8459 msgstr "Gå til indhold"
8460
8461 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8462 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8463 msgid "Skip to navigation"
8464 msgstr "Gå til navigation"
8465
8466 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8467 msgid "Slave Interfaces"
8468 msgstr "Slave-Interfaces"
8469
8470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8471 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8472 msgid "Software VLAN"
8473 msgstr "Software-VLAN"
8474
8475 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8476 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8477 msgstr "Nogle felter er ugyldige, kan ikke gemme værdier!"
8478
8479 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8480 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8481 msgstr "Beklager, det objekt, du anmodede om, blev ikke fundet."
8482
8483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8484 msgid ""
8485 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8486 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8487 "instructions."
8488 msgstr ""
8489 "Der er desværre ingen sysupgrade-understøttelse; et nyt firmware-image skal "
8490 "flashes manuelt. Se venligst wiki'en for enhedsspecifikke "
8491 "installationsinstruktioner."
8492
8493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
8494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8498 msgid "Source"
8499 msgstr "Kilde"
8500
8501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8502 msgctxt "nft ip saddr"
8503 msgid "Source IP"
8504 msgstr "Kilde IP"
8505
8506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8507 msgctxt "nft ip6 saddr"
8508 msgid "Source IPv6"
8509 msgstr "Kilde IPv6"
8510
8511 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8512 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8513 msgid "Source interface"
8514 msgstr "Kildeinterface"
8515
8516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8517 msgctxt "nft ip sport"
8518 msgid "Source port"
8519 msgstr "Kildeport"
8520
8521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
8522 msgid ""
8523 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8524 "options for Dnsmasq."
8525 msgstr ""
8526 "Særlige <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
8527 "opstartsindstillinger for Dnsmasq."
8528
8529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
8530 msgid ""
8531 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8532 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8533 msgstr ""
8534 "Angiver en fast liste over DNS-søgdomæner, der skal annonceres via DHCPv6. "
8535 "Hvis den ikke angives, annonceres den lokale enheds DNS-søgdomæne."
8536
8537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
8538 msgid ""
8539 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8540 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8541 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8542 msgstr ""
8543 "Angiver en fast liste over IPv6 DNS-serveradresser, der skal annonceres via "
8544 "DHCPv6. Hvis den ikke er angivet, vil enheden annoncere sig selv som IPv6 "
8545 "DNS-server, medmindre indstillingen <em>Lokal IPv6 DNS-server</em> er "
8546 "deaktiveret."
8547
8548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8549 msgid ""
8550 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8551 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8552 "corresponding range"
8553 msgstr ""
8554 "Angiver en individuel UID eller række af UID'er, der skal matche, f.eks. "
8555 "1000 for at matche tilsvarende UID eller 1000-1005 for at matche alle UID'er "
8556 "inden for det tilsvarende interval"
8557
8558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8559 msgid ""
8560 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8561 "dropped or delivered"
8562 msgstr ""
8563 "Angiver, at duplikerede frames (modtaget på inaktive porte) skal droppes "
8564 "eller leveres"
8565
8566 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8567 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8568 msgstr "Angiver frekvensen for ARP-linkovervågning i millisekunder"
8569
8570 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8571 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8572 msgstr "Angiver de IP-adresser, der skal bruges til ARP-overvågning"
8573
8574 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8575 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8576 msgstr "Angiver MII-forbindelsesovervågningsfrekvensen i millisekunder"
8577
8578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8579 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8580 msgstr "Angiver den TOS-værdi, der skal matche i IP headers"
8581
8582 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8583 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8584 msgstr "Angiver den aggregeringsvalglogik, der skal bruges"
8585
8586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8587 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8588 msgstr "Angiver det destinations subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
8589
8590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8591 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8592 msgstr "Angiver den mappe, som enheden er knyttet til"
8593
8594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8595 msgid ""
8596 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8597 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8598 "stateful DHCPv6."
8599 msgstr ""
8600 "Angiver de flag, der sendes i <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
8601 "meddelelser, f.eks. for at instruere klienterne om at anmode om yderligere "
8602 "oplysninger via stateful DHCPv6."
8603
8604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8605 msgid ""
8606 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8607 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8608 msgstr ""
8609 "Specificerer fw-mærket og eventuelt dets maske for at matche, f.eks. 0xFF "
8610 "for at matche mærke 255 eller 0x0/0x1 for at matche enhver lige mærkeværdi"
8611
8612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8613 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8614 msgstr "Angiver navnet på det indgående logiske interface"
8615
8616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8617 msgid ""
8618 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8619 "this route belongs to"
8620 msgstr ""
8621 "Angiver det logiske interface navn på den overordnede (eller master) "
8622 "interface, som denne rute tilhører"
8623
8624 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8625 msgid ""
8626 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8627 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8628 msgstr ""
8629 "Specificerer mac-adressen for aktøren i udveksling af protokolpakker "
8630 "(LACPDU'er). Hvis den er tom, er masters' mac-adresse standardiseret til "
8631 "systemets standardadresse"
8632
8633 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8634 msgid ""
8635 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8636 "to be dead"
8637 msgstr ""
8638 "Specificerer det maksimale antal mislykkede ARP-forespørgsler, indtil værter "
8639 "formodes at være døde"
8640
8641 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8642 msgid ""
8643 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8644 "dead"
8645 msgstr ""
8646 "Specificerer det maksimale antal sekunder, hvorefter værter formodes at være "
8647 "døde"
8648
8649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8650 msgid ""
8651 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8652 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8653 "be reduced by the driver."
8654 msgstr ""
8655 "Specificerer den maksimale sendestyrke, som den trådløse radio må bruge. "
8656 "Afhængigt af lovkrav og trådløs brug kan den faktiske sendestyrke reduceres "
8657 "af driveren."
8658
8659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8660 msgid ""
8661 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8662 "carrier"
8663 msgstr ""
8664 "Specificerer det mindste antal forbindelser, der skal være aktive, før der "
8665 "kan aktiveres carrier"
8666
8667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8668 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8669 msgstr ""
8670 "Specificerer den tilstand, der skal anvendes for dette bonding interface"
8671
8672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
8673 msgid ""
8674 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8675 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8676 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8677 msgstr ""
8678 "Angiver netværksgatewayen. Hvis den udelades, tages gateway fra den "
8679 "overordnede interface, hvis nogen, ellers opretter en link scope route. Hvis "
8680 "indstillet til 0.0.0.0, vil der ikke blive angivet nogen gateway for ruten"
8681
8682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8683 msgid ""
8684 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8685 "failover event in 200ms intervals"
8686 msgstr ""
8687 "Specificerer antallet af IGMP-medlemskabsrapporter, der skal udstedes efter "
8688 "en failover-hændelse i intervaller på 200 ms"
8689
8690 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8691 msgid ""
8692 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8693 "the next one"
8694 msgstr ""
8695 "Specificerer antallet af pakker, der skal transmitteres gennem en slave, før "
8696 "den flyttes til den næste"
8697
8698 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8699 msgid ""
8700 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8701 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8702 msgstr ""
8703 "Specificerer antallet af peer-notifikationer (vederlagsfri ARP'er og "
8704 "uopfordrede IPv6 Neighbor Advertisements), der skal udstedes efter en "
8705 "failover-hændelse"
8706
8707 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8708 msgid ""
8709 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8710 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8711 msgstr ""
8712 "Specificerer antallet af sekunder mellem de Instanser, hvor bonding-driveren "
8713 "sender læringspakker til hver slaves peer-switch"
8714
8715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8716 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8717 msgstr "Angiver rækkefølgen af IP-reglerne"
8718
8719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8720 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8721 msgstr "Angiver navnet på det udgående logiske interface"
8722
8723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
8724 msgid ""
8725 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8726 "by the target"
8727 msgstr ""
8728 "Angiver den foretrukne kildeadresse, når der sendes til destinationer, der "
8729 "er dækket af målet"
8730
8731 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8732 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8733 msgstr "Specificerer mængden af ARP IP-mål, der skal kunne nås"
8734
8735 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8736 msgid ""
8737 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8738 "LACPDU packets"
8739 msgstr ""
8740 "Specificerer den hastighed, hvormed linkpartneren vil blive bedt om at sende "
8741 "LACPDU-pakker"
8742
8743 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8744 msgid ""
8745 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8746 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8747 msgstr ""
8748 "Specificerer genvalgspolitikken for den primære slave, når der opstår fejl i "
8749 "den aktive slave eller gendannelse af den primære slave"
8750
8751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
8752 msgid "Specifies the route metric to use"
8753 msgstr "Angiver den rutemetrik, der skal bruges"
8754
8755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8756 msgid "Specifies the route type to be created"
8757 msgstr "Angiver den rutetype, der skal oprettes"
8758
8759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8760 msgid "Specifies the rule target routing action"
8761 msgstr "Angiver handlingen for reglens routing"
8762
8763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8764 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8765 msgstr "Angiver det kilde subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
8766
8767 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8768 msgid "Specifies the system priority"
8769 msgstr "Specificerer systemets prioritet"
8770
8771 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8772 msgid ""
8773 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8774 "link failure detection"
8775 msgstr ""
8776 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave deaktiveres "
8777 "efter registrering af en forbindelsesfejl"
8778
8779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8780 msgid ""
8781 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8782 "link recovery detection"
8783 msgstr ""
8784 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave aktiveres "
8785 "efter en registrering af genoprettelse af en forbindelse"
8786
8787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8788 msgid ""
8789 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8790 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8791 "wireless settings."
8792 msgstr ""
8793 "Specificerer de kablede porte, der skal knyttes til denne bro. Hvis du vil "
8794 "tilslutte trådløse netværk, skal du vælge det tilknyttede interface som "
8795 "netværk i de trådløse indstillinger."
8796
8797 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8798 msgid ""
8799 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8800 "traffic should be filtered for link monitoring"
8801 msgstr ""
8802 "Specificerer, om ARP-probes og -svar skal valideres, eller om ikke-ARP-"
8803 "trafik skal filtreres med henblik på linkovervågning"
8804
8805 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8806 msgid ""
8807 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8808 "address at enslavement"
8809 msgstr ""
8810 "Specificerer, om aktiv backup-tilstand skal indstille alle slaver til den "
8811 "samme MAC-adresse ved slavetilknytningen"
8812
8813 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8814 msgid ""
8815 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8816 "netif_carrier_ok()"
8817 msgstr ""
8818 "Specificerer, om miimon skal bruge MII- eller ETHTOOL-ioctls i forhold til "
8819 "netif_carrier_ok() eller ej"
8820
8821 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8822 msgid ""
8823 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8824 msgstr ""
8825 "Specificerer, om aktive flows skal blandes på tværs af slaver baseret på "
8826 "belastningen"
8827
8828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8829 msgid ""
8830 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8831 msgstr ""
8832 "Specificerer, hvilke slave interfaces der skal knyttes til dette bonding "
8833 "interface"
8834
8835 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8836 msgid ""
8837 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8838 "slave while it is available"
8839 msgstr ""
8840 "Specificerer, hvilken slave der er den primære enhed. Den vil altid være den "
8841 "aktive slave, så længe den er tilgængelig"
8842
8843 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8844 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8845 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8846 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8847 msgstr "Angiv en TOS (Type of Service)."
8848
8849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8851 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8852 msgid ""
8853 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8854 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8855 "<code>00..FF</code> (optional)."
8856 msgstr ""
8857 "Angiv en TOS (tjenestetype). Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
8858 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
8859 "FF</code> (valgfrit)."
8860
8861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8864 msgid ""
8865 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8866 "default (64) (optional)."
8867 msgstr ""
8868 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
8869 "standardværdien (64) (valgfrit)."
8870
8871 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8872 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8873 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8874 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8875 msgid ""
8876 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8877 "default (64)."
8878 msgstr ""
8879 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
8880 "standardværdien (64)."
8881
8882 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8883 msgid ""
8884 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8885 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8886 "FF</code> (optional)."
8887 msgstr ""
8888 "Angiv en trafikklasse. Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
8889 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
8890 "FF</code> (valgfrit)."
8891
8892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8894 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8895 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8896 msgid ""
8897 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8898 "bytes) (optional)."
8899 msgstr ""
8900 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
8901 "bytes) (valgfrit)."
8902
8903 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8904 msgid ""
8905 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8906 "bytes)."
8907 msgstr ""
8908 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
8909 "bytes)."
8910
8911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
8912 msgid "Specify the secret encryption key here."
8913 msgstr "Angiv den hemmelige krypteringsnøgle her."
8914
8915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:206
8916 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8917 msgstr "Hastighed: %d Mibit/s, Duplex: %"
8918
8919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
8920 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8921 msgstr "Splitterfri ADSL (G.992.2) Bilag A"
8922
8923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8924 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8925 msgstr "Forældet nabo-cache-timeout"
8926
8927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8929 msgid "Start"
8930 msgstr "Start"
8931
8932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8933 msgid "Start WPS"
8934 msgstr "Start WPS"
8935
8936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8937 msgid "Start priority"
8938 msgstr "Startprioritet"
8939
8940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
8941 msgid "Start refresh"
8942 msgstr "Start opdatering"
8943
8944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4680
8945 msgid "Starting configuration apply…"
8946 msgstr "Starter anvend konfiguration…"
8947
8948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
8949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:428
8950 msgid "Starting wireless scan..."
8951 msgstr "Starter trådløs scanning..."
8952
8953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8954 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8955 msgid "Startup"
8956 msgstr "Start op"
8957
8958 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8959 msgid "State"
8960 msgstr "State"
8961
8962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8963 msgid "Static IPv4 Routes"
8964 msgstr "Statisk IPv4-ruter"
8965
8966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8967 msgid "Static IPv6 Routes"
8968 msgstr "Statisk IPv6-ruter"
8969
8970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8972 msgid "Static Lease"
8973 msgstr "Statisk Lease"
8974
8975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
8976 msgid "Static Leases"
8977 msgstr "Statiske Leases"
8978
8979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8981 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8982 msgid "Static address"
8983 msgstr "Statisk adresse"
8984
8985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:767
8986 msgid ""
8987 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8988 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8989 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8990 msgstr ""
8991 "Statiske leases bruges til at tildele faste IP-adresser og symbolske "
8992 "værtsnavne til DHCP-klienter. De er også nødvendige for ikke-dynamiske "
8993 "interface konfigurationer, hvor kun værter med en tilsvarende lease betjenes."
8994
8995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8996 msgid "Station inactivity limit"
8997 msgstr "Grænse for inaktivitet på stationen"
8998
8999 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
9001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9002 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9003 msgid "Status"
9004 msgstr "Status"
9005
9006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
9007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
9008 msgid "Stop"
9009 msgstr "Stop"
9010
9011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9012 msgid "Stop WPS"
9013 msgstr "Stop WPS"
9014
9015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
9016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
9017 msgid "Stop refresh"
9018 msgstr "Stop opdatering"
9019
9020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
9021 msgid "Storage"
9022 msgstr "Lager"
9023
9024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9025 msgid "Strict filtering"
9026 msgstr "Streng filtrering"
9027
9028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9029 msgid "Strict order"
9030 msgstr "Streng orden"
9031
9032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9033 msgid "Strong"
9034 msgstr "Stærk"
9035
9036 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
9038 msgid "Submit"
9039 msgstr "Indsend"
9040
9041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
9042 msgid "Suppress logging"
9043 msgstr "Undertrykker logning"
9044
9045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
9046 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9047 msgstr "Undertrykker logning af rutineoperationen for DHCP-protokollen."
9048
9049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9050 msgid "Swap free"
9051 msgstr "Swap fri"
9052
9053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9054 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9055 msgid "Switch"
9056 msgstr "Switch"
9057
9058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9059 msgid "Switch %q"
9060 msgstr "Switch %q"
9061
9062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9063 msgid ""
9064 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9065 msgstr ""
9066 "Switch %q har en ukendt topologi - VLAN-indstillingerne er muligvis ikke "
9067 "nøjagtige."
9068
9069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9070 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9071 msgid "Switch VLAN"
9072 msgstr "Switch VLAN"
9073
9074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9075 msgid "Switch port"
9076 msgstr "Switch port"
9077
9078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
9079 msgid "Switch protocol"
9080 msgstr "Skift protokol"
9081
9082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9084 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9085 msgid "Switch to CIDR list notation"
9086 msgstr "Skift til CIDR-liste notation"
9087
9088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9089 msgid "Symbolic link"
9090 msgstr "Symbolsk link"
9091
9092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9093 msgid "Sync with NTP-Server"
9094 msgstr "Synkroniser med NTP-server"
9095
9096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9097 msgid "Sync with browser"
9098 msgstr "Synkroniser med browser"
9099
9100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
9101 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
9102 msgstr "Syntaks: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
9103
9104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
9105 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
9106 msgstr "Syntaks: <code>_service._proto.example.com</code>."
9107
9108 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9111 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9112 msgid "System"
9113 msgstr "System"
9114
9115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9116 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9117 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9118 msgid "System Log"
9119 msgstr "System Log"
9120
9121 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9122 msgid "System Priority"
9123 msgstr "Systemprioritet"
9124
9125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9126 msgid "System Properties"
9127 msgstr "Systemegenskaber"
9128
9129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9130 msgid "System log buffer size"
9131 msgstr "Størrelse af systemlogbuffer"
9132
9133 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9134 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9135 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9136 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9137 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9138 msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
9139
9140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9141 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9142 msgid "TCP MSS"
9143 msgstr "TCP MSS"
9144
9145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9146 msgctxt "nft tcp dport"
9147 msgid "TCP destination port"
9148 msgstr "TCP-destinationsport"
9149
9150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9151 msgctxt "nft tcp flags"
9152 msgid "TCP flags"
9153 msgstr "TCP flag"
9154
9155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9156 msgctxt "nft tcp sport"
9157 msgid "TCP source port"
9158 msgstr "TCP-kildeport"
9159
9160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9161 msgid "TCP:"
9162 msgstr "TCP:"
9163
9164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
9165 msgid "TFTP server root"
9166 msgstr "TFTP-server rod"
9167
9168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9170 msgid "TX"
9171 msgstr "TX"
9172
9173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9174 msgid "TX Rate"
9175 msgstr "TX-hastighed"
9176
9177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9178 msgid "TX queue length"
9179 msgstr "TX-køens længde"
9180
9181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
9182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9186 msgid "Table"
9187 msgstr "Tabel"
9188
9189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:912
9190 msgid "Tag"
9191 msgstr "Tag"
9192
9193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9194 msgctxt "VLAN port state"
9195 msgid "Tagged"
9196 msgstr "Tagget"
9197
9198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
9199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
9200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
9201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9204 msgid "Target"
9205 msgstr "Mål"
9206
9207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9208 msgid "Target Platform"
9209 msgstr "Målplatform"
9210
9211 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9212 msgid "Target network"
9213 msgstr "Målnetværk"
9214
9215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
9216 msgid "Temp space"
9217 msgstr "Midlertidig plads"
9218
9219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9220 msgid "Terminate"
9221 msgstr "Afslutte"
9222
9223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9224 msgid ""
9225 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9226 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9227 "Minimum is 1280 bytes."
9228 msgstr ""
9229 "Den <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, der skal "
9230 "offentliggøres i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9231 "abbr>-meddelelser. Minimum er 1280 bytes."
9232
9233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
9234 msgid ""
9235 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9236 "addresses are available via DHCPv6."
9237 msgstr ""
9238 "Flaget <em>Administreret adressekonfiguration</em> (M) angiver, at IPv6-"
9239 "adresser er tilgængelige via DHCPv6."
9240
9241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
9242 msgid ""
9243 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9244 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9245 msgstr ""
9246 "Flaget <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) angiver, at enheden også fungerer "
9247 "som Mobile IPv6 Home Agent på dette link."
9248
9249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
9250 msgid ""
9251 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9252 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9253 msgstr ""
9254 "Flaget <em>Anden konfiguration</em> (O) angiver, at andre oplysninger, f."
9255 "eks. DNS-servere, er tilgængelige via DHCPv6."
9256
9257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9258 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9259 msgstr "Kommandoen <em>block mount</em> mislykkedes med kode %d"
9260
9261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9262 msgid ""
9263 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9264 "the configuration."
9265 msgstr ""
9266 "Pakken <em>qrencode</em> er nødvendig for at generere et QR-kodebillede af "
9267 "konfigurationen."
9268
9269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
9270 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9271 msgstr "DHCPv6-DUID (DHCP unik identifikator) for denne vært."
9272
9273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
9274 msgid ""
9275 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9276 "weight specified here"
9277 msgstr ""
9278 "DNS-serverposterne i den lokale resolv.conf sorteres primært efter den vægt, "
9279 "der er angivet her"
9280
9281 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9282 msgid ""
9283 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9284 "username instead of the user ID!"
9285 msgstr ""
9286 "Konfigurationen af HE.net-endpoint-opdateringen er ændret, du skal nu bruge "
9287 "det almindelige brugernavn i stedet for bruger-id'et!"
9288
9289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
9290 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9291 msgstr "IP-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease"
9292
9293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:881
9294 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9295 msgstr "IP-adressen er uden for et DHCP-adresseområde i en DHCP-pool"
9296
9297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
9298 msgid "The IP address of the boot server"
9299 msgstr "IP-adressen på opstartsserveren"
9300
9301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
9302 msgid ""
9303 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9304 "DHCP request from this host."
9305 msgstr ""
9306 "Den IP-adresse, der skal bruges til denne vært, eller <em>ignore</em> for at "
9307 "ignorere enhver DHCP-anmodning fra denne vært."
9308
9309 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9310 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9311 msgstr "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
9312
9313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9315 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9316 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9317 msgid ""
9318 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9319 msgstr ""
9320 "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
9321
9322 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9323 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9324 msgstr "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
9325
9326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9328 msgid ""
9329 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9330 msgstr ""
9331 "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
9332
9333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:908
9334 msgid ""
9335 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. 8 "
9336 "chars)."
9337 msgstr ""
9338 "IPv6-interfaceidentifikatoren (adresse suffix) som hexadecimalnummer (max. 8 "
9339 "chars)."
9340
9341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9342 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9343 msgid ""
9344 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9345 msgstr ""
9346 "Det IPv6-præfiks, der er tildelt udbyderen, og som normalt slutter med "
9347 "<code>:::</code>"
9348
9349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9350 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9351 msgstr "LED'en blinker med den indstillede tænd/sluk-frekvens"
9352
9353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9354 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9355 msgstr "LED'en blinker for at simulere et faktisk hjerteslag."
9356
9357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9358 msgid ""
9359 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9360 msgstr ""
9361 "LED'en blinker med linkstatus og aktivitet på det konfigurerede interface."
9362
9363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9364 msgid "The LED is always in default state off."
9365 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand slukket."
9366
9367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9368 msgid "The LED is always in default state on."
9369 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand tændt."
9370
9371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
9372 msgid ""
9373 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9374 "pool"
9375 msgstr ""
9376 "MAC-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease i samme DHCP-"
9377 "pulje"
9378
9379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9380 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9381 msgstr "MTU'en må ikke overstige forældreenhedens MTU på %d bytes"
9382
9383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9384 msgid "The VLAN ID must be unique"
9385 msgstr "VLAN-id'et skal være unikt"
9386
9387 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9388 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9389 msgstr "Algoritmen, der bruges til at opdage mesh-ruter"
9390
9391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
9392 msgid ""
9393 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9394 "code> and <code>_</code>"
9395 msgstr ""
9396 "De tilladte tegn er: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> og "
9397 "<code>_</code>"
9398
9399 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9400 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9401 msgstr "Konfigurationsfilen kunne ikke indlæses på grund af følgende fejl:"
9402
9403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
9404 msgid ""
9405 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9406 "network"
9407 msgstr ""
9408 "Det korrekte SSID skal angives manuelt, når du tilmelder dig et skjult "
9409 "trådløst netværk"
9410
9411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
9412 msgid ""
9413 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9414 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9415 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9416 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9417 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9418 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9419 "state."
9420 msgstr ""
9421 "Enheden kunne ikke nås inden for %d sekunder efter at have anvendt de "
9422 "ventende ændringer, hvilket fik konfigurationen til at blive rullet tilbage "
9423 "af sikkerhedshensyn. Hvis du mener, at konfigurationsændringerne alligevel "
9424 "er korrekte, skal du udføre en ukontrolleret konfigurationsanvendelse. "
9425 "Alternativt kan du afvise denne advarsel og redigere ændringerne, før du "
9426 "forsøger at anvende dem igen, eller du kan tilbageføre alle ventende "
9427 "ændringer for at bevare den aktuelle konfigurationstilstand, der fungerer."
9428
9429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9431 msgid ""
9432 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9433 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9434 msgstr ""
9435 "Enhedsfilen for hukommelsen eller partitionen (<abbr title=\"for example\">f."
9436 "eks.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9437
9438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9439 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9440 msgstr "Enhedsnavnet \"%s\" er allerede optaget"
9441
9442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9444 msgid ""
9445 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9446 "properly."
9447 msgstr ""
9448 "Den eksisterende netværkskonfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
9449 "korrekt."
9450
9451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9452 msgid ""
9453 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9454 "properly."
9455 msgstr ""
9456 "Den eksisterende trådløse konfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
9457 "korrekt."
9458
9459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9460 msgid ""
9461 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9462 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9463 "'Continue' below to start the flash procedure."
9464 msgstr ""
9465 "Flash-image blev uploadet. Nedenfor er checksummen og filstørrelsen angivet, "
9466 "sammenlign dem med den originale fil for at sikre dataintegriteten. <br /> "
9467 "Klik på \"Fortsæt\" nedenfor for at starte flash-proceduren."
9468
9469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9470 msgid "The following rules are currently active on this system."
9471 msgstr "Følgende regler er i øjeblikket aktive på dette system."
9472
9473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9474 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9475 msgstr ""
9476 "Frekvensen er direkte proportional med den gennemsnitlige CPU-belastning i 1 "
9477 "minut."
9478
9479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9480 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9481 msgstr "Gateway-adressen må ikke være en lokal IP-adresse"
9482
9483 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:757
9484 msgid ""
9485 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9486 "application to set up a connection towards this device."
9487 msgstr ""
9488 "Den genererede konfiguration kan importeres i et WireGuard-klientprogram for "
9489 "at oprette en forbindelse til denne enhed."
9490
9491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9492 msgid "The given SSH public key has already been added."
9493 msgstr "Den angivne offentlige SSH-nøgle er allerede blevet tilføjet."
9494
9495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9496 msgid ""
9497 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9498 "ED25519 or ECDSA keys."
9499 msgstr ""
9500 "Den givne offentlige SSH-nøgle er ugyldig. Angiv venligst korrekte "
9501 "offentlige RSA- eller ECDSA-nøgler."
9502
9503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:796
9504 msgid "The hardware address(es) of this entry/host, separated by spaces."
9505 msgstr "Hardwarens adresse(r) for denne post/host, adskilt af mellemrum."
9506
9507 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9508 msgid ""
9509 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9510 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9511 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9512 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9513 msgstr ""
9514 "Indstillingen for hopstraf gør det muligt at ændre batman-adv's præference "
9515 "for multihop-ruter i forhold til korte ruter. Værdien anvendes på TQ'en for "
9516 "hver videresendt OGM, hvorved omkostningerne ved et ekstra hop (pakken skal "
9517 "modtages og videresendes, hvilket koster sendetid)"
9518
9519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
9520 msgid "The hostname of the boot server"
9521 msgstr "Værtsnavnet for opstartsserveren"
9522
9523 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9524 msgid "The interface could not be found"
9525 msgstr "Interfacet kunne ikke findes"
9526
9527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1150
9528 msgid "The interface name is already used"
9529 msgstr "Navnet på interface er allerede brugt"
9530
9531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
9532 msgid "The interface name is too long"
9533 msgstr "Navnet på interface er for langt"
9534
9535 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9537 msgid ""
9538 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9539 "addresses."
9540 msgstr "Længden af IPv4-præfikset i bits, resten bruges i IPv6-adresserne."
9541
9542 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9543 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9544 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9545 msgstr "Længden af IPv6-præfikset i bits"
9546
9547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9548 msgid "The local IPv4 address"
9549 msgstr "Den lokale IPv4-adresse"
9550
9551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9553 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9554 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9555 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9556 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9557 msgstr "Den lokale IPv4-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
9558
9559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9560 msgid "The local IPv4 netmask"
9561 msgstr "Den lokale IPv4-netmaske"
9562
9563 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9564 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9565 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9566 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9567 msgstr "Den lokale IPv6-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
9568
9569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9570 msgid ""
9571 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9572 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9573 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9574 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9575 "detect the loss of the last member of a group"
9576 msgstr ""
9577 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i gruppespecifikke "
9578 "forespørgsler, som sendes som svar på meddelelser om at forlade gruppen. Det "
9579 "er også den tid, der går mellem gruppespecifikke forespørgselsmeddelelser. "
9580 "Denne værdi kan indstilles for at ændre netværkets \"leave latency\". En "
9581 "reduceret værdi resulterer i kortere tid til at opdage tabet af det sidste "
9582 "medlem af en gruppe"
9583
9584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9585 msgid ""
9586 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9587 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9588 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9589 "host responses are spread out over a larger interval"
9590 msgstr ""
9591 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i de periodiske "
9592 "generelle forespørgsler. Ved at variere værdien kan administratoren justere "
9593 "IGMP-meddelelsernes hyppighed i subnet; større værdier gør trafikken mindre "
9594 "hyppig, da værtssvarene spredes ud over et større interval"
9595
9596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
9597 msgid ""
9598 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9599 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9600 msgstr ""
9601 "De maksimale hop, der skal offentliggøres i <abbr title=\"Router "
9602 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 255 hop."
9603
9604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
9605 msgid ""
9606 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9607 "of the \"%h\" interface."
9608 msgstr ""
9609 "Netværksadgangen til denne enhed kan afbrydes ved at ændre indstillingerne "
9610 "for \"%h\" interface."
9611
9612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
9613 msgid "The network name is already used"
9614 msgstr "Netværksnavnet er allerede brugt"
9615
9616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9617 msgid ""
9618 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9619 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9620 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9621 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9622 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9623 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9624 msgstr ""
9625 "Netværksportene på denne enhed kan kombineres til flere <abbr "
9626 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s, hvor computere kan "
9627 "kommunikere direkte med hinanden. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9628 "Network\">VLAN</abbr>s bruges ofte til at adskille forskellige "
9629 "netværkssegmenter. Ofte er der som standard en Uplink-port til en "
9630 "forbindelse til det næste større netværk, f.eks. internettet, og andre porte "
9631 "til et lokalt netværk."
9632
9633 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
9634 msgid ""
9635 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9636 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9637 "domain."
9638 msgstr ""
9639 "Det offentlige værtsnavn eller den offentlige IP-adresse for dette system, "
9640 "som peer skal oprette forbindelse til. Dette er normalt en statisk offentlig "
9641 "IP-adresse, et statisk værtsnavn eller et DDNS-domæne."
9642
9643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9644 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9645 msgstr ""
9646 "Svarintervallet for forespørgsel skal være lavere end værdien for "
9647 "forespørgselsintervallet"
9648
9649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9651 msgid "The reboot command failed with code %d"
9652 msgstr "Kommandoen til genstart mislykkedes med kode %d"
9653
9654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9655 msgid "The restore command failed with code %d"
9656 msgstr "Kommandoen til gendannelse mislykkedes med kode %d"
9657
9658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9659 msgid ""
9660 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9661 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9662 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9663 msgstr ""
9664 "Robusthedsværdien gør det muligt at indstille den til det forventede "
9665 "pakketab på netværket. Hvis et netværk forventes at være tabsgivende, kan "
9666 "robusthedsværdien øges. IGMP er robust over for (Robusthed-1) pakketab"
9667
9668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9669 msgid ""
9670 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9671 msgstr ""
9672 "Regelmålet er et spring til en anden regel, der er angivet ved dens "
9673 "prioritetsværdi"
9674
9675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
9676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9677 msgid ""
9678 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9679 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9680 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9681 msgstr ""
9682 "Regelmålet er et tabelopslags-id: et numerisk tabelindeks, der spænder fra 0 "
9683 "til 65535 eller symbolalias, der er erklæret i /etc/iproute2/rt_tables. "
9684 "Særlige aliaser lokal (255), main (254) og standard (253) er også gyldige"
9685
9686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9687 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9688 msgstr "Den valgte %s-modus er ikke kompatibel med %s-kryptering"
9689
9690 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9691 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9692 msgstr "Den indsendte sikkerhedstoken er ugyldigt eller allerede udløbet!"
9693
9694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9695 msgid ""
9696 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9697 "when finished."
9698 msgstr ""
9699 "Systemet sletter konfigurations-partitionen nu og genstarter sig selv, når "
9700 "det er færdigt."
9701
9702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9703 msgid ""
9704 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9705 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9706 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9707 "settings."
9708 msgstr ""
9709 "System Flash nu.<br /> SLUK IKKE FOR ENHEDEN!<br /> Vent et par minutter, "
9710 "før du forsøger at oprette forbindelse igen. Det kan være nødvendigt at "
9711 "forny adressen på din computer for at nå enheden igen, afhængigt af dine "
9712 "indstillinger."
9713
9714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9715 msgid ""
9716 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9717 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9718 msgstr ""
9719 "Systemet genstarter nu. Hvis den gendannede konfiguration har ændret den "
9720 "aktuelle LAN-IP-adresse, skal du muligvis oprette forbindelse igen manuelt."
9721
9722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9723 msgid "The system password has been successfully changed."
9724 msgstr "Systemadgangskoden er blevet ændret med succes."
9725
9726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9727 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9728 msgstr "Kommandoen sysupgrade mislykkedes med kode %d"
9729
9730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9731 msgid ""
9732 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9733 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9734 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9735 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9736 msgstr ""
9737 "Mærket konstruere filtre, som værtsdirektiver anvendes; mere end et tag kan "
9738 "leveres, i dette tilfælde anmodningen skal matche alle af dem. Mærkede "
9739 "direktiver anvendes til at foregribe dem. Bemærk, at en af mac, duid eller "
9740 "værtsnavn stadig skal specificeres (kan være et wildcard)."
9741
9742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9743 msgid ""
9744 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9745 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9746 "\"Cancel\" to abort the operation."
9747 msgstr ""
9748 "Det uploadede backuparkiv ser ud til at være gyldigt og indeholder filerne "
9749 "anført nedenfor. Tryk på \"Fortsæt\" for at gendanne sikkerhedskopien og "
9750 "genstart, eller \"Annuller\" for at afbryde handlingen."
9751
9752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9753 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9754 msgstr "Det uploadede backuparkiv kan ikke læses"
9755
9756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9757 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9758 msgstr ""
9759 "Den uploadede firmware tillader ikke at beholde den aktuelle konfiguration."
9760
9761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9762 msgid ""
9763 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9764 "you choose the generic image format for your platform."
9765 msgstr ""
9766 "Den uploadede image fil indeholder ikke et understøttet format. Sørg for, at "
9767 "du vælger det generiske image format til din platform."
9768
9769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
9770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
9771 msgid "The value is overridden by configuration."
9772 msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen."
9773
9774 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9775 msgid ""
9776 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9777 "the network with its protocol information."
9778 msgstr ""
9779 "Værdien angiver intervallet (millisekunder), hvormed batman-adv oversvømmer "
9780 "netværket med sine protokoloplysninger."
9781
9782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9783 msgid ""
9784 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9785 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9786 msgstr ""
9787 "Der findes gamle iptables-regler på systemet. Det frarådes at blande "
9788 "iptables- og nftables-regler, hvilket kan føre til ufuldstændig "
9789 "trafikfiltrering."
9790
9791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:981
9792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
9793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9795 msgid "There are no active leases"
9796 msgstr "Der er ingen aktive leases"
9797
9798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4724
9799 msgid "There are no changes to apply"
9800 msgstr "Der er ingen ændringer at anvende"
9801
9802 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9803 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9804 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9805 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9806 msgid ""
9807 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9808 "protect the web interface."
9809 msgstr ""
9810 "Der er ikke indstillet nogen adgangskode på denne router. Konfigurer "
9811 "venligst en rod-adgangskode for at beskytte web interface."
9812
9813 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9814 msgid "This IPv4 address of the relay"
9815 msgstr "Denne IPv4-adresse på relayet"
9816
9817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
9818 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9819 msgstr "Denne godkendelsestype er ikke relevant for den valgte EAP-metode."
9820
9821 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9822 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9823 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9824 msgstr "Dette ligner ikke en gyldig PEM-fil"
9825
9826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9827 msgid ""
9828 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9829 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9830 "configurations are automatically preserved."
9831 msgstr ""
9832 "Dette er en liste over shell glob-mønstre til at matche filer og mapper, der "
9833 "skal inkluderes under sysupgrade. Ændrede filer i /etc/config/ og visse "
9834 "andre konfigurationer bevares automatisk."
9835
9836 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9837 msgid ""
9838 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9839 "password if no update key has been configured"
9840 msgstr ""
9841 "Dette er enten \"Opdateringsnøgle\" konfigureret til tunnelen eller "
9842 "kontoadgangskoden, hvis der ikke er konfigureret nogen opdateringsnøgle"
9843
9844 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9845 msgid ""
9846 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9847 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9848 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9849 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9850 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9851 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9852 "a network from there."
9853 msgstr ""
9854 "Dette er batman-adv-enheden, som du vil linke den fysiske enhed fra oven "
9855 "til. Hvis denne liste er tom, skal du først oprette en. Hvis du ønsker at "
9856 "videresende mesh-trafik over en enhed på et kablet netværk, skal du vælge "
9857 "den fra ovenstående Enhedsvælger. Hvis du vil tildele batman-adv-interfacet "
9858 "til et Wi-fi mesh, skal du ikke vælge en enhed i Enhedsvælgeren, men gå til "
9859 "Trådløse indstillinger og vælg dette interface som et netværk derfra."
9860
9861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9862 msgid ""
9863 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9864 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9865 msgstr ""
9866 "Dette er indholdet af /etc/rc.local. Indsæt dine egne kommandoer her (foran "
9867 "\"exit 0\") for at udføre dem i slutningen af opstartsprocessen."
9868
9869 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9870 msgid ""
9871 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9872 "ends with <code>...:2/64</code>"
9873 msgstr ""
9874 "Dette er den lokale endepunktsadresse, der er tildelt af tunnelmægleren, og "
9875 "den ender normalt med <code>...:2/64</code>"
9876
9877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
9878 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9879 msgstr "Dette er den eneste DHCP-server i det lokale netværk."
9880
9881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9882 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9883 msgstr "Dette er det almindelige brugernavn til at logge ind på kontoen"
9884
9885 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9886 msgid ""
9887 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9888 msgstr ""
9889 "Dette er det præfiks, som tunnelmægleren videresender til dig til brug for "
9890 "klienter"
9891
9892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9893 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9894 msgstr "Dette er systemets crontab, hvor planlagte opgaver kan defineres."
9895
9896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9897 msgid ""
9898 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9899 msgstr ""
9900 "Dette er normalt adressen på den nærmeste PoP, der drives af tunnelmægleren"
9901
9902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9903 msgid ""
9904 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9905 "their status."
9906 msgstr ""
9907 "Denne liste giver et overblik over systemprocesser, der kører i øjeblikket, "
9908 "og deres status."
9909
9910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
9911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
9912 msgid ""
9913 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9914 msgstr ""
9915 "Denne indstilling kan ikke bruges, fordi pakken ca-bundle ikke er "
9916 "installeret."
9917
9918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9919 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9920 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9921 msgid "This section contains no values yet"
9922 msgstr "Denne sektion indeholder endnu ingen værdier"
9923
9924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9925 msgid "Time Synchronization"
9926 msgstr "Tidssynkronisering"
9927
9928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
9929 msgid "Time advertisement"
9930 msgstr "Tids advertisement"
9931
9932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9933 msgid "Time in milliseconds"
9934 msgstr "Tid i millisekunder"
9935
9936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9937 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9938 msgstr "Tid i sekunder til at bruge i lytte- og læretilstande"
9939
9940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9941 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9942 msgstr "Tidsinterval for genindtastning af GTK"
9943
9944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9945 msgid "Time zone"
9946 msgstr "Tidszone"
9947
9948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9949 msgid "Timed-out"
9950 msgstr "Timed-out"
9951
9952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9953 msgid "Timeout in seconds"
9954 msgstr "Timeout i sekunder"
9955
9956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9957 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9958 msgstr "Timeout i sekunder for lærte MAC-adresser i videresendelsesdatabasen"
9959
9960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9961 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9962 msgstr "Timeout i sekunder indtil topologiopdateringer ved tab af forbindelse"
9963
9964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9965 msgid "Timezone"
9966 msgstr "Tidszone"
9967
9968 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9969 msgid ""
9970 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9971 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9972 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9973 msgstr ""
9974 "Hvis du vil konfigurere det lokale WireGuard-interface fuldt ud fra en "
9975 "eksisterende (f.eks. leverandørleveret) konfigurationsfil, skal du i stedet "
9976 "bruge <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">konfigurationsimporten</"
9977 "a></strong>i stedet."
9978
9979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9980 msgid ""
9981 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9982 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9983 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9984 msgstr ""
9985 "For at gendanne konfigurationsfiler kan du uploade et tidligere genereret "
9986 "backuparkiv her. For at nulstille firmwaren til dens oprindelige tilstand "
9987 "skal du klikke på \"Udfør nulstilling\" (kun muligt med squashfs-billeder)."
9988
9989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
9990 msgid "Tone"
9991 msgstr "Tone"
9992
9993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9994 msgid "Total Available"
9995 msgstr "Tilgængeligt i alt"
9996
9997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10000 msgid "Traceroute"
10001 msgstr "Traceroute"
10002
10003 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10004 msgid "Tracking Area Code"
10005 msgstr "Sporingsområde kode"
10006
10007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10009 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10010 msgid "Traffic"
10011 msgstr "Trafik"
10012
10013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10015 msgid "Traffic Class"
10016 msgstr "Trafikklasse"
10017
10018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10019 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10020 msgstr "Trafikfilterkæde \"%h\""
10021
10022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10023 msgctxt "nft counter"
10024 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10025 msgstr "Trafik matchet af regel: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10026
10027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10028 msgid "Transfer"
10029 msgstr "Overfør"
10030
10031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10032 msgid "Transmit"
10033 msgstr "Overførsel"
10034
10035 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10036 msgid "Transmit Hash Policy"
10037 msgstr "Politik for overførsel af hash"
10038
10039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
10040 msgid "Transmit dropped"
10041 msgstr "Transmission droppet"
10042
10043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:238
10044 msgid "Transmit errors"
10045 msgstr "Overførselsfejl"
10046
10047 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10048 msgid "Transmitted Data"
10049 msgstr "Overførte data"
10050
10051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:236
10052 msgid "Transmitted bytes"
10053 msgstr "Overførte bytes"
10054
10055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:237
10056 msgid "Transmitted packets"
10057 msgstr "Overførte pakker"
10058
10059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10060 msgctxt "nft @th,off,len"
10061 msgid "Transport header bits %d-%d"
10062 msgstr "Transport header bits %d-%d"
10063
10064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10065 msgctxt "nft th dport"
10066 msgid "Transport header destination port"
10067 msgstr "Transport header destinationsport"
10068
10069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10070 msgctxt "nft th sport"
10071 msgid "Transport header source port"
10072 msgstr "Transport header kildeport"
10073
10074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10075 msgid "Trigger"
10076 msgstr "Udløser"
10077
10078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10079 msgid "Trigger Mode"
10080 msgstr "Udløsertilstand"
10081
10082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10083 msgid "Tunnel ID"
10084 msgstr "Tunnel-ID"
10085
10086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10087 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10088 msgid "Tunnel Interface"
10089 msgstr "Tunnel Interface"
10090
10091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10093 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10094 msgid "Tunnel Link"
10095 msgstr "Tunnelforbindelse"
10096
10097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
10098 msgid "Tunnel device"
10099 msgstr "Tunnel enhed"
10100
10101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10102 msgid "Tx-Power"
10103 msgstr "Tx-Power"
10104
10105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
10107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10108 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10109 msgid "Type"
10110 msgstr "Type"
10111
10112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10113 msgid "Type of service"
10114 msgstr "Tjenestetype"
10115
10116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10117 msgctxt "nft udp dport"
10118 msgid "UDP destination port"
10119 msgstr "UDP-destinationsport"
10120
10121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10122 msgctxt "nft udp sport"
10123 msgid "UDP source port"
10124 msgstr "UDP-kildeport"
10125
10126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10127 msgid "UDP:"
10128 msgstr "UDP:"
10129
10130 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10131 msgid "UMTS only"
10132 msgstr "Kun UMTS"
10133
10134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10135 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10136 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10137 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10138
10139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10141 msgid "UUID"
10142 msgstr "UUID"
10143
10144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10146 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10147 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10148 msgid "Unable to determine device name"
10149 msgstr "Kan ikke bestemme enhedens navn"
10150
10151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10152 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10153 msgid "Unable to determine external IP address"
10154 msgstr "Kan ikke bestemme ekstern IP-adresse"
10155
10156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10157 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10158 msgid "Unable to determine upstream interface"
10159 msgstr "Kan ikke bestemme upstream interface"
10160
10161 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10162 msgid "Unable to dispatch"
10163 msgstr "Kan ikke sendes"
10164
10165 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10166 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10167 msgstr "Kan ikke generere QR-kode: %s"
10168
10169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10171 msgid "Unable to load log data:"
10172 msgstr "Kan ikke indlæse logdata:"
10173
10174 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10175 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10176 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10177 msgid "Unable to obtain client ID"
10178 msgstr "Kan ikke få klient-ID"
10179
10180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10181 msgid "Unable to obtain mount information"
10182 msgstr "Kan ikke hente monteringsoplysninger"
10183
10184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
10185 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10186 msgstr "Kan ikke nulstille ip6tables-tællere: %s"
10187
10188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
10189 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10190 msgstr "Kan ikke nulstille iptables-tællere: %s"
10191
10192 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10194 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10195 msgstr "Kan ikke resolve AFTR-værtsnavn"
10196
10197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10198 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10199 msgid "Unable to resolve peer host name"
10200 msgstr "Kan ikke resolve peer-værtsnavn"
10201
10202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
10203 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10204 msgstr "Det er ikke muligt at genstarte firewall: %s"
10205
10206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10209 msgid "Unable to save contents: %s"
10210 msgstr "Kan ikke gemme indholdet: %s"
10211
10212 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10213 msgid "Unable to set allowed mode list."
10214 msgstr "Kan ikke indstille tilladt tilstandsliste."
10215
10216 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10217 msgid "Unable to set preferred mode."
10218 msgstr "Kan ikke indstille foretrukne tilstand."
10219
10220 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10221 msgid "Unable to verify PIN"
10222 msgstr "PIN-koden kunne ikke bekræftes"
10223
10224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1341
10225 msgid "Unconfigure"
10226 msgstr "Afkonfigurer"
10227
10228 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10229 msgid "Unet"
10230 msgstr "Unet"
10231
10232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10233 msgid "Unexpected reply data format"
10234 msgstr "Uventet svardataformat"
10235
10236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
10237 msgid ""
10238 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10239 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10240 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10241 "generated at first install."
10242 msgstr ""
10243 "Unik lokal adresse - i intervallet <code>fc00::/7</code>. Typisk kun inden "
10244 "for &#8216;local&#8217; halvdelen af <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 "
10245 "svarer til IPv4-adressering af private netværk. Dette præfiks genereres "
10246 "tilfældigt ved første installation."
10247
10248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10249 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10251 msgid "Unknown"
10252 msgstr "Ukendt"
10253
10254 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10255 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10256 msgstr "Ukendt og ikke understøttet forbindelsesmetode."
10257
10258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10259 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10260 msgid "Unknown error (%s)"
10261 msgstr "Ukendt fejl (%s)"
10262
10263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10264 msgid "Unknown error code"
10265 msgstr "Ukendt fejlkode"
10266
10267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10269 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10270 msgid "Unmanaged"
10271 msgstr "Uadministreret"
10272
10273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10275 msgid "Unmount"
10276 msgstr "Unmount"
10277
10278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10279 msgid "Unnamed key"
10280 msgstr "unavngiven nøgle"
10281
10282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374
10283 msgid "Unsaved Changes"
10284 msgstr "Ikke gemte ændringer"
10285
10286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10287 msgid "Unspecified error"
10288 msgstr "Uspecificeret fejl"
10289
10290 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10292 msgid "Unsupported MAP type"
10293 msgstr "Ikke understøttet MAP-type"
10294
10295 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10296 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10297 msgid "Unsupported modem"
10298 msgstr "Ikke understøttet modem"
10299
10300 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10301 msgid "Unsupported protocol"
10302 msgstr "Ikke understøttet protokol"
10303
10304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10305 msgid "Unsupported protocol type."
10306 msgstr "Ikke-understøttet protokoltype."
10307
10308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10309 msgctxt "VLAN port state"
10310 msgid "Untagged"
10311 msgstr "Utagget"
10312
10313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
10314 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10315 msgid "Untitled peer"
10316 msgstr "Unavngivet peer"
10317
10318 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10319 msgid "Up"
10320 msgstr "Op"
10321
10322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10323 msgid "Up Delay"
10324 msgstr "Forsinkelse op"
10325
10326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
10327 msgid "Upload"
10328 msgstr "Upload"
10329
10330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10331 msgid ""
10332 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10333 msgstr ""
10334 "Upload et sysupgrade-kompatibelt image her for at erstatte den firmware, der "
10335 "kører."
10336
10337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10340 msgid "Upload archive..."
10341 msgstr "Upload arkiv..."
10342
10343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10344 msgid "Upload file"
10345 msgstr "Upload fil"
10346
10347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10348 msgid "Upload file…"
10349 msgstr "Upload fil…"
10350
10351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
10352 msgid "Upload has been cancelled"
10353 msgstr "Upload er blevet annulleret"
10354
10355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
10357 msgid "Upload request failed: %s"
10358 msgstr "Upload-forespørgsel mislykkedes: %s"
10359
10360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
10361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4222
10362 msgid "Uploading file…"
10363 msgstr "Uploader fil…"
10364
10365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10366 msgid ""
10367 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10368 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10369 "restarted to apply the updated configuration."
10370 msgstr ""
10371 "Når du trykker på \"Fortsæt\", vil anonyme \"wifi-iface\"-sektioner blive "
10372 "tildelt et navn i formen <em>wifinet#</em>, og netværket genstartes for at "
10373 "anvende den opdaterede konfiguration."
10374
10375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10376 msgid ""
10377 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10378 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10379 msgstr ""
10380 "Når du trykker på \"Fortsæt\", opdateres brokonfigurationen, og netværket "
10381 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
10382
10383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10384 msgid ""
10385 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10386 "will be restarted to apply the updated configuration."
10387 msgstr ""
10388 "Når du trykker på \"Fortsæt\", omdøbes ifname-indstillingerne, og netværket "
10389 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
10390
10391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
10392 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10393 msgstr "Upstream-resolvere vil blive forespurgt i rækkefølgen af resolv-filen."
10394
10395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10397 msgid "Uptime"
10398 msgstr "Oppetid"
10399
10400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
10401 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10402 msgstr "Brug <code>/etc/ethers</code>"
10403
10404 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10405 msgid "Use DHCP"
10406 msgstr "Brug DHCP"
10407
10408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10409 msgid "Use DHCP advertised servers"
10410 msgstr "Brug DHCP-annoncerede servere"
10411
10412 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10413 msgid "Use DHCP gateway"
10414 msgstr "Brug DHCP-gateway"
10415
10416 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10417 msgid "Use DHCPv6"
10418 msgstr "Brug DHCPv6"
10419
10420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
10421 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10422 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10423 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10424 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10425 msgstr "Brug DNS-servere, der annonceres af peer"
10426
10427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10428 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10429 msgstr "Brug ISO/IEC 3166 alpha2-landekoder."
10430
10431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10432 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10433 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10437 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10438 msgstr "Brug MTU på tunnel interface"
10439
10440 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10441 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10442 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10443 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10444 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10445 msgstr "Brug TTL på tunnel interface"
10446
10447 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10448 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10449 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser (lag2)"
10450
10451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10452 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10453 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser (lag2+3)"
10454
10455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10456 msgid ""
10457 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10458 "(encap2+3)"
10459 msgstr ""
10460 "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser, stol på skb_flow_dissect "
10461 "(encap2+3)"
10462
10463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10464 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10465 msgstr "Brug som eksternt overlay (/overlay)"
10466
10467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10468 msgid "Use as root filesystem (/)"
10469 msgstr "Brug som rodfilsystem (/)"
10470
10471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10472 msgid "Use broadcast flag"
10473 msgstr "Brug broadcast-flag"
10474
10475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
10476 msgid "Use builtin IPv6-management"
10477 msgstr "Brug indbygget IPv6-administration"
10478
10479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
10480 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10481 msgid "Use custom DNS servers"
10482 msgstr "Brug brugerdefinerede DNS-servere"
10483
10484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
10485 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10486 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10487 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10488 msgid "Use default gateway"
10489 msgstr "Brug standardgateway"
10490
10491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
10492 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10493 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10494 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10495 msgid "Use gateway metric"
10496 msgstr "Brug gateway-metrik"
10497
10498 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10499 msgid "Use legacy MAP"
10500 msgstr "Brug ældre MAP"
10501
10502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10503 msgid ""
10504 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10505 "instead of RFC7597"
10506 msgstr ""
10507 "Brug ældre MAP interface identifikator format (draft-ietf-softwire-map-00) i "
10508 "stedet for RFC7597"
10509
10510 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10511 msgid "Use routing table"
10512 msgstr "Brug rutetabel"
10513
10514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10515 msgctxt "nft nat flag persistent"
10516 msgid "Use same source and destination for each connection"
10517 msgstr "Brug samme kilde og destination for hver forbindelse"
10518
10519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10520 msgid "Use system certificates"
10521 msgstr "Brug systemcertifikater"
10522
10523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10524 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10525 msgstr "Brug systemcertifikater til den indre tunnel"
10526
10527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
10528 msgid ""
10529 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10530 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10531 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10532 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10533 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10534 msgstr ""
10535 "Brug knappen <em>Tilføj</em> for at tilføje en ny lease <em>MAC-adresse</em> "
10536 "identificerer værten, <em>IPv4-adresse</em> angiver den faste adresse, der "
10537 "skal bruges, og <em>Værtsnavn</em> tildeles som et symbolsk navn til den "
10538 "anmodende vært. Den valgfrie <em>Lease tid</em> kan bruges til at indstille "
10539 "ikke-standardiserede værtsspecifikke Lease tid, f.eks. 12 timer, 3d eller "
10540 "uendelig."
10541
10542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10543 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10544 msgstr "Brug protokoloplysninger fra det øverste lag (lag3+4)"
10545
10546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10547 msgid ""
10548 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10549 msgstr ""
10550 "Brug protokoloplysninger for det øverste lag, afhængig af skb_flow_dissect "
10551 "(encap3+4)"
10552
10553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10555 msgid "Used"
10556 msgstr "Brugt"
10557
10558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
10559 msgid "Used Key Slot"
10560 msgstr "Brugt nøgleplads"
10561
10562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
10563 msgid ""
10564 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10565 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10566 msgstr ""
10567 "Anvendes til to forskellige formål: RADIUS NAS-ID og 802.11r R0KH-ID. Ikke "
10568 "nødvendigt med normal WPA(2)-PSK."
10569
10570 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10571 msgid "User Group"
10572 msgstr "Brugergruppe"
10573
10574 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10575 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10576 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10577 msgstr "Brugercertifikat (PEM kodet)"
10578
10579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10580 msgid "User identifier"
10581 msgstr "Bruger-id"
10582
10583 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10584 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10585 msgid "User key (PEM encoded)"
10586 msgstr "Brugernøgle (PEM kodet)"
10587
10588 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10589 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10590 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10591 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10592 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10593 msgid "Username"
10594 msgstr "Brugernavn"
10595
10596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10597 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10598 msgstr "Brug flowtabel <strong>%h</strong>"
10599
10600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
10601 msgid "VC-Mux"
10602 msgstr "VC-Mux"
10603
10604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
10605 msgid "VDSL"
10606 msgstr "VDSL"
10607
10608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10609 msgctxt "MACVLAN mode"
10610 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10611 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10612
10613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
10615 msgid "VLAN (802.1ad)"
10616 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10617
10618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1444
10620 msgid "VLAN (802.1q)"
10621 msgstr "VLAN (802.1q)"
10622
10623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10625 msgid "VLAN ID"
10626 msgstr "VLAN ID"
10627
10628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10629 msgid "VLANs on %q"
10630 msgstr "VLANs på %q"
10631
10632 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10633 msgid "VPN"
10634 msgstr "VPN"
10635
10636 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10637 msgid "VPN Local address"
10638 msgstr "VPN Lokal adresse"
10639
10640 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10641 msgid "VPN Local port"
10642 msgstr "VPN Lokal port"
10643
10644 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10645 msgid "VPN Protocol"
10646 msgstr "VPN Protokol"
10647
10648 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10649 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10651 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10652 msgid "VPN Server"
10653 msgstr "VPN Server"
10654
10655 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10656 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10657 msgstr "VPN-servercertifikatets SHA256-hash"
10658
10659 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10660 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10661 msgid "VPN Server port"
10662 msgstr "VPN Server port"
10663
10664 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10665 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10666 msgstr "VPN Serverens certifikat SHA1 hash"
10667
10668 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10669 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10670 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10671 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (og andre) VPN)"
10672
10673 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10674 msgid "VTI"
10675 msgstr "VTI"
10676
10677 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10678 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10679 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10680
10681 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10682 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10683 msgid "VXLAN network identifier"
10684 msgstr "VXLAN Netværksidentifikator"
10685
10686 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10687 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10688 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10689
10690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
10691 msgid ""
10692 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10693 "DNSSEC."
10694 msgstr ""
10695 "Validering af DNS svar og cache DNSSEC data, kræver, at DNSSEC understøttes "
10696 "af upstream."
10697
10698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10700 msgid ""
10701 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10702 "the \"ca-bundle\" package"
10703 msgstr ""
10704 "Valider servercertifikat ved hjælp af indbygget system CA bundle, <br /> "
10705 "kræver \"ca-bundle\" pakken"
10706
10707 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10708 msgid "Validation for all slaves"
10709 msgstr "Validering for alle slaver"
10710
10711 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10712 msgid "Validation only for active slave"
10713 msgstr "Validering kun for aktiv slave"
10714
10715 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10716 msgid "Validation only for backup slaves"
10717 msgstr "Validering kun for backup slaver"
10718
10719 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10720 msgid "Vendor"
10721 msgstr "Leverandør"
10722
10723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10724 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10725 msgstr "Leverandørklasse, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
10726
10727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
10728 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10729 msgstr ""
10730 "Verificere, at usignerede domænesvar virkelig kommer fra usignerede domæner."
10731
10732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10733 msgid "Verifying the uploaded image file."
10734 msgstr "Verifikation af den uploadede image fil."
10735
10736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10737 msgid "Very High"
10738 msgstr "Meget høj"
10739
10740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
10742 msgid "Virtual Ethernet"
10743 msgstr "Virtuel Ethernet"
10744
10745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10746 msgid "Virtual dynamic interface"
10747 msgstr "Virtuel dynamisk interface"
10748
10749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10751 msgid "WDS"
10752 msgstr "WDS"
10753
10754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10756 msgid "WEP Open System"
10757 msgstr "WEP Åbent System"
10758
10759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10761 msgid "WEP Shared Key"
10762 msgstr "WEP Delt Nøgle"
10763
10764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10765 msgid "WEP passphrase"
10766 msgstr "WEP adgangssætning"
10767
10768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10769 msgid "WLAN roaming"
10770 msgstr "WLAN-roaming"
10771
10772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10773 msgid "WMM Mode"
10774 msgstr "WMM tilstand"
10775
10776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10777 msgid "WNM Sleep Mode"
10778 msgstr "WNM dvaletilstand"
10779
10780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
10781 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10782 msgstr "WNM dvaletilstand rettelser"
10783
10784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10785 msgid "WPA passphrase"
10786 msgstr "WPA adgangssætning"
10787
10788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10789 msgid ""
10790 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10791 "and ad-hoc mode) to be installed."
10792 msgstr ""
10793 "WPA-kryptering kræver, at wpa_supplicant (for klienttilstand) eller hostapd "
10794 "(for AP- og ad hoc-tilstand) er installeret."
10795
10796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10797 msgid "WPS status"
10798 msgstr "WPS status"
10799
10800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10801 msgid "Waiting for device..."
10802 msgstr "Venter på enhed..."
10803
10804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10806 msgid "Warning"
10807 msgstr "Advarsel"
10808
10809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10810 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10811 msgstr "Advarsel: Der er ikke gemte ændringer, som vil gå tabt ved genstart!"
10812
10813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10814 msgid "Weak"
10815 msgstr "Svag"
10816
10817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
10818 msgid "Weight"
10819 msgstr "Vægt"
10820
10821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:917
10822 msgid ""
10823 "When a host matches an entry then the special tag <em>known</em> is set. Use "
10824 "<em>known</em> to match all known hosts."
10825 msgstr ""
10826 "Når en vært matcher en post, er det specielle tag <em> kendt</em> "
10827 "indstillet. Brug <em> kendt</em> til at matche alle kendte værter."
10828
10829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1069
10830 msgid ""
10831 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10832 "preference value are considered first when allocating subnets."
10833 msgstr ""
10834 "Når der delegeres præfikser til flere downstreams, tages interfaces med en "
10835 "højere præferenceværdi først i betragtning ved tildeling af subnets."
10836
10837 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10838 msgid ""
10839 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10840 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10841 msgstr ""
10842 "Når netværkskodning er aktiveret, øges WiFi-gennemstrømningen ved at "
10843 "kombinere flere rammer til en enkelt ramme, hvilket reducerer den nødvendige "
10844 "sendetid."
10845
10846 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10847 msgid ""
10848 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10849 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10850 "much delay."
10851 msgstr ""
10852 "Når den distribuerede ARP-tabel er aktiveret, danner den en ARP-cache for "
10853 "hele netværket, som hjælper klienter uden for netværket med at få ARP-svar "
10854 "meget mere pålideligt og uden stor forsinkelse."
10855
10856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10857 msgid ""
10858 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10859 "interface prefix"
10860 msgstr ""
10861 "Når den er aktiveret, er gateway on-link, selvom gatewayen ikke matcher "
10862 "nogen interface præfiks"
10863
10864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10865 msgid ""
10866 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10867 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10868 "but no new hosts are learned."
10869 msgstr ""
10870 "Når det er aktiveret, tilføjes nye ARP-tabelposter fra modtagne gratuitous "
10871 "APR-anmodninger eller svar, ellers kun eksisterende tabelposter opdateres, "
10872 "men ingen nye værter er lært."
10873
10874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10875 msgid ""
10876 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10877 "off by default and blinking on system activity."
10878 msgstr ""
10879 "Når den er inverteret, lyser LED'en kontinuerligt og flimrer i stedet for at "
10880 "den er slukket som standard og blinker ved systemaktivitet."
10881
10882 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10883 msgid ""
10884 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10885 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10886 msgstr ""
10887 "Når mesh kører over flere WiFi-interfaces pr. node, er batman-adv i stand "
10888 "til at optimere trafikstrømmen for at opnå maksimal ydeevne."
10889
10890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
10891 msgid ""
10892 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10893 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10894 "key options."
10895 msgstr ""
10896 "Når du bruger en PSK, kan PMK'en genereres automatisk. Når den er aktiveret, "
10897 "anvendes nedenstående R0/R1-nøgleindstillinger ikke. Deaktiver dette for at "
10898 "anvende R0- og R1-nøgleindstillingerne."
10899
10900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10901 msgid ""
10902 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10903 "802.11a/802.11g rates."
10904 msgstr ""
10905 "Når QoS i Wi-Fi Multimedia-tilstand (WMM) er deaktiveret, kan klienterne "
10906 "være begrænset til 802.11a/802.11g-hastigheder."
10907
10908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10909 msgid ""
10910 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10911 "may be significantly reduced."
10912 msgstr ""
10913 "Hvis ESSID'et er skjult, kan det ske, at klienterne ikke kan roam, og at "
10914 "effektiviteten af sendetiden kan blive væsentligt reduceret."
10915
10916 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10918 msgid "Width"
10919 msgstr "Bredde"
10920
10921 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10922 msgid "WireGuard"
10923 msgstr "WireGuard"
10924
10925 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10926 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10927 msgid "WireGuard Status"
10928 msgstr "WireGuard-status"
10929
10930 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10931 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10932 msgid "WireGuard VPN"
10933 msgstr "WireGuard VPN"
10934
10935 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10936 msgid "WireGuard peer is disabled"
10937 msgstr "WireGuard peer er deaktiveret"
10938
10939 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10941 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10942 msgid "Wireless"
10943 msgstr "Trådløs"
10944
10945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10946 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10947 msgid "Wireless Adapter"
10948 msgstr "Trådløs adapter"
10949
10950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10953 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10954 msgid "Wireless Network"
10955 msgstr "Trådløst netværk"
10956
10957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10958 msgid "Wireless Overview"
10959 msgstr "Trådløs oversigt"
10960
10961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10962 msgid "Wireless Security"
10963 msgstr "Trådløs sikkerhed"
10964
10965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10966 msgid "Wireless configuration migration"
10967 msgstr "Migration af trådløs konfiguration"
10968
10969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10972 msgid "Wireless is disabled"
10973 msgstr "Trådløs er deaktiveret"
10974
10975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10978 msgid "Wireless is not associated"
10979 msgstr "Trådløs er ikke forbundet"
10980
10981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10982 msgid "Wireless network is disabled"
10983 msgstr "Trådløst netværk er deaktiveret"
10984
10985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10986 msgid "Wireless network is enabled"
10987 msgstr "Trådløst netværk er aktiveret"
10988
10989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
10990 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10991 msgstr "Skriv modtagne DNS-forespørgsler til syslog."
10992
10993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10994 msgid "Write system log to file"
10995 msgstr "Skriv systemlog til fil"
10996
10997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10998 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10999 msgstr "XOR-politik (balance-xor, 2)"
11000
11001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
11002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11003 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11004 msgid "Yes"
11005 msgstr "Ja"
11006
11007 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11008 msgid "Yes (none, 0)"
11009 msgstr "Ja (ingen, 0)"
11010
11011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11012 msgid ""
11013 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11014 "Do you really want to shut down the interface?"
11015 msgstr ""
11016 "Du ser ud til at være forbundet til enheden via \"%h\" interface. Vil du "
11017 "virkelig lukke interface ned?"
11018
11019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
11020 msgid ""
11021 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11022 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11023 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11024 msgstr ""
11025 "Du kan aktivere eller deaktivere installerede init-scripts her. Ændringerne "
11026 "vil blive anvendt efter en genstart af enheden.<br /><strong>Varsling: Hvis "
11027 "du deaktiverer vigtige init-scripts som \"network\", kan din enhed blive "
11028 "utilgængelig!</strong>"
11029
11030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
11031 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11032 msgstr "Du kan tilføje flere akter for det samme mål."
11033
11034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:673
11035 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11036 msgstr "Du kan tilføje flere akter for det samme domæne."
11037
11038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
11039 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11040 msgstr "Du kan tilføje flere unikke relæer til den samme lytteadresse."
11041
11042 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
11043 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
11044 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11045 msgid ""
11046 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11047 msgstr ""
11048 "Du skal aktivere JavaScript i din browser, ellers vil LuCI ikke fungere "
11049 "korrekt."
11050
11051 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11052 msgid ""
11053 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11054 "interfaces!"
11055 msgstr ""
11056 "Du skal vælge et primært interface, som er inkluderet i de valgte slave "
11057 "interfaces!"
11058
11059 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11060 msgid ""
11061 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11062 msgstr "Du skal vælge mindst ét ARP IP-mål, hvis ARP-overvågning er valgt!"
11063
11064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11065 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11066 msgstr "ZRam kompressionsalgoritme"
11067
11068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11069 msgid "ZRam Settings"
11070 msgstr "ZRam-indstillinger"
11071
11072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11073 msgid "ZRam Size"
11074 msgstr "ZRam Størrelse"
11075
11076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
11077 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11078 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11079
11080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
11081 msgid ""
11082 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11083 "possible, no browsers support SRV records.)"
11084 msgstr ""
11085 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Bemærk: _http er "
11086 "muligt, men ingen browsere understøtter SRV-poster.)"
11087
11088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
11089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11091 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11092 msgid "any"
11093 msgstr "enhver"
11094
11095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
11096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
11097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
11098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:103
11099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11101 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11103 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11104 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11105 msgid "auto"
11106 msgstr "auto"
11107
11108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
11110 msgid "automatic"
11111 msgstr "automatisk"
11112
11113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11114 msgid "automatic (disabled)"
11115 msgstr "automatisk (deaktiveret)"
11116
11117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11118 msgid "automatic (enabled)"
11119 msgstr "automatisk (aktiveret)"
11120
11121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11122 msgid "baseT"
11123 msgstr "baseT"
11124
11125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1624
11126 msgid "bridged"
11127 msgstr "brokoblet"
11128
11129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11131 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11132 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11133 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11134 msgid "create"
11135 msgstr "opret"
11136
11137 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11138 msgid "create:"
11139 msgstr "opret:"
11140
11141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11174 msgid "dBm"
11175 msgstr "dBm"
11176
11177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11178 msgctxt "nft unit"
11179 msgid "day"
11180 msgstr "dag"
11181
11182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11183 msgid "disable"
11184 msgstr "deaktiver"
11185
11186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
11189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
11190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
11191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
11192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11194 msgid "disabled"
11195 msgstr "deaktiveret"
11196
11197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11199 msgid "driver default"
11200 msgstr "standard driver"
11201
11202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11203 msgid "driver default (%s)"
11204 msgstr "standard driver (%s)"
11205
11206 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
11207 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11208 msgstr "f.eks.: --proxy 10.10.10.10.10"
11209
11210 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
11211 msgid "e.g: dump"
11212 msgstr "f.eks.: dump"
11213
11214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11215 msgid "enabled"
11216 msgstr "aktiveret"
11217
11218 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11219 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11220 msgid "every %ds"
11221 msgstr "hver %ds"
11222
11223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
11224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
11225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11227 msgid "expired"
11228 msgstr "udløbet"
11229
11230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
11231 msgid "forced"
11232 msgstr "tvunget"
11233
11234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11236 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11237 msgid "forward"
11238 msgstr "Videresend"
11239
11240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11242 msgid "full-duplex"
11243 msgstr "fuld-duplex"
11244
11245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11247 msgid "half-duplex"
11248 msgstr "halv-duplex"
11249
11250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11251 msgid "hexadecimal encoded value"
11252 msgstr "hexadecimal kodet værdi"
11253
11254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
11255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:313
11256 msgid "hidden"
11257 msgstr "skjult"
11258
11259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11260 msgctxt "nft unit"
11261 msgid "hour"
11262 msgstr "time"
11263
11264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
11265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
11266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
11267 msgid "hybrid mode"
11268 msgstr "hybridtilstand"
11269
11270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11271 msgid "ignore"
11272 msgstr "ignorere"
11273
11274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
11275 msgid "infinite (lease does not expire)"
11276 msgstr "uendelig (lease udløber ikke)"
11277
11278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11280 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11281 msgid "input"
11282 msgstr "input"
11283
11284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11285 msgid "key between 8 and 63 characters"
11286 msgstr "nøgle mellem 8 og 63 tegn"
11287
11288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11289 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11290 msgstr "nøgle med enten 5 eller 13 tegn"
11291
11292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
11293 msgid "known"
11294 msgstr "kendt"
11295
11296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
11297 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11298 msgstr "kendt-othernet (på et andet subnet)"
11299
11300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
11301 msgid "managed config (M)"
11302 msgstr "administreret konfiguration (M)"
11303
11304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11305 msgid "medium security"
11306 msgstr "medium sikkerhed"
11307
11308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11309 msgctxt "nft unit"
11310 msgid "minute"
11311 msgstr "minut"
11312
11313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11314 msgid "minutes"
11315 msgstr "minutter"
11316
11317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
11318 msgid "mobile home agent (H)"
11319 msgstr "mobile hjem agent (H)"
11320
11321 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11322 msgid "netif_carrier_ok()"
11323 msgstr "netif_carrier_ok()"
11324
11325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11326 msgid "no"
11327 msgstr "nej"
11328
11329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:223
11332 msgid "no link"
11333 msgstr "intet link"
11334
11335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11336 msgid "no override"
11337 msgstr "ingen tilsidesættelse"
11338
11339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11341 msgid "non-empty value"
11342 msgstr "ikke-tom værdi"
11343
11344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
11346 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11347 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11348 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11349 msgid "none"
11350 msgstr "ingen"
11351
11352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11355 msgid "not present"
11356 msgstr "ikke til stede"
11357
11358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11361 msgid "off"
11362 msgstr "off"
11363
11364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
11365 msgid "on available prefix"
11366 msgstr "på tilgængeligt præfiks"
11367
11368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11369 msgid "open network"
11370 msgstr "åbent netværk"
11371
11372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
11373 msgid "other config (O)"
11374 msgstr "anden konfiguration (O)"
11375
11376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11377 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11378 msgid "output"
11379 msgstr "output"
11380
11381 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11382 msgid "over a day ago"
11383 msgstr "for over en dag siden"
11384
11385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11386 msgctxt "nft unit"
11387 msgid "packets"
11388 msgstr "pakker"
11389
11390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11391 msgid "positive decimal value"
11392 msgstr "positiv decimalværdi"
11393
11394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11395 msgid "positive integer value"
11396 msgstr "positiv integer værdi"
11397
11398 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
11399 msgid "random"
11400 msgstr "tilfældig"
11401
11402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11403 msgid "randomly generated"
11404 msgstr "tilfældigt genereret"
11405
11406 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11407 msgid ""
11408 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11409 "single packet rather than many small ones"
11410 msgstr ""
11411 "reducerer overhead ved at samle og aggregere afsendermeddelelser i en enkelt "
11412 "pakke i stedet for mange små pakker"
11413
11414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
11415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
11416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
11417 msgid "relay mode"
11418 msgstr "relætilstand"
11419
11420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
11421 msgid "routed"
11422 msgstr "routed"
11423
11424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11425 msgid "sec"
11426 msgstr "sek"
11427
11428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
11429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
11430 msgid "server mode"
11431 msgstr "servertilstand"
11432
11433 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
11434 msgid "sstpc Log-level"
11435 msgstr "sstpc Log-niveau"
11436
11437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11438 msgid "strong security"
11439 msgstr "stærk sikkerhed"
11440
11441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11442 msgid "tagged"
11443 msgstr "tagged"
11444
11445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
11446 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11447 msgstr "tidsenheder (TUs / 1,024 ms) [1000-65535]"
11448
11449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11450 msgid ""
11451 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11452 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11453 "access."
11454 msgstr ""
11455 "uHTTPd tilbyder <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> "
11456 "eller <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> "
11457 "netværksadgang."
11458
11459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11460 msgid "unique value"
11461 msgstr "unik værdi"
11462
11463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11464 msgid "unknown"
11465 msgstr "ukendt"
11466
11467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11468 msgid "unknown version"
11469 msgstr "ukendt version"
11470
11471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
11472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:959
11473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:989
11474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11476 msgid "unlimited"
11477 msgstr "ubegrænset"
11478
11479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11487 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11488 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11489 msgid "unspecified"
11490 msgstr "uspecificeret"
11491
11492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11493 msgid "unspecified -or- create:"
11494 msgstr "uspecificeret - eller - opret:"
11495
11496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11497 msgid "untagged"
11498 msgstr "untagged"
11499
11500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11503 msgid "valid IP address"
11504 msgstr "gyldig IP-adresse"
11505
11506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11507 msgid "valid IP address or prefix"
11508 msgstr "gyldig IP-adresse eller præfiks"
11509
11510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11511 msgid "valid IPv4 CIDR"
11512 msgstr "gyldig IPv4 CIDR"
11513
11514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11516 msgid "valid IPv4 address"
11517 msgstr "gyldig IPv4-adresse"
11518
11519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11520 msgid "valid IPv4 address or network"
11521 msgstr "gyldig IPv4-adresse eller netværk"
11522
11523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11524 msgid "valid IPv4 address:port"
11525 msgstr "gyldig IPv4-adresse:port"
11526
11527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11528 msgid "valid IPv4 network"
11529 msgstr "gyldigt IPv4-netværk"
11530
11531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11532 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11533 msgstr "gyldig IPv4 eller IPv6-CIDR"
11534
11535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11536 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11537 msgstr "gyldig IPv4-præfiksværdi (0-32)"
11538
11539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11540 msgid "valid IPv6 CIDR"
11541 msgstr "gyldig IPv6 CIDR"
11542
11543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11545 msgid "valid IPv6 address"
11546 msgstr "gyldig IPv6-adresse"
11547
11548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11549 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11550 msgstr "gyldig IPv6-adresse eller præfiks"
11551
11552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11553 msgid "valid IPv6 host id"
11554 msgstr "gyldigt IPv6-værts-id"
11555
11556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11557 msgid "valid IPv6 network"
11558 msgstr "gyldigt IPv6-netværk"
11559
11560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11561 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11562 msgstr "gyldig IPv6-præfiksværdi (0-128)"
11563
11564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11565 msgid "valid MAC address"
11566 msgstr "gyldig MAC-adresse"
11567
11568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11569 msgid "valid UCI identifier"
11570 msgstr "gyldigt UCI-id"
11571
11572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11573 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11574 msgstr "gyldigt UCI-id, værtsnavn eller IP-adresseområde"
11575
11576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11578 msgid "valid address:port"
11579 msgstr "gyldig adresse:port"
11580
11581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11583 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11584 msgstr "gyldig dato (YYYY-MM-DD)"
11585
11586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11587 msgid "valid decimal value"
11588 msgstr "gyldig decimalværdi"
11589
11590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11591 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11592 msgstr "gyldig hexadecimal WEP-nøgle"
11593
11594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11595 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11596 msgstr "gyldig hexadecimal WPA-nøgle"
11597
11598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11599 msgid "valid host:port"
11600 msgstr "gyldig vært:port"
11601
11602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11607 msgid "valid hostname"
11608 msgstr "gyldigt værtsnavn"
11609
11610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11611 msgid "valid hostname or IP address"
11612 msgstr "gyldigt værtsnavn eller IP-adresse"
11613
11614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11615 msgid "valid integer value"
11616 msgstr "gyldig integer værdi"
11617
11618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11619 msgid "valid multicast MAC address"
11620 msgstr "gyldig multicast MAC-adresse"
11621
11622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11623 msgid ""
11624 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11625 "\"/\", \"%\" or spaces"
11626 msgstr ""
11627 "gyldigt netværksenhedsnavn mellem 1 og 15 tegn, der ikke indeholder \":\", "
11628 "\"/\", \"%\" eller mellemrum"
11629
11630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11631 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11632 msgstr "gyldigt netværksenhedsnavn, ikke \".\" eller \"...\""
11633
11634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11635 msgid "valid network in address/netmask notation"
11636 msgstr "gyldigt netværk i adresse/netmaske-notation"
11637
11638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11639 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11640 msgstr "gyldigt telefonciffer (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" eller \".\")"
11641
11642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11644 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11645 msgstr "gyldig port eller portområde (port1-port2)"
11646
11647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11649 msgid "valid port value"
11650 msgstr "gyldig portværdi"
11651
11652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11653 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11654 msgstr "gyldig tid (HH:MM:SS)"
11655
11656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11657 msgid "value between %d and %d characters"
11658 msgstr "værdi mellem %d og %d tegn"
11659
11660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11661 msgid "value between %f and %f"
11662 msgstr "værdi mellem %f og %f"
11663
11664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11665 msgid "value greater or equal to %f"
11666 msgstr "værdi større end eller lig med %f"
11667
11668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11669 msgid "value smaller or equal to %f"
11670 msgstr "værdi mindre end eller lig med %f"
11671
11672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11673 msgid "value with %d characters"
11674 msgstr "værdi med %d tegn"
11675
11676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11677 msgid "value with at least %d characters"
11678 msgstr "værdi med mindst %d tegn"
11679
11680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11681 msgid "value with at most %d characters"
11682 msgstr "værdi med højst %d tegn"
11683
11684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11685 msgid "weak security"
11686 msgstr "svag sikkerhed"
11687
11688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11689 msgctxt "nft unit"
11690 msgid "week"
11691 msgstr "uge"
11692
11693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11694 msgid "yes"
11695 msgstr "ja"
11696
11697 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11698 msgid "« Back"
11699 msgstr "« Tilbage"
11700
11701 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11702 #~ msgstr "Modem bearer teardown er i gang."
11703
11704 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11705 #~ msgstr "Modemafbrydelse i gang. Vent venligst."
11706
11707 #~ msgid "Modem is disabled."
11708 #~ msgstr "Modem er deaktiveret."
11709
11710 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11711 #~ msgstr "IPv6-suffiks (hex)"
11712
11713 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11714 #~ msgstr "Bilag A + L + M (alle)"
11715
11716 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11717 #~ msgstr "Bilag A G.992.1"
11718
11719 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11720 #~ msgstr "Bilag A G.992.2"
11721
11722 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11723 #~ msgstr "Bilag A G.992.3"
11724
11725 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11726 #~ msgstr "Bilag A G.992.5"
11727
11728 #~ msgid "Annex B (all)"
11729 #~ msgstr "Bilag B (alle)"
11730
11731 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11732 #~ msgstr "Bilag B G.992.1"
11733
11734 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11735 #~ msgstr "Bilag B G.992.3"
11736
11737 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11738 #~ msgstr "Bilag B G.992.5"
11739
11740 #~ msgid "Annex J (all)"
11741 #~ msgstr "Bilag J (alle)"
11742
11743 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11744 #~ msgstr "Bilag L G.992.3 POTS 1"
11745
11746 #~ msgid "Annex M (all)"
11747 #~ msgstr "Bilag M (alle)"
11748
11749 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11750 #~ msgstr "Bilag M G.992.3"
11751
11752 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11753 #~ msgstr "Bilag M G.992.5"
11754
11755 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11756 #~ msgstr "ATU-C-systemleverandør-id"
11757
11758 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11759 #~ msgstr "ACTATP (Aggregate Transmit Power)"
11760
11761 #~ msgctxt "VLAN port state"
11762 #~ msgid "Do not participate"
11763 #~ msgstr "Deltag ikke"
11764
11765 #~ msgctxt "VLAN port state"
11766 #~ msgid "Egress tagged"
11767 #~ msgstr "Egress tagget"
11768
11769 #~ msgctxt "VLAN port state"
11770 #~ msgid "Egress untagged"
11771 #~ msgstr "Egress utagget"
11772
11773 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11774 #~ msgstr "Fejlede sekunder (ES)"
11775
11776 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11777 #~ msgstr "Fecs (Forward Error Correction Seconds)"
11778
11779 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11780 #~ msgstr "Header Error Code Errors (HEC)"
11781
11782 #~ msgid "Latency"
11783 #~ msgstr "Latency"
11784
11785 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11786 #~ msgstr "Linjedæmpning (LATN)"
11787
11788 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11789 #~ msgstr "Sekunder med tab af signal (LOSS)"
11790
11791 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11792 #~ msgstr "Max. opnåelig datahastighed (ATTNDR)"
11793
11794 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11795 #~ msgstr "Støjmargin (SNR)"
11796
11797 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11798 #~ msgstr "Ikke-forebyggende CRC-fejl (CRC_P)"
11799
11800 #~ msgid "Power Management Mode"
11801 #~ msgstr "Strømstyringstilstand"
11802
11803 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11804 #~ msgstr "Forudgående CRC-fejl (CRCP_P)"
11805
11806 #~ msgctxt "VLAN port state"
11807 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11808 #~ msgstr "Primært VLAN ID"
11809
11810 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11811 #~ msgstr "Alvorligt fejlbehæftede sekunder (SES)"
11812
11813 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11814 #~ msgstr "Signaldæmpning (SATN)"
11815
11816 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11817 #~ msgstr "Ikke-tilgængelige sekunder (UAS)"
11818
11819 #~ msgid ""
11820 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11821 #~ "and names with underscores)."
11822 #~ msgstr ""
11823 #~ "Undgå at udløse unødvendige opkaldsforbindelser på anmodning (filtrerer "
11824 #~ "SRV/SOA akter og navne med understregninger)."
11825
11826 #~ msgid "Filter useless"
11827 #~ msgstr "Filter ubrugelig"
11828
11829 #~ msgid "Network Utilities"
11830 #~ msgstr "Netværksværktøjer"
11831
11832 #~ msgid "Back to configuration"
11833 #~ msgstr "Tilbage til konfiguration"
11834
11835 #~ msgid "Close list..."
11836 #~ msgstr "Luk liste..."
11837
11838 #~ msgid "Internal Server Error"
11839 #~ msgstr "Intern serverfejl"
11840
11841 #~ msgid "No files found"
11842 #~ msgstr "Ingen filer fundet"
11843
11844 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11845 #~ msgstr "Beklager, serveren stødte på en uventet fejl."
11846
11847 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11848 #~ msgstr ""
11849 #~ "Videresend ikke forespørgsler, som ikke kan besvares af offentlige "
11850 #~ "resolvere."
11851
11852 #~ msgid "Import peer configuration…"
11853 #~ msgstr "Importer peer-konfiguration…"
11854
11855 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
11856 #~ msgstr "Indsæt eller træk WireGuard-konfigurationsfilen…"
11857
11858 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
11859 #~ msgstr "PublicKey-indstillingen mangler eller er ugyldig"
11860
11861 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11862 #~ msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
11863
11864 #~ msgid ""
11865 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11866 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
11867 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
11868 #~ "extracted from the configuration."
11869 #~ msgstr ""
11870 #~ "For at importere en WireGuard-klientkonfiguration, f.eks. leveret af en "
11871 #~ "kommerciel VPN-udbyder, skal du trække filen <em>*.conf</em> eller "
11872 #~ "indsætte dens indhold i tekstfeltet nedenfor. De relevante indstillinger "
11873 #~ "vil automatisk blive udtrukket fra konfigurationen."
11874
11875 #~ msgid ""
11876 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11877 #~ "on the router"
11878 #~ msgstr ""
11879 #~ "En tilfældig, genereret \"PrivateKey\", nøglen vil ikke blive gemt på "
11880 #~ "routeren"
11881
11882 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11883 #~ msgstr ""
11884 #~ "For at få understøttelse af QR-koder skal du installere pakken qrencode!"
11885
11886 #~ msgid "Generate Key"
11887 #~ msgstr "Generer nøgle"
11888
11889 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11890 #~ msgstr "Generer en ny QR-kode"
11891
11892 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11893 #~ msgstr "Generer ny QR-kode"
11894
11895 #~ msgid "Hide QR-Code"
11896 #~ msgstr "Skjul QR-kode"
11897
11898 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11899 #~ msgstr "Hvis den er tilgængelig, klientens \"PresharedKey\""
11900
11901 #~ msgid ""
11902 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11903 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11904 #~ msgstr ""
11905 #~ "Hvis der er nogen ikke-gemte ændringer for denne klient, bedes du gemme "
11906 #~ "konfigurationen, før du genererer en QR-kode"
11907
11908 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11909 #~ msgstr "Indlæser QR-kode..."
11910
11911 #~ msgid "No peers defined yet"
11912 #~ msgstr "Ingen peers defineret endnu"
11913
11914 #~ msgid "QR-Code"
11915 #~ msgstr "QR-kode"
11916
11917 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11918 #~ msgstr "Påkrævet. Base64-kodet offentlig nøgle for peer."
11919
11920 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11921 #~ msgstr "Den \"Offentlig nøgle\" for dette wg-interface"
11922
11923 #~ msgid ""
11924 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11925 #~ "button click and transfers the following information:"
11926 #~ msgstr ""
11927 #~ "QR-koden fungerer via wg-interface, den opdateres ved hvert klik på en "
11928 #~ "knap og overfører følgende oplysninger:"
11929
11930 #~ msgid ""
11931 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11932 #~ "configured"
11933 #~ msgstr ""
11934 #~ "Listen over denne klients \"Tilladte IP'er\" eller \"0.0.0.0/0, ::/0\", "
11935 #~ "hvis den ikke er konfigureret"
11936
11937 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
11938 #~ msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen. Original: %s"
11939
11940 #~ msgctxt "nft meta oif"
11941 #~ msgid "Engress device id"
11942 #~ msgstr "Engress enheds-id"
11943
11944 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11945 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
11946
11947 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11948 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
11949
11950 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11951 #~ msgstr "Ingen nftables regelsæt belastning"
11952
11953 #~ msgid ""
11954 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
11955 #~ "interface prefix"
11956 #~ msgstr ""
11957 #~ "Når den er aktiveret, er gatewayen på linket, selvom gatewayen ikke "
11958 #~ "matcher nogen interface præfiks"
11959
11960 #~ msgid "Default %d"
11961 #~ msgstr "Standard %d"
11962
11963 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
11964 #~ msgstr "Loginanmodningen mislykkedes med fejl: %h"
11965
11966 #~ msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
11967 #~ msgstr "Kassér upstream RFC1918-svar."