3 "PO-Revision-Date: 2023-11-09 02:04+0000\n"
4 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
5 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/da/>"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
13 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
14 msgid "!known (not known)"
15 msgstr "ukendt (ikke kendt)"
17 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
18 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
19 msgid "\"%h\" table \"%h\""
20 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
22 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
26 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
30 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
31 msgid "%d invalid field(s)"
32 msgstr "%d ugyldigt(e) felt(er)"
34 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
46 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
47 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
48 msgstr "%s er umærket i flere VLANs!"
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
55 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
56 msgstr "(%d minut vindue, %d sekund interval)"
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
69 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
70 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
71 msgid "(no interfaces attached)"
72 msgstr "(ingen interfaces tilknyttet)"
74 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
75 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
79 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
80 msgid "-- Additional Field --"
81 msgstr "-- Yderligere felt --"
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
90 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
91 msgid "-- Please choose --"
92 msgstr "-- Vælg venligst --"
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
97 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
99 msgstr "-- brugerdefineret --"
101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
103 msgid "-- match by label --"
104 msgstr "-- match efter etiket --"
106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
108 msgid "-- match by uuid --"
109 msgstr "-- match efter uuid --"
111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
114 msgid "-- please select --"
115 msgstr "-- vælg venligst --"
117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
118 msgctxt "sstp log level value"
122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
123 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
125 "0 = bruger ikke RSSI-tærskel, 1 = ændrer ikke driverens standardindstilling"
127 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
128 msgctxt "sstp log level value"
132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
133 msgid "1 Minute Load:"
134 msgstr "1 minuts belastning:"
136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
137 msgctxt "nft amount of flags"
139 msgid_plural "%d flags"
143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:898
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
145 msgid "12h (12 hours - default)"
146 msgstr "12t (12 timer - standard)"
148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
149 msgid "15 Minute Load:"
150 msgstr "15 minutters belastning:"
152 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
153 msgctxt "sstp log level value"
157 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
158 msgctxt "sstp log level value"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:897
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
165 msgstr "3t (3 timer)"
167 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
168 msgctxt "sstp log level value"
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
173 msgid "4-character hexadecimal ID"
174 msgstr "4 tegn hexadecimalt ID"
176 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
178 msgid "464XLAT (CLAT)"
179 msgstr "464XLAT (CLAT)"
181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
182 msgid "5 Minute Load:"
183 msgstr "5 minutters belastning:"
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
187 msgid "5m (5 minutes)"
188 msgstr "5m (5 minutter)"
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
191 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
192 msgstr "6-oktet-identifikator som en hex-streng - ingen kolon"
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
204 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
205 msgstr "802.11k: Aktiver beacon-rapport via radiomålinger."
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
208 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
209 msgstr "802.11k: Aktiver naborapport via radiomålinger."
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
212 msgid "802.11r Fast Transition"
213 msgstr "802.11r hurtig overgang"
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
216 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
217 msgstr "802.11v: BSS Max inaktiv. Enheder: sekunder."
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
220 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
221 msgstr "802.11v: Basic Service Set (BSS) overgangsstyring."
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
224 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
225 msgstr "802.11v: Annoncering af lokal tidszone i management frames."
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
229 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
231 "802.11v: Proxy ARP gør det muligt for ikke-AP STA at forblive i "
232 "strømsparetilstand i længere tid."
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
235 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
236 msgstr "802.11v: Tidsannoncering i management frames."
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
240 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
243 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Dvaletilstand (udvidet "
244 "dvaletilstand for stationer)."
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
248 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
249 "reinstallation attacks."
251 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Dvaletilstand rettelser: "
252 "Forhindrer geninstallationsangreb."
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
255 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
256 msgstr "802.11w Association SA Query maksimal timeout"
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
259 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
261 "802.11w Association SA-forespørgsel efter timeout for fornyet forespørgsel"
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
264 msgid "802.11w Management Frame Protection"
265 msgstr "802.11w Management Frame Beskyttelse"
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
268 msgid "802.11w maximum timeout"
269 msgstr "802.11w maksimal timeout"
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
272 msgid "802.11w retry timeout"
273 msgstr "802.11w genforsøg timeout"
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
276 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
277 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
280 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
281 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
284 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
285 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmaske"
287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
288 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
289 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
292 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
293 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Navn"
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
296 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
297 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
300 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
301 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum længde"
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
304 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
305 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flag"
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
308 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
309 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hopgrænse"
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
312 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
313 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Levetid"
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
316 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
317 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
320 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
321 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-tjeneste"
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
325 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
328 "<code>/#/</code> matcher ethvert domæne. <code>/example.com/</code> "
329 "returnerer NXDOMAIN."
331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
333 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
334 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
336 "<code>/example.com/#</code> returnerer NULL-adresser (<code>0.0.0.0</code> "
337 "og <code>::</code>) for example.com og dets underdomæner."
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
340 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
341 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
342 msgstr "<var>%s</var> større end <strong>%s</strong>"
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
345 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
346 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
347 msgstr "<var>%s</var> større end eller lig med <strong>%s</strong>"
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
350 msgctxt "nft set match expression"
351 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
352 msgstr "<var>%s</var> i sæt <strong>%s</strong>"
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
355 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
356 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
357 msgstr "<var>%s</var> er <strong>%s</strong>"
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
360 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
361 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
362 msgstr "<var>%s</var> er en af <strong>%s</strong>"
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
365 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
366 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
367 msgstr "<var>%s</var> mindre end <strong>%s</strong>"
369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
370 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
371 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
372 msgstr "<var>%s</var> mindre end eller lig med <strong>%s</strong>"
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
375 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
376 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
377 msgstr "<var>%s</var> ikke <strong>%s</strong>"
379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
380 msgctxt "nft not in set match expression"
381 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
382 msgstr "<var>%s</var> ikke i sæt <strong>%s</strong>"
384 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
386 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
387 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
388 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
389 "entirely (which is the default setting)."
391 "En batman-adv node kan enten køre i servertilstand (deler sin "
392 "internetforbindelse med mesh) eller i klienttilstand (søger efter den bedst "
393 "egnede internetforbindelse i mesh) eller have gateway-understøttelsen slået "
394 "helt fra (som er standardindstillingen )."
396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
397 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
398 msgstr "Der findes allerede en konfiguration for enheden \"%s\""
400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
401 msgid "A directory with the same name already exists."
402 msgstr "Der findes allerede en mappe med samme navn."
404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
405 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
406 msgstr "Der er behov for et nyt login, da godkendelsessessionen er udløbet."
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
409 msgid "A43C + J43 + A43"
410 msgstr "A43C + J43 + A43"
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
413 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
414 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
421 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
422 msgstr "ADSL (G.992.1) Bilag A"
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
425 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
426 msgstr "ADSL (G.992.1) Bilag B"
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
429 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
430 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag A/L/M"
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
433 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
434 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag A/L/M + VDSL2 Bilag A/B/C"
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
437 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
438 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B"
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
441 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
442 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B + VDSL2 Bilag A/B/C"
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
445 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
446 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B/J"
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
449 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
450 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B/J + VDSL2 Bilag A/B/C"
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
453 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
454 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag M"
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
457 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
458 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag A"
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
461 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
462 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag B"
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
465 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
466 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag L"
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
469 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
470 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag M"
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
473 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
474 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Bilag A"
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
477 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
478 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Bilag B"
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
481 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
482 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Bilag M"
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
488 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
489 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
490 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
491 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
492 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
496 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
497 msgid "APN profile index"
498 msgstr "APN-profilindeks"
500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
505 msgid "ARP IP Targets"
508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
510 msgstr "ARP-interval"
512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
513 msgid "ARP Validation"
514 msgstr "ARP-validering"
516 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
517 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
518 msgstr "ARP-tilstand for at betragte en slave som værende oppe"
520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
521 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
522 msgstr "ARP-overvågning er ikke understøttet for den valgte politik!"
524 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
525 msgid "ARP retry threshold"
526 msgstr "ARP-tærskel for genforsøg"
528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
529 msgid "ARP traffic table \"%h\""
530 msgstr "ARP trafik tabel \"%h\""
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
534 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
535 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
536 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
538 "ARP, IPv4 og IPv6 (selv 802.1Q) med multicast-destinations-MAC-adresser "
539 "unicastes til STA MAC-adressen. Bemærk: Dette er ikke Directed Multicast "
540 "Service (DMS) i 802.11v. Bemærk: kan bryde modtagerens STA multicast-"
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
544 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
545 msgstr "ATM (asynkron overførselstilstand)"
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1636
552 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
553 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
554 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
558 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
559 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
563 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
564 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
565 "to dial into the provider network."
567 "ATM-broer udsætter indkapslet ethernet i AAL5-forbindelser som virtuelle "
568 "Linux-netværks interfaces , der kan bruges sammen med DHCP eller PPP til at "
569 "ringe ind på udbyderens netværk."
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
573 msgid "ATM device number"
574 msgstr "ATM-enhedsnummer"
576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
579 msgid "Absent Interface"
580 msgstr "Fraværende Interface"
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
583 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
585 "Accepter kun DNS-forespørgsler fra værter, hvis adresse er i et lokalt "
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
590 msgstr "Accepter lokalt"
592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
593 msgctxt "nft accept action"
594 msgid "Accept packet"
595 msgstr "Accepter pakke"
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
598 msgid "Accept packets with local source addresses"
599 msgstr "Accepter pakker med lokale kildeadresser"
601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
602 msgid "Access Concentrator"
603 msgstr "Adgangskoncentrator"
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
608 msgstr "Access Point"
610 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
611 msgid "Access Point Isolation"
612 msgstr "Adgangspunktsisolering"
614 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
615 msgid "Access Technologies"
616 msgstr "Adgangsteknologier"
618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
623 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
628 msgid "Active Connections"
629 msgstr "Aktive forbindelser"
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
633 msgid "Active DHCP Leases"
634 msgstr "Aktive DHCP leases"
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
638 msgid "Active DHCPv6 Leases"
639 msgstr "Aktive DHCPv6 Leases"
641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
642 msgid "Active IPv4 Routes"
643 msgstr "Aktive IPv4-ruter"
645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
646 msgid "Active IPv4 Rules"
647 msgstr "Aktive IPv4-regler"
649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
650 msgid "Active IPv6 Routes"
651 msgstr "Aktive IPv6-ruter"
653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
654 msgid "Active IPv6 Rules"
655 msgstr "Aktive IPv6-regler"
657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
658 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
659 msgstr "Politik for aktiv sikkerhedskopiering (active-backup, 1)"
661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
663 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
668 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
669 msgstr "Adaptiv load balancing (balance-alb, 6)"
671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
672 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
673 msgstr "Adaptiv load balancing af transmission (balance-tlb, 5)"
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
691 msgid "Add ATM Bridge"
692 msgstr "Tilføj ATM-bro"
694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
695 msgid "Add IPv4 address…"
696 msgstr "Tilføj IPv4-adresse…"
698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
699 msgid "Add IPv6 address…"
700 msgstr "Tilføj IPv6-adresse…"
702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
703 msgid "Add LED action"
704 msgstr "Tilføj LED-handling"
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1375
711 msgid "Add device configuration"
712 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration"
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315
715 msgid "Add device configuration…"
716 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration…"
718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
720 msgstr "Tilføj Instans"
722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
726 msgstr "Tilføj nøgle"
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
729 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
730 msgstr "Tilføj lokalt domæne-suffiks til navne, der serveres fra hosts-filer."
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1199
734 msgid "Add new interface..."
735 msgstr "Tilføj nyt interface..."
737 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:945
742 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
743 msgstr "Tilføj statisk fremad og omvendt DNS-poster til denne vært."
745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
746 msgid "Add to Blacklist"
747 msgstr "Tilføj til sortliste"
749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
750 msgid "Add to Whitelist"
751 msgstr "Tilføj til hvidliste"
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
754 msgid "Additional hosts files"
755 msgstr "Yderligere værtsfiler"
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
758 msgid "Additional servers file"
759 msgstr "Yderligere servere fil"
761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
775 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
776 msgstr "Adressefamilier af \"Relay from\" og \"Relay to adresse\" skal matche."
778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
779 msgctxt "nft meta nfproto"
780 msgid "Address family"
781 msgstr "Adresse familie"
783 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
784 msgid "Address setting is invalid"
785 msgstr "Adresseindstillingen er ugyldig"
787 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
788 msgid "Address to access local relay bridge"
789 msgstr "Adresse for at få adgang til lokal relæbro"
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
795 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
796 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
797 msgid "Administration"
798 msgstr "Administration"
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
809 msgid "Advanced Settings"
810 msgstr "Avancerede indstillinger"
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
813 msgid "Advanced device options"
814 msgstr "Avancerede enhedsindstillinger"
816 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:34
818 "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be manually "
821 "Afer at foretage ændringer i netværk ved hjælp af CNI-protokollen, skal "
822 "netværket manuelt genstartes."
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
828 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
829 msgid "Aggregate Originator Messages"
830 msgstr "Aggregerede meddelelser fra afsender"
832 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
833 msgid "Aggregation Selection Logic"
834 msgstr "Aggregationsvalgslogik"
836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
837 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
838 msgstr "Aggregator: Alle slaver er nede eller har ingen slaver (stabil, 0)"
840 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
842 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
843 "state changes (count, 2)"
845 "Aggregator: Valgt efter det største antal porte + tilføjede/fjernede slaver "
846 "eller tilstandsændringer (antal, 2)"
848 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
849 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
851 "Aggregator: Slave tilføjet/fjernet eller tilstandsændringer (båndbredde, 1)"
853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
858 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
860 msgid "Alias Interface"
861 msgstr "Alias Interface"
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
864 msgid "Alias of \"%s\""
865 msgstr "Alias for \"%s\""
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
869 msgstr "Alle servere"
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
873 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
876 "Tildel IP-adresser sekventielt, startende fra den lavest tilgængelige "
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
880 msgid "Allocate IPs sequentially"
881 msgstr "Tildel IP'er sekventielt"
883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
884 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
885 msgstr "Tillad <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> adgangskodegodkendelse"
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
888 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
889 msgstr "Tillad AP-tilstand til at afbryde STA'er baseret på lav ACK-tilstand"
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
892 msgid "Allow all except listed"
893 msgstr "Tillad alle undtagen angivet"
895 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
896 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
897 msgstr "Tillad fuld UCI-adgang for ældre applikationer"
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
900 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
901 msgstr "Tillader gamle 802.11b-hastigheder"
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
904 msgid "Allow listed only"
905 msgstr "Tillad kun anførte"
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
908 msgid "Allow localhost"
909 msgstr "Tillad localhost"
911 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
912 msgid "Allow rebooting the device"
913 msgstr "Tillad genstart af enheden"
915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
916 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
918 "Tillad fjernværter at oprette forbindelse til lokale SSH-porte, der er "
921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
922 msgid "Allow root logins with password"
923 msgstr "Tillad rodlogon med adgangskode"
925 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
926 msgid "Allow system feature probing"
927 msgstr "Tillad undersøgelse af systemfunktioner"
929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
930 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
931 msgstr "Tillad brugeren <em>root</em> at logge ind med adgangskode"
933 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
934 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781
935 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
937 msgstr "Tilladte IP'er"
939 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
940 msgid "Allowed network technology"
941 msgstr "Tilladt netværksteknologi"
943 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
944 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
945 msgstr "Tilladte IP-indstillinger er ugyldige"
947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
952 msgid "Always off (kernel: none)"
953 msgstr "Altid slukket (kerne: ingen)"
955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
956 msgid "Always on (kernel: default-on)"
957 msgstr "Altid tændt (kerne: standard tændt)"
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
960 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
962 "Altid sende DHCP-indstillinger. Nogle gange er det nødvendigt, f.eks. med "
965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
967 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
968 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
970 "Brug altid 40 MHz-kanaler, selv om den sekundære kanal overlapper hinanden. "
971 "Brug af denne indstilling er ikke i overensstemmelse med IEEE 802.11n-2009!"
973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
974 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
975 msgstr "Antallet af prober til detektion af dobbeltadresse, der skal sendes"
977 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
978 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
979 msgstr "Antal sekunder at vente på, at modemmet bliver klar"
981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
982 msgid "An error occurred while saving the form:"
983 msgstr "Der opstod en fejl under lagring af formularen:"
985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
986 msgid "An optional, short description for this device"
987 msgstr "En valgfri, kort beskrivelse af denne enhed"
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
995 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
998 "Annoncer NAT64-præfiks i <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1002 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1003 msgstr "Annoncer denne enhed som IPv6 DNS-server."
1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
1007 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1010 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der findes en lokal IPv6-"
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
1015 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1016 "regardless of local default route availability."
1018 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der er et offentligt IPv6-"
1019 "præfiks tilgængeligt, uanset om der findes en lokal standardrute."
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
1023 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1024 "default route is present."
1026 "Annoncer denne enhed som standardrouter, uanset om der er et præfiks eller "
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
1030 msgid "Announced DNS domains"
1031 msgstr "Annoncerede DNS-domæner"
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
1034 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1035 msgstr "Annoncerede IPv6 DNS-servere"
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
1038 msgid "Anonymous Identity"
1039 msgstr "Anonym identitet"
1041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1042 msgid "Anonymous Mount"
1043 msgstr "Anonymt Mount"
1045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1046 msgid "Anonymous Swap"
1047 msgstr "Anonym Swap"
1049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1050 msgctxt "nft match any traffic"
1052 msgstr "Enhver pakke"
1054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1057 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1059 msgstr "Enhver zone"
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
1062 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1063 msgstr "Anvend DHCP-indstillinger på dette net. (Tomt = alle klienter)."
1065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
1066 msgid "Apply and keep settings"
1067 msgstr "Anvend og behold indstillinger"
1069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1070 msgid "Apply backup?"
1071 msgstr "Anvend backup?"
1073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
1074 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1075 msgstr "Anvendelse af anmodning mislykkedes med status <code>%h</code>"
1077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
1080 msgid "Apply unchecked"
1081 msgstr "Anvend ikke afkrydset"
1083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
1084 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1085 msgstr "Anvend med tilbagevenden efter forbindelsestab"
1087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
1088 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1089 msgstr "Anvendelse af konfigurationsændringer... %ds"
1091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1092 msgid "Architecture"
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
1101 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1103 "Tildele en del af en given længde af hvert offentligt IPv6-præfiks til dette "
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:917
1107 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1108 msgstr "Tildel nye, freeform tags til dette indlæg."
1110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
1111 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1113 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1115 "Tildel præfiksdele ved hjælp af dette hexadecimale subprefiks-id til dette "
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
1119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1120 msgid "Associated Stations"
1121 msgstr "Tilknyttede stationer"
1123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1124 msgid "Associations"
1127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1130 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1133 "Mindst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
1136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1139 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1142 "Højst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
1145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1146 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1148 "Forsøg på at aktivere konfigurerede monteringspunkter for tilsluttede enheder"
1150 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1151 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1153 msgstr "Auth gruppe"
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
1156 msgid "Authentication"
1157 msgstr "Godkendelse"
1159 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1160 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1161 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1162 msgid "Authentication Type"
1163 msgstr "Godkendelsestype"
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
1166 msgid "Authoritative"
1167 msgstr "Autoritativ"
1169 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1170 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1171 msgid "Authorization Required"
1172 msgstr "Autorisation påkrævet"
1174 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1175 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1176 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1177 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1178 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1179 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1188 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1189 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1190 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1191 msgstr "Automatisk Homenet (HNCP)"
1193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1194 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1195 msgstr "Kontroller automatisk filsystemet for fejl før montering"
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
1199 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1202 "Automatisk håndtering af flere uplink-interfaces ved hjælp af kildebaseret "
1205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1206 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1207 msgstr "Automatisk montering af filsystemer ved hotplug"
1209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1210 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1211 msgstr "Automatisk montering af swap ved hotplug"
1213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1214 msgid "Automount Filesystem"
1215 msgstr "Automount filsystem"
1217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1218 msgid "Automount Swap"
1219 msgstr "Automount Swap"
1221 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1222 msgid "Avahi IPv4LL"
1223 msgstr "Avahi IPv4LL"
1225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1227 msgstr "Tilgængelig"
1229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1241 msgstr "Gennemsnit:"
1243 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1244 msgid "Avoid Bridge Loops"
1245 msgstr "Undgå bro Loops"
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
1251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
1252 msgid "B43 + B43C + V43"
1253 msgstr "B43 + B43C + V43"
1255 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1256 msgid "BR / DMR / AFTR"
1257 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1260 msgid "BSS Transition"
1261 msgstr "BSS overgang"
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
1266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:407
1267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1275 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1276 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1277 msgid "Back to Overview"
1278 msgstr "Tilbage til Oversigt"
1280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:839
1281 msgid "Back to peer configuration"
1282 msgstr "Tilbage til peer-konfiguration"
1284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1288 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1289 msgid "Backup / Flash Firmware"
1290 msgstr "Backup / Flash Firmware"
1292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1293 msgid "Backup file list"
1294 msgstr "Liste over backup-filer"
1296 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1305 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1306 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1307 msgstr "Base64-kodet offentlig nøgle for dette interface til deling."
1309 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1310 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1311 msgid "Batman Device"
1312 msgstr "Batman-enhed"
1314 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1315 msgid "Batman Interface"
1316 msgstr "Batman interface"
1318 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1320 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1321 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1322 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1323 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1324 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1325 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1326 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1328 "Batman-adv har en indbygget lag 2-fragmentering for unicast-data, der "
1329 "strømmer gennem nettet, hvilket gør det muligt at køre batman-adv over "
1330 "grænseflader/forbindelser, der ikke tillader at øge MTU'en ud over Ethernet-"
1331 "standardpakke-størrelsen på 1500 bytes. Når fragmenteringen er aktiveret, "
1332 "vil batman-adv automatisk fragmentere for store pakker og defragmentere dem "
1333 "i den anden ende. Som standard er fragmenteringen aktiveret og inaktiv, hvis "
1334 "pakken passer, men det er muligt at deaktivere fragmenteringen helt."
1336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1337 msgid "Beacon Interval"
1338 msgstr "Beacon-interval"
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1341 msgid "Beacon Report"
1342 msgstr "Beacon Rapport"
1344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1346 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1347 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1348 "defined backup patterns."
1350 "Nedenfor er den bestemte liste over de filer, der skal sikkerhedskopieres. "
1351 "Den består af ændrede konfigurationsfiler markeret af opkg, vigtige "
1352 "basisfiler og de brugerdefinerede sikkerhedskopieringsmønstre."
1354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1355 msgid "Bind NTP server"
1356 msgstr "Bind NTP server"
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
1359 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1360 msgstr "Bind dynamisk til interfaces i stedet for wildcard-adresser."
1362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1366 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1367 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1368 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1369 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1370 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1371 msgid "Bind interface"
1372 msgstr "Bind interface"
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:676
1376 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1377 msgstr "Bind tjeneste akter til et domænenavn: angiv placeringen af tjenester."
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
1381 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1382 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1384 "Bind tjeneste akter til et domænenavn: Angiv placeringen af tjenester. Se <a "
1385 "href=\"%s\">RFC2782</a>."
1387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1391 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1392 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1393 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1394 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1395 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1396 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1397 msgstr "Bind tunnelen til dette interface (valgfrit)."
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1405 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1406 msgid "Bonding Mode"
1407 msgstr "Bonding Mode"
1409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1410 msgid "Bonding Policy"
1411 msgstr "Bonding Politik"
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1414 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1415 msgstr "Både \"Relay from\" og \"Relay to adresse\" skal specificeres."
1417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1418 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1423 msgctxt "MACVLAN mode"
1424 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1425 msgstr "Bro (understøtter direkte kommunikation mellem MAC VLANs)"
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1429 msgid "Bridge VLAN filtering"
1430 msgstr "Bro VLAN-filtrering"
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
1434 msgid "Bridge device"
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1439 msgid "Bridge port specific options"
1440 msgstr "Broportspecifikke indstillinger"
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1443 msgid "Bridge ports"
1446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1447 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1448 msgstr "Brotrafiktabel \"%h\""
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
1451 msgid "Bridge unit number"
1452 msgstr "Nummer på broenhed"
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1455 msgid "Bring up empty bridge"
1456 msgstr "Bring tom bro op"
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1459 msgid "Bring up on boot"
1460 msgstr "start op ved boot"
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1463 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1464 msgstr "start bro interface op, selv om der ikke er tilsluttet nogen porte"
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
1470 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1471 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1472 msgstr "Broadcast politik (broadcast, 3)"
1474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1483 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1485 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1486 "gateway certificate."
1488 "CA-certifikat (PEM-kodet; Brug i stedet for systemdækkende lager til at "
1489 "bekræfte gateway certifikatet."
1491 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1492 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1494 "CA-certifikat; hvis det er tomt, vil det blive gemt efter den første "
1497 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1501 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1502 msgid "CLAT configuration failed"
1503 msgstr "CLAT-konfiguration mislykkedes"
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
1510 msgid "CNAME or fqdn"
1511 msgstr "CNAME eller fqdn"
1513 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:7
1514 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1515 msgstr "CNI (eksternt administreret interface)"
1517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1518 msgid "CPU usage (%)"
1519 msgstr "CPU-forbrug (%)"
1521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1523 msgstr "Cachelagret"
1525 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1526 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1527 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1529 msgstr "Opkald mislykkedes"
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
1533 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1535 "Kan være nyttigt, hvis ISP har IPv6 navneservere, men ikke leverer IPv6 "
1538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1541 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1542 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1205
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
1546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1553 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1554 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1555 msgstr "Kan ikke parse konfiguration: %s"
1557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1558 msgctxt "Chain hook: forward"
1559 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1560 msgstr "Fang indgående pakker adresseret til andre værter"
1562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1563 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1564 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1565 msgstr "Fang indgående pakker før enhver routingbeslutning"
1567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1568 msgctxt "Chain hook: input"
1569 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1570 msgstr "Fang indgående pakker, der sendes til det lokale system"
1572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1573 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1574 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1575 msgstr "Fang udgående pakker efter enhver routingbeslutning"
1577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1578 msgctxt "Chain hook: output"
1579 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1580 msgstr "Fang udgående pakker, der stammer fra det lokale system"
1582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1583 msgctxt "Chain hook: ingress"
1584 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1585 msgstr "Fang pakker direkte efter at NIC har modtaget dem"
1587 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1591 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1595 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1596 msgid "Cell Location"
1597 msgstr "Celle placering"
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1600 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1601 msgstr "Certifikatbegrænsning (domæne)"
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1604 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1605 msgstr "Certifikatbegrænsning (SAN)"
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1608 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1609 msgstr "Certifikatbegrænsning (emne)"
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1612 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1613 msgstr "Certifikatbegrænsning (Wildcard)"
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1618 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1619 "`logread -f` during handshake for actual values"
1621 "Understreng til certifikatbegrænsning - f.eks. /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1622 ">Se `logread -f` under handshake for de faktiske værdier"
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1627 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1628 "Subject CN (exact match)"
1630 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1631 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (nøjagtigt match)"
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1636 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1637 "Subject CN (suffix match)"
1639 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1640 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (Suffiks match)"
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1645 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1646 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1648 "Certifikatbegrænsning(er) via Subject Alternate Name-værdier<br /"
1649 ">(understøttede attributter: EMAIL, DNS, URI) - f.eks. DNS:wifi.mycompany.com"
1651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1658 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1659 msgid "Chain hook \"%h\""
1660 msgstr "Kædekrog \"%h\""
1662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1667 msgid "Changes have been reverted."
1668 msgstr "Ændringerne er blevet tilbageført."
1670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1671 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1672 msgstr "Ændrer administratoradgangskoden for adgang til enheden"
1674 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
1679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404
1680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:372
1685 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1686 msgid "Channel Analysis"
1687 msgstr "Kanalanalyse"
1689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405
1690 msgid "Channel Width"
1691 msgstr "Kanalbredde"
1693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1694 msgid "Check filesystems before mount"
1695 msgstr "Kontroller filsystemer før montering"
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
1698 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1700 "Markér denne indstilling for at slette de eksisterende netværk fra denne "
1703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1704 msgid "Checking archive…"
1705 msgstr "Kontrol af arkiv…"
1707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1709 msgid "Checking image…"
1710 msgstr "Kontrol af billede…"
1712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1713 msgid "Choose mtdblock"
1714 msgstr "Vælg mtdblock"
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1719 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1720 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1721 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1724 "Vælg den firewallzone, som du vil tildele dette interface. Vælg "
1725 "<em>uspecificeret</em> for at fjerne interface fra den tilknyttede zone, "
1726 "eller udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere en ny zone og "
1727 "knytte interface til den."
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1731 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1732 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1734 "Vælg det eller de netværk, du vil knytte til denne trådløse interface, eller "
1735 "udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere et nyt netværk."
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1741 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1742 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1743 msgstr "Cisco UDP-indkapsling"
1745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1747 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1748 "configuration files."
1750 "Klik på \" Generer arkiv \" for at downloade et tar-arkiv med de aktuelle "
1751 "konfigurationsfiler."
1753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1755 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1756 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1758 "Klik på \"Save mtdblock\" for at downloade den angivne mtdblock-fil. "
1759 "(BEMÆRK: DENNE FUNKTION ER FOR PROFESSIONELLE! )"
1761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1764 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1769 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1770 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1771 msgstr "Klient-ID, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
1773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1779 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1784 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1786 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1787 "persist connection"
1789 "Luk inaktiv forbindelse efter det angivne antal sekunder, brug 0 for at "
1790 "opretholde forbindelsen"
1792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
1795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1798 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1799 msgid "Collecting data..."
1800 msgstr "Indsamler data..."
1802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1803 msgid "Collisions seen"
1804 msgstr "Collisioner set"
1806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1812 msgstr "Kommando OK"
1814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1815 msgid "Command failed"
1816 msgstr "Kommandoen mislykkedes"
1818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
1824 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1825 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1826 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1827 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1829 "Komplicerer angreb på geninstallation af nøgler på klientsiden ved at "
1830 "deaktivere retransmission af EAPOL-Key-rammer, der bruges til at installere "
1831 "nøgler. Denne løsning kan medføre interoperabilitetsproblemer og nedsat "
1832 "robusthed af nøgleforhandlingerne, især i miljøer med stor trafikbelastning."
1834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1838 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1839 msgstr "Beregner den udgående checksum (valgfrit)."
1841 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1843 msgstr "Konfigurationsfil"
1845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1847 msgid "Configuration"
1848 msgstr "Konfiguration"
1850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1851 msgid "Configuration Export"
1852 msgstr "Konfigurationseksport"
1854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
1855 msgid "Configuration changes applied."
1856 msgstr "Konfigurationsændringer er anvendt."
1858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
1859 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1860 msgstr "Konfigurationsændringer er blevet rullet tilbage!"
1862 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1863 msgid "Configuration failed"
1864 msgstr "Konfiguration mislykkedes"
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1868 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1869 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1870 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1871 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1872 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1875 "Konfigurerer datahastigheder baseret på dækningscelletætheden. Normal "
1876 "konfigurerer basishastighederne til 6, 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes "
1877 "ældre 802.11b-hastigheder, ellers til 5,5, 11 Mbps. Høj konfigurerer "
1878 "basishastighederne til 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes ældre 802.11b-"
1879 "hastigheder, ellers til 11 Mbps-hastigheden. Meget høj konfigurerer 24 Mbps "
1880 "som basishastighed. Der tilbydes ikke understøttede hastigheder, der er "
1881 "lavere end den minimale basishastighed."
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
1885 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1886 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1888 "Konfigurerer standard-routerannonceringen i <abbr title=\"Router "
1889 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser."
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
1893 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1894 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1895 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1896 "than or equal to the requested prefix."
1898 "Konfigurerer den minimumdelte præfikslængde, der er tildelt til en anmodning "
1899 "downstream-router, potentielt override en ønsket præfikslængde. Hvis den "
1900 "ikke er angivet, vil enheden tildele den mindste tilgængelige præfiks større "
1901 "end eller lig den ønskede præfiks."
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
1905 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1906 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1908 "Konfigurerer driftstilstanden for <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1909 "abbr>-tjenesten på denne interface."
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
1912 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1913 msgstr "Konfigurerer driftstilstanden for DHCPv6-tjenesten på denne interface."
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
1917 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1919 "Konfigurerer driftstilstanden for NDP-proxytjenesten på denne interface."
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1361
1923 msgstr "Konfigurer…"
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1926 msgid "Confirm disconnect"
1927 msgstr "Bekræft afbrydelse af forbindelsen"
1929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1930 msgid "Confirmation"
1931 msgstr "Bekræftelse"
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1942 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1943 msgid "Connection attempt failed"
1944 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes"
1946 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1947 msgid "Connection attempt failed."
1948 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes."
1950 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
1951 msgid "Connection endpoint"
1952 msgstr "Slutpunkt for forbindelse"
1954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1955 msgid "Connection lost"
1956 msgstr "Forbindelse afbrudt"
1958 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1960 msgstr "Forbindelser"
1962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1963 msgid "Connectivity change"
1964 msgstr "Forbindelsesændring"
1966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1967 msgctxt "nft ct state"
1968 msgid "Conntrack state"
1969 msgstr "Conntrack tilstand"
1971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1972 msgctxt "nft ct status"
1973 msgid "Conntrack status"
1974 msgstr "Conntrack status"
1976 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1977 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1979 "Slaven betragtes som værende oppe, når alle ARP-IP-mål kan nås (all, 1)"
1981 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1982 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1984 "Slaven betragtes som værende oppe, når et hvilket som helst ARP IP-mål kan "
1987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1990 msgid "Contents have been saved."
1991 msgstr "Indholdet er blevet gemt."
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2002 msgctxt "nft jump action"
2003 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2004 msgstr "Fortsæt om <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2007 msgid "Continue in calling chain"
2008 msgstr "Fortsæt i opkaldskæden"
2010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2011 msgctxt "Chain policy: accept"
2012 msgid "Continue processing unmatched packets"
2013 msgstr "Fortsæt med at behandle umatchede pakker"
2015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
2017 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2018 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2019 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2021 "Kunne ikke få adgang til enheden igen efter at have anvendt "
2022 "konfigurationsændringerne. Det kan være nødvendigt at genoprette "
2023 "forbindelsen, hvis du har ændret netværksrelaterede indstillinger, f.eks. IP-"
2024 "adressen eller de trådløse sikkerhedsoplysninger."
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2031 msgid "Country Code"
2034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2035 msgid "Coverage cell density"
2036 msgstr "Dækningscelletæthed"
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
2040 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2041 msgstr "Opret / Tildel firewall-zone"
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
2044 msgid "Create interface"
2045 msgstr "Opret interface"
2047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2052 msgid "Cron Log Level"
2053 msgstr "Cron-logniveau"
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2056 msgid "Current power"
2057 msgstr "Nuværende effekt"
2059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2060 msgctxt "nft meta hour"
2061 msgid "Current time"
2062 msgstr "Nuværende tid"
2064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2065 msgctxt "nft meta day"
2066 msgid "Current weekday"
2067 msgstr "Aktuel hverdag"
2069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2071 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2072 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2073 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2074 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2075 msgid "Custom Interface"
2076 msgstr "Brugerdefineret Interface"
2078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2080 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2081 "this, perform a factory-reset first."
2083 "Brugerdefinerede filer (certifikater, scripts) kan forblive på systemet. For "
2084 "at forhindre dette skal du først foretage en fabriksnulstilling."
2086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2087 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2088 msgstr "Brugerdefineret blitzinterval (kerne: timer)"
2090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2092 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2093 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2095 "Tilpasser enhedens adfærd <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>s, "
2096 "hvis det er muligt."
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2099 msgid "DAD transmits"
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
2115 msgid "DHCP Options"
2116 msgstr "DHCP-indstillinger"
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2120 msgstr "DHCP-server"
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2123 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2124 msgid "DHCP and DNS"
2125 msgstr "DHCP og DNS"
2127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2129 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2131 msgstr "DHCP klient"
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2134 msgid "DHCP-Options"
2135 msgstr "DHCP-indstillinger"
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
2139 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2142 "DHCPv4 <code>leasetime</code> anvendes som grænse og foretrukne levetid af "
2145 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2146 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2147 msgid "DHCPv6 client"
2148 msgstr "DHCPv6 klient"
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
2151 msgid "DHCPv6-Service"
2152 msgstr "DHCPv6-tjeneste"
2154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
2163 msgid "DNS forwardings"
2164 msgstr "DNS-videresendelser"
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
2167 msgid "DNS query port"
2168 msgstr "Port til DNS-forespørgsel"
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
2171 msgid "DNS search domains"
2172 msgstr "DNS-søgningsdomæner"
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
2175 msgid "DNS server port"
2176 msgstr "Port til DNS-server"
2178 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2179 msgid "DNS setting is invalid"
2180 msgstr "DNS indstillingen er ugyldig"
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
2186 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2187 msgid "DNS-Label / FQDN"
2188 msgstr "DNS-mærke / FQDN"
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
2195 msgid "DNSSEC check unsigned"
2196 msgstr "DNSSEC check usigneret"
2198 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2199 msgid "DPD Idle Timeout"
2200 msgstr "DPD Idle Timeout"
2202 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2203 msgid "DS-Lite AFTR address"
2204 msgstr "DS-Lite AFTR-adresse"
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
2207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
2216 msgid "DSL line mode"
2217 msgstr "DSL-linjemodus"
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2220 msgid "DTIM Interval"
2221 msgstr "DTIM interval"
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
2225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2231 msgstr "Datahastighed"
2233 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2234 msgid "Data Received"
2235 msgstr "Data modtaget"
2237 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2238 msgid "Data Transmitted"
2239 msgstr "Data Overført"
2241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
2247 msgid "Default router"
2248 msgstr "Standard router"
2250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2251 msgid "Default state"
2252 msgstr "Standardtilstand"
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2256 "Define additional DHCP options, for example "
2257 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2258 "servers to clients."
2260 "Definer yderligere DHCP-optioner, f.eks. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
2261 "code>\", som annoncerer forskellige DNS-servere til klienterne."
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2265 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2266 "but for outgoing frames"
2268 "Definerer en mapping af Linux-intern pakkeprioritet til VLAN-"
2269 "headerprioritet, men for udgående rammer"
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2273 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2274 "priority on incoming frames"
2276 "Definerer en mapping af VLAN-headerprioritet til Linux-intern pakkeprioritet "
2277 "på indgående frames"
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
2280 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2281 msgstr "Definerer en specifik MTU for denne rute"
2283 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:34
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
2288 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2289 msgstr "Delegere IPv6-præfikser"
2291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2296 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2297 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2298 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2308 msgid "Delete request failed: %s"
2309 msgstr "Anmodning om sletning mislykkedes: %s"
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2312 msgid "Delete this network"
2313 msgstr "Slet dette netværk"
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2316 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2317 msgstr "Meddelelsesinterval for meddelelse om levering af trafikinformation"
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2321 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2322 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2324 msgstr "Beskrivelse"
2326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2335 msgid "Designated master"
2336 msgstr "Udpeget master"
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2342 msgstr "Destination"
2344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2345 msgctxt "nft ip daddr"
2346 msgid "Destination IP"
2347 msgstr "Destination IP"
2349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2350 msgctxt "nft ip6 daddr"
2351 msgid "Destination IPv6"
2352 msgstr "Destination IPv6"
2354 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2355 msgid "Destination port"
2356 msgstr "Destinationsport"
2358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2359 msgctxt "nft ip dport"
2360 msgid "Destination port"
2361 msgstr "Destinationsport"
2363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2365 msgid "Destination zone"
2366 msgstr "Destination zone"
2368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2370 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1187
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
2376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2382 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:29
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2387 msgid "Device Configuration"
2388 msgstr "Enhedskonfiguration"
2390 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2391 msgid "Device Identifier"
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2395 msgid "Device is not active"
2396 msgstr "Enheden er ikke aktiv"
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2400 msgid "Device is restarting…"
2401 msgstr "Enheden genstarter…"
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2405 msgstr "Enhedens navn"
2407 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2408 msgid "Device not managed by ModemManager."
2409 msgstr "Enheden administreres ikke af ModemManager."
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
2412 msgid "Device not present"
2413 msgstr "Enheden er ikke til stede"
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
2420 msgid "Device unreachable!"
2421 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig!"
2423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2424 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2425 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig! Venter stadig på enheden..."
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2432 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2436 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2438 msgstr "Tast nummer"
2440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2453 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2456 "Deaktiver <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2457 "for denne Interface."
2459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2461 msgid "Disable DNS lookups"
2462 msgstr "Deaktivere DNS-opslag"
2464 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2465 msgid "Disable Encryption"
2466 msgstr "Deaktiver kryptering"
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2469 msgid "Disable Inactivity Polling"
2470 msgstr "Deaktivere opsamling af inaktivitet"
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2473 msgid "Disable this network"
2474 msgstr "Deaktivere dette netværk"
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
2480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2482 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2483 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2484 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2485 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2486 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2487 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2488 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2489 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2490 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2492 msgstr "Deaktiveret"
2494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2495 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2497 msgstr "Deaktiveret"
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2500 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2501 msgstr "Fjern tilknytning ved lav anerkendelse"
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
2505 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2507 "Kassér upstream svar, der indeholder <a href=\"%s\">RFC1918</a>-adresser."
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2514 msgstr "Afbryd forbindelsen"
2516 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2517 msgid "Disconnection attempt failed"
2518 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes"
2520 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2521 msgid "Disconnection attempt failed."
2522 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes."
2524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
2534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2535 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2536 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2541 msgid "Distance Optimization"
2542 msgstr "Afstandsoptimering"
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2545 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2546 msgstr "Afstand til det fjerneste netværksmedlem i meter."
2548 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2549 msgid "Distributed ARP Table"
2550 msgstr "Distribueret ARP-tabel"
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:931
2554 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2555 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2557 "Dnsmasq instance, som denne DHCP-værtssektion er bundet. Hvis det ikke er "
2558 "angivet, gælder afsnittet for alle dnsmasq-instanser."
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2562 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2563 "section is valid for all dnsmasq instances."
2565 "Dnsmasq-instans, som denne opstartssektion er bundet til. Hvis den ikke er "
2566 "angivet, er sektionen gyldig for alle dnsmasq-instanser."
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2570 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2571 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2574 "Dnsmasq er en let <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2575 "abbr>-server og <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-forwarder."
2577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
2578 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2579 msgstr "Cache ikke negative svar, f.eks. for ikke-eksisterende domæner."
2581 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2585 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2586 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2587 msgstr "Opret ikke værtsrute til peer (valgfrit)."
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
2590 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2591 msgstr "Videresend ikke DNS-forespørgsler uden prikker eller domænedele."
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
2594 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2595 msgstr "Videresend ikke reverse opslag for lokale netværk."
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
2598 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2599 msgstr "Lyt ikke på de angivne interfaces."
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
2602 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2603 msgstr "Tilbyder ikke DHCPv6-tjeneste på dette interface."
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
2607 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2610 "Du må ikke give proxy-proxy til <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2611 "Protocol\">NDP</abbr>-pakker."
2613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2614 msgid "Do not send a hostname"
2615 msgstr "Send ikke et værtsnavn"
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
2619 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2620 "abbr> messages on this interface."
2622 "Send ingen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
2623 "meddelelser på dette interface."
2625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2626 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2627 msgstr "Ønsker du virkelig at slette \"%s\" ?"
2629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2630 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2631 msgstr "Ønsker du virkelig at slette følgende SSH-nøgle?"
2633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2634 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2635 msgstr "Ønsker du virkelig at slette alle indstillinger?"
2637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2638 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2639 msgstr "Ønsker du virkelig at slette mappen \"%s\" rekursivt?"
2641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2642 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2643 msgstr "Vil du erstatte den nuværende PSK?"
2645 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2646 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2647 msgstr "Vil du erstatte de nuværende nøgler?"
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:713
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2656 msgid "Domain required"
2657 msgstr "Påkrævet domæne"
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
2660 msgid "Domain whitelist"
2661 msgstr "Domænehvidliste"
2663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2665 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2666 msgid "Don't Fragment"
2667 msgstr "Fragmentér ikke"
2669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2673 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2675 msgstr "Ned Forsinkelse"
2677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2678 msgid "Download backup"
2679 msgstr "Download backup"
2681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2682 msgid "Download mtdblock"
2683 msgstr "Download mtdblock"
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
2686 msgid "Downstream SNR offset"
2687 msgstr "Nedstrøms SNR offset"
2689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2691 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2692 "WireGuard interface."
2694 "Træk eller indsæt en gyldig <em>*.conf</em> fil nedenfor for at konfigurere "
2695 "det lokale WireGuard-interface."
2697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2698 msgid "Drag to reorder"
2699 msgstr "Træk for at omarrangere"
2701 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2702 msgid "Drop Duplicate Frames"
2703 msgstr "Drop dublerede Frames"
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2707 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2708 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2709 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2711 "Drop alle gratuitous ARP frames, for eksempel hvis der er en kendt god ARP "
2712 "proxy på netværket, og sådanne frames ikke skal bruges eller i tilfælde af "
2713 "802.11, må ikke bruges til at forhindre angreb."
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2717 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2718 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2719 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2721 "Drop alle uopfordrede naboannoncer, f.eks. hvis der er en kendt god NA-proxy "
2722 "på netværket, og sådanne frames ikke behøver at blive brugt, eller i "
2723 "tilfælde af 802.11, ikke må bruges for at forhindre angreb."
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2726 msgid "Drop gratuitous ARP"
2727 msgstr "Drop gratuitous ARP"
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2730 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2731 msgstr "Drop lag 2 multicast frames der indeholder IPv4 unicast-pakker."
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2734 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2735 msgstr "Drop lag 2 multicast frames der indeholder IPv6 unicast-pakker."
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2738 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2739 msgstr "Drop indlejret IPv4 unicast"
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2742 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2743 msgstr "Drop indlejret IPv6 unicast"
2745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2746 msgctxt "nft drop action"
2750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2751 msgctxt "Chain policy: drop"
2752 msgid "Drop unmatched packets"
2753 msgstr "Drop umatchede pakker"
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2756 msgid "Drop unsolicited NA"
2757 msgstr "Drop uopfordret NA"
2759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2760 msgid "Dropbear Instance"
2761 msgstr "Dropbear Instans"
2763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2765 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2766 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2768 "Dropbear tilbyder <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> netværks shell-"
2769 "adgang og en integreret <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2771 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2772 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2773 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2774 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2777 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2779 "Dynamisk <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2782 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2783 msgstr "Dynamisk Authorization Extension-klient."
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2786 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2787 msgstr "Dynamisk Authorization Extension port."
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2790 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2791 msgstr "Dynamisk Authorization Extension secret."
2793 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2794 msgid "Dynamic tunnel"
2795 msgstr "Dynamisk tunnel"
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2799 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2800 "having static leases will be served."
2802 "Dynamisk tildeling af DHCP-adresser til klienter. Hvis den er deaktiveret, "
2803 "vil kun klienter med statiske leases blive betjent."
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2806 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2807 msgstr "F.eks. <code>br-vlan</code> eller <code>brvlan</code>."
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2810 msgid "E.g. eth0, eth1"
2811 msgstr "F.eks. eth0, eth1"
2813 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2814 msgid "EA-bits length"
2815 msgstr "EA-bits længde"
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2822 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2823 msgstr "Hver STA er tildelt sit eget AP_VLAN interface."
2825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2828 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2829 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2837 msgstr "Rediger peer"
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
2840 msgid "Edit static lease"
2841 msgstr "Rediger statisk lease"
2843 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2845 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2848 "Rediger de rå konfigurationsdata ovenfor for at rette eventuelle fejl, og "
2849 "tryk på \"Save\" for at genindlæse siden."
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2852 msgid "Edit this network"
2853 msgstr "Rediger dette netværk"
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2856 msgid "Edit wireless network"
2857 msgstr "Rediger trådløst netværk"
2859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2860 msgctxt "nft rt mtu"
2861 msgid "Effective route MTU"
2862 msgstr "Effektiv rute MTU"
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2865 msgid "Egress QoS mapping"
2866 msgstr "Egress QoS-mapping"
2868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2869 msgctxt "nft meta oif"
2870 msgid "Egress device id"
2871 msgstr "Egress enheds-id"
2873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2874 msgctxt "nft meta oifname"
2875 msgid "Egress device name"
2876 msgstr "Egress enhedsnavn"
2878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2880 msgstr "Nødsituation"
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2887 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2888 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2890 "Aktiver / deaktiver peer. Genstart wireguard interface for at anvende "
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2895 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2898 "Aktiver <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2902 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2903 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
2906 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2907 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2912 msgid "Enable DNS lookups"
2913 msgstr "Aktiver DNS-opslag"
2915 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2916 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2917 msgstr "Aktiver dynamisk blanding af flows"
2919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2920 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2921 msgstr "Aktiver dynamisk opdatering af HE.net-slutpunktet"
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2925 msgstr "Aktiver IPv6"
2927 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2928 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2929 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2930 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling"
2932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2937 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2938 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2939 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling på PPP-forbindelsen"
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2942 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2943 msgstr "Aktiver IPv6 segment routing"
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2946 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2947 msgstr "Aktiver Jumbo Frame passthrough"
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2950 msgid "Enable MAC address learning"
2951 msgstr "Aktiver MAC-adresselæring"
2953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2954 msgid "Enable NTP client"
2955 msgstr "Aktiver NTP-klient"
2957 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2958 msgid "Enable Single DES"
2959 msgstr "Aktiver Single DES"
2961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
2962 msgid "Enable TFTP server"
2963 msgstr "Aktiver TFTP-server"
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2966 msgid "Enable VLAN filtering"
2967 msgstr "Aktiver VLAN-filtrering"
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2970 msgid "Enable VLAN functionality"
2971 msgstr "Aktiver VLAN-funktionalitet"
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
2974 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2975 msgstr "Aktiver WPS-knappen, kræver WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2979 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2980 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2981 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2983 "Aktiver automatisk omdirigering af <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2984 "Protocol\">HTTP</abbr>-anmodninger til <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2985 "Protocol Secure\">HTTPS</abbr>-porten."
2987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
2989 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2991 "Aktiver nedstrømsdelegering af IPv6-præfikser, der er tilgængelige på dette "
2994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
2995 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2996 msgstr "Aktiver modforanstaltninger til geninstallation af nøgler (KRACK)"
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2999 msgid "Enable learning and aging"
3000 msgstr "Aktiver læring og aldring"
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3003 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3004 msgstr "Aktiver spejling af indgående pakker"
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3007 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3008 msgstr "Aktiver spejling af udgående pakker"
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
3011 msgid "Enable multicast fast leave"
3012 msgstr "Aktiver multicast fast leave"
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3015 msgid "Enable multicast querier"
3016 msgstr "Aktiver multicast-querier"
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
3019 msgid "Enable multicast support"
3020 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast"
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
3024 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3026 "Aktiver pakkestyring på tværs af alle CPU'er. Kan hjælpe eller hæmme "
3027 "netværkshastigheden."
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3030 msgid "Enable promiscuous mode"
3031 msgstr "Aktiver promiscuous tilstand"
3033 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3034 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
3035 msgid "Enable rx checksum"
3036 msgstr "Aktiver rx-kontrolsum"
3038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3042 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3043 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast-trafik (valgfrit)."
3045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3047 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3048 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3049 msgstr "Aktiver DF-flaget (Don't Fragment) i de indkapslende pakker."
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3052 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3053 msgstr "Aktiver den indbyggede TFTP-server med enkeltinstans."
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3056 msgid "Enable this network"
3057 msgstr "Aktiver dette netværk"
3059 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3060 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
3061 msgid "Enable tx checksum"
3062 msgstr "Aktiver tx-kontrolsum"
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
3065 msgid "Enable unicast flooding"
3066 msgstr "Aktiver unicast-flooding"
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
3069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3072 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3073 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3078 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3079 msgstr "Aktiverer IGMP snooping på denne bro"
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
3083 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3086 "Gør det muligt at foretage hurtig roaming mellem adgangspunkter, der "
3087 "tilhører det samme mobilitetsområde"
3089 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3091 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3094 "Muliggør mere effektiv, gruppebevidst multicast-videresendelsesinfrastruktur "
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3098 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3099 msgstr "Aktiverer Spanning Tree-protokollen på denne bro"
3101 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3102 msgid "Encapsulation limit"
3103 msgstr "Indkapslingsgrænse"
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
3107 msgid "Encapsulation mode"
3108 msgstr "Indkapslingstilstand"
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3118 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3119 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
3124 msgid "Endpoint Host"
3125 msgstr "Slutpunkt vært"
3127 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
3128 msgid "Endpoint Port"
3129 msgstr "Slutpunktsport"
3131 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3132 msgid "Endpoint setting is invalid"
3133 msgstr "Slutpunktindstillingen er ugyldig"
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3136 msgid "Enforce IGMPv1"
3137 msgstr "Gennemtving IGMPv1"
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3140 msgid "Enforce IGMPv2"
3141 msgstr "Gennemtving IGMPv2"
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3144 msgid "Enforce IGMPv3"
3145 msgstr "Gennemtving IGMPv3"
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3148 msgid "Enforce MLD version 1"
3149 msgstr "Gennemtving MLD version 1"
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3152 msgid "Enforce MLD version 2"
3153 msgstr "Gennemtving MLD version 2"
3155 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3156 msgid "Enter custom value"
3157 msgstr "Angiv brugerdefineret værdi"
3159 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3160 msgid "Enter custom values"
3161 msgstr "Angiv brugerdefinerede værdier"
3163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3165 msgstr "Sletning..."
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3176 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3177 msgid "Error getting PublicKey"
3178 msgstr "Fejl ved hentning af Offentlig nøgle"
3180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3182 msgid "Ethernet Adapter"
3183 msgstr "Ethernet adapter"
3185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3187 msgid "Ethernet Switch"
3188 msgstr "Ethernet-switch"
3190 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3191 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3192 msgstr "Hvert 30. sekund (langsom, 0)"
3194 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3195 msgid "Every second (fast, 1)"
3196 msgstr "Hvert sekund (hurtigt, 1)"
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
3199 msgid "Exclude interfaces"
3200 msgstr "Udelad interfaces"
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3204 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3205 "resolution to other systems."
3207 "Udførelse af forskellige netværkskommandoer for at kontrollere forbindelsen "
3208 "og navneopløsningen til andre systemer."
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3212 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3213 "e.g. for RBL services."
3215 "Undtag <code>127.0.0.0.0/8</code> og <code>::1</code> fra kontrol af "
3216 "rebinding, f.eks. for RBL-tjenester."
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3219 msgid "Existing device"
3220 msgstr "Eksisterende enhed"
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
3223 msgid "Expand hosts"
3224 msgstr "Udvid værter"
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3227 msgid "Expected port number."
3228 msgstr "Forventet portnummer."
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
3231 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3232 msgstr "Forventer et hexadecimalt tildelingshint"
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3235 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3236 msgstr "Forventer en gyldig IPv4-adresse"
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3239 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3240 msgstr "Forventer en gyldig IPv6-adresse"
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
3243 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3244 msgstr "Forventning af en gyldig MAC-adresse, valgfrit herunder wildcards"
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3247 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3248 msgstr "Forventer to prioritetsværdier adskilt af et kolon"
3250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3260 msgid "Expecting: %s"
3261 msgstr "Forventer: %s"
3263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3264 msgid "Expecting: non-empty value"
3265 msgstr "Forventer: ikke-tom værdi"
3267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3273 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3275 "Udløbstid for leased adresser, minimum er 2 minutter (<code>2m</code>)."
3277 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3282 msgid "External R0 Key Holder List"
3283 msgstr "Ekstern R0 Nøgleholderliste"
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
3286 msgid "External R1 Key Holder List"
3287 msgstr "Ekstern R1 nøgleholderliste"
3289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3290 msgid "External system log server"
3291 msgstr "Ekstern systemlog-server"
3293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3294 msgid "External system log server port"
3295 msgstr "Port til ekstern systemlog-server"
3297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3298 msgid "External system log server protocol"
3299 msgstr "Protokol til ekstern systemlog-server"
3301 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3302 msgid "Extra SSH command options"
3303 msgstr "Ekstra SSH-kommandoindstillinger"
3305 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3306 msgid "Extra pppd options"
3307 msgstr "Ekstra pppd-indstillinger"
3309 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3310 msgid "Extra sstpc options"
3311 msgstr "Ekstra sstpc-indstillinger"
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3318 msgid "FT over the Air"
3319 msgstr "FT over luften"
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3323 msgstr "FT-protokol"
3325 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3326 msgid "Failed Reason"
3327 msgstr "Mislykket årsag"
3329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3330 msgid "Failed to change the system password."
3331 msgstr "Det lykkedes ikke at ændre systemadgangskoden."
3333 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3334 msgid "Failed to configure modem"
3335 msgstr "Konfiguration af modem mislykkedes"
3337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
3338 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3340 "Det lykkedes ikke at bekræfte anvendelsen inden for %ds, venter på rollback…"
3342 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3343 msgid "Failed to connect"
3344 msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse"
3346 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3347 msgid "Failed to disconnect"
3348 msgstr "Kunne ikke afbryde forbindelsen"
3350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3351 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3352 msgstr "Fejl i udførelsen af \"/etc/init.d/%s %s %s\" handling: %s"
3354 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3355 msgid "Failed to get modem information"
3356 msgstr "Der kunne ikke hentes modemoplysninger"
3358 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3359 msgid "Failed to initialize modem"
3360 msgstr "Kunne ikke initialisere modem"
3362 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3363 msgid "Failed to set operating mode"
3364 msgstr "Kunne ikke indstille driftstilstand"
3366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
3372 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3373 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3375 "Fil, der viser upstream resolvere, valgfrit domænespecifikke, f.eks. "
3376 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3379 msgid "File not accessible"
3380 msgstr "Filen er ikke tilgængelig"
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
3383 msgid "File to store DHCP lease information."
3384 msgstr "Fil til lagring af DHCP-leasingoplysninger."
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
3387 msgid "File with upstream resolvers."
3388 msgstr "Fil med upstream resolvers."
3390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579
3396 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3397 msgstr "Filnavn på det boot image, der annonceres til klienterne."
3399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
3405 msgid "Filter IPv4 A records"
3406 msgstr "Filter IPv4 A Akter"
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:467
3409 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3410 msgstr "Filtrere IPv6 AAAA Akter"
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3413 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3414 msgstr "Filtrer SRV/SOA-tjenesteopdagelse"
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3417 msgid "Filter private"
3418 msgstr "Filter privat"
3420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3421 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3422 msgstr "Filtrering for alle slaver, ingen validering"
3424 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3425 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3426 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for aktiv slave"
3428 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3429 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3430 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for backup-slaver"
3432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
3434 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3436 "Filtrerer SRV/SOA-tjenesteopdagelse for at undgå at udløse opkald-on-demand-"
3439 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3440 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3441 msgid "Finalizing failed"
3442 msgstr "Færdiggørelsen mislykkedes"
3444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3446 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3447 "with defaults based on what was detected"
3449 "Find alle aktuelt tilsluttede filsystemer og swap-programmer og erstat "
3450 "konfigurationen med standardindstillinger baseret på det, der blev fundet"
3452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3453 msgid "Find and join network"
3454 msgstr "Find og deltag i netværket"
3456 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3460 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3461 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3465 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3466 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3467 msgid "Firewall Mark"
3468 msgstr "Firewall-mærke"
3470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3471 msgid "Firewall Settings"
3472 msgstr "Firewall-indstillinger"
3474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3475 msgid "Firewall Status"
3476 msgstr "Firewall-status"
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3479 msgid "Firewall mark"
3480 msgstr "Firewall-mærke"
3482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3483 msgid "Firmware File"
3484 msgstr "Firmware-fil"
3486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3487 msgid "Firmware Version"
3488 msgstr "Firmware-version"
3490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
3491 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3492 msgstr "Fast kildeport til udgående DNS-forespørgsler."
3494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3496 msgid "Flash image..."
3497 msgstr "Flash image..."
3499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3500 msgid "Flash image?"
3501 msgstr "Flash image?"
3503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3504 msgid "Flash new firmware image"
3505 msgstr "Flash nyt firmware-image"
3507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3508 msgid "Flash operations"
3509 msgstr "Flash-operationer"
3511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
3517 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3518 msgstr "Følg IPv4 Lifetime"
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
3521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3526 msgid "Force 40MHz mode"
3527 msgstr "Tvinge 40 MHz-tilstand"
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3530 msgid "Force CCMP (AES)"
3531 msgstr "Tving CCMP (AES)"
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3534 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3535 msgstr "Tving DHCP på dette netværk, selvom en anden server er fundet."
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3538 msgid "Force IGMP version"
3539 msgstr "Tving IGMP-version"
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3542 msgid "Force MLD version"
3543 msgstr "Tving MLD-version"
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3550 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3551 msgstr "Tving TKIP og CCMP (AES)"
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
3554 msgid "Force broadcast DHCP response."
3555 msgstr "Tving broadcast DHCP-respons."
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1303
3561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3562 msgid "Force upgrade"
3563 msgstr "Tving opgradering"
3565 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3566 msgid "Force use of NAT-T"
3567 msgstr "Tving brug af NAT-T"
3569 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3570 msgid "Form token mismatch"
3571 msgstr "Form token uoverensstemmelse"
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
3575 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3576 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3577 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3578 "designated master interface and downstream interfaces."
3580 "Videresend <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3581 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> og <abbr "
3582 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> meddelelser mellem den "
3583 "udpegede master interface og downstream-interfaces."
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
3587 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3588 "messages received on the designated master interface to downstream "
3591 "Videresend <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
3592 "meddelelser modtaget på den udpegede master interface til downstream-"
3595 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3596 msgid "Forward DHCP traffic"
3597 msgstr "Videresend DHCP-trafik"
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
3601 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3602 "downstream interfaces."
3604 "Videresend DHCPv6-meddelelser mellem den udpegede master interface og "
3605 "downstream-interfaces."
3607 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3608 msgid "Forward broadcast traffic"
3609 msgstr "Videresend broadcast-trafik"
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3612 msgid "Forward delay"
3613 msgstr "Videresend Forsinkelse"
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3616 msgid "Forward mesh peer traffic"
3617 msgstr "Videresend peer-trafik"
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3620 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3621 msgstr "Videresend multicast-pakker som unicast-pakker på denne enhed."
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
3624 msgid "Forward/reverse DNS"
3625 msgstr "Forward/reverse DNS"
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1646
3628 msgid "Forwarding mode"
3629 msgstr "Videresendelsestilstand"
3631 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3632 msgid "Fragmentation"
3633 msgstr "Fragmentering"
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3636 msgid "Fragmentation Threshold"
3637 msgstr "Fragmenteringstærskel"
3639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3640 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3641 msgid "Full port randomization"
3642 msgstr "Fuldstændig randomisering af porte"
3644 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3646 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3647 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3649 "Yderligere oplysninger om WireGuard-interfaces og peers findes på <a "
3650 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3658 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3659 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3664 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3665 msgstr "GRE-tunnel over IPv4"
3667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3668 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3669 msgstr "GRE-tunnel over IPv6"
3671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3672 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3673 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv4"
3675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3676 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3677 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv6"
3679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
3680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3685 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3686 msgid "Gateway Mode"
3687 msgstr "Gateway-tilstand"
3689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3690 msgid "Gateway Ports"
3691 msgstr "Gateway-porte"
3693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3694 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3695 msgid "Gateway address is invalid"
3696 msgstr "Gateway-adressen er ugyldig"
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3704 msgid "General Settings"
3705 msgstr "Generelle indstillinger"
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3711 msgid "General Setup"
3712 msgstr "Generel opsætning"
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3715 msgid "General device options"
3716 msgstr "Generelle enhedsindstillinger"
3718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3719 msgid "Generate Config"
3720 msgstr "Generere konfiguration"
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3723 msgid "Generate PMK locally"
3724 msgstr "Generer PMK lokalt"
3726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3727 msgid "Generate archive"
3728 msgstr "Generer arkiv"
3730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:824
3731 msgid "Generate configuration"
3732 msgstr "Generer konfiguration"
3734 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:864
3735 msgid "Generate configuration…"
3736 msgstr "Generer konfiguration…"
3738 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3739 msgid "Generate new key pair"
3740 msgstr "Generer et nyt nøglepar"
3742 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3743 msgid "Generate preshared key"
3744 msgstr "Generer en PresharedKey nøgle"
3746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3747 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3749 "Genererer en konfiguration, der er egnet til import på en WireGuard peer"
3751 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:798
3752 msgid "Generating QR code…"
3753 msgstr "Genererer QR-kode…"
3755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3756 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3758 "Den givne adgangskodebekræftelse passede ikke, adgangskoden er ikke ændret!"
3760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3761 msgid "Global Settings"
3762 msgstr "Globale indstillinger"
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
3765 msgid "Global network options"
3766 msgstr "Globale netværksindstillinger"
3768 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3769 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3770 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3771 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3772 msgid "Go to firmware upgrade..."
3773 msgstr "Gå til opgradering af firmware..."
3775 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3776 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3777 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3778 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3779 msgid "Go to password configuration..."
3780 msgstr "Gå til adgangskodekonfiguration..."
3782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3784 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3785 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3786 msgid "Go to relevant configuration page"
3787 msgstr "Gå til den relevante konfigurationsside"
3789 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3790 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3791 msgstr "Giver adgang til DHCP-konfiguration"
3793 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3794 msgid "Grant access to DHCP status display"
3795 msgstr "Giver adgang til visning af DHCP-status"
3797 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:32
3798 msgid "Grant access to DSL status display"
3799 msgstr "Giv adgang til DSL-statusvisning"
3801 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3802 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3803 msgstr "Giv adgang til LuCI OpenConnect-procedurer"
3805 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3806 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3807 msgstr "Giv adgang til LuCI Wireguard-procedurer"
3809 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3810 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3811 msgstr "Giv adgang til LuCI openfortivpn-procedurer"
3813 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3814 msgid "Grant access to SSH configuration"
3815 msgstr "Giv adgang til SSH-konfiguration"
3817 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3818 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3819 msgstr "give adgang til grundlæggende LuCI-procedurer"
3821 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3822 msgid "Grant access to crontab configuration"
3823 msgstr "Giv adgang til crontab-konfiguration"
3825 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3826 msgid "Grant access to firewall status"
3827 msgstr "Giv adgang til status for firewall"
3829 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3830 msgid "Grant access to flash operations"
3831 msgstr "give adgang til flash-operationer"
3833 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3834 msgid "Grant access to main status display"
3835 msgstr "Giver adgang til hovedstatusdisplayet"
3837 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3838 msgid "Grant access to mmcli"
3839 msgstr "Giv adgang til mmcli"
3841 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3842 msgid "Grant access to mount configuration"
3843 msgstr "Giv adgang til monteringskonfiguration"
3845 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3846 msgid "Grant access to network configuration"
3847 msgstr "Giv adgang til netværkskonfiguration"
3849 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3850 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3851 msgstr "Giv adgang til netværksdiagnosticeringsværktøjer"
3853 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3854 msgid "Grant access to network status information"
3855 msgstr "Giv adgang til netværksstatusoplysninger"
3857 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:41
3858 msgid "Grant access to port status display"
3859 msgstr "Giv adgang til portstatusvisning"
3861 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3862 msgid "Grant access to process status"
3863 msgstr "Giv adgang til processtatus"
3865 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3866 msgid "Grant access to realtime statistics"
3867 msgstr "Giv adgang til realtidsstatistikker"
3869 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3870 msgid "Grant access to routing status"
3871 msgstr "Giv adgang til status for ruteføring"
3873 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3874 msgid "Grant access to startup configuration"
3875 msgstr "Giv adgang til opstartskonfiguration"
3877 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3878 msgid "Grant access to system configuration"
3879 msgstr "Giv adgang til systemkonfiguration"
3881 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3882 msgid "Grant access to system logs"
3883 msgstr "Giv adgang til systemlogfiler"
3885 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3886 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3887 msgstr "Giv adgang til uHTTPd-konfiguration"
3889 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3890 msgid "Grant access to wireless channel status"
3891 msgstr "Giv adgang til trådløs kanalstatus"
3893 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:50
3894 msgid "Grant access to wireless status display"
3895 msgstr "Giv adgang til trådløs statusvisning"
3897 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3898 msgid "Group Password"
3899 msgstr "Gruppeadgangskode"
3901 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3906 msgid "HE.net password"
3907 msgstr "HE.net adgangskode"
3909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3910 msgid "HE.net username"
3911 msgstr "HE.net brugernavn"
3913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3914 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3915 msgid "HTTP(S) Access"
3916 msgstr "HTTP(S)-adgang"
3918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3923 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3924 msgstr "Hjerteslagsinterval (kerne: hjerteslag)"
3926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3927 msgid "Hello interval"
3928 msgstr "Hej interval"
3930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3932 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3935 "Her kan du konfigurere de grundlæggende aspekter af din enhed som f.eks. "
3936 "værtsnavn eller tidszone."
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3939 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3940 msgstr "Skjul <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3944 msgid "Hide empty chains"
3945 msgstr "Skjul tomme kæder"
3947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3952 msgid "Honor gratuitous ARP"
3953 msgstr "Ære gratuitous ARP"
3955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3956 msgctxt "Chain hook description"
3957 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3958 msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Prioritet: <strong>%d</strong>"
3960 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
3966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3971 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3972 msgid "Host expiry timeout"
3973 msgstr "Udløbstidspunkt for vært"
3975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
3976 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3977 msgstr "Værten anmoder om dette filnavn fra opstartsserveren."
3979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3980 msgid "Host-Uniq tag content"
3981 msgstr "Host-Uniq tag indhold"
3983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
3985 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
3988 "Værtsspecifik lease tid, f.eks. <code>5m</code>, <code>3t</code>, <code>7d</"
3991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:732
3993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:785
3994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4001 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4002 msgstr "Værtsnavn, der skal sendes, når der anmodes om DHCP"
4004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
4008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
4010 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4011 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4012 "useful to rebind an FQDN."
4014 "Værtsnavne bruges til at binde et domænenavn til en IP-adresse. Denne "
4015 "indstilling er overflødig for værtsnavne, der allerede er konfigureret med "
4016 "statiske leases, men det kan være nyttigt at genbinde et FQDN."
4018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4019 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4020 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være slukket"
4022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4023 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4024 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være tændt"
4026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
4027 msgid "Human-readable counters"
4028 msgstr "Tællere, der kan læses af mennesker"
4030 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4035 msgctxt "nft icmp code"
4039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4040 msgctxt "nft icmp type"
4044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4045 msgctxt "nft icmpv6 code"
4047 msgstr "ICMPv6 kode"
4049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4050 msgctxt "nft icmpv6 type"
4052 msgstr "ICMPv6 type"
4054 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4055 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
4056 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4057 msgstr "ID, der bruges til at identificere VXLAN'et entydigt"
4059 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4060 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4061 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamisk link aggregation (802.3ad, 4)"
4063 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4064 msgid "IKE DH Group"
4065 msgstr "IKE DH-gruppen"
4067 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4071 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
4072 msgid "IP Addresses"
4073 msgstr "IP-adresser"
4075 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4077 msgstr "IP-protokol"
4079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
4083 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
4088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4094 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4095 msgid "IP address is invalid"
4096 msgstr "IP-adressen er ugyldig"
4098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4099 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4100 msgid "IP address is missing"
4101 msgstr "IP-adresse mangler"
4103 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781
4105 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4106 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4107 "packets with matching destination IP."
4109 "IP-adresser, der er tilladt inde i tunnelen. Peeren accepterer tunnelerede "
4110 "pakker med kilde-IP-adresser, der matcher denne liste, og ruter pakker "
4111 "tilbage med matchende destinations-IP."
4113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4114 msgctxt "nft ip protocol"
4116 msgstr "IP protokol"
4118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4119 msgctxt "nft meta l4proto"
4121 msgstr "IP protokol"
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
4132 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4133 msgstr "IP'er, der skal tilsidesættes med NXDOMAIN"
4135 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4146 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4147 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
4152 msgid "IPv4 Firewall"
4153 msgstr "IPv4-firewall"
4155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4156 msgid "IPv4 Neighbours"
4157 msgstr "IPv4-naboer"
4159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4160 msgid "IPv4 Routing"
4161 msgstr "IPv4-routning"
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4165 msgstr "IPv4-regler"
4167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4168 msgid "IPv4 Upstream"
4169 msgstr "IPv4 Upstream"
4171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:859
4174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4175 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4176 msgid "IPv4 address"
4177 msgstr "IPv4-adresse"
4179 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4180 msgid "IPv4 assignment length"
4181 msgstr "IPv4-tildelingslængde"
4183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4184 msgid "IPv4 broadcast"
4185 msgstr "IPv4 broadcast"
4187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4188 msgid "IPv4 gateway"
4189 msgstr "IPv4-gateway"
4191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4192 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4193 msgid "IPv4 netmask"
4194 msgstr "IPv4-netmaske"
4196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4197 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4198 msgstr "IPv4-netværk i adresse/netmaske-notation"
4200 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4204 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4206 msgstr "IPv4-præfiks"
4208 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4209 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4210 msgid "IPv4 prefix length"
4211 msgstr "IPv4-præfiks længde"
4213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4214 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4215 msgstr "IPv4 trafik tabel \"%h\""
4217 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4221 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4222 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4223 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4224 msgstr "IPv4-i-IPv4 (RFC2003)"
4226 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4230 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4231 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4232 msgstr "IPv4/IPv6 (begge - standardindstillingen er IPv4)"
4234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4235 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4236 msgstr "IPv4/IPv6 trafik tabel \"%h\""
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4250 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4251 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4255 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4259 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4260 msgid "IPv6 APN profile index"
4261 msgstr "IPv6 APN-profilindeks"
4263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4264 msgid "IPv6 Firewall"
4265 msgstr "IPv6-firewall"
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4272 msgid "IPv6 Neighbours"
4273 msgstr "IPv6-naboer"
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
4276 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4277 msgstr "IPv6 Prefix Lifetime"
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4280 msgid "IPv6 RA Settings"
4281 msgstr "IPv6 RA-indstillinger"
4283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4284 msgid "IPv6 Routing"
4285 msgstr "IPv6-routning"
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4289 msgstr "IPv6-regler"
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4292 msgid "IPv6 Settings"
4293 msgstr "IPv6-indstillinger"
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
4296 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4297 msgstr "IPv6 ULA-præfiks"
4299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4300 msgid "IPv6 Upstream"
4301 msgstr "IPv6 Upstream"
4303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4306 msgid "IPv6 address"
4307 msgstr "IPv6-adresse"
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
4310 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4311 msgid "IPv6 assignment hint"
4312 msgstr "IPv6-tildelingstip"
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
4315 msgid "IPv6 assignment length"
4316 msgstr "IPv6-tildelingslængde"
4318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4319 msgid "IPv6 gateway"
4320 msgstr "IPv6 gateway"
4322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4323 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4324 msgstr "IPv6-netværk i adresse/netmaske-notation"
4326 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4331 msgid "IPv6 preference"
4332 msgstr "IPv6-præference"
4334 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4337 msgstr "IPv6-præfiks"
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4340 msgid "IPv6 prefix filter"
4341 msgstr "IPv6 præfiksfilter"
4343 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4344 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4345 msgid "IPv6 prefix length"
4346 msgstr "IPv6-præfiks længde"
4348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4349 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4350 msgid "IPv6 routed prefix"
4351 msgstr "IPv6-rutet præfiks"
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
4354 msgid "IPv6 source routing"
4355 msgstr "IPv6 kilde routing"
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
4359 msgstr "IPv6-suffiks"
4361 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4362 msgid "IPv6 support"
4363 msgstr "IPv6-understøttelse"
4365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4366 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4367 msgstr "IPv6 trafik tabel \"%h\""
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:911
4374 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4375 msgstr "IPv6-Suffix (hex)"
4377 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4379 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4380 msgstr "IPv6 i IPv4 (RFC4213)"
4382 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4384 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4385 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4387 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4388 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4389 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4390 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:923
4398 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4399 "address on a different subnet, the tag <em>known-othernet</em> is set."
4401 "Hvis en vært matcher en post, der ikke kan bruges, fordi den angiver en "
4402 "adresse på en anden undernet, er mærket <em>kendt-andnet</em> indstillet."
4404 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4405 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4406 msgstr "Hvis markeret, er 1DES aktiveret"
4408 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4409 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4411 "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, føjes \"+ipv6\" til pppd-indstillingerne"
4413 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4414 msgid "If checked, encryption is disabled"
4415 msgstr "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, deaktiveres kryptering"
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4419 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4422 "Hvis de er angivet, tildeles downstream-suvbets kun fra de angivne IPv6-"
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4426 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4428 "Hvis den er indstillet, bliver betydningen af matchmulighederne omvendt"
4430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4433 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4435 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af dens UUID i stedet for en fast "
4438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4441 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4444 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af partitionsetiketten i stedet for "
4445 "en fast enheds node"
4447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
4449 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4450 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4451 "otherwise modifications will be reverted."
4453 "Hvis den IP-adresse, der bruges til at få adgang til LuCI, ændres, skal der "
4454 "foretages en <strong>manuel genforbindelse til den nye IP-adresse</strong> "
4455 "inden for %d sekunder for at bekræfte indstillingerne, ellers vil "
4456 "ændringerne blive annulleret."
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
4459 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4460 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4461 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4462 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4463 msgstr "Hvis ikke markeret, er der ikke konfigureret nogen standardrute"
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4466 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4467 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4468 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4469 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4470 msgstr "Hvis ikke markeret, ignoreres de annoncerede DNS-serveradresser"
4472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4474 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4475 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4476 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4477 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4478 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4480 "Hvis din fysiske hukommelse er utilstrækkelig, kan ubrugte data midlertidigt "
4481 "swappes til en swap-enhed, hvilket resulterer i en større mængde anvendelig "
4482 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Vær opmærksom på, at det er "
4483 "en meget langsommelig proces at bytte data, da swap-enheden ikke kan tilgås "
4484 "med de høje datarater i <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:860
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4491 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4492 msgstr "Ignorer <code>/etc/hosts</code>"
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4495 msgid "Ignore interface"
4496 msgstr "Ignorer interface"
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
4499 msgid "Ignore requests from unknown machines using <em>!known</em>."
4501 "Ignorer anmodninger fra ukendte maskiner ved hjælp af <em>! Kendte</em>."
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
4504 msgid "Ignore resolv file"
4505 msgstr "Ignorer resolv-fil"
4507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4512 msgid "Image check failed:"
4513 msgstr "Image tjek mislykkedes:"
4515 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4516 msgid "Import as peer"
4517 msgstr "Importer som peer"
4519 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4520 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4521 msgid "Import configuration"
4522 msgstr "Importer konfiguration"
4524 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4525 msgid "Import configuration as peer…"
4526 msgstr "Importer konfiguration som peer…"
4528 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4529 msgid "Import settings"
4530 msgstr "Importer indstillinger"
4532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4533 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4534 msgid "Imported peer configuration"
4535 msgstr "Importeret peer-konfiguration"
4537 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4538 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4540 "Importerer indstillinger fra en eksisterende WireGuard-konfigurationsfil"
4542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:801
4548 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4549 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4550 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4551 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4553 "I DHCPv4 er det muligt at inkludere mere end en mac adresse. Dette gør det "
4554 "muligt for en IP-adresse at være forbundet med flere macaddrs, og dnsmasq "
4555 "opgiver en DHCP lease til en af de macadders, når en anden spørger om en "
4556 "lease. Det virker kun pålideligt, hvis kun en af macadders er aktiv til "
4559 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4561 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4562 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4564 "I bridged LAN-opsætninger er det tilrådeligt at aktivere bridge loop "
4565 "avoidance for at undgå broadcast loops, der kan få hele LAN'et til at gå i "
4568 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4570 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4571 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4573 "For at forhindre uautoriseret adgang til systemet er din anmodning blevet "
4574 "blokeret. Klik på \"Fortsæt \"\" nedenfor for at vende tilbage til den "
4577 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4581 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4582 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4586 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4587 msgid "Inactivity timeout"
4588 msgstr "Timeout for inaktivitet"
4590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4596 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4597 "installed_packages.txt"
4599 "Medtag en liste over aktuelle installerede pakker i backup på /etc/backup/"
4600 "installed_packages.txt"
4602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4606 msgid "Incoming checksum"
4607 msgstr "Indgående kontrolsum"
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4610 msgid "Incoming interface"
4611 msgstr "Indgående interface"
4613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4617 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4618 msgid "Incoming key"
4619 msgstr "Indgående nøgle"
4621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4625 msgid "Incoming serialization"
4626 msgstr "Indgående serialisering"
4628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4634 msgstr "Information"
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4637 msgid "Ingress QoS mapping"
4638 msgstr "Ingress QoS-kortlægning"
4640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4641 msgctxt "nft meta iif"
4642 msgid "Ingress device id"
4643 msgstr "Ingress enheds-id"
4645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4646 msgctxt "nft meta iifname"
4647 msgid "Ingress device name"
4648 msgstr "Ingress enhedsnavn"
4650 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4651 msgid "Initialization failure"
4652 msgstr "Fejl ved initialisering"
4654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4660 msgstr "Initscripts"
4662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4663 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4664 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (domæne)"
4666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
4667 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4668 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (SAN)"
4670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4671 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4672 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (emne)"
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4675 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4676 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (Wildcard)"
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4679 msgid "Install protocol extensions..."
4680 msgstr "Installer protokoludvidelser..."
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
4687 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4688 msgctxt "WireGuard instance heading"
4689 msgid "Instance \"%h\""
4690 msgstr "Instans \"%h\""
4692 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4693 msgid "Instance Details"
4694 msgstr "Oplysninger om instans"
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
4698 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4699 "BSSID <code>%h</code>."
4701 "I stedet for at tilslutte dig ethvert netværk med et tilsvarende SSID skal "
4702 "du kun oprette forbindelse til BSSID <code>%h</code>."
4704 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4705 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4706 msgstr "Utilstrækkelige tilladelser til at læse UCI-konfiguration."
4708 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4709 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4710 msgstr "Integreret kredsløbskortidentifikator"
4712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4720 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4721 msgstr "Interface \"%h\" er allerede markeret som udpeget master."
4723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4724 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4725 msgstr "Interface %q enhed migreret automatisk fra %q til %q."
4727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4728 msgid "Interface Configuration"
4729 msgstr "Interface konfiguration"
4731 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4732 msgid "Interface ID"
4733 msgstr "Interface ID"
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4737 msgid "Interface has %d pending changes"
4738 msgstr "Interface har %d afventende ændringer"
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4741 msgid "Interface is disabled"
4742 msgstr "Interface er deaktiveret"
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4745 msgid "Interface is marked for deletion"
4746 msgstr "Interface er markeret til sletning"
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4749 msgid "Interface is reconnecting..."
4750 msgstr "Interface genopretter forbindelse..."
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4755 msgid "Interface is shutting down..."
4756 msgstr "Interface lukker ned..."
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4759 msgid "Interface is starting..."
4760 msgstr "Interface starter..."
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4763 msgid "Interface is stopping..."
4764 msgstr "Interface stopper..."
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4767 msgid "Interface name"
4768 msgstr "Interface navn"
4770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4772 msgid "Interface not present or not connected yet."
4773 msgstr "Interface ikke til stede eller ikke tilsluttet endnu."
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4777 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4781 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4785 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4786 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4787 msgstr "International mobilstation Udstyrsidentitet"
4789 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4790 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4791 msgstr "International mobil Abonnentidentitet"
4793 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4794 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4795 msgstr "Interval for afsendelse af læringspakker"
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4799 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4800 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4801 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4803 "Interval i centisekunder mellem generelle forespørgsler om multicast. Ved at "
4804 "variere værdien kan en administrator justere antallet af IGMP-meddelelser i "
4805 "subnet; større værdier medfører, at IGMP-forespørgsler sendes sjældnere"
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4808 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4809 msgstr "Interval i sekunder for STP-hello-pakker"
4811 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4812 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4816 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4817 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4818 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4819 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4820 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4821 msgid "Invalid APN provided"
4822 msgstr "Ugyldig APN angivet"
4824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4826 msgid "Invalid Base64 key string"
4827 msgstr "Ugyldig Base64-nøglestreng"
4829 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4830 msgid "Invalid IPv6 address"
4831 msgstr "Ugyldig IPv6-adresse"
4833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4835 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4836 msgstr "Ugyldig TOS-værdi, forventet 00..FF eller nedarv"
4838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4840 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4841 msgstr "Ugyldig trafikklasseværdi, forventet 00..FF eller nedarv"
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4844 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4845 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun ID'er mellem %d og %d er tilladt."
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4848 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4849 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun unikke ID'er er tilladt"
4851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4852 msgid "Invalid argument"
4853 msgstr "Ugyldigt argument"
4855 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4857 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4858 "supports one and only one bearer."
4860 "Ugyldig bearer-liste. Muligvis er der oprettet for mange bærere. Denne "
4861 "protokol understøtter én og kun én bearer."
4863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4864 msgid "Invalid command"
4865 msgstr "Ugyldig kommando"
4867 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4868 msgid "Invalid hexadecimal value"
4869 msgstr "Ugyldig hexadecimal værdi"
4871 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4872 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4873 msgstr "Ugyldigt værtsnavn eller IPv4-adresse"
4875 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4876 msgid "Invalid port"
4877 msgstr "Ugyldig port"
4879 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4880 msgid "Invalid server URL"
4881 msgstr "Ugyldig server URL"
4883 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4884 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4885 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4886 msgstr "Ugyldigt brugernavn og/eller password! Prøv venligst igen."
4888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4889 msgid "Invert blinking"
4890 msgstr "Inverter blinkende"
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4893 msgid "Invert match"
4894 msgstr "Omvendt match"
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4897 msgctxt "VLAN port state"
4898 msgid "Is Primary VLAN"
4899 msgstr "Er primært VLAN"
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4902 msgid "Isolate Clients"
4903 msgstr "Isoler klienter"
4905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4907 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4908 "flash memory, please verify the image file!"
4910 "Det ser ud til, at du forsøger at flashe et image, der ikke passer ind i "
4911 "flashhukommelsen, kontrollere venligst imagefilen!"
4913 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4914 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4915 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4916 msgid "JavaScript required!"
4917 msgstr "JavaScript påkrævet!"
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
4920 msgid "Join Network"
4921 msgstr "Deltag i netværk"
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4924 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4925 msgstr "Tilslut netværk: Trådløs scanning"
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
4928 msgid "Joining Network: %q"
4929 msgstr "Tilslutning til netværk: %q"
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4932 msgid "Jump to rule"
4933 msgstr "Gå til regel"
4935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4936 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4937 msgstr "Bevar indstillingerne og den aktuelle konfiguration"
4939 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4944 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4949 msgid "Kernel Version"
4950 msgstr "Kerneversion"
4952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
4964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4968 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4969 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4970 msgstr "Nøgle til indgående pakker (valgfrit)."
4972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4976 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4977 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4978 msgstr "Nøgle til udgående pakker (valgfrit)."
4980 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4981 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4983 msgstr "Nøgle mangler"
4985 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4986 msgid "Key used to sign network config"
4987 msgstr "Nøgle, der bruges til at signere netværkskonfiguration"
4989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4998 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5005 msgstr "L2TP Server"
5007 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5008 msgid "LACPDU Packets"
5009 msgstr "LACPDU-pakker"
5011 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5016 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5017 msgid "LCP echo failure threshold"
5018 msgstr "Tærskel for LCP-echofejl"
5020 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5021 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5023 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5025 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5026 msgid "LCP echo interval"
5027 msgstr "LCP-echo interval"
5029 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5030 msgid "LED Configuration"
5031 msgstr "LED-konfiguration"
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
5037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5047 msgid "Language and Style"
5048 msgstr "Sprog og stil"
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
5052 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5053 "probability of being selected."
5055 "Større vægte (af samme prio) gives en forholdsmæssigt højere sandsynlighed "
5056 "for at blive valgt."
5058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5059 msgid "Last member interval"
5060 msgstr "Sidste medlemsinterval"
5062 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5063 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5064 msgid "Latest Handshake"
5065 msgstr "Seneste håndtryk"
5067 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
5075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
5076 msgid "Learn routes"
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
5088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5092 msgid "Lease time remaining"
5093 msgstr "Resterende Lease"
5095 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5096 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5097 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5098 msgid "Leave empty to autodetect"
5099 msgstr "Lad det være tomt for at autodetektere"
5101 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5102 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5103 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5104 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5105 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5106 msgstr "Lad være tom for at bruge den aktuelle WAN-adresse"
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5110 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5111 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5112 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5114 "Ældre eller dårligt fungerende enheder kan kræve ældre 802.11b-hastigheder "
5115 "for at kunne fungere sammen. Lufttidseffektiviteten kan blive væsentligt "
5116 "reduceret, hvis disse anvendes. Det anbefales, at 802.11b-hastigheder så "
5117 "vidt muligt ikke tillades."
5119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5120 msgid "Legacy rules detected"
5121 msgstr "opdaget gamle regler"
5123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5133 msgstr "Linjetilstand"
5135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5137 msgstr "Linjetilstand"
5139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5141 msgstr "Linje oppetid"
5143 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5144 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5145 msgstr "Link Aggregation (kanalbinding)"
5147 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5148 msgid "Link Monitoring"
5149 msgstr "Overvågning af link"
5151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5156 msgctxt "nft @ll,off,len"
5157 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5158 msgstr "Linklags header bits %d-%d"
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
5161 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5162 msgstr "Liste over IP-adresser, der skal konverteres til NXDOMAIN-svar."
5164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
5165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
5167 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5168 "also specified here."
5169 msgstr "Liste over IP-sæt, der skal udfyldes med de angivne domæne-IP'er."
5171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5173 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5174 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5175 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5176 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5179 "Liste over R0KHs i det samme Mobility Domain. <br />Format: MAC-adresse,NAS-"
5180 "Identifier,256-bit nøgle som hæx streng. <br /> Denne liste bruges til at "
5181 "kortlægge R0KH-ID (NAS Identifier) til en destination MAC-adresse, når du "
5182 "anmoder PMK-R1-tasten fra R0KH, at STA, der bruges under Indledende Mobility "
5183 "Domain Association."
5185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
5187 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5188 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5189 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5190 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5193 "Liste over R1KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-adresse, "
5194 "R1KH-ID som 6 oktetter med kolon, 256-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne "
5195 "liste bruges til at mappe R1KH-ID til en MAC-destinationsadresse, når der "
5196 "sendes PMK-R1-nøgle fra R0KH'en. Dette er også listen over autoriserede "
5197 "R1KH'er i MD, der kan anmode om PMK-R1-nøgler."
5199 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5200 msgid "List of SSH key files for auth"
5201 msgstr "Liste over SSH-nøglefiler til auth"
5203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
5204 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5205 msgstr "Liste over domæner, som der skal tillades RFC1918-svar for."
5207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
5208 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5209 msgstr "Liste over upstream-resolvere at videresende forespørgsler til."
5211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5212 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5217 msgid "Listen interfaces"
5218 msgstr "Lytte interfaces"
5220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5221 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5222 msgstr "Lytter kun på det angivne interface eller, hvis ikke angivet, på alle"
5224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
5226 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5229 "Lyt kun på de angivne interfaces, og loopback, hvis det ikke er eksplicit "
5232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5233 msgid "ListenPort setting is invalid"
5234 msgstr "ListenPort-indstillingen er ugyldig"
5236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5237 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5238 msgstr "Lytteport til indgående DNS-forespørgsler."
5240 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5241 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5246 msgid "Load Average"
5247 msgstr "Gennemsnitlig belastning"
5249 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5250 msgid "Load configuration…"
5251 msgstr "Indlæs konfiguration…"
5253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
5254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
5255 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5256 msgid "Loading data…"
5257 msgstr "Indlæser data…"
5259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5260 msgid "Loading directory contents…"
5261 msgstr "Indlæser mappeindhold…"
5263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5264 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5265 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5266 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5267 msgid "Loading view…"
5268 msgstr "Indlæser visning…"
5270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5274 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5275 msgid "Local IP address"
5276 msgstr "Lokal IP-adresse"
5278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5279 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5280 msgid "Local IP address is invalid"
5281 msgstr "Den lokale IP-adresse er ugyldig"
5283 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5284 msgid "Local IP address to assign"
5285 msgstr "Lokal IP-adresse, der skal tildeles"
5287 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5289 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5290 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5292 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5293 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5294 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5295 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5296 msgid "Local IPv4 address"
5297 msgstr "Lokal IPv4-adresse"
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
5300 msgid "Local IPv6 DNS server"
5301 msgstr "Lokal IPv6 DNS-server"
5303 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5304 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5305 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5306 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5307 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5308 msgid "Local IPv6 address"
5309 msgstr "Lokal IPv6-adresse"
5311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5312 msgid "Local Startup"
5313 msgstr "Lokal opstart"
5315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5325 msgid "Local domain"
5326 msgstr "Lokalt domæne"
5328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
5329 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5330 msgstr "Lokalt domæne-suffiks tilføjes til DHCP-navne og poster i hosts-filen."
5332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5333 msgid "Local server"
5334 msgstr "Lokal server"
5336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5337 msgid "Local service only"
5338 msgstr "Kun lokal betjening"
5340 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5341 msgid "Local wireguard key"
5342 msgstr "Lokal wireguard nøgle"
5344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
5345 msgid "Localise queries"
5346 msgstr "Lokaliser forespørgsler"
5348 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5349 msgid "Location Area Code"
5350 msgstr "Lokalitetskode"
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
5353 msgid "Lock to BSSID"
5354 msgstr "Lås til BSSID"
5356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5357 msgctxt "nft log action"
5358 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5359 msgstr "Loghændelse \"<strong>%h</strong>...\""
5361 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5362 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5368 msgstr "For at logge ind…"
5370 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5375 msgid "Log output level"
5376 msgstr "Log output-niveau"
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
5380 msgstr "Log forespørgsler"
5382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5386 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5388 msgstr "Logger ind…"
5390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5393 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5394 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5396 "Logisk netværk, hvorfra det lokale slutpunkt skal vælges, hvis den lokale "
5397 "IPv6-adresse er tom, og der ikke er nogen WAN IPv6-adresse tilgængelig "
5400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5402 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5404 "Logisk netværk, som tunnelen skal tilføjes til (overbrygges) (valgfrit)."
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5407 msgid "Loose filtering"
5408 msgstr "Løs filtrering"
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5411 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5412 msgstr "Laveste leased adresse som forskydning fra netværksadressen."
5414 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5415 msgid "Lua compatibility mode active"
5416 msgstr "Lua-kompatibilitetstilstand aktiv"
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
5425 msgstr "MAC-adresse"
5427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5428 msgid "MAC Address Filter"
5429 msgstr "MAC-adressefilter"
5431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5432 msgid "MAC Address For The Actor"
5433 msgstr "MAC-adresse for aktøren"
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
5444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5450 msgstr "MAC-adresse"
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
5453 msgid "MAC address(es)"
5454 msgstr "MAC-adresse(er)"
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5464 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5466 msgid "MAP / LW4over6"
5467 msgstr "MAP / LW4over6"
5469 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5470 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5471 msgid "MAP rule is invalid"
5472 msgstr "MAP-reglen er ugyldig"
5474 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5475 msgid "MBIM Cellular"
5476 msgstr "MBIM Cellular"
5478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5492 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5493 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5496 msgid "MII Interval"
5497 msgstr "MII-interval"
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
5502 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5503 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5504 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5514 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5517 "Sørg for at klone rodfilssystemet ved at bruge noget i stil med nedenstående "
5520 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5521 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5522 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5523 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5524 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5525 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5526 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5530 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5531 msgid "Manufacturer"
5534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
5543 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5544 msgstr "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-interval"
5546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
5547 msgid "Max. DHCP leases"
5548 msgstr "Max. DHCP-leases"
5550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
5551 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5552 msgstr "Max. EDNS0-pakkestørrelse"
5554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:552
5555 msgid "Max. concurrent queries"
5556 msgstr "Maks. samtidige forespørgsler"
5558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5560 msgstr "Maksimal alder"
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5563 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5564 msgstr "Maksimalt tilladt lytteinterval"
5566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
5567 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5568 msgstr "Det maksimalt tilladte antal aktive DHCP-leases."
5570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
5571 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5572 msgstr "Det maksimalt tilladte antal samtidige DNS-forespørgsler."
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
5575 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5576 msgstr "Maksimal tilladt størrelse af EDNS0 UDP-pakker."
5578 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5579 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5580 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5581 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5582 msgstr "Maksimalt antal sekunder, som modemet skal vente på at blive klar"
5584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5585 msgid "Maximum number of leased addresses."
5586 msgstr "Maksimalt antal leased adresser."
5588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5589 msgid "Maximum snooping table size"
5590 msgstr "Maksimal størrelse af snooping-tabellen"
5592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
5594 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5595 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5597 "Maksimal tilladt tid mellem afsendelse af uopfordrede <abbr title=\"Router "
5598 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standardværdien er 600 sekunder."
5600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5601 msgid "Maximum transmit power"
5602 msgstr "Maksimal sendestyrke"
5604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
5605 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5606 msgstr "Kan forhindre VoIP eller andre tjenester i at fungere."
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5631 msgid "Memory usage (%)"
5632 msgstr "Hukommelsesforbrug (%)"
5634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5646 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5647 msgid "Mesh Routing"
5648 msgstr "Mesh Routing"
5650 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5651 msgid "Mesh and routing related options"
5652 msgstr "Indstillinger vedrørende mesh og routing"
5654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5655 msgid "Method not found"
5656 msgstr "Metode ikke fundet"
5658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5659 msgid "Method of link monitoring"
5660 msgstr "Metode til overvågning af forbindelsen"
5662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5663 msgid "Method to determine link status"
5664 msgstr "Metode til bestemmelse af forbindelsesstatus"
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
5667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5678 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5679 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5682 msgid "Minimum ARP validity time"
5683 msgstr "Minimum ARP gyldighedstid"
5685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5686 msgid "Minimum Number of Links"
5687 msgstr "Minimum antal links"
5689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5691 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5692 "Prevents ARP cache thrashing."
5694 "Minimum påkrævet tid i sekunder, før en ARP-post kan erstattes. Forhindrer "
5695 "ARP-cache-thashing."
5697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5699 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5700 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5702 "Minimum tilladt tid mellem afsendelse af uopfordret <abbr title=\"Router "
5703 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standard er 200 sekunder."
5705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5706 msgid "Mirror monitor port"
5707 msgstr "Spejlovervågningsport"
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5710 msgid "Mirror source port"
5711 msgstr "Spejlkildeport"
5713 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5714 msgid "Mobile Country Code"
5715 msgstr "Mobil landekode"
5717 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5719 msgstr "Mobile data"
5721 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5722 msgid "Mobile Network Code"
5723 msgstr "Mobilnetværkskode"
5725 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5726 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5727 msgid "Mobile Service"
5728 msgstr "Mobil service"
5730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
5731 msgid "Mobility Domain"
5732 msgstr "Mobilitetsdomæne"
5734 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
5741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:406
5742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5747 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5751 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5755 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5757 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5760 "Modemforbindelse er i gang. Vent venligst. Denne proces vil timeout efter 2 "
5763 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5764 msgid "Modem default"
5765 msgstr "Modem standard"
5767 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5768 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5769 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5770 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5772 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5773 msgid "Modem device"
5774 msgstr "Modem-enhed"
5776 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5777 msgid "Modem information query failed"
5778 msgstr "Forespørgsel om modemoplysninger mislykkedes"
5780 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5781 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5782 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5783 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5784 msgid "Modem init timeout"
5785 msgstr "Modem init timeout"
5787 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5788 msgid "ModemManager"
5789 msgstr "ModemManager"
5791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5794 msgstr "Overvågning"
5796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5797 msgid "More Characters"
5798 msgstr "Flere karakterer"
5800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5806 msgstr "Monteringspunkt"
5808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5810 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5811 msgid "Mount Points"
5812 msgstr "Monteringspunkter"
5814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5815 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5816 msgstr "Monteringspunkter - Mount Entry"
5818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5819 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5820 msgstr "Monteringspunkter - Swap Entry"
5822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5824 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5827 "Monteringspunkter definerer, hvornår en hukommelsesenhed skal tilsluttes "
5830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5831 msgid "Mount attached devices"
5832 msgstr "Montering af tilsluttede enheder"
5834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5835 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5836 msgstr "Montering af filsystemer, der ikke er specifikt konfigureret"
5838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5839 msgid "Mount options"
5840 msgstr "Monterings indstillinger"
5842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5844 msgstr "Monteringspunkt"
5846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5847 msgid "Mount swap not specifically configured"
5848 msgstr "Monterings swap er ikke specifikt konfigureret"
5850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5851 msgid "Mounted file systems"
5852 msgstr "Monterede filsystemer"
5854 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5858 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5863 msgid "Multi To Unicast"
5864 msgstr "Multi Til Unicast"
5866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5869 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5873 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5874 msgid "Multicast Mode"
5875 msgstr "Multicast-tilstand"
5877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5878 msgid "Multicast routing"
5879 msgstr "Multicast-routing"
5881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5882 msgid "Multicast to unicast"
5883 msgstr "Multicast til unicast"
5885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
5889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5890 msgid "NAT action chain \"%h\""
5891 msgstr "NAT handlingskæde \"%h\""
5893 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5895 msgstr "NAT-T-tilstand"
5897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5898 msgid "NAT64 Prefix"
5899 msgstr "NAT64 Præfiks"
5901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
5902 msgid "NAT64 prefix"
5903 msgstr "NAT64 Præfiks"
5905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5906 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
5911 msgid "NDP-Proxy slave"
5912 msgstr "NDP-Proxy-slave"
5914 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5919 msgid "NTP server candidates"
5920 msgstr "Kandidater til NTP-server"
5922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
5924 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
5926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5927 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5932 msgid "Name of the new network"
5933 msgstr "Navn på det nye netværk"
5935 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5936 msgid "Name of the tunnel device"
5937 msgstr "Navn på tunnelenheden"
5939 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5940 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5944 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5945 msgid "Nebula Network"
5946 msgstr "Nebula Netværk"
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5949 msgid "Neighbour Report"
5950 msgstr "Naborapport"
5952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5953 msgid "Neighbour cache validity"
5954 msgstr "Naboens cache gyldighed"
5956 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5967 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5968 msgid "Network Coding"
5969 msgstr "Netværkskodning"
5971 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5972 msgid "Network Mode"
5973 msgstr "Netværkstilstand"
5975 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5976 msgid "Network Registration"
5977 msgstr "Netværksregistrering"
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
5980 msgid "Network SSID"
5981 msgstr "Netværks-SSID"
5983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
5984 msgid "Network address"
5985 msgstr "Netværksadresse"
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
5988 msgid "Network boot image"
5989 msgstr "Netværks boot image"
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5992 msgid "Network bridge configuration migration"
5993 msgstr "Migration af konfigurationen af netværksbroen"
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
5997 msgid "Network device"
5998 msgstr "Netværksenhed"
6000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6001 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6002 msgstr "Aktivitet på netværksenhed (kerne: netdev)"
6004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6005 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6006 msgid "Network device is not present"
6007 msgstr "Netværksenhed er ikke til stede"
6009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6010 msgid "Network device table \"%h\""
6011 msgstr "Netværksenhedstabel \"%h\""
6013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6014 msgctxt "nft @nh,off,len"
6015 msgid "Network header bits %d-%d"
6016 msgstr "Netværksheader bits %d-%d"
6018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
6019 msgid "Network ifname configuration migration"
6020 msgstr "Migration af netværks ifname-konfiguration"
6022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6024 msgid "Network interface"
6025 msgstr "Netværks interface"
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
6029 msgstr "Netværks-ID"
6031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
6035 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6036 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
6042 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
6045 "Videresend aldrig matchende domæner og underdomæner, men kun fra DHCP- eller "
6048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1219
6049 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6050 msgstr "Der kan ikke oprettes et nyt interface for \"%s\": %s"
6052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
6053 msgid "New interface name…"
6054 msgstr "Nyt navn på interface…"
6056 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6061 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6062 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
6067 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6068 msgstr "Ingen DHCP-server er konfigureret for dette interface"
6070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6075 msgid "No Encryption"
6076 msgstr "Ingen kryptering"
6078 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6079 msgid "No Host Routes"
6080 msgstr "Ingen værtsruter"
6082 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6084 msgstr "Ingen NAT-T"
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6087 msgid "No RX signal"
6088 msgstr "Intet RX-signal"
6090 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6091 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6092 msgstr "Ingen WireGuard interfaces konfigureret."
6094 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6095 msgid "No allowed mode configuration found."
6096 msgstr "Ingen tilladt konfiguration fundet."
6098 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6099 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6100 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6101 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6103 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6104 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6106 "Ingen ændringer i indstillingerne gemmes og går tabt efter genstart. Denne "
6107 "tilstand bør kun bruges til at installere en firmwareopgradering"
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6110 msgid "No client associated"
6111 msgstr "Ingen tilknyttet klient"
6113 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6114 msgid "No control device specified"
6115 msgstr "Ingen kontrolenhed angivet"
6117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6118 msgctxt "empty table placeholder"
6122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6123 msgid "No data received"
6124 msgstr "Ingen data modtaget"
6126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
6128 msgid "No enforcement"
6129 msgstr "Ingen håndhævelse"
6131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6137 msgid "No entries available"
6138 msgstr "Ingen tilgængelige poster"
6140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6141 msgid "No entries in this directory"
6142 msgstr "Ingen poster i denne mappe"
6144 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:846
6146 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6147 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6149 "Der er ikke defineret en fast lytteport til en fast interface, så peers kan "
6150 "muligvis ikke oprette forbindelser til denne WireGuard-instans!"
6152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6153 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6154 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6156 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6157 msgid "No host route"
6158 msgstr "Ingen værtsrute"
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6164 msgid "No information available"
6165 msgstr "Ingen oplysninger tilgængelige"
6167 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6168 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6169 msgid "No matching prefix delegation"
6170 msgstr "Ingen tilsvarende præfiksdelegation"
6172 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6173 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6174 msgid "No more slaves available"
6175 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed"
6177 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6178 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6179 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed, kan ikke gemme interface"
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6182 msgid "No negative cache"
6183 msgstr "Ingen negativ cache"
6185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6186 msgid "No nftables ruleset loaded."
6187 msgstr "Der er ikke indlæst noget nftables-regelsæt."
6189 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6190 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6191 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6192 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6193 msgid "No password set!"
6194 msgstr "Ingen adgangskode angivet!"
6196 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6197 msgid "No peers connected"
6198 msgstr "Ingen peers tilsluttet"
6200 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
6201 msgid "No peers defined yet."
6202 msgstr "Der er endnu ikke defineret nogen peers."
6204 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6205 msgid "No preferred mode configuration found."
6206 msgstr "Ingen foretrukne konfiguration fundet."
6208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6210 msgid "No public keys present yet."
6211 msgstr "Der er endnu ingen offentlige nøgler til stede."
6213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6214 msgctxt "nft chain is empty"
6215 msgid "No rules in this chain"
6216 msgstr "Ingen regler i denne kæde"
6218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6219 msgid "No rules in this chain."
6220 msgstr "Der er ingen regler i denne kæde."
6222 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6223 msgid "No validation or filtering"
6224 msgstr "Ingen validering eller filtrering"
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
6228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6229 msgid "No zone assigned"
6230 msgstr "Ingen zone tildelt"
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6241 msgid "Noise Margin"
6244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
6249 msgid "Non-wildcard"
6250 msgstr "Ikke-wildcard"
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6254 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6255 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6256 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6265 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6267 msgstr "Blev ikke fundet"
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6270 msgctxt "VLAN port state"
6272 msgstr "Ikke medlem"
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6275 msgid "Not associated"
6276 msgstr "Ikke tilknyttet"
6278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6279 msgid "Not connected"
6280 msgstr "Ikke tilsluttet"
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6288 msgstr "Ikke til stede"
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6291 msgid "Not started on boot"
6292 msgstr "Ikke startet ved boot"
6294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6295 msgid "Not supported"
6296 msgstr "Understøttes ikke"
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
6300 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6303 "Bemærk: Nogle trådløse drivere understøtter ikke fuldt ud 802.11w. F.eks. "
6304 "mwlwifi kan have problemer"
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6308 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6309 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6311 "Bemærk: Du har muligvis også brug for en DHCP-proxy (ikke tilgængelig i "
6312 "øjeblikket), når du angiver en ikke-standard relæ til port (<code>addr#port</"
6315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6328 msgid "Number of IGMP membership reports"
6329 msgstr "Antal IGMP-medlemskabsrapporter"
6331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
6332 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6333 msgstr "Antal cachede DNS-poster, 10000 er maksimum, 0 er ingen caching."
6335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6336 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6337 msgstr "Antal peer-meddelelser efter failover-hændelse"
6339 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6340 msgid "Obfuscated Group Password"
6341 msgstr "Sløret gruppeadgangskode"
6343 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6344 msgid "Obfuscated Password"
6345 msgstr "Sløret adgangskode"
6347 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6348 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6351 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6352 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6353 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6354 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6355 msgid "Obtain IPv6 address"
6356 msgstr "Få IPv6-adresse"
6358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6359 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6360 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6365 msgid "Off-State Delay"
6366 msgstr "Off-State forsinkelse"
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6370 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6371 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6373 "Off: <code>vlanXXX</code>, f.eks., <code>vlan1</code>. On: "
6374 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, f.eks. <code>eth0.1</code>."
6376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6381 msgid "On-State Delay"
6382 msgstr "On-State Forsinkelse"
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
6389 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6390 msgstr "Der skal angives et værtsnavn eller MAC-adresse!"
6392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6393 msgid "One of the following: %s"
6394 msgstr "En af følgende: %s"
6396 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6397 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6398 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6399 msgstr "Et eller flere felter indeholder ugyldige værdier!"
6401 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6402 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6403 msgstr "En eller flere ugyldige/påkrævede værdier på fanen"
6405 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6406 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6407 msgid "One or more required fields have no value!"
6408 msgstr "Et eller flere obligatoriske felter har ingen værdi!"
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
6411 msgid "Only accept replies via"
6412 msgstr "Kun acceptere svar via"
6414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6415 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6417 "Tillader kun kommunikation med ikke-isolerede broporte, når den er aktiveret"
6419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6421 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6423 "Kun hvis den aktuelle aktive slave fejler, og den primære slave er oppe "
6426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6427 msgid "Open iptables rules overview…"
6428 msgstr "Åbn oversigt over iptables-regler…"
6430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6431 msgid "Open list..."
6432 msgstr "Åbn listen..."
6434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6435 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6436 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6437 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6439 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6440 msgid "OpenFortivpn"
6441 msgstr "OpenFortivpn"
6443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6445 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6446 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6447 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6449 "Operer i <em>relaytilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
6450 "konfigureret og aktiv, ellers deaktiveres <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6451 "Protocol\">NDP</abbr>proxying."
6453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6455 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6456 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6458 "Opererer i <em>relætilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
6459 "konfigureret og aktiv, ellers falder tilbage til <em>servertilstand</em>."
6461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6463 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6464 "otherwise disable service."
6466 "Opererer i <em>relay-tilstand</em>, hvis der er et opstrøms IPv6-præfiks til "
6467 "stede, ellers deaktiveres tjenesten."
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6470 msgid "Operating frequency"
6471 msgstr "Driftsfrekvens"
6473 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6477 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6478 msgid "Operator Code"
6479 msgstr "Operatør kode"
6481 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6482 msgid "Operator Name"
6483 msgstr "Operatør navn"
6485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6487 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6488 msgstr "Indstillingen \"%s\" indeholder en ugyldig inputværdi."
6490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6491 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6492 msgstr "Indstillingen \"%s\" må ikke være tom."
6494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6495 msgid "Option changed"
6496 msgstr "Indstillingen er ændret"
6498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6499 msgid "Option removed"
6500 msgstr "Indstillingen er fjernet"
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:786
6508 msgid "Optional hostname to assign"
6509 msgstr "Valgfri værtsnavn til at tildele"
6511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6512 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6513 msgstr "Valgfri, noter i frit format om denne enhed"
6515 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6516 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6518 "Valgfrit, i sekunder. Hvis indstillet til \"0\", forsøges der ikke at "
6519 "genoprette forbindelsen."
6521 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6523 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6524 "starting with <code>0x</code>."
6526 "Valgfrit. 32-bit mærke for udgående krypterede pakker. Indtast værdien i "
6527 "hexadecimal, begyndende med <code>0x</code>."
6529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
6531 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6532 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6533 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6534 "for the interface."
6536 "Valgfrit. Tilladte værdier: Eui64', 'random', fast værdi som '::1' eller "
6537 "'::1:2'. Når IPv6-præfikset (f.eks. \"a:b:c:d:::\") modtages fra en "
6538 "delegerende server, skal suffikset (f.eks. \"::1\") bruges til at danne IPv6-"
6539 "adressen (\"a:b:c:d::1\") for interface."
6541 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6543 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6544 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6546 "Valgfrit. Base64-kodet preshared nøgle. Tilføjer et ekstra lag af symmetrisk "
6547 "nøgle-kryptografi til post-kvantum-modstandsdygtighed."
6549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6550 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6551 msgstr "Valgfrit. Opret ruter til tilladte IP'er for denne peer."
6553 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6554 msgid "Optional. Description of peer."
6555 msgstr "Valgfrit. Beskrivelse af peer."
6557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6558 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6559 msgstr "Valgfrit. Der må ikke oprettes værtsruter til peers."
6561 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6563 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6565 msgstr "Valgfrit. Vært for peer. Navne opløses, før interface oprettes."
6567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6569 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6570 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6571 "routes through the tunnel."
6573 "Valgfrit. IP-adresser og præfikser, som denne peer har tilladelse til at "
6574 "bruge i tunnelen. Normalt peerens tunnel-IP-adresser og de netværk, som "
6575 "peer'en dirigerer gennem tunnelen."
6577 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6578 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6579 msgstr "Valgfri. Maksimal transmissionsenhed for XFRM interface."
6581 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6582 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6583 msgstr "Valgfrit. Maksimal transmissionsenhed for tunnel interface."
6585 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6586 msgid "Optional. Port of peer."
6587 msgstr "Valgfri. Peer-port."
6589 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6591 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6592 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6593 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6596 "Valgfrit. Den private nøgle for WireGuard-peeren. Nøglen er ikke nødvendig "
6597 "for at oprette en forbindelse, men gør det muligt at generere en peer-"
6598 "konfiguration eller QR-kode, hvis den er tilgængelig. Den kan fjernes, efter "
6599 "at konfigurationen er blevet eksporteret."
6601 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6603 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6604 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6606 "Valgfrit. Sekunder mellem hold i live meddelelser. Standardværdien er 0 "
6607 "(deaktiveret). Den anbefalede værdi, hvis enheden er bag en NAT, er 25."
6609 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6610 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6611 msgstr "Valgfrit. UDP-port, der bruges til udgående og indgående pakker."
6613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6615 msgstr "Indstillinger"
6617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
6619 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6620 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6621 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6622 "system running dnsmasq\"."
6624 "Indstillinger for Network-ID. (Bemærk: har også brug for Network-ID.) F.eks. "
6625 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP-server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6626 "code>\" for standardrute. <code>0.0.0.0.0.0</code> betyder \"adressen på det "
6627 "system, der kører dnsmasq\"."
6629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6631 msgstr "Indstillinger:"
6633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
6634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
6635 msgid "Ordinal: lower comes first."
6636 msgstr "Ordinal: den laveste kommer først."
6638 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6639 msgid "Originator Interval"
6640 msgstr "Ophavsmandsinterval"
6642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6657 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6658 msgid "Outgoing checksum"
6659 msgstr "Udgående kontrolsum"
6661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6662 msgid "Outgoing interface"
6663 msgstr "Udgående interface"
6665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6669 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6670 msgid "Outgoing key"
6671 msgstr "Udgående nøgle"
6673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6677 msgid "Outgoing serialization"
6678 msgstr "Udgående serialisering"
6680 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6681 msgid "Output Interface"
6682 msgstr "Udgangs interface"
6684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6687 msgstr "Udgangszone"
6689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
6694 msgid "Override IPv4 routing table"
6695 msgstr "Ttilsidesætter IPv4-routingtabel"
6697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
6698 msgid "Override IPv6 routing table"
6699 msgstr "Tilsidesætter IPv6-routingtabel"
6701 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6704 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6705 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6706 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6707 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6708 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6709 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6714 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6715 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6716 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6717 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6718 msgid "Override MTU"
6719 msgstr "Tilsidesæt MTU"
6721 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6722 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6723 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6724 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6725 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6726 msgid "Override TOS"
6727 msgstr "Tilsidesættelse af TOS"
6729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6733 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6734 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6735 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6736 msgid "Override TTL"
6737 msgstr "Tilsidesæt TTL"
6739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6741 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6742 "limited by the driver"
6744 "Tilsidesæt standard MAC-adresse - rækken af brugbare adresser kan være "
6745 "begrænset af driveren"
6747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6748 msgid "Override default interface name"
6749 msgstr "Tilsidesæt standard interface navn"
6751 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6752 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6753 msgstr "Tilsidesæt gatewayen i DHCP-svar"
6755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6757 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6758 "subnet that is served."
6760 "Tilsidesæt den netmaske, der er sendt til klienter. Normalt beregnes det ud "
6761 "fra det subnet, der betjenes."
6763 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6764 msgid "Override the table used for internal routes"
6765 msgstr "Tilsidesætte den tabel, der anvendes til interne ruter"
6767 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6772 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6773 msgstr "Overskrive eksisterende fil \"%s\" ?"
6775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6776 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6778 "Overskrive de aktuelle indstillinger med den importerede konfiguration?"
6780 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6788 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6792 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6796 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6797 msgid "PAP/CHAP (both)"
6798 msgstr "PAP/CHAP (begge)"
6800 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6801 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6802 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6803 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6805 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6806 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6807 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6808 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6809 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6810 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6811 msgid "PAP/CHAP password"
6812 msgstr "PAP/CHAP adgangskode"
6814 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6815 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6816 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6817 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6818 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6821 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6822 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6823 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6824 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6825 msgid "PAP/CHAP username"
6826 msgstr "PAP/CHAP brugernavn"
6828 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6829 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6837 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6838 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6839 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6840 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6841 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6846 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6847 msgid "PIN code rejected"
6848 msgstr "Pinkode afvist"
6850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
6852 msgstr "PMK R1 Tryk"
6854 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6859 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6860 msgid "PPPoA Encapsulation"
6861 msgstr "PPPoA-indkapsling"
6863 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6868 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6873 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6874 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6878 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6885 msgstr "PSID-offset"
6887 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6888 msgid "PSID-bits length"
6889 msgstr "PSID-bits længde"
6891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6892 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
6897 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6898 msgstr "PTM/EFM (pakkeoverførselstilstand)"
6900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
6901 msgid "PXE/TFTP Settings"
6902 msgstr "PXE/TFTP-indstillinger"
6904 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6905 msgid "Packet Service State"
6906 msgstr "Pakkeservicetilstand"
6908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
6909 msgid "Packet Steering"
6910 msgstr "Styring af pakker"
6912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6913 msgctxt "nft meta mark"
6917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6918 msgctxt "nft meta time"
6919 msgid "Packet receive time"
6920 msgstr "Pakkemodtagelsestid"
6922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6926 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6927 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6928 msgstr "Pakker, der skal sendes, før der flyttes til næste slave"
6930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
6931 msgid "Part of network:"
6932 msgid_plural "Part of networks:"
6933 msgstr[0] "En del af netværket:"
6934 msgstr[1] "Del af netværk:"
6936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
6938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6939 msgid "Part of zone %q"
6940 msgstr "Del af zone %q"
6942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6943 msgctxt "MACVLAN mode"
6944 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6945 msgstr "Pass-through (spejler fysisk enhed til et enkelt MAC VLAN)"
6947 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6950 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6951 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6952 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6953 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6955 msgstr "Adgangskode"
6957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
6958 msgid "Password authentication"
6959 msgstr "Godkendelse af adgangskode"
6961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6962 msgid "Password of Private Key"
6963 msgstr "Adgangskode til den private nøgle"
6965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6966 msgid "Password of inner Private Key"
6967 msgstr "Adgangskode til den indre private nøgle"
6969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6973 msgid "Password strength"
6974 msgstr "Adgangskodestyrke"
6976 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6978 msgstr "Adgangskode2"
6980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6981 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6982 msgstr "Indsæt eller træk SSH-nøglefilen…"
6984 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6985 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6986 msgstr "Indsæt eller træk WireGuard peer-konfiguration (wg0.conf) fil…"
6988 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6990 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6991 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6992 "connect to the local WireGuard interface."
6994 "Indsæt eller træk en WireGuard-konfiguration (almindeligvis <em>wg0.conf</"
6995 "em>) fra et andet system nedenfor for at oprette en tilsvarende peer-post, "
6996 "der gør det muligt for det pågældende system at oprette forbindelse til det "
6997 "lokale WireGuard-interface."
6999 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
7000 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7001 msgstr "Indsæt eller træk den medfølgende WireGuard-konfigurationsfil…"
7003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7004 msgid "Path to CA-Certificate"
7005 msgstr "Sti til CA-certifikat"
7007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
7008 msgid "Path to Client-Certificate"
7009 msgstr "Sti til klient-certifikatet"
7011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
7012 msgid "Path to Private Key"
7013 msgstr "Sti til privat nøgle"
7015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
7016 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7017 msgstr "Sti til det indre CA-certifikat"
7019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
7020 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7021 msgstr "Sti til det indre klient-certifikat"
7023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
7024 msgid "Path to inner Private Key"
7025 msgstr "Sti til den indre private nøgle"
7027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7045 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7049 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7050 msgid "Peer Details"
7051 msgstr "Peer Detaljer"
7053 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7054 msgid "Peer IP address to assign"
7055 msgstr "Peer IP-adresse, der skal tildeles"
7057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7058 msgid "Peer MAC address"
7059 msgstr "Peer MAC-adresse"
7061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7062 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7063 msgid "Peer address is missing"
7064 msgstr "Peer-adresse mangler"
7066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7067 msgid "Peer device name"
7068 msgstr "Peer-enhedens navn"
7070 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
7071 msgid "Peer disabled"
7072 msgstr "Peer deaktiveret"
7074 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
7078 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7079 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7080 msgstr "Perfekt fremadrettet hemmeligholdelse"
7082 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7083 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7084 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7086 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7087 msgstr "Udfør serialisering af udgående pakker (valgfrit)."
7089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7090 msgid "Perform reboot"
7091 msgstr "Udfør genstart"
7093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7094 msgid "Perform reset"
7095 msgstr "Udfør nulstilling"
7097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7098 msgid "Permission denied"
7099 msgstr "Adgang nægtet"
7101 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
7102 msgid "Persistent Keep Alive"
7103 msgstr "Vedvarende Hold i live"
7105 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7106 msgid "Persistent reconnect interval"
7107 msgstr "Vedvarende genforbindelsesinterval"
7109 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
7110 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7111 msgstr "Indstillingen PersistentKeepAlive er ugyldig"
7113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7118 msgid "Physical Settings"
7119 msgstr "Fysiske indstillinger"
7121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7136 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7137 msgid "Please enter your username and password."
7138 msgstr "Indtast venligst dit brugernavn og din adgangskode."
7140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7141 msgid "Please select the file to upload."
7142 msgstr "Vælg venligst den fil, der skal uploades."
7144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7149 msgctxt "Chain hook policy"
7150 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7151 msgstr "Politik: <strong>%h</strong> (%h)"
7153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
7154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7158 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7159 msgctxt "WireGuard listen port"
7163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7164 msgid "Port is not part of any network"
7165 msgstr "Port er ikke en del af et netværk"
7167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7168 msgid "Port isolation"
7169 msgstr "Port isolation"
7171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7173 msgstr "Port status"
7175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7176 msgid "Port status:"
7177 msgstr "Port status:"
7179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7180 msgid "Potential negation of: %s"
7181 msgstr "Potentiel negation af: %s"
7183 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7185 msgstr "Strømtilstand"
7187 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7189 msgstr "Foretrækker LTE"
7191 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7193 msgstr "Foretrækker UMTS"
7195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
7196 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7197 msgstr "Forebyggende levetid for et præfiks."
7199 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7200 msgid "Preferred network technology"
7201 msgstr "Programmering af netværksteknologi"
7203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7204 msgid "Prefix Delegated"
7205 msgstr "Præfiks Delegeret"
7207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7208 msgid "Prefix suppressor"
7209 msgstr "Præfiksundertrykker"
7211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
7212 msgid "Preshared Key"
7213 msgstr "Preshared nøgle"
7215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
7216 msgid "Preshared key in use"
7217 msgstr "Preshared nøgle i brug"
7219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
7220 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7221 msgstr "Indstillingen PresharedKey er ugyldig"
7223 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7224 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7228 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7230 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7233 "Antager, at peer er død efter et givet antal LCP-echofejl, brug 0 for at "
7236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7237 msgid "Prevents client-to-client communication"
7238 msgstr "Forhindrer klient-til-klient kommunikation"
7240 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7242 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7243 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7245 "Forhindrer, at en trådløs klient kan tale med en anden. Denne indstilling "
7246 "påvirker kun pakker uden VLAN-tag (ikke-mærkede pakker)."
7248 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7249 msgid "Primary Slave"
7250 msgstr "Primær slave"
7252 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7254 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7255 "better than current slave (better, 1)"
7257 "Den primære bliver aktiv slave, når den kommer tilbage, hvis hastighed og "
7258 "duplex er bedre end den aktuelle slave (bedre, 1)"
7260 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7261 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7262 msgstr "Primær bliver aktiv slave, når den kommer op igen (altid, 0)"
7264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
7266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
7267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7273 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7274 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7279 msgctxt "MACVLAN mode"
7280 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7281 msgstr "Privat (forhindrer kommunikation mellem MAC VLANs)"
7283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7284 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
7286 msgstr "Privat nøgle"
7288 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
7289 msgid "Private key present"
7290 msgstr "Privat nøgle til stede"
7292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7293 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7294 msgstr "Indstillingen PrivateKey mangler eller er ugyldig"
7296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7297 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
7308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7316 msgid "Provide NTP server"
7317 msgstr "Angiv NTP-server"
7319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
7321 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7324 "Angiv en DHCPv6-server på dette interface og svar på DHCPv6 opfordringer og "
7327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7328 msgid "Provide new network"
7329 msgstr "Forsyn nyt netværk"
7331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7333 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7336 "Giv NTP-serveren til den valgte interface eller, hvis den ikke er "
7337 "specificeret, til alle interfaces"
7339 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7340 msgid "Proxy Server"
7341 msgstr "Proxy Server"
7343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
7347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7348 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7349 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7351 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7352 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7354 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7356 msgstr "Offentlig nøgle"
7358 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7359 msgid "Public key is missing"
7360 msgstr "Offentlig nøgle mangler"
7362 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7363 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7364 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7365 msgid "Public key: %h"
7366 msgstr "Offentlig nøgle: %h"
7368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7370 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7371 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7372 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7373 "code> file into the input field."
7375 "Offentlige nøgler giver mulighed for SSH-logins uden adgangskode med en "
7376 "højere sikkerhed sammenlignet med brugen af almindelige adgangskoder. For at "
7377 "uploade en ny nøgle til enheden skal du indsætte en OpenSSH-kompatibel linje "
7378 "for en offentlig nøgle eller trække en <code>.pub</code>-fil ind i "
7379 "indtastningsfeltet."
7381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7382 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7384 "Offentligt præfiks, der videresendes til denne enhed med henblik på "
7385 "distribution til klienter."
7387 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7388 msgid "PublicKey setting is invalid"
7389 msgstr "PublicKey-indstillingen er ugyldig"
7391 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7392 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7393 msgid "QMI Cellular"
7394 msgstr "QMI-Cellulær"
7396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
7401 msgid "Query all available upstream resolvers."
7402 msgstr "Forespørg alle tilgængelige upstream-resolvere."
7404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7405 msgid "Query interval"
7406 msgstr "Forespørgselsinterval"
7408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7409 msgid "Query response interval"
7410 msgstr "Svarinterval for forespørgsel"
7412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
7413 msgid "R0 Key Lifetime"
7414 msgstr "R0 Nøglens levetid"
7416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7417 msgid "R1 Key Holder"
7418 msgstr "R1 nøgleholder"
7420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7421 msgid "RADIUS Accounting Port"
7422 msgstr "RADIUS Accounting Port"
7424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7425 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7426 msgstr "Radius-Accounting-Hemmelighed"
7428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7429 msgid "RADIUS Accounting Server"
7430 msgstr "RADIUS Accounting Server"
7432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7433 msgid "RADIUS Authentication Port"
7434 msgstr "Radius-godkendelse-port"
7436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7437 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7438 msgstr "Radius-godkendelse-Hemmelighed"
7440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7441 msgid "RADIUS Authentication Server"
7442 msgstr "Radius-godkendelse-server"
7444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7445 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7446 msgstr "RADIUS dynamisk VLAN tildeling"
7448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7449 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7450 msgstr "RADIUS pr. STA VLAN"
7452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
7453 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7454 msgstr "Navneordning for RADIUS VLAN broen"
7456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7457 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7458 msgstr "RADIUS VLAN navngivning"
7460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7461 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7462 msgstr "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7464 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7465 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7466 msgstr "RFC3947 NAT-T-tilstand"
7468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7470 msgstr "RSN forhåndsgodkendelse"
7472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7473 msgid "RSSI threshold for joining"
7474 msgstr "RSSI-tærskel for tilmelding"
7476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7477 msgid "RTS/CTS Threshold"
7478 msgstr "RTS/CTS-tærskel"
7480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7487 msgstr "RX-hastighed"
7489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
7490 msgid "RX Rate / TX Rate"
7491 msgstr "RX-hastighed / TX-hastighed"
7493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
7495 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7496 "clients support this."
7498 "Radioressourcemåling - Sender beacons for at hjælpe med roaming. Ikke alle "
7499 "klienter understøtter dette."
7501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7502 msgctxt "nft nat flag random"
7503 msgid "Randomize source port mapping"
7504 msgstr "Randomiser tilknytning af kildeport"
7506 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7507 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7509 "Rå hex-kodede bytes. Lad den være tom, medmindre din internetudbyder kræver "
7512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
7513 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7514 msgstr "Læs <code>/etc/ethers</code> for at konfigurere DHCP-serveren."
7516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7517 msgid "Really switch protocol?"
7518 msgstr "Skifter du virkelig protokol?"
7520 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7521 msgid "Realtime Graphs"
7522 msgstr "Grafer i realtid"
7524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
7525 msgid "Reassociation Deadline"
7526 msgstr "Frist for genforening"
7528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
7529 msgid "Rebind protection"
7530 msgstr "Beskyttelse mod genindbinding"
7532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7533 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7542 msgstr "Genstarter…"
7544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7545 msgid "Reboots the operating system of your device"
7546 msgstr "Genstarter operativsystemet på din enhed"
7548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7553 msgid "Receive dropped"
7554 msgstr "Modtag tabt"
7556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7557 msgid "Receive errors"
7558 msgstr "Modtag fejl"
7560 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7561 msgid "Received Data"
7562 msgstr "Modtaget data"
7564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7565 msgid "Received bytes"
7566 msgstr "Modtagne bytes"
7568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7569 msgid "Received multicast"
7570 msgstr "Modtaget multicast"
7572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7573 msgid "Received packets"
7574 msgstr "Modtagede pakker"
7576 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7577 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7578 msgstr "Anbefalet. IP-adresser for WireGuard-interface."
7580 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7581 msgid "Reconnect Timeout"
7582 msgstr "Gentilslut timeout"
7584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7585 msgid "Reconnect this interface"
7586 msgstr "Genforbind dette interface"
7588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7589 msgid "Redirect to HTTPS"
7590 msgstr "Omdiriger til HTTPS"
7592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7593 msgctxt "nft redirect to port"
7594 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7595 msgstr "Omdiriger til lokal port <strong>%h</strong>"
7597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7598 msgctxt "nft redirect"
7599 msgid "Redirect to local system"
7600 msgstr "Omdiriger til lokalt system"
7602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
7607 msgid "Refresh Channels"
7608 msgstr "Opdater kanaler"
7610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7612 msgstr "Genopfriske"
7614 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7615 msgid "Registration State"
7616 msgstr "Registreringsstaten"
7618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7619 msgctxt "nft reject with icmp type"
7620 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7621 msgstr "Afvis IPv4-pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
7623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7624 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7625 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7626 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
7628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7629 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7630 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7631 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7634 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7635 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7636 msgstr "Afvis pakke med <strong>TCP reset</strong>"
7638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7640 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7643 "Afvis routingbeslutninger, der har en præfikslængde, der er mindre end eller "
7644 "lig med den angivne værdi"
7646 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
7648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
7649 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7653 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7654 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7655 msgid "Relay Bridge"
7658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
7659 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7661 "Relay DHCP anmoder andre steder. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7663 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7664 msgid "Relay between networks"
7665 msgstr "Relæ mellem netværk"
7667 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7668 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7669 msgid "Relay bridge"
7672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
7676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7677 msgid "Relay to address"
7678 msgstr "Relæ Til adresse"
7680 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7681 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7682 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7683 msgid "Remote IPv4 address"
7684 msgstr "Fjern IPv4-adresse"
7686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7688 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7689 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7690 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7691 msgstr "Fjern IPv4-adresse eller FQDN"
7693 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7694 msgid "Remote IPv6 address"
7695 msgstr "Fjern IPv6-adresse"
7697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7699 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7700 msgstr "Fjern-IPv6-adresse eller FQDN"
7702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7707 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7708 msgstr "Fjern IPv4 adresser fra resultaterne og returner kun IPv6 adresser."
7710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
7711 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7712 msgstr "Fjern IPv6 adresser fra resultaterne og returner kun IPv4 adresser."
7714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
7715 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7716 msgstr "Fjern relaterede enhedsindstillinger fra konfigurationen"
7718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
7719 msgid "Replace wireless configuration"
7720 msgstr "Erstat trådløs konfiguration"
7722 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7723 msgid "Request IPv6-address"
7724 msgstr "Anmod om IPv6-adresse"
7726 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7727 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7728 msgstr "Anmod om IPv6-præfiks af længde"
7730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7731 msgid "Request timeout"
7732 msgstr "Timeout for anmodning"
7734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7737 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7738 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7739 msgstr "Kræv indgående kontrolsum (valgfrit)."
7741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7745 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7746 msgstr "Kræv serialisering af indgående pakker (valgfrit)."
7748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
7753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7754 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7755 msgstr "Påkrævet for visse internetudbydere, f.eks. Charter med DOCSIS 3"
7757 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7758 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7759 msgstr "Påkrævet. Base64-kodet privat nøgle for dette interface."
7761 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7762 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7763 msgstr "Påkrævet. Sti til .yml-konfigurationsfilen for dette interface."
7765 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7766 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7767 msgstr "Påkrævet. Offentlig nøgle til WireGuard-peeren."
7769 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7770 msgid "Required. Underlying interface."
7771 msgstr "Påkrævet. Underliggende interface."
7773 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7774 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7775 msgstr "Påkrævet. XFRM interface ID, der skal bruges til SA."
7777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7779 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7782 "Påkrævet: Afviser godkendelse, hvis RADIUS-serveren ikke leverer passende "
7785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7788 msgid "Requires hostapd"
7789 msgstr "Kræver hostapd"
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7793 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7794 msgstr "Kræver hostapd med understøttelse af EAP Suite-B"
7796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7798 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7799 msgstr "Kræver hostapd med EAP-understøttelse"
7801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7802 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7803 msgstr "Kræver hostapd med OWE-understøttelse"
7805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7807 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7808 msgstr "Kræver hostapd med SAE-understøttelse"
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7812 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7813 msgstr "Kræver hostapd med WEP-understøttelse"
7815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7821 msgid "Requires wpa-supplicant"
7822 msgstr "Kræver wpa-supplicant"
7824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7826 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7827 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP Suite-B-understøttelse"
7829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7831 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7832 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP-understøttelse"
7834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7835 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7836 msgstr "Kræver wpa-supplicant med OWE-understøttelse"
7838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7841 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7842 msgstr "Kræver wpa-supplicant med SAE-understøttelse"
7844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7846 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7847 msgstr "Kræver wpa-supplicant med WEP-understøttelse"
7849 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7850 msgid "Reselection policy for primary slave"
7851 msgstr "Politik for genvalg af primærslave"
7853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7854 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7855 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7856 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7857 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7862 msgid "Reset Counters"
7863 msgstr "Nulstil tællere"
7865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7866 msgid "Reset to defaults"
7867 msgstr "Nulstil til standardindstillingerne"
7869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
7870 msgid "Resolv and Hosts Files"
7871 msgstr "Resolv- og værtsfiler"
7873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
7877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
7878 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7879 msgstr "Liste over domæner, der skal tvinges til en IP-adresse."
7881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7882 msgid "Resource not found"
7883 msgstr "Ressourcen blev ikke fundet"
7885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7892 msgid "Restart Firewall"
7893 msgstr "Genstart Firewall"
7895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7896 msgid "Restart radio interface"
7897 msgstr "Genstart radio interface"
7899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7904 msgid "Restore backup"
7905 msgstr "Gendan backup"
7907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
7909 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7910 "received if multiple IPs are available."
7912 "Returnerer svar på DNS-forespørgsler, der matcher det subnet, hvorfra "
7913 "forespørgslen blev modtaget, hvis der er flere IP'er tilgængelige."
7915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7917 msgid "Reveal/hide password"
7918 msgstr "Vis/skjul adgangskode"
7920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7921 msgid "Reverse path filter"
7922 msgstr "Filter med omvendt sti"
7924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
7928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
7929 msgid "Revert changes"
7930 msgstr "Gendan ændringer"
7932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
7933 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7934 msgstr "Anmodningen om gendannelse mislykkedes med statussen <code>%h</code>"
7936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
7937 msgid "Reverting configuration…"
7938 msgstr "Gendanner konfiguration…"
7940 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7945 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7946 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7947 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
7949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7950 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7951 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7952 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
7954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7955 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7956 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7957 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7960 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7961 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7962 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7965 msgctxt "nft snat ip to addr"
7966 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7967 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
7969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7970 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7971 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7972 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
7974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7975 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7976 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7977 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7980 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7981 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7982 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7985 msgid "Rewrite to egress device address"
7986 msgstr "Omskriv til egress enhedsadresse"
7988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7990 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7991 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7992 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7994 "Robust sikkerhedsnetværk (RSN): Tillad forudgående godkendelse af roaming "
7995 "til WPA2-EAP-netværk (og annoncer det i WLAN-beacons). Fungerer kun, hvis "
7996 "det angivne netværks interface er en bro. Forkorter den tidskritiske "
7997 "tilknytningsproces."
7999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572
8005 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8006 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8007 "<em>TFTP server root</em>."
8009 "Rodmappe for filer, der leveres via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> og "
8010 "<em>TFTP server root</em> tænder TFTP-serveren og serverer filer fra "
8011 "<em>TFTP server root</em>."
8013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8014 msgid "Root preparation"
8015 msgstr "Rodforberedelse"
8017 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8018 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8019 msgstr "Round-Robin politik (balance-rr, 0)"
8021 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
8022 msgid "Route Allowed IPs"
8023 msgstr "Rute tilladte IP'er"
8025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8026 msgid "Route action chain \"%h\""
8027 msgstr "Rutehandlingskæde \"%h\""
8029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
8035 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8036 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8038 "Router Lifetime offentliggjort i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
8039 "Type 134\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 9000 sekunder."
8041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8042 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8043 msgid "Router Password"
8044 msgstr "Router adgangskode"
8046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8047 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8049 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8053 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8054 msgid "Routing Algorithm"
8055 msgstr "Routing-algoritme"
8057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8059 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8062 "Routing definerer, via hvilket interface og gateway en bestemt vært eller et "
8063 "bestemt netværk kan nås."
8065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8072 msgid "Rule actions"
8073 msgstr "Regel handlinger"
8075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8076 msgctxt "nft comment"
8077 msgid "Rule comment: %s"
8078 msgstr "Regelkommentar: %s"
8080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8081 msgid "Rule container chain \"%h\""
8082 msgstr "Regel containerkæde \"%h\""
8084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8085 msgid "Rule matches"
8086 msgstr "Regel matcher"
8088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8093 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8094 msgstr "Kør en filsystemkontrol, før du monterer enheden"
8096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8097 msgid "Run filesystem check"
8098 msgstr "Kør filsystemkontrol"
8100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8101 msgid "Runtime error"
8102 msgstr "Fejl ved kørsel"
8104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8108 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8112 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
8122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8127 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8131 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8132 msgid "SSH server address"
8133 msgstr "SSH-serveradresse"
8135 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8136 msgid "SSH server port"
8137 msgstr "SSH serverport"
8139 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8140 msgid "SSH username"
8141 msgstr "SSH brugernavn"
8143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8144 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
8151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403
8152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8156 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8160 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8162 msgstr "SSTP-server"
8164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8170 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8171 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8172 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8180 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8181 msgid "Save & Apply"
8182 msgstr "Gem og anvend"
8184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8189 msgid "Save mtdblock"
8190 msgstr "Gem mtdblock"
8192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8193 msgid "Save mtdblock contents"
8194 msgstr "Gem mtdblock-indhold"
8196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8201 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8202 msgid "Scheduled Tasks"
8203 msgstr "Planlagte opgaver"
8205 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8206 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8207 msgid "Section %s is empty."
8208 msgstr "Sektion %s er tom."
8210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8211 msgid "Section added"
8212 msgstr "Afsnit tilføjet"
8214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8215 msgid "Section removed"
8216 msgstr "Afsnit fjernet"
8218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8219 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8220 msgstr "Se \"mount\" manpage for detaljer"
8222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8224 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8225 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8228 "Vælg 'Tving opgradering' for at flashe image , selvom kontrollen af image "
8229 "mislykkes. Brug kun, hvis du er sikker på, at firmwaren er korrekt og "
8230 "beregnet til din enhed!"
8232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8235 msgid "Select file…"
8238 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8239 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8241 "Vælger den hash-politik for transmission, der skal anvendes til udvælgelse "
8244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
8246 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8247 "messages advertising this device as IPv6 router."
8249 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
8250 "meddelelser, der reklamerer for denne enhed som IPv6-router."
8252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8253 msgid "Send ICMP redirects"
8254 msgstr "Send ICMP-omdirigeringer"
8256 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8261 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8263 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8264 "conjunction with failure threshold"
8266 "Sender LCP-echoanmodninger med det angivne interval i sekunder, kun effektiv "
8267 "i forbindelse med fejltærsklen"
8269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8270 msgid "Send the hostname of this device"
8271 msgstr "Send værtsnavnet for denne enhed"
8273 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:605
8278 msgid "Server address"
8279 msgstr "Serveradresse"
8281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
8285 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8286 msgid "Service Name"
8287 msgstr "Tjenestenavn"
8289 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8290 msgid "Service Type"
8291 msgstr "Tjenestetype"
8293 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8298 msgid "Session expired"
8299 msgstr "Sessionen er udløbet"
8301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8304 msgstr "Angiv statisk"
8306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:703
8307 msgid "Set an alias for a hostname."
8308 msgstr "Angiv et alias for et værtsnavn."
8310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8311 msgctxt "nft mangle"
8312 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8313 msgstr "Sæt header-feltet <var>%s</var> til <strong>%s</strong>"
8315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
8316 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8318 "Indstil interface som ekstern NDP-Proxy-slave. Standardværdien er slået fra."
8320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1303
8322 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8323 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8325 "Angiv interface egenskaber uanset linkbæreren (Hvis de er indstillet, "
8326 "aktiverer operatørsanshændelser ikke hotplug-handlere)."
8328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8329 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8330 msgstr "Angiv samme MAC-adresse til alle slaver"
8332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
8334 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8335 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8336 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8338 "Angiv det autonome adressekonfigurationsflag i indstillingerne for "
8339 "præfiksoplysninger for sendte <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
8340 "meddelelser. Når den er aktiveret, udfører klienter automatisk konfiguration "
8341 "af iPv6-adresser uden tilstand."
8343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8345 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8348 "Angiv dette interface som master for RA- og DHCPv6-videresendelse samt NDP-"
8351 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8352 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8353 msgstr "Angiv til den aktuelt aktive slave (aktiv, 1)"
8355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8356 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8357 msgstr "Angiv til den første slave, der tilføjes til forbindelsen (følg, 2)"
8359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8361 msgid "Set up DHCP Server"
8362 msgstr "Konfigurer DHCP-server"
8364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
8365 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8366 msgstr "Opsætning af ruter til proxied IPv6-naboer."
8368 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8370 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8371 msgid "Setting PLMN failed"
8372 msgstr "Indstilling af PLMN mislykkedes"
8374 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8375 msgid "Setting operation mode failed"
8376 msgstr "Indstilling af driftstilstand mislykkedes"
8378 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8379 msgid "Setting the allowed network technology."
8380 msgstr "Indstilling af den tilladte netværksteknologi."
8382 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8383 msgid "Setting the preferred network technology."
8384 msgstr "Indstilling af den foretrukne netværksteknologi."
8386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8388 msgstr "Indstillinger"
8390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8392 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8393 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8395 "Indstillinger til at hjælpe trådløse klienter med at roame mellem flere "
8396 "AP'er: 802.11r, 802.11k og 802.11v"
8398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8404 msgid "Short Preamble"
8405 msgstr "Kort præambel"
8407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8408 msgid "Show current backup file list"
8409 msgstr "Vis den aktuelle backup-fil liste"
8411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8412 msgid "Show empty chains"
8413 msgstr "Vis tomme kæder"
8415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8417 msgid "Show raw counters"
8418 msgstr "Vis rå tællere"
8420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8421 msgid "Shutdown this interface"
8422 msgstr "Lukning af dette interface"
8424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402
8430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
8438 msgid "Signal / Noise"
8439 msgstr "Signal / støj"
8441 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8442 msgid "Signal Quality"
8443 msgstr "Signalkvalitet"
8445 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8446 msgid "Signal Refresh Rate"
8447 msgstr "Signalopdateringshastighed"
8449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
8459 msgid "Size of DNS query cache"
8460 msgstr "Størrelsen af DNS forespørgselscachen"
8462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8463 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8464 msgstr "Størrelsen af ZRam-enheden i megabyte"
8466 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8469 msgstr "Spring over"
8471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8472 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8473 msgstr "Spring over fra backup filer, der er lig med dem i /rom"
8475 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8476 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8477 msgid "Skip to content"
8478 msgstr "Gå til indhold"
8480 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8481 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8482 msgid "Skip to navigation"
8483 msgstr "Gå til navigation"
8485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8486 msgid "Slave Interfaces"
8487 msgstr "Slave-Interfaces"
8489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8490 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8491 msgid "Software VLAN"
8492 msgstr "Software-VLAN"
8494 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8495 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8496 msgstr "Nogle felter er ugyldige, kan ikke gemme værdier!"
8498 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8499 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8500 msgstr "Beklager, det objekt, du anmodede om, blev ikke fundet."
8502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8504 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8505 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8508 "Der er desværre ingen sysupgrade-understøttelse; et nyt firmware-image skal "
8509 "flashes manuelt. Se venligst wiki'en for enhedsspecifikke "
8510 "installationsinstruktioner."
8512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
8513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8521 msgctxt "nft ip saddr"
8525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8526 msgctxt "nft ip6 saddr"
8530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8531 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8532 msgid "Source interface"
8533 msgstr "Kildeinterface"
8535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8536 msgctxt "nft ip sport"
8540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:586
8542 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8543 "options for Dnsmasq."
8545 "Særlige <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
8546 "opstartsindstillinger for Dnsmasq."
8548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
8550 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8551 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8553 "Angiver en fast liste over DNS-søgdomæner, der skal annonceres via DHCPv6. "
8554 "Hvis den ikke angives, annonceres den lokale enheds DNS-søgdomæne."
8556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8558 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8559 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8560 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8562 "Angiver en fast liste over IPv6 DNS-serveradresser, der skal annonceres via "
8563 "DHCPv6. Hvis den ikke er angivet, vil enheden annoncere sig selv som IPv6 "
8564 "DNS-server, medmindre indstillingen <em>Lokal IPv6 DNS-server</em> er "
8567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8569 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8570 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8571 "corresponding range"
8573 "Angiver en individuel UID eller række af UID'er, der skal matche, f.eks. "
8574 "1000 for at matche tilsvarende UID eller 1000-1005 for at matche alle UID'er "
8575 "inden for det tilsvarende interval"
8577 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8579 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8580 "dropped or delivered"
8582 "Angiver, at duplikerede frames (modtaget på inaktive porte) skal droppes "
8585 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8586 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8587 msgstr "Angiver frekvensen for ARP-linkovervågning i millisekunder"
8589 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8590 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8591 msgstr "Angiver de IP-adresser, der skal bruges til ARP-overvågning"
8593 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8594 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8595 msgstr "Angiver MII-forbindelsesovervågningsfrekvensen i millisekunder"
8597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8598 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8599 msgstr "Angiver den TOS-værdi, der skal matche i IP headers"
8601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8602 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8603 msgstr "Angiver den aggregeringsvalglogik, der skal bruges"
8605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8606 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8607 msgstr "Angiver det destinations subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
8609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8610 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8611 msgstr "Angiver den mappe, som enheden er knyttet til"
8613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
8615 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8616 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8619 "Angiver de flag, der sendes i <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
8620 "meddelelser, f.eks. for at instruere klienterne om at anmode om yderligere "
8621 "oplysninger via stateful DHCPv6."
8623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8625 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8626 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8628 "Specificerer fw-mærket og eventuelt dets maske for at matche, f.eks. 0xFF "
8629 "for at matche mærke 255 eller 0x0/0x1 for at matche enhver lige mærkeværdi"
8631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8632 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8633 msgstr "Angiver navnet på det indgående logiske interface"
8635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8637 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8638 "this route belongs to"
8640 "Angiver det logiske interface navn på den overordnede (eller master) "
8641 "interface, som denne rute tilhører"
8643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8645 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8646 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8648 "Specificerer mac-adressen for aktøren i udveksling af protokolpakker "
8649 "(LACPDU'er). Hvis den er tom, er masters' mac-adresse standardiseret til "
8650 "systemets standardadresse"
8652 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8654 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8657 "Specificerer det maksimale antal mislykkede ARP-forespørgsler, indtil værter "
8658 "formodes at være døde"
8660 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8662 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8665 "Specificerer det maksimale antal sekunder, hvorefter værter formodes at være "
8668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8670 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8671 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8672 "be reduced by the driver."
8674 "Specificerer den maksimale sendestyrke, som den trådløse radio må bruge. "
8675 "Afhængigt af lovkrav og trådløs brug kan den faktiske sendestyrke reduceres "
8678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8680 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8683 "Specificerer det mindste antal forbindelser, der skal være aktive, før der "
8684 "kan aktiveres carrier"
8686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8687 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8689 "Specificerer den tilstand, der skal anvendes for dette bonding interface"
8691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
8693 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8694 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8695 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8697 "Angiver netværksgatewayen. Hvis den udelades, tages gateway fra den "
8698 "overordnede interface, hvis nogen, ellers opretter en link scope route. Hvis "
8699 "indstillet til 0.0.0.0, vil der ikke blive angivet nogen gateway for ruten"
8701 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8703 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8704 "failover event in 200ms intervals"
8706 "Specificerer antallet af IGMP-medlemskabsrapporter, der skal udstedes efter "
8707 "en failover-hændelse i intervaller på 200 ms"
8709 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8711 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8714 "Specificerer antallet af pakker, der skal transmitteres gennem en slave, før "
8715 "den flyttes til den næste"
8717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8719 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8720 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8722 "Specificerer antallet af peer-notifikationer (vederlagsfri ARP'er og "
8723 "uopfordrede IPv6 Neighbor Advertisements), der skal udstedes efter en "
8726 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8728 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8729 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8731 "Specificerer antallet af sekunder mellem de Instanser, hvor bonding-driveren "
8732 "sender læringspakker til hver slaves peer-switch"
8734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8735 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8736 msgstr "Angiver rækkefølgen af IP-reglerne"
8738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8739 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8740 msgstr "Angiver navnet på det udgående logiske interface"
8742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
8744 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8747 "Angiver den foretrukne kildeadresse, når der sendes til destinationer, der "
8748 "er dækket af målet"
8750 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8751 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8752 msgstr "Specificerer mængden af ARP IP-mål, der skal kunne nås"
8754 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8756 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8759 "Specificerer den hastighed, hvormed linkpartneren vil blive bedt om at sende "
8762 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8764 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8765 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8767 "Specificerer genvalgspolitikken for den primære slave, når der opstår fejl i "
8768 "den aktive slave eller gendannelse af den primære slave"
8770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
8771 msgid "Specifies the route metric to use"
8772 msgstr "Angiver den rutemetrik, der skal bruges"
8774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8775 msgid "Specifies the route type to be created"
8776 msgstr "Angiver den rutetype, der skal oprettes"
8778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8779 msgid "Specifies the rule target routing action"
8780 msgstr "Angiver handlingen for reglens routing"
8782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8783 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8784 msgstr "Angiver det kilde subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
8786 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8787 msgid "Specifies the system priority"
8788 msgstr "Specificerer systemets prioritet"
8790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8792 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8793 "link failure detection"
8795 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave deaktiveres "
8796 "efter registrering af en forbindelsesfejl"
8798 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8800 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8801 "link recovery detection"
8803 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave aktiveres "
8804 "efter en registrering af genoprettelse af en forbindelse"
8806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8808 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8809 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8810 "wireless settings."
8812 "Specificerer de kablede porte, der skal knyttes til denne bro. Hvis du vil "
8813 "tilslutte trådløse netværk, skal du vælge det tilknyttede interface som "
8814 "netværk i de trådløse indstillinger."
8816 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8818 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8819 "traffic should be filtered for link monitoring"
8821 "Specificerer, om ARP-probes og -svar skal valideres, eller om ikke-ARP-"
8822 "trafik skal filtreres med henblik på linkovervågning"
8824 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8826 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8827 "address at enslavement"
8829 "Specificerer, om aktiv backup-tilstand skal indstille alle slaver til den "
8830 "samme MAC-adresse ved slavetilknytningen"
8832 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8834 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8835 "netif_carrier_ok()"
8837 "Specificerer, om miimon skal bruge MII- eller ETHTOOL-ioctls i forhold til "
8838 "netif_carrier_ok() eller ej"
8840 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8842 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8844 "Specificerer, om aktive flows skal blandes på tværs af slaver baseret på "
8847 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8849 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8851 "Specificerer, hvilke slave interfaces der skal knyttes til dette bonding "
8854 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8856 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8857 "slave while it is available"
8859 "Specificerer, hvilken slave der er den primære enhed. Den vil altid være den "
8860 "aktive slave, så længe den er tilgængelig"
8862 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8863 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8864 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8865 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8866 msgstr "Angiv en TOS (Type of Service)."
8868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8869 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8870 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8872 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8873 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8874 "<code>00..FF</code> (optional)."
8876 "Angiv en TOS (tjenestetype). Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
8877 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
8878 "FF</code> (valgfrit)."
8880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8882 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8884 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8885 "default (64) (optional)."
8887 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
8888 "standardværdien (64) (valgfrit)."
8890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8891 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8892 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8893 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8895 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8898 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
8899 "standardværdien (64)."
8901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8903 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8904 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8905 "FF</code> (optional)."
8907 "Angiv en trafikklasse. Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
8908 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
8909 "FF</code> (valgfrit)."
8911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8916 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8917 "bytes) (optional)."
8919 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
8920 "bytes) (valgfrit)."
8922 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8924 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8927 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
8930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
8931 msgid "Specify the secret encryption key here."
8932 msgstr "Angiv den hemmelige krypteringsnøgle her."
8934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
8935 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8936 msgstr "Hastighed: %d Mibit/s, Duplex: %"
8938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
8939 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8940 msgstr "Splitterfri ADSL (G.992.2) Bilag A"
8942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8943 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8944 msgstr "Forældet nabo-cache-timeout"
8946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8956 msgid "Start priority"
8957 msgstr "Startprioritet"
8959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
8960 msgid "Start refresh"
8961 msgstr "Start opdatering"
8963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
8964 msgid "Starting configuration apply…"
8965 msgstr "Starter anvend konfiguration…"
8967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
8968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:428
8969 msgid "Starting wireless scan..."
8970 msgstr "Starter trådløs scanning..."
8972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8973 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8977 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8982 msgid "Static IPv4 Routes"
8983 msgstr "Statisk IPv4-ruter"
8985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8986 msgid "Static IPv6 Routes"
8987 msgstr "Statisk IPv6-ruter"
8989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8991 msgid "Static Lease"
8992 msgstr "Statisk Lease"
8994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
8995 msgid "Static Leases"
8996 msgstr "Statiske Leases"
8998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
9000 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9001 msgid "Static address"
9002 msgstr "Statisk adresse"
9004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:771
9006 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9007 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9008 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9010 "Statiske leases bruges til at tildele faste IP-adresser og symbolske "
9011 "værtsnavne til DHCP-klienter. De er også nødvendige for ikke-dynamiske "
9012 "interface konfigurationer, hvor kun værter med en tilsvarende lease betjenes."
9014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9015 msgid "Station inactivity limit"
9016 msgstr "Grænse for inaktivitet på stationen"
9018 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
9020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9021 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
9026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
9030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
9035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
9036 msgid "Stop refresh"
9037 msgstr "Stop opdatering"
9039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
9043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9044 msgid "Strict filtering"
9045 msgstr "Streng filtrering"
9047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
9048 msgid "Strict order"
9049 msgstr "Streng orden"
9051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9055 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
9060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
9061 msgid "Suppress logging"
9062 msgstr "Undertrykker logning"
9064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
9065 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9066 msgstr "Undertrykker logning af rutineoperationen for DHCP-protokollen."
9068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9073 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9083 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9085 "Switch %q har en ukendt topologi - VLAN-indstillingerne er muligvis ikke "
9088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9089 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9091 msgstr "Switch VLAN"
9093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9095 msgstr "Switch port"
9097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
9098 msgid "Switch protocol"
9099 msgstr "Skift protokol"
9101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9104 msgid "Switch to CIDR list notation"
9105 msgstr "Skift til CIDR-liste notation"
9107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9108 msgid "Symbolic link"
9109 msgstr "Symbolsk link"
9111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9112 msgid "Sync with NTP-Server"
9113 msgstr "Synkroniser med NTP-server"
9115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9116 msgid "Sync with browser"
9117 msgstr "Synkroniser med browser"
9119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
9120 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
9121 msgstr "Syntaks: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
9123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
9124 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
9125 msgstr "Syntaks: <code>_service._proto.example.com</code>."
9127 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9130 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9135 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9136 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9140 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9141 msgid "System Priority"
9142 msgstr "Systemprioritet"
9144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9145 msgid "System Properties"
9146 msgstr "Systemegenskaber"
9148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9149 msgid "System log buffer size"
9150 msgstr "Størrelse af systemlogbuffer"
9152 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9153 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9154 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9155 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9156 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9157 msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
9159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9160 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9165 msgctxt "nft tcp dport"
9166 msgid "TCP destination port"
9167 msgstr "TCP-destinationsport"
9169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9170 msgctxt "nft tcp flags"
9174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9175 msgctxt "nft tcp sport"
9176 msgid "TCP source port"
9177 msgstr "TCP-kildeport"
9179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:571
9184 msgid "TFTP server root"
9185 msgstr "TFTP-server rod"
9187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9194 msgstr "TX-hastighed"
9196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9197 msgid "TX queue length"
9198 msgstr "TX-køens længde"
9200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
9201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916
9212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9213 msgctxt "VLAN port state"
9217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
9218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:718
9219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
9220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9227 msgid "Target Platform"
9228 msgstr "Målplatform"
9230 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9231 msgid "Target network"
9234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
9236 msgstr "Midlertidig plads"
9238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
9244 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9245 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9246 "Minimum is 1280 bytes."
9248 "Den <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, der skal "
9249 "offentliggøres i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9250 "abbr>-meddelelser. Minimum er 1280 bytes."
9252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
9254 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9255 "addresses are available via DHCPv6."
9257 "Flaget <em>Administreret adressekonfiguration</em> (M) angiver, at IPv6-"
9258 "adresser er tilgængelige via DHCPv6."
9260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
9262 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9263 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9265 "Flaget <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) angiver, at enheden også fungerer "
9266 "som Mobile IPv6 Home Agent på dette link."
9268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
9270 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9271 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9273 "Flaget <em>Anden konfiguration</em> (O) angiver, at andre oplysninger, f."
9274 "eks. DNS-servere, er tilgængelige via DHCPv6."
9276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9277 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9278 msgstr "Kommandoen <em>block mount</em> mislykkedes med kode %d"
9280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9282 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9283 "the configuration."
9285 "Pakken <em>qrencode</em> er nødvendig for at generere et QR-kodebillede af "
9288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
9289 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9290 msgstr "DHCPv6-DUID (DHCP unik identifikator) for denne vært."
9292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
9294 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9295 "weight specified here"
9297 "DNS-serverposterne i den lokale resolv.conf sorteres primært efter den vægt, "
9298 "der er angivet her"
9300 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9302 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9303 "username instead of the user ID!"
9305 "Konfigurationen af HE.net-endpoint-opdateringen er ændret, du skal nu bruge "
9306 "det almindelige brugernavn i stedet for bruger-id'et!"
9308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:876
9309 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9310 msgstr "IP-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease"
9312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:885
9313 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9314 msgstr "IP-adressen er uden for et DHCP-adresseområde i en DHCP-pool"
9316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
9317 msgid "The IP address of the boot server"
9318 msgstr "IP-adressen på opstartsserveren"
9320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:859
9322 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9323 "DHCP request from this host."
9325 "Den IP-adresse, der skal bruges til denne vært, eller <em>ignore</em> for at "
9326 "ignorere enhver DHCP-anmodning fra denne vært."
9328 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9329 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9330 msgstr "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
9332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9334 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9335 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9337 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9339 "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
9341 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9342 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9343 msgstr "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
9345 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9346 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9348 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9350 "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
9352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:912
9354 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. 8 "
9357 "IPv6-interfaceidentifikatoren (adresse suffix) som hexadecimalnummer (max. 8 "
9360 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9363 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9365 "Det IPv6-præfiks, der er tildelt udbyderen, og som normalt slutter med "
9368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9369 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9370 msgstr "LED'en blinker med den indstillede tænd/sluk-frekvens"
9372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9373 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9374 msgstr "LED'en blinker for at simulere et faktisk hjerteslag."
9376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9378 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9380 "LED'en blinker med linkstatus og aktivitet på det konfigurerede interface."
9382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9383 msgid "The LED is always in default state off."
9384 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand slukket."
9386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9387 msgid "The LED is always in default state on."
9388 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand tændt."
9390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
9392 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9395 "MAC-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease i samme DHCP-"
9398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9399 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9400 msgstr "MTU'en må ikke overstige forældreenhedens MTU på %d bytes"
9402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9403 msgid "The VLAN ID must be unique"
9404 msgstr "VLAN-id'et skal være unikt"
9406 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9407 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9408 msgstr "Algoritmen, der bruges til at opdage mesh-ruter"
9410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
9412 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9413 "code> and <code>_</code>"
9415 "De tilladte tegn er: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> og "
9418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9419 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9420 msgstr "Konfigurationsfilen kunne ikke indlæses på grund af følgende fejl:"
9422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
9424 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9427 "Det korrekte SSID skal angives manuelt, når du tilmelder dig et skjult "
9430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
9432 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9433 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9434 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9435 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9436 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9437 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9440 "Enheden kunne ikke nås inden for %d sekunder efter at have anvendt de "
9441 "ventende ændringer, hvilket fik konfigurationen til at blive rullet tilbage "
9442 "af sikkerhedshensyn. Hvis du mener, at konfigurationsændringerne alligevel "
9443 "er korrekte, skal du udføre en ukontrolleret konfigurationsanvendelse. "
9444 "Alternativt kan du afvise denne advarsel og redigere ændringerne, før du "
9445 "forsøger at anvende dem igen, eller du kan tilbageføre alle ventende "
9446 "ændringer for at bevare den aktuelle konfigurationstilstand, der fungerer."
9448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9451 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9452 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9454 "Enhedsfilen for hukommelsen eller partitionen (<abbr title=\"for example\">f."
9455 "eks.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9458 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9459 msgstr "Enhedsnavnet \"%s\" er allerede optaget"
9461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9464 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9467 "Den eksisterende netværkskonfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
9470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9472 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9475 "Den eksisterende trådløse konfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
9478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9480 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9481 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9482 "'Continue' below to start the flash procedure."
9484 "Flash-image blev uploadet. Nedenfor er checksummen og filstørrelsen angivet, "
9485 "sammenlign dem med den originale fil for at sikre dataintegriteten. <br /> "
9486 "Klik på \"Fortsæt\" nedenfor for at starte flash-proceduren."
9488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9489 msgid "The following rules are currently active on this system."
9490 msgstr "Følgende regler er i øjeblikket aktive på dette system."
9492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9493 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9495 "Frekvensen er direkte proportional med den gennemsnitlige CPU-belastning i 1 "
9498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9499 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9500 msgstr "Gateway-adressen må ikke være en lokal IP-adresse"
9502 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:757
9504 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9505 "application to set up a connection towards this device."
9507 "Den genererede konfiguration kan importeres i et WireGuard-klientprogram for "
9508 "at oprette en forbindelse til denne enhed."
9510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9511 msgid "The given SSH public key has already been added."
9512 msgstr "Den angivne offentlige SSH-nøgle er allerede blevet tilføjet."
9514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9516 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9517 "ED25519 or ECDSA keys."
9519 "Den givne offentlige SSH-nøgle er ugyldig. Angiv venligst korrekte "
9520 "offentlige RSA- eller ECDSA-nøgler."
9522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:800
9523 msgid "The hardware address(es) of this entry/host, separated by spaces."
9524 msgstr "Hardwarens adresse(r) for denne post/host, adskilt af mellemrum."
9526 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9528 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9529 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9530 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9531 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9533 "Indstillingen for hopstraf gør det muligt at ændre batman-adv's præference "
9534 "for multihop-ruter i forhold til korte ruter. Værdien anvendes på TQ'en for "
9535 "hver videresendt OGM, hvorved omkostningerne ved et ekstra hop (pakken skal "
9536 "modtages og videresendes, hvilket koster sendetid)"
9538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
9539 msgid "The hostname of the boot server"
9540 msgstr "Værtsnavnet for opstartsserveren"
9542 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9543 msgid "The interface could not be found"
9544 msgstr "Interfacet kunne ikke findes"
9546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1173
9547 msgid "The interface name is already used"
9548 msgstr "Navnet på interface er allerede brugt"
9550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1179
9551 msgid "The interface name is too long"
9552 msgstr "Navnet på interface er for langt"
9554 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9555 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9557 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9559 msgstr "Længden af IPv4-præfikset i bits, resten bruges i IPv6-adresserne."
9561 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9562 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9563 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9564 msgstr "Længden af IPv6-præfikset i bits"
9566 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9567 msgid "The local IPv4 address"
9568 msgstr "Den lokale IPv4-adresse"
9570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9572 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9573 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9574 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9575 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9576 msgstr "Den lokale IPv4-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
9578 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9579 msgid "The local IPv4 netmask"
9580 msgstr "Den lokale IPv4-netmaske"
9582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9584 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9585 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9586 msgstr "Den lokale IPv6-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
9588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9590 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9591 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9592 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9593 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9594 "detect the loss of the last member of a group"
9596 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i gruppespecifikke "
9597 "forespørgsler, som sendes som svar på meddelelser om at forlade gruppen. Det "
9598 "er også den tid, der går mellem gruppespecifikke forespørgselsmeddelelser. "
9599 "Denne værdi kan indstilles for at ændre netværkets \"leave latency\". En "
9600 "reduceret værdi resulterer i kortere tid til at opdage tabet af det sidste "
9601 "medlem af en gruppe"
9603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9605 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9606 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9607 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9608 "host responses are spread out over a larger interval"
9610 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i de periodiske "
9611 "generelle forespørgsler. Ved at variere værdien kan administratoren justere "
9612 "IGMP-meddelelsernes hyppighed i subnet; større værdier gør trafikken mindre "
9613 "hyppig, da værtssvarene spredes ud over et større interval"
9615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
9617 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9618 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9620 "De maksimale hop, der skal offentliggøres i <abbr title=\"Router "
9621 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 255 hop."
9623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
9625 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9626 "of the \"%h\" interface."
9628 "Netværksadgangen til denne enhed kan afbrydes ved at ændre indstillingerne "
9629 "for \"%h\" interface."
9631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
9632 msgid "The network name is already used"
9633 msgstr "Netværksnavnet er allerede brugt"
9635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9637 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9638 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9639 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9640 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9641 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9642 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9644 "Netværksportene på denne enhed kan kombineres til flere <abbr "
9645 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s, hvor computere kan "
9646 "kommunikere direkte med hinanden. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9647 "Network\">VLAN</abbr>s bruges ofte til at adskille forskellige "
9648 "netværkssegmenter. Ofte er der som standard en Uplink-port til en "
9649 "forbindelse til det næste større netværk, f.eks. internettet, og andre porte "
9650 "til et lokalt netværk."
9652 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
9654 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9655 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9658 "Det offentlige værtsnavn eller den offentlige IP-adresse for dette system, "
9659 "som peer skal oprette forbindelse til. Dette er normalt en statisk offentlig "
9660 "IP-adresse, et statisk værtsnavn eller et DDNS-domæne."
9662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9663 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9665 "Svarintervallet for forespørgsel skal være lavere end værdien for "
9666 "forespørgselsintervallet"
9668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9670 msgid "The reboot command failed with code %d"
9671 msgstr "Kommandoen til genstart mislykkedes med kode %d"
9673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9674 msgid "The restore command failed with code %d"
9675 msgstr "Kommandoen til gendannelse mislykkedes med kode %d"
9677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9679 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9680 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9681 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9683 "Robusthedsværdien gør det muligt at indstille den til det forventede "
9684 "pakketab på netværket. Hvis et netværk forventes at være tabsgivende, kan "
9685 "robusthedsværdien øges. IGMP er robust over for (Robusthed-1) pakketab"
9687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9689 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9691 "Regelmålet er et spring til en anden regel, der er angivet ved dens "
9694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
9695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9697 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9698 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9699 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9701 "Regelmålet er et tabelopslags-id: et numerisk tabelindeks, der spænder fra 0 "
9702 "til 65535 eller symbolalias, der er erklæret i /etc/iproute2/rt_tables. "
9703 "Særlige aliaser lokal (255), main (254) og standard (253) er også gyldige"
9705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9706 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9707 msgstr "Den valgte %s-modus er ikke kompatibel med %s-kryptering"
9709 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9710 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9711 msgstr "Den indsendte sikkerhedstoken er ugyldigt eller allerede udløbet!"
9713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9715 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9718 "Systemet sletter konfigurations-partitionen nu og genstarter sig selv, når "
9721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9723 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9724 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9725 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9728 "System Flash nu.<br /> SLUK IKKE FOR ENHEDEN!<br /> Vent et par minutter, "
9729 "før du forsøger at oprette forbindelse igen. Det kan være nødvendigt at "
9730 "forny adressen på din computer for at nå enheden igen, afhængigt af dine "
9733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9735 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9736 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9738 "Systemet genstarter nu. Hvis den gendannede konfiguration har ændret den "
9739 "aktuelle LAN-IP-adresse, skal du muligvis oprette forbindelse igen manuelt."
9741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9742 msgid "The system password has been successfully changed."
9743 msgstr "Systemadgangskoden er blevet ændret med succes."
9745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9746 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9747 msgstr "Kommandoen sysupgrade mislykkedes med kode %d"
9749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:773
9751 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9752 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9753 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9754 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9756 "Mærket konstruere filtre, som værtsdirektiver anvendes; mere end et tag kan "
9757 "leveres, i dette tilfælde anmodningen skal matche alle af dem. Mærkede "
9758 "direktiver anvendes til at foregribe dem. Bemærk, at en af mac, duid eller "
9759 "værtsnavn stadig skal specificeres (kan være et wildcard)."
9761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9763 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9764 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9765 "\"Cancel\" to abort the operation."
9767 "Det uploadede backuparkiv ser ud til at være gyldigt og indeholder filerne "
9768 "anført nedenfor. Tryk på \"Fortsæt\" for at gendanne sikkerhedskopien og "
9769 "genstart, eller \"Annuller\" for at afbryde handlingen."
9771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9772 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9773 msgstr "Det uploadede backuparkiv kan ikke læses"
9775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9776 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9778 "Den uploadede firmware tillader ikke at beholde den aktuelle konfiguration."
9780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9782 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9783 "you choose the generic image format for your platform."
9785 "Den uploadede image fil indeholder ikke et understøttet format. Sørg for, at "
9786 "du vælger det generiske image format til din platform."
9788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
9789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
9790 msgid "The value is overridden by configuration."
9791 msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen."
9793 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9795 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9796 "the network with its protocol information."
9798 "Værdien angiver intervallet (millisekunder), hvormed batman-adv oversvømmer "
9799 "netværket med sine protokoloplysninger."
9801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9803 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9804 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9806 "Der findes gamle iptables-regler på systemet. Det frarådes at blande "
9807 "iptables- og nftables-regler, hvilket kan føre til ufuldstændig "
9810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:985
9811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
9812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9814 msgid "There are no active leases"
9815 msgstr "Der er ingen aktive leases"
9817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
9818 msgid "There are no changes to apply"
9819 msgstr "Der er ingen ændringer at anvende"
9821 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9822 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9823 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9824 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9826 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9827 "protect the web interface."
9829 "Der er ikke indstillet nogen adgangskode på denne router. Konfigurer "
9830 "venligst en rod-adgangskode for at beskytte web interface."
9832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9833 msgid "This IPv4 address of the relay"
9834 msgstr "Denne IPv4-adresse på relayet"
9836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
9837 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9838 msgstr "Denne godkendelsestype er ikke relevant for den valgte EAP-metode."
9840 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9841 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9842 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9843 msgstr "Dette ligner ikke en gyldig PEM-fil"
9845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9847 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9848 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9849 "configurations are automatically preserved."
9851 "Dette er en liste over shell glob-mønstre til at matche filer og mapper, der "
9852 "skal inkluderes under sysupgrade. Ændrede filer i /etc/config/ og visse "
9853 "andre konfigurationer bevares automatisk."
9855 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9857 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9858 "password if no update key has been configured"
9860 "Dette er enten \"Opdateringsnøgle\" konfigureret til tunnelen eller "
9861 "kontoadgangskoden, hvis der ikke er konfigureret nogen opdateringsnøgle"
9863 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9865 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9866 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9867 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9868 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9869 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9870 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9871 "a network from there."
9873 "Dette er batman-adv-enheden, som du vil linke den fysiske enhed fra oven "
9874 "til. Hvis denne liste er tom, skal du først oprette en. Hvis du ønsker at "
9875 "videresende mesh-trafik over en enhed på et kablet netværk, skal du vælge "
9876 "den fra ovenstående Enhedsvælger. Hvis du vil tildele batman-adv-interfacet "
9877 "til et Wi-fi mesh, skal du ikke vælge en enhed i Enhedsvælgeren, men gå til "
9878 "Trådløse indstillinger og vælg dette interface som et netværk derfra."
9880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9882 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9883 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9885 "Dette er indholdet af /etc/rc.local. Indsæt dine egne kommandoer her (foran "
9886 "\"exit 0\") for at udføre dem i slutningen af opstartsprocessen."
9888 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9890 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9891 "ends with <code>...:2/64</code>"
9893 "Dette er den lokale endepunktsadresse, der er tildelt af tunnelmægleren, og "
9894 "den ender normalt med <code>...:2/64</code>"
9896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
9897 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9898 msgstr "Dette er den eneste DHCP-server i det lokale netværk."
9900 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9901 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9902 msgstr "Dette er det almindelige brugernavn til at logge ind på kontoen"
9904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9906 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9908 "Dette er det præfiks, som tunnelmægleren videresender til dig til brug for "
9911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9912 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9913 msgstr "Dette er systemets crontab, hvor planlagte opgaver kan defineres."
9915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9917 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9919 "Dette er normalt adressen på den nærmeste PoP, der drives af tunnelmægleren"
9921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9923 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9926 "Denne liste giver et overblik over systemprocesser, der kører i øjeblikket, "
9929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
9930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
9932 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9934 "Denne indstilling kan ikke bruges, fordi pakken ca-bundle ikke er "
9937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9938 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9940 msgid "This section contains no values yet"
9941 msgstr "Denne sektion indeholder endnu ingen værdier"
9943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9944 msgid "Time Synchronization"
9945 msgstr "Tidssynkronisering"
9947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
9948 msgid "Time advertisement"
9949 msgstr "Tids advertisement"
9951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9952 msgid "Time in milliseconds"
9953 msgstr "Tid i millisekunder"
9955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9956 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9957 msgstr "Tid i sekunder til at bruge i lytte- og læretilstande"
9959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9960 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9961 msgstr "Tidsinterval for genindtastning af GTK"
9963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9972 msgid "Timeout in seconds"
9973 msgstr "Timeout i sekunder"
9975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9976 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9977 msgstr "Timeout i sekunder for lærte MAC-adresser i videresendelsesdatabasen"
9979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9980 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9981 msgstr "Timeout i sekunder indtil topologiopdateringer ved tab af forbindelse"
9983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9987 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9989 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9990 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9991 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9993 "Hvis du vil konfigurere det lokale WireGuard-interface fuldt ud fra en "
9994 "eksisterende (f.eks. leverandørleveret) konfigurationsfil, skal du i stedet "
9995 "bruge <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">konfigurationsimporten</"
9996 "a></strong>i stedet."
9998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10000 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10001 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10002 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10004 "For at gendanne konfigurationsfiler kan du uploade et tidligere genereret "
10005 "backuparkiv her. For at nulstille firmwaren til dens oprindelige tilstand "
10006 "skal du klikke på \"Udfør nulstilling\" (kun muligt med squashfs-billeder)."
10008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
10012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10013 msgid "Total Available"
10014 msgstr "Tilgængeligt i alt"
10016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10020 msgstr "Traceroute"
10022 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10023 msgid "Tracking Area Code"
10024 msgstr "Sporingsområde kode"
10026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10028 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10034 msgid "Traffic Class"
10035 msgstr "Trafikklasse"
10037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10038 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10039 msgstr "Trafikfilterkæde \"%h\""
10041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10042 msgctxt "nft counter"
10043 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10044 msgstr "Trafik matchet af regel: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10052 msgstr "Overførsel"
10054 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10055 msgid "Transmit Hash Policy"
10056 msgstr "Politik for overførsel af hash"
10058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10059 msgid "Transmit dropped"
10060 msgstr "Transmission droppet"
10062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10063 msgid "Transmit errors"
10064 msgstr "Overførselsfejl"
10066 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10067 msgid "Transmitted Data"
10068 msgstr "Overførte data"
10070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10071 msgid "Transmitted bytes"
10072 msgstr "Overførte bytes"
10074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10075 msgid "Transmitted packets"
10076 msgstr "Overførte pakker"
10078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10079 msgctxt "nft @th,off,len"
10080 msgid "Transport header bits %d-%d"
10081 msgstr "Transport header bits %d-%d"
10083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10084 msgctxt "nft th dport"
10085 msgid "Transport header destination port"
10086 msgstr "Transport header destinationsport"
10088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10089 msgctxt "nft th sport"
10090 msgid "Transport header source port"
10091 msgstr "Transport header kildeport"
10093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10098 msgid "Trigger Mode"
10099 msgstr "Udløsertilstand"
10101 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10106 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10107 msgid "Tunnel Interface"
10108 msgstr "Tunnel Interface"
10110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10113 msgid "Tunnel Link"
10114 msgstr "Tunnelforbindelse"
10116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
10117 msgid "Tunnel device"
10118 msgstr "Tunnel enhed"
10120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
10126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10132 msgid "Type of service"
10133 msgstr "Tjenestetype"
10135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10136 msgctxt "nft udp dport"
10137 msgid "UDP destination port"
10138 msgstr "UDP-destinationsport"
10140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10141 msgctxt "nft udp sport"
10142 msgid "UDP source port"
10143 msgstr "UDP-kildeport"
10145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10149 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10153 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10154 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10155 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10156 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10167 msgid "Unable to determine device name"
10168 msgstr "Kan ikke bestemme enhedens navn"
10170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10171 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10172 msgid "Unable to determine external IP address"
10173 msgstr "Kan ikke bestemme ekstern IP-adresse"
10175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10176 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10177 msgid "Unable to determine upstream interface"
10178 msgstr "Kan ikke bestemme upstream interface"
10180 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10181 msgid "Unable to dispatch"
10182 msgstr "Kan ikke sendes"
10184 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10185 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10186 msgstr "Kan ikke generere QR-kode: %s"
10188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10190 msgid "Unable to load log data:"
10191 msgstr "Kan ikke indlæse logdata:"
10193 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10194 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10195 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10196 msgid "Unable to obtain client ID"
10197 msgstr "Kan ikke få klient-ID"
10199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10200 msgid "Unable to obtain mount information"
10201 msgstr "Kan ikke hente monteringsoplysninger"
10203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
10204 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10205 msgstr "Kan ikke nulstille ip6tables-tællere: %s"
10207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
10208 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10209 msgstr "Kan ikke nulstille iptables-tællere: %s"
10211 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10212 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10213 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10214 msgstr "Kan ikke resolve AFTR-værtsnavn"
10216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10217 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10218 msgid "Unable to resolve peer host name"
10219 msgstr "Kan ikke resolve peer-værtsnavn"
10221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
10222 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10223 msgstr "Det er ikke muligt at genstarte firewall: %s"
10225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10228 msgid "Unable to save contents: %s"
10229 msgstr "Kan ikke gemme indholdet: %s"
10231 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10232 msgid "Unable to set allowed mode list."
10233 msgstr "Kan ikke indstille tilladt tilstandsliste."
10235 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10236 msgid "Unable to set preferred mode."
10237 msgstr "Kan ikke indstille foretrukne tilstand."
10239 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10240 msgid "Unable to verify PIN"
10241 msgstr "PIN-koden kunne ikke bekræftes"
10243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1364
10244 msgid "Unconfigure"
10245 msgstr "Afkonfigurer"
10247 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10252 msgid "Unexpected reply data format"
10253 msgstr "Uventet svardataformat"
10255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
10257 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10258 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10259 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10260 "generated at first install."
10262 "Unik lokal adresse - i intervallet <code>fc00::/7</code>. Typisk kun inden "
10263 "for ‘local’ halvdelen af <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 "
10264 "svarer til IPv4-adressering af private netværk. Dette præfiks genereres "
10265 "tilfældigt ved første installation."
10267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10268 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10273 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10274 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10275 msgstr "Ukendt og ikke understøttet forbindelsesmetode."
10277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10278 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10279 msgid "Unknown error (%s)"
10280 msgstr "Ukendt fejl (%s)"
10282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10283 msgid "Unknown error code"
10284 msgstr "Ukendt fejlkode"
10286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10288 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10290 msgstr "Uadministreret"
10292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10298 msgid "Unnamed key"
10299 msgstr "unavngiven nøgle"
10301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10302 msgid "Unsaved Changes"
10303 msgstr "Ikke gemte ændringer"
10305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10306 msgid "Unspecified error"
10307 msgstr "Uspecificeret fejl"
10309 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10310 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10311 msgid "Unsupported MAP type"
10312 msgstr "Ikke understøttet MAP-type"
10314 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10315 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10316 msgid "Unsupported modem"
10317 msgstr "Ikke understøttet modem"
10319 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10320 msgid "Unsupported protocol"
10321 msgstr "Ikke understøttet protokol"
10323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10324 msgid "Unsupported protocol type."
10325 msgstr "Ikke-understøttet protokoltype."
10327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10328 msgctxt "VLAN port state"
10332 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
10333 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10334 msgid "Untitled peer"
10335 msgstr "Unavngivet peer"
10337 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10341 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10343 msgstr "Forsinkelse op"
10345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10351 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10353 "Upload et sysupgrade-kompatibelt image her for at erstatte den firmware, der "
10356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10359 msgid "Upload archive..."
10360 msgstr "Upload arkiv..."
10362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10363 msgid "Upload file"
10364 msgstr "Upload fil"
10366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10367 msgid "Upload file…"
10368 msgstr "Upload fil…"
10370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10371 msgid "Upload has been cancelled"
10372 msgstr "Upload er blevet annulleret"
10374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10376 msgid "Upload request failed: %s"
10377 msgstr "Upload-forespørgsel mislykkedes: %s"
10379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10381 msgid "Uploading file…"
10382 msgstr "Uploader fil…"
10384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10386 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10387 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10388 "restarted to apply the updated configuration."
10390 "Når du trykker på \"Fortsæt\", vil anonyme \"wifi-iface\"-sektioner blive "
10391 "tildelt et navn i formen <em>wifinet#</em>, og netværket genstartes for at "
10392 "anvende den opdaterede konfiguration."
10394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10396 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10397 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10399 "Når du trykker på \"Fortsæt\", opdateres brokonfigurationen, og netværket "
10400 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
10402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10404 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10405 "will be restarted to apply the updated configuration."
10407 "Når du trykker på \"Fortsæt\", omdøbes ifname-indstillingerne, og netværket "
10408 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
10410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
10411 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10412 msgstr "Upstream-resolvere vil blive forespurgt i rækkefølgen af resolv-filen."
10414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
10420 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10421 msgstr "Brug <code>/etc/ethers</code>"
10423 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10428 msgid "Use DHCP advertised servers"
10429 msgstr "Brug DHCP-annoncerede servere"
10431 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10432 msgid "Use DHCP gateway"
10433 msgstr "Brug DHCP-gateway"
10435 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10437 msgstr "Brug DHCPv6"
10439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
10440 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10441 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10442 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10443 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10444 msgstr "Brug DNS-servere, der annonceres af peer"
10446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10447 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10448 msgstr "Brug ISO/IEC 3166 alpha2-landekoder."
10450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10451 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10452 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10453 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10455 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10456 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10457 msgstr "Brug MTU på tunnel interface"
10459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10460 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10461 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10463 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10464 msgstr "Brug TTL på tunnel interface"
10466 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10467 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10468 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser (lag2)"
10470 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10471 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10472 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser (lag2+3)"
10474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10476 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10479 "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser, stol på skb_flow_dissect "
10482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10483 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10484 msgstr "Brug som eksternt overlay (/overlay)"
10486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10487 msgid "Use as root filesystem (/)"
10488 msgstr "Brug som rodfilsystem (/)"
10490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10491 msgid "Use broadcast flag"
10492 msgstr "Brug broadcast-flag"
10494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1299
10495 msgid "Use builtin IPv6-management"
10496 msgstr "Brug indbygget IPv6-administration"
10498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
10499 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10500 msgid "Use custom DNS servers"
10501 msgstr "Brug brugerdefinerede DNS-servere"
10503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
10504 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10505 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10506 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10507 msgid "Use default gateway"
10508 msgstr "Brug standardgateway"
10510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
10511 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10512 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10513 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10514 msgid "Use gateway metric"
10515 msgstr "Brug gateway-metrik"
10517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10518 msgid "Use legacy MAP"
10519 msgstr "Brug ældre MAP"
10521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10523 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10524 "instead of RFC7597"
10526 "Brug ældre MAP interface identifikator format (draft-ietf-softwire-map-00) i "
10527 "stedet for RFC7597"
10529 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10530 msgid "Use routing table"
10531 msgstr "Brug rutetabel"
10533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10534 msgctxt "nft nat flag persistent"
10535 msgid "Use same source and destination for each connection"
10536 msgstr "Brug samme kilde og destination for hver forbindelse"
10538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10539 msgid "Use system certificates"
10540 msgstr "Brug systemcertifikater"
10542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10543 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10544 msgstr "Brug systemcertifikater til den indre tunnel"
10546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:772
10548 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10549 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10550 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10551 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10552 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10554 "Brug knappen <em>Tilføj</em> for at tilføje en ny lease <em>MAC-adresse</em> "
10555 "identificerer værten, <em>IPv4-adresse</em> angiver den faste adresse, der "
10556 "skal bruges, og <em>Værtsnavn</em> tildeles som et symbolsk navn til den "
10557 "anmodende vært. Den valgfrie <em>Lease tid</em> kan bruges til at indstille "
10558 "ikke-standardiserede værtsspecifikke Lease tid, f.eks. 12 timer, 3d eller "
10561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10562 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10563 msgstr "Brug protokoloplysninger fra det øverste lag (lag3+4)"
10565 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10567 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10569 "Brug protokoloplysninger for det øverste lag, afhængig af skb_flow_dissect "
10572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
10578 msgid "Used Key Slot"
10579 msgstr "Brugt nøgleplads"
10581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
10583 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10584 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10586 "Anvendes til to forskellige formål: RADIUS NAS-ID og 802.11r R0KH-ID. Ikke "
10587 "nødvendigt med normal WPA(2)-PSK."
10589 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10591 msgstr "Brugergruppe"
10593 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10594 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10595 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10596 msgstr "Brugercertifikat (PEM kodet)"
10598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10599 msgid "User identifier"
10602 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10603 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10604 msgid "User key (PEM encoded)"
10605 msgstr "Brugernøgle (PEM kodet)"
10607 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10608 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10609 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10610 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10611 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10613 msgstr "Brugernavn"
10615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10616 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10617 msgstr "Brug flowtabel <strong>%h</strong>"
10619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1641
10623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
10627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10628 msgctxt "MACVLAN mode"
10629 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10630 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
10634 msgid "VLAN (802.1ad)"
10635 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
10639 msgid "VLAN (802.1q)"
10640 msgstr "VLAN (802.1q)"
10642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10648 msgid "VLANs on %q"
10649 msgstr "VLANs på %q"
10651 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10655 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10656 msgid "VPN Local address"
10657 msgstr "VPN Lokal adresse"
10659 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10660 msgid "VPN Local port"
10661 msgstr "VPN Lokal port"
10663 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10664 msgid "VPN Protocol"
10665 msgstr "VPN Protokol"
10667 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10668 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10670 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10672 msgstr "VPN Server"
10674 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10675 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10676 msgstr "VPN-servercertifikatets SHA256-hash"
10678 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10679 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10680 msgid "VPN Server port"
10681 msgstr "VPN Server port"
10683 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10684 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10685 msgstr "VPN Serverens certifikat SHA1 hash"
10687 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10688 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10689 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10690 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (og andre) VPN)"
10692 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10696 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10697 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10698 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10700 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10701 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10702 msgid "VXLAN network identifier"
10703 msgstr "VXLAN Netværksidentifikator"
10705 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10706 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10707 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
10711 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10714 "Validering af DNS svar og cache DNSSEC data, kræver, at DNSSEC understøttes "
10717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10720 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10721 "the \"ca-bundle\" package"
10723 "Valider servercertifikat ved hjælp af indbygget system CA bundle, <br /> "
10724 "kræver \"ca-bundle\" pakken"
10726 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10727 msgid "Validation for all slaves"
10728 msgstr "Validering for alle slaver"
10730 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10731 msgid "Validation only for active slave"
10732 msgstr "Validering kun for aktiv slave"
10734 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10735 msgid "Validation only for backup slaves"
10736 msgstr "Validering kun for backup slaver"
10738 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10740 msgstr "Leverandør"
10742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10743 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10744 msgstr "Leverandørklasse, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
10746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
10747 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10749 "Verificere, at usignerede domænesvar virkelig kommer fra usignerede domæner."
10751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10752 msgid "Verifying the uploaded image file."
10753 msgstr "Verifikation af den uploadede image fil."
10755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
10761 msgid "Virtual Ethernet"
10762 msgstr "Virtuel Ethernet"
10764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10765 msgid "Virtual dynamic interface"
10766 msgstr "Virtuel dynamisk interface"
10768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10775 msgid "WEP Open System"
10776 msgstr "WEP Åbent System"
10778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10780 msgid "WEP Shared Key"
10781 msgstr "WEP Delt Nøgle"
10783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10784 msgid "WEP passphrase"
10785 msgstr "WEP adgangssætning"
10787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10788 msgid "WLAN roaming"
10789 msgstr "WLAN-roaming"
10791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10793 msgstr "WMM tilstand"
10795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10796 msgid "WNM Sleep Mode"
10797 msgstr "WNM dvaletilstand"
10799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
10800 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10801 msgstr "WNM dvaletilstand rettelser"
10803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10804 msgid "WPA passphrase"
10805 msgstr "WPA adgangssætning"
10807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10809 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10810 "and ad-hoc mode) to be installed."
10812 "WPA-kryptering kræver, at wpa_supplicant (for klienttilstand) eller hostapd "
10813 "(for AP- og ad hoc-tilstand) er installeret."
10815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10817 msgstr "WPS status"
10819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10820 msgid "Waiting for device..."
10821 msgstr "Venter på enhed..."
10823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10829 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10830 msgstr "Advarsel: Der er ikke gemte ændringer, som vil gå tabt ved genstart!"
10832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
10840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:921
10842 "When a host matches an entry then the special tag <em>known</em> is set. Use "
10843 "<em>known</em> to match all known hosts."
10845 "Når en vært matcher en post, er det specielle tag <em> kendt</em> "
10846 "indstillet. Brug <em> kendt</em> til at matche alle kendte værter."
10848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
10850 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10851 "preference value are considered first when allocating subnets."
10853 "Når der delegeres præfikser til flere downstreams, tages interfaces med en "
10854 "højere præferenceværdi først i betragtning ved tildeling af subnets."
10856 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10858 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10859 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10861 "Når netværkskodning er aktiveret, øges WiFi-gennemstrømningen ved at "
10862 "kombinere flere rammer til en enkelt ramme, hvilket reducerer den nødvendige "
10865 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10867 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10868 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10871 "Når den distribuerede ARP-tabel er aktiveret, danner den en ARP-cache for "
10872 "hele netværket, som hjælper klienter uden for netværket med at få ARP-svar "
10873 "meget mere pålideligt og uden stor forsinkelse."
10875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10877 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10880 "Når den er aktiveret, er gateway on-link, selvom gatewayen ikke matcher "
10881 "nogen interface præfiks"
10883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10885 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10886 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10887 "but no new hosts are learned."
10889 "Når det er aktiveret, tilføjes nye ARP-tabelposter fra modtagne gratuitous "
10890 "APR-anmodninger eller svar, ellers kun eksisterende tabelposter opdateres, "
10891 "men ingen nye værter er lært."
10893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10895 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10896 "off by default and blinking on system activity."
10898 "Når den er inverteret, lyser LED'en kontinuerligt og flimrer i stedet for at "
10899 "den er slukket som standard og blinker ved systemaktivitet."
10901 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10903 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10904 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10906 "Når mesh kører over flere WiFi-interfaces pr. node, er batman-adv i stand "
10907 "til at optimere trafikstrømmen for at opnå maksimal ydeevne."
10909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
10911 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10912 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10915 "Når du bruger en PSK, kan PMK'en genereres automatisk. Når den er aktiveret, "
10916 "anvendes nedenstående R0/R1-nøgleindstillinger ikke. Deaktiver dette for at "
10917 "anvende R0- og R1-nøgleindstillingerne."
10919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10921 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10922 "802.11a/802.11g rates."
10924 "Når QoS i Wi-Fi Multimedia-tilstand (WMM) er deaktiveret, kan klienterne "
10925 "være begrænset til 802.11a/802.11g-hastigheder."
10927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10929 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10930 "may be significantly reduced."
10932 "Hvis ESSID'et er skjult, kan det ske, at klienterne ikke kan roam, og at "
10933 "effektiviteten af sendetiden kan blive væsentligt reduceret."
10935 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10940 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10944 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10945 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10946 msgid "WireGuard Status"
10947 msgstr "WireGuard-status"
10949 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10950 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10951 msgid "WireGuard VPN"
10952 msgstr "WireGuard VPN"
10954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10955 msgid "WireGuard peer is disabled"
10956 msgstr "WireGuard peer er deaktiveret"
10958 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10960 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10965 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10966 msgid "Wireless Adapter"
10967 msgstr "Trådløs adapter"
10969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10971 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10972 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10973 msgid "Wireless Network"
10974 msgstr "Trådløst netværk"
10976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10977 msgid "Wireless Overview"
10978 msgstr "Trådløs oversigt"
10980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10981 msgid "Wireless Security"
10982 msgstr "Trådløs sikkerhed"
10984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10985 msgid "Wireless configuration migration"
10986 msgstr "Migration af trådløs konfiguration"
10988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10991 msgid "Wireless is disabled"
10992 msgstr "Trådløs er deaktiveret"
10994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10997 msgid "Wireless is not associated"
10998 msgstr "Trådløs er ikke forbundet"
11000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11001 msgid "Wireless network is disabled"
11002 msgstr "Trådløst netværk er deaktiveret"
11004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11005 msgid "Wireless network is enabled"
11006 msgstr "Trådløst netværk er aktiveret"
11008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
11009 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11010 msgstr "Skriv modtagne DNS-forespørgsler til syslog."
11012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11013 msgid "Write system log to file"
11014 msgstr "Skriv systemlog til fil"
11016 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11017 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11018 msgstr "XOR-politik (balance-xor, 2)"
11020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
11021 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11022 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11027 msgid "Yes (none, 0)"
11028 msgstr "Ja (ingen, 0)"
11030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11032 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11033 "Do you really want to shut down the interface?"
11035 "Du ser ud til at være forbundet til enheden via \"%h\" interface. Vil du "
11036 "virkelig lukke interface ned?"
11038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
11040 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11041 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11042 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11044 "Du kan aktivere eller deaktivere installerede init-scripts her. Ændringerne "
11045 "vil blive anvendt efter en genstart af enheden.<br /><strong>Varsling: Hvis "
11046 "du deaktiverer vigtige init-scripts som \"network\", kan din enhed blive "
11047 "utilgængelig!</strong>"
11049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
11050 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11051 msgstr "Du kan tilføje flere akter for det samme mål."
11053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
11054 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11055 msgstr "Du kan tilføje flere akter for det samme domæne."
11057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
11058 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11059 msgstr "Du kan tilføje flere unikke relæer til den samme lytteadresse."
11061 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
11062 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
11063 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11065 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11067 "Du skal aktivere JavaScript i din browser, ellers vil LuCI ikke fungere "
11070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11072 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11075 "Du skal vælge et primært interface, som er inkluderet i de valgte slave "
11078 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11080 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11081 msgstr "Du skal vælge mindst ét ARP IP-mål, hvis ARP-overvågning er valgt!"
11083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11084 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11085 msgstr "ZRam kompressionsalgoritme"
11087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11088 msgid "ZRam Settings"
11089 msgstr "ZRam-indstillinger"
11091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11093 msgstr "ZRam Størrelse"
11095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:639
11096 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11097 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638
11101 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11102 "possible, no browsers support SRV records.)"
11104 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Bemærk: _http er "
11105 "muligt, men ingen browsere understøtter SRV-poster.)"
11107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
11108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11110 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
11115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
11116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
11117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:103
11118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11120 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11121 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11123 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
11130 msgstr "automatisk"
11132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11133 msgid "automatic (disabled)"
11134 msgstr "automatisk (deaktiveret)"
11136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11137 msgid "automatic (enabled)"
11138 msgstr "automatisk (aktiveret)"
11140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
11148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11150 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11151 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11152 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11156 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
11208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
11209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
11210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
11211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11212 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11214 msgstr "deaktiveret"
11216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11218 msgid "driver default"
11219 msgstr "standard driver"
11221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11222 msgid "driver default (%s)"
11223 msgstr "standard driver (%s)"
11225 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
11226 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11227 msgstr "f.eks.: --proxy 10.10.10.10.10"
11229 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
11231 msgstr "f.eks.: dump"
11233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11237 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11238 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:965
11243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:995
11244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
11253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11255 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11257 msgstr "Videresend"
11259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11261 msgid "full-duplex"
11262 msgstr "fuld-duplex"
11264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11266 msgid "half-duplex"
11267 msgstr "halv-duplex"
11269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11270 msgid "hexadecimal encoded value"
11271 msgstr "hexadecimal kodet værdi"
11273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
11274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:313
11278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
11284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
11285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
11286 msgid "hybrid mode"
11287 msgstr "hybridtilstand"
11289 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
11294 msgid "infinite (lease does not expire)"
11295 msgstr "uendelig (lease udløber ikke)"
11297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11299 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11304 msgid "key between 8 and 63 characters"
11305 msgstr "nøgle mellem 8 og 63 tegn"
11307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11308 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11309 msgstr "nøgle med enten 5 eller 13 tegn"
11311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:924
11315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
11316 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11317 msgstr "kendt-othernet (på et andet subnet)"
11319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11320 msgid "managed config (M)"
11321 msgstr "administreret konfiguration (M)"
11323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11324 msgid "medium security"
11325 msgstr "medium sikkerhed"
11327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
11337 msgid "mobile home agent (H)"
11338 msgstr "mobile hjem agent (H)"
11340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11341 msgid "netif_carrier_ok()"
11342 msgstr "netif_carrier_ok()"
11344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11352 msgstr "intet link"
11354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11355 msgid "no override"
11356 msgstr "ingen tilsidesættelse"
11358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11360 msgid "non-empty value"
11361 msgstr "ikke-tom værdi"
11363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
11365 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11366 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11367 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11374 msgid "not present"
11375 msgstr "ikke til stede"
11377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
11384 msgid "on available prefix"
11385 msgstr "på tilgængeligt præfiks"
11387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11388 msgid "open network"
11389 msgstr "åbent netværk"
11391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
11392 msgid "other config (O)"
11393 msgstr "anden konfiguration (O)"
11395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11396 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11400 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11401 msgid "over a day ago"
11402 msgstr "for over en dag siden"
11404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11410 msgid "positive decimal value"
11411 msgstr "positiv decimalværdi"
11413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11414 msgid "positive integer value"
11415 msgstr "positiv integer værdi"
11417 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
11421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11422 msgid "randomly generated"
11423 msgstr "tilfældigt genereret"
11425 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11427 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11428 "single packet rather than many small ones"
11430 "reducerer overhead ved at samle og aggregere afsendermeddelelser i en enkelt "
11431 "pakke i stedet for mange små pakker"
11433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
11434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
11435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
11437 msgstr "relætilstand"
11439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1648
11443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
11448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
11449 msgid "server mode"
11450 msgstr "servertilstand"
11452 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
11453 msgid "sstpc Log-level"
11454 msgstr "sstpc Log-niveau"
11456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11457 msgid "strong security"
11458 msgstr "stærk sikkerhed"
11460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
11465 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11466 msgstr "tidsenheder (TUs / 1,024 ms) [1000-65535]"
11468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11470 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11471 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11474 "uHTTPd tilbyder <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> "
11475 "eller <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> "
11478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11479 msgid "unique value"
11480 msgstr "unik værdi"
11482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11487 msgid "unknown version"
11488 msgstr "ukendt version"
11490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
11491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
11492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
11493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11496 msgstr "ubegrænset"
11498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11506 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11507 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11508 msgid "unspecified"
11509 msgstr "uspecificeret"
11511 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11512 msgid "unspecified -or- create:"
11513 msgstr "uspecificeret - eller - opret:"
11515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11522 msgid "valid IP address"
11523 msgstr "gyldig IP-adresse"
11525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11526 msgid "valid IP address or prefix"
11527 msgstr "gyldig IP-adresse eller præfiks"
11529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11530 msgid "valid IPv4 CIDR"
11531 msgstr "gyldig IPv4 CIDR"
11533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11535 msgid "valid IPv4 address"
11536 msgstr "gyldig IPv4-adresse"
11538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11539 msgid "valid IPv4 address or network"
11540 msgstr "gyldig IPv4-adresse eller netværk"
11542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11543 msgid "valid IPv4 address:port"
11544 msgstr "gyldig IPv4-adresse:port"
11546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11547 msgid "valid IPv4 network"
11548 msgstr "gyldigt IPv4-netværk"
11550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11551 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11552 msgstr "gyldig IPv4 eller IPv6-CIDR"
11554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11555 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11556 msgstr "gyldig IPv4-præfiksværdi (0-32)"
11558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11559 msgid "valid IPv6 CIDR"
11560 msgstr "gyldig IPv6 CIDR"
11562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11564 msgid "valid IPv6 address"
11565 msgstr "gyldig IPv6-adresse"
11567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11568 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11569 msgstr "gyldig IPv6-adresse eller præfiks"
11571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11572 msgid "valid IPv6 host id"
11573 msgstr "gyldigt IPv6-værts-id"
11575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11576 msgid "valid IPv6 network"
11577 msgstr "gyldigt IPv6-netværk"
11579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11580 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11581 msgstr "gyldig IPv6-præfiksværdi (0-128)"
11583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11584 msgid "valid MAC address"
11585 msgstr "gyldig MAC-adresse"
11587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11588 msgid "valid UCI identifier"
11589 msgstr "gyldigt UCI-id"
11591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11592 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11593 msgstr "gyldigt UCI-id, værtsnavn eller IP-adresseområde"
11595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11597 msgid "valid address:port"
11598 msgstr "gyldig adresse:port"
11600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11602 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11603 msgstr "gyldig dato (YYYY-MM-DD)"
11605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11606 msgid "valid decimal value"
11607 msgstr "gyldig decimalværdi"
11609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11610 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11611 msgstr "gyldig hexadecimal WEP-nøgle"
11613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11614 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11615 msgstr "gyldig hexadecimal WPA-nøgle"
11617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11618 msgid "valid host:port"
11619 msgstr "gyldig vært:port"
11621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11626 msgid "valid hostname"
11627 msgstr "gyldigt værtsnavn"
11629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11630 msgid "valid hostname or IP address"
11631 msgstr "gyldigt værtsnavn eller IP-adresse"
11633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11634 msgid "valid integer value"
11635 msgstr "gyldig integer værdi"
11637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11638 msgid "valid multicast MAC address"
11639 msgstr "gyldig multicast MAC-adresse"
11641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11643 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11644 "\"/\", \"%\" or spaces"
11646 "gyldigt netværksenhedsnavn mellem 1 og 15 tegn, der ikke indeholder \":\", "
11647 "\"/\", \"%\" eller mellemrum"
11649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11650 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11651 msgstr "gyldigt netværksenhedsnavn, ikke \".\" eller \"...\""
11653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11654 msgid "valid network in address/netmask notation"
11655 msgstr "gyldigt netværk i adresse/netmaske-notation"
11657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11658 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11659 msgstr "gyldigt telefonciffer (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" eller \".\")"
11661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11663 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11664 msgstr "gyldig port eller portområde (port1-port2)"
11666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11668 msgid "valid port value"
11669 msgstr "gyldig portværdi"
11671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11672 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11673 msgstr "gyldig tid (HH:MM:SS)"
11675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11676 msgid "value between %d and %d characters"
11677 msgstr "værdi mellem %d og %d tegn"
11679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11680 msgid "value between %f and %f"
11681 msgstr "værdi mellem %f og %f"
11683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11684 msgid "value greater or equal to %f"
11685 msgstr "værdi større end eller lig med %f"
11687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11688 msgid "value smaller or equal to %f"
11689 msgstr "værdi mindre end eller lig med %f"
11691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11692 msgid "value with %d characters"
11693 msgstr "værdi med %d tegn"
11695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11696 msgid "value with at least %d characters"
11697 msgstr "værdi med mindst %d tegn"
11699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11700 msgid "value with at most %d characters"
11701 msgstr "værdi med højst %d tegn"
11703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11704 msgid "weak security"
11705 msgstr "svag sikkerhed"
11707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11716 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11721 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
11722 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
11723 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
11724 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
11727 #~ "Liste over R0KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-"
11728 #~ "adresse, NAS-identifikator, 128-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne "
11729 #~ "liste bruges til at mappe R0KH-ID (NAS-identifikator) til en destinations-"
11730 #~ "MAC-adresse, når der anmodes om PMK-R1-nøgle fra den R0KH, som STA'en "
11731 #~ "brugte under den indledende mobilitetsdomæneassociation."
11733 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
11734 #~ msgstr "Både Lyt addr og Relæ Til skal angives."
11739 #~ msgid "Listen address"
11740 #~ msgstr "Lytteadresse"
11742 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
11743 #~ msgstr "Lyt og relæ til IP-familien skal være homogen."
11745 #~ msgid "Relay To address"
11746 #~ msgstr "Relæ Til adresse"
11748 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11749 #~ msgstr "Modem bearer teardown er i gang."
11751 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11752 #~ msgstr "Modemafbrydelse i gang. Vent venligst."
11754 #~ msgid "Modem is disabled."
11755 #~ msgstr "Modem er deaktiveret."
11757 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11758 #~ msgstr "IPv6-suffiks (hex)"
11760 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11761 #~ msgstr "Bilag A + L + M (alle)"
11763 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11764 #~ msgstr "Bilag A G.992.1"
11766 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11767 #~ msgstr "Bilag A G.992.2"
11769 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11770 #~ msgstr "Bilag A G.992.3"
11772 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11773 #~ msgstr "Bilag A G.992.5"
11775 #~ msgid "Annex B (all)"
11776 #~ msgstr "Bilag B (alle)"
11778 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11779 #~ msgstr "Bilag B G.992.1"
11781 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11782 #~ msgstr "Bilag B G.992.3"
11784 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11785 #~ msgstr "Bilag B G.992.5"
11787 #~ msgid "Annex J (all)"
11788 #~ msgstr "Bilag J (alle)"
11790 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11791 #~ msgstr "Bilag L G.992.3 POTS 1"
11793 #~ msgid "Annex M (all)"
11794 #~ msgstr "Bilag M (alle)"
11796 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11797 #~ msgstr "Bilag M G.992.3"
11799 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11800 #~ msgstr "Bilag M G.992.5"
11802 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11803 #~ msgstr "ATU-C-systemleverandør-id"
11805 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11806 #~ msgstr "ACTATP (Aggregate Transmit Power)"
11808 #~ msgctxt "VLAN port state"
11809 #~ msgid "Do not participate"
11810 #~ msgstr "Deltag ikke"
11812 #~ msgctxt "VLAN port state"
11813 #~ msgid "Egress tagged"
11814 #~ msgstr "Egress tagget"
11816 #~ msgctxt "VLAN port state"
11817 #~ msgid "Egress untagged"
11818 #~ msgstr "Egress utagget"
11820 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11821 #~ msgstr "Fejlede sekunder (ES)"
11823 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11824 #~ msgstr "Fecs (Forward Error Correction Seconds)"
11826 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11827 #~ msgstr "Header Error Code Errors (HEC)"
11830 #~ msgstr "Latency"
11832 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11833 #~ msgstr "Linjedæmpning (LATN)"
11835 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11836 #~ msgstr "Sekunder med tab af signal (LOSS)"
11838 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11839 #~ msgstr "Max. opnåelig datahastighed (ATTNDR)"
11841 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11842 #~ msgstr "Støjmargin (SNR)"
11844 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11845 #~ msgstr "Ikke-forebyggende CRC-fejl (CRC_P)"
11847 #~ msgid "Power Management Mode"
11848 #~ msgstr "Strømstyringstilstand"
11850 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11851 #~ msgstr "Forudgående CRC-fejl (CRCP_P)"
11853 #~ msgctxt "VLAN port state"
11854 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11855 #~ msgstr "Primært VLAN ID"
11857 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11858 #~ msgstr "Alvorligt fejlbehæftede sekunder (SES)"
11860 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11861 #~ msgstr "Signaldæmpning (SATN)"
11863 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11864 #~ msgstr "Ikke-tilgængelige sekunder (UAS)"
11867 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11868 #~ "and names with underscores)."
11870 #~ "Undgå at udløse unødvendige opkaldsforbindelser på anmodning (filtrerer "
11871 #~ "SRV/SOA akter og navne med understregninger)."
11873 #~ msgid "Filter useless"
11874 #~ msgstr "Filter ubrugelig"
11876 #~ msgid "Network Utilities"
11877 #~ msgstr "Netværksværktøjer"
11879 #~ msgid "Back to configuration"
11880 #~ msgstr "Tilbage til konfiguration"
11882 #~ msgid "Close list..."
11883 #~ msgstr "Luk liste..."
11885 #~ msgid "Internal Server Error"
11886 #~ msgstr "Intern serverfejl"
11888 #~ msgid "No files found"
11889 #~ msgstr "Ingen filer fundet"
11891 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11892 #~ msgstr "Beklager, serveren stødte på en uventet fejl."
11894 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11896 #~ "Videresend ikke forespørgsler, som ikke kan besvares af offentlige "
11899 #~ msgid "Import peer configuration…"
11900 #~ msgstr "Importer peer-konfiguration…"
11902 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
11903 #~ msgstr "Indsæt eller træk WireGuard-konfigurationsfilen…"
11905 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
11906 #~ msgstr "PublicKey-indstillingen mangler eller er ugyldig"
11908 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11909 #~ msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
11912 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11913 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
11914 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
11915 #~ "extracted from the configuration."
11917 #~ "For at importere en WireGuard-klientkonfiguration, f.eks. leveret af en "
11918 #~ "kommerciel VPN-udbyder, skal du trække filen <em>*.conf</em> eller "
11919 #~ "indsætte dens indhold i tekstfeltet nedenfor. De relevante indstillinger "
11920 #~ "vil automatisk blive udtrukket fra konfigurationen."
11923 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11926 #~ "En tilfældig, genereret \"PrivateKey\", nøglen vil ikke blive gemt på "
11929 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11931 #~ "For at få understøttelse af QR-koder skal du installere pakken qrencode!"
11933 #~ msgid "Generate Key"
11934 #~ msgstr "Generer nøgle"
11936 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11937 #~ msgstr "Generer en ny QR-kode"
11939 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11940 #~ msgstr "Generer ny QR-kode"
11942 #~ msgid "Hide QR-Code"
11943 #~ msgstr "Skjul QR-kode"
11945 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11946 #~ msgstr "Hvis den er tilgængelig, klientens \"PresharedKey\""
11949 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11950 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11952 #~ "Hvis der er nogen ikke-gemte ændringer for denne klient, bedes du gemme "
11953 #~ "konfigurationen, før du genererer en QR-kode"
11955 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11956 #~ msgstr "Indlæser QR-kode..."
11958 #~ msgid "No peers defined yet"
11959 #~ msgstr "Ingen peers defineret endnu"
11962 #~ msgstr "QR-kode"
11964 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11965 #~ msgstr "Påkrævet. Base64-kodet offentlig nøgle for peer."
11967 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11968 #~ msgstr "Den \"Offentlig nøgle\" for dette wg-interface"
11971 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11972 #~ "button click and transfers the following information:"
11974 #~ "QR-koden fungerer via wg-interface, den opdateres ved hvert klik på en "
11975 #~ "knap og overfører følgende oplysninger:"
11978 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11981 #~ "Listen over denne klients \"Tilladte IP'er\" eller \"0.0.0.0/0, ::/0\", "
11982 #~ "hvis den ikke er konfigureret"
11984 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
11985 #~ msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen. Original: %s"
11987 #~ msgctxt "nft meta oif"
11988 #~ msgid "Engress device id"
11989 #~ msgstr "Engress enheds-id"
11991 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11992 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
11994 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11995 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
11997 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11998 #~ msgstr "Ingen nftables regelsæt belastning"
12001 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12002 #~ "interface prefix"
12004 #~ "Når den er aktiveret, er gatewayen på linket, selvom gatewayen ikke "
12005 #~ "matcher nogen interface præfiks"
12007 #~ msgid "Default %d"
12008 #~ msgstr "Standard %d"
12010 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12011 #~ msgstr "Loginanmodningen mislykkedes med fejl: %h"
12013 #~ msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
12014 #~ msgstr "Kassér upstream RFC1918-svar."