3 "PO-Revision-Date: 2023-10-05 19:12+0000\n"
4 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
5 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/da/>"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
13 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:921
14 msgid "!known (not known)"
15 msgstr "ukendt (ikke kendt)"
17 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
18 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
19 msgid "\"%h\" table \"%h\""
20 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
22 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
26 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
30 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
31 msgid "%d invalid field(s)"
32 msgstr "%d ugyldigt(e) felt(er)"
34 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
46 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
47 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
48 msgstr "%s er umærket i flere VLANs!"
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
55 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
56 msgstr "(%d minut vindue, %d sekund interval)"
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
69 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
70 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:262
71 msgid "(no interfaces attached)"
72 msgstr "(ingen interfaces tilknyttet)"
74 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
75 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
79 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
80 msgid "-- Additional Field --"
81 msgstr "-- Yderligere felt --"
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
90 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
91 msgid "-- Please choose --"
92 msgstr "-- Vælg venligst --"
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
97 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
99 msgstr "-- brugerdefineret --"
101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
103 msgid "-- match by label --"
104 msgstr "-- match efter etiket --"
106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
108 msgid "-- match by uuid --"
109 msgstr "-- match efter uuid --"
111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
114 msgid "-- please select --"
115 msgstr "-- vælg venligst --"
117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
118 msgctxt "sstp log level value"
122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
123 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
125 "0 = bruger ikke RSSI-tærskel, 1 = ændrer ikke driverens standardindstilling"
127 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
128 msgctxt "sstp log level value"
132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
133 msgid "1 Minute Load:"
134 msgstr "1 minuts belastning:"
136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
137 msgctxt "nft amount of flags"
139 msgid_plural "%d flags"
143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
145 msgid "12h (12 hours - default)"
146 msgstr "12t (12 timer - standard)"
148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
149 msgid "15 Minute Load:"
150 msgstr "15 minutters belastning:"
152 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
153 msgctxt "sstp log level value"
157 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
158 msgctxt "sstp log level value"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
165 msgstr "3t (3 timer)"
167 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
168 msgctxt "sstp log level value"
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
173 msgid "4-character hexadecimal ID"
174 msgstr "4 tegn hexadecimalt ID"
176 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
178 msgid "464XLAT (CLAT)"
179 msgstr "464XLAT (CLAT)"
181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
182 msgid "5 Minute Load:"
183 msgstr "5 minutters belastning:"
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:892
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
187 msgid "5m (5 minutes)"
188 msgstr "5m (5 minutter)"
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
191 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
192 msgstr "6-oktet-identifikator som en hex-streng - ingen kolon"
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
204 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
205 msgstr "802.11k: Aktiver beacon-rapport via radiomålinger."
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
208 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
209 msgstr "802.11k: Aktiver naborapport via radiomålinger."
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
212 msgid "802.11r Fast Transition"
213 msgstr "802.11r hurtig overgang"
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
216 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
217 msgstr "802.11v: BSS Max inaktiv. Enheder: sekunder."
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
220 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
221 msgstr "802.11v: Basic Service Set (BSS) overgangsstyring."
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
224 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
225 msgstr "802.11v: Annoncering af lokal tidszone i management frames."
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
229 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
231 "802.11v: Proxy ARP gør det muligt for ikke-AP STA at forblive i "
232 "strømsparetilstand i længere tid."
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
235 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
236 msgstr "802.11v: Tidsannoncering i management frames."
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
240 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
243 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Dvaletilstand (udvidet "
244 "dvaletilstand for stationer)."
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
248 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
249 "reinstallation attacks."
251 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Dvaletilstand rettelser: "
252 "Forhindrer geninstallationsangreb."
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
255 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
256 msgstr "802.11w Association SA Query maksimal timeout"
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
259 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
261 "802.11w Association SA-forespørgsel efter timeout for fornyet forespørgsel"
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
264 msgid "802.11w Management Frame Protection"
265 msgstr "802.11w Management Frame Beskyttelse"
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
268 msgid "802.11w maximum timeout"
269 msgstr "802.11w maksimal timeout"
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
272 msgid "802.11w retry timeout"
273 msgstr "802.11w genforsøg timeout"
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
276 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
277 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
280 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
281 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
284 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
285 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmaske"
287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
288 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
289 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
292 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
293 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Navn"
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
296 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
297 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
300 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
301 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum længde"
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
304 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
305 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flag"
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
308 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
309 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hopgrænse"
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
312 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
313 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Levetid"
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
316 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
317 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
320 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
321 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-tjeneste"
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
325 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
328 "<code>/#/</code> matcher ethvert domæne. <code>/example.com/</code> "
329 "returnerer NXDOMAIN."
331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
333 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
334 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
336 "<code>/example.com/#</code> returnerer NULL-adresser (<code>0.0.0.0</code> "
337 "og <code>::</code>) for example.com og dets underdomæner."
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
340 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
341 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
342 msgstr "<var>%s</var> større end <strong>%s</strong>"
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
345 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
346 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
347 msgstr "<var>%s</var> større end eller lig med <strong>%s</strong>"
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
350 msgctxt "nft set match expression"
351 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
352 msgstr "<var>%s</var> i sæt <strong>%s</strong>"
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
355 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
356 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
357 msgstr "<var>%s</var> er <strong>%s</strong>"
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
360 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
361 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
362 msgstr "<var>%s</var> er en af <strong>%s</strong>"
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
365 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
366 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
367 msgstr "<var>%s</var> mindre end <strong>%s</strong>"
369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
370 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
371 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
372 msgstr "<var>%s</var> mindre end eller lig med <strong>%s</strong>"
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
375 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
376 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
377 msgstr "<var>%s</var> ikke <strong>%s</strong>"
379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
380 msgctxt "nft not in set match expression"
381 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
382 msgstr "<var>%s</var> ikke i sæt <strong>%s</strong>"
384 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
386 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
387 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
388 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
389 "entirely (which is the default setting)."
391 "En batman-adv node kan enten køre i servertilstand (deler sin "
392 "internetforbindelse med mesh) eller i klienttilstand (søger efter den bedst "
393 "egnede internetforbindelse i mesh) eller have gateway-understøttelsen slået "
394 "helt fra (som er standardindstillingen )."
396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
397 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
398 msgstr "Der findes allerede en konfiguration for enheden \"%s\""
400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
401 msgid "A directory with the same name already exists."
402 msgstr "Der findes allerede en mappe med samme navn."
404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
405 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
406 msgstr "Der er behov for et nyt login, da godkendelsessessionen er udløbet."
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
409 msgid "A43C + J43 + A43"
410 msgstr "A43C + J43 + A43"
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
413 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
414 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
421 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
422 msgstr "ADSL (G.992.1) Bilag A"
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
425 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
426 msgstr "ADSL (G.992.1) Bilag B"
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
429 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
430 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag A/L/M"
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
433 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
434 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag A/L/M + VDSL2 Bilag A/B/C"
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
437 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
438 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B"
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
441 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
442 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B + VDSL2 Bilag A/B/C"
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
445 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
446 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B/J"
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
449 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
450 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B/J + VDSL2 Bilag A/B/C"
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
453 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
454 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag M"
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
457 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
458 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag A"
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
461 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
462 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag B"
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1544
465 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
466 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag L"
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
469 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
470 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag M"
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
473 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
474 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Bilag A"
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
477 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
478 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Bilag B"
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
481 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
482 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Bilag M"
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
488 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
489 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
490 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
491 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
492 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
496 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
497 msgid "APN profile index"
498 msgstr "APN-profilindeks"
500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
505 msgid "ARP IP Targets"
508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
510 msgstr "ARP-interval"
512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
513 msgid "ARP Validation"
514 msgstr "ARP-validering"
516 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
517 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
518 msgstr "ARP-tilstand for at betragte en slave som værende oppe"
520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
521 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
522 msgstr "ARP-overvågning er ikke understøttet for den valgte politik!"
524 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
525 msgid "ARP retry threshold"
526 msgstr "ARP-tærskel for genforsøg"
528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
529 msgid "ARP traffic table \"%h\""
530 msgstr "ARP trafik tabel \"%h\""
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
534 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
535 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
536 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
538 "ARP, IPv4 og IPv6 (selv 802.1Q) med multicast-destinations-MAC-adresser "
539 "unicastes til STA MAC-adressen. Bemærk: Dette er ikke Directed Multicast "
540 "Service (DMS) i 802.11v. Bemærk: kan bryde modtagerens STA multicast-"
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
544 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
545 msgstr "ATM (asynkron overførselstilstand)"
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
552 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
553 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
554 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
558 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
559 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
563 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
564 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
565 "to dial into the provider network."
567 "ATM-broer udsætter indkapslet ethernet i AAL5-forbindelser som virtuelle "
568 "Linux-netværks interfaces , der kan bruges sammen med DHCP eller PPP til at "
569 "ringe ind på udbyderens netværk."
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1620
572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
573 msgid "ATM device number"
574 msgstr "ATM-enhedsnummer"
576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
579 msgid "Absent Interface"
580 msgstr "Fraværende Interface"
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
583 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
585 "Accepter kun DNS-forespørgsler fra værter, hvis adresse er i et lokalt "
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
590 msgstr "Accepter lokalt"
592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
593 msgctxt "nft accept action"
594 msgid "Accept packet"
595 msgstr "Accepter pakke"
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
598 msgid "Accept packets with local source addresses"
599 msgstr "Accepter pakker med lokale kildeadresser"
601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
602 msgid "Access Concentrator"
603 msgstr "Adgangskoncentrator"
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
608 msgstr "Access Point"
610 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
611 msgid "Access Point Isolation"
612 msgstr "Adgangspunktsisolering"
614 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
615 msgid "Access Technologies"
616 msgstr "Adgangsteknologier"
618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
623 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
628 msgid "Active Connections"
629 msgstr "Aktive forbindelser"
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
633 msgid "Active DHCP Leases"
634 msgstr "Aktive DHCP leases"
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
638 msgid "Active DHCPv6 Leases"
639 msgstr "Aktive DHCPv6 Leases"
641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
642 msgid "Active IPv4 Routes"
643 msgstr "Aktive IPv4-ruter"
645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
646 msgid "Active IPv4 Rules"
647 msgstr "Aktive IPv4-regler"
649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
650 msgid "Active IPv6 Routes"
651 msgstr "Aktive IPv6-ruter"
653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
654 msgid "Active IPv6 Rules"
655 msgstr "Aktive IPv6-regler"
657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
658 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
659 msgstr "Politik for aktiv sikkerhedskopiering (active-backup, 1)"
661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
663 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
668 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
669 msgstr "Adaptiv load balancing (balance-alb, 6)"
671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
672 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
673 msgstr "Adaptiv load balancing af transmission (balance-tlb, 5)"
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
691 msgid "Add ATM Bridge"
692 msgstr "Tilføj ATM-bro"
694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
695 msgid "Add IPv4 address…"
696 msgstr "Tilføj IPv4-adresse…"
698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
699 msgid "Add IPv6 address…"
700 msgstr "Tilføj IPv6-adresse…"
702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
703 msgid "Add LED action"
704 msgstr "Tilføj LED-handling"
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
711 msgid "Add device configuration"
712 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration"
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
715 msgid "Add device configuration…"
716 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration…"
718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
720 msgstr "Tilføj Instans"
722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
726 msgstr "Tilføj nøgle"
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
729 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
730 msgstr "Tilføj lokalt domæne-suffiks til navne, der serveres fra hosts-filer."
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
734 msgid "Add new interface..."
735 msgstr "Tilføj nyt interface..."
737 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
742 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
743 msgstr "Tilføj statisk fremad og omvendt DNS-poster til denne vært."
745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
746 msgid "Add to Blacklist"
747 msgstr "Tilføj til sortliste"
749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
750 msgid "Add to Whitelist"
751 msgstr "Tilføj til hvidliste"
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
754 msgid "Additional hosts files"
755 msgstr "Yderligere værtsfiler"
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
758 msgid "Additional servers file"
759 msgstr "Yderligere servere fil"
761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
775 msgctxt "nft meta nfproto"
776 msgid "Address family"
777 msgstr "Adresse familie"
779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
780 msgid "Address setting is invalid"
781 msgstr "Adresseindstillingen er ugyldig"
783 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
784 msgid "Address to access local relay bridge"
785 msgstr "Adresse for at få adgang til lokal relæbro"
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
791 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
792 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
793 msgid "Administration"
794 msgstr "Administration"
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
805 msgid "Advanced Settings"
806 msgstr "Avancerede indstillinger"
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
809 msgid "Advanced device options"
810 msgstr "Avancerede enhedsindstillinger"
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
816 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
817 msgid "Aggregate Originator Messages"
818 msgstr "Aggregerede meddelelser fra afsender"
820 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
821 msgid "Aggregation Selection Logic"
822 msgstr "Aggregationsvalgslogik"
824 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
825 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
826 msgstr "Aggregator: Alle slaver er nede eller har ingen slaver (stabil, 0)"
828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
830 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
831 "state changes (count, 2)"
833 "Aggregator: Valgt efter det største antal porte + tilføjede/fjernede slaver "
834 "eller tilstandsændringer (antal, 2)"
836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
837 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
839 "Aggregator: Slave tilføjet/fjernet eller tilstandsændringer (båndbredde, 1)"
841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
846 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
848 msgid "Alias Interface"
849 msgstr "Alias Interface"
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
852 msgid "Alias of \"%s\""
853 msgstr "Alias for \"%s\""
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
857 msgstr "Alle servere"
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:449
861 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
864 "Tildel IP-adresser sekventielt, startende fra den lavest tilgængelige "
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
868 msgid "Allocate IPs sequentially"
869 msgstr "Tildel IP'er sekventielt"
871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
872 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
873 msgstr "Tillad <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> adgangskodegodkendelse"
875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
876 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
877 msgstr "Tillad AP-tilstand til at afbryde STA'er baseret på lav ACK-tilstand"
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
880 msgid "Allow all except listed"
881 msgstr "Tillad alle undtagen angivet"
883 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
884 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
885 msgstr "Tillad fuld UCI-adgang for ældre applikationer"
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
888 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
889 msgstr "Tillader gamle 802.11b-hastigheder"
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
892 msgid "Allow listed only"
893 msgstr "Tillad kun anførte"
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
896 msgid "Allow localhost"
897 msgstr "Tillad localhost"
899 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
900 msgid "Allow rebooting the device"
901 msgstr "Tillad genstart af enheden"
903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
904 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
906 "Tillad fjernværter at oprette forbindelse til lokale SSH-porte, der er "
909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
910 msgid "Allow root logins with password"
911 msgstr "Tillad rodlogon med adgangskode"
913 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
914 msgid "Allow system feature probing"
915 msgstr "Tillad undersøgelse af systemfunktioner"
917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
918 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
919 msgstr "Tillad brugeren <em>root</em> at logge ind med adgangskode"
921 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
922 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781
923 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
925 msgstr "Tilladte IP'er"
927 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
928 msgid "Allowed network technology"
929 msgstr "Tilladt netværksteknologi"
931 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
932 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
933 msgstr "Tilladte IP-indstillinger er ugyldige"
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
940 msgid "Always off (kernel: none)"
941 msgstr "Altid slukket (kerne: ingen)"
943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
944 msgid "Always on (kernel: default-on)"
945 msgstr "Altid tændt (kerne: standard tændt)"
947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
948 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
950 "Altid sende DHCP-indstillinger. Nogle gange er det nødvendigt, f.eks. med "
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
955 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
956 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
958 "Brug altid 40 MHz-kanaler, selv om den sekundære kanal overlapper hinanden. "
959 "Brug af denne indstilling er ikke i overensstemmelse med IEEE 802.11n-2009!"
961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
962 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
963 msgstr "Antallet af prober til detektion af dobbeltadresse, der skal sendes"
965 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
966 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
967 msgstr "Antal sekunder at vente på, at modemmet bliver klar"
969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
970 msgid "An error occurred while saving the form:"
971 msgstr "Der opstod en fejl under lagring af formularen:"
973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
974 msgid "An optional, short description for this device"
975 msgstr "En valgfri, kort beskrivelse af denne enhed"
977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
983 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
986 "Annoncer NAT64-præfiks i <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
990 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
991 msgstr "Annoncer denne enhed som IPv6 DNS-server."
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
995 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
998 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der findes en lokal IPv6-"
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
1003 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1004 "regardless of local default route availability."
1006 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der er et offentligt IPv6-"
1007 "præfiks tilgængeligt, uanset om der findes en lokal standardrute."
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1011 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1012 "default route is present."
1014 "Annoncer denne enhed som standardrouter, uanset om der er et præfiks eller "
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
1018 msgid "Announced DNS domains"
1019 msgstr "Annoncerede DNS-domæner"
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
1022 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1023 msgstr "Annoncerede IPv6 DNS-servere"
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
1026 msgid "Anonymous Identity"
1027 msgstr "Anonym identitet"
1029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1030 msgid "Anonymous Mount"
1031 msgstr "Anonymt Mount"
1033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1034 msgid "Anonymous Swap"
1035 msgstr "Anonym Swap"
1037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1038 msgctxt "nft match any traffic"
1040 msgstr "Enhver pakke"
1042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1045 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1047 msgstr "Enhver zone"
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:614
1050 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1051 msgstr "Anvend DHCP-indstillinger på dette net. (Tomt = alle klienter)."
1053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1054 msgid "Apply and keep settings"
1055 msgstr "Anvend og behold indstillinger"
1057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1058 msgid "Apply backup?"
1059 msgstr "Anvend backup?"
1061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
1062 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1063 msgstr "Anvendelse af anmodning mislykkedes med status <code>%h</code>"
1065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4449
1067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
1068 msgid "Apply unchecked"
1069 msgstr "Anvend ikke afkrydset"
1071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4702
1072 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1073 msgstr "Anvend med tilbagevenden efter forbindelsestab"
1075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4642
1076 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1077 msgstr "Anvendelse af konfigurationsændringer... %ds"
1079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1080 msgid "Architecture"
1083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
1089 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1091 "Tildele en del af en given længde af hvert offentligt IPv6-præfiks til dette "
1094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
1095 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1096 msgstr "Tildel nye, freeform tags til dette indlæg."
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
1099 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1101 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1103 "Tildel præfiksdele ved hjælp af dette hexadecimale subprefiks-id til dette "
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
1107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1108 msgid "Associated Stations"
1109 msgstr "Tilknyttede stationer"
1111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1112 msgid "Associations"
1115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1118 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1121 "Mindst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
1124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1127 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1130 "Højst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
1133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1134 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1136 "Forsøg på at aktivere konfigurerede monteringspunkter for tilsluttede enheder"
1138 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1139 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1141 msgstr "Auth gruppe"
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
1144 msgid "Authentication"
1145 msgstr "Godkendelse"
1147 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1148 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1149 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1150 msgid "Authentication Type"
1151 msgstr "Godkendelsestype"
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
1154 msgid "Authoritative"
1155 msgstr "Autoritativ"
1157 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1158 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1159 msgid "Authorization Required"
1160 msgstr "Autorisation påkrævet"
1162 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1163 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1165 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1166 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1167 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1168 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1169 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1170 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1171 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1172 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1176 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1177 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1178 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1179 msgstr "Automatisk Homenet (HNCP)"
1181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1182 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1183 msgstr "Kontroller automatisk filsystemet for fejl før montering"
1185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
1187 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1190 "Automatisk håndtering af flere uplink-interfaces ved hjælp af kildebaseret "
1193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1194 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1195 msgstr "Automatisk montering af filsystemer ved hotplug"
1197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1198 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1199 msgstr "Automatisk montering af swap ved hotplug"
1201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1202 msgid "Automount Filesystem"
1203 msgstr "Automount filsystem"
1205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1206 msgid "Automount Swap"
1207 msgstr "Automount Swap"
1209 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1210 msgid "Avahi IPv4LL"
1211 msgstr "Avahi IPv4LL"
1213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1215 msgstr "Tilgængelig"
1217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1229 msgstr "Gennemsnit:"
1231 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1232 msgid "Avoid Bridge Loops"
1233 msgstr "Undgå bro Loops"
1235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
1239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
1240 msgid "B43 + B43C + V43"
1241 msgstr "B43 + B43C + V43"
1243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1244 msgid "BR / DMR / AFTR"
1245 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1248 msgid "BSS Transition"
1249 msgstr "BSS overgang"
1251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
1254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:407
1255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1263 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1264 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1265 msgid "Back to Overview"
1266 msgstr "Tilbage til Oversigt"
1268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:839
1269 msgid "Back to peer configuration"
1270 msgstr "Tilbage til peer-konfiguration"
1272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1276 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1277 msgid "Backup / Flash Firmware"
1278 msgstr "Backup / Flash Firmware"
1280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1281 msgid "Backup file list"
1282 msgstr "Liste over backup-filer"
1284 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1294 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1295 msgstr "Base64-kodet offentlig nøgle for dette interface til deling."
1297 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1298 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1299 msgid "Batman Device"
1300 msgstr "Batman-enhed"
1302 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1303 msgid "Batman Interface"
1304 msgstr "Batman interface"
1306 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1308 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1309 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1310 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1311 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1312 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1313 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1314 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1316 "Batman-adv har en indbygget lag 2-fragmentering for unicast-data, der "
1317 "strømmer gennem nettet, hvilket gør det muligt at køre batman-adv over "
1318 "grænseflader/forbindelser, der ikke tillader at øge MTU'en ud over Ethernet-"
1319 "standardpakke-størrelsen på 1500 bytes. Når fragmenteringen er aktiveret, "
1320 "vil batman-adv automatisk fragmentere for store pakker og defragmentere dem "
1321 "i den anden ende. Som standard er fragmenteringen aktiveret og inaktiv, hvis "
1322 "pakken passer, men det er muligt at deaktivere fragmenteringen helt."
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1325 msgid "Beacon Interval"
1326 msgstr "Beacon-interval"
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1329 msgid "Beacon Report"
1330 msgstr "Beacon Rapport"
1332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1334 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1335 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1336 "defined backup patterns."
1338 "Nedenfor er den bestemte liste over de filer, der skal sikkerhedskopieres. "
1339 "Den består af ændrede konfigurationsfiler markeret af opkg, vigtige "
1340 "basisfiler og de brugerdefinerede sikkerhedskopieringsmønstre."
1342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1343 msgid "Bind NTP server"
1344 msgstr "Bind NTP server"
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
1347 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1348 msgstr "Bind dynamisk til interfaces i stedet for wildcard-adresser."
1350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1354 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1355 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1356 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1357 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1358 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1359 msgid "Bind interface"
1360 msgstr "Bind interface"
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
1364 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1365 msgstr "Bind tjeneste akter til et domænenavn: angiv placeringen af tjenester."
1367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
1369 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1370 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1372 "Bind tjeneste akter til et domænenavn: Angiv placeringen af tjenester. Se <a "
1373 "href=\"%s\">RFC2782</a>."
1375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1379 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1380 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1381 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1382 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1383 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1384 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1385 msgstr "Bind tunnelen til dette interface (valgfrit)."
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1393 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1394 msgid "Bonding Mode"
1395 msgstr "Bonding Mode"
1397 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1398 msgid "Bonding Policy"
1399 msgstr "Bonding Politik"
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
1402 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1403 msgstr "Både Lyt addr og Relæ Til skal angives."
1405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1406 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1411 msgctxt "MACVLAN mode"
1412 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1413 msgstr "Bro (understøtter direkte kommunikation mellem MAC VLANs)"
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1417 msgid "Bridge VLAN filtering"
1418 msgstr "Bro VLAN-filtrering"
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
1422 msgid "Bridge device"
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1427 msgid "Bridge port specific options"
1428 msgstr "Broportspecifikke indstillinger"
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1431 msgid "Bridge ports"
1434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1435 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1436 msgstr "Brotrafiktabel \"%h\""
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
1439 msgid "Bridge unit number"
1440 msgstr "Nummer på broenhed"
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1443 msgid "Bring up empty bridge"
1444 msgstr "Bring tom bro op"
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1447 msgid "Bring up on boot"
1448 msgstr "start op ved boot"
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1451 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1452 msgstr "start bro interface op, selv om der ikke er tilsluttet nogen porte"
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
1458 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1459 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1460 msgstr "Broadcast politik (broadcast, 3)"
1462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1471 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1473 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1474 "gateway certificate."
1476 "CA-certifikat (PEM-kodet; Brug i stedet for systemdækkende lager til at "
1477 "bekræfte gateway certifikatet."
1479 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1480 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1482 "CA-certifikat; hvis det er tomt, vil det blive gemt efter den første "
1485 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1489 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1490 msgid "CLAT configuration failed"
1491 msgstr "CLAT-konfiguration mislykkedes"
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
1498 msgid "CNAME or fqdn"
1499 msgstr "CNAME eller fqdn"
1501 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1502 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1503 msgstr "CNI (eksternt administreret interface)"
1505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1506 msgid "CPU usage (%)"
1507 msgstr "CPU-forbrug (%)"
1509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1511 msgstr "Cachelagret"
1513 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1514 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1515 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1517 msgstr "Opkald mislykkedes"
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
1521 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1523 "Kan være nyttigt, hvis ISP har IPv6 navneservere, men ikke leverer IPv6 "
1526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1529 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1530 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1182
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
1534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1537 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1541 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1542 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1543 msgstr "Kan ikke parse konfiguration: %s"
1545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1546 msgctxt "Chain hook: forward"
1547 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1548 msgstr "Fang indgående pakker adresseret til andre værter"
1550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1551 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1552 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1553 msgstr "Fang indgående pakker før enhver routingbeslutning"
1555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1556 msgctxt "Chain hook: input"
1557 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1558 msgstr "Fang indgående pakker, der sendes til det lokale system"
1560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1561 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1562 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1563 msgstr "Fang udgående pakker efter enhver routingbeslutning"
1565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1566 msgctxt "Chain hook: output"
1567 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1568 msgstr "Fang udgående pakker, der stammer fra det lokale system"
1570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1571 msgctxt "Chain hook: ingress"
1572 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1573 msgstr "Fang pakker direkte efter at NIC har modtaget dem"
1575 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1579 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1583 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1584 msgid "Cell Location"
1585 msgstr "Celle placering"
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1588 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1589 msgstr "Certifikatbegrænsning (domæne)"
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1592 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1593 msgstr "Certifikatbegrænsning (SAN)"
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1596 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1597 msgstr "Certifikatbegrænsning (emne)"
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1600 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1601 msgstr "Certifikatbegrænsning (Wildcard)"
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1606 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1607 "`logread -f` during handshake for actual values"
1609 "Understreng til certifikatbegrænsning - f.eks. /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1610 ">Se `logread -f` under handshake for de faktiske værdier"
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1615 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1616 "Subject CN (exact match)"
1618 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1619 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (nøjagtigt match)"
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1624 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1625 "Subject CN (suffix match)"
1627 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1628 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (Suffiks match)"
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1633 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1634 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1636 "Certifikatbegrænsning(er) via Subject Alternate Name-værdier<br /"
1637 ">(understøttede attributter: EMAIL, DNS, URI) - f.eks. DNS:wifi.mycompany.com"
1639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1646 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1647 msgid "Chain hook \"%h\""
1648 msgstr "Kædekrog \"%h\""
1650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4768
1655 msgid "Changes have been reverted."
1656 msgstr "Ændringerne er blevet tilbageført."
1658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1659 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1660 msgstr "Ændrer administratoradgangskoden for adgang til enheden"
1662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
1667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404
1668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:372
1673 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1674 msgid "Channel Analysis"
1675 msgstr "Kanalanalyse"
1677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405
1678 msgid "Channel Width"
1679 msgstr "Kanalbredde"
1681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1682 msgid "Check filesystems before mount"
1683 msgstr "Kontroller filsystemer før montering"
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
1686 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1688 "Markér denne indstilling for at slette de eksisterende netværk fra denne "
1691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1692 msgid "Checking archive…"
1693 msgstr "Kontrol af arkiv…"
1695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1697 msgid "Checking image…"
1698 msgstr "Kontrol af billede…"
1700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1701 msgid "Choose mtdblock"
1702 msgstr "Vælg mtdblock"
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1707 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1708 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1709 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1712 "Vælg den firewallzone, som du vil tildele dette interface. Vælg "
1713 "<em>uspecificeret</em> for at fjerne interface fra den tilknyttede zone, "
1714 "eller udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere en ny zone og "
1715 "knytte interface til den."
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1719 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1720 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1722 "Vælg det eller de netværk, du vil knytte til denne trådløse interface, eller "
1723 "udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere et nyt netværk."
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1729 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1730 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1731 msgstr "Cisco UDP-indkapsling"
1733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1735 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1736 "configuration files."
1738 "Klik på \" Generer arkiv \" for at downloade et tar-arkiv med de aktuelle "
1739 "konfigurationsfiler."
1741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1743 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1744 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1746 "Klik på \"Save mtdblock\" for at downloade den angivne mtdblock-fil. "
1747 "(BEMÆRK: DENNE FUNKTION ER FOR PROFESSIONELLE! )"
1749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1752 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1757 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1758 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1759 msgstr "Klient-ID, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
1761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4446
1762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1767 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1772 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1774 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1775 "persist connection"
1777 "Luk inaktiv forbindelse efter det angivne antal sekunder, brug 0 for at "
1778 "opretholde forbindelsen"
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
1783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1786 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1787 msgid "Collecting data..."
1788 msgstr "Indsamler data..."
1790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
1791 msgid "Collisions seen"
1792 msgstr "Collisioner set"
1794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1800 msgstr "Kommando OK"
1802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1803 msgid "Command failed"
1804 msgstr "Kommandoen mislykkedes"
1806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
1812 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1813 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1814 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1815 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1817 "Komplicerer angreb på geninstallation af nøgler på klientsiden ved at "
1818 "deaktivere retransmission af EAPOL-Key-rammer, der bruges til at installere "
1819 "nøgler. Denne løsning kan medføre interoperabilitetsproblemer og nedsat "
1820 "robusthed af nøgleforhandlingerne, især i miljøer med stor trafikbelastning."
1822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1826 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1827 msgstr "Beregner den udgående checksum (valgfrit)."
1829 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1831 msgstr "Konfigurationsfil"
1833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1835 msgid "Configuration"
1836 msgstr "Konfiguration"
1838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1839 msgid "Configuration Export"
1840 msgstr "Konfigurationseksport"
1842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4617
1843 msgid "Configuration changes applied."
1844 msgstr "Konfigurationsændringer er anvendt."
1846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
1847 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1848 msgstr "Konfigurationsændringer er blevet rullet tilbage!"
1850 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1851 msgid "Configuration failed"
1852 msgstr "Konfiguration mislykkedes"
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1856 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1857 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1858 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1859 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1860 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1863 "Konfigurerer datahastigheder baseret på dækningscelletætheden. Normal "
1864 "konfigurerer basishastighederne til 6, 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes "
1865 "ældre 802.11b-hastigheder, ellers til 5,5, 11 Mbps. Høj konfigurerer "
1866 "basishastighederne til 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes ældre 802.11b-"
1867 "hastigheder, ellers til 11 Mbps-hastigheden. Meget høj konfigurerer 24 Mbps "
1868 "som basishastighed. Der tilbydes ikke understøttede hastigheder, der er "
1869 "lavere end den minimale basishastighed."
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1873 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1874 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1876 "Konfigurerer standard-routerannonceringen i <abbr title=\"Router "
1877 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser."
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
1881 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1882 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1883 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1884 "than or equal to the requested prefix."
1886 "Konfigurerer den minimumdelte præfikslængde, der er tildelt til en anmodning "
1887 "downstream-router, potentielt override en ønsket præfikslængde. Hvis den "
1888 "ikke er angivet, vil enheden tildele den mindste tilgængelige præfiks større "
1889 "end eller lig den ønskede præfiks."
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1893 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1894 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1896 "Konfigurerer driftstilstanden for <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1897 "abbr>-tjenesten på denne interface."
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
1900 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1901 msgstr "Konfigurerer driftstilstanden for DHCPv6-tjenesten på denne interface."
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
1905 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1907 "Konfigurerer driftstilstanden for NDP-proxytjenesten på denne interface."
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1338
1911 msgstr "Konfigurer…"
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1914 msgid "Confirm disconnect"
1915 msgstr "Bekræft afbrydelse af forbindelsen"
1917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1918 msgid "Confirmation"
1919 msgstr "Bekræftelse"
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1929 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1930 msgid "Connection attempt failed"
1931 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes"
1933 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1934 msgid "Connection attempt failed."
1935 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes."
1937 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
1938 msgid "Connection endpoint"
1939 msgstr "Slutpunkt for forbindelse"
1941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1942 msgid "Connection lost"
1943 msgstr "Forbindelse afbrudt"
1945 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1947 msgstr "Forbindelser"
1949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
1950 msgid "Connectivity change"
1951 msgstr "Forbindelsesændring"
1953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1954 msgctxt "nft ct state"
1955 msgid "Conntrack state"
1956 msgstr "Conntrack tilstand"
1958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1959 msgctxt "nft ct status"
1960 msgid "Conntrack status"
1961 msgstr "Conntrack status"
1963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1964 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1966 "Slaven betragtes som værende oppe, når alle ARP-IP-mål kan nås (all, 1)"
1968 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1969 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1971 "Slaven betragtes som værende oppe, når et hvilket som helst ARP IP-mål kan "
1974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1977 msgid "Contents have been saved."
1978 msgstr "Indholdet er blevet gemt."
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1989 msgctxt "nft jump action"
1990 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1991 msgstr "Fortsæt om <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1994 msgid "Continue in calling chain"
1995 msgstr "Fortsæt i opkaldskæden"
1997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1998 msgctxt "Chain policy: accept"
1999 msgid "Continue processing unmatched packets"
2000 msgstr "Fortsæt med at behandle umatchede pakker"
2002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4591
2004 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2005 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2006 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2008 "Kunne ikke få adgang til enheden igen efter at have anvendt "
2009 "konfigurationsændringerne. Det kan være nødvendigt at genoprette "
2010 "forbindelsen, hvis du har ændret netværksrelaterede indstillinger, f.eks. IP-"
2011 "adressen eller de trådløse sikkerhedsoplysninger."
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2018 msgid "Country Code"
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2022 msgid "Coverage cell density"
2023 msgstr "Dækningscelletæthed"
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
2027 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2028 msgstr "Opret / Tildel firewall-zone"
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
2031 msgid "Create interface"
2032 msgstr "Opret interface"
2034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2039 msgid "Cron Log Level"
2040 msgstr "Cron-logniveau"
2042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2043 msgid "Current power"
2044 msgstr "Nuværende effekt"
2046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2047 msgctxt "nft meta hour"
2048 msgid "Current time"
2049 msgstr "Nuværende tid"
2051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2052 msgctxt "nft meta day"
2053 msgid "Current weekday"
2054 msgstr "Aktuel hverdag"
2056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2058 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2059 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2060 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2061 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2062 msgid "Custom Interface"
2063 msgstr "Brugerdefineret Interface"
2065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2067 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2068 "this, perform a factory-reset first."
2070 "Brugerdefinerede filer (certifikater, scripts) kan forblive på systemet. For "
2071 "at forhindre dette skal du først foretage en fabriksnulstilling."
2073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2074 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2075 msgstr "Brugerdefineret blitzinterval (kerne: timer)"
2077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2079 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2080 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2082 "Tilpasser enhedens adfærd <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>s, "
2083 "hvis det er muligt."
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2086 msgid "DAD transmits"
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
2102 msgid "DHCP Options"
2103 msgstr "DHCP-indstillinger"
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2107 msgstr "DHCP-server"
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2110 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2111 msgid "DHCP and DNS"
2112 msgstr "DHCP og DNS"
2114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2116 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2118 msgstr "DHCP klient"
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2121 msgid "DHCP-Options"
2122 msgstr "DHCP-indstillinger"
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
2126 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2130 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2132 msgid "DHCPv6 client"
2133 msgstr "DHCPv6 klient"
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2136 msgid "DHCPv6-Service"
2137 msgstr "DHCPv6-tjeneste"
2139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
2148 msgid "DNS forwardings"
2149 msgstr "DNS-videresendelser"
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
2152 msgid "DNS query port"
2153 msgstr "Port til DNS-forespørgsel"
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
2156 msgid "DNS search domains"
2157 msgstr "DNS-søgningsdomæner"
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
2160 msgid "DNS server port"
2161 msgstr "Port til DNS-server"
2163 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2164 msgid "DNS setting is invalid"
2165 msgstr "DNS indstillingen er ugyldig"
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2171 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2172 msgid "DNS-Label / FQDN"
2173 msgstr "DNS-mærke / FQDN"
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
2180 msgid "DNSSEC check unsigned"
2181 msgstr "DNSSEC check usigneret"
2183 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2184 msgid "DPD Idle Timeout"
2185 msgstr "DPD Idle Timeout"
2187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2188 msgid "DS-Lite AFTR address"
2189 msgstr "DS-Lite AFTR-adresse"
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
2192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
2201 msgid "DSL line mode"
2202 msgstr "DSL-linjemodus"
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2205 msgid "DTIM Interval"
2206 msgstr "DTIM interval"
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
2210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2216 msgstr "Datahastighed"
2218 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2219 msgid "Data Received"
2220 msgstr "Data modtaget"
2222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2223 msgid "Data Transmitted"
2224 msgstr "Data Overført"
2226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2232 msgid "Default router"
2233 msgstr "Standard router"
2235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2236 msgid "Default state"
2237 msgstr "Standardtilstand"
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2241 "Define additional DHCP options, for example "
2242 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2243 "servers to clients."
2245 "Definer yderligere DHCP-optioner, f.eks. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
2246 "code>\", som annoncerer forskellige DNS-servere til klienterne."
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2250 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2251 "but for outgoing frames"
2253 "Definerer en mapping af Linux-intern pakkeprioritet til VLAN-"
2254 "headerprioritet, men for udgående rammer"
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2258 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2259 "priority on incoming frames"
2261 "Definerer en mapping af VLAN-headerprioritet til Linux-intern pakkeprioritet "
2262 "på indgående frames"
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
2265 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2266 msgstr "Definerer en specifik MTU for denne rute"
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
2269 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2270 msgstr "Delegere IPv6-præfikser"
2272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2277 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2278 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2279 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2289 msgid "Delete request failed: %s"
2290 msgstr "Anmodning om sletning mislykkedes: %s"
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2293 msgid "Delete this network"
2294 msgstr "Slet dette netværk"
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2297 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2298 msgstr "Meddelelsesinterval for meddelelse om levering af trafikinformation"
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2302 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2303 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2305 msgstr "Beskrivelse"
2307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2316 msgid "Designated master"
2317 msgstr "Udpeget master"
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2323 msgstr "Destination"
2325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2326 msgctxt "nft ip daddr"
2327 msgid "Destination IP"
2328 msgstr "Destination IP"
2330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2331 msgctxt "nft ip6 daddr"
2332 msgid "Destination IPv6"
2333 msgstr "Destination IPv6"
2335 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2336 msgid "Destination port"
2337 msgstr "Destinationsport"
2339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2340 msgctxt "nft ip dport"
2341 msgid "Destination port"
2342 msgstr "Destinationsport"
2344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2346 msgid "Destination zone"
2347 msgstr "Destination zone"
2349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2351 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
2357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2367 msgid "Device Configuration"
2368 msgstr "Enhedskonfiguration"
2370 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2371 msgid "Device Identifier"
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2375 msgid "Device is not active"
2376 msgstr "Enheden er ikke aktiv"
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2380 msgid "Device is restarting…"
2381 msgstr "Enheden genstarter…"
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2385 msgstr "Enhedens navn"
2387 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2388 msgid "Device not managed by ModemManager."
2389 msgstr "Enheden administreres ikke af ModemManager."
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
2392 msgid "Device not present"
2393 msgstr "Enheden er ikke til stede"
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
2400 msgid "Device unreachable!"
2401 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig!"
2403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2404 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2405 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig! Venter stadig på enheden..."
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1289
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2412 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2416 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2418 msgstr "Tast nummer"
2420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2433 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2436 "Deaktiver <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2437 "for denne Interface."
2439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2441 msgid "Disable DNS lookups"
2442 msgstr "Deaktivere DNS-opslag"
2444 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2445 msgid "Disable Encryption"
2446 msgstr "Deaktiver kryptering"
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2449 msgid "Disable Inactivity Polling"
2450 msgstr "Deaktivere opsamling af inaktivitet"
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2453 msgid "Disable this network"
2454 msgstr "Deaktivere dette netværk"
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
2460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2462 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2463 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2464 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2465 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2466 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2467 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2468 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2469 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2470 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2472 msgstr "Deaktiveret"
2474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2475 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2477 msgstr "Deaktiveret"
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2480 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2481 msgstr "Fjern tilknytning ved lav anerkendelse"
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
2485 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2487 "Kassér upstream svar, der indeholder <a href=\"%s\">RFC1918</a>-adresser."
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2494 msgstr "Afbryd forbindelsen"
2496 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2497 msgid "Disconnection attempt failed"
2498 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes"
2500 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2501 msgid "Disconnection attempt failed."
2502 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes."
2504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3708
2512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
2514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2515 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2516 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2521 msgid "Distance Optimization"
2522 msgstr "Afstandsoptimering"
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2525 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2526 msgstr "Afstand til det fjerneste netværksmedlem i meter."
2528 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2529 msgid "Distributed ARP Table"
2530 msgstr "Distribueret ARP-tabel"
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:927
2534 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2535 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2537 "Dnsmasq instance, som denne DHCP-værtssektion er bundet. Hvis det ikke er "
2538 "angivet, gælder afsnittet for alle dnsmasq-instanser."
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
2542 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2543 "section is valid for all dnsmasq instances."
2545 "Dnsmasq-instans, som denne opstartssektion er bundet til. Hvis den ikke er "
2546 "angivet, er sektionen gyldig for alle dnsmasq-instanser."
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2550 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2551 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2554 "Dnsmasq er en let <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2555 "abbr>-server og <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-forwarder."
2557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
2558 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2559 msgstr "Cache ikke negative svar, f.eks. for ikke-eksisterende domæner."
2561 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2562 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2563 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2564 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2565 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2566 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2567 msgstr "Opret ikke værtsrute til peer (valgfrit)."
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
2570 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2571 msgstr "Videresend ikke DNS-forespørgsler uden prikker eller domænedele."
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:454
2574 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2575 msgstr "Videresend ikke reverse opslag for lokale netværk."
2577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
2578 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2579 msgstr "Lyt ikke på de angivne interfaces."
2581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2582 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2583 msgstr "Tilbyder ikke DHCPv6-tjeneste på dette interface."
2585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
2587 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2590 "Du må ikke give proxy-proxy til <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2591 "Protocol\">NDP</abbr>-pakker."
2593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2594 msgid "Do not send a hostname"
2595 msgstr "Send ikke et værtsnavn"
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2599 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2600 "abbr> messages on this interface."
2602 "Send ingen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
2603 "meddelelser på dette interface."
2605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2606 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2607 msgstr "Ønsker du virkelig at slette \"%s\" ?"
2609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2610 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2611 msgstr "Ønsker du virkelig at slette følgende SSH-nøgle?"
2613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2614 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2615 msgstr "Ønsker du virkelig at slette alle indstillinger?"
2617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2618 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2619 msgstr "Ønsker du virkelig at slette mappen \"%s\" rekursivt?"
2621 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2622 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2623 msgstr "Vil du erstatte den nuværende PSK?"
2625 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2626 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2627 msgstr "Vil du erstatte de nuværende nøgler?"
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:683
2630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:709
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2636 msgid "Domain required"
2637 msgstr "Påkrævet domæne"
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
2640 msgid "Domain whitelist"
2641 msgstr "Domænehvidliste"
2643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2645 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2646 msgid "Don't Fragment"
2647 msgstr "Fragmentér ikke"
2649 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2653 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2655 msgstr "Ned Forsinkelse"
2657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2658 msgid "Download backup"
2659 msgstr "Download backup"
2661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2662 msgid "Download mtdblock"
2663 msgstr "Download mtdblock"
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
2666 msgid "Downstream SNR offset"
2667 msgstr "Nedstrøms SNR offset"
2669 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2671 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2672 "WireGuard interface."
2674 "Træk eller indsæt en gyldig <em>*.conf</em> fil nedenfor for at konfigurere "
2675 "det lokale WireGuard-interface."
2677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2678 msgid "Drag to reorder"
2679 msgstr "Træk for at omarrangere"
2681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2682 msgid "Drop Duplicate Frames"
2683 msgstr "Drop dublerede Frames"
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2687 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2688 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2689 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2691 "Drop alle gratuitous ARP frames, for eksempel hvis der er en kendt god ARP "
2692 "proxy på netværket, og sådanne frames ikke skal bruges eller i tilfælde af "
2693 "802.11, må ikke bruges til at forhindre angreb."
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2697 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2698 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2699 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2701 "Drop alle uopfordrede naboannoncer, f.eks. hvis der er en kendt god NA-proxy "
2702 "på netværket, og sådanne frames ikke behøver at blive brugt, eller i "
2703 "tilfælde af 802.11, ikke må bruges for at forhindre angreb."
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2706 msgid "Drop gratuitous ARP"
2707 msgstr "Drop gratuitous ARP"
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2710 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2711 msgstr "Drop lag 2 multicast frames der indeholder IPv4 unicast-pakker."
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2714 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2715 msgstr "Drop lag 2 multicast frames der indeholder IPv6 unicast-pakker."
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2718 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2719 msgstr "Drop indlejret IPv4 unicast"
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2722 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2723 msgstr "Drop indlejret IPv6 unicast"
2725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2726 msgctxt "nft drop action"
2730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2731 msgctxt "Chain policy: drop"
2732 msgid "Drop unmatched packets"
2733 msgstr "Drop umatchede pakker"
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2736 msgid "Drop unsolicited NA"
2737 msgstr "Drop uopfordret NA"
2739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2740 msgid "Dropbear Instance"
2741 msgstr "Dropbear Instans"
2743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2745 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2746 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2748 "Dropbear tilbyder <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> netværks shell-"
2749 "adgang og en integreret <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2751 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2752 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2753 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2754 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2757 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2759 "Dynamisk <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2762 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2763 msgstr "Dynamisk Authorization Extension-klient."
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2766 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2767 msgstr "Dynamisk Authorization Extension port."
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2770 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2771 msgstr "Dynamisk Authorization Extension secret."
2773 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2774 msgid "Dynamic tunnel"
2775 msgstr "Dynamisk tunnel"
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2779 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2780 "having static leases will be served."
2782 "Dynamisk tildeling af DHCP-adresser til klienter. Hvis den er deaktiveret, "
2783 "vil kun klienter med statiske leases blive betjent."
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2786 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2787 msgstr "F.eks. <code>br-vlan</code> eller <code>brvlan</code>."
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2790 msgid "E.g. eth0, eth1"
2791 msgstr "F.eks. eth0, eth1"
2793 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2794 msgid "EA-bits length"
2795 msgstr "EA-bits længde"
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2802 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2803 msgstr "Hver STA er tildelt sit eget AP_VLAN interface."
2805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2808 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2809 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2817 msgstr "Rediger peer"
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:778
2820 msgid "Edit static lease"
2821 msgstr "Rediger statisk lease"
2823 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2825 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2828 "Rediger de rå konfigurationsdata ovenfor for at rette eventuelle fejl, og "
2829 "tryk på \"Save\" for at genindlæse siden."
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2832 msgid "Edit this network"
2833 msgstr "Rediger dette netværk"
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2836 msgid "Edit wireless network"
2837 msgstr "Rediger trådløst netværk"
2839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2840 msgctxt "nft rt mtu"
2841 msgid "Effective route MTU"
2842 msgstr "Effektiv rute MTU"
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2845 msgid "Egress QoS mapping"
2846 msgstr "Egress QoS-mapping"
2848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2849 msgctxt "nft meta oif"
2850 msgid "Egress device id"
2851 msgstr "Egress enheds-id"
2853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2854 msgctxt "nft meta oifname"
2855 msgid "Egress device name"
2856 msgstr "Egress enhedsnavn"
2858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2860 msgstr "Nødsituation"
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2867 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2868 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2870 "Aktiver / deaktiver peer. Genstart wireguard interface for at anvende "
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2875 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2878 "Aktiver <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2882 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2883 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2886 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2887 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2892 msgid "Enable DNS lookups"
2893 msgstr "Aktiver DNS-opslag"
2895 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2896 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2897 msgstr "Aktiver dynamisk blanding af flows"
2899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2900 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2901 msgstr "Aktiver dynamisk opdatering af HE.net-slutpunktet"
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2905 msgstr "Aktiver IPv6"
2907 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2908 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2909 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2910 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling"
2912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2914 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2917 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2918 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2919 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling på PPP-forbindelsen"
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2922 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2923 msgstr "Aktiver IPv6 segment routing"
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2926 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2927 msgstr "Aktiver Jumbo Frame passthrough"
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2930 msgid "Enable MAC address learning"
2931 msgstr "Aktiver MAC-adresselæring"
2933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2934 msgid "Enable NTP client"
2935 msgstr "Aktiver NTP-klient"
2937 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2938 msgid "Enable Single DES"
2939 msgstr "Aktiver Single DES"
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2942 msgid "Enable TFTP server"
2943 msgstr "Aktiver TFTP-server"
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2946 msgid "Enable VLAN filtering"
2947 msgstr "Aktiver VLAN-filtrering"
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2950 msgid "Enable VLAN functionality"
2951 msgstr "Aktiver VLAN-funktionalitet"
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
2954 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2955 msgstr "Aktiver WPS-knappen, kræver WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2959 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2960 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2961 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2963 "Aktiver automatisk omdirigering af <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2964 "Protocol\">HTTP</abbr>-anmodninger til <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2965 "Protocol Secure\">HTTPS</abbr>-porten."
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
2969 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2971 "Aktiver nedstrømsdelegering af IPv6-præfikser, der er tilgængelige på dette "
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
2975 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2976 msgstr "Aktiver modforanstaltninger til geninstallation af nøgler (KRACK)"
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2979 msgid "Enable learning and aging"
2980 msgstr "Aktiver læring og aldring"
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2983 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2984 msgstr "Aktiver spejling af indgående pakker"
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2987 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2988 msgstr "Aktiver spejling af udgående pakker"
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2991 msgid "Enable multicast fast leave"
2992 msgstr "Aktiver multicast fast leave"
2994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2995 msgid "Enable multicast querier"
2996 msgstr "Aktiver multicast-querier"
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2999 msgid "Enable multicast support"
3000 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast"
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
3004 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3006 "Aktiver pakkestyring på tværs af alle CPU'er. Kan hjælpe eller hæmme "
3007 "netværkshastigheden."
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3010 msgid "Enable promiscuous mode"
3011 msgstr "Aktiver promiscuous tilstand"
3013 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3014 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
3015 msgid "Enable rx checksum"
3016 msgstr "Aktiver rx-kontrolsum"
3018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3022 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3023 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast-trafik (valgfrit)."
3025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3027 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3028 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3029 msgstr "Aktiver DF-flaget (Don't Fragment) i de indkapslende pakker."
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
3032 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3033 msgstr "Aktiver den indbyggede TFTP-server med enkeltinstans."
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3036 msgid "Enable this network"
3037 msgstr "Aktiver dette netværk"
3039 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3040 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
3041 msgid "Enable tx checksum"
3042 msgstr "Aktiver tx-kontrolsum"
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
3045 msgid "Enable unicast flooding"
3046 msgstr "Aktiver unicast-flooding"
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
3049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3052 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3053 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3058 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3059 msgstr "Aktiverer IGMP snooping på denne bro"
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
3063 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3066 "Gør det muligt at foretage hurtig roaming mellem adgangspunkter, der "
3067 "tilhører det samme mobilitetsområde"
3069 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3071 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3074 "Muliggør mere effektiv, gruppebevidst multicast-videresendelsesinfrastruktur "
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3078 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3079 msgstr "Aktiverer Spanning Tree-protokollen på denne bro"
3081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3082 msgid "Encapsulation limit"
3083 msgstr "Indkapslingsgrænse"
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
3087 msgid "Encapsulation mode"
3088 msgstr "Indkapslingstilstand"
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3098 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3099 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3103 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
3104 msgid "Endpoint Host"
3105 msgstr "Slutpunkt vært"
3107 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
3108 msgid "Endpoint Port"
3109 msgstr "Slutpunktsport"
3111 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3112 msgid "Endpoint setting is invalid"
3113 msgstr "Slutpunktindstillingen er ugyldig"
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3116 msgid "Enforce IGMPv1"
3117 msgstr "Gennemtving IGMPv1"
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3120 msgid "Enforce IGMPv2"
3121 msgstr "Gennemtving IGMPv2"
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3124 msgid "Enforce IGMPv3"
3125 msgstr "Gennemtving IGMPv3"
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3128 msgid "Enforce MLD version 1"
3129 msgstr "Gennemtving MLD version 1"
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3132 msgid "Enforce MLD version 2"
3133 msgstr "Gennemtving MLD version 2"
3135 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3136 msgid "Enter custom value"
3137 msgstr "Angiv brugerdefineret værdi"
3139 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3140 msgid "Enter custom values"
3141 msgstr "Angiv brugerdefinerede værdier"
3143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3145 msgstr "Sletning..."
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3156 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3157 msgid "Error getting PublicKey"
3158 msgstr "Fejl ved hentning af Offentlig nøgle"
3160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3161 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3162 msgid "Ethernet Adapter"
3163 msgstr "Ethernet adapter"
3165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3167 msgid "Ethernet Switch"
3168 msgstr "Ethernet-switch"
3170 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3171 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3172 msgstr "Hvert 30. sekund (langsom, 0)"
3174 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3175 msgid "Every second (fast, 1)"
3176 msgstr "Hvert sekund (hurtigt, 1)"
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
3179 msgid "Exclude interfaces"
3180 msgstr "Udelad interfaces"
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3184 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3185 "resolution to other systems."
3187 "Udførelse af forskellige netværkskommandoer for at kontrollere forbindelsen "
3188 "og navneopløsningen til andre systemer."
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3192 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3193 "e.g. for RBL services."
3195 "Undtag <code>127.0.0.0.0/8</code> og <code>::1</code> fra kontrol af "
3196 "rebinding, f.eks. for RBL-tjenester."
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3199 msgid "Existing device"
3200 msgstr "Eksisterende enhed"
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
3203 msgid "Expand hosts"
3204 msgstr "Udvid værter"
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
3207 msgid "Expected port number."
3208 msgstr "Forventet portnummer."
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1034
3211 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3212 msgstr "Forventer et hexadecimalt tildelingshint"
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3215 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3216 msgstr "Forventer en gyldig IPv4-adresse"
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3219 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3220 msgstr "Forventer en gyldig IPv6-adresse"
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804
3223 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3224 msgstr "Forventning af en gyldig MAC-adresse, valgfrit herunder wildcards"
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3227 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3228 msgstr "Forventer to prioritetsværdier adskilt af et kolon"
3230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3240 msgid "Expecting: %s"
3241 msgstr "Forventer: %s"
3243 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3244 msgid "Expecting: non-empty value"
3245 msgstr "Forventer: ikke-tom værdi"
3247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3253 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3255 "Udløbstid for leased adresser, minimum er 2 minutter (<code>2m</code>)."
3257 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3262 msgid "External R0 Key Holder List"
3263 msgstr "Ekstern R0 Nøgleholderliste"
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
3266 msgid "External R1 Key Holder List"
3267 msgstr "Ekstern R1 nøgleholderliste"
3269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3270 msgid "External system log server"
3271 msgstr "Ekstern systemlog-server"
3273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3274 msgid "External system log server port"
3275 msgstr "Port til ekstern systemlog-server"
3277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3278 msgid "External system log server protocol"
3279 msgstr "Protokol til ekstern systemlog-server"
3281 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3282 msgid "Extra SSH command options"
3283 msgstr "Ekstra SSH-kommandoindstillinger"
3285 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3286 msgid "Extra pppd options"
3287 msgstr "Ekstra pppd-indstillinger"
3289 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3290 msgid "Extra sstpc options"
3291 msgstr "Ekstra sstpc-indstillinger"
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3298 msgid "FT over the Air"
3299 msgstr "FT over luften"
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3303 msgstr "FT-protokol"
3305 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3306 msgid "Failed Reason"
3307 msgstr "Mislykket årsag"
3309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3310 msgid "Failed to change the system password."
3311 msgstr "Det lykkedes ikke at ændre systemadgangskoden."
3313 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3314 msgid "Failed to configure modem"
3315 msgstr "Konfiguration af modem mislykkedes"
3317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4549
3318 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3320 "Det lykkedes ikke at bekræfte anvendelsen inden for %ds, venter på rollback…"
3322 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3323 msgid "Failed to connect"
3324 msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse"
3326 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3327 msgid "Failed to disconnect"
3328 msgstr "Kunne ikke afbryde forbindelsen"
3330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3331 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3332 msgstr "Fejl i udførelsen af \"/etc/init.d/%s %s %s\" handling: %s"
3334 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3335 msgid "Failed to get modem information"
3336 msgstr "Der kunne ikke hentes modemoplysninger"
3338 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3339 msgid "Failed to initialize modem"
3340 msgstr "Kunne ikke initialisere modem"
3342 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3343 msgid "Failed to set operating mode"
3344 msgstr "Kunne ikke indstille driftstilstand"
3346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
3352 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3353 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3355 "Fil, der viser upstream resolvere, valgfrit domænespecifikke, f.eks. "
3356 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3359 msgid "File not accessible"
3360 msgstr "Filen er ikke tilgængelig"
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
3363 msgid "File to store DHCP lease information."
3364 msgstr "Fil til lagring af DHCP-leasingoplysninger."
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428
3367 msgid "File with upstream resolvers."
3368 msgstr "Fil med upstream resolvers."
3370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
3376 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3377 msgstr "Filnavn på det boot image, der annonceres til klienterne."
3379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
3385 msgid "Filter IPv4 A records"
3386 msgstr "Filter IPv4 A Akter"
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
3389 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3390 msgstr "Filtrere IPv6 AAAA Akter"
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3393 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3394 msgstr "Filtrer SRV/SOA-tjenesteopdagelse"
3396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
3397 msgid "Filter private"
3398 msgstr "Filter privat"
3400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3401 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3402 msgstr "Filtrering for alle slaver, ingen validering"
3404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3405 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3406 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for aktiv slave"
3408 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3409 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3410 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for backup-slaver"
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
3414 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3416 "Filtrerer SRV/SOA-tjenesteopdagelse for at undgå at udløse opkald-on-demand-"
3419 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3420 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3421 msgid "Finalizing failed"
3422 msgstr "Færdiggørelsen mislykkedes"
3424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3426 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3427 "with defaults based on what was detected"
3429 "Find alle aktuelt tilsluttede filsystemer og swap-programmer og erstat "
3430 "konfigurationen med standardindstillinger baseret på det, der blev fundet"
3432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3433 msgid "Find and join network"
3434 msgstr "Find og deltag i netværket"
3436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3440 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3441 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3445 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3446 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3447 msgid "Firewall Mark"
3448 msgstr "Firewall-mærke"
3450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3451 msgid "Firewall Settings"
3452 msgstr "Firewall-indstillinger"
3454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3455 msgid "Firewall Status"
3456 msgstr "Firewall-status"
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3459 msgid "Firewall mark"
3460 msgstr "Firewall-mærke"
3462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
3463 msgid "Firmware File"
3464 msgstr "Firmware-fil"
3466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3467 msgid "Firmware Version"
3468 msgstr "Firmware-version"
3470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
3471 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3472 msgstr "Fast kildeport til udgående DNS-forespørgsler."
3474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3476 msgid "Flash image..."
3477 msgstr "Flash image..."
3479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3480 msgid "Flash image?"
3481 msgstr "Flash image?"
3483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3484 msgid "Flash new firmware image"
3485 msgstr "Flash nyt firmware-image"
3487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3488 msgid "Flash operations"
3489 msgstr "Flash-operationer"
3491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
3497 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3506 msgid "Force 40MHz mode"
3507 msgstr "Tvinge 40 MHz-tilstand"
3509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3510 msgid "Force CCMP (AES)"
3511 msgstr "Tving CCMP (AES)"
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3514 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3515 msgstr "Tving DHCP på dette netværk, selvom en anden server er fundet."
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3518 msgid "Force IGMP version"
3519 msgstr "Tving IGMP-version"
3521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3522 msgid "Force MLD version"
3523 msgstr "Tving MLD-version"
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3530 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3531 msgstr "Tving TKIP og CCMP (AES)"
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
3534 msgid "Force broadcast DHCP response."
3535 msgstr "Tving broadcast DHCP-respons."
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
3541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3542 msgid "Force upgrade"
3543 msgstr "Tving opgradering"
3545 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3546 msgid "Force use of NAT-T"
3547 msgstr "Tving brug af NAT-T"
3549 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3550 msgid "Form token mismatch"
3551 msgstr "Form token uoverensstemmelse"
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
3555 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3556 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3557 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3558 "designated master interface and downstream interfaces."
3560 "Videresend <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3561 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> og <abbr "
3562 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> meddelelser mellem den "
3563 "udpegede master interface og downstream-interfaces."
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3567 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3568 "messages received on the designated master interface to downstream "
3571 "Videresend <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
3572 "meddelelser modtaget på den udpegede master interface til downstream-"
3575 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3576 msgid "Forward DHCP traffic"
3577 msgstr "Videresend DHCP-trafik"
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
3581 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3582 "downstream interfaces."
3584 "Videresend DHCPv6-meddelelser mellem den udpegede master interface og "
3585 "downstream-interfaces."
3587 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3588 msgid "Forward broadcast traffic"
3589 msgstr "Videresend broadcast-trafik"
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3592 msgid "Forward delay"
3593 msgstr "Videresend Forsinkelse"
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3596 msgid "Forward mesh peer traffic"
3597 msgstr "Videresend peer-trafik"
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3600 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3601 msgstr "Videresend multicast-pakker som unicast-pakker på denne enhed."
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
3604 msgid "Forward/reverse DNS"
3605 msgstr "Forward/reverse DNS"
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
3608 msgid "Forwarding mode"
3609 msgstr "Videresendelsestilstand"
3611 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3612 msgid "Fragmentation"
3613 msgstr "Fragmentering"
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3616 msgid "Fragmentation Threshold"
3617 msgstr "Fragmenteringstærskel"
3619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3620 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3621 msgid "Full port randomization"
3622 msgstr "Fuldstændig randomisering af porte"
3624 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3626 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3627 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3629 "Yderligere oplysninger om WireGuard-interfaces og peers findes på <a "
3630 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3638 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3639 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3644 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3645 msgstr "GRE-tunnel over IPv4"
3647 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3648 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3649 msgstr "GRE-tunnel over IPv6"
3651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3652 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3653 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv4"
3655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3656 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3657 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv6"
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
3660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3665 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3666 msgid "Gateway Mode"
3667 msgstr "Gateway-tilstand"
3669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3670 msgid "Gateway Ports"
3671 msgstr "Gateway-porte"
3673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3674 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3675 msgid "Gateway address is invalid"
3676 msgstr "Gateway-adressen er ugyldig"
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3684 msgid "General Settings"
3685 msgstr "Generelle indstillinger"
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3691 msgid "General Setup"
3692 msgstr "Generel opsætning"
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3695 msgid "General device options"
3696 msgstr "Generelle enhedsindstillinger"
3698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3699 msgid "Generate Config"
3700 msgstr "Generere konfiguration"
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3703 msgid "Generate PMK locally"
3704 msgstr "Generer PMK lokalt"
3706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3707 msgid "Generate archive"
3708 msgstr "Generer arkiv"
3710 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:824
3711 msgid "Generate configuration"
3712 msgstr "Generer konfiguration"
3714 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:864
3715 msgid "Generate configuration…"
3716 msgstr "Generer konfiguration…"
3718 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3719 msgid "Generate new key pair"
3720 msgstr "Generer et nyt nøglepar"
3722 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3723 msgid "Generate preshared key"
3724 msgstr "Generer en PresharedKey nøgle"
3726 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3727 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3729 "Genererer en konfiguration, der er egnet til import på en WireGuard peer"
3731 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:798
3732 msgid "Generating QR code…"
3733 msgstr "Genererer QR-kode…"
3735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3736 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3738 "Den givne adgangskodebekræftelse passede ikke, adgangskoden er ikke ændret!"
3740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3741 msgid "Global Settings"
3742 msgstr "Globale indstillinger"
3744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
3745 msgid "Global network options"
3746 msgstr "Globale netværksindstillinger"
3748 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3749 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3750 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3751 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3752 msgid "Go to firmware upgrade..."
3753 msgstr "Gå til opgradering af firmware..."
3755 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3756 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3757 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3758 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3759 msgid "Go to password configuration..."
3760 msgstr "Gå til adgangskodekonfiguration..."
3762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3764 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3765 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3766 msgid "Go to relevant configuration page"
3767 msgstr "Gå til den relevante konfigurationsside"
3769 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3770 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3771 msgstr "Giver adgang til DHCP-konfiguration"
3773 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3774 msgid "Grant access to DHCP status display"
3775 msgstr "Giver adgang til visning af DHCP-status"
3777 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:32
3778 msgid "Grant access to DSL status display"
3779 msgstr "Giv adgang til DSL-statusvisning"
3781 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3782 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3783 msgstr "Giv adgang til LuCI OpenConnect-procedurer"
3785 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3786 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3787 msgstr "Giv adgang til LuCI Wireguard-procedurer"
3789 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3790 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3791 msgstr "Giv adgang til LuCI openfortivpn-procedurer"
3793 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3794 msgid "Grant access to SSH configuration"
3795 msgstr "Giv adgang til SSH-konfiguration"
3797 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3798 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3799 msgstr "give adgang til grundlæggende LuCI-procedurer"
3801 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3802 msgid "Grant access to crontab configuration"
3803 msgstr "Giv adgang til crontab-konfiguration"
3805 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3806 msgid "Grant access to firewall status"
3807 msgstr "Giv adgang til status for firewall"
3809 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3810 msgid "Grant access to flash operations"
3811 msgstr "give adgang til flash-operationer"
3813 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3814 msgid "Grant access to main status display"
3815 msgstr "Giver adgang til hovedstatusdisplayet"
3817 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3818 msgid "Grant access to mmcli"
3819 msgstr "Giv adgang til mmcli"
3821 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3822 msgid "Grant access to mount configuration"
3823 msgstr "Giv adgang til monteringskonfiguration"
3825 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3826 msgid "Grant access to network configuration"
3827 msgstr "Giv adgang til netværkskonfiguration"
3829 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3830 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3831 msgstr "Giv adgang til netværksdiagnosticeringsværktøjer"
3833 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3834 msgid "Grant access to network status information"
3835 msgstr "Giv adgang til netværksstatusoplysninger"
3837 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3838 msgid "Grant access to process status"
3839 msgstr "Giv adgang til processtatus"
3841 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3842 msgid "Grant access to realtime statistics"
3843 msgstr "Giv adgang til realtidsstatistikker"
3845 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3846 msgid "Grant access to routing status"
3847 msgstr "Giv adgang til status for ruteføring"
3849 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3850 msgid "Grant access to startup configuration"
3851 msgstr "Giv adgang til opstartskonfiguration"
3853 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3854 msgid "Grant access to system configuration"
3855 msgstr "Giv adgang til systemkonfiguration"
3857 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3858 msgid "Grant access to system logs"
3859 msgstr "Giv adgang til systemlogfiler"
3861 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3862 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3863 msgstr "Giv adgang til uHTTPd-konfiguration"
3865 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3866 msgid "Grant access to wireless channel status"
3867 msgstr "Giv adgang til trådløs kanalstatus"
3869 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:41
3870 msgid "Grant access to wireless status display"
3871 msgstr "Giv adgang til trådløs statusvisning"
3873 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3874 msgid "Group Password"
3875 msgstr "Gruppeadgangskode"
3877 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3882 msgid "HE.net password"
3883 msgstr "HE.net adgangskode"
3885 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3886 msgid "HE.net username"
3887 msgstr "HE.net brugernavn"
3889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3890 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3891 msgid "HTTP(S) Access"
3892 msgstr "HTTP(S)-adgang"
3894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3899 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3900 msgstr "Hjerteslagsinterval (kerne: hjerteslag)"
3902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3903 msgid "Hello interval"
3904 msgstr "Hej interval"
3906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3908 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3911 "Her kan du konfigurere de grundlæggende aspekter af din enhed som f.eks. "
3912 "værtsnavn eller tidszone."
3914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3915 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3916 msgstr "Skjul <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3920 msgid "Hide empty chains"
3921 msgstr "Skjul tomme kæder"
3923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3928 msgid "Honor gratuitous ARP"
3929 msgstr "Ære gratuitous ARP"
3931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3932 msgctxt "Chain hook description"
3933 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3934 msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Prioritet: <strong>%d</strong>"
3936 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
3942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3947 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3948 msgid "Host expiry timeout"
3949 msgstr "Udløbstidspunkt for vært"
3951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:590
3952 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3953 msgstr "Værten anmoder om dette filnavn fra opstartsserveren."
3955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3956 msgid "Host-Uniq tag content"
3957 msgstr "Host-Uniq tag indhold"
3959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:890
3961 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
3964 "Værtsspecifik lease tid, f.eks. <code>5m</code>, <code>3t</code>, <code>7d</"
3967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
3969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
3970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3977 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3978 msgstr "Værtsnavn, der skal sendes, når der anmodes om DHCP"
3980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
3984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:720
3986 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3987 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3988 "useful to rebind an FQDN."
3990 "Værtsnavne bruges til at binde et domænenavn til en IP-adresse. Denne "
3991 "indstilling er overflødig for værtsnavne, der allerede er konfigureret med "
3992 "statiske leases, men det kan være nyttigt at genbinde et FQDN."
3994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3995 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3996 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være slukket"
3998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3999 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4000 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være tændt"
4002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
4003 msgid "Human-readable counters"
4004 msgstr "Tællere, der kan læses af mennesker"
4006 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4011 msgctxt "nft icmp code"
4015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4016 msgctxt "nft icmp type"
4020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4021 msgctxt "nft icmpv6 code"
4023 msgstr "ICMPv6 kode"
4025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4026 msgctxt "nft icmpv6 type"
4028 msgstr "ICMPv6 type"
4030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
4034 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4035 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
4036 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4037 msgstr "ID, der bruges til at identificere VXLAN'et entydigt"
4039 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4040 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4041 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamisk link aggregation (802.3ad, 4)"
4043 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4044 msgid "IKE DH Group"
4045 msgstr "IKE DH-gruppen"
4047 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4051 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
4052 msgid "IP Addresses"
4053 msgstr "IP-adresser"
4055 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4057 msgstr "IP-protokol"
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
4063 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:732
4068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4074 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4075 msgid "IP address is invalid"
4076 msgstr "IP-adressen er ugyldig"
4078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4079 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4080 msgid "IP address is missing"
4081 msgstr "IP-adresse mangler"
4083 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781
4085 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4086 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4087 "packets with matching destination IP."
4089 "IP-adresser, der er tilladt inde i tunnelen. Peeren accepterer tunnelerede "
4090 "pakker med kilde-IP-adresser, der matcher denne liste, og ruter pakker "
4091 "tilbage med matchende destinations-IP."
4093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4094 msgctxt "nft ip protocol"
4096 msgstr "IP protokol"
4098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4099 msgctxt "nft meta l4proto"
4101 msgstr "IP protokol"
4103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4112 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4113 msgstr "IP'er, der skal tilsidesættes med NXDOMAIN"
4115 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4126 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4127 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
4132 msgid "IPv4 Firewall"
4133 msgstr "IPv4-firewall"
4135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4136 msgid "IPv4 Neighbours"
4137 msgstr "IPv4-naboer"
4139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4140 msgid "IPv4 Routing"
4141 msgstr "IPv4-routning"
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4145 msgstr "IPv4-regler"
4147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4148 msgid "IPv4 Upstream"
4149 msgstr "IPv4 Upstream"
4151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
4154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4155 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4156 msgid "IPv4 address"
4157 msgstr "IPv4-adresse"
4159 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4160 msgid "IPv4 assignment length"
4161 msgstr "IPv4-tildelingslængde"
4163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4164 msgid "IPv4 broadcast"
4165 msgstr "IPv4 broadcast"
4167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4168 msgid "IPv4 gateway"
4169 msgstr "IPv4-gateway"
4171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4172 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4173 msgid "IPv4 netmask"
4174 msgstr "IPv4-netmaske"
4176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4177 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4178 msgstr "IPv4-netværk i adresse/netmaske-notation"
4180 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4184 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4186 msgstr "IPv4-præfiks"
4188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4190 msgid "IPv4 prefix length"
4191 msgstr "IPv4-præfiks længde"
4193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4194 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4195 msgstr "IPv4 trafik tabel \"%h\""
4197 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4201 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4202 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4203 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4204 msgstr "IPv4-i-IPv4 (RFC2003)"
4206 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4210 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4211 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4212 msgstr "IPv4/IPv6 (begge - standardindstillingen er IPv4)"
4214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4215 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4216 msgstr "IPv4/IPv6 trafik tabel \"%h\""
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4230 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4231 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4235 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4239 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4240 msgid "IPv6 APN profile index"
4241 msgstr "IPv6 APN-profilindeks"
4243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4244 msgid "IPv6 Firewall"
4245 msgstr "IPv6-firewall"
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4252 msgid "IPv6 Neighbours"
4253 msgstr "IPv6-naboer"
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
4256 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4260 msgid "IPv6 RA Settings"
4261 msgstr "IPv6 RA-indstillinger"
4263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4264 msgid "IPv6 Routing"
4265 msgstr "IPv6-routning"
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4269 msgstr "IPv6-regler"
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4272 msgid "IPv6 Settings"
4273 msgstr "IPv6-indstillinger"
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
4276 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4277 msgstr "IPv6 ULA-præfiks"
4279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4280 msgid "IPv6 Upstream"
4281 msgstr "IPv6 Upstream"
4283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4286 msgid "IPv6 address"
4287 msgstr "IPv6-adresse"
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
4290 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4291 msgid "IPv6 assignment hint"
4292 msgstr "IPv6-tildelingstip"
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
4295 msgid "IPv6 assignment length"
4296 msgstr "IPv6-tildelingslængde"
4298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4299 msgid "IPv6 gateway"
4300 msgstr "IPv6 gateway"
4302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4303 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4304 msgstr "IPv6-netværk i adresse/netmaske-notation"
4306 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1069
4311 msgid "IPv6 preference"
4312 msgstr "IPv6-præference"
4314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4315 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4317 msgstr "IPv6-præfiks"
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
4320 msgid "IPv6 prefix filter"
4321 msgstr "IPv6 præfiksfilter"
4323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4325 msgid "IPv6 prefix length"
4326 msgstr "IPv6-præfiks længde"
4328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4329 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4330 msgid "IPv6 routed prefix"
4331 msgstr "IPv6-rutet præfiks"
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
4334 msgid "IPv6 source routing"
4335 msgstr "IPv6 kilde routing"
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4339 msgstr "IPv6-suffiks"
4341 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4342 msgid "IPv6 support"
4343 msgstr "IPv6-understøttelse"
4345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4346 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4347 msgstr "IPv6 trafik tabel \"%h\""
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4354 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4355 msgstr "IPv6-Suffix (hex)"
4357 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4358 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4359 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4360 msgstr "IPv6 i IPv4 (RFC4213)"
4362 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4363 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4364 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4365 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4367 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4369 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4370 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:919
4378 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4379 "address on a different subnet, the tag <em>known-othernet</em> is set."
4381 "Hvis en vært matcher en post, der ikke kan bruges, fordi den angiver en "
4382 "adresse på en anden undernet, er mærket <em>kendt-andnet</em> indstillet."
4384 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4385 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4386 msgstr "Hvis markeret, er 1DES aktiveret"
4388 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4389 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4391 "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, føjes \"+ipv6\" til pppd-indstillingerne"
4393 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4394 msgid "If checked, encryption is disabled"
4395 msgstr "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, deaktiveres kryptering"
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
4399 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4402 "Hvis de er angivet, tildeles downstream-suvbets kun fra de angivne IPv6-"
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4406 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4408 "Hvis den er indstillet, bliver betydningen af matchmulighederne omvendt"
4410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4413 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4415 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af dens UUID i stedet for en fast "
4418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4421 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4424 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af partitionsetiketten i stedet for "
4425 "en fast enheds node"
4427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4693
4429 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4430 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4431 "otherwise modifications will be reverted."
4433 "Hvis den IP-adresse, der bruges til at få adgang til LuCI, ændres, skal der "
4434 "foretages en <strong>manuel genforbindelse til den nye IP-adresse</strong> "
4435 "inden for %d sekunder for at bekræfte indstillingerne, ellers vil "
4436 "ændringerne blive annulleret."
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
4439 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4440 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4441 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4442 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4443 msgstr "Hvis ikke markeret, er der ikke konfigureret nogen standardrute"
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
4446 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4447 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4448 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4449 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4450 msgstr "Hvis ikke markeret, ignoreres de annoncerede DNS-serveradresser"
4452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4454 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4455 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4456 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4457 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4458 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4460 "Hvis din fysiske hukommelse er utilstrækkelig, kan ubrugte data midlertidigt "
4461 "swappes til en swap-enhed, hvilket resulterer i en større mængde anvendelig "
4462 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Vær opmærksom på, at det er "
4463 "en meget langsommelig proces at bytte data, da swap-enheden ikke kan tilgås "
4464 "med de høje datarater i <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:856
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
4471 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4472 msgstr "Ignorer <code>/etc/hosts</code>"
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4475 msgid "Ignore interface"
4476 msgstr "Ignorer interface"
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:918
4479 msgid "Ignore requests from unknown machines using <em>!known</em>."
4481 "Ignorer anmodninger fra ukendte maskiner ved hjælp af <em>! Kendte</em>."
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
4484 msgid "Ignore resolv file"
4485 msgstr "Ignorer resolv-fil"
4487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4492 msgid "Image check failed:"
4493 msgstr "Image tjek mislykkedes:"
4495 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4496 msgid "Import as peer"
4497 msgstr "Importer som peer"
4499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4500 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4501 msgid "Import configuration"
4502 msgstr "Importer konfiguration"
4504 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4505 msgid "Import configuration as peer…"
4506 msgstr "Importer konfiguration som peer…"
4508 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4509 msgid "Import settings"
4510 msgstr "Importer indstillinger"
4512 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4513 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4514 msgid "Imported peer configuration"
4515 msgstr "Importeret peer-konfiguration"
4517 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4518 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4520 "Importerer indstillinger fra en eksisterende WireGuard-konfigurationsfil"
4522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
4528 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4529 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4530 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4531 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4533 "I DHCPv4 er det muligt at inkludere mere end en mac adresse. Dette gør det "
4534 "muligt for en IP-adresse at være forbundet med flere macaddrs, og dnsmasq "
4535 "opgiver en DHCP lease til en af de macadders, når en anden spørger om en "
4536 "lease. Det virker kun pålideligt, hvis kun en af macadders er aktiv til "
4539 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4541 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4542 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4544 "I bridged LAN-opsætninger er det tilrådeligt at aktivere bridge loop "
4545 "avoidance for at undgå broadcast loops, der kan få hele LAN'et til at gå i "
4548 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4550 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4551 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4553 "For at forhindre uautoriseret adgang til systemet er din anmodning blevet "
4554 "blokeret. Klik på \"Fortsæt \"\" nedenfor for at vende tilbage til den "
4557 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4561 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4562 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4566 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4567 msgid "Inactivity timeout"
4568 msgstr "Timeout for inaktivitet"
4570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4576 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4577 "installed_packages.txt"
4579 "Medtag en liste over aktuelle installerede pakker i backup på /etc/backup/"
4580 "installed_packages.txt"
4582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4585 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4586 msgid "Incoming checksum"
4587 msgstr "Indgående kontrolsum"
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4590 msgid "Incoming interface"
4591 msgstr "Indgående interface"
4593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4594 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4597 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4598 msgid "Incoming key"
4599 msgstr "Indgående nøgle"
4601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4605 msgid "Incoming serialization"
4606 msgstr "Indgående serialisering"
4608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4614 msgstr "Information"
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4617 msgid "Ingress QoS mapping"
4618 msgstr "Ingress QoS-kortlægning"
4620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4621 msgctxt "nft meta iif"
4622 msgid "Ingress device id"
4623 msgstr "Ingress enheds-id"
4625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4626 msgctxt "nft meta iifname"
4627 msgid "Ingress device name"
4628 msgstr "Ingress enhedsnavn"
4630 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4631 msgid "Initialization failure"
4632 msgstr "Fejl ved initialisering"
4634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4640 msgstr "Initscripts"
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4643 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4644 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (domæne)"
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
4647 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4648 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (SAN)"
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4651 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4652 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (emne)"
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4655 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4656 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (Wildcard)"
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4659 msgid "Install protocol extensions..."
4660 msgstr "Installer protokoludvidelser..."
4662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
4667 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4668 msgctxt "WireGuard instance heading"
4669 msgid "Instance \"%h\""
4670 msgstr "Instans \"%h\""
4672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4673 msgid "Instance Details"
4674 msgstr "Oplysninger om instans"
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
4678 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4679 "BSSID <code>%h</code>."
4681 "I stedet for at tilslutte dig ethvert netværk med et tilsvarende SSID skal "
4682 "du kun oprette forbindelse til BSSID <code>%h</code>."
4684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4685 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4686 msgstr "Utilstrækkelige tilladelser til at læse UCI-konfiguration."
4688 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4689 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4690 msgstr "Integreret kredsløbskortidentifikator"
4692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4701 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4702 msgstr "Interface \"%h\" er allerede markeret som udpeget master."
4704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4705 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4706 msgstr "Interface %q enhed migreret automatisk fra %q til %q."
4708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4709 msgid "Interface Configuration"
4710 msgstr "Interface konfiguration"
4712 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4713 msgid "Interface ID"
4714 msgstr "Interface ID"
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4718 msgid "Interface has %d pending changes"
4719 msgstr "Interface har %d afventende ændringer"
4721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4722 msgid "Interface is disabled"
4723 msgstr "Interface er deaktiveret"
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4726 msgid "Interface is marked for deletion"
4727 msgstr "Interface er markeret til sletning"
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4730 msgid "Interface is reconnecting..."
4731 msgstr "Interface genopretter forbindelse..."
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4736 msgid "Interface is shutting down..."
4737 msgstr "Interface lukker ned..."
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4740 msgid "Interface is starting..."
4741 msgstr "Interface starter..."
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4744 msgid "Interface is stopping..."
4745 msgstr "Interface stopper..."
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4748 msgid "Interface name"
4749 msgstr "Interface navn"
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4753 msgid "Interface not present or not connected yet."
4754 msgstr "Interface ikke til stede eller ikke tilsluttet endnu."
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4758 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4762 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4766 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4767 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4768 msgstr "International mobilstation Udstyrsidentitet"
4770 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4771 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4772 msgstr "International mobil Abonnentidentitet"
4774 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4775 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4776 msgstr "Interval for afsendelse af læringspakker"
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4780 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4781 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4782 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4784 "Interval i centisekunder mellem generelle forespørgsler om multicast. Ved at "
4785 "variere værdien kan en administrator justere antallet af IGMP-meddelelser i "
4786 "subnet; større værdier medfører, at IGMP-forespørgsler sendes sjældnere"
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4789 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4790 msgstr "Interval i sekunder for STP-hello-pakker"
4792 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4793 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4797 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4798 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4799 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4800 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4801 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4802 msgid "Invalid APN provided"
4803 msgstr "Ugyldig APN angivet"
4805 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4806 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4807 msgid "Invalid Base64 key string"
4808 msgstr "Ugyldig Base64-nøglestreng"
4810 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4811 msgid "Invalid IPv6 address"
4812 msgstr "Ugyldig IPv6-adresse"
4814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4816 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4817 msgstr "Ugyldig TOS-værdi, forventet 00..FF eller nedarv"
4819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4821 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4822 msgstr "Ugyldig trafikklasseværdi, forventet 00..FF eller nedarv"
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4825 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4826 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun ID'er mellem %d og %d er tilladt."
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4829 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4830 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun unikke ID'er er tilladt"
4832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4833 msgid "Invalid argument"
4834 msgstr "Ugyldigt argument"
4836 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4838 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4839 "supports one and only one bearer."
4841 "Ugyldig bearer-liste. Muligvis er der oprettet for mange bærere. Denne "
4842 "protokol understøtter én og kun én bearer."
4844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4845 msgid "Invalid command"
4846 msgstr "Ugyldig kommando"
4848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4849 msgid "Invalid hexadecimal value"
4850 msgstr "Ugyldig hexadecimal værdi"
4852 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4853 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4854 msgstr "Ugyldigt værtsnavn eller IPv4-adresse"
4856 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4857 msgid "Invalid port"
4858 msgstr "Ugyldig port"
4860 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4861 msgid "Invalid server URL"
4862 msgstr "Ugyldig server URL"
4864 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4865 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4866 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4867 msgstr "Ugyldigt brugernavn og/eller password! Prøv venligst igen."
4869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4870 msgid "Invert blinking"
4871 msgstr "Inverter blinkende"
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4874 msgid "Invert match"
4875 msgstr "Omvendt match"
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4878 msgctxt "VLAN port state"
4879 msgid "Is Primary VLAN"
4880 msgstr "Er primært VLAN"
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4883 msgid "Isolate Clients"
4884 msgstr "Isoler klienter"
4886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4888 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4889 "flash memory, please verify the image file!"
4891 "Det ser ud til, at du forsøger at flashe et image, der ikke passer ind i "
4892 "flashhukommelsen, kontrollere venligst imagefilen!"
4894 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4895 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4896 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4897 msgid "JavaScript required!"
4898 msgstr "JavaScript påkrævet!"
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
4901 msgid "Join Network"
4902 msgstr "Deltag i netværk"
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4905 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4906 msgstr "Tilslut netværk: Trådløs scanning"
4908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
4909 msgid "Joining Network: %q"
4910 msgstr "Tilslutning til netværk: %q"
4912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4913 msgid "Jump to rule"
4914 msgstr "Gå til regel"
4916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4917 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4918 msgstr "Bevar indstillingerne og den aktuelle konfiguration"
4920 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4925 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4930 msgid "Kernel Version"
4931 msgstr "Kerneversion"
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
4945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4949 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4950 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4951 msgstr "Nøgle til indgående pakker (valgfrit)."
4953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4954 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4957 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4958 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4959 msgstr "Nøgle til udgående pakker (valgfrit)."
4961 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4962 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4964 msgstr "Nøgle mangler"
4966 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4967 msgid "Key used to sign network config"
4968 msgstr "Nøgle, der bruges til at signere netværkskonfiguration"
4970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4979 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4984 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4986 msgstr "L2TP Server"
4988 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4989 msgid "LACPDU Packets"
4990 msgstr "LACPDU-pakker"
4992 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4997 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4998 msgid "LCP echo failure threshold"
4999 msgstr "Tærskel for LCP-echofejl"
5001 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5005 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5006 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5007 msgid "LCP echo interval"
5008 msgstr "LCP-echo interval"
5010 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5011 msgid "LED Configuration"
5012 msgstr "LED-konfiguration"
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
5018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5028 msgid "Language and Style"
5029 msgstr "Sprog og stil"
5031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
5033 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5034 "probability of being selected."
5036 "Større vægte (af samme prio) gives en forholdsmæssigt højere sandsynlighed "
5037 "for at blive valgt."
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5040 msgid "Last member interval"
5041 msgstr "Sidste medlemsinterval"
5043 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5044 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5045 msgid "Latest Handshake"
5046 msgstr "Seneste håndtryk"
5048 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
5056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
5057 msgid "Learn routes"
5060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
5064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5073 msgid "Lease time remaining"
5074 msgstr "Resterende Lease"
5076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5079 msgid "Leave empty to autodetect"
5080 msgstr "Lad det være tomt for at autodetektere"
5082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5086 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5087 msgstr "Lad være tom for at bruge den aktuelle WAN-adresse"
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5091 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5092 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5093 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5095 "Ældre eller dårligt fungerende enheder kan kræve ældre 802.11b-hastigheder "
5096 "for at kunne fungere sammen. Lufttidseffektiviteten kan blive væsentligt "
5097 "reduceret, hvis disse anvendes. Det anbefales, at 802.11b-hastigheder så "
5098 "vidt muligt ikke tillades."
5100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5101 msgid "Legacy rules detected"
5102 msgstr "opdaget gamle regler"
5104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4431
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5114 msgstr "Linjetilstand"
5116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5118 msgstr "Linjetilstand"
5120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5122 msgstr "Linje oppetid"
5124 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5125 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5126 msgstr "Link Aggregation (kanalbinding)"
5128 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5129 msgid "Link Monitoring"
5130 msgstr "Overvågning af link"
5132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5137 msgctxt "nft @ll,off,len"
5138 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5139 msgstr "Linklags header bits %d-%d"
5141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
5142 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5143 msgstr "Liste over IP-adresser, der skal konverteres til NXDOMAIN-svar."
5145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
5148 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5149 "also specified here."
5150 msgstr "Liste over IP-sæt, der skal udfyldes med de angivne domæne-IP'er."
5152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5154 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5155 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5156 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5157 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5160 "Liste over R0KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-adresse, "
5161 "NAS-identifikator, 128-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne liste bruges "
5162 "til at mappe R0KH-ID (NAS-identifikator) til en destinations-MAC-adresse, "
5163 "når der anmodes om PMK-R1-nøgle fra den R0KH, som STA'en brugte under den "
5164 "indledende mobilitetsdomæneassociation."
5166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
5168 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5169 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
5170 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5171 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5174 "Liste over R1KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-adresse, "
5175 "R1KH-ID som 6 oktetter med kolon, 128-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne "
5176 "liste bruges til at mappe R1KH-ID til en MAC-destinationsadresse, når der "
5177 "sendes PMK-R1-nøgle fra R0KH'en. Dette er også listen over autoriserede "
5178 "R1KH'er i MD, der kan anmode om PMK-R1-nøgler."
5180 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5181 msgid "List of SSH key files for auth"
5182 msgstr "Liste over SSH-nøglefiler til auth"
5184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
5185 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5186 msgstr "Liste over domæner, som der skal tillades RFC1918-svar for."
5188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
5189 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5190 msgstr "Liste over upstream-resolvere at videresende forespørgsler til."
5192 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
5198 msgid "Listen address"
5199 msgstr "Lytteadresse"
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
5202 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
5203 msgstr "Lyt og relæ til IP-familien skal være homogen."
5205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5206 msgid "Listen interfaces"
5207 msgstr "Lytte interfaces"
5209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5210 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5211 msgstr "Lytter kun på det angivne interface eller, hvis ikke angivet, på alle"
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
5215 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5218 "Lyt kun på de angivne interfaces, og loopback, hvis det ikke er eksplicit "
5221 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5222 msgid "ListenPort setting is invalid"
5223 msgstr "ListenPort-indstillingen er ugyldig"
5225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
5226 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5227 msgstr "Lytteport til indgående DNS-forespørgsler."
5229 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5230 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5235 msgid "Load Average"
5236 msgstr "Gennemsnitlig belastning"
5238 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5239 msgid "Load configuration…"
5240 msgstr "Indlæs konfiguration…"
5242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1210
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
5244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5245 msgid "Loading data…"
5246 msgstr "Indlæser data…"
5248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5249 msgid "Loading directory contents…"
5250 msgstr "Indlæser mappeindhold…"
5252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5253 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5254 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5255 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5256 msgid "Loading view…"
5257 msgstr "Indlæser visning…"
5259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5263 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5264 msgid "Local IP address"
5265 msgstr "Lokal IP-adresse"
5267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5268 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5269 msgid "Local IP address is invalid"
5270 msgstr "Den lokale IP-adresse er ugyldig"
5272 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5273 msgid "Local IP address to assign"
5274 msgstr "Lokal IP-adresse, der skal tildeles"
5276 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5277 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5278 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5279 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5280 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5281 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5282 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5283 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5284 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5285 msgid "Local IPv4 address"
5286 msgstr "Lokal IPv4-adresse"
5288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
5289 msgid "Local IPv6 DNS server"
5290 msgstr "Lokal IPv6 DNS-server"
5292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5295 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5296 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5297 msgid "Local IPv6 address"
5298 msgstr "Lokal IPv6-adresse"
5300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5301 msgid "Local Startup"
5302 msgstr "Lokal opstart"
5304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5314 msgid "Local domain"
5315 msgstr "Lokalt domæne"
5317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
5318 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5319 msgstr "Lokalt domæne-suffiks tilføjes til DHCP-navne og poster i hosts-filen."
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5322 msgid "Local server"
5323 msgstr "Lokal server"
5325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5326 msgid "Local service only"
5327 msgstr "Kun lokal betjening"
5329 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5330 msgid "Local wireguard key"
5331 msgstr "Lokal wireguard nøgle"
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
5334 msgid "Localise queries"
5335 msgstr "Lokaliser forespørgsler"
5337 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5338 msgid "Location Area Code"
5339 msgstr "Lokalitetskode"
5341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
5342 msgid "Lock to BSSID"
5343 msgstr "Lås til BSSID"
5345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5346 msgctxt "nft log action"
5347 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5348 msgstr "Loghændelse \"<strong>%h</strong>...\""
5350 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5351 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5357 msgstr "For at logge ind…"
5359 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5364 msgid "Log output level"
5365 msgstr "Log output-niveau"
5367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
5369 msgstr "Log forespørgsler"
5371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5375 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5377 msgstr "Logger ind…"
5379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5382 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5383 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5385 "Logisk netværk, hvorfra det lokale slutpunkt skal vælges, hvis den lokale "
5386 "IPv6-adresse er tom, og der ikke er nogen WAN IPv6-adresse tilgængelig "
5389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5391 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5393 "Logisk netværk, som tunnelen skal tilføjes til (overbrygges) (valgfrit)."
5395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5396 msgid "Loose filtering"
5397 msgstr "Løs filtrering"
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5400 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5401 msgstr "Laveste leased adresse som forskydning fra netværksadressen."
5403 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5404 msgid "Lua compatibility mode active"
5405 msgstr "Lua-kompatibilitetstilstand aktiv"
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
5414 msgstr "MAC-adresse"
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5417 msgid "MAC Address Filter"
5418 msgstr "MAC-adressefilter"
5420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5421 msgid "MAC Address For The Actor"
5422 msgstr "MAC-adresse for aktøren"
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
5433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5439 msgstr "MAC-adresse"
5441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:795
5442 msgid "MAC address(es)"
5443 msgstr "MAC-adresse(er)"
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5453 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5455 msgid "MAP / LW4over6"
5456 msgstr "MAP / LW4over6"
5458 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5460 msgid "MAP rule is invalid"
5461 msgstr "MAP-reglen er ugyldig"
5463 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5464 msgid "MBIM Cellular"
5465 msgstr "MBIM Cellular"
5467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5480 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5481 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5482 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5484 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5485 msgid "MII Interval"
5486 msgstr "MII-interval"
5488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
5490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
5491 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5492 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5493 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5503 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5506 "Sørg for at klone rodfilssystemet ved at bruge noget i stil med nedenstående "
5509 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5510 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5511 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5512 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5513 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5514 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5515 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5519 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5520 msgid "Manufacturer"
5523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5532 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5533 msgstr "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-interval"
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5536 msgid "Max. DHCP leases"
5537 msgstr "Max. DHCP-leases"
5539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5540 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5541 msgstr "Max. EDNS0-pakkestørrelse"
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5544 msgid "Max. concurrent queries"
5545 msgstr "Maks. samtidige forespørgsler"
5547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5549 msgstr "Maksimal alder"
5551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5552 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5553 msgstr "Maksimalt tilladt lytteinterval"
5555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
5556 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5557 msgstr "Det maksimalt tilladte antal aktive DHCP-leases."
5559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:549
5560 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5561 msgstr "Det maksimalt tilladte antal samtidige DNS-forespørgsler."
5563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
5564 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5565 msgstr "Maksimal tilladt størrelse af EDNS0 UDP-pakker."
5567 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5568 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5569 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5570 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5571 msgstr "Maksimalt antal sekunder, som modemet skal vente på at blive klar"
5573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5574 msgid "Maximum number of leased addresses."
5575 msgstr "Maksimalt antal leased adresser."
5577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5578 msgid "Maximum snooping table size"
5579 msgstr "Maksimal størrelse af snooping-tabellen"
5581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5583 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5584 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5586 "Maksimal tilladt tid mellem afsendelse af uopfordrede <abbr title=\"Router "
5587 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standardværdien er 600 sekunder."
5589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5590 msgid "Maximum transmit power"
5591 msgstr "Maksimal sendestyrke"
5593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
5594 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5595 msgstr "Kan forhindre VoIP eller andre tjenester i at fungere."
5597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5620 msgid "Memory usage (%)"
5621 msgstr "Hukommelsesforbrug (%)"
5623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5635 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5636 msgid "Mesh Routing"
5637 msgstr "Mesh Routing"
5639 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5640 msgid "Mesh and routing related options"
5641 msgstr "Indstillinger vedrørende mesh og routing"
5643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5644 msgid "Method not found"
5645 msgstr "Metode ikke fundet"
5647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5648 msgid "Method of link monitoring"
5649 msgstr "Metode til overvågning af forbindelsen"
5651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5652 msgid "Method to determine link status"
5653 msgstr "Metode til bestemmelse af forbindelsesstatus"
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
5656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5667 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5668 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5671 msgid "Minimum ARP validity time"
5672 msgstr "Minimum ARP gyldighedstid"
5674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5675 msgid "Minimum Number of Links"
5676 msgstr "Minimum antal links"
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5680 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5681 "Prevents ARP cache thrashing."
5683 "Minimum påkrævet tid i sekunder, før en ARP-post kan erstattes. Forhindrer "
5684 "ARP-cache-thashing."
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5688 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5689 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5691 "Minimum tilladt tid mellem afsendelse af uopfordret <abbr title=\"Router "
5692 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standard er 200 sekunder."
5694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5695 msgid "Mirror monitor port"
5696 msgstr "Spejlovervågningsport"
5698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5699 msgid "Mirror source port"
5700 msgstr "Spejlkildeport"
5702 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5703 msgid "Mobile Country Code"
5704 msgstr "Mobil landekode"
5706 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5708 msgstr "Mobile data"
5710 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5711 msgid "Mobile Network Code"
5712 msgstr "Mobilnetværkskode"
5714 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5715 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5716 msgid "Mobile Service"
5717 msgstr "Mobil service"
5719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
5720 msgid "Mobility Domain"
5721 msgstr "Mobilitetsdomæne"
5723 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
5730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:406
5731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5736 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5740 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5744 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5746 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5749 "Modemforbindelse er i gang. Vent venligst. Denne proces vil timeout efter 2 "
5752 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5753 msgid "Modem default"
5754 msgstr "Modem standard"
5756 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5757 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5758 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5759 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5761 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5762 msgid "Modem device"
5763 msgstr "Modem-enhed"
5765 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5766 msgid "Modem information query failed"
5767 msgstr "Forespørgsel om modemoplysninger mislykkedes"
5769 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5770 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5771 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5772 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5773 msgid "Modem init timeout"
5774 msgstr "Modem init timeout"
5776 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5777 msgid "ModemManager"
5778 msgstr "ModemManager"
5780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5783 msgstr "Overvågning"
5785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5786 msgid "More Characters"
5787 msgstr "Flere karakterer"
5789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5795 msgstr "Monteringspunkt"
5797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5799 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5800 msgid "Mount Points"
5801 msgstr "Monteringspunkter"
5803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5804 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5805 msgstr "Monteringspunkter - Mount Entry"
5807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5808 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5809 msgstr "Monteringspunkter - Swap Entry"
5811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5813 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5816 "Monteringspunkter definerer, hvornår en hukommelsesenhed skal tilsluttes "
5819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5820 msgid "Mount attached devices"
5821 msgstr "Montering af tilsluttede enheder"
5823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5824 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5825 msgstr "Montering af filsystemer, der ikke er specifikt konfigureret"
5827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5828 msgid "Mount options"
5829 msgstr "Monterings indstillinger"
5831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5833 msgstr "Monteringspunkt"
5835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5836 msgid "Mount swap not specifically configured"
5837 msgstr "Monterings swap er ikke specifikt konfigureret"
5839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5840 msgid "Mounted file systems"
5841 msgstr "Monterede filsystemer"
5843 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5847 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5852 msgid "Multi To Unicast"
5853 msgstr "Multi Til Unicast"
5855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5862 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5863 msgid "Multicast Mode"
5864 msgstr "Multicast-tilstand"
5866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5867 msgid "Multicast routing"
5868 msgstr "Multicast-routing"
5870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5871 msgid "Multicast to unicast"
5872 msgstr "Multicast til unicast"
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
5878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5879 msgid "NAT action chain \"%h\""
5880 msgstr "NAT handlingskæde \"%h\""
5882 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5884 msgstr "NAT-T-tilstand"
5886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5887 msgid "NAT64 Prefix"
5888 msgstr "NAT64 Præfiks"
5890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5891 msgid "NAT64 prefix"
5892 msgstr "NAT64 Præfiks"
5894 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5895 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
5900 msgid "NDP-Proxy slave"
5901 msgstr "NDP-Proxy-slave"
5903 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5908 msgid "NTP server candidates"
5909 msgstr "Kandidater til NTP-server"
5911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
5913 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1144
5915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5921 msgid "Name of the new network"
5922 msgstr "Navn på det nye netværk"
5924 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5925 msgid "Name of the tunnel device"
5926 msgstr "Navn på tunnelenheden"
5928 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5929 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5933 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5934 msgid "Nebula Network"
5935 msgstr "Nebula Netværk"
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5938 msgid "Neighbour Report"
5939 msgstr "Naborapport"
5941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5942 msgid "Neighbour cache validity"
5943 msgstr "Naboens cache gyldighed"
5945 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5956 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5957 msgid "Network Coding"
5958 msgstr "Netværkskodning"
5960 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5961 msgid "Network Mode"
5962 msgstr "Netværkstilstand"
5964 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5965 msgid "Network Registration"
5966 msgstr "Netværksregistrering"
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
5969 msgid "Network SSID"
5970 msgstr "Netværks-SSID"
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
5973 msgid "Network address"
5974 msgstr "Netværksadresse"
5976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
5977 msgid "Network boot image"
5978 msgstr "Netværks boot image"
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5981 msgid "Network bridge configuration migration"
5982 msgstr "Migration af konfigurationen af netværksbroen"
5984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
5986 msgid "Network device"
5987 msgstr "Netværksenhed"
5989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5990 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5991 msgstr "Aktivitet på netværksenhed (kerne: netdev)"
5993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5994 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5995 msgid "Network device is not present"
5996 msgstr "Netværksenhed er ikke til stede"
5998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5999 msgid "Network device table \"%h\""
6000 msgstr "Netværksenhedstabel \"%h\""
6002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6003 msgctxt "nft @nh,off,len"
6004 msgid "Network header bits %d-%d"
6005 msgstr "Netværksheader bits %d-%d"
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
6008 msgid "Network ifname configuration migration"
6009 msgstr "Migration af netværks ifname-konfiguration"
6011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6013 msgid "Network interface"
6014 msgstr "Netværks interface"
6016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
6018 msgstr "Netværks-ID"
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
6024 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6025 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
6031 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
6034 "Videresend aldrig matchende domæner og underdomæner, men kun fra DHCP- eller "
6037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1196
6038 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6039 msgstr "Der kan ikke oprettes et nyt interface for \"%s\": %s"
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1147
6042 msgid "New interface name…"
6043 msgstr "Nyt navn på interface…"
6045 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6050 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6051 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
6056 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6057 msgstr "Ingen DHCP-server er konfigureret for dette interface"
6059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6064 msgid "No Encryption"
6065 msgstr "Ingen kryptering"
6067 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6068 msgid "No Host Routes"
6069 msgstr "Ingen værtsruter"
6071 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6073 msgstr "Ingen NAT-T"
6075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6076 msgid "No RX signal"
6077 msgstr "Intet RX-signal"
6079 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6080 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6081 msgstr "Ingen WireGuard interfaces konfigureret."
6083 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6084 msgid "No allowed mode configuration found."
6085 msgstr "Ingen tilladt konfiguration fundet."
6087 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6088 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6089 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6090 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6092 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6093 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6095 "Ingen ændringer i indstillingerne gemmes og går tabt efter genstart. Denne "
6096 "tilstand bør kun bruges til at installere en firmwareopgradering"
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6099 msgid "No client associated"
6100 msgstr "Ingen tilknyttet klient"
6102 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6103 msgid "No control device specified"
6104 msgstr "Ingen kontrolenhed angivet"
6106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6107 msgctxt "empty table placeholder"
6111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6112 msgid "No data received"
6113 msgstr "Ingen data modtaget"
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
6117 msgid "No enforcement"
6118 msgstr "Ingen håndhævelse"
6120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6126 msgid "No entries available"
6127 msgstr "Ingen tilgængelige poster"
6129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6130 msgid "No entries in this directory"
6131 msgstr "Ingen poster i denne mappe"
6133 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:846
6135 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6136 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6138 "Der er ikke defineret en fast lytteport til en fast interface, så peers kan "
6139 "muligvis ikke oprette forbindelser til denne WireGuard-instans!"
6141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6145 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6146 msgid "No host route"
6147 msgstr "Ingen værtsrute"
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6153 msgid "No information available"
6154 msgstr "Ingen oplysninger tilgængelige"
6156 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6157 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6158 msgid "No matching prefix delegation"
6159 msgstr "Ingen tilsvarende præfiksdelegation"
6161 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6162 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6163 msgid "No more slaves available"
6164 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed"
6166 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6167 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6168 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed, kan ikke gemme interface"
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
6171 msgid "No negative cache"
6172 msgstr "Ingen negativ cache"
6174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6175 msgid "No nftables ruleset loaded."
6176 msgstr "Der er ikke indlæst noget nftables-regelsæt."
6178 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6179 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6180 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6181 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6182 msgid "No password set!"
6183 msgstr "Ingen adgangskode angivet!"
6185 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6186 msgid "No peers connected"
6187 msgstr "Ingen peers tilsluttet"
6189 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
6190 msgid "No peers defined yet."
6191 msgstr "Der er endnu ikke defineret nogen peers."
6193 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6194 msgid "No preferred mode configuration found."
6195 msgstr "Ingen foretrukne konfiguration fundet."
6197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6199 msgid "No public keys present yet."
6200 msgstr "Der er endnu ingen offentlige nøgler til stede."
6202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6203 msgctxt "nft chain is empty"
6204 msgid "No rules in this chain"
6205 msgstr "Ingen regler i denne kæde"
6207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6208 msgid "No rules in this chain."
6209 msgstr "Der er ingen regler i denne kæde."
6211 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6212 msgid "No validation or filtering"
6213 msgstr "Ingen validering eller filtrering"
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1241
6217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
6218 msgid "No zone assigned"
6219 msgstr "Ingen zone tildelt"
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6230 msgid "Noise Margin"
6233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
6238 msgid "Non-wildcard"
6239 msgstr "Ikke-wildcard"
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6243 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6244 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6245 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6254 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6256 msgstr "Blev ikke fundet"
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6259 msgctxt "VLAN port state"
6261 msgstr "Ikke medlem"
6263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6264 msgid "Not associated"
6265 msgstr "Ikke tilknyttet"
6267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6268 msgid "Not connected"
6269 msgstr "Ikke tilsluttet"
6271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6277 msgstr "Ikke til stede"
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6280 msgid "Not started on boot"
6281 msgstr "Ikke startet ved boot"
6283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6284 msgid "Not supported"
6285 msgstr "Understøttes ikke"
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
6289 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6292 "Bemærk: Nogle trådløse drivere understøtter ikke fuldt ud 802.11w. F.eks. "
6293 "mwlwifi kan have problemer"
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6297 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6298 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6300 "Bemærk: Du har muligvis også brug for en DHCP-proxy (ikke tilgængelig i "
6301 "øjeblikket), når du angiver en ikke-standard relæ til port (<code>addr#port</"
6304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6316 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6317 msgid "Number of IGMP membership reports"
6318 msgstr "Antal IGMP-medlemskabsrapporter"
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
6321 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6322 msgstr "Antal cachede DNS-poster, 10000 er maksimum, 0 er ingen caching."
6324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6325 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6326 msgstr "Antal peer-meddelelser efter failover-hændelse"
6328 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6329 msgid "Obfuscated Group Password"
6330 msgstr "Sløret gruppeadgangskode"
6332 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6333 msgid "Obfuscated Password"
6334 msgstr "Sløret adgangskode"
6336 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6337 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6338 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6339 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6340 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6341 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6342 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6343 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6344 msgid "Obtain IPv6 address"
6345 msgstr "Få IPv6-adresse"
6347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6348 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6354 msgid "Off-State Delay"
6355 msgstr "Off-State forsinkelse"
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6359 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6360 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6362 "Off: <code>vlanXXX</code>, f.eks., <code>vlan1</code>. On: "
6363 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, f.eks. <code>eth0.1</code>."
6365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6370 msgid "On-State Delay"
6371 msgstr "On-State Forsinkelse"
6373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
6378 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6379 msgstr "Der skal angives et værtsnavn eller MAC-adresse!"
6381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6382 msgid "One of the following: %s"
6383 msgstr "En af følgende: %s"
6385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6386 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6387 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6388 msgstr "Et eller flere felter indeholder ugyldige værdier!"
6390 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6391 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6392 msgstr "En eller flere ugyldige/påkrævede værdier på fanen"
6394 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6395 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6396 msgid "One or more required fields have no value!"
6397 msgstr "Et eller flere obligatoriske felter har ingen værdi!"
6399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6400 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6402 "Tillader kun kommunikation med ikke-isolerede broporte, når den er aktiveret"
6404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6406 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6408 "Kun hvis den aktuelle aktive slave fejler, og den primære slave er oppe "
6411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6412 msgid "Open iptables rules overview…"
6413 msgstr "Åbn oversigt over iptables-regler…"
6415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6416 msgid "Open list..."
6417 msgstr "Åbn listen..."
6419 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6420 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6421 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6422 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6424 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6425 msgid "OpenFortivpn"
6426 msgstr "OpenFortivpn"
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6430 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6431 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6432 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6434 "Operer i <em>relaytilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
6435 "konfigureret og aktiv, ellers deaktiveres <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6436 "Protocol\">NDP</abbr>proxying."
6438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6440 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6441 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6443 "Opererer i <em>relætilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
6444 "konfigureret og aktiv, ellers falder tilbage til <em>servertilstand</em>."
6446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6448 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6449 "otherwise disable service."
6451 "Opererer i <em>relay-tilstand</em>, hvis der er et opstrøms IPv6-præfiks til "
6452 "stede, ellers deaktiveres tjenesten."
6454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6455 msgid "Operating frequency"
6456 msgstr "Driftsfrekvens"
6458 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6462 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6463 msgid "Operator Code"
6464 msgstr "Operatør kode"
6466 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6467 msgid "Operator Name"
6468 msgstr "Operatør navn"
6470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6472 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6473 msgstr "Indstillingen \"%s\" indeholder en ugyldig inputværdi."
6475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6476 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6477 msgstr "Indstillingen \"%s\" må ikke være tom."
6479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
6480 msgid "Option changed"
6481 msgstr "Indstillingen er ændret"
6483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
6484 msgid "Option removed"
6485 msgstr "Indstillingen er fjernet"
6487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
6493 msgid "Optional hostname to assign"
6494 msgstr "Valgfri værtsnavn til at tildele"
6496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6497 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6498 msgstr "Valgfri, noter i frit format om denne enhed"
6500 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6501 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6503 "Valgfrit, i sekunder. Hvis indstillet til \"0\", forsøges der ikke at "
6504 "genoprette forbindelsen."
6506 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6508 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6509 "starting with <code>0x</code>."
6511 "Valgfrit. 32-bit mærke for udgående krypterede pakker. Indtast værdien i "
6512 "hexadecimal, begyndende med <code>0x</code>."
6514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
6516 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6517 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6518 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6519 "for the interface."
6521 "Valgfrit. Tilladte værdier: Eui64', 'random', fast værdi som '::1' eller "
6522 "'::1:2'. Når IPv6-præfikset (f.eks. \"a:b:c:d:::\") modtages fra en "
6523 "delegerende server, skal suffikset (f.eks. \"::1\") bruges til at danne IPv6-"
6524 "adressen (\"a:b:c:d::1\") for interface."
6526 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6528 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6529 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6531 "Valgfrit. Base64-kodet preshared nøgle. Tilføjer et ekstra lag af symmetrisk "
6532 "nøgle-kryptografi til post-kvantum-modstandsdygtighed."
6534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6535 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6536 msgstr "Valgfrit. Opret ruter til tilladte IP'er for denne peer."
6538 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6539 msgid "Optional. Description of peer."
6540 msgstr "Valgfrit. Beskrivelse af peer."
6542 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6543 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6544 msgstr "Valgfrit. Der må ikke oprettes værtsruter til peers."
6546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6548 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6550 msgstr "Valgfrit. Vært for peer. Navne opløses, før interface oprettes."
6552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6554 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6555 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6556 "routes through the tunnel."
6558 "Valgfrit. IP-adresser og præfikser, som denne peer har tilladelse til at "
6559 "bruge i tunnelen. Normalt peerens tunnel-IP-adresser og de netværk, som "
6560 "peer'en dirigerer gennem tunnelen."
6562 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6563 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6564 msgstr "Valgfri. Maksimal transmissionsenhed for XFRM interface."
6566 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6567 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6568 msgstr "Valgfrit. Maksimal transmissionsenhed for tunnel interface."
6570 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6571 msgid "Optional. Port of peer."
6572 msgstr "Valgfri. Peer-port."
6574 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6576 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6577 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6578 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6581 "Valgfrit. Den private nøgle for WireGuard-peeren. Nøglen er ikke nødvendig "
6582 "for at oprette en forbindelse, men gør det muligt at generere en peer-"
6583 "konfiguration eller QR-kode, hvis den er tilgængelig. Den kan fjernes, efter "
6584 "at konfigurationen er blevet eksporteret."
6586 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6588 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6589 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6591 "Valgfrit. Sekunder mellem hold i live meddelelser. Standardværdien er 0 "
6592 "(deaktiveret). Den anbefalede værdi, hvis enheden er bag en NAT, er 25."
6594 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6595 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6596 msgstr "Valgfrit. UDP-port, der bruges til udgående og indgående pakker."
6598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6600 msgstr "Indstillinger"
6602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
6604 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6605 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6606 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6607 "system running dnsmasq\"."
6609 "Indstillinger for Network-ID. (Bemærk: har også brug for Network-ID.) F.eks. "
6610 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP-server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6611 "code>\" for standardrute. <code>0.0.0.0.0.0</code> betyder \"adressen på det "
6612 "system, der kører dnsmasq\"."
6614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6616 msgstr "Indstillinger:"
6618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
6619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
6620 msgid "Ordinal: lower comes first."
6621 msgstr "Ordinal: den laveste kommer først."
6623 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6624 msgid "Originator Interval"
6625 msgstr "Ophavsmandsinterval"
6627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6643 msgid "Outgoing checksum"
6644 msgstr "Udgående kontrolsum"
6646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6647 msgid "Outgoing interface"
6648 msgstr "Udgående interface"
6650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6654 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6655 msgid "Outgoing key"
6656 msgstr "Udgående nøgle"
6658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6662 msgid "Outgoing serialization"
6663 msgstr "Udgående serialisering"
6665 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6666 msgid "Output Interface"
6667 msgstr "Udgangs interface"
6669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6672 msgstr "Udgangszone"
6674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
6679 msgid "Override IPv4 routing table"
6680 msgstr "Ttilsidesætter IPv4-routingtabel"
6682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
6683 msgid "Override IPv6 routing table"
6684 msgstr "Tilsidesætter IPv6-routingtabel"
6686 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6691 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6692 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6693 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6694 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6695 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6696 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6697 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6698 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6699 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6700 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6701 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6702 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6703 msgid "Override MTU"
6704 msgstr "Tilsidesæt MTU"
6706 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6707 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6708 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6709 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6710 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6711 msgid "Override TOS"
6712 msgstr "Tilsidesættelse af TOS"
6714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6717 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6718 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6719 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6720 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6721 msgid "Override TTL"
6722 msgstr "Tilsidesæt TTL"
6724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6726 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6727 "limited by the driver"
6729 "Tilsidesæt standard MAC-adresse - rækken af brugbare adresser kan være "
6730 "begrænset af driveren"
6732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6733 msgid "Override default interface name"
6734 msgstr "Tilsidesæt standard interface navn"
6736 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6737 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6738 msgstr "Tilsidesæt gatewayen i DHCP-svar"
6740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6742 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6743 "subnet that is served."
6745 "Tilsidesæt den netmaske, der er sendt til klienter. Normalt beregnes det ud "
6746 "fra det subnet, der betjenes."
6748 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6749 msgid "Override the table used for internal routes"
6750 msgstr "Tilsidesætte den tabel, der anvendes til interne ruter"
6752 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6757 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6758 msgstr "Overskrive eksisterende fil \"%s\" ?"
6760 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6761 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6763 "Overskrive de aktuelle indstillinger med den importerede konfiguration?"
6765 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6773 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6777 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6781 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6782 msgid "PAP/CHAP (both)"
6783 msgstr "PAP/CHAP (begge)"
6785 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6786 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6787 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6788 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6791 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6792 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6794 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6795 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6796 msgid "PAP/CHAP password"
6797 msgstr "PAP/CHAP adgangskode"
6799 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6800 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6801 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6802 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6803 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6805 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6806 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6807 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6808 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6809 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6810 msgid "PAP/CHAP username"
6811 msgstr "PAP/CHAP brugernavn"
6813 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6814 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6822 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6823 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6824 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6825 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6826 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6831 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6832 msgid "PIN code rejected"
6833 msgstr "Pinkode afvist"
6835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
6837 msgstr "PMK R1 Tryk"
6839 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6845 msgid "PPPoA Encapsulation"
6846 msgstr "PPPoA-indkapsling"
6848 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6853 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6858 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6859 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6863 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6870 msgstr "PSID-offset"
6872 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6873 msgid "PSID-bits length"
6874 msgstr "PSID-bits længde"
6876 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6877 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
6882 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6883 msgstr "PTM/EFM (pakkeoverførselstilstand)"
6885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
6886 msgid "PXE/TFTP Settings"
6887 msgstr "PXE/TFTP-indstillinger"
6889 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6890 msgid "Packet Service State"
6891 msgstr "Pakkeservicetilstand"
6893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
6894 msgid "Packet Steering"
6895 msgstr "Styring af pakker"
6897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6898 msgctxt "nft meta mark"
6902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6903 msgctxt "nft meta time"
6904 msgid "Packet receive time"
6905 msgstr "Pakkemodtagelsestid"
6907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6911 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6912 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6913 msgstr "Pakker, der skal sendes, før der flyttes til næste slave"
6915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:282
6916 msgid "Part of network:"
6917 msgid_plural "Part of networks:"
6918 msgstr[0] "En del af netværket:"
6919 msgstr[1] "Del af netværk:"
6921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1241
6923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
6924 msgid "Part of zone %q"
6925 msgstr "Del af zone %q"
6927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6928 msgctxt "MACVLAN mode"
6929 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6930 msgstr "Pass-through (spejler fysisk enhed til et enkelt MAC VLAN)"
6932 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6935 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6936 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6937 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6938 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6940 msgstr "Adgangskode"
6942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
6943 msgid "Password authentication"
6944 msgstr "Godkendelse af adgangskode"
6946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6947 msgid "Password of Private Key"
6948 msgstr "Adgangskode til den private nøgle"
6950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6951 msgid "Password of inner Private Key"
6952 msgstr "Adgangskode til den indre private nøgle"
6954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6958 msgid "Password strength"
6959 msgstr "Adgangskodestyrke"
6961 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6963 msgstr "Adgangskode2"
6965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6966 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6967 msgstr "Indsæt eller træk SSH-nøglefilen…"
6969 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6970 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6971 msgstr "Indsæt eller træk WireGuard peer-konfiguration (wg0.conf) fil…"
6973 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6975 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6976 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6977 "connect to the local WireGuard interface."
6979 "Indsæt eller træk en WireGuard-konfiguration (almindeligvis <em>wg0.conf</"
6980 "em>) fra et andet system nedenfor for at oprette en tilsvarende peer-post, "
6981 "der gør det muligt for det pågældende system at oprette forbindelse til det "
6982 "lokale WireGuard-interface."
6984 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6985 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6986 msgstr "Indsæt eller træk den medfølgende WireGuard-konfigurationsfil…"
6988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6989 msgid "Path to CA-Certificate"
6990 msgstr "Sti til CA-certifikat"
6992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
6993 msgid "Path to Client-Certificate"
6994 msgstr "Sti til klient-certifikatet"
6996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6997 msgid "Path to Private Key"
6998 msgstr "Sti til privat nøgle"
7000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
7001 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7002 msgstr "Sti til det indre CA-certifikat"
7004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
7005 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7006 msgstr "Sti til det indre klient-certifikat"
7008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
7009 msgid "Path to inner Private Key"
7010 msgstr "Sti til den indre private nøgle"
7012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7030 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7034 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7035 msgid "Peer Details"
7036 msgstr "Peer Detaljer"
7038 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7039 msgid "Peer IP address to assign"
7040 msgstr "Peer IP-adresse, der skal tildeles"
7042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7043 msgid "Peer MAC address"
7044 msgstr "Peer MAC-adresse"
7046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7047 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7048 msgid "Peer address is missing"
7049 msgstr "Peer-adresse mangler"
7051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7052 msgid "Peer device name"
7053 msgstr "Peer-enhedens navn"
7055 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
7056 msgid "Peer disabled"
7057 msgstr "Peer deaktiveret"
7059 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
7063 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7064 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7065 msgstr "Perfekt fremadrettet hemmeligholdelse"
7067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7068 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7071 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7072 msgstr "Udfør serialisering af udgående pakker (valgfrit)."
7074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7075 msgid "Perform reboot"
7076 msgstr "Udfør genstart"
7078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7079 msgid "Perform reset"
7080 msgstr "Udfør nulstilling"
7082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7083 msgid "Permission denied"
7084 msgstr "Adgang nægtet"
7086 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
7087 msgid "Persistent Keep Alive"
7088 msgstr "Vedvarende Hold i live"
7090 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7091 msgid "Persistent reconnect interval"
7092 msgstr "Vedvarende genforbindelsesinterval"
7094 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
7095 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7096 msgstr "Indstillingen PersistentKeepAlive er ugyldig"
7098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7103 msgid "Physical Settings"
7104 msgstr "Fysiske indstillinger"
7106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7121 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7122 msgid "Please enter your username and password."
7123 msgstr "Indtast venligst dit brugernavn og din adgangskode."
7125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4169
7126 msgid "Please select the file to upload."
7127 msgstr "Vælg venligst den fil, der skal uploades."
7129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7134 msgctxt "Chain hook policy"
7135 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7136 msgstr "Politik: <strong>%h</strong> (%h)"
7138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
7139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7143 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7144 msgctxt "WireGuard listen port"
7148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:284
7149 msgid "Port is not part of any network"
7150 msgstr "Port er ikke en del af et netværk"
7152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7153 msgid "Port isolation"
7154 msgstr "Port isolation"
7156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:290
7158 msgstr "Port status"
7160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7161 msgid "Port status:"
7162 msgstr "Port status:"
7164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7165 msgid "Potential negation of: %s"
7166 msgstr "Potentiel negation af: %s"
7168 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7170 msgstr "Strømtilstand"
7172 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7174 msgstr "Foretrækker LTE"
7176 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7178 msgstr "Foretrækker UMTS"
7180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
7181 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7184 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7185 msgid "Preferred network technology"
7186 msgstr "Programmering af netværksteknologi"
7188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7189 msgid "Prefix Delegated"
7190 msgstr "Præfiks Delegeret"
7192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7193 msgid "Prefix suppressor"
7194 msgstr "Præfiksundertrykker"
7196 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
7197 msgid "Preshared Key"
7198 msgstr "Preshared nøgle"
7200 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
7201 msgid "Preshared key in use"
7202 msgstr "Preshared nøgle i brug"
7204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
7205 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7206 msgstr "Indstillingen PresharedKey er ugyldig"
7208 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7213 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7215 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7218 "Antager, at peer er død efter et givet antal LCP-echofejl, brug 0 for at "
7221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7222 msgid "Prevents client-to-client communication"
7223 msgstr "Forhindrer klient-til-klient kommunikation"
7225 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7227 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7228 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7230 "Forhindrer, at en trådløs klient kan tale med en anden. Denne indstilling "
7231 "påvirker kun pakker uden VLAN-tag (ikke-mærkede pakker)."
7233 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7234 msgid "Primary Slave"
7235 msgstr "Primær slave"
7237 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7239 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7240 "better than current slave (better, 1)"
7242 "Den primære bliver aktiv slave, når den kommer tilbage, hvis hastighed og "
7243 "duplex er bedre end den aktuelle slave (bedre, 1)"
7245 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7246 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7247 msgstr "Primær bliver aktiv slave, når den kommer op igen (altid, 0)"
7249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
7251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
7252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7259 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7264 msgctxt "MACVLAN mode"
7265 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7266 msgstr "Privat (forhindrer kommunikation mellem MAC VLANs)"
7268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
7271 msgstr "Privat nøgle"
7273 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
7274 msgid "Private key present"
7275 msgstr "Privat nøgle til stede"
7277 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7278 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7279 msgstr "Indstillingen PrivateKey mangler eller er ugyldig"
7281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7282 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1161
7293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7301 msgid "Provide NTP server"
7302 msgstr "Angiv NTP-server"
7304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
7306 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7309 "Angiv en DHCPv6-server på dette interface og svar på DHCPv6 opfordringer og "
7312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7313 msgid "Provide new network"
7314 msgstr "Forsyn nyt netværk"
7316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7318 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7321 "Giv NTP-serveren til den valgte interface eller, hvis den ikke er "
7322 "specificeret, til alle interfaces"
7324 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7325 msgid "Proxy Server"
7326 msgstr "Proxy Server"
7328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
7332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7333 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7334 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7336 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7337 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7338 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7339 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7341 msgstr "Offentlig nøgle"
7343 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7344 msgid "Public key is missing"
7345 msgstr "Offentlig nøgle mangler"
7347 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7348 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7349 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7350 msgid "Public key: %h"
7351 msgstr "Offentlig nøgle: %h"
7353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7355 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7356 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7357 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7358 "code> file into the input field."
7360 "Offentlige nøgler giver mulighed for SSH-logins uden adgangskode med en "
7361 "højere sikkerhed sammenlignet med brugen af almindelige adgangskoder. For at "
7362 "uploade en ny nøgle til enheden skal du indsætte en OpenSSH-kompatibel linje "
7363 "for en offentlig nøgle eller trække en <code>.pub</code>-fil ind i "
7364 "indtastningsfeltet."
7366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7367 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7369 "Offentligt præfiks, der videresendes til denne enhed med henblik på "
7370 "distribution til klienter."
7372 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7373 msgid "PublicKey setting is invalid"
7374 msgstr "PublicKey-indstillingen er ugyldig"
7376 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7377 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7378 msgid "QMI Cellular"
7379 msgstr "QMI-Cellulær"
7381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
7386 msgid "Query all available upstream resolvers."
7387 msgstr "Forespørg alle tilgængelige upstream-resolvere."
7389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7390 msgid "Query interval"
7391 msgstr "Forespørgselsinterval"
7393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7394 msgid "Query response interval"
7395 msgstr "Svarinterval for forespørgsel"
7397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
7398 msgid "R0 Key Lifetime"
7399 msgstr "R0 Nøglens levetid"
7401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7402 msgid "R1 Key Holder"
7403 msgstr "R1 nøgleholder"
7405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7406 msgid "RADIUS Accounting Port"
7407 msgstr "RADIUS Accounting Port"
7409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7410 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7411 msgstr "Radius-Accounting-Hemmelighed"
7413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7414 msgid "RADIUS Accounting Server"
7415 msgstr "RADIUS Accounting Server"
7417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7418 msgid "RADIUS Authentication Port"
7419 msgstr "Radius-godkendelse-port"
7421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7422 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7423 msgstr "Radius-godkendelse-Hemmelighed"
7425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7426 msgid "RADIUS Authentication Server"
7427 msgstr "Radius-godkendelse-server"
7429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7430 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7431 msgstr "RADIUS dynamisk VLAN tildeling"
7433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7434 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7435 msgstr "RADIUS pr. STA VLAN"
7437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
7438 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7439 msgstr "Navneordning for RADIUS VLAN broen"
7441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7442 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7443 msgstr "RADIUS VLAN navngivning"
7445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7446 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7447 msgstr "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7449 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7450 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7451 msgstr "RFC3947 NAT-T-tilstand"
7453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7455 msgstr "RSN forhåndsgodkendelse"
7457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7458 msgid "RSSI threshold for joining"
7459 msgstr "RSSI-tærskel for tilmelding"
7461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7462 msgid "RTS/CTS Threshold"
7463 msgstr "RTS/CTS-tærskel"
7465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7472 msgstr "RX-hastighed"
7474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
7475 msgid "RX Rate / TX Rate"
7476 msgstr "RX-hastighed / TX-hastighed"
7478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
7480 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7481 "clients support this."
7483 "Radioressourcemåling - Sender beacons for at hjælpe med roaming. Ikke alle "
7484 "klienter understøtter dette."
7486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7487 msgctxt "nft nat flag random"
7488 msgid "Randomize source port mapping"
7489 msgstr "Randomiser tilknytning af kildeport"
7491 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7492 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7494 "Rå hex-kodede bytes. Lad den være tom, medmindre din internetudbyder kræver "
7497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
7498 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7499 msgstr "Læs <code>/etc/ethers</code> for at konfigurere DHCP-serveren."
7501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7502 msgid "Really switch protocol?"
7503 msgstr "Skifter du virkelig protokol?"
7505 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7506 msgid "Realtime Graphs"
7507 msgstr "Grafer i realtid"
7509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
7510 msgid "Reassociation Deadline"
7511 msgstr "Frist for genforening"
7513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
7514 msgid "Rebind protection"
7515 msgstr "Beskyttelse mod genindbinding"
7517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7518 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7527 msgstr "Genstarter…"
7529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7530 msgid "Reboots the operating system of your device"
7531 msgstr "Genstarter operativsystemet på din enhed"
7533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:234
7538 msgid "Receive dropped"
7539 msgstr "Modtag tabt"
7541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:233
7542 msgid "Receive errors"
7543 msgstr "Modtag fejl"
7545 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7546 msgid "Received Data"
7547 msgstr "Modtaget data"
7549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:230
7550 msgid "Received bytes"
7551 msgstr "Modtagne bytes"
7553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
7554 msgid "Received multicast"
7555 msgstr "Modtaget multicast"
7557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:231
7558 msgid "Received packets"
7559 msgstr "Modtagede pakker"
7561 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7562 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7563 msgstr "Anbefalet. IP-adresser for WireGuard-interface."
7565 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7566 msgid "Reconnect Timeout"
7567 msgstr "Gentilslut timeout"
7569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7570 msgid "Reconnect this interface"
7571 msgstr "Genforbind dette interface"
7573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7574 msgid "Redirect to HTTPS"
7575 msgstr "Omdiriger til HTTPS"
7577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7578 msgctxt "nft redirect to port"
7579 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7580 msgstr "Omdiriger til lokal port <strong>%h</strong>"
7582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7583 msgctxt "nft redirect"
7584 msgid "Redirect to local system"
7585 msgstr "Omdiriger til lokalt system"
7587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
7592 msgid "Refresh Channels"
7593 msgstr "Opdater kanaler"
7595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7597 msgstr "Genopfriske"
7599 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7600 msgid "Registration State"
7601 msgstr "Registreringsstaten"
7603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7604 msgctxt "nft reject with icmp type"
7605 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7606 msgstr "Afvis IPv4-pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
7608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7609 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7610 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7611 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
7613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7614 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7615 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7616 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7619 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7620 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7621 msgstr "Afvis pakke med <strong>TCP reset</strong>"
7623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7625 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7628 "Afvis routingbeslutninger, der har en præfikslængde, der er mindre end eller "
7629 "lig med den angivne værdi"
7631 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
7633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:688
7634 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7638 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7639 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7640 msgid "Relay Bridge"
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
7644 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7646 "Relay DHCP anmoder andre steder. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
7649 msgid "Relay To address"
7650 msgstr "Relæ Til adresse"
7652 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7653 msgid "Relay between networks"
7654 msgstr "Relæ mellem netværk"
7656 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7657 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7658 msgid "Relay bridge"
7661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7662 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7663 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7664 msgid "Remote IPv4 address"
7665 msgstr "Fjern IPv4-adresse"
7667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7669 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7670 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7671 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7672 msgstr "Fjern IPv4-adresse eller FQDN"
7674 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7675 msgid "Remote IPv6 address"
7676 msgstr "Fjern IPv6-adresse"
7678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7680 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7681 msgstr "Fjern-IPv6-adresse eller FQDN"
7683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
7688 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7689 msgstr "Fjern IPv4 adresser fra resultaterne og returner kun IPv6 adresser."
7691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
7692 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7693 msgstr "Fjern IPv6 adresser fra resultaterne og returner kun IPv4 adresser."
7695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1342
7696 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7697 msgstr "Fjern relaterede enhedsindstillinger fra konfigurationen"
7699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
7700 msgid "Replace wireless configuration"
7701 msgstr "Erstat trådløs konfiguration"
7703 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7704 msgid "Request IPv6-address"
7705 msgstr "Anmod om IPv6-adresse"
7707 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7708 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7709 msgstr "Anmod om IPv6-præfiks af længde"
7711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7712 msgid "Request timeout"
7713 msgstr "Timeout for anmodning"
7715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7717 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7718 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7719 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7720 msgstr "Kræv indgående kontrolsum (valgfrit)."
7722 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7723 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7726 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7727 msgstr "Kræv serialisering af indgående pakker (valgfrit)."
7729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
7734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7735 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7736 msgstr "Påkrævet for visse internetudbydere, f.eks. Charter med DOCSIS 3"
7738 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7739 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7740 msgstr "Påkrævet. Base64-kodet privat nøgle for dette interface."
7742 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7743 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7744 msgstr "Påkrævet. Sti til .yml-konfigurationsfilen for dette interface."
7746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7747 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7748 msgstr "Påkrævet. Offentlig nøgle til WireGuard-peeren."
7750 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7751 msgid "Required. Underlying interface."
7752 msgstr "Påkrævet. Underliggende interface."
7754 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7755 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7756 msgstr "Påkrævet. XFRM interface ID, der skal bruges til SA."
7758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7760 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7763 "Påkrævet: Afviser godkendelse, hvis RADIUS-serveren ikke leverer passende "
7766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7769 msgid "Requires hostapd"
7770 msgstr "Kræver hostapd"
7772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7774 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7775 msgstr "Kræver hostapd med understøttelse af EAP Suite-B"
7777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7779 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7780 msgstr "Kræver hostapd med EAP-understøttelse"
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7783 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7784 msgstr "Kræver hostapd med OWE-understøttelse"
7786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7788 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7789 msgstr "Kræver hostapd med SAE-understøttelse"
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7793 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7794 msgstr "Kræver hostapd med WEP-understøttelse"
7796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7802 msgid "Requires wpa-supplicant"
7803 msgstr "Kræver wpa-supplicant"
7805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7807 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7808 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP Suite-B-understøttelse"
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7812 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7813 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP-understøttelse"
7815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7816 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7817 msgstr "Kræver wpa-supplicant med OWE-understøttelse"
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7822 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7823 msgstr "Kræver wpa-supplicant med SAE-understøttelse"
7825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7827 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7828 msgstr "Kræver wpa-supplicant med WEP-understøttelse"
7830 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7831 msgid "Reselection policy for primary slave"
7832 msgstr "Politik for genvalg af primærslave"
7834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7835 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7836 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7837 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7838 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7843 msgid "Reset Counters"
7844 msgstr "Nulstil tællere"
7846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7847 msgid "Reset to defaults"
7848 msgstr "Nulstil til standardindstillingerne"
7850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
7851 msgid "Resolv and Hosts Files"
7852 msgstr "Resolv- og værtsfiler"
7854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
7858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
7859 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7860 msgstr "Liste over domæner, der skal tvinges til en IP-adresse."
7862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7863 msgid "Resource not found"
7864 msgstr "Ressourcen blev ikke fundet"
7866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7873 msgid "Restart Firewall"
7874 msgstr "Genstart Firewall"
7876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7877 msgid "Restart radio interface"
7878 msgstr "Genstart radio interface"
7880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7885 msgid "Restore backup"
7886 msgstr "Gendan backup"
7888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
7890 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7891 "received if multiple IPs are available."
7893 "Returnerer svar på DNS-forespørgsler, der matcher det subnet, hvorfra "
7894 "forespørgslen blev modtaget, hvis der er flere IP'er tilgængelige."
7896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7898 msgid "Reveal/hide password"
7899 msgstr "Vis/skjul adgangskode"
7901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7902 msgid "Reverse path filter"
7903 msgstr "Filter med omvendt sti"
7905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4460
7909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4565
7910 msgid "Revert changes"
7911 msgstr "Gendan ændringer"
7913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4777
7914 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7915 msgstr "Anmodningen om gendannelse mislykkedes med statussen <code>%h</code>"
7917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4757
7918 msgid "Reverting configuration…"
7919 msgstr "Gendanner konfiguration…"
7921 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7926 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7927 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7928 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
7930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7931 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7932 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7933 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
7935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7936 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7937 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7938 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7941 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7942 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7943 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7946 msgctxt "nft snat ip to addr"
7947 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7948 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
7950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7951 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7952 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7953 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
7955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7956 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7957 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7958 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7961 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7962 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7963 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7966 msgid "Rewrite to egress device address"
7967 msgstr "Omskriv til egress enhedsadresse"
7969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7971 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7972 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7973 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7975 "Robust sikkerhedsnetværk (RSN): Tillad forudgående godkendelse af roaming "
7976 "til WPA2-EAP-netværk (og annoncer det i WLAN-beacons). Fungerer kun, hvis "
7977 "det angivne netværks interface er en bro. Forkorter den tidskritiske "
7978 "tilknytningsproces."
7980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
7986 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7987 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7988 "<em>TFTP server root</em>."
7990 "Rodmappe for filer, der leveres via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> og "
7991 "<em>TFTP server root</em> tænder TFTP-serveren og serverer filer fra "
7992 "<em>TFTP server root</em>."
7994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7995 msgid "Root preparation"
7996 msgstr "Rodforberedelse"
7998 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7999 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8000 msgstr "Round-Robin politik (balance-rr, 0)"
8002 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
8003 msgid "Route Allowed IPs"
8004 msgstr "Rute tilladte IP'er"
8006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8007 msgid "Route action chain \"%h\""
8008 msgstr "Rutehandlingskæde \"%h\""
8010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
8016 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8017 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8019 "Router Lifetime offentliggjort i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
8020 "Type 134\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 9000 sekunder."
8022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8023 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8024 msgid "Router Password"
8025 msgstr "Router adgangskode"
8027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8028 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8030 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8034 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8035 msgid "Routing Algorithm"
8036 msgstr "Routing-algoritme"
8038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8040 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8043 "Routing definerer, via hvilket interface og gateway en bestemt vært eller et "
8044 "bestemt netværk kan nås."
8046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8053 msgid "Rule actions"
8054 msgstr "Regel handlinger"
8056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8057 msgctxt "nft comment"
8058 msgid "Rule comment: %s"
8059 msgstr "Regelkommentar: %s"
8061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8062 msgid "Rule container chain \"%h\""
8063 msgstr "Regel containerkæde \"%h\""
8065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8066 msgid "Rule matches"
8067 msgstr "Regel matcher"
8069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8074 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8075 msgstr "Kør en filsystemkontrol, før du monterer enheden"
8077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8078 msgid "Run filesystem check"
8079 msgstr "Kør filsystemkontrol"
8081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8082 msgid "Runtime error"
8083 msgstr "Fejl ved kørsel"
8085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8089 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8093 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
8103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
8107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8108 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8112 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8113 msgid "SSH server address"
8114 msgstr "SSH-serveradresse"
8116 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8117 msgid "SSH server port"
8118 msgstr "SSH serverport"
8120 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8121 msgid "SSH username"
8122 msgstr "SSH brugernavn"
8124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8125 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
8132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403
8133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8137 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8141 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8143 msgstr "SSTP-server"
8145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8151 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8152 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8153 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
8161 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8162 msgid "Save & Apply"
8163 msgstr "Gem og anvend"
8165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8170 msgid "Save mtdblock"
8171 msgstr "Gem mtdblock"
8173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8174 msgid "Save mtdblock contents"
8175 msgstr "Gem mtdblock-indhold"
8177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8182 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8183 msgid "Scheduled Tasks"
8184 msgstr "Planlagte opgaver"
8186 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8187 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8188 msgid "Section %s is empty."
8189 msgstr "Sektion %s er tom."
8191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4434
8192 msgid "Section added"
8193 msgstr "Afsnit tilføjet"
8195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
8196 msgid "Section removed"
8197 msgstr "Afsnit fjernet"
8199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8200 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8201 msgstr "Se \"mount\" manpage for detaljer"
8203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8205 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8206 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8209 "Vælg 'Tving opgradering' for at flashe image , selvom kontrollen af image "
8210 "mislykkes. Brug kun, hvis du er sikker på, at firmwaren er korrekt og "
8211 "beregnet til din enhed!"
8213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8216 msgid "Select file…"
8219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8220 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8222 "Vælger den hash-politik for transmission, der skal anvendes til udvælgelse "
8225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
8227 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8228 "messages advertising this device as IPv6 router."
8230 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
8231 "meddelelser, der reklamerer for denne enhed som IPv6-router."
8233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8234 msgid "Send ICMP redirects"
8235 msgstr "Send ICMP-omdirigeringer"
8237 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8242 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8244 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8245 "conjunction with failure threshold"
8247 "Sender LCP-echoanmodninger med det angivne interval i sekunder, kun effektiv "
8248 "i forbindelse med fejltærsklen"
8250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8251 msgid "Send the hostname of this device"
8252 msgstr "Send værtsnavnet for denne enhed"
8254 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8259 msgid "Server address"
8260 msgstr "Serveradresse"
8262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8267 msgid "Service Name"
8268 msgstr "Tjenestenavn"
8270 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8271 msgid "Service Type"
8272 msgstr "Tjenestetype"
8274 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8279 msgid "Session expired"
8280 msgstr "Sessionen er udløbet"
8282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8285 msgstr "Angiv statisk"
8287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
8288 msgid "Set an alias for a hostname."
8289 msgstr "Angiv et alias for et værtsnavn."
8291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8292 msgctxt "nft mangle"
8293 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8294 msgstr "Sæt header-feltet <var>%s</var> til <strong>%s</strong>"
8296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
8297 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8299 "Indstil interface som ekstern NDP-Proxy-slave. Standardværdien er slået fra."
8301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
8303 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8304 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8306 "Angiv interface egenskaber uanset linkbæreren (Hvis de er indstillet, "
8307 "aktiverer operatørsanshændelser ikke hotplug-handlere)."
8309 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8310 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8311 msgstr "Angiv samme MAC-adresse til alle slaver"
8313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
8315 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8316 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8317 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8319 "Angiv det autonome adressekonfigurationsflag i indstillingerne for "
8320 "præfiksoplysninger for sendte <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
8321 "meddelelser. Når den er aktiveret, udfører klienter automatisk konfiguration "
8322 "af iPv6-adresser uden tilstand."
8324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8326 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8329 "Angiv dette interface som master for RA- og DHCPv6-videresendelse samt NDP-"
8332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8333 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8334 msgstr "Angiv til den aktuelt aktive slave (aktiv, 1)"
8336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8337 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8338 msgstr "Angiv til den første slave, der tilføjes til forbindelsen (følg, 2)"
8340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8342 msgid "Set up DHCP Server"
8343 msgstr "Konfigurer DHCP-server"
8345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8346 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8347 msgstr "Opsætning af ruter til proxied IPv6-naboer."
8349 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8350 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8351 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8352 msgid "Setting PLMN failed"
8353 msgstr "Indstilling af PLMN mislykkedes"
8355 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8356 msgid "Setting operation mode failed"
8357 msgstr "Indstilling af driftstilstand mislykkedes"
8359 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8360 msgid "Setting the allowed network technology."
8361 msgstr "Indstilling af den tilladte netværksteknologi."
8363 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8364 msgid "Setting the preferred network technology."
8365 msgstr "Indstilling af den foretrukne netværksteknologi."
8367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8369 msgstr "Indstillinger"
8371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8373 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8374 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8376 "Indstillinger til at hjælpe trådløse klienter med at roame mellem flere "
8377 "AP'er: 802.11r, 802.11k og 802.11v"
8379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8385 msgid "Short Preamble"
8386 msgstr "Kort præambel"
8388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8389 msgid "Show current backup file list"
8390 msgstr "Vis den aktuelle backup-fil liste"
8392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8393 msgid "Show empty chains"
8394 msgstr "Vis tomme kæder"
8396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8398 msgid "Show raw counters"
8399 msgstr "Vis rå tællere"
8401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8402 msgid "Shutdown this interface"
8403 msgstr "Lukning af dette interface"
8405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402
8411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
8419 msgid "Signal / Noise"
8420 msgstr "Signal / støj"
8422 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8423 msgid "Signal Quality"
8424 msgstr "Signalkvalitet"
8426 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8427 msgid "Signal Refresh Rate"
8428 msgstr "Signalopdateringshastighed"
8430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
8435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
8440 msgid "Size of DNS query cache"
8441 msgstr "Størrelsen af DNS forespørgselscachen"
8443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8444 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8445 msgstr "Størrelsen af ZRam-enheden i megabyte"
8447 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8450 msgstr "Spring over"
8452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8453 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8454 msgstr "Spring over fra backup filer, der er lig med dem i /rom"
8456 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8457 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8458 msgid "Skip to content"
8459 msgstr "Gå til indhold"
8461 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8462 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8463 msgid "Skip to navigation"
8464 msgstr "Gå til navigation"
8466 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8467 msgid "Slave Interfaces"
8468 msgstr "Slave-Interfaces"
8470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8471 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8472 msgid "Software VLAN"
8473 msgstr "Software-VLAN"
8475 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8476 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8477 msgstr "Nogle felter er ugyldige, kan ikke gemme værdier!"
8479 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8480 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8481 msgstr "Beklager, det objekt, du anmodede om, blev ikke fundet."
8483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8485 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8486 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8489 "Der er desværre ingen sysupgrade-understøttelse; et nyt firmware-image skal "
8490 "flashes manuelt. Se venligst wiki'en for enhedsspecifikke "
8491 "installationsinstruktioner."
8493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
8494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8502 msgctxt "nft ip saddr"
8506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8507 msgctxt "nft ip6 saddr"
8511 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8512 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8513 msgid "Source interface"
8514 msgstr "Kildeinterface"
8516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8517 msgctxt "nft ip sport"
8521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
8523 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8524 "options for Dnsmasq."
8526 "Særlige <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
8527 "opstartsindstillinger for Dnsmasq."
8529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
8531 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8532 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8534 "Angiver en fast liste over DNS-søgdomæner, der skal annonceres via DHCPv6. "
8535 "Hvis den ikke angives, annonceres den lokale enheds DNS-søgdomæne."
8537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
8539 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8540 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8541 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8543 "Angiver en fast liste over IPv6 DNS-serveradresser, der skal annonceres via "
8544 "DHCPv6. Hvis den ikke er angivet, vil enheden annoncere sig selv som IPv6 "
8545 "DNS-server, medmindre indstillingen <em>Lokal IPv6 DNS-server</em> er "
8548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8550 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8551 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8552 "corresponding range"
8554 "Angiver en individuel UID eller række af UID'er, der skal matche, f.eks. "
8555 "1000 for at matche tilsvarende UID eller 1000-1005 for at matche alle UID'er "
8556 "inden for det tilsvarende interval"
8558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8560 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8561 "dropped or delivered"
8563 "Angiver, at duplikerede frames (modtaget på inaktive porte) skal droppes "
8566 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8567 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8568 msgstr "Angiver frekvensen for ARP-linkovervågning i millisekunder"
8570 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8571 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8572 msgstr "Angiver de IP-adresser, der skal bruges til ARP-overvågning"
8574 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8575 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8576 msgstr "Angiver MII-forbindelsesovervågningsfrekvensen i millisekunder"
8578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8579 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8580 msgstr "Angiver den TOS-værdi, der skal matche i IP headers"
8582 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8583 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8584 msgstr "Angiver den aggregeringsvalglogik, der skal bruges"
8586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8587 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8588 msgstr "Angiver det destinations subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
8590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8591 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8592 msgstr "Angiver den mappe, som enheden er knyttet til"
8594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8596 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8597 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8600 "Angiver de flag, der sendes i <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
8601 "meddelelser, f.eks. for at instruere klienterne om at anmode om yderligere "
8602 "oplysninger via stateful DHCPv6."
8604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8606 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8607 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8609 "Specificerer fw-mærket og eventuelt dets maske for at matche, f.eks. 0xFF "
8610 "for at matche mærke 255 eller 0x0/0x1 for at matche enhver lige mærkeværdi"
8612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8613 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8614 msgstr "Angiver navnet på det indgående logiske interface"
8616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8618 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8619 "this route belongs to"
8621 "Angiver det logiske interface navn på den overordnede (eller master) "
8622 "interface, som denne rute tilhører"
8624 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8626 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8627 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8629 "Specificerer mac-adressen for aktøren i udveksling af protokolpakker "
8630 "(LACPDU'er). Hvis den er tom, er masters' mac-adresse standardiseret til "
8631 "systemets standardadresse"
8633 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8635 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8638 "Specificerer det maksimale antal mislykkede ARP-forespørgsler, indtil værter "
8639 "formodes at være døde"
8641 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8643 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8646 "Specificerer det maksimale antal sekunder, hvorefter værter formodes at være "
8649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8651 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8652 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8653 "be reduced by the driver."
8655 "Specificerer den maksimale sendestyrke, som den trådløse radio må bruge. "
8656 "Afhængigt af lovkrav og trådløs brug kan den faktiske sendestyrke reduceres "
8659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8661 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8664 "Specificerer det mindste antal forbindelser, der skal være aktive, før der "
8665 "kan aktiveres carrier"
8667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8668 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8670 "Specificerer den tilstand, der skal anvendes for dette bonding interface"
8672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
8674 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8675 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8676 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8678 "Angiver netværksgatewayen. Hvis den udelades, tages gateway fra den "
8679 "overordnede interface, hvis nogen, ellers opretter en link scope route. Hvis "
8680 "indstillet til 0.0.0.0, vil der ikke blive angivet nogen gateway for ruten"
8682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8684 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8685 "failover event in 200ms intervals"
8687 "Specificerer antallet af IGMP-medlemskabsrapporter, der skal udstedes efter "
8688 "en failover-hændelse i intervaller på 200 ms"
8690 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8692 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8695 "Specificerer antallet af pakker, der skal transmitteres gennem en slave, før "
8696 "den flyttes til den næste"
8698 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8700 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8701 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8703 "Specificerer antallet af peer-notifikationer (vederlagsfri ARP'er og "
8704 "uopfordrede IPv6 Neighbor Advertisements), der skal udstedes efter en "
8707 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8709 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8710 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8712 "Specificerer antallet af sekunder mellem de Instanser, hvor bonding-driveren "
8713 "sender læringspakker til hver slaves peer-switch"
8715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8716 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8717 msgstr "Angiver rækkefølgen af IP-reglerne"
8719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8720 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8721 msgstr "Angiver navnet på det udgående logiske interface"
8723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
8725 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8728 "Angiver den foretrukne kildeadresse, når der sendes til destinationer, der "
8729 "er dækket af målet"
8731 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8732 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8733 msgstr "Specificerer mængden af ARP IP-mål, der skal kunne nås"
8735 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8737 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8740 "Specificerer den hastighed, hvormed linkpartneren vil blive bedt om at sende "
8743 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8745 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8746 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8748 "Specificerer genvalgspolitikken for den primære slave, når der opstår fejl i "
8749 "den aktive slave eller gendannelse af den primære slave"
8751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
8752 msgid "Specifies the route metric to use"
8753 msgstr "Angiver den rutemetrik, der skal bruges"
8755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8756 msgid "Specifies the route type to be created"
8757 msgstr "Angiver den rutetype, der skal oprettes"
8759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8760 msgid "Specifies the rule target routing action"
8761 msgstr "Angiver handlingen for reglens routing"
8763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8764 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8765 msgstr "Angiver det kilde subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
8767 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8768 msgid "Specifies the system priority"
8769 msgstr "Specificerer systemets prioritet"
8771 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8773 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8774 "link failure detection"
8776 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave deaktiveres "
8777 "efter registrering af en forbindelsesfejl"
8779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8781 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8782 "link recovery detection"
8784 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave aktiveres "
8785 "efter en registrering af genoprettelse af en forbindelse"
8787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8789 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8790 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8791 "wireless settings."
8793 "Specificerer de kablede porte, der skal knyttes til denne bro. Hvis du vil "
8794 "tilslutte trådløse netværk, skal du vælge det tilknyttede interface som "
8795 "netværk i de trådløse indstillinger."
8797 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8799 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8800 "traffic should be filtered for link monitoring"
8802 "Specificerer, om ARP-probes og -svar skal valideres, eller om ikke-ARP-"
8803 "trafik skal filtreres med henblik på linkovervågning"
8805 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8807 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8808 "address at enslavement"
8810 "Specificerer, om aktiv backup-tilstand skal indstille alle slaver til den "
8811 "samme MAC-adresse ved slavetilknytningen"
8813 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8815 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8816 "netif_carrier_ok()"
8818 "Specificerer, om miimon skal bruge MII- eller ETHTOOL-ioctls i forhold til "
8819 "netif_carrier_ok() eller ej"
8821 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8823 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8825 "Specificerer, om aktive flows skal blandes på tværs af slaver baseret på "
8828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8830 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8832 "Specificerer, hvilke slave interfaces der skal knyttes til dette bonding "
8835 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8837 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8838 "slave while it is available"
8840 "Specificerer, hvilken slave der er den primære enhed. Den vil altid være den "
8841 "aktive slave, så længe den er tilgængelig"
8843 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8844 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8845 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8846 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8847 msgstr "Angiv en TOS (Type of Service)."
8849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8851 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8853 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8854 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8855 "<code>00..FF</code> (optional)."
8857 "Angiv en TOS (tjenestetype). Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
8858 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
8859 "FF</code> (valgfrit)."
8861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8865 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8866 "default (64) (optional)."
8868 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
8869 "standardværdien (64) (valgfrit)."
8871 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8872 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8873 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8874 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8876 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8879 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
8880 "standardværdien (64)."
8882 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8884 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8885 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8886 "FF</code> (optional)."
8888 "Angiv en trafikklasse. Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
8889 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
8890 "FF</code> (valgfrit)."
8892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8894 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8895 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8897 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8898 "bytes) (optional)."
8900 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
8901 "bytes) (valgfrit)."
8903 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8905 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8908 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
8911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
8912 msgid "Specify the secret encryption key here."
8913 msgstr "Angiv den hemmelige krypteringsnøgle her."
8915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:206
8916 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8917 msgstr "Hastighed: %d Mibit/s, Duplex: %"
8919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
8920 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8921 msgstr "Splitterfri ADSL (G.992.2) Bilag A"
8923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8924 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8925 msgstr "Forældet nabo-cache-timeout"
8927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8937 msgid "Start priority"
8938 msgstr "Startprioritet"
8940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
8941 msgid "Start refresh"
8942 msgstr "Start opdatering"
8944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4680
8945 msgid "Starting configuration apply…"
8946 msgstr "Starter anvend konfiguration…"
8948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
8949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:428
8950 msgid "Starting wireless scan..."
8951 msgstr "Starter trådløs scanning..."
8953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8954 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8958 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8963 msgid "Static IPv4 Routes"
8964 msgstr "Statisk IPv4-ruter"
8966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8967 msgid "Static IPv6 Routes"
8968 msgstr "Statisk IPv6-ruter"
8970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8972 msgid "Static Lease"
8973 msgstr "Statisk Lease"
8975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
8976 msgid "Static Leases"
8977 msgstr "Statiske Leases"
8979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8981 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8982 msgid "Static address"
8983 msgstr "Statisk adresse"
8985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:767
8987 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8988 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8989 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8991 "Statiske leases bruges til at tildele faste IP-adresser og symbolske "
8992 "værtsnavne til DHCP-klienter. De er også nødvendige for ikke-dynamiske "
8993 "interface konfigurationer, hvor kun værter med en tilsvarende lease betjenes."
8995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8996 msgid "Station inactivity limit"
8997 msgstr "Grænse for inaktivitet på stationen"
8999 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
9001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9002 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
9007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
9011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
9016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
9017 msgid "Stop refresh"
9018 msgstr "Stop opdatering"
9020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
9024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9025 msgid "Strict filtering"
9026 msgstr "Streng filtrering"
9028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9029 msgid "Strict order"
9030 msgstr "Streng orden"
9032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9036 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
9041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
9042 msgid "Suppress logging"
9043 msgstr "Undertrykker logning"
9045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
9046 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9047 msgstr "Undertrykker logning af rutineoperationen for DHCP-protokollen."
9049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9054 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9064 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9066 "Switch %q har en ukendt topologi - VLAN-indstillingerne er muligvis ikke "
9069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9070 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9072 msgstr "Switch VLAN"
9074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9076 msgstr "Switch port"
9078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
9079 msgid "Switch protocol"
9080 msgstr "Skift protokol"
9082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9084 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9085 msgid "Switch to CIDR list notation"
9086 msgstr "Skift til CIDR-liste notation"
9088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9089 msgid "Symbolic link"
9090 msgstr "Symbolsk link"
9092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9093 msgid "Sync with NTP-Server"
9094 msgstr "Synkroniser med NTP-server"
9096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9097 msgid "Sync with browser"
9098 msgstr "Synkroniser med browser"
9100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
9101 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
9102 msgstr "Syntaks: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
9104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
9105 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
9106 msgstr "Syntaks: <code>_service._proto.example.com</code>."
9108 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9111 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9116 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9117 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9121 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9122 msgid "System Priority"
9123 msgstr "Systemprioritet"
9125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9126 msgid "System Properties"
9127 msgstr "Systemegenskaber"
9129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9130 msgid "System log buffer size"
9131 msgstr "Størrelse af systemlogbuffer"
9133 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9134 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9135 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9136 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9137 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9138 msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
9140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9141 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9146 msgctxt "nft tcp dport"
9147 msgid "TCP destination port"
9148 msgstr "TCP-destinationsport"
9150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9151 msgctxt "nft tcp flags"
9155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9156 msgctxt "nft tcp sport"
9157 msgid "TCP source port"
9158 msgstr "TCP-kildeport"
9160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
9165 msgid "TFTP server root"
9166 msgstr "TFTP-server rod"
9168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9175 msgstr "TX-hastighed"
9177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9178 msgid "TX queue length"
9179 msgstr "TX-køens længde"
9181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
9182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:912
9193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9194 msgctxt "VLAN port state"
9198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
9199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
9200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
9201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9208 msgid "Target Platform"
9209 msgstr "Målplatform"
9211 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9212 msgid "Target network"
9215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
9217 msgstr "Midlertidig plads"
9219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9225 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9226 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9227 "Minimum is 1280 bytes."
9229 "Den <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, der skal "
9230 "offentliggøres i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9231 "abbr>-meddelelser. Minimum er 1280 bytes."
9233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
9235 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9236 "addresses are available via DHCPv6."
9238 "Flaget <em>Administreret adressekonfiguration</em> (M) angiver, at IPv6-"
9239 "adresser er tilgængelige via DHCPv6."
9241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
9243 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9244 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9246 "Flaget <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) angiver, at enheden også fungerer "
9247 "som Mobile IPv6 Home Agent på dette link."
9249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
9251 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9252 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9254 "Flaget <em>Anden konfiguration</em> (O) angiver, at andre oplysninger, f."
9255 "eks. DNS-servere, er tilgængelige via DHCPv6."
9257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9258 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9259 msgstr "Kommandoen <em>block mount</em> mislykkedes med kode %d"
9261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9263 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9264 "the configuration."
9266 "Pakken <em>qrencode</em> er nødvendig for at generere et QR-kodebillede af "
9269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
9270 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9271 msgstr "DHCPv6-DUID (DHCP unik identifikator) for denne vært."
9273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
9275 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9276 "weight specified here"
9278 "DNS-serverposterne i den lokale resolv.conf sorteres primært efter den vægt, "
9279 "der er angivet her"
9281 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9283 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9284 "username instead of the user ID!"
9286 "Konfigurationen af HE.net-endpoint-opdateringen er ændret, du skal nu bruge "
9287 "det almindelige brugernavn i stedet for bruger-id'et!"
9289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
9290 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9291 msgstr "IP-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease"
9293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:881
9294 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9295 msgstr "IP-adressen er uden for et DHCP-adresseområde i en DHCP-pool"
9297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
9298 msgid "The IP address of the boot server"
9299 msgstr "IP-adressen på opstartsserveren"
9301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
9303 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9304 "DHCP request from this host."
9306 "Den IP-adresse, der skal bruges til denne vært, eller <em>ignore</em> for at "
9307 "ignorere enhver DHCP-anmodning fra denne vært."
9309 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9310 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9311 msgstr "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
9313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9315 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9316 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9318 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9320 "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
9322 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9323 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9324 msgstr "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
9326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9329 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9331 "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
9333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:908
9335 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. 8 "
9338 "IPv6-interfaceidentifikatoren (adresse suffix) som hexadecimalnummer (max. 8 "
9341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9342 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9344 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9346 "Det IPv6-præfiks, der er tildelt udbyderen, og som normalt slutter med "
9349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9350 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9351 msgstr "LED'en blinker med den indstillede tænd/sluk-frekvens"
9353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9354 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9355 msgstr "LED'en blinker for at simulere et faktisk hjerteslag."
9357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9359 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9361 "LED'en blinker med linkstatus og aktivitet på det konfigurerede interface."
9363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9364 msgid "The LED is always in default state off."
9365 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand slukket."
9367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9368 msgid "The LED is always in default state on."
9369 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand tændt."
9371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
9373 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9376 "MAC-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease i samme DHCP-"
9379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9380 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9381 msgstr "MTU'en må ikke overstige forældreenhedens MTU på %d bytes"
9383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9384 msgid "The VLAN ID must be unique"
9385 msgstr "VLAN-id'et skal være unikt"
9387 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9388 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9389 msgstr "Algoritmen, der bruges til at opdage mesh-ruter"
9391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
9393 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9394 "code> and <code>_</code>"
9396 "De tilladte tegn er: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> og "
9399 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9400 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9401 msgstr "Konfigurationsfilen kunne ikke indlæses på grund af følgende fejl:"
9403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
9405 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9408 "Det korrekte SSID skal angives manuelt, når du tilmelder dig et skjult "
9411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
9413 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9414 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9415 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9416 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9417 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9418 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9421 "Enheden kunne ikke nås inden for %d sekunder efter at have anvendt de "
9422 "ventende ændringer, hvilket fik konfigurationen til at blive rullet tilbage "
9423 "af sikkerhedshensyn. Hvis du mener, at konfigurationsændringerne alligevel "
9424 "er korrekte, skal du udføre en ukontrolleret konfigurationsanvendelse. "
9425 "Alternativt kan du afvise denne advarsel og redigere ændringerne, før du "
9426 "forsøger at anvende dem igen, eller du kan tilbageføre alle ventende "
9427 "ændringer for at bevare den aktuelle konfigurationstilstand, der fungerer."
9429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9432 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9433 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9435 "Enhedsfilen for hukommelsen eller partitionen (<abbr title=\"for example\">f."
9436 "eks.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9439 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9440 msgstr "Enhedsnavnet \"%s\" er allerede optaget"
9442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9445 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9448 "Den eksisterende netværkskonfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
9451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9453 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9456 "Den eksisterende trådløse konfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
9459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9461 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9462 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9463 "'Continue' below to start the flash procedure."
9465 "Flash-image blev uploadet. Nedenfor er checksummen og filstørrelsen angivet, "
9466 "sammenlign dem med den originale fil for at sikre dataintegriteten. <br /> "
9467 "Klik på \"Fortsæt\" nedenfor for at starte flash-proceduren."
9469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9470 msgid "The following rules are currently active on this system."
9471 msgstr "Følgende regler er i øjeblikket aktive på dette system."
9473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9474 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9476 "Frekvensen er direkte proportional med den gennemsnitlige CPU-belastning i 1 "
9479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9480 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9481 msgstr "Gateway-adressen må ikke være en lokal IP-adresse"
9483 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:757
9485 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9486 "application to set up a connection towards this device."
9488 "Den genererede konfiguration kan importeres i et WireGuard-klientprogram for "
9489 "at oprette en forbindelse til denne enhed."
9491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9492 msgid "The given SSH public key has already been added."
9493 msgstr "Den angivne offentlige SSH-nøgle er allerede blevet tilføjet."
9495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9497 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9498 "ED25519 or ECDSA keys."
9500 "Den givne offentlige SSH-nøgle er ugyldig. Angiv venligst korrekte "
9501 "offentlige RSA- eller ECDSA-nøgler."
9503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:796
9504 msgid "The hardware address(es) of this entry/host, separated by spaces."
9505 msgstr "Hardwarens adresse(r) for denne post/host, adskilt af mellemrum."
9507 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9509 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9510 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9511 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9512 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9514 "Indstillingen for hopstraf gør det muligt at ændre batman-adv's præference "
9515 "for multihop-ruter i forhold til korte ruter. Værdien anvendes på TQ'en for "
9516 "hver videresendt OGM, hvorved omkostningerne ved et ekstra hop (pakken skal "
9517 "modtages og videresendes, hvilket koster sendetid)"
9519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
9520 msgid "The hostname of the boot server"
9521 msgstr "Værtsnavnet for opstartsserveren"
9523 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9524 msgid "The interface could not be found"
9525 msgstr "Interfacet kunne ikke findes"
9527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1150
9528 msgid "The interface name is already used"
9529 msgstr "Navnet på interface er allerede brugt"
9531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
9532 msgid "The interface name is too long"
9533 msgstr "Navnet på interface er for langt"
9535 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9538 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9540 msgstr "Længden af IPv4-præfikset i bits, resten bruges i IPv6-adresserne."
9542 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9543 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9544 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9545 msgstr "Længden af IPv6-præfikset i bits"
9547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9548 msgid "The local IPv4 address"
9549 msgstr "Den lokale IPv4-adresse"
9551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9553 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9554 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9555 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9556 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9557 msgstr "Den lokale IPv4-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
9559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9560 msgid "The local IPv4 netmask"
9561 msgstr "Den lokale IPv4-netmaske"
9563 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9564 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9565 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9566 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9567 msgstr "Den lokale IPv6-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
9569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9571 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9572 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9573 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9574 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9575 "detect the loss of the last member of a group"
9577 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i gruppespecifikke "
9578 "forespørgsler, som sendes som svar på meddelelser om at forlade gruppen. Det "
9579 "er også den tid, der går mellem gruppespecifikke forespørgselsmeddelelser. "
9580 "Denne værdi kan indstilles for at ændre netværkets \"leave latency\". En "
9581 "reduceret værdi resulterer i kortere tid til at opdage tabet af det sidste "
9582 "medlem af en gruppe"
9584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9586 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9587 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9588 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9589 "host responses are spread out over a larger interval"
9591 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i de periodiske "
9592 "generelle forespørgsler. Ved at variere værdien kan administratoren justere "
9593 "IGMP-meddelelsernes hyppighed i subnet; større værdier gør trafikken mindre "
9594 "hyppig, da værtssvarene spredes ud over et større interval"
9596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
9598 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9599 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9601 "De maksimale hop, der skal offentliggøres i <abbr title=\"Router "
9602 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 255 hop."
9604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
9606 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9607 "of the \"%h\" interface."
9609 "Netværksadgangen til denne enhed kan afbrydes ved at ændre indstillingerne "
9610 "for \"%h\" interface."
9612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
9613 msgid "The network name is already used"
9614 msgstr "Netværksnavnet er allerede brugt"
9616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9618 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9619 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9620 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9621 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9622 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9623 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9625 "Netværksportene på denne enhed kan kombineres til flere <abbr "
9626 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s, hvor computere kan "
9627 "kommunikere direkte med hinanden. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9628 "Network\">VLAN</abbr>s bruges ofte til at adskille forskellige "
9629 "netværkssegmenter. Ofte er der som standard en Uplink-port til en "
9630 "forbindelse til det næste større netværk, f.eks. internettet, og andre porte "
9631 "til et lokalt netværk."
9633 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
9635 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9636 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9639 "Det offentlige værtsnavn eller den offentlige IP-adresse for dette system, "
9640 "som peer skal oprette forbindelse til. Dette er normalt en statisk offentlig "
9641 "IP-adresse, et statisk værtsnavn eller et DDNS-domæne."
9643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9644 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9646 "Svarintervallet for forespørgsel skal være lavere end værdien for "
9647 "forespørgselsintervallet"
9649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9651 msgid "The reboot command failed with code %d"
9652 msgstr "Kommandoen til genstart mislykkedes med kode %d"
9654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9655 msgid "The restore command failed with code %d"
9656 msgstr "Kommandoen til gendannelse mislykkedes med kode %d"
9658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9660 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9661 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9662 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9664 "Robusthedsværdien gør det muligt at indstille den til det forventede "
9665 "pakketab på netværket. Hvis et netværk forventes at være tabsgivende, kan "
9666 "robusthedsværdien øges. IGMP er robust over for (Robusthed-1) pakketab"
9668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9670 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9672 "Regelmålet er et spring til en anden regel, der er angivet ved dens "
9675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
9676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9678 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9679 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9680 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9682 "Regelmålet er et tabelopslags-id: et numerisk tabelindeks, der spænder fra 0 "
9683 "til 65535 eller symbolalias, der er erklæret i /etc/iproute2/rt_tables. "
9684 "Særlige aliaser lokal (255), main (254) og standard (253) er også gyldige"
9686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9687 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9688 msgstr "Den valgte %s-modus er ikke kompatibel med %s-kryptering"
9690 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9691 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9692 msgstr "Den indsendte sikkerhedstoken er ugyldigt eller allerede udløbet!"
9694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9696 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9699 "Systemet sletter konfigurations-partitionen nu og genstarter sig selv, når "
9702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9704 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9705 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9706 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9709 "System Flash nu.<br /> SLUK IKKE FOR ENHEDEN!<br /> Vent et par minutter, "
9710 "før du forsøger at oprette forbindelse igen. Det kan være nødvendigt at "
9711 "forny adressen på din computer for at nå enheden igen, afhængigt af dine "
9714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9716 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9717 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9719 "Systemet genstarter nu. Hvis den gendannede konfiguration har ændret den "
9720 "aktuelle LAN-IP-adresse, skal du muligvis oprette forbindelse igen manuelt."
9722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9723 msgid "The system password has been successfully changed."
9724 msgstr "Systemadgangskoden er blevet ændret med succes."
9726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9727 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9728 msgstr "Kommandoen sysupgrade mislykkedes med kode %d"
9730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9732 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9733 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9734 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9735 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9737 "Mærket konstruere filtre, som værtsdirektiver anvendes; mere end et tag kan "
9738 "leveres, i dette tilfælde anmodningen skal matche alle af dem. Mærkede "
9739 "direktiver anvendes til at foregribe dem. Bemærk, at en af mac, duid eller "
9740 "værtsnavn stadig skal specificeres (kan være et wildcard)."
9742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9744 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9745 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9746 "\"Cancel\" to abort the operation."
9748 "Det uploadede backuparkiv ser ud til at være gyldigt og indeholder filerne "
9749 "anført nedenfor. Tryk på \"Fortsæt\" for at gendanne sikkerhedskopien og "
9750 "genstart, eller \"Annuller\" for at afbryde handlingen."
9752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9753 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9754 msgstr "Det uploadede backuparkiv kan ikke læses"
9756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9757 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9759 "Den uploadede firmware tillader ikke at beholde den aktuelle konfiguration."
9761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9763 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9764 "you choose the generic image format for your platform."
9766 "Den uploadede image fil indeholder ikke et understøttet format. Sørg for, at "
9767 "du vælger det generiske image format til din platform."
9769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
9770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
9771 msgid "The value is overridden by configuration."
9772 msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen."
9774 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9776 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9777 "the network with its protocol information."
9779 "Værdien angiver intervallet (millisekunder), hvormed batman-adv oversvømmer "
9780 "netværket med sine protokoloplysninger."
9782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9784 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9785 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9787 "Der findes gamle iptables-regler på systemet. Det frarådes at blande "
9788 "iptables- og nftables-regler, hvilket kan føre til ufuldstændig "
9791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:981
9792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
9793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9795 msgid "There are no active leases"
9796 msgstr "Der er ingen aktive leases"
9798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4724
9799 msgid "There are no changes to apply"
9800 msgstr "Der er ingen ændringer at anvende"
9802 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9803 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9804 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9805 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9807 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9808 "protect the web interface."
9810 "Der er ikke indstillet nogen adgangskode på denne router. Konfigurer "
9811 "venligst en rod-adgangskode for at beskytte web interface."
9813 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9814 msgid "This IPv4 address of the relay"
9815 msgstr "Denne IPv4-adresse på relayet"
9817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
9818 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9819 msgstr "Denne godkendelsestype er ikke relevant for den valgte EAP-metode."
9821 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9822 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9823 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9824 msgstr "Dette ligner ikke en gyldig PEM-fil"
9826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9828 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9829 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9830 "configurations are automatically preserved."
9832 "Dette er en liste over shell glob-mønstre til at matche filer og mapper, der "
9833 "skal inkluderes under sysupgrade. Ændrede filer i /etc/config/ og visse "
9834 "andre konfigurationer bevares automatisk."
9836 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9838 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9839 "password if no update key has been configured"
9841 "Dette er enten \"Opdateringsnøgle\" konfigureret til tunnelen eller "
9842 "kontoadgangskoden, hvis der ikke er konfigureret nogen opdateringsnøgle"
9844 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9846 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9847 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9848 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9849 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9850 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9851 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9852 "a network from there."
9854 "Dette er batman-adv-enheden, som du vil linke den fysiske enhed fra oven "
9855 "til. Hvis denne liste er tom, skal du først oprette en. Hvis du ønsker at "
9856 "videresende mesh-trafik over en enhed på et kablet netværk, skal du vælge "
9857 "den fra ovenstående Enhedsvælger. Hvis du vil tildele batman-adv-interfacet "
9858 "til et Wi-fi mesh, skal du ikke vælge en enhed i Enhedsvælgeren, men gå til "
9859 "Trådløse indstillinger og vælg dette interface som et netværk derfra."
9861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9863 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9864 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9866 "Dette er indholdet af /etc/rc.local. Indsæt dine egne kommandoer her (foran "
9867 "\"exit 0\") for at udføre dem i slutningen af opstartsprocessen."
9869 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9871 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9872 "ends with <code>...:2/64</code>"
9874 "Dette er den lokale endepunktsadresse, der er tildelt af tunnelmægleren, og "
9875 "den ender normalt med <code>...:2/64</code>"
9877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
9878 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9879 msgstr "Dette er den eneste DHCP-server i det lokale netværk."
9881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9882 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9883 msgstr "Dette er det almindelige brugernavn til at logge ind på kontoen"
9885 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9887 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9889 "Dette er det præfiks, som tunnelmægleren videresender til dig til brug for "
9892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9893 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9894 msgstr "Dette er systemets crontab, hvor planlagte opgaver kan defineres."
9896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9898 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9900 "Dette er normalt adressen på den nærmeste PoP, der drives af tunnelmægleren"
9902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9904 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9907 "Denne liste giver et overblik over systemprocesser, der kører i øjeblikket, "
9910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
9911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
9913 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9915 "Denne indstilling kan ikke bruges, fordi pakken ca-bundle ikke er "
9918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9919 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9920 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9921 msgid "This section contains no values yet"
9922 msgstr "Denne sektion indeholder endnu ingen værdier"
9924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9925 msgid "Time Synchronization"
9926 msgstr "Tidssynkronisering"
9928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
9929 msgid "Time advertisement"
9930 msgstr "Tids advertisement"
9932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9933 msgid "Time in milliseconds"
9934 msgstr "Tid i millisekunder"
9936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9937 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9938 msgstr "Tid i sekunder til at bruge i lytte- og læretilstande"
9940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9941 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9942 msgstr "Tidsinterval for genindtastning af GTK"
9944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9953 msgid "Timeout in seconds"
9954 msgstr "Timeout i sekunder"
9956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9957 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9958 msgstr "Timeout i sekunder for lærte MAC-adresser i videresendelsesdatabasen"
9960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9961 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9962 msgstr "Timeout i sekunder indtil topologiopdateringer ved tab af forbindelse"
9964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9968 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9970 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9971 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9972 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9974 "Hvis du vil konfigurere det lokale WireGuard-interface fuldt ud fra en "
9975 "eksisterende (f.eks. leverandørleveret) konfigurationsfil, skal du i stedet "
9976 "bruge <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">konfigurationsimporten</"
9977 "a></strong>i stedet."
9979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9981 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9982 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9983 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9985 "For at gendanne konfigurationsfiler kan du uploade et tidligere genereret "
9986 "backuparkiv her. For at nulstille firmwaren til dens oprindelige tilstand "
9987 "skal du klikke på \"Udfør nulstilling\" (kun muligt med squashfs-billeder)."
9989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
9993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9994 msgid "Total Available"
9995 msgstr "Tilgængeligt i alt"
9997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10001 msgstr "Traceroute"
10003 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10004 msgid "Tracking Area Code"
10005 msgstr "Sporingsområde kode"
10007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10009 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10015 msgid "Traffic Class"
10016 msgstr "Trafikklasse"
10018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10019 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10020 msgstr "Trafikfilterkæde \"%h\""
10022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10023 msgctxt "nft counter"
10024 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10025 msgstr "Trafik matchet af regel: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10033 msgstr "Overførsel"
10035 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10036 msgid "Transmit Hash Policy"
10037 msgstr "Politik for overførsel af hash"
10039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
10040 msgid "Transmit dropped"
10041 msgstr "Transmission droppet"
10043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:238
10044 msgid "Transmit errors"
10045 msgstr "Overførselsfejl"
10047 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10048 msgid "Transmitted Data"
10049 msgstr "Overførte data"
10051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:236
10052 msgid "Transmitted bytes"
10053 msgstr "Overførte bytes"
10055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:237
10056 msgid "Transmitted packets"
10057 msgstr "Overførte pakker"
10059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10060 msgctxt "nft @th,off,len"
10061 msgid "Transport header bits %d-%d"
10062 msgstr "Transport header bits %d-%d"
10064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10065 msgctxt "nft th dport"
10066 msgid "Transport header destination port"
10067 msgstr "Transport header destinationsport"
10069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10070 msgctxt "nft th sport"
10071 msgid "Transport header source port"
10072 msgstr "Transport header kildeport"
10074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10079 msgid "Trigger Mode"
10080 msgstr "Udløsertilstand"
10082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10087 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10088 msgid "Tunnel Interface"
10089 msgstr "Tunnel Interface"
10091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10093 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10094 msgid "Tunnel Link"
10095 msgstr "Tunnelforbindelse"
10097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
10098 msgid "Tunnel device"
10099 msgstr "Tunnel enhed"
10101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
10107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10108 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10113 msgid "Type of service"
10114 msgstr "Tjenestetype"
10116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10117 msgctxt "nft udp dport"
10118 msgid "UDP destination port"
10119 msgstr "UDP-destinationsport"
10121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10122 msgctxt "nft udp sport"
10123 msgid "UDP source port"
10124 msgstr "UDP-kildeport"
10126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10130 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10135 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10136 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10137 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10146 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10147 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10148 msgid "Unable to determine device name"
10149 msgstr "Kan ikke bestemme enhedens navn"
10151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10152 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10153 msgid "Unable to determine external IP address"
10154 msgstr "Kan ikke bestemme ekstern IP-adresse"
10156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10157 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10158 msgid "Unable to determine upstream interface"
10159 msgstr "Kan ikke bestemme upstream interface"
10161 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10162 msgid "Unable to dispatch"
10163 msgstr "Kan ikke sendes"
10165 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10166 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10167 msgstr "Kan ikke generere QR-kode: %s"
10169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10171 msgid "Unable to load log data:"
10172 msgstr "Kan ikke indlæse logdata:"
10174 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10175 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10176 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10177 msgid "Unable to obtain client ID"
10178 msgstr "Kan ikke få klient-ID"
10180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10181 msgid "Unable to obtain mount information"
10182 msgstr "Kan ikke hente monteringsoplysninger"
10184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
10185 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10186 msgstr "Kan ikke nulstille ip6tables-tællere: %s"
10188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
10189 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10190 msgstr "Kan ikke nulstille iptables-tællere: %s"
10192 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10194 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10195 msgstr "Kan ikke resolve AFTR-værtsnavn"
10197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10198 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10199 msgid "Unable to resolve peer host name"
10200 msgstr "Kan ikke resolve peer-værtsnavn"
10202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
10203 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10204 msgstr "Det er ikke muligt at genstarte firewall: %s"
10206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10209 msgid "Unable to save contents: %s"
10210 msgstr "Kan ikke gemme indholdet: %s"
10212 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10213 msgid "Unable to set allowed mode list."
10214 msgstr "Kan ikke indstille tilladt tilstandsliste."
10216 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10217 msgid "Unable to set preferred mode."
10218 msgstr "Kan ikke indstille foretrukne tilstand."
10220 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10221 msgid "Unable to verify PIN"
10222 msgstr "PIN-koden kunne ikke bekræftes"
10224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1341
10225 msgid "Unconfigure"
10226 msgstr "Afkonfigurer"
10228 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10233 msgid "Unexpected reply data format"
10234 msgstr "Uventet svardataformat"
10236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
10238 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10239 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10240 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10241 "generated at first install."
10243 "Unik lokal adresse - i intervallet <code>fc00::/7</code>. Typisk kun inden "
10244 "for ‘local’ halvdelen af <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 "
10245 "svarer til IPv4-adressering af private netværk. Dette præfiks genereres "
10246 "tilfældigt ved første installation."
10248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10249 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10254 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10255 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10256 msgstr "Ukendt og ikke understøttet forbindelsesmetode."
10258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10259 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10260 msgid "Unknown error (%s)"
10261 msgstr "Ukendt fejl (%s)"
10263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10264 msgid "Unknown error code"
10265 msgstr "Ukendt fejlkode"
10267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10269 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10271 msgstr "Uadministreret"
10273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10279 msgid "Unnamed key"
10280 msgstr "unavngiven nøgle"
10282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374
10283 msgid "Unsaved Changes"
10284 msgstr "Ikke gemte ændringer"
10286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10287 msgid "Unspecified error"
10288 msgstr "Uspecificeret fejl"
10290 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10292 msgid "Unsupported MAP type"
10293 msgstr "Ikke understøttet MAP-type"
10295 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10296 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10297 msgid "Unsupported modem"
10298 msgstr "Ikke understøttet modem"
10300 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10301 msgid "Unsupported protocol"
10302 msgstr "Ikke understøttet protokol"
10304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10305 msgid "Unsupported protocol type."
10306 msgstr "Ikke-understøttet protokoltype."
10308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10309 msgctxt "VLAN port state"
10313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
10314 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10315 msgid "Untitled peer"
10316 msgstr "Unavngivet peer"
10318 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10324 msgstr "Forsinkelse op"
10326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
10330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10332 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10334 "Upload et sysupgrade-kompatibelt image her for at erstatte den firmware, der "
10337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10340 msgid "Upload archive..."
10341 msgstr "Upload arkiv..."
10343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10344 msgid "Upload file"
10345 msgstr "Upload fil"
10347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10348 msgid "Upload file…"
10349 msgstr "Upload fil…"
10351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
10352 msgid "Upload has been cancelled"
10353 msgstr "Upload er blevet annulleret"
10355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
10357 msgid "Upload request failed: %s"
10358 msgstr "Upload-forespørgsel mislykkedes: %s"
10360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
10361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4222
10362 msgid "Uploading file…"
10363 msgstr "Uploader fil…"
10365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10367 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10368 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10369 "restarted to apply the updated configuration."
10371 "Når du trykker på \"Fortsæt\", vil anonyme \"wifi-iface\"-sektioner blive "
10372 "tildelt et navn i formen <em>wifinet#</em>, og netværket genstartes for at "
10373 "anvende den opdaterede konfiguration."
10375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10377 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10378 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10380 "Når du trykker på \"Fortsæt\", opdateres brokonfigurationen, og netværket "
10381 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
10383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10385 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10386 "will be restarted to apply the updated configuration."
10388 "Når du trykker på \"Fortsæt\", omdøbes ifname-indstillingerne, og netværket "
10389 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
10391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
10392 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10393 msgstr "Upstream-resolvere vil blive forespurgt i rækkefølgen af resolv-filen."
10395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
10401 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10402 msgstr "Brug <code>/etc/ethers</code>"
10404 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10409 msgid "Use DHCP advertised servers"
10410 msgstr "Brug DHCP-annoncerede servere"
10412 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10413 msgid "Use DHCP gateway"
10414 msgstr "Brug DHCP-gateway"
10416 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10418 msgstr "Brug DHCPv6"
10420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
10421 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10422 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10423 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10424 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10425 msgstr "Brug DNS-servere, der annonceres af peer"
10427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10428 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10429 msgstr "Brug ISO/IEC 3166 alpha2-landekoder."
10431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10432 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10433 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10437 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10438 msgstr "Brug MTU på tunnel interface"
10440 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10441 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10442 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10443 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10444 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10445 msgstr "Brug TTL på tunnel interface"
10447 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10448 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10449 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser (lag2)"
10451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10452 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10453 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser (lag2+3)"
10455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10457 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10460 "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser, stol på skb_flow_dissect "
10463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10464 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10465 msgstr "Brug som eksternt overlay (/overlay)"
10467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10468 msgid "Use as root filesystem (/)"
10469 msgstr "Brug som rodfilsystem (/)"
10471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10472 msgid "Use broadcast flag"
10473 msgstr "Brug broadcast-flag"
10475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
10476 msgid "Use builtin IPv6-management"
10477 msgstr "Brug indbygget IPv6-administration"
10479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
10480 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10481 msgid "Use custom DNS servers"
10482 msgstr "Brug brugerdefinerede DNS-servere"
10484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
10485 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10486 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10487 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10488 msgid "Use default gateway"
10489 msgstr "Brug standardgateway"
10491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
10492 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10493 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10494 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10495 msgid "Use gateway metric"
10496 msgstr "Brug gateway-metrik"
10498 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10499 msgid "Use legacy MAP"
10500 msgstr "Brug ældre MAP"
10502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10504 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10505 "instead of RFC7597"
10507 "Brug ældre MAP interface identifikator format (draft-ietf-softwire-map-00) i "
10508 "stedet for RFC7597"
10510 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10511 msgid "Use routing table"
10512 msgstr "Brug rutetabel"
10514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10515 msgctxt "nft nat flag persistent"
10516 msgid "Use same source and destination for each connection"
10517 msgstr "Brug samme kilde og destination for hver forbindelse"
10519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10520 msgid "Use system certificates"
10521 msgstr "Brug systemcertifikater"
10523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10524 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10525 msgstr "Brug systemcertifikater til den indre tunnel"
10527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
10529 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10530 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10531 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10532 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10533 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10535 "Brug knappen <em>Tilføj</em> for at tilføje en ny lease <em>MAC-adresse</em> "
10536 "identificerer værten, <em>IPv4-adresse</em> angiver den faste adresse, der "
10537 "skal bruges, og <em>Værtsnavn</em> tildeles som et symbolsk navn til den "
10538 "anmodende vært. Den valgfrie <em>Lease tid</em> kan bruges til at indstille "
10539 "ikke-standardiserede værtsspecifikke Lease tid, f.eks. 12 timer, 3d eller "
10542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10543 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10544 msgstr "Brug protokoloplysninger fra det øverste lag (lag3+4)"
10546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10548 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10550 "Brug protokoloplysninger for det øverste lag, afhængig af skb_flow_dissect "
10553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
10559 msgid "Used Key Slot"
10560 msgstr "Brugt nøgleplads"
10562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
10564 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10565 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10567 "Anvendes til to forskellige formål: RADIUS NAS-ID og 802.11r R0KH-ID. Ikke "
10568 "nødvendigt med normal WPA(2)-PSK."
10570 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10572 msgstr "Brugergruppe"
10574 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10575 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10576 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10577 msgstr "Brugercertifikat (PEM kodet)"
10579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10580 msgid "User identifier"
10583 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10584 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10585 msgid "User key (PEM encoded)"
10586 msgstr "Brugernøgle (PEM kodet)"
10588 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10589 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10590 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10591 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10592 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10594 msgstr "Brugernavn"
10596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10597 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10598 msgstr "Brug flowtabel <strong>%h</strong>"
10600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
10604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
10608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10609 msgctxt "MACVLAN mode"
10610 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10611 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
10615 msgid "VLAN (802.1ad)"
10616 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1444
10620 msgid "VLAN (802.1q)"
10621 msgstr "VLAN (802.1q)"
10623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10629 msgid "VLANs on %q"
10630 msgstr "VLANs på %q"
10632 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10636 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10637 msgid "VPN Local address"
10638 msgstr "VPN Lokal adresse"
10640 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10641 msgid "VPN Local port"
10642 msgstr "VPN Lokal port"
10644 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10645 msgid "VPN Protocol"
10646 msgstr "VPN Protokol"
10648 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10649 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10651 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10653 msgstr "VPN Server"
10655 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10656 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10657 msgstr "VPN-servercertifikatets SHA256-hash"
10659 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10660 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10661 msgid "VPN Server port"
10662 msgstr "VPN Server port"
10664 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10665 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10666 msgstr "VPN Serverens certifikat SHA1 hash"
10668 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10669 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10670 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10671 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (og andre) VPN)"
10673 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10677 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10678 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10679 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10681 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10682 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10683 msgid "VXLAN network identifier"
10684 msgstr "VXLAN Netværksidentifikator"
10686 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10687 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10688 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
10692 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10695 "Validering af DNS svar og cache DNSSEC data, kræver, at DNSSEC understøttes "
10698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10701 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10702 "the \"ca-bundle\" package"
10704 "Valider servercertifikat ved hjælp af indbygget system CA bundle, <br /> "
10705 "kræver \"ca-bundle\" pakken"
10707 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10708 msgid "Validation for all slaves"
10709 msgstr "Validering for alle slaver"
10711 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10712 msgid "Validation only for active slave"
10713 msgstr "Validering kun for aktiv slave"
10715 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10716 msgid "Validation only for backup slaves"
10717 msgstr "Validering kun for backup slaver"
10719 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10721 msgstr "Leverandør"
10723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10724 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10725 msgstr "Leverandørklasse, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
10727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
10728 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10730 "Verificere, at usignerede domænesvar virkelig kommer fra usignerede domæner."
10732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10733 msgid "Verifying the uploaded image file."
10734 msgstr "Verifikation af den uploadede image fil."
10736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
10742 msgid "Virtual Ethernet"
10743 msgstr "Virtuel Ethernet"
10745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10746 msgid "Virtual dynamic interface"
10747 msgstr "Virtuel dynamisk interface"
10749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10756 msgid "WEP Open System"
10757 msgstr "WEP Åbent System"
10759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10761 msgid "WEP Shared Key"
10762 msgstr "WEP Delt Nøgle"
10764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10765 msgid "WEP passphrase"
10766 msgstr "WEP adgangssætning"
10768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10769 msgid "WLAN roaming"
10770 msgstr "WLAN-roaming"
10772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10774 msgstr "WMM tilstand"
10776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10777 msgid "WNM Sleep Mode"
10778 msgstr "WNM dvaletilstand"
10780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
10781 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10782 msgstr "WNM dvaletilstand rettelser"
10784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10785 msgid "WPA passphrase"
10786 msgstr "WPA adgangssætning"
10788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10790 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10791 "and ad-hoc mode) to be installed."
10793 "WPA-kryptering kræver, at wpa_supplicant (for klienttilstand) eller hostapd "
10794 "(for AP- og ad hoc-tilstand) er installeret."
10796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10798 msgstr "WPS status"
10800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10801 msgid "Waiting for device..."
10802 msgstr "Venter på enhed..."
10804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10810 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10811 msgstr "Advarsel: Der er ikke gemte ændringer, som vil gå tabt ved genstart!"
10813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
10821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:917
10823 "When a host matches an entry then the special tag <em>known</em> is set. Use "
10824 "<em>known</em> to match all known hosts."
10826 "Når en vært matcher en post, er det specielle tag <em> kendt</em> "
10827 "indstillet. Brug <em> kendt</em> til at matche alle kendte værter."
10829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1069
10831 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10832 "preference value are considered first when allocating subnets."
10834 "Når der delegeres præfikser til flere downstreams, tages interfaces med en "
10835 "højere præferenceværdi først i betragtning ved tildeling af subnets."
10837 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10839 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10840 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10842 "Når netværkskodning er aktiveret, øges WiFi-gennemstrømningen ved at "
10843 "kombinere flere rammer til en enkelt ramme, hvilket reducerer den nødvendige "
10846 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10848 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10849 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10852 "Når den distribuerede ARP-tabel er aktiveret, danner den en ARP-cache for "
10853 "hele netværket, som hjælper klienter uden for netværket med at få ARP-svar "
10854 "meget mere pålideligt og uden stor forsinkelse."
10856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10858 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10861 "Når den er aktiveret, er gateway on-link, selvom gatewayen ikke matcher "
10862 "nogen interface præfiks"
10864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10866 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10867 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10868 "but no new hosts are learned."
10870 "Når det er aktiveret, tilføjes nye ARP-tabelposter fra modtagne gratuitous "
10871 "APR-anmodninger eller svar, ellers kun eksisterende tabelposter opdateres, "
10872 "men ingen nye værter er lært."
10874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10876 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10877 "off by default and blinking on system activity."
10879 "Når den er inverteret, lyser LED'en kontinuerligt og flimrer i stedet for at "
10880 "den er slukket som standard og blinker ved systemaktivitet."
10882 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10884 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10885 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10887 "Når mesh kører over flere WiFi-interfaces pr. node, er batman-adv i stand "
10888 "til at optimere trafikstrømmen for at opnå maksimal ydeevne."
10890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
10892 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10893 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10896 "Når du bruger en PSK, kan PMK'en genereres automatisk. Når den er aktiveret, "
10897 "anvendes nedenstående R0/R1-nøgleindstillinger ikke. Deaktiver dette for at "
10898 "anvende R0- og R1-nøgleindstillingerne."
10900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10902 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10903 "802.11a/802.11g rates."
10905 "Når QoS i Wi-Fi Multimedia-tilstand (WMM) er deaktiveret, kan klienterne "
10906 "være begrænset til 802.11a/802.11g-hastigheder."
10908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10910 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10911 "may be significantly reduced."
10913 "Hvis ESSID'et er skjult, kan det ske, at klienterne ikke kan roam, og at "
10914 "effektiviteten af sendetiden kan blive væsentligt reduceret."
10916 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10921 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10925 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10926 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10927 msgid "WireGuard Status"
10928 msgstr "WireGuard-status"
10930 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10931 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10932 msgid "WireGuard VPN"
10933 msgstr "WireGuard VPN"
10935 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10936 msgid "WireGuard peer is disabled"
10937 msgstr "WireGuard peer er deaktiveret"
10939 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10941 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10946 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10947 msgid "Wireless Adapter"
10948 msgstr "Trådløs adapter"
10950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10953 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10954 msgid "Wireless Network"
10955 msgstr "Trådløst netværk"
10957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10958 msgid "Wireless Overview"
10959 msgstr "Trådløs oversigt"
10961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10962 msgid "Wireless Security"
10963 msgstr "Trådløs sikkerhed"
10965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10966 msgid "Wireless configuration migration"
10967 msgstr "Migration af trådløs konfiguration"
10969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10972 msgid "Wireless is disabled"
10973 msgstr "Trådløs er deaktiveret"
10975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10978 msgid "Wireless is not associated"
10979 msgstr "Trådløs er ikke forbundet"
10981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10982 msgid "Wireless network is disabled"
10983 msgstr "Trådløst netværk er deaktiveret"
10985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10986 msgid "Wireless network is enabled"
10987 msgstr "Trådløst netværk er aktiveret"
10989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
10990 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10991 msgstr "Skriv modtagne DNS-forespørgsler til syslog."
10993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10994 msgid "Write system log to file"
10995 msgstr "Skriv systemlog til fil"
10997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10998 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10999 msgstr "XOR-politik (balance-xor, 2)"
11001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
11002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11003 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11007 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11008 msgid "Yes (none, 0)"
11009 msgstr "Ja (ingen, 0)"
11011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11013 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11014 "Do you really want to shut down the interface?"
11016 "Du ser ud til at være forbundet til enheden via \"%h\" interface. Vil du "
11017 "virkelig lukke interface ned?"
11019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
11021 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11022 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11023 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11025 "Du kan aktivere eller deaktivere installerede init-scripts her. Ændringerne "
11026 "vil blive anvendt efter en genstart af enheden.<br /><strong>Varsling: Hvis "
11027 "du deaktiverer vigtige init-scripts som \"network\", kan din enhed blive "
11028 "utilgængelig!</strong>"
11030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
11031 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11032 msgstr "Du kan tilføje flere akter for det samme mål."
11034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:673
11035 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11036 msgstr "Du kan tilføje flere akter for det samme domæne."
11038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
11039 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11040 msgstr "Du kan tilføje flere unikke relæer til den samme lytteadresse."
11042 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
11043 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
11044 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11046 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11048 "Du skal aktivere JavaScript i din browser, ellers vil LuCI ikke fungere "
11051 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11053 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11056 "Du skal vælge et primært interface, som er inkluderet i de valgte slave "
11059 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11061 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11062 msgstr "Du skal vælge mindst ét ARP IP-mål, hvis ARP-overvågning er valgt!"
11064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11065 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11066 msgstr "ZRam kompressionsalgoritme"
11068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11069 msgid "ZRam Settings"
11070 msgstr "ZRam-indstillinger"
11072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11074 msgstr "ZRam Størrelse"
11076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
11077 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11078 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
11082 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11083 "possible, no browsers support SRV records.)"
11085 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Bemærk: _http er "
11086 "muligt, men ingen browsere understøtter SRV-poster.)"
11088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
11089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11091 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
11096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
11097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
11098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:103
11099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11101 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11103 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11104 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
11111 msgstr "automatisk"
11113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11114 msgid "automatic (disabled)"
11115 msgstr "automatisk (deaktiveret)"
11117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11118 msgid "automatic (enabled)"
11119 msgstr "automatisk (aktiveret)"
11121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1624
11129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11131 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11132 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11133 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11137 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
11189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
11190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
11191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
11192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11195 msgstr "deaktiveret"
11197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11199 msgid "driver default"
11200 msgstr "standard driver"
11202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11203 msgid "driver default (%s)"
11204 msgstr "standard driver (%s)"
11206 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
11207 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11208 msgstr "f.eks.: --proxy 10.10.10.10.10"
11210 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
11212 msgstr "f.eks.: dump"
11214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11218 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11219 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
11224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
11225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
11234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11236 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11238 msgstr "Videresend"
11240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11242 msgid "full-duplex"
11243 msgstr "fuld-duplex"
11245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11247 msgid "half-duplex"
11248 msgstr "halv-duplex"
11250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11251 msgid "hexadecimal encoded value"
11252 msgstr "hexadecimal kodet værdi"
11254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
11255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:313
11259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
11265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
11266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
11267 msgid "hybrid mode"
11268 msgstr "hybridtilstand"
11270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
11275 msgid "infinite (lease does not expire)"
11276 msgstr "uendelig (lease udløber ikke)"
11278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11280 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11285 msgid "key between 8 and 63 characters"
11286 msgstr "nøgle mellem 8 og 63 tegn"
11288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11289 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11290 msgstr "nøgle med enten 5 eller 13 tegn"
11292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
11296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
11297 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11298 msgstr "kendt-othernet (på et andet subnet)"
11300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
11301 msgid "managed config (M)"
11302 msgstr "administreret konfiguration (M)"
11304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11305 msgid "medium security"
11306 msgstr "medium sikkerhed"
11308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
11318 msgid "mobile home agent (H)"
11319 msgstr "mobile hjem agent (H)"
11321 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11322 msgid "netif_carrier_ok()"
11323 msgstr "netif_carrier_ok()"
11325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:223
11333 msgstr "intet link"
11335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11336 msgid "no override"
11337 msgstr "ingen tilsidesættelse"
11339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11341 msgid "non-empty value"
11342 msgstr "ikke-tom værdi"
11344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
11346 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11347 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11348 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11355 msgid "not present"
11356 msgstr "ikke til stede"
11358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
11365 msgid "on available prefix"
11366 msgstr "på tilgængeligt præfiks"
11368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11369 msgid "open network"
11370 msgstr "åbent netværk"
11372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
11373 msgid "other config (O)"
11374 msgstr "anden konfiguration (O)"
11376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11377 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11381 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11382 msgid "over a day ago"
11383 msgstr "for over en dag siden"
11385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11391 msgid "positive decimal value"
11392 msgstr "positiv decimalværdi"
11394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11395 msgid "positive integer value"
11396 msgstr "positiv integer værdi"
11398 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
11402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11403 msgid "randomly generated"
11404 msgstr "tilfældigt genereret"
11406 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11408 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11409 "single packet rather than many small ones"
11411 "reducerer overhead ved at samle og aggregere afsendermeddelelser i en enkelt "
11412 "pakke i stedet for mange små pakker"
11414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
11415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
11416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
11418 msgstr "relætilstand"
11420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
11424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
11429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
11430 msgid "server mode"
11431 msgstr "servertilstand"
11433 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
11434 msgid "sstpc Log-level"
11435 msgstr "sstpc Log-niveau"
11437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11438 msgid "strong security"
11439 msgstr "stærk sikkerhed"
11441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
11446 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11447 msgstr "tidsenheder (TUs / 1,024 ms) [1000-65535]"
11449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11451 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11452 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11455 "uHTTPd tilbyder <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> "
11456 "eller <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> "
11459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11460 msgid "unique value"
11461 msgstr "unik værdi"
11463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11468 msgid "unknown version"
11469 msgstr "ukendt version"
11471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
11472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:959
11473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:989
11474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11477 msgstr "ubegrænset"
11479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11487 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11488 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11489 msgid "unspecified"
11490 msgstr "uspecificeret"
11492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11493 msgid "unspecified -or- create:"
11494 msgstr "uspecificeret - eller - opret:"
11496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11503 msgid "valid IP address"
11504 msgstr "gyldig IP-adresse"
11506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11507 msgid "valid IP address or prefix"
11508 msgstr "gyldig IP-adresse eller præfiks"
11510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11511 msgid "valid IPv4 CIDR"
11512 msgstr "gyldig IPv4 CIDR"
11514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11516 msgid "valid IPv4 address"
11517 msgstr "gyldig IPv4-adresse"
11519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11520 msgid "valid IPv4 address or network"
11521 msgstr "gyldig IPv4-adresse eller netværk"
11523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11524 msgid "valid IPv4 address:port"
11525 msgstr "gyldig IPv4-adresse:port"
11527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11528 msgid "valid IPv4 network"
11529 msgstr "gyldigt IPv4-netværk"
11531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11532 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11533 msgstr "gyldig IPv4 eller IPv6-CIDR"
11535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11536 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11537 msgstr "gyldig IPv4-præfiksværdi (0-32)"
11539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11540 msgid "valid IPv6 CIDR"
11541 msgstr "gyldig IPv6 CIDR"
11543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11545 msgid "valid IPv6 address"
11546 msgstr "gyldig IPv6-adresse"
11548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11549 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11550 msgstr "gyldig IPv6-adresse eller præfiks"
11552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11553 msgid "valid IPv6 host id"
11554 msgstr "gyldigt IPv6-værts-id"
11556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11557 msgid "valid IPv6 network"
11558 msgstr "gyldigt IPv6-netværk"
11560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11561 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11562 msgstr "gyldig IPv6-præfiksværdi (0-128)"
11564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11565 msgid "valid MAC address"
11566 msgstr "gyldig MAC-adresse"
11568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11569 msgid "valid UCI identifier"
11570 msgstr "gyldigt UCI-id"
11572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11573 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11574 msgstr "gyldigt UCI-id, værtsnavn eller IP-adresseområde"
11576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11578 msgid "valid address:port"
11579 msgstr "gyldig adresse:port"
11581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11583 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11584 msgstr "gyldig dato (YYYY-MM-DD)"
11586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11587 msgid "valid decimal value"
11588 msgstr "gyldig decimalværdi"
11590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11591 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11592 msgstr "gyldig hexadecimal WEP-nøgle"
11594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11595 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11596 msgstr "gyldig hexadecimal WPA-nøgle"
11598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11599 msgid "valid host:port"
11600 msgstr "gyldig vært:port"
11602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11607 msgid "valid hostname"
11608 msgstr "gyldigt værtsnavn"
11610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11611 msgid "valid hostname or IP address"
11612 msgstr "gyldigt værtsnavn eller IP-adresse"
11614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11615 msgid "valid integer value"
11616 msgstr "gyldig integer værdi"
11618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11619 msgid "valid multicast MAC address"
11620 msgstr "gyldig multicast MAC-adresse"
11622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11624 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11625 "\"/\", \"%\" or spaces"
11627 "gyldigt netværksenhedsnavn mellem 1 og 15 tegn, der ikke indeholder \":\", "
11628 "\"/\", \"%\" eller mellemrum"
11630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11631 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11632 msgstr "gyldigt netværksenhedsnavn, ikke \".\" eller \"...\""
11634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11635 msgid "valid network in address/netmask notation"
11636 msgstr "gyldigt netværk i adresse/netmaske-notation"
11638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11639 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11640 msgstr "gyldigt telefonciffer (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" eller \".\")"
11642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11644 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11645 msgstr "gyldig port eller portområde (port1-port2)"
11647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11649 msgid "valid port value"
11650 msgstr "gyldig portværdi"
11652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11653 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11654 msgstr "gyldig tid (HH:MM:SS)"
11656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11657 msgid "value between %d and %d characters"
11658 msgstr "værdi mellem %d og %d tegn"
11660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11661 msgid "value between %f and %f"
11662 msgstr "værdi mellem %f og %f"
11664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11665 msgid "value greater or equal to %f"
11666 msgstr "værdi større end eller lig med %f"
11668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11669 msgid "value smaller or equal to %f"
11670 msgstr "værdi mindre end eller lig med %f"
11672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11673 msgid "value with %d characters"
11674 msgstr "værdi med %d tegn"
11676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11677 msgid "value with at least %d characters"
11678 msgstr "værdi med mindst %d tegn"
11680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11681 msgid "value with at most %d characters"
11682 msgstr "værdi med højst %d tegn"
11684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11685 msgid "weak security"
11686 msgstr "svag sikkerhed"
11688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11697 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11701 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11702 #~ msgstr "Modem bearer teardown er i gang."
11704 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11705 #~ msgstr "Modemafbrydelse i gang. Vent venligst."
11707 #~ msgid "Modem is disabled."
11708 #~ msgstr "Modem er deaktiveret."
11710 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11711 #~ msgstr "IPv6-suffiks (hex)"
11713 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11714 #~ msgstr "Bilag A + L + M (alle)"
11716 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11717 #~ msgstr "Bilag A G.992.1"
11719 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11720 #~ msgstr "Bilag A G.992.2"
11722 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11723 #~ msgstr "Bilag A G.992.3"
11725 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11726 #~ msgstr "Bilag A G.992.5"
11728 #~ msgid "Annex B (all)"
11729 #~ msgstr "Bilag B (alle)"
11731 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11732 #~ msgstr "Bilag B G.992.1"
11734 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11735 #~ msgstr "Bilag B G.992.3"
11737 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11738 #~ msgstr "Bilag B G.992.5"
11740 #~ msgid "Annex J (all)"
11741 #~ msgstr "Bilag J (alle)"
11743 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11744 #~ msgstr "Bilag L G.992.3 POTS 1"
11746 #~ msgid "Annex M (all)"
11747 #~ msgstr "Bilag M (alle)"
11749 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11750 #~ msgstr "Bilag M G.992.3"
11752 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11753 #~ msgstr "Bilag M G.992.5"
11755 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11756 #~ msgstr "ATU-C-systemleverandør-id"
11758 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11759 #~ msgstr "ACTATP (Aggregate Transmit Power)"
11761 #~ msgctxt "VLAN port state"
11762 #~ msgid "Do not participate"
11763 #~ msgstr "Deltag ikke"
11765 #~ msgctxt "VLAN port state"
11766 #~ msgid "Egress tagged"
11767 #~ msgstr "Egress tagget"
11769 #~ msgctxt "VLAN port state"
11770 #~ msgid "Egress untagged"
11771 #~ msgstr "Egress utagget"
11773 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11774 #~ msgstr "Fejlede sekunder (ES)"
11776 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11777 #~ msgstr "Fecs (Forward Error Correction Seconds)"
11779 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11780 #~ msgstr "Header Error Code Errors (HEC)"
11783 #~ msgstr "Latency"
11785 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11786 #~ msgstr "Linjedæmpning (LATN)"
11788 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11789 #~ msgstr "Sekunder med tab af signal (LOSS)"
11791 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11792 #~ msgstr "Max. opnåelig datahastighed (ATTNDR)"
11794 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11795 #~ msgstr "Støjmargin (SNR)"
11797 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11798 #~ msgstr "Ikke-forebyggende CRC-fejl (CRC_P)"
11800 #~ msgid "Power Management Mode"
11801 #~ msgstr "Strømstyringstilstand"
11803 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11804 #~ msgstr "Forudgående CRC-fejl (CRCP_P)"
11806 #~ msgctxt "VLAN port state"
11807 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11808 #~ msgstr "Primært VLAN ID"
11810 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11811 #~ msgstr "Alvorligt fejlbehæftede sekunder (SES)"
11813 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11814 #~ msgstr "Signaldæmpning (SATN)"
11816 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11817 #~ msgstr "Ikke-tilgængelige sekunder (UAS)"
11820 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11821 #~ "and names with underscores)."
11823 #~ "Undgå at udløse unødvendige opkaldsforbindelser på anmodning (filtrerer "
11824 #~ "SRV/SOA akter og navne med understregninger)."
11826 #~ msgid "Filter useless"
11827 #~ msgstr "Filter ubrugelig"
11829 #~ msgid "Network Utilities"
11830 #~ msgstr "Netværksværktøjer"
11832 #~ msgid "Back to configuration"
11833 #~ msgstr "Tilbage til konfiguration"
11835 #~ msgid "Close list..."
11836 #~ msgstr "Luk liste..."
11838 #~ msgid "Internal Server Error"
11839 #~ msgstr "Intern serverfejl"
11841 #~ msgid "No files found"
11842 #~ msgstr "Ingen filer fundet"
11844 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11845 #~ msgstr "Beklager, serveren stødte på en uventet fejl."
11847 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11849 #~ "Videresend ikke forespørgsler, som ikke kan besvares af offentlige "
11852 #~ msgid "Import peer configuration…"
11853 #~ msgstr "Importer peer-konfiguration…"
11855 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
11856 #~ msgstr "Indsæt eller træk WireGuard-konfigurationsfilen…"
11858 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
11859 #~ msgstr "PublicKey-indstillingen mangler eller er ugyldig"
11861 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11862 #~ msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
11865 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11866 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
11867 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
11868 #~ "extracted from the configuration."
11870 #~ "For at importere en WireGuard-klientkonfiguration, f.eks. leveret af en "
11871 #~ "kommerciel VPN-udbyder, skal du trække filen <em>*.conf</em> eller "
11872 #~ "indsætte dens indhold i tekstfeltet nedenfor. De relevante indstillinger "
11873 #~ "vil automatisk blive udtrukket fra konfigurationen."
11876 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11879 #~ "En tilfældig, genereret \"PrivateKey\", nøglen vil ikke blive gemt på "
11882 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11884 #~ "For at få understøttelse af QR-koder skal du installere pakken qrencode!"
11886 #~ msgid "Generate Key"
11887 #~ msgstr "Generer nøgle"
11889 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11890 #~ msgstr "Generer en ny QR-kode"
11892 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11893 #~ msgstr "Generer ny QR-kode"
11895 #~ msgid "Hide QR-Code"
11896 #~ msgstr "Skjul QR-kode"
11898 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11899 #~ msgstr "Hvis den er tilgængelig, klientens \"PresharedKey\""
11902 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11903 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11905 #~ "Hvis der er nogen ikke-gemte ændringer for denne klient, bedes du gemme "
11906 #~ "konfigurationen, før du genererer en QR-kode"
11908 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11909 #~ msgstr "Indlæser QR-kode..."
11911 #~ msgid "No peers defined yet"
11912 #~ msgstr "Ingen peers defineret endnu"
11915 #~ msgstr "QR-kode"
11917 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11918 #~ msgstr "Påkrævet. Base64-kodet offentlig nøgle for peer."
11920 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11921 #~ msgstr "Den \"Offentlig nøgle\" for dette wg-interface"
11924 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11925 #~ "button click and transfers the following information:"
11927 #~ "QR-koden fungerer via wg-interface, den opdateres ved hvert klik på en "
11928 #~ "knap og overfører følgende oplysninger:"
11931 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11934 #~ "Listen over denne klients \"Tilladte IP'er\" eller \"0.0.0.0/0, ::/0\", "
11935 #~ "hvis den ikke er konfigureret"
11937 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
11938 #~ msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen. Original: %s"
11940 #~ msgctxt "nft meta oif"
11941 #~ msgid "Engress device id"
11942 #~ msgstr "Engress enheds-id"
11944 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11945 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
11947 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11948 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
11950 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11951 #~ msgstr "Ingen nftables regelsæt belastning"
11954 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
11955 #~ "interface prefix"
11957 #~ "Når den er aktiveret, er gatewayen på linket, selvom gatewayen ikke "
11958 #~ "matcher nogen interface præfiks"
11960 #~ msgid "Default %d"
11961 #~ msgstr "Standard %d"
11963 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
11964 #~ msgstr "Loginanmodningen mislykkedes med fejl: %h"
11966 #~ msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
11967 #~ msgstr "Kassér upstream RFC1918-svar."