3 "PO-Revision-Date: 2023-05-05 22:53+0000\n"
4 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
5 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/da/>"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
13 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
14 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
15 msgid "\"%h\" table \"%h\""
16 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4089
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d ugyldigt(e) felt(er)"
30 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
34 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
42 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
43 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
44 msgstr "%s er umærket i flere VLANs!"
46 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
47 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
48 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
49 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
51 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
52 msgstr "(%d minut vindue, %d sekund interval)"
54 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
55 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
56 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
59 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
64 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
66 msgid "(no interfaces attached)"
67 msgstr "(ingen interfaces tilknyttet)"
69 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
70 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
75 msgid "-- Additional Field --"
76 msgstr "-- Yderligere felt --"
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2032
84 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
85 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
86 msgid "-- Please choose --"
87 msgstr "-- Vælg venligst --"
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
94 msgstr "-- brugerdefineret --"
96 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
97 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
98 msgid "-- match by label --"
99 msgstr "-- match efter etiket --"
101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
103 msgid "-- match by uuid --"
104 msgstr "-- match efter uuid --"
106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
109 msgid "-- please select --"
110 msgstr "-- vælg venligst --"
112 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
113 msgctxt "sstp log level value"
117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
118 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
120 "0 = bruger ikke RSSI-tærskel, 1 = ændrer ikke driverens standardindstilling"
122 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
123 msgctxt "sstp log level value"
127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
128 msgid "1 Minute Load:"
129 msgstr "1 minuts belastning:"
131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
132 msgctxt "nft amount of flags"
134 msgid_plural "%d flags"
138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
139 msgid "15 Minute Load:"
140 msgstr "15 minutters belastning:"
142 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
143 msgctxt "sstp log level value"
147 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
148 msgctxt "sstp log level value"
152 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
153 msgctxt "sstp log level value"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
158 msgid "4-character hexadecimal ID"
159 msgstr "4 tegn hexadecimalt ID"
161 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
163 msgid "464XLAT (CLAT)"
164 msgstr "464XLAT (CLAT)"
166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
167 msgid "5 Minute Load:"
168 msgstr "5 minutters belastning:"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
171 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
172 msgstr "6-oktet-identifikator som en hex-streng - ingen kolon"
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
179 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
180 msgstr "802.11k: Aktiver beacon-rapport via radiomålinger."
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
183 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
184 msgstr "802.11k: Aktiver naborapport via radiomålinger."
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
187 msgid "802.11r Fast Transition"
188 msgstr "802.11r hurtig overgang"
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
191 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
192 msgstr "802.11v: BSS Max inaktiv. Enheder: sekunder."
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
195 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
196 msgstr "802.11v: Basic Service Set (BSS) overgangsstyring."
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
199 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
200 msgstr "802.11v: Annoncering af lokal tidszone i management frames."
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
204 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
206 "802.11v: Proxy ARP gør det muligt for ikke-AP STA at forblive i "
207 "strømsparetilstand i længere tid."
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
210 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
211 msgstr "802.11v: Tidsannoncering i management frames."
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
215 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
218 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Dvaletilstand (udvidet "
219 "dvaletilstand for stationer)."
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
223 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
224 "reinstallation attacks."
226 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Dvaletilstand rettelser: "
227 "Forhindrer geninstallationsangreb."
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
230 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
231 msgstr "802.11w Association SA Query maksimal timeout"
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
234 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
236 "802.11w Association SA-forespørgsel efter timeout for fornyet forespørgsel"
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
239 msgid "802.11w Management Frame Protection"
240 msgstr "802.11w Management Frame Beskyttelse"
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
243 msgid "802.11w maximum timeout"
244 msgstr "802.11w maksimal timeout"
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
247 msgid "802.11w retry timeout"
248 msgstr "802.11w genforsøg timeout"
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
251 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
252 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
255 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
256 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
259 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
260 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmaske"
262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
263 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
264 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
267 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
268 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Navn"
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
271 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
272 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
275 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
276 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flag"
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
279 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
280 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hopgrænse"
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
283 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
284 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Levetid"
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
287 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
288 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
291 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
292 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-tjeneste"
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
296 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
299 "<code>/#/</code> matcher ethvert domæne. <code>/example.com/</code> "
300 "returnerer NXDOMAIN."
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
304 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
305 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
307 "<code>/example.com/#</code> returnerer NULL-adresser (<code>0.0.0.0</code> "
308 "og <code>::</code>) for example.com og dets underdomæner."
310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
311 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
312 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
313 msgstr "<var>%s</var> større end <strong>%s</strong>"
315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
316 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
317 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
318 msgstr "<var>%s</var> større end eller lig med <strong>%s</strong>"
320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
321 msgctxt "nft set match expression"
322 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
323 msgstr "<var>%s</var> i sæt <strong>%s</strong>"
325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
326 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
327 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
328 msgstr "<var>%s</var> er <strong>%s</strong>"
330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
331 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
332 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
333 msgstr "<var>%s</var> er en af <strong>%s</strong>"
335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
336 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
337 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
338 msgstr "<var>%s</var> mindre end <strong>%s</strong>"
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
341 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
342 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
343 msgstr "<var>%s</var> mindre end eller lig med <strong>%s</strong>"
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
346 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
347 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
348 msgstr "<var>%s</var> ikke <strong>%s</strong>"
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
351 msgctxt "nft not in set match expression"
352 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
353 msgstr "<var>%s</var> ikke i sæt <strong>%s</strong>"
355 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
357 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
358 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
359 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
360 "entirely (which is the default setting)."
362 "En batman-adv node kan enten køre i servertilstand (deler sin "
363 "internetforbindelse med mesh) eller i klienttilstand (søger efter den bedst "
364 "egnede internetforbindelse i mesh) eller have gateway-understøttelsen slået "
365 "helt fra (som er standardindstillingen )."
367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
368 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
369 msgstr "Der findes allerede en konfiguration for enheden \"%s\""
371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2778
372 msgid "A directory with the same name already exists."
373 msgstr "Der findes allerede en mappe med samme navn."
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
376 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
377 msgstr "Der er behov for et nyt login, da godkendelsessessionen er udløbet."
379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
380 msgid "A43C + J43 + A43"
381 msgstr "A43C + J43 + A43"
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
384 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
385 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
395 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
396 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
397 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
398 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
399 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
403 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
408 msgid "ARP IP Targets"
411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
413 msgstr "ARP-interval"
415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
416 msgid "ARP Validation"
417 msgstr "ARP-validering"
419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
420 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
421 msgstr "ARP-tilstand for at betragte en slave som værende oppe"
423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
424 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
425 msgstr "ARP-overvågning er ikke understøttet for den valgte politik!"
427 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
428 msgid "ARP retry threshold"
429 msgstr "ARP-tærskel for genforsøg"
431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
432 msgid "ARP traffic table \"%h\""
433 msgstr "ARP trafik tabel \"%h\""
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
437 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
438 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
439 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
441 "ARP, IPv4 og IPv6 (selv 802.1Q) med multicast-destinations-MAC-adresser "
442 "unicastes til STA MAC-adressen. Bemærk: Dette er ikke Directed Multicast "
443 "Service (DMS) i 802.11v. Bemærk: kan bryde modtagerens STA multicast-"
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
447 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
448 msgstr "ATM (asynkron overførselstilstand)"
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
455 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
456 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
457 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
461 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
462 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
466 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
467 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
468 "to dial into the provider network."
470 "ATM-broer udsætter indkapslet ethernet i AAL5-forbindelser som virtuelle "
471 "Linux-netværks interfaces , der kan bruges sammen med DHCP eller PPP til at "
472 "ringe ind på udbyderens netværk."
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
475 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
476 msgid "ATM device number"
477 msgstr "ATM-enhedsnummer"
479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
482 msgid "Absent Interface"
483 msgstr "Fraværende Interface"
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
486 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
488 "Accepter kun DNS-forespørgsler fra værter, hvis adresse er i et lokalt "
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
493 msgstr "Accepter lokalt"
495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
496 msgctxt "nft accept action"
497 msgid "Accept packet"
498 msgstr "Accepter pakke"
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
501 msgid "Accept packets with local source addresses"
502 msgstr "Accepter pakker med lokale kildeadresser"
504 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
505 msgid "Access Concentrator"
506 msgstr "Adgangskoncentrator"
508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
511 msgstr "Access Point"
513 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
514 msgid "Access Point Isolation"
515 msgstr "Adgangspunktsisolering"
517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
526 msgid "Active Connections"
527 msgstr "Aktive forbindelser"
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
531 msgid "Active DHCP Leases"
532 msgstr "Aktive DHCP leases"
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
536 msgid "Active DHCPv6 Leases"
537 msgstr "Aktive DHCPv6 Leases"
539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
540 msgid "Active IPv4 Routes"
541 msgstr "Aktive IPv4-ruter"
543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
544 msgid "Active IPv4 Rules"
545 msgstr "Aktive IPv4-regler"
547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
548 msgid "Active IPv6 Routes"
549 msgstr "Aktive IPv6-ruter"
551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
552 msgid "Active IPv6 Rules"
553 msgstr "Aktive IPv6-regler"
555 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
556 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
557 msgstr "Politik for aktiv sikkerhedskopiering (active-backup, 1)"
559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
561 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
565 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
566 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
567 msgstr "Adaptiv load balancing (balance-alb, 6)"
569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
570 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
571 msgstr "Adaptiv load balancing af transmission (balance-tlb, 5)"
573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
578 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
579 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
580 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
581 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
582 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
583 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
589 msgid "Add ATM Bridge"
590 msgstr "Tilføj ATM-bro"
592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
593 msgid "Add IPv4 address…"
594 msgstr "Tilføj IPv4-adresse…"
596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
597 msgid "Add IPv6 address…"
598 msgstr "Tilføj IPv6-adresse…"
600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
601 msgid "Add LED action"
602 msgstr "Tilføj LED-handling"
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1329
609 msgid "Add device configuration"
610 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration"
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1269
613 msgid "Add device configuration…"
614 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration…"
616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
618 msgstr "Tilføj Instans"
620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
624 msgstr "Tilføj nøgle"
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
627 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
628 msgstr "Tilføj lokalt domæne-suffiks til navne, der serveres fra hosts-filer."
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1153
632 msgid "Add new interface..."
633 msgstr "Tilføj nyt interface..."
635 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
640 msgid "Add to Blacklist"
641 msgstr "Tilføj til sortliste"
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
644 msgid "Add to Whitelist"
645 msgstr "Tilføj til hvidliste"
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
648 msgid "Additional hosts files"
649 msgstr "Yderligere værtsfiler"
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
652 msgid "Additional servers file"
653 msgstr "Yderligere servere fil"
655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
669 msgctxt "nft meta nfproto"
670 msgid "Address family"
671 msgstr "Adresse familie"
673 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
674 msgid "Address setting is invalid"
675 msgstr "Adresseindstillingen er ugyldig"
677 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
678 msgid "Address to access local relay bridge"
679 msgstr "Adresse for at få adgang til lokal relæbro"
681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
685 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
686 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
687 msgid "Administration"
688 msgstr "Administration"
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
699 msgid "Advanced Settings"
700 msgstr "Avancerede indstillinger"
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
703 msgid "Advanced device options"
704 msgstr "Avancerede enhedsindstillinger"
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
710 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
711 msgid "Aggregate Originator Messages"
712 msgstr "Aggregerede meddelelser fra afsender"
714 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
715 msgid "Aggregation Selection Logic"
716 msgstr "Aggregationsvalgslogik"
718 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
719 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
720 msgstr "Aggregator: Alle slaver er nede eller har ingen slaver (stabil, 0)"
722 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
724 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
725 "state changes (count, 2)"
727 "Aggregator: Valgt efter det største antal porte + tilføjede/fjernede slaver "
728 "eller tilstandsændringer (antal, 2)"
730 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
731 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
733 "Aggregator: Slave tilføjet/fjernet eller tilstandsændringer (båndbredde, 1)"
735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
740 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
742 msgid "Alias Interface"
743 msgstr "Alias Interface"
745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
746 msgid "Alias of \"%s\""
747 msgstr "Alias for \"%s\""
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
751 msgstr "Alle servere"
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
755 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
758 "Tildel IP-adresser sekventielt, startende fra den lavest tilgængelige "
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
762 msgid "Allocate IPs sequentially"
763 msgstr "Tildel IP'er sekventielt"
765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
766 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
767 msgstr "Tillad <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> adgangskodegodkendelse"
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
770 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
771 msgstr "Tillad AP-tilstand til at afbryde STA'er baseret på lav ACK-tilstand"
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
774 msgid "Allow all except listed"
775 msgstr "Tillad alle undtagen angivet"
777 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
778 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
779 msgstr "Tillad fuld UCI-adgang for ældre applikationer"
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
782 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
783 msgstr "Tillader gamle 802.11b-hastigheder"
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
786 msgid "Allow listed only"
787 msgstr "Tillad kun anførte"
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
790 msgid "Allow localhost"
791 msgstr "Tillad localhost"
793 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
794 msgid "Allow rebooting the device"
795 msgstr "Tillad genstart af enheden"
797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
798 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
800 "Tillad fjernværter at oprette forbindelse til lokale SSH-porte, der er "
803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
804 msgid "Allow root logins with password"
805 msgstr "Tillad rodlogon med adgangskode"
807 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
808 msgid "Allow system feature probing"
809 msgstr "Tillad undersøgelse af systemfunktioner"
811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
812 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
813 msgstr "Tillad brugeren <em>root</em> at logge ind med adgangskode"
815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
817 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
819 msgstr "Tilladte IP'er"
821 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
822 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
823 msgstr "Tilladte IP-indstillinger er ugyldige"
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
830 msgid "Always off (kernel: none)"
831 msgstr "Altid slukket (kerne: ingen)"
833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
834 msgid "Always on (kernel: default-on)"
835 msgstr "Altid tændt (kerne: standard tændt)"
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
838 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
840 "Altid sende DHCP-indstillinger. Nogle gange er det nødvendigt, f.eks. med "
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
845 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
846 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
848 "Brug altid 40 MHz-kanaler, selv om den sekundære kanal overlapper hinanden. "
849 "Brug af denne indstilling er ikke i overensstemmelse med IEEE 802.11n-2009!"
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
852 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
853 msgstr "Antallet af prober til detektion af dobbeltadresse, der skal sendes"
855 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
856 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
857 msgstr "Antal sekunder at vente på, at modemmet bliver klar"
859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
860 msgid "An error occurred while saving the form:"
861 msgstr "Der opstod en fejl under lagring af formularen:"
863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
864 msgid "An optional, short description for this device"
865 msgstr "En valgfri, kort beskrivelse af denne enhed"
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
872 msgid "Annex A + L + M (all)"
873 msgstr "Bilag A + L + M (alle)"
875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
876 msgid "Annex A G.992.1"
877 msgstr "Bilag A G.992.1"
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
880 msgid "Annex A G.992.2"
881 msgstr "Bilag A G.992.2"
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
884 msgid "Annex A G.992.3"
885 msgstr "Bilag A G.992.3"
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
888 msgid "Annex A G.992.5"
889 msgstr "Bilag A G.992.5"
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
892 msgid "Annex B (all)"
893 msgstr "Bilag B (alle)"
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
896 msgid "Annex B G.992.1"
897 msgstr "Bilag B G.992.1"
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
900 msgid "Annex B G.992.3"
901 msgstr "Bilag B G.992.3"
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
904 msgid "Annex B G.992.5"
905 msgstr "Bilag B G.992.5"
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
908 msgid "Annex J (all)"
909 msgstr "Bilag J (alle)"
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
912 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
913 msgstr "Bilag L G.992.3 POTS 1"
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
916 msgid "Annex M (all)"
917 msgstr "Bilag M (alle)"
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
920 msgid "Annex M G.992.3"
921 msgstr "Bilag M G.992.3"
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
924 msgid "Annex M G.992.5"
925 msgstr "Bilag M G.992.5"
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
928 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
929 msgstr "Annoncer denne enhed som IPv6 DNS-server."
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
933 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
936 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der findes en lokal IPv6-"
939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
941 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
942 "regardless of local default route availability."
944 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der er et offentligt IPv6-"
945 "præfiks tilgængeligt, uanset om der findes en lokal standardrute."
947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
949 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
950 "default route is present."
952 "Annoncer denne enhed som standardrouter, uanset om der er et præfiks eller "
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
956 msgid "Announced DNS domains"
957 msgstr "Annoncerede DNS-domæner"
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
960 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
961 msgstr "Annoncerede IPv6 DNS-servere"
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
964 msgid "Anonymous Identity"
965 msgstr "Anonym identitet"
967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
968 msgid "Anonymous Mount"
969 msgstr "Anonymt Mount"
971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
972 msgid "Anonymous Swap"
975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
976 msgctxt "nft match any traffic"
978 msgstr "Enhver pakke"
980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
983 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
988 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
989 msgstr "Anvend DHCP-indstillinger på dette net. (Tomt = alle klienter)."
991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
992 msgid "Apply and keep settings"
993 msgstr "Anvend og behold indstillinger"
995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
996 msgid "Apply backup?"
997 msgstr "Anvend backup?"
999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
1000 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1001 msgstr "Anvendelse af anmodning mislykkedes med status <code>%h</code>"
1003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
1005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
1006 msgid "Apply unchecked"
1007 msgstr "Anvend ikke afkrydset"
1009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4701
1010 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1011 msgstr "Anvend med tilbagevenden efter forbindelsestab"
1013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4641
1014 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1015 msgstr "Anvendelse af konfigurationsændringer... %ds"
1017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1018 msgid "Architecture"
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
1027 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1029 "Tildele en del af en given længde af hvert offentligt IPv6-præfiks til dette "
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
1033 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1035 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1037 "Tildel præfiksdele ved hjælp af dette hexadecimale subprefiks-id til dette "
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1042 msgid "Associated Stations"
1043 msgstr "Tilknyttede stationer"
1045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1046 msgid "Associations"
1049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1052 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1055 "Mindst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
1058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1061 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1064 "Højst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
1067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1068 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1070 "Forsøg på at aktivere konfigurerede monteringspunkter for tilsluttede enheder"
1072 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1073 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1075 msgstr "Auth gruppe"
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1078 msgid "Authentication"
1079 msgstr "Godkendelse"
1081 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1082 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1083 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1084 msgid "Authentication Type"
1085 msgstr "Godkendelsestype"
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1088 msgid "Authoritative"
1089 msgstr "Autoritativ"
1091 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1092 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1093 msgid "Authorization Required"
1094 msgstr "Autorisation påkrævet"
1096 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1097 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1099 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1100 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1101 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1103 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1104 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1105 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1106 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1110 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1111 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1112 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1113 msgstr "Automatisk Homenet (HNCP)"
1115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1116 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1117 msgstr "Kontroller automatisk filsystemet for fejl før montering"
1119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
1121 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1124 "Automatisk håndtering af flere uplink-interfaces ved hjælp af kildebaseret "
1127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1128 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1129 msgstr "Automatisk montering af filsystemer ved hotplug"
1131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1132 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1133 msgstr "Automatisk montering af swap ved hotplug"
1135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1136 msgid "Automount Filesystem"
1137 msgstr "Automount filsystem"
1139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1140 msgid "Automount Swap"
1141 msgstr "Automount Swap"
1143 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1144 msgid "Avahi IPv4LL"
1145 msgstr "Avahi IPv4LL"
1147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1149 msgstr "Tilgængelig"
1151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1163 msgstr "Gennemsnit:"
1165 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1166 msgid "Avoid Bridge Loops"
1167 msgstr "Undgå bro Loops"
1169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
1174 msgid "B43 + B43C + V43"
1175 msgstr "B43 + B43C + V43"
1177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1178 msgid "BR / DMR / AFTR"
1179 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1182 msgid "BSS Transition"
1183 msgstr "BSS overgang"
1185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
1189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1197 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1198 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1199 msgid "Back to Overview"
1200 msgstr "Tilbage til Oversigt"
1202 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1203 msgid "Back to peer configuration"
1204 msgstr "Tilbage til peer-konfiguration"
1206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1210 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1211 msgid "Backup / Flash Firmware"
1212 msgstr "Backup / Flash Firmware"
1214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1215 msgid "Backup file list"
1216 msgstr "Liste over backup-filer"
1218 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1228 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1229 msgstr "Base64-kodet offentlig nøgle for dette interface til deling."
1231 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1232 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1233 msgid "Batman Device"
1234 msgstr "Batman-enhed"
1236 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1237 msgid "Batman Interface"
1238 msgstr "Batman interface"
1240 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1242 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1243 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1244 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1245 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1246 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1247 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1248 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1250 "Batman-adv har en indbygget lag 2-fragmentering for unicast-data, der "
1251 "strømmer gennem nettet, hvilket gør det muligt at køre batman-adv over "
1252 "grænseflader/forbindelser, der ikke tillader at øge MTU'en ud over Ethernet-"
1253 "standardpakke-størrelsen på 1500 bytes. Når fragmenteringen er aktiveret, "
1254 "vil batman-adv automatisk fragmentere for store pakker og defragmentere dem "
1255 "i den anden ende. Som standard er fragmenteringen aktiveret og inaktiv, hvis "
1256 "pakken passer, men det er muligt at deaktivere fragmenteringen helt."
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1259 msgid "Beacon Interval"
1260 msgstr "Beacon-interval"
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1263 msgid "Beacon Report"
1264 msgstr "Beacon Rapport"
1266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1268 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1269 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1270 "defined backup patterns."
1272 "Nedenfor er den bestemte liste over de filer, der skal sikkerhedskopieres. "
1273 "Den består af ændrede konfigurationsfiler markeret af opkg, vigtige "
1274 "basisfiler og de brugerdefinerede sikkerhedskopieringsmønstre."
1276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1277 msgid "Bind NTP server"
1278 msgstr "Bind NTP server"
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1281 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1282 msgstr "Bind dynamisk til interfaces i stedet for wildcard-adresser."
1284 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1285 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1286 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1287 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1288 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1289 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1290 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1291 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1292 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1293 msgid "Bind interface"
1294 msgstr "Bind interface"
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1298 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1299 msgstr "Bind tjeneste akter til et domænenavn: angiv placeringen af tjenester."
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1303 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1304 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1306 "Bind tjeneste akter til et domænenavn: Angiv placeringen af tjenester. Se <a "
1307 "href=\"%s\">RFC2782</a>."
1309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1310 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1311 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1313 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1314 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1315 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1316 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1317 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1318 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1319 msgstr "Bind tunnelen til dette interface (valgfrit)."
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1327 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1328 msgid "Bonding Mode"
1329 msgstr "Bonding Mode"
1331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1332 msgid "Bonding Policy"
1333 msgstr "Bonding Politik"
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1336 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1337 msgstr "Både Lyt addr og Relæ Til skal angives."
1339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1340 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1345 msgctxt "MACVLAN mode"
1346 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1347 msgstr "Bro (understøtter direkte kommunikation mellem MAC VLANs)"
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1351 msgid "Bridge VLAN filtering"
1352 msgstr "Bro VLAN-filtrering"
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1427
1356 msgid "Bridge device"
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1361 msgid "Bridge port specific options"
1362 msgstr "Broportspecifikke indstillinger"
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1365 msgid "Bridge ports"
1368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1369 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1370 msgstr "Brotrafiktabel \"%h\""
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
1373 msgid "Bridge unit number"
1374 msgstr "Nummer på broenhed"
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1377 msgid "Bring up empty bridge"
1378 msgstr "Bring tom bro op"
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1381 msgid "Bring up on boot"
1382 msgstr "start op ved boot"
1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1385 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1386 msgstr "start bro interface op, selv om der ikke er tilsluttet nogen porte"
1388 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1389 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1390 msgstr "Broadcast politik (broadcast, 3)"
1392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4199
1397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1401 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1403 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1404 "gateway certificate."
1406 "CA-certifikat (PEM-kodet; Brug i stedet for systemdækkende lager til at "
1407 "bekræfte gateway certifikatet."
1409 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1410 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1412 "CA-certifikat; hvis det er tomt, vil det blive gemt efter den første "
1415 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1419 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1420 msgid "CLAT configuration failed"
1421 msgstr "CLAT-konfiguration mislykkedes"
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1424 msgid "CNAME or fqdn"
1425 msgstr "CNAME eller fqdn"
1427 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1428 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1429 msgstr "CNI (eksternt administreret interface)"
1431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1432 msgid "CPU usage (%)"
1433 msgstr "CPU-forbrug (%)"
1435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1437 msgstr "Cachelagret"
1439 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1440 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1441 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1443 msgstr "Opkald mislykkedes"
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1447 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1449 "Kan være nyttigt, hvis ISP har IPv6 navneservere, men ikke leverer IPv6 "
1452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2956
1453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4208
1454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
1455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1456 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1159
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1463 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1467 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1468 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1469 msgstr "Kan ikke parse konfiguration: %s"
1471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1472 msgctxt "Chain hook: forward"
1473 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1474 msgstr "Fang indgående pakker adresseret til andre værter"
1476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1477 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1478 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1479 msgstr "Fang indgående pakker før enhver routingbeslutning"
1481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1482 msgctxt "Chain hook: input"
1483 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1484 msgstr "Fang indgående pakker, der sendes til det lokale system"
1486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1487 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1488 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1489 msgstr "Fang udgående pakker efter enhver routingbeslutning"
1491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1492 msgctxt "Chain hook: output"
1493 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1494 msgstr "Fang udgående pakker, der stammer fra det lokale system"
1496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1497 msgctxt "Chain hook: ingress"
1498 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1499 msgstr "Fang pakker direkte efter at NIC har modtaget dem"
1501 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1506 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1507 msgstr "Certifikatbegrænsning (domæne)"
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1510 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1511 msgstr "Certifikatbegrænsning (SAN)"
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1514 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1515 msgstr "Certifikatbegrænsning (emne)"
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1518 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1519 msgstr "Certifikatbegrænsning (Wildcard)"
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1524 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1525 "`logread -f` during handshake for actual values"
1527 "Understreng til certifikatbegrænsning - f.eks. /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1528 ">Se `logread -f` under handshake for de faktiske værdier"
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1533 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1534 "Subject CN (exact match)"
1536 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1537 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (nøjagtigt match)"
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1542 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1543 "Subject CN (suffix match)"
1545 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1546 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (Suffiks match)"
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1551 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1552 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1554 "Certifikatbegrænsning(er) via Subject Alternate Name-værdier<br /"
1555 ">(understøttede attributter: EMAIL, DNS, URI) - f.eks. DNS:wifi.mycompany.com"
1557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1564 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1565 msgid "Chain hook \"%h\""
1566 msgstr "Kædekrog \"%h\""
1568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4428
1572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4767
1573 msgid "Changes have been reverted."
1574 msgstr "Ændringerne er blevet tilbageført."
1576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1577 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1578 msgstr "Ændrer administratoradgangskoden for adgang til enheden"
1580 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
1586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
1591 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1592 msgid "Channel Analysis"
1593 msgstr "Kanalanalyse"
1595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1596 msgid "Channel Width"
1597 msgstr "Kanalbredde"
1599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1600 msgid "Check filesystems before mount"
1601 msgstr "Kontroller filsystemer før montering"
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1604 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1606 "Markér denne indstilling for at slette de eksisterende netværk fra denne "
1609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1610 msgid "Checking archive…"
1611 msgstr "Kontrol af arkiv…"
1613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1615 msgid "Checking image…"
1616 msgstr "Kontrol af billede…"
1618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1619 msgid "Choose mtdblock"
1620 msgstr "Vælg mtdblock"
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1625 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1626 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1627 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1630 "Vælg den firewallzone, som du vil tildele dette interface. Vælg "
1631 "<em>uspecificeret</em> for at fjerne interface fra den tilknyttede zone, "
1632 "eller udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere en ny zone og "
1633 "knytte interface til den."
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1637 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1638 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1640 "Vælg det eller de netværk, du vil knytte til denne trådløse interface, eller "
1641 "udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere et nyt netværk."
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
1647 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1648 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1649 msgstr "Cisco UDP-indkapsling"
1651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1653 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1654 "configuration files."
1656 "Klik på \" Generer arkiv \" for at downloade et tar-arkiv med de aktuelle "
1657 "konfigurationsfiler."
1659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1661 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1662 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1664 "Klik på \"Save mtdblock\" for at downloade den angivne mtdblock-fil. "
1665 "(BEMÆRK: DENNE FUNKTION ER FOR PROFESSIONELLE! )"
1667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1670 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1675 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1676 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1677 msgstr "Klient-ID, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
1679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
1680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1685 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1686 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1687 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1688 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1689 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1690 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1692 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1693 "persist connection"
1695 "Luk inaktiv forbindelse efter det angivne antal sekunder, brug 0 for at "
1696 "opretholde forbindelsen"
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1704 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1705 msgid "Collecting data..."
1706 msgstr "Indsamler data..."
1708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1714 msgstr "Kommando OK"
1716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1717 msgid "Command failed"
1718 msgstr "Kommandoen mislykkedes"
1720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1726 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1727 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1728 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1729 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1731 "Komplicerer angreb på geninstallation af nøgler på klientsiden ved at "
1732 "deaktivere retransmission af EAPOL-Key-rammer, der bruges til at installere "
1733 "nøgler. Denne løsning kan medføre interoperabilitetsproblemer og nedsat "
1734 "robusthed af nøgleforhandlingerne, især i miljøer med stor trafikbelastning."
1736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1737 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1740 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1741 msgstr "Beregner den udgående checksum (valgfrit)."
1743 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1745 msgstr "Konfigurationsfil"
1747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4428
1748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1749 msgid "Configuration"
1750 msgstr "Konfiguration"
1752 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1753 msgid "Configuration Export"
1754 msgstr "Konfigurationseksport"
1756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4616
1757 msgid "Configuration changes applied."
1758 msgstr "Konfigurationsændringer er anvendt."
1760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
1761 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1762 msgstr "Konfigurationsændringer er blevet rullet tilbage!"
1764 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1765 msgid "Configuration failed"
1766 msgstr "Konfiguration mislykkedes"
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1770 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1771 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1772 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1773 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1774 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1777 "Konfigurerer datahastigheder baseret på dækningscelletætheden. Normal "
1778 "konfigurerer basishastighederne til 6, 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes "
1779 "ældre 802.11b-hastigheder, ellers til 5,5, 11 Mbps. Høj konfigurerer "
1780 "basishastighederne til 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes ældre 802.11b-"
1781 "hastigheder, ellers til 11 Mbps-hastigheden. Meget høj konfigurerer 24 Mbps "
1782 "som basishastighed. Der tilbydes ikke understøttede hastigheder, der er "
1783 "lavere end den minimale basishastighed."
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1787 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1788 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1790 "Konfigurerer standard-routerannonceringen i <abbr title=\"Router "
1791 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser."
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1795 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1796 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1798 "Konfigurerer driftstilstanden for <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1799 "abbr>-tjenesten på denne interface."
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1802 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1803 msgstr "Konfigurerer driftstilstanden for DHCPv6-tjenesten på denne interface."
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1807 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1809 "Konfigurerer driftstilstanden for NDP-proxytjenesten på denne interface."
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315
1813 msgstr "Konfigurer…"
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1816 msgid "Confirm disconnect"
1817 msgstr "Bekræft afbrydelse af forbindelsen"
1819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1820 msgid "Confirmation"
1821 msgstr "Bekræftelse"
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1831 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1832 msgid "Connection attempt failed"
1833 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes"
1835 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1836 msgid "Connection attempt failed."
1837 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes."
1839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1840 msgid "Connection endpoint"
1841 msgstr "Slutpunkt for forbindelse"
1843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1844 msgid "Connection lost"
1845 msgstr "Forbindelse afbrudt"
1847 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1849 msgstr "Forbindelser"
1851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4690
1852 msgid "Connectivity change"
1853 msgstr "Forbindelsesændring"
1855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1856 msgctxt "nft ct state"
1857 msgid "Conntrack state"
1858 msgstr "Conntrack tilstand"
1860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1861 msgctxt "nft ct status"
1862 msgid "Conntrack status"
1863 msgstr "Conntrack status"
1865 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1866 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1868 "Slaven betragtes som værende oppe, når alle ARP-IP-mål kan nås (all, 1)"
1870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1871 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1873 "Slaven betragtes som værende oppe, når et hvilket som helst ARP IP-mål kan "
1876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1879 msgid "Contents have been saved."
1880 msgstr "Indholdet er blevet gemt."
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1891 msgctxt "nft jump action"
1892 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1893 msgstr "Fortsæt om <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1896 msgid "Continue in calling chain"
1897 msgstr "Fortsæt i opkaldskæden"
1899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1900 msgctxt "Chain policy: accept"
1901 msgid "Continue processing unmatched packets"
1902 msgstr "Fortsæt med at behandle umatchede pakker"
1904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
1906 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1907 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1908 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1910 "Kunne ikke få adgang til enheden igen efter at have anvendt "
1911 "konfigurationsændringerne. Det kan være nødvendigt at genoprette "
1912 "forbindelsen, hvis du har ændret netværksrelaterede indstillinger, f.eks. IP-"
1913 "adressen eller de trådløse sikkerhedsoplysninger."
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1920 msgid "Country Code"
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1924 msgid "Coverage cell density"
1925 msgstr "Dækningscelletæthed"
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1929 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1930 msgstr "Opret / Tildel firewall-zone"
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
1933 msgid "Create interface"
1934 msgstr "Opret interface"
1936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1941 msgid "Cron Log Level"
1942 msgstr "Cron-logniveau"
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1945 msgid "Current power"
1946 msgstr "Nuværende effekt"
1948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1949 msgctxt "nft meta hour"
1950 msgid "Current time"
1951 msgstr "Nuværende tid"
1953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1954 msgctxt "nft meta day"
1955 msgid "Current weekday"
1956 msgstr "Aktuel hverdag"
1958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1960 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1961 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1963 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1964 msgid "Custom Interface"
1965 msgstr "Brugerdefineret Interface"
1967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1969 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1970 "this, perform a factory-reset first."
1972 "Brugerdefinerede filer (certifikater, scripts) kan forblive på systemet. For "
1973 "at forhindre dette skal du først foretage en fabriksnulstilling."
1975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1976 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1977 msgstr "Brugerdefineret blitzinterval (kerne: timer)"
1979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1981 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1982 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1984 "Tilpasser enhedens adfærd <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>s, "
1985 "hvis det er muligt."
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
1988 msgid "DAD transmits"
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
2004 msgid "DHCP Options"
2005 msgstr "DHCP-indstillinger"
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2009 msgstr "DHCP-server"
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2012 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2013 msgid "DHCP and DNS"
2014 msgstr "DHCP og DNS"
2016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2018 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2020 msgstr "DHCP klient"
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2023 msgid "DHCP-Options"
2024 msgstr "DHCP-indstillinger"
2026 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2028 msgid "DHCPv6 client"
2029 msgstr "DHCPv6 klient"
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
2032 msgid "DHCPv6-Service"
2033 msgstr "DHCPv6-tjeneste"
2035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
2044 msgid "DNS forwardings"
2045 msgstr "DNS-videresendelser"
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
2048 msgid "DNS query port"
2049 msgstr "Port til DNS-forespørgsel"
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
2052 msgid "DNS search domains"
2053 msgstr "DNS-søgningsdomæner"
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
2056 msgid "DNS server port"
2057 msgstr "Port til DNS-server"
2059 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2060 msgid "DNS setting is invalid"
2061 msgstr "DNS indstillingen er ugyldig"
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
2067 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2068 msgid "DNS-Label / FQDN"
2069 msgstr "DNS-mærke / FQDN"
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2076 msgid "DNSSEC check unsigned"
2077 msgstr "DNSSEC check usigneret"
2079 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2080 msgid "DPD Idle Timeout"
2081 msgstr "DPD Idle Timeout"
2083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2084 msgid "DS-Lite AFTR address"
2085 msgstr "DS-Lite AFTR-adresse"
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
2088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
2097 msgid "DSL line mode"
2098 msgstr "DSL-linjemodus"
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2101 msgid "DTIM Interval"
2102 msgstr "DTIM interval"
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2112 msgstr "Datahastighed"
2114 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2115 msgid "Data Received"
2116 msgstr "Data modtaget"
2118 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2119 msgid "Data Transmitted"
2120 msgstr "Data Overført"
2122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2128 msgid "Default router"
2129 msgstr "Standard router"
2131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2132 msgid "Default state"
2133 msgstr "Standardtilstand"
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2137 "Define additional DHCP options, for example "
2138 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2139 "servers to clients."
2141 "Definer yderligere DHCP-optioner, f.eks. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
2142 "code>\", som annoncerer forskellige DNS-servere til klienterne."
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2146 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2147 "but for outgoing frames"
2149 "Definerer en mapping af Linux-intern pakkeprioritet til VLAN-"
2150 "headerprioritet, men for udgående rammer"
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2154 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2155 "priority on incoming frames"
2157 "Definerer en mapping af VLAN-headerprioritet til Linux-intern pakkeprioritet "
2158 "på indgående frames"
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2161 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2162 msgstr "Definerer en specifik MTU for denne rute"
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2165 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2166 msgstr "Delegere IPv6-præfikser"
2168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2925
2173 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2174 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2175 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
2185 msgid "Delete request failed: %s"
2186 msgstr "Anmodning om sletning mislykkedes: %s"
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2189 msgid "Delete this network"
2190 msgstr "Slet dette netværk"
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2193 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2194 msgstr "Meddelelsesinterval for meddelelse om levering af trafikinformation"
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2198 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2201 msgstr "Beskrivelse"
2203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2921
2207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2212 msgid "Designated master"
2213 msgstr "Udpeget master"
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2219 msgstr "Destination"
2221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2222 msgctxt "nft ip daddr"
2223 msgid "Destination IP"
2224 msgstr "Destination IP"
2226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2227 msgctxt "nft ip6 daddr"
2228 msgid "Destination IPv6"
2229 msgstr "Destination IPv6"
2231 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2232 msgid "Destination port"
2233 msgstr "Destinationsport"
2235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2236 msgctxt "nft ip dport"
2237 msgid "Destination port"
2238 msgstr "Destinationsport"
2240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2242 msgid "Destination zone"
2243 msgstr "Destination zone"
2245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2247 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
2253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2263 msgid "Device Configuration"
2264 msgstr "Enhedskonfiguration"
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2267 msgid "Device is not active"
2268 msgstr "Enheden er ikke aktiv"
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2272 msgid "Device is restarting…"
2273 msgstr "Enheden genstarter…"
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2277 msgstr "Enhedens navn"
2279 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2280 msgid "Device not managed by ModemManager."
2281 msgstr "Enheden administreres ikke af ModemManager."
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
2284 msgid "Device not present"
2285 msgstr "Enheden er ikke til stede"
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4589
2292 msgid "Device unreachable!"
2293 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig!"
2295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2296 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2297 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig! Venter stadig på enheden..."
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1266
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2304 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2308 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2310 msgstr "Tast nummer"
2312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2723
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2325 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2328 "Deaktiver <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2329 "for denne Interface."
2331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2333 msgid "Disable DNS lookups"
2334 msgstr "Deaktivere DNS-opslag"
2336 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2337 msgid "Disable Encryption"
2338 msgstr "Deaktiver kryptering"
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178
2341 msgid "Disable Inactivity Polling"
2342 msgstr "Deaktivere opsamling af inaktivitet"
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2345 msgid "Disable this network"
2346 msgstr "Deaktivere dette netværk"
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1438
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2354 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2355 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2356 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2357 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2358 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2359 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2360 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2364 msgstr "Deaktiveret"
2366 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2367 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2369 msgstr "Deaktiveret"
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
2372 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2373 msgstr "Fjern tilknytning ved lav anerkendelse"
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2377 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2379 "Kassér upstream svar, der indeholder <a href=\"%s\">RFC1918</a>-adresser."
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2386 msgstr "Afbryd forbindelsen"
2388 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2389 msgid "Disconnection attempt failed"
2390 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes"
2392 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2393 msgid "Disconnection attempt failed."
2394 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes."
2396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3707
2404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2407 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2408 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2413 msgid "Distance Optimization"
2414 msgstr "Afstandsoptimering"
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2417 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2418 msgstr "Afstand til det fjerneste netværksmedlem i meter."
2420 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2421 msgid "Distributed ARP Table"
2422 msgstr "Distribueret ARP-tabel"
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2426 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2427 "section is valid for all dnsmasq instances."
2429 "Dnsmasq-instans, som denne opstartssektion er bundet til. Hvis den ikke er "
2430 "angivet, er sektionen gyldig for alle dnsmasq-instanser."
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2434 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2435 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2438 "Dnsmasq er en let <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2439 "abbr>-server og <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-forwarder."
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2442 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2443 msgstr "Cache ikke negative svar, f.eks. for ikke-eksisterende domæner."
2445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2448 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2449 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2450 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2451 msgstr "Opret ikke værtsrute til peer (valgfrit)."
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2454 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2455 msgstr "Videresend ikke DNS-forespørgsler uden prikker eller domænedele."
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2458 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2459 msgstr "Videresend ikke reverse opslag for lokale netværk."
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2462 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2463 msgstr "Lyt ikke på de angivne interfaces."
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
2466 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2467 msgstr "Tilbyder ikke DHCPv6-tjeneste på dette interface."
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
2471 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2474 "Du må ikke give proxy-proxy til <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2475 "Protocol\">NDP</abbr>-pakker."
2477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2478 msgid "Do not send a hostname"
2479 msgstr "Send ikke et værtsnavn"
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2483 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2484 "abbr> messages on this interface."
2486 "Send ingen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
2487 "meddelelser på dette interface."
2489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2813
2490 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2491 msgstr "Ønsker du virkelig at slette \"%s\" ?"
2493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2494 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2495 msgstr "Ønsker du virkelig at slette følgende SSH-nøgle?"
2497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2498 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2499 msgstr "Ønsker du virkelig at slette alle indstillinger?"
2501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2502 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2503 msgstr "Ønsker du virkelig at slette mappen \"%s\" rekursivt?"
2505 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2506 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2507 msgstr "Vil du erstatte den nuværende PSK?"
2509 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2510 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2511 msgstr "Vil du erstatte de nuværende nøgler?"
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2519 msgid "Domain required"
2520 msgstr "Påkrævet domæne"
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2523 msgid "Domain whitelist"
2524 msgstr "Domænehvidliste"
2526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2528 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2529 msgid "Don't Fragment"
2530 msgstr "Fragmentér ikke"
2532 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2538 msgstr "Ned Forsinkelse"
2540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2541 msgid "Download backup"
2542 msgstr "Download backup"
2544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2545 msgid "Download mtdblock"
2546 msgstr "Download mtdblock"
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
2549 msgid "Downstream SNR offset"
2550 msgstr "Nedstrøms SNR offset"
2552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2554 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2555 "WireGuard interface."
2557 "Træk eller indsæt en gyldig <em>*.conf</em> fil nedenfor for at konfigurere "
2558 "det lokale WireGuard-interface."
2560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2561 msgid "Drag to reorder"
2562 msgstr "Træk for at omarrangere"
2564 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2565 msgid "Drop Duplicate Frames"
2566 msgstr "Drop dublerede Frames"
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2570 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2571 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2572 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2574 "Drop alle gratuitous ARP frames, for eksempel hvis der er en kendt god ARP "
2575 "proxy på netværket, og sådanne frames ikke skal bruges eller i tilfælde af "
2576 "802.11, må ikke bruges til at forhindre angreb."
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2580 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2581 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2582 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2584 "Drop alle uopfordrede naboannoncer, f.eks. hvis der er en kendt god NA-proxy "
2585 "på netværket, og sådanne frames ikke behøver at blive brugt, eller i "
2586 "tilfælde af 802.11, ikke må bruges for at forhindre angreb."
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2589 msgid "Drop gratuitous ARP"
2590 msgstr "Drop gratuitous ARP"
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2593 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2594 msgstr "Drop lag 2 multicast frames der indeholder IPv4 unicast-pakker."
2596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2597 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2598 msgstr "Drop lag 2 multicast frames der indeholder IPv6 unicast-pakker."
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2601 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2602 msgstr "Drop indlejret IPv4 unicast"
2604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2605 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2606 msgstr "Drop indlejret IPv6 unicast"
2608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2609 msgctxt "nft drop action"
2613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2614 msgctxt "Chain policy: drop"
2615 msgid "Drop unmatched packets"
2616 msgstr "Drop umatchede pakker"
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2619 msgid "Drop unsolicited NA"
2620 msgstr "Drop uopfordret NA"
2622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2623 msgid "Dropbear Instance"
2624 msgstr "Dropbear Instans"
2626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2628 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2629 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2631 "Dropbear tilbyder <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> netværks shell-"
2632 "adgang og en integreret <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2634 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2635 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2636 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2637 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2640 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2642 "Dynamisk <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2645 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2646 msgstr "Dynamisk Authorization Extension-klient."
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2649 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2650 msgstr "Dynamisk Authorization Extension port."
2652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2653 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2654 msgstr "Dynamisk Authorization Extension secret."
2656 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2657 msgid "Dynamic tunnel"
2658 msgstr "Dynamisk tunnel"
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2662 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2663 "having static leases will be served."
2665 "Dynamisk tildeling af DHCP-adresser til klienter. Hvis den er deaktiveret, "
2666 "vil kun klienter med statiske leases blive betjent."
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2669 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2670 msgstr "F.eks. <code>br-vlan</code> eller <code>brvlan</code>."
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2673 msgid "E.g. eth0, eth1"
2674 msgstr "F.eks. eth0, eth1"
2676 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2677 msgid "EA-bits length"
2678 msgstr "EA-bits længde"
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2685 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2686 msgstr "Hver STA er tildelt sit eget AP_VLAN interface."
2688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2698 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2700 msgstr "Rediger peer"
2702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2704 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2707 "Rediger de rå konfigurationsdata ovenfor for at rette eventuelle fejl, og "
2708 "tryk på \"Save\" for at genindlæse siden."
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2711 msgid "Edit this network"
2712 msgstr "Rediger dette netværk"
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2715 msgid "Edit wireless network"
2716 msgstr "Rediger trådløst netværk"
2718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2719 msgctxt "nft rt mtu"
2720 msgid "Effective route MTU"
2721 msgstr "Effektiv rute MTU"
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2724 msgid "Egress QoS mapping"
2725 msgstr "Egress QoS-mapping"
2727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2728 msgctxt "nft meta oif"
2729 msgid "Egress device id"
2730 msgstr "Egress enheds-id"
2732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2733 msgctxt "nft meta oifname"
2734 msgid "Egress device name"
2735 msgstr "Egress enhedsnavn"
2737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2739 msgstr "Nødsituation"
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2747 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2749 "Aktiver / deaktiver peer. Genstart wireguard interface for at anvende "
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2754 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2757 "Aktiver <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2761 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2762 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2765 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2766 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2771 msgid "Enable DNS lookups"
2772 msgstr "Aktiver DNS-opslag"
2774 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2775 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2776 msgstr "Aktiver dynamisk blanding af flows"
2778 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2779 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2780 msgstr "Aktiver dynamisk opdatering af HE.net-slutpunktet"
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2784 msgstr "Aktiver IPv6"
2786 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2787 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2788 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2789 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling"
2791 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2792 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2794 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2795 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2796 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2797 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2798 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling på PPP-forbindelsen"
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2801 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2802 msgstr "Aktiver IPv6 segment routing"
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2805 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2806 msgstr "Aktiver Jumbo Frame passthrough"
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2809 msgid "Enable MAC address learning"
2810 msgstr "Aktiver MAC-adresselæring"
2812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2813 msgid "Enable NTP client"
2814 msgstr "Aktiver NTP-klient"
2816 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2817 msgid "Enable Single DES"
2818 msgstr "Aktiver Single DES"
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2821 msgid "Enable TFTP server"
2822 msgstr "Aktiver TFTP-server"
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2825 msgid "Enable VLAN filtering"
2826 msgstr "Aktiver VLAN-filtrering"
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2829 msgid "Enable VLAN functionality"
2830 msgstr "Aktiver VLAN-funktionalitet"
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
2833 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2834 msgstr "Aktiver WPS-knappen, kræver WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2838 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2839 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2840 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2842 "Aktiver automatisk omdirigering af <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2843 "Protocol\">HTTP</abbr>-anmodninger til <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2844 "Protocol Secure\">HTTPS</abbr>-porten."
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2848 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2850 "Aktiver nedstrømsdelegering af IPv6-præfikser, der er tilgængelige på dette "
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
2854 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2855 msgstr "Aktiver modforanstaltninger til geninstallation af nøgler (KRACK)"
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2858 msgid "Enable learning and aging"
2859 msgstr "Aktiver læring og aldring"
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2862 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2863 msgstr "Aktiver spejling af indgående pakker"
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2866 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2867 msgstr "Aktiver spejling af udgående pakker"
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2870 msgid "Enable multicast fast leave"
2871 msgstr "Aktiver multicast fast leave"
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2874 msgid "Enable multicast querier"
2875 msgstr "Aktiver multicast-querier"
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2878 msgid "Enable multicast support"
2879 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast"
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
2883 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2885 "Aktiver pakkestyring på tværs af alle CPU'er. Kan hjælpe eller hæmme "
2886 "netværkshastigheden."
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2889 msgid "Enable promiscuous mode"
2890 msgstr "Aktiver promiscuous tilstand"
2892 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2893 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2894 msgid "Enable rx checksum"
2895 msgstr "Aktiver rx-kontrolsum"
2897 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2899 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2900 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2901 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2902 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast-trafik (valgfrit)."
2904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2906 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2907 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2908 msgstr "Aktiver DF-flaget (Don't Fragment) i de indkapslende pakker."
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2911 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2912 msgstr "Aktiver den indbyggede TFTP-server med enkeltinstans."
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2915 msgid "Enable this network"
2916 msgstr "Aktiver dette netværk"
2918 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2919 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2920 msgid "Enable tx checksum"
2921 msgstr "Aktiver tx-kontrolsum"
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2924 msgid "Enable unicast flooding"
2925 msgstr "Aktiver unicast-flooding"
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2931 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
2932 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2937 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2938 msgstr "Aktiverer IGMP snooping på denne bro"
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
2942 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2945 "Gør det muligt at foretage hurtig roaming mellem adgangspunkter, der "
2946 "tilhører det samme mobilitetsområde"
2948 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2950 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2953 "Muliggør mere effektiv, gruppebevidst multicast-videresendelsesinfrastruktur "
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2957 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2958 msgstr "Aktiverer Spanning Tree-protokollen på denne bro"
2960 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2961 msgid "Encapsulation limit"
2962 msgstr "Indkapslingsgrænse"
2964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
2966 msgid "Encapsulation mode"
2967 msgstr "Indkapslingstilstand"
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
2973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
2978 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
2982 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
2983 msgid "Endpoint Host"
2984 msgstr "Slutpunkt vært"
2986 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
2987 msgid "Endpoint Port"
2988 msgstr "Slutpunktsport"
2990 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2991 msgid "Endpoint setting is invalid"
2992 msgstr "Slutpunktindstillingen er ugyldig"
2994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
2995 msgid "Enforce IGMPv1"
2996 msgstr "Gennemtving IGMPv1"
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
2999 msgid "Enforce IGMPv2"
3000 msgstr "Gennemtving IGMPv2"
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3003 msgid "Enforce IGMPv3"
3004 msgstr "Gennemtving IGMPv3"
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3007 msgid "Enforce MLD version 1"
3008 msgstr "Gennemtving MLD version 1"
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3011 msgid "Enforce MLD version 2"
3012 msgstr "Gennemtving MLD version 2"
3014 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3015 msgid "Enter custom value"
3016 msgstr "Angiv brugerdefineret værdi"
3018 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3019 msgid "Enter custom values"
3020 msgstr "Angiv brugerdefinerede værdier"
3022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3024 msgstr "Sletning..."
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3035 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3036 msgid "Error getting PublicKey"
3037 msgstr "Fejl ved hentning af Offentlig nøgle"
3039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3040 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3041 msgid "Ethernet Adapter"
3042 msgstr "Ethernet adapter"
3044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3045 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3046 msgid "Ethernet Switch"
3047 msgstr "Ethernet-switch"
3049 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3050 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3051 msgstr "Hvert 30. sekund (langsom, 0)"
3053 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3054 msgid "Every second (fast, 1)"
3055 msgstr "Hvert sekund (hurtigt, 1)"
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
3058 msgid "Exclude interfaces"
3059 msgstr "Udelad interfaces"
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3063 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3064 "resolution to other systems."
3066 "Udførelse af forskellige netværkskommandoer for at kontrollere forbindelsen "
3067 "og navneopløsningen til andre systemer."
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
3071 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3072 "e.g. for RBL services."
3074 "Undtag <code>127.0.0.0.0/8</code> og <code>::1</code> fra kontrol af "
3075 "rebinding, f.eks. for RBL-tjenester."
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3078 msgid "Existing device"
3079 msgstr "Eksisterende enhed"
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3082 msgid "Expand hosts"
3083 msgstr "Udvid værter"
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3086 msgid "Expected port number."
3087 msgstr "Forventet portnummer."
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1011
3090 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3091 msgstr "Forventer et hexadecimalt tildelingshint"
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3094 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3095 msgstr "Forventer en gyldig IPv4-adresse"
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3098 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3099 msgstr "Forventer en gyldig IPv6-adresse"
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3102 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3103 msgstr "Forventer to prioritetsværdier adskilt af et kolon"
3105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3115 msgid "Expecting: %s"
3116 msgstr "Forventer: %s"
3118 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3119 msgid "Expecting: non-empty value"
3120 msgstr "Forventer: ikke-tom værdi"
3122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3128 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3130 "Udløbstid for leased adresser, minimum er 2 minutter (<code>2m</code>)."
3132 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3137 msgid "External R0 Key Holder List"
3138 msgstr "Ekstern R0 Nøgleholderliste"
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3141 msgid "External R1 Key Holder List"
3142 msgstr "Ekstern R1 nøgleholderliste"
3144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3145 msgid "External system log server"
3146 msgstr "Ekstern systemlog-server"
3148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3149 msgid "External system log server port"
3150 msgstr "Port til ekstern systemlog-server"
3152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3153 msgid "External system log server protocol"
3154 msgstr "Protokol til ekstern systemlog-server"
3156 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3157 msgid "Extra SSH command options"
3158 msgstr "Ekstra SSH-kommandoindstillinger"
3160 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3161 msgid "Extra pppd options"
3162 msgstr "Ekstra pppd-indstillinger"
3164 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3165 msgid "Extra sstpc options"
3166 msgstr "Ekstra sstpc-indstillinger"
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3173 msgid "FT over the Air"
3174 msgstr "FT over luften"
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3178 msgstr "FT-protokol"
3180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3181 msgid "Failed to change the system password."
3182 msgstr "Det lykkedes ikke at ændre systemadgangskoden."
3184 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3185 msgid "Failed to configure modem"
3186 msgstr "Konfiguration af modem mislykkedes"
3188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4548
3189 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3191 "Det lykkedes ikke at bekræfte anvendelsen inden for %ds, venter på rollback…"
3193 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3194 msgid "Failed to connect"
3195 msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse"
3197 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3198 msgid "Failed to disconnect"
3199 msgstr "Kunne ikke afbryde forbindelsen"
3201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3202 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3203 msgstr "Fejl i udførelsen af \"/etc/init.d/%s %s %s\" handling: %s"
3205 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3206 msgid "Failed to get modem information"
3207 msgstr "Der kunne ikke hentes modemoplysninger"
3209 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3210 msgid "Failed to initialize modem"
3211 msgstr "Kunne ikke initialisere modem"
3213 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3214 msgid "Failed to set operating mode"
3215 msgstr "Kunne ikke indstille driftstilstand"
3217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3223 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3224 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3226 "Fil, der viser upstream resolvere, valgfrit domænespecifikke, f.eks. "
3227 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
3230 msgid "File not accessible"
3231 msgstr "Filen er ikke tilgængelig"
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3234 msgid "File to store DHCP lease information."
3235 msgstr "Fil til lagring af DHCP-leasingoplysninger."
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3238 msgid "File with upstream resolvers."
3239 msgstr "Fil med upstream resolvers."
3241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3247 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3248 msgstr "Filnavn på det boot image, der annonceres til klienterne."
3250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3256 msgid "Filter IPv4 A records"
3257 msgstr "Filter IPv4 A Akter"
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3260 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3261 msgstr "Filtrere IPv6 AAAA Akter"
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3264 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3265 msgstr "Filtrer SRV/SOA-tjenesteopdagelse"
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3268 msgid "Filter private"
3269 msgstr "Filter privat"
3271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3272 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3273 msgstr "Filtrering for alle slaver, ingen validering"
3275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3276 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3277 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for aktiv slave"
3279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3280 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3281 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for backup-slaver"
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3285 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3287 "Filtrerer SRV/SOA-tjenesteopdagelse for at undgå at udløse opkald-on-demand-"
3290 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3291 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3292 msgid "Finalizing failed"
3293 msgstr "Færdiggørelsen mislykkedes"
3295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3297 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3298 "with defaults based on what was detected"
3300 "Find alle aktuelt tilsluttede filsystemer og swap-programmer og erstat "
3301 "konfigurationen med standardindstillinger baseret på det, der blev fundet"
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3304 msgid "Find and join network"
3305 msgstr "Find og deltag i netværket"
3307 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3311 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3312 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3316 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3318 msgid "Firewall Mark"
3319 msgstr "Firewall-mærke"
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3322 msgid "Firewall Settings"
3323 msgstr "Firewall-indstillinger"
3325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3326 msgid "Firewall Status"
3327 msgstr "Firewall-status"
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3330 msgid "Firewall mark"
3331 msgstr "Firewall-mærke"
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
3334 msgid "Firmware File"
3335 msgstr "Firmware-fil"
3337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3338 msgid "Firmware Version"
3339 msgstr "Firmware-version"
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3342 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3343 msgstr "Fast kildeport til udgående DNS-forespørgsler."
3345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3347 msgid "Flash image..."
3348 msgstr "Flash image..."
3350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3351 msgid "Flash image?"
3352 msgstr "Flash image?"
3354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3355 msgid "Flash new firmware image"
3356 msgstr "Flash nyt firmware-image"
3358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3359 msgid "Flash operations"
3360 msgstr "Flash-operationer"
3362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3373 msgid "Force 40MHz mode"
3374 msgstr "Tvinge 40 MHz-tilstand"
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
3377 msgid "Force CCMP (AES)"
3378 msgstr "Tving CCMP (AES)"
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3381 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3382 msgstr "Tving DHCP på dette netværk, selvom en anden server er fundet."
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3385 msgid "Force IGMP version"
3386 msgstr "Tving IGMP-version"
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3389 msgid "Force MLD version"
3390 msgstr "Tving MLD-version"
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3397 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3398 msgstr "Tving TKIP og CCMP (AES)"
3400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1257
3404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3405 msgid "Force upgrade"
3406 msgstr "Tving opgradering"
3408 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3409 msgid "Force use of NAT-T"
3410 msgstr "Tving brug af NAT-T"
3412 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3413 msgid "Form token mismatch"
3414 msgstr "Form token uoverensstemmelse"
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
3418 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3419 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3420 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3421 "designated master interface and downstream interfaces."
3423 "Videresend <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3424 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> og <abbr "
3425 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> meddelelser mellem den "
3426 "udpegede master interface og downstream-interfaces."
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3430 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3431 "messages received on the designated master interface to downstream "
3434 "Videresend <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
3435 "meddelelser modtaget på den udpegede master interface til downstream-"
3438 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3439 msgid "Forward DHCP traffic"
3440 msgstr "Videresend DHCP-trafik"
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
3444 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3445 "downstream interfaces."
3447 "Videresend DHCPv6-meddelelser mellem den udpegede master interface og "
3448 "downstream-interfaces."
3450 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3451 msgid "Forward broadcast traffic"
3452 msgstr "Videresend broadcast-trafik"
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3455 msgid "Forward delay"
3456 msgstr "Videresend Forsinkelse"
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3459 msgid "Forward mesh peer traffic"
3460 msgstr "Videresend peer-trafik"
3462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3463 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3464 msgstr "Videresend multicast-pakker som unicast-pakker på denne enhed."
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
3467 msgid "Forwarding mode"
3468 msgstr "Videresendelsestilstand"
3470 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3471 msgid "Fragmentation"
3472 msgstr "Fragmentering"
3474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3475 msgid "Fragmentation Threshold"
3476 msgstr "Fragmenteringstærskel"
3478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3479 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3480 msgid "Full port randomization"
3481 msgstr "Fuldstændig randomisering af porte"
3483 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3485 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3486 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3488 "Yderligere oplysninger om WireGuard-interfaces og peers findes på <a "
3489 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3497 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3498 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3502 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3503 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3504 msgstr "GRE-tunnel over IPv4"
3506 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3507 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3508 msgstr "GRE-tunnel over IPv6"
3510 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3511 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3512 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv4"
3514 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3515 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3516 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv6"
3518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3524 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3525 msgid "Gateway Mode"
3526 msgstr "Gateway-tilstand"
3528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3529 msgid "Gateway Ports"
3530 msgstr "Gateway-porte"
3532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3533 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3534 msgid "Gateway address is invalid"
3535 msgstr "Gateway-adressen er ugyldig"
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3543 msgid "General Settings"
3544 msgstr "Generelle indstillinger"
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3550 msgid "General Setup"
3551 msgstr "Generel opsætning"
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3554 msgid "General device options"
3555 msgstr "Generelle enhedsindstillinger"
3557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3558 msgid "Generate Config"
3559 msgstr "Generere konfiguration"
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3562 msgid "Generate PMK locally"
3563 msgstr "Generer PMK lokalt"
3565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3566 msgid "Generate archive"
3567 msgstr "Generer arkiv"
3569 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3570 msgid "Generate configuration"
3571 msgstr "Generer konfiguration"
3573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3574 msgid "Generate configuration…"
3575 msgstr "Generer konfiguration…"
3577 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3578 msgid "Generate new key pair"
3579 msgstr "Generer et nyt nøglepar"
3581 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3582 msgid "Generate preshared key"
3583 msgstr "Generer en PresharedKey nøgle"
3585 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3586 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3588 "Genererer en konfiguration, der er egnet til import på en WireGuard peer"
3590 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3591 msgid "Generating QR code…"
3592 msgstr "Genererer QR-kode…"
3594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3595 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3597 "Den givne adgangskodebekræftelse passede ikke, adgangskoden er ikke ændret!"
3599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3600 msgid "Global Settings"
3601 msgstr "Globale indstillinger"
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
3604 msgid "Global network options"
3605 msgstr "Globale netværksindstillinger"
3607 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3608 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3609 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3610 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3611 msgid "Go to firmware upgrade..."
3612 msgstr "Gå til opgradering af firmware..."
3614 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3615 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3616 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3617 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3618 msgid "Go to password configuration..."
3619 msgstr "Gå til adgangskodekonfiguration..."
3621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3623 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3624 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3625 msgid "Go to relevant configuration page"
3626 msgstr "Gå til den relevante konfigurationsside"
3628 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3629 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3630 msgstr "Giver adgang til DHCP-konfiguration"
3632 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3633 msgid "Grant access to DHCP status display"
3634 msgstr "Giver adgang til visning af DHCP-status"
3636 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3637 msgid "Grant access to DSL status display"
3638 msgstr "Giv adgang til DSL-statusvisning"
3640 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3641 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3642 msgstr "Giv adgang til LuCI OpenConnect-procedurer"
3644 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3645 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3646 msgstr "Giv adgang til LuCI Wireguard-procedurer"
3648 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3649 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3650 msgstr "Giv adgang til LuCI openfortivpn-procedurer"
3652 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3653 msgid "Grant access to SSH configuration"
3654 msgstr "Giv adgang til SSH-konfiguration"
3656 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3657 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3658 msgstr "give adgang til grundlæggende LuCI-procedurer"
3660 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3661 msgid "Grant access to crontab configuration"
3662 msgstr "Giv adgang til crontab-konfiguration"
3664 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3665 msgid "Grant access to firewall status"
3666 msgstr "Giv adgang til status for firewall"
3668 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3669 msgid "Grant access to flash operations"
3670 msgstr "give adgang til flash-operationer"
3672 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3673 msgid "Grant access to main status display"
3674 msgstr "Giver adgang til hovedstatusdisplayet"
3676 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3677 msgid "Grant access to mmcli"
3678 msgstr "Giv adgang til mmcli"
3680 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3681 msgid "Grant access to mount configuration"
3682 msgstr "Giv adgang til monteringskonfiguration"
3684 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3685 msgid "Grant access to network configuration"
3686 msgstr "Giv adgang til netværkskonfiguration"
3688 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3689 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3690 msgstr "Giv adgang til netværksdiagnosticeringsværktøjer"
3692 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3693 msgid "Grant access to network status information"
3694 msgstr "Giv adgang til netværksstatusoplysninger"
3696 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3697 msgid "Grant access to process status"
3698 msgstr "Giv adgang til processtatus"
3700 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3701 msgid "Grant access to realtime statistics"
3702 msgstr "Giv adgang til realtidsstatistikker"
3704 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3705 msgid "Grant access to routing status"
3706 msgstr "Giv adgang til status for ruteføring"
3708 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3709 msgid "Grant access to startup configuration"
3710 msgstr "Giv adgang til opstartskonfiguration"
3712 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3713 msgid "Grant access to system configuration"
3714 msgstr "Giv adgang til systemkonfiguration"
3716 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3717 msgid "Grant access to system logs"
3718 msgstr "Giv adgang til systemlogfiler"
3720 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3721 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3722 msgstr "Giv adgang til uHTTPd-konfiguration"
3724 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3725 msgid "Grant access to wireless channel status"
3726 msgstr "Giv adgang til trådløs kanalstatus"
3728 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3729 msgid "Grant access to wireless status display"
3730 msgstr "Giv adgang til trådløs statusvisning"
3732 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3733 msgid "Group Password"
3734 msgstr "Gruppeadgangskode"
3736 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3740 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3741 msgid "HE.net password"
3742 msgstr "HE.net adgangskode"
3744 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3745 msgid "HE.net username"
3746 msgstr "HE.net brugernavn"
3748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3749 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3750 msgid "HTTP(S) Access"
3751 msgstr "HTTP(S)-adgang"
3753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3758 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3759 msgstr "Hjerteslagsinterval (kerne: hjerteslag)"
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3762 msgid "Hello interval"
3763 msgstr "Hej interval"
3765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3767 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3770 "Her kan du konfigurere de grundlæggende aspekter af din enhed som f.eks. "
3771 "værtsnavn eller tidszone."
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3774 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3775 msgstr "Skjul <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3779 msgid "Hide empty chains"
3780 msgstr "Skjul tomme kæder"
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3787 msgid "Honor gratuitous ARP"
3788 msgstr "Ære gratuitous ARP"
3790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3791 msgctxt "Chain hook description"
3792 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3793 msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Prioritet: <strong>%d</strong>"
3795 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
3801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3806 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3807 msgid "Host expiry timeout"
3808 msgstr "Udløbstidspunkt for vært"
3810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3811 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3812 msgstr "Værten anmoder om dette filnavn fra opstartsserveren."
3814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3815 msgid "Host-Uniq tag content"
3816 msgstr "Host-Uniq tag indhold"
3818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3828 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3829 msgstr "Værtsnavn, der skal sendes, når der anmodes om DHCP"
3831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3837 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3838 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3839 "useful to rebind an FQDN."
3841 "Værtsnavne bruges til at binde et domænenavn til en IP-adresse. Denne "
3842 "indstilling er overflødig for værtsnavne, der allerede er konfigureret med "
3843 "statiske leases, men det kan være nyttigt at genbinde et FQDN."
3845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3846 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3847 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være slukket"
3849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3850 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3851 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være tændt"
3853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3854 msgid "Human-readable counters"
3855 msgstr "Tællere, der kan læses af mennesker"
3857 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3862 msgctxt "nft icmp code"
3866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3867 msgctxt "nft icmp type"
3871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3872 msgctxt "nft icmpv6 code"
3874 msgstr "ICMPv6 kode"
3876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3877 msgctxt "nft icmpv6 type"
3879 msgstr "ICMPv6 type"
3881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3885 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3886 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3887 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3888 msgstr "ID, der bruges til at identificere VXLAN'et entydigt"
3890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3891 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3892 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamisk link aggregation (802.3ad, 4)"
3894 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3895 msgid "IKE DH Group"
3896 msgstr "IKE DH-gruppen"
3898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3899 msgid "IP Addresses"
3900 msgstr "IP-adresser"
3902 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3904 msgstr "IP-protokol"
3906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3910 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3921 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3922 msgid "IP address is invalid"
3923 msgstr "IP-adressen er ugyldig"
3925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3926 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3927 msgid "IP address is missing"
3928 msgstr "IP-adresse mangler"
3930 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3932 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3933 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3934 "packets with matching destination IP."
3936 "IP-adresser, der er tilladt inde i tunnelen. Peeren accepterer tunnelerede "
3937 "pakker med kilde-IP-adresser, der matcher denne liste, og ruter pakker "
3938 "tilbage med matchende destinations-IP."
3940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3941 msgctxt "nft ip protocol"
3943 msgstr "IP protokol"
3945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
3946 msgctxt "nft meta l4proto"
3948 msgstr "IP protokol"
3950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
3958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3959 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3960 msgstr "IP'er, der skal tilsidesættes med NXDOMAIN"
3962 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3973 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
3974 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3979 msgid "IPv4 Firewall"
3980 msgstr "IPv4-firewall"
3982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3983 msgid "IPv4 Neighbours"
3984 msgstr "IPv4-naboer"
3986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3987 msgid "IPv4 Routing"
3988 msgstr "IPv4-routning"
3990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3992 msgstr "IPv4-regler"
3994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3995 msgid "IPv4 Upstream"
3996 msgstr "IPv4 Upstream"
3998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
4001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4003 msgid "IPv4 address"
4004 msgstr "IPv4-adresse"
4006 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4007 msgid "IPv4 assignment length"
4008 msgstr "IPv4-tildelingslængde"
4010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4011 msgid "IPv4 broadcast"
4012 msgstr "IPv4 broadcast"
4014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4015 msgid "IPv4 gateway"
4016 msgstr "IPv4-gateway"
4018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4019 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4020 msgid "IPv4 netmask"
4021 msgstr "IPv4-netmaske"
4023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4024 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4025 msgstr "IPv4-netværk i adresse/netmaske-notation"
4027 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
4031 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4033 msgstr "IPv4-præfiks"
4035 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4036 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4037 msgid "IPv4 prefix length"
4038 msgstr "IPv4-præfiks længde"
4040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4041 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4042 msgstr "IPv4 trafik tabel \"%h\""
4044 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4048 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4049 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4050 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4051 msgstr "IPv4-i-IPv4 (RFC2003)"
4053 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4057 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
4058 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4059 msgstr "IPv4/IPv6 (begge - standardindstillingen er IPv4)"
4061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4062 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4063 msgstr "IPv4/IPv6 trafik tabel \"%h\""
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4077 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4078 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4083 msgid "IPv6 Firewall"
4084 msgstr "IPv6-firewall"
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4091 msgid "IPv6 Neighbours"
4092 msgstr "IPv6-naboer"
4094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4095 msgid "IPv6 RA Settings"
4096 msgstr "IPv6 RA-indstillinger"
4098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4099 msgid "IPv6 Routing"
4100 msgstr "IPv6-routning"
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4104 msgstr "IPv6-regler"
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4107 msgid "IPv6 Settings"
4108 msgstr "IPv6-indstillinger"
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
4111 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4112 msgstr "IPv6 ULA-præfiks"
4114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4115 msgid "IPv6 Upstream"
4116 msgstr "IPv6 Upstream"
4118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4121 msgid "IPv6 address"
4122 msgstr "IPv6-adresse"
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
4125 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4126 msgid "IPv6 assignment hint"
4127 msgstr "IPv6-tildelingstip"
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
4130 msgid "IPv6 assignment length"
4131 msgstr "IPv6-tildelingslængde"
4133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4134 msgid "IPv6 gateway"
4135 msgstr "IPv6 gateway"
4137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4138 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4139 msgstr "IPv6-netværk i adresse/netmaske-notation"
4141 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1046
4146 msgid "IPv6 preference"
4147 msgstr "IPv6-præference"
4149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4150 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4152 msgstr "IPv6-præfiks"
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
4155 msgid "IPv6 prefix filter"
4156 msgstr "IPv6 præfiksfilter"
4158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4159 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4160 msgid "IPv6 prefix length"
4161 msgstr "IPv6-præfiks længde"
4163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4165 msgid "IPv6 routed prefix"
4166 msgstr "IPv6-rutet præfiks"
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
4169 msgid "IPv6 source routing"
4170 msgstr "IPv6 kilde routing"
4172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
4174 msgstr "IPv6-suffiks"
4176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4177 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4178 msgstr "IPv6-suffiks (hex)"
4180 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4181 msgid "IPv6 support"
4182 msgstr "IPv6-understøttelse"
4184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4185 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4186 msgstr "IPv6 trafik tabel \"%h\""
4188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4192 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4194 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4195 msgstr "IPv6 i IPv4 (RFC4213)"
4197 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4198 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4199 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4200 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4202 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4203 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4204 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4205 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4211 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4212 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4213 msgstr "Hvis markeret, er 1DES aktiveret"
4215 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4216 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4218 "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, føjes \"+ipv6\" til pppd-indstillingerne"
4220 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4221 msgid "If checked, encryption is disabled"
4222 msgstr "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, deaktiveres kryptering"
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
4226 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4229 "Hvis de er angivet, tildeles downstream-suvbets kun fra de angivne IPv6-"
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4233 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4235 "Hvis den er indstillet, bliver betydningen af matchmulighederne omvendt"
4237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4240 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4242 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af dens UUID i stedet for en fast "
4245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4248 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4251 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af partitionsetiketten i stedet for "
4252 "en fast enheds node"
4254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
4256 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4257 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4258 "otherwise modifications will be reverted."
4260 "Hvis den IP-adresse, der bruges til at få adgang til LuCI, ændres, skal der "
4261 "foretages en <strong>manuel genforbindelse til den nye IP-adresse</strong> "
4262 "inden for %d sekunder for at bekræfte indstillingerne, ellers vil "
4263 "ændringerne blive annulleret."
4265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
4266 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4267 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4268 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4269 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4270 msgstr "Hvis ikke markeret, er der ikke konfigureret nogen standardrute"
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
4273 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4274 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4275 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4276 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4277 msgstr "Hvis ikke markeret, ignoreres de annoncerede DNS-serveradresser"
4279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4281 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4282 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4283 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4284 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4285 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4287 "Hvis din fysiske hukommelse er utilstrækkelig, kan ubrugte data midlertidigt "
4288 "swappes til en swap-enhed, hvilket resulterer i en større mængde anvendelig "
4289 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Vær opmærksom på, at det er "
4290 "en meget langsommelig proces at bytte data, da swap-enheden ikke kan tilgås "
4291 "med de høje datarater i <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4294 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4295 msgstr "Ignorer <code>/etc/hosts</code>"
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4298 msgid "Ignore interface"
4299 msgstr "Ignorer interface"
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4302 msgid "Ignore resolv file"
4303 msgstr "Ignorer resolv-fil"
4305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4310 msgid "Image check failed:"
4311 msgstr "Image tjek mislykkedes:"
4313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4314 msgid "Import as peer"
4315 msgstr "Importer som peer"
4317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4318 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4319 msgid "Import configuration"
4320 msgstr "Importer konfiguration"
4322 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4323 msgid "Import configuration as peer…"
4324 msgstr "Importer konfiguration som peer…"
4326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4327 msgid "Import settings"
4328 msgstr "Importer indstillinger"
4330 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4331 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4332 msgid "Imported peer configuration"
4333 msgstr "Importeret peer-konfiguration"
4335 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4336 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4338 "Importerer indstillinger fra en eksisterende WireGuard-konfigurationsfil"
4340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4344 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4346 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4347 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4349 "I bridged LAN-opsætninger er det tilrådeligt at aktivere bridge loop "
4350 "avoidance for at undgå broadcast loops, der kan få hele LAN'et til at gå i "
4353 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4355 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4356 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4358 "For at forhindre uautoriseret adgang til systemet er din anmodning blevet "
4359 "blokeret. Klik på \"Fortsæt \"\" nedenfor for at vende tilbage til den "
4362 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4366 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4368 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4370 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4371 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4372 msgid "Inactivity timeout"
4373 msgstr "Timeout for inaktivitet"
4375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4381 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4382 "installed_packages.txt"
4384 "Medtag en liste over aktuelle installerede pakker i backup på /etc/backup/"
4385 "installed_packages.txt"
4387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4391 msgid "Incoming checksum"
4392 msgstr "Indgående kontrolsum"
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4395 msgid "Incoming interface"
4396 msgstr "Indgående interface"
4398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4402 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4403 msgid "Incoming key"
4404 msgstr "Indgående nøgle"
4406 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4409 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4410 msgid "Incoming serialization"
4411 msgstr "Indgående serialisering"
4413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4419 msgstr "Information"
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4422 msgid "Ingress QoS mapping"
4423 msgstr "Ingress QoS-kortlægning"
4425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4426 msgctxt "nft meta iif"
4427 msgid "Ingress device id"
4428 msgstr "Ingress enheds-id"
4430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4431 msgctxt "nft meta iifname"
4432 msgid "Ingress device name"
4433 msgstr "Ingress enhedsnavn"
4435 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4436 msgid "Initialization failure"
4437 msgstr "Fejl ved initialisering"
4439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4445 msgstr "Initscripts"
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4448 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4449 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (domæne)"
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4452 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4453 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (SAN)"
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4456 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4457 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (emne)"
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4460 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4461 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (Wildcard)"
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4464 msgid "Install protocol extensions..."
4465 msgstr "Installer protokoludvidelser..."
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4471 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4472 msgctxt "WireGuard instance heading"
4473 msgid "Instance \"%h\""
4474 msgstr "Instans \"%h\""
4476 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4477 msgid "Instance Details"
4478 msgstr "Oplysninger om instans"
4480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4482 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4483 "BSSID <code>%h</code>."
4485 "I stedet for at tilslutte dig ethvert netværk med et tilsvarende SSID skal "
4486 "du kun oprette forbindelse til BSSID <code>%h</code>."
4488 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4489 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4490 msgstr "Utilstrækkelige tilladelser til at læse UCI-konfiguration."
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4501 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4502 msgstr "Interface \"%h\" er allerede markeret som udpeget master."
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4505 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4506 msgstr "Interface %q enhed migreret automatisk fra %q til %q."
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4509 msgid "Interface Configuration"
4510 msgstr "Interface konfiguration"
4512 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4513 msgid "Interface ID"
4514 msgstr "Interface ID"
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4518 msgid "Interface has %d pending changes"
4519 msgstr "Interface har %d afventende ændringer"
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4522 msgid "Interface is disabled"
4523 msgstr "Interface er deaktiveret"
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4526 msgid "Interface is marked for deletion"
4527 msgstr "Interface er markeret til sletning"
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4530 msgid "Interface is reconnecting..."
4531 msgstr "Interface genopretter forbindelse..."
4533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4536 msgid "Interface is shutting down..."
4537 msgstr "Interface lukker ned..."
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4540 msgid "Interface is starting..."
4541 msgstr "Interface starter..."
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4544 msgid "Interface is stopping..."
4545 msgstr "Interface stopper..."
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4548 msgid "Interface name"
4549 msgstr "Interface navn"
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4553 msgid "Interface not present or not connected yet."
4554 msgstr "Interface ikke til stede eller ikke tilsluttet endnu."
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4558 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4562 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4566 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4567 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4568 msgstr "Interval for afsendelse af læringspakker"
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4572 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4573 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4574 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4576 "Interval i centisekunder mellem generelle forespørgsler om multicast. Ved at "
4577 "variere værdien kan en administrator justere antallet af IGMP-meddelelser i "
4578 "subnet; større værdier medfører, at IGMP-forespørgsler sendes sjældnere"
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4581 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4582 msgstr "Interval i sekunder for STP-hello-pakker"
4584 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4589 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4590 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4591 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4592 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4593 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4594 msgid "Invalid APN provided"
4595 msgstr "Ugyldig APN angivet"
4597 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4598 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4599 msgid "Invalid Base64 key string"
4600 msgstr "Ugyldig Base64-nøglestreng"
4602 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4603 msgid "Invalid IPv6 address"
4604 msgstr "Ugyldig IPv6-adresse"
4606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4608 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4609 msgstr "Ugyldig TOS-værdi, forventet 00..FF eller nedarv"
4611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4613 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4614 msgstr "Ugyldig trafikklasseværdi, forventet 00..FF eller nedarv"
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4617 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4618 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun ID'er mellem %d og %d er tilladt."
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4621 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4622 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun unikke ID'er er tilladt"
4624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4625 msgid "Invalid argument"
4626 msgstr "Ugyldigt argument"
4628 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4630 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4631 "supports one and only one bearer."
4633 "Ugyldig bearer-liste. Muligvis er der oprettet for mange bærere. Denne "
4634 "protokol understøtter én og kun én bearer."
4636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4637 msgid "Invalid command"
4638 msgstr "Ugyldig kommando"
4640 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4641 msgid "Invalid hexadecimal value"
4642 msgstr "Ugyldig hexadecimal værdi"
4644 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4645 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4646 msgstr "Ugyldigt værtsnavn eller IPv4-adresse"
4648 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4649 msgid "Invalid port"
4650 msgstr "Ugyldig port"
4652 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4653 msgid "Invalid server URL"
4654 msgstr "Ugyldig server URL"
4656 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4657 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4658 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4659 msgstr "Ugyldigt brugernavn og/eller password! Prøv venligst igen."
4661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4662 msgid "Invert blinking"
4663 msgstr "Inverter blinkende"
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4666 msgid "Invert match"
4667 msgstr "Omvendt match"
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4670 msgctxt "VLAN port state"
4671 msgid "Is Primary VLAN"
4672 msgstr "Er primært VLAN"
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4675 msgid "Isolate Clients"
4676 msgstr "Isoler klienter"
4678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4680 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4681 "flash memory, please verify the image file!"
4683 "Det ser ud til, at du forsøger at flashe et image, der ikke passer ind i "
4684 "flashhukommelsen, kontrollere venligst imagefilen!"
4686 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4687 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4688 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4689 msgid "JavaScript required!"
4690 msgstr "JavaScript påkrævet!"
4692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
4693 msgid "Join Network"
4694 msgstr "Deltag i netværk"
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
4697 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4698 msgstr "Tilslut netværk: Trådløs scanning"
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4701 msgid "Joining Network: %q"
4702 msgstr "Tilslutning til netværk: %q"
4704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4705 msgid "Jump to rule"
4706 msgstr "Gå til regel"
4708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4709 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4710 msgstr "Bevar indstillingerne og den aktuelle konfiguration"
4712 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4717 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4722 msgid "Kernel Version"
4723 msgstr "Kerneversion"
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4737 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4741 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4742 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4743 msgstr "Nøgle til indgående pakker (valgfrit)."
4745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4748 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4749 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4750 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4751 msgstr "Nøgle til udgående pakker (valgfrit)."
4753 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4754 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4756 msgstr "Nøgle mangler"
4758 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4759 msgid "Key used to sign network config"
4760 msgstr "Nøgle, der bruges til at signere netværkskonfiguration"
4762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4771 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4778 msgstr "L2TP Server"
4780 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4781 msgid "LACPDU Packets"
4782 msgstr "LACPDU-pakker"
4784 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4789 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4790 msgid "LCP echo failure threshold"
4791 msgstr "Tærskel for LCP-echofejl"
4793 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4794 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4795 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4798 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4799 msgid "LCP echo interval"
4800 msgstr "LCP-echo interval"
4802 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4803 msgid "LED Configuration"
4804 msgstr "LED-konfiguration"
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
4810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4820 msgid "Language and Style"
4821 msgstr "Sprog og stil"
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4825 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4826 "probability of being selected."
4828 "Større vægte (af samme prio) gives en forholdsmæssigt højere sandsynlighed "
4829 "for at blive valgt."
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4832 msgid "Last member interval"
4833 msgstr "Sidste medlemsinterval"
4835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4837 msgid "Latest Handshake"
4838 msgstr "Seneste håndtryk"
4840 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
4849 msgid "Learn routes"
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4865 msgid "Lease time remaining"
4866 msgstr "Resterende Lease"
4868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4871 msgid "Leave empty to autodetect"
4872 msgstr "Lad det være tomt for at autodetektere"
4874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4875 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4876 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4877 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4878 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4879 msgstr "Lad være tom for at bruge den aktuelle WAN-adresse"
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4883 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4884 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4885 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4887 "Ældre eller dårligt fungerende enheder kan kræve ældre 802.11b-hastigheder "
4888 "for at kunne fungere sammen. Lufttidseffektiviteten kan blive væsentligt "
4889 "reduceret, hvis disse anvendes. Det anbefales, at 802.11b-hastigheder så "
4890 "vidt muligt ikke tillades."
4892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
4893 msgid "Legacy rules detected"
4894 msgstr "opdaget gamle regler"
4896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4430
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
4904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4906 msgstr "Linjetilstand"
4908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4910 msgstr "Linjetilstand"
4912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4914 msgstr "Linje oppetid"
4916 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4917 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4918 msgstr "Link Aggregation (kanalbinding)"
4920 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4921 msgid "Link Monitoring"
4922 msgstr "Overvågning af link"
4924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4929 msgctxt "nft @ll,off,len"
4930 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4931 msgstr "Linklags header bits %d-%d"
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4934 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4935 msgstr "Liste over IP-adresser, der skal konverteres til NXDOMAIN-svar."
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
4940 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
4941 "also specified here."
4942 msgstr "Liste over IP-sæt, der skal udfyldes med de angivne domæne-IP'er."
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
4946 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4947 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4948 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4949 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4952 "Liste over R0KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-adresse, "
4953 "NAS-identifikator, 128-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne liste bruges "
4954 "til at mappe R0KH-ID (NAS-identifikator) til en destinations-MAC-adresse, "
4955 "når der anmodes om PMK-R1-nøgle fra den R0KH, som STA'en brugte under den "
4956 "indledende mobilitetsdomæneassociation."
4958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
4960 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4961 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4962 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4963 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4966 "Liste over R1KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-adresse, "
4967 "R1KH-ID som 6 oktetter med kolon, 128-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne "
4968 "liste bruges til at mappe R1KH-ID til en MAC-destinationsadresse, når der "
4969 "sendes PMK-R1-nøgle fra R0KH'en. Dette er også listen over autoriserede "
4970 "R1KH'er i MD, der kan anmode om PMK-R1-nøgler."
4972 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4973 msgid "List of SSH key files for auth"
4974 msgstr "Liste over SSH-nøglefiler til auth"
4976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
4977 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4978 msgstr "Liste over domæner, som der skal tillades RFC1918-svar for."
4980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4981 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4982 msgstr "Liste over upstream-resolvere at videresende forespørgsler til."
4984 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4985 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
4989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
4990 msgid "Listen address"
4991 msgstr "Lytteadresse"
4993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
4994 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
4995 msgstr "Lyt og relæ til IP-familien skal være homogen."
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
4998 msgid "Listen interfaces"
4999 msgstr "Lytte interfaces"
5001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5002 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5003 msgstr "Lytter kun på det angivne interface eller, hvis ikke angivet, på alle"
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5007 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5010 "Lyt kun på de angivne interfaces, og loopback, hvis det ikke er eksplicit "
5013 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5014 msgid "ListenPort setting is invalid"
5015 msgstr "ListenPort-indstillingen er ugyldig"
5017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
5018 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5019 msgstr "Lytteport til indgående DNS-forespørgsler."
5021 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5022 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5027 msgid "Load Average"
5028 msgstr "Gennemsnitlig belastning"
5030 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5031 msgid "Load configuration…"
5032 msgstr "Indlæs konfiguration…"
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1187
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5036 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5037 msgid "Loading data…"
5038 msgstr "Indlæser data…"
5040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2991
5041 msgid "Loading directory contents…"
5042 msgstr "Indlæser mappeindhold…"
5044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5045 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5046 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5047 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5048 msgid "Loading view…"
5049 msgstr "Indlæser visning…"
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5055 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5056 msgid "Local IP address"
5057 msgstr "Lokal IP-adresse"
5059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5060 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5061 msgid "Local IP address is invalid"
5062 msgstr "Den lokale IP-adresse er ugyldig"
5064 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5065 msgid "Local IP address to assign"
5066 msgstr "Lokal IP-adresse, der skal tildeles"
5068 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5070 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5074 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5075 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5076 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5077 msgid "Local IPv4 address"
5078 msgstr "Lokal IPv4-adresse"
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
5081 msgid "Local IPv6 DNS server"
5082 msgstr "Lokal IPv6 DNS-server"
5084 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5086 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5088 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5089 msgid "Local IPv6 address"
5090 msgstr "Lokal IPv6-adresse"
5092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5093 msgid "Local Startup"
5094 msgstr "Lokal opstart"
5096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
5105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
5106 msgid "Local domain"
5107 msgstr "Lokalt domæne"
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5110 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5111 msgstr "Lokalt domæne-suffiks tilføjes til DHCP-navne og poster i hosts-filen."
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
5114 msgid "Local server"
5115 msgstr "Lokal server"
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5118 msgid "Local service only"
5119 msgstr "Kun lokal betjening"
5121 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5122 msgid "Local wireguard key"
5123 msgstr "Lokal wireguard nøgle"
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5126 msgid "Localise queries"
5127 msgstr "Lokaliser forespørgsler"
5129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5130 msgid "Lock to BSSID"
5131 msgstr "Lås til BSSID"
5133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5134 msgctxt "nft log action"
5135 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5136 msgstr "Loghændelse \"<strong>%h</strong>...\""
5138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5139 msgid "Log output level"
5140 msgstr "Log output-niveau"
5142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
5144 msgstr "Log forespørgsler"
5146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5150 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5152 msgstr "Logger ind…"
5154 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5157 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5158 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5160 "Logisk netværk, hvorfra det lokale slutpunkt skal vælges, hvis den lokale "
5161 "IPv6-adresse er tom, og der ikke er nogen WAN IPv6-adresse tilgængelig "
5164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5166 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5168 "Logisk netværk, som tunnelen skal tilføjes til (overbrygges) (valgfrit)."
5170 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5171 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5175 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5180 msgid "Loose filtering"
5181 msgstr "Løs filtrering"
5183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5184 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5185 msgstr "Laveste leased adresse som forskydning fra netværksadressen."
5187 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5188 msgid "Lua compatibility mode active"
5189 msgstr "Lua-kompatibilitetstilstand aktiv"
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
5198 msgstr "MAC-adresse"
5200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5201 msgid "MAC Address Filter"
5202 msgstr "MAC-adressefilter"
5204 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5205 msgid "MAC Address For The Actor"
5206 msgstr "MAC-adresse for aktøren"
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
5217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5224 msgstr "MAC-adresse"
5226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5234 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5235 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5236 msgid "MAP / LW4over6"
5237 msgstr "MAP / LW4over6"
5239 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5240 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5241 msgid "MAP rule is invalid"
5242 msgstr "MAP-reglen er ugyldig"
5244 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5245 msgid "MBIM Cellular"
5248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5257 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5261 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5262 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5263 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5266 msgid "MII Interval"
5267 msgstr "MII-interval"
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
5271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5272 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5273 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5274 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5284 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5287 "Sørg for at klone rodfilssystemet ved at bruge noget i stil med nedenstående "
5290 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5291 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5305 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5306 msgstr "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-interval"
5308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5309 msgid "Max. DHCP leases"
5310 msgstr "Max. DHCP-leases"
5312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5313 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5314 msgstr "Max. EDNS0-pakkestørrelse"
5316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5317 msgid "Max. concurrent queries"
5318 msgstr "Maks. samtidige forespørgsler"
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5322 msgstr "Maksimal alder"
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1187
5325 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5326 msgstr "Maksimalt tilladt lytteinterval"
5328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5329 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5330 msgstr "Det maksimalt tilladte antal aktive DHCP-leases."
5332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5333 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5334 msgstr "Det maksimalt tilladte antal samtidige DNS-forespørgsler."
5336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5337 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5338 msgstr "Maksimal tilladt størrelse af EDNS0 UDP-pakker."
5340 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5341 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5342 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5343 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5344 msgstr "Maksimalt antal sekunder, som modemet skal vente på at blive klar"
5346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5347 msgid "Maximum number of leased addresses."
5348 msgstr "Maksimalt antal leased adresser."
5350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5351 msgid "Maximum snooping table size"
5352 msgstr "Maksimal størrelse af snooping-tabellen"
5354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5356 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5357 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5359 "Maksimal tilladt tid mellem afsendelse af uopfordrede <abbr title=\"Router "
5360 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standardværdien er 600 sekunder."
5362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5363 msgid "Maximum transmit power"
5364 msgstr "Maksimal sendestyrke"
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5367 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5368 msgstr "Kan forhindre VoIP eller andre tjenester i at fungere."
5370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5393 msgid "Memory usage (%)"
5394 msgstr "Hukommelsesforbrug (%)"
5396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5408 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5409 msgid "Mesh Routing"
5410 msgstr "Mesh Routing"
5412 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5413 msgid "Mesh and routing related options"
5414 msgstr "Indstillinger vedrørende mesh og routing"
5416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5417 msgid "Method not found"
5418 msgstr "Metode ikke fundet"
5420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5421 msgid "Method of link monitoring"
5422 msgstr "Metode til overvågning af forbindelsen"
5424 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5425 msgid "Method to determine link status"
5426 msgstr "Metode til bestemmelse af forbindelsesstatus"
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5440 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5441 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5444 msgid "Minimum ARP validity time"
5445 msgstr "Minimum ARP gyldighedstid"
5447 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5448 msgid "Minimum Number of Links"
5449 msgstr "Minimum antal links"
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5453 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5454 "Prevents ARP cache thrashing."
5456 "Minimum påkrævet tid i sekunder, før en ARP-post kan erstattes. Forhindrer "
5457 "ARP-cache-thashing."
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5461 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5462 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5464 "Minimum tilladt tid mellem afsendelse af uopfordret <abbr title=\"Router "
5465 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standard er 200 sekunder."
5467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5468 msgid "Mirror monitor port"
5469 msgstr "Spejlovervågningsport"
5471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5472 msgid "Mirror source port"
5473 msgstr "Spejlkildeport"
5475 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5477 msgstr "Mobile data"
5479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5480 msgid "Mobility Domain"
5481 msgstr "Mobilitetsdomæne"
5483 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
5491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5499 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5500 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5501 msgstr "Modem bearer teardown er i gang."
5503 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5505 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5508 "Modemforbindelse er i gang. Vent venligst. Denne proces vil timeout efter 2 "
5511 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5512 msgid "Modem default"
5513 msgstr "Modem standard"
5515 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5516 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5517 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5518 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5519 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5520 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5521 msgid "Modem device"
5522 msgstr "Modem-enhed"
5524 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5525 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5526 msgstr "Modemafbrydelse i gang. Vent venligst."
5528 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5529 msgid "Modem information query failed"
5530 msgstr "Forespørgsel om modemoplysninger mislykkedes"
5532 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5533 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5534 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5535 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5536 msgid "Modem init timeout"
5537 msgstr "Modem init timeout"
5539 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5540 msgid "Modem is disabled."
5541 msgstr "Modem er deaktiveret."
5543 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5544 msgid "ModemManager"
5545 msgstr "ModemManager"
5547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5550 msgstr "Overvågning"
5552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5553 msgid "More Characters"
5554 msgstr "Flere karakterer"
5556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5562 msgstr "Monteringspunkt"
5564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5566 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5567 msgid "Mount Points"
5568 msgstr "Monteringspunkter"
5570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5571 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5572 msgstr "Monteringspunkter - Mount Entry"
5574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5575 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5576 msgstr "Monteringspunkter - Swap Entry"
5578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5580 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5583 "Monteringspunkter definerer, hvornår en hukommelsesenhed skal tilsluttes "
5586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5587 msgid "Mount attached devices"
5588 msgstr "Montering af tilsluttede enheder"
5590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5591 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5592 msgstr "Montering af filsystemer, der ikke er specifikt konfigureret"
5594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5595 msgid "Mount options"
5596 msgstr "Monterings indstillinger"
5598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5600 msgstr "Monteringspunkt"
5602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5603 msgid "Mount swap not specifically configured"
5604 msgstr "Monterings swap er ikke specifikt konfigureret"
5606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5607 msgid "Mounted file systems"
5608 msgstr "Monterede filsystemer"
5610 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5614 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5619 msgid "Multi To Unicast"
5620 msgstr "Multi Til Unicast"
5622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5629 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5630 msgid "Multicast Mode"
5631 msgstr "Multicast-tilstand"
5633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5634 msgid "Multicast routing"
5635 msgstr "Multicast-routing"
5637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5638 msgid "Multicast to unicast"
5639 msgstr "Multicast til unicast"
5641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
5645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5646 msgid "NAT action chain \"%h\""
5647 msgstr "NAT handlingskæde \"%h\""
5649 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5651 msgstr "NAT-T-tilstand"
5653 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5654 msgid "NAT64 Prefix"
5655 msgstr "NAT64 Præfiks"
5657 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5658 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5663 msgid "NDP-Proxy slave"
5664 msgstr "NDP-Proxy-slave"
5666 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5671 msgid "NTP server candidates"
5672 msgstr "Kandidater til NTP-server"
5674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4185
5676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
5678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
5684 msgid "Name of the new network"
5685 msgstr "Navn på det nye netværk"
5687 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5688 msgid "Name of the tunnel device"
5689 msgstr "Navn på tunnelenheden"
5691 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5692 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5696 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5697 msgid "Nebula Network"
5698 msgstr "Nebula Netværk"
5700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5701 msgid "Neighbour Report"
5702 msgstr "Naborapport"
5704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5705 msgid "Neighbour cache validity"
5706 msgstr "Naboens cache gyldighed"
5708 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
5711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5719 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5720 msgid "Network Coding"
5721 msgstr "Netværkskodning"
5723 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5724 msgid "Network Mode"
5725 msgstr "Netværkstilstand"
5727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
5728 msgid "Network SSID"
5729 msgstr "Netværks-SSID"
5731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5732 msgid "Network address"
5733 msgstr "Netværksadresse"
5735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5736 msgid "Network boot image"
5737 msgstr "Netværks boot image"
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5740 msgid "Network bridge configuration migration"
5741 msgstr "Migration af konfigurationen af netværksbroen"
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1439
5745 msgid "Network device"
5746 msgstr "Netværksenhed"
5748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5749 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5750 msgstr "Aktivitet på netværksenhed (kerne: netdev)"
5752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5753 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5754 msgid "Network device is not present"
5755 msgstr "Netværksenhed er ikke til stede"
5757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5758 msgid "Network device table \"%h\""
5759 msgstr "Netværksenhedstabel \"%h\""
5761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5762 msgctxt "nft @nh,off,len"
5763 msgid "Network header bits %d-%d"
5764 msgstr "Netværksheader bits %d-%d"
5766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5767 msgid "Network ifname configuration migration"
5768 msgstr "Migration af netværks ifname-konfiguration"
5770 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5771 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5772 msgid "Network interface"
5773 msgstr "Netværks interface"
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5777 msgstr "Netværks-ID"
5779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5783 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5784 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5790 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5793 "Videresend aldrig matchende domæner og underdomæner, men kun fra DHCP- eller "
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1173
5797 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5798 msgstr "Der kan ikke oprettes et nyt interface for \"%s\": %s"
5800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
5801 msgid "New interface name…"
5802 msgstr "Nyt navn på interface…"
5804 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5809 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5810 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
5815 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5816 msgstr "Ingen DHCP-server er konfigureret for dette interface"
5818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
5823 msgid "No Encryption"
5824 msgstr "Ingen kryptering"
5826 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5827 msgid "No Host Routes"
5828 msgstr "Ingen værtsruter"
5830 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5832 msgstr "Ingen NAT-T"
5834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5835 msgid "No RX signal"
5836 msgstr "Intet RX-signal"
5838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5839 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5840 msgstr "Ingen WireGuard interfaces konfigureret."
5842 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5843 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
5844 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5845 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5847 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5848 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5850 "Ingen ændringer i indstillingerne gemmes og går tabt efter genstart. Denne "
5851 "tilstand bør kun bruges til at installere en firmwareopgradering"
5853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5854 msgid "No client associated"
5855 msgstr "Ingen tilknyttet klient"
5857 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5858 msgid "No control device specified"
5859 msgstr "Ingen kontrolenhed angivet"
5861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3229
5862 msgctxt "empty table placeholder"
5866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5867 msgid "No data received"
5868 msgstr "Ingen data modtaget"
5870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
5872 msgid "No enforcement"
5873 msgstr "Ingen håndhævelse"
5875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5881 msgid "No entries available"
5882 msgstr "Ingen tilgængelige poster"
5884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2931
5885 msgid "No entries in this directory"
5886 msgstr "Ingen poster i denne mappe"
5888 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5890 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5891 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5893 "Der er ikke defineret en fast lytteport til en fast interface, så peers kan "
5894 "muligvis ikke oprette forbindelser til denne WireGuard-instans!"
5896 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5897 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5899 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5900 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5901 msgid "No host route"
5902 msgstr "Ingen værtsrute"
5904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
5905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5908 msgid "No information available"
5909 msgstr "Ingen oplysninger tilgængelige"
5911 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5912 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5913 msgid "No matching prefix delegation"
5914 msgstr "Ingen tilsvarende præfiksdelegation"
5916 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5917 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5918 msgid "No more slaves available"
5919 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed"
5921 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5922 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5923 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed, kan ikke gemme interface"
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
5926 msgid "No negative cache"
5927 msgstr "Ingen negativ cache"
5929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
5930 msgid "No nftables ruleset loaded."
5931 msgstr "Der er ikke indlæst noget nftables-regelsæt."
5933 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5934 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
5935 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5936 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5937 msgid "No password set!"
5938 msgstr "Ingen adgangskode angivet!"
5940 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
5941 msgid "No peers connected"
5942 msgstr "Ingen peers tilsluttet"
5944 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
5945 msgid "No peers defined yet."
5946 msgstr "Der er endnu ikke defineret nogen peers."
5948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5950 msgid "No public keys present yet."
5951 msgstr "Der er endnu ingen offentlige nøgler til stede."
5953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
5954 msgctxt "nft chain is empty"
5955 msgid "No rules in this chain"
5956 msgstr "Ingen regler i denne kæde"
5958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5959 msgid "No rules in this chain."
5960 msgstr "Der er ingen regler i denne kæde."
5962 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5963 msgid "No validation or filtering"
5964 msgstr "Ingen validering eller filtrering"
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1218
5968 msgid "No zone assigned"
5969 msgstr "Ingen zone tildelt"
5971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
5980 msgid "Noise Margin"
5983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
5988 msgid "Non-wildcard"
5989 msgstr "Ikke-wildcard"
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5993 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
5994 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6003 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6005 msgstr "Blev ikke fundet"
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6008 msgctxt "VLAN port state"
6010 msgstr "Ikke medlem"
6012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6013 msgid "Not associated"
6014 msgstr "Ikke tilknyttet"
6016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6017 msgid "Not connected"
6018 msgstr "Ikke tilsluttet"
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6026 msgstr "Ikke til stede"
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6029 msgid "Not started on boot"
6030 msgstr "Ikke startet ved boot"
6032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6033 msgid "Not supported"
6034 msgstr "Understøttes ikke"
6036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6038 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6041 "Bemærk: Nogle trådløse drivere understøtter ikke fuldt ud 802.11w. F.eks. "
6042 "mwlwifi kan have problemer"
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
6046 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6047 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6049 "Bemærk: Du har muligvis også brug for en DHCP-proxy (ikke tilgængelig i "
6050 "øjeblikket), når du angiver en ikke-standard relæ til port (<code>addr#port</"
6053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6065 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6066 msgid "Number of IGMP membership reports"
6067 msgstr "Antal IGMP-medlemskabsrapporter"
6069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
6070 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6071 msgstr "Antal cachede DNS-poster, 10000 er maksimum, 0 er ingen caching."
6073 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6074 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6075 msgstr "Antal peer-meddelelser efter failover-hændelse"
6077 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6078 msgid "Obfuscated Group Password"
6079 msgstr "Sløret gruppeadgangskode"
6081 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6082 msgid "Obfuscated Password"
6083 msgstr "Sløret adgangskode"
6085 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6086 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6092 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6093 msgid "Obtain IPv6 address"
6094 msgstr "Få IPv6-adresse"
6096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6097 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6098 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6103 msgid "Off-State Delay"
6104 msgstr "Off-State forsinkelse"
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
6108 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6109 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6111 "Off: <code>vlanXXX</code>, f.eks., <code>vlan1</code>. On: "
6112 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, f.eks. <code>eth0.1</code>."
6114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6119 msgid "On-State Delay"
6120 msgstr "On-State Forsinkelse"
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
6126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
6127 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6128 msgstr "Der skal angives et værtsnavn eller MAC-adresse!"
6130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6131 msgid "One of the following: %s"
6132 msgstr "En af følgende: %s"
6134 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6135 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6136 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6137 msgstr "Et eller flere felter indeholder ugyldige værdier!"
6139 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6140 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6141 msgstr "En eller flere ugyldige/påkrævede værdier på fanen"
6143 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6144 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6145 msgid "One or more required fields have no value!"
6146 msgstr "Et eller flere obligatoriske felter har ingen værdi!"
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6149 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6151 "Tillader kun kommunikation med ikke-isolerede broporte, når den er aktiveret"
6153 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6155 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6157 "Kun hvis den aktuelle aktive slave fejler, og den primære slave er oppe "
6160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6161 msgid "Open iptables rules overview…"
6162 msgstr "Åbn oversigt over iptables-regler…"
6164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6165 msgid "Open list..."
6166 msgstr "Åbn listen..."
6168 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6169 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6170 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6171 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6173 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6174 msgid "OpenFortivpn"
6175 msgstr "OpenFortivpn"
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6179 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6180 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6181 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6183 "Operer i <em>relaytilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
6184 "konfigureret og aktiv, ellers deaktiveres <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6185 "Protocol\">NDP</abbr>proxying."
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6189 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6190 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6192 "Opererer i <em>relætilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
6193 "konfigureret og aktiv, ellers falder tilbage til <em>servertilstand</em>."
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6197 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6198 "otherwise disable service."
6200 "Opererer i <em>relay-tilstand</em>, hvis der er et opstrøms IPv6-præfiks til "
6201 "stede, ellers deaktiveres tjenesten."
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6204 msgid "Operating frequency"
6205 msgstr "Driftsfrekvens"
6207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6209 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6210 msgstr "Indstillingen \"%s\" indeholder en ugyldig inputværdi."
6212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6213 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6214 msgstr "Indstillingen \"%s\" må ikke være tom."
6216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4437
6217 msgid "Option changed"
6218 msgstr "Indstillingen er ændret"
6220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4439
6221 msgid "Option removed"
6222 msgstr "Indstillingen er fjernet"
6224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6230 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6231 msgstr "Valgfri, noter i frit format om denne enhed"
6233 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6234 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6236 "Valgfrit, i sekunder. Hvis indstillet til \"0\", forsøges der ikke at "
6237 "genoprette forbindelsen."
6239 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6241 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6242 "starting with <code>0x</code>."
6244 "Valgfrit. 32-bit mærke for udgående krypterede pakker. Indtast værdien i "
6245 "hexadecimal, begyndende med <code>0x</code>."
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
6249 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6250 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6251 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6252 "for the interface."
6254 "Valgfrit. Tilladte værdier: Eui64', 'random', fast værdi som '::1' eller "
6255 "'::1:2'. Når IPv6-præfikset (f.eks. \"a:b:c:d:::\") modtages fra en "
6256 "delegerende server, skal suffikset (f.eks. \"::1\") bruges til at danne IPv6-"
6257 "adressen (\"a:b:c:d::1\") for interface."
6259 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6261 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6262 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6264 "Valgfrit. Base64-kodet preshared nøgle. Tilføjer et ekstra lag af symmetrisk "
6265 "nøgle-kryptografi til post-kvantum-modstandsdygtighed."
6267 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6268 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6269 msgstr "Valgfrit. Opret ruter til tilladte IP'er for denne peer."
6271 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6272 msgid "Optional. Description of peer."
6273 msgstr "Valgfrit. Beskrivelse af peer."
6275 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6276 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6277 msgstr "Valgfrit. Der må ikke oprettes værtsruter til peers."
6279 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6281 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6283 msgstr "Valgfrit. Vært for peer. Navne opløses, før interface oprettes."
6285 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6287 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6288 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6289 "routes through the tunnel."
6291 "Valgfrit. IP-adresser og præfikser, som denne peer har tilladelse til at "
6292 "bruge i tunnelen. Normalt peerens tunnel-IP-adresser og de netværk, som "
6293 "peer'en dirigerer gennem tunnelen."
6295 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6296 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6297 msgstr "Valgfri. Maksimal transmissionsenhed for XFRM interface."
6299 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6300 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6301 msgstr "Valgfrit. Maksimal transmissionsenhed for tunnel interface."
6303 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6304 msgid "Optional. Port of peer."
6305 msgstr "Valgfri. Peer-port."
6307 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6309 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6310 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6311 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6314 "Valgfrit. Den private nøgle for WireGuard-peeren. Nøglen er ikke nødvendig "
6315 "for at oprette en forbindelse, men gør det muligt at generere en peer-"
6316 "konfiguration eller QR-kode, hvis den er tilgængelig. Den kan fjernes, efter "
6317 "at konfigurationen er blevet eksporteret."
6319 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6321 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6322 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6324 "Valgfrit. Sekunder mellem hold i live meddelelser. Standardværdien er 0 "
6325 "(deaktiveret). Den anbefalede værdi, hvis enheden er bag en NAT, er 25."
6327 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6328 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6329 msgstr "Valgfrit. UDP-port, der bruges til udgående og indgående pakker."
6331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6333 msgstr "Indstillinger"
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6337 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6338 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6339 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6340 "system running dnsmasq\"."
6342 "Indstillinger for Network-ID. (Bemærk: har også brug for Network-ID.) F.eks. "
6343 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP-server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6344 "code>\" for standardrute. <code>0.0.0.0.0.0</code> betyder \"adressen på det "
6345 "system, der kører dnsmasq\"."
6347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6349 msgstr "Indstillinger:"
6351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6353 msgid "Ordinal: lower comes first."
6354 msgstr "Ordinal: den laveste kommer først."
6356 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6357 msgid "Originator Interval"
6358 msgstr "Ophavsmandsinterval"
6360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6376 msgid "Outgoing checksum"
6377 msgstr "Udgående kontrolsum"
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6380 msgid "Outgoing interface"
6381 msgstr "Udgående interface"
6383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6387 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6388 msgid "Outgoing key"
6389 msgstr "Udgående nøgle"
6391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6395 msgid "Outgoing serialization"
6396 msgstr "Udgående serialisering"
6398 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6399 msgid "Output Interface"
6400 msgstr "Udgangs interface"
6402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6405 msgstr "Udgangszone"
6407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
6412 msgid "Override IPv4 routing table"
6413 msgstr "Ttilsidesætter IPv4-routingtabel"
6415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
6416 msgid "Override IPv6 routing table"
6417 msgstr "Tilsidesætter IPv6-routingtabel"
6419 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6421 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6424 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6425 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6426 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6427 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6428 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6429 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6430 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6432 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6433 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6434 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6435 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6436 msgid "Override MTU"
6437 msgstr "Tilsidesæt MTU"
6439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6441 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6442 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6443 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6444 msgid "Override TOS"
6445 msgstr "Tilsidesættelse af TOS"
6447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6448 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6449 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6450 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6451 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6452 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6453 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6454 msgid "Override TTL"
6455 msgstr "Tilsidesæt TTL"
6457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
6459 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6460 "limited by the driver"
6462 "Tilsidesæt standard MAC-adresse - rækken af brugbare adresser kan være "
6463 "begrænset af driveren"
6465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6466 msgid "Override default interface name"
6467 msgstr "Tilsidesæt standard interface navn"
6469 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6470 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6471 msgstr "Tilsidesæt gatewayen i DHCP-svar"
6473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6475 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6476 "subnet that is served."
6478 "Tilsidesæt den netmaske, der er sendt til klienter. Normalt beregnes det ud "
6479 "fra det subnet, der betjenes."
6481 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6482 msgid "Override the table used for internal routes"
6483 msgstr "Tilsidesætte den tabel, der anvendes til interne ruter"
6485 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
6490 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6491 msgstr "Overskrive eksisterende fil \"%s\" ?"
6493 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6494 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6496 "Overskrive de aktuelle indstillinger med den importerede konfiguration?"
6498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6502 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6506 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6510 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6511 msgid "PAP/CHAP (both)"
6512 msgstr "PAP/CHAP (begge)"
6514 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6515 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6516 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6517 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6518 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6519 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6520 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6521 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6522 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6523 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6524 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6525 msgid "PAP/CHAP password"
6526 msgstr "PAP/CHAP adgangskode"
6528 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6529 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6530 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6531 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6532 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6533 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6534 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6536 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6537 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6538 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6539 msgid "PAP/CHAP username"
6540 msgstr "PAP/CHAP brugernavn"
6542 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6543 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6551 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6552 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6553 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6554 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6555 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6560 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6561 msgid "PIN code rejected"
6562 msgstr "Pinkode afvist"
6564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6566 msgstr "PMK R1 Tryk"
6568 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6569 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6573 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6574 msgid "PPPoA Encapsulation"
6575 msgstr "PPPoA-indkapsling"
6577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6578 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6582 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6587 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6588 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6592 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6593 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6599 msgstr "PSID-offset"
6601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6602 msgid "PSID-bits length"
6603 msgstr "PSID-bits længde"
6605 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6606 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
6611 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6612 msgstr "PTM/EFM (pakkeoverførselstilstand)"
6614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6615 msgid "PXE/TFTP Settings"
6616 msgstr "PXE/TFTP-indstillinger"
6618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
6619 msgid "Packet Steering"
6620 msgstr "Styring af pakker"
6622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6623 msgctxt "nft meta mark"
6627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6628 msgctxt "nft meta time"
6629 msgid "Packet receive time"
6630 msgstr "Pakkemodtagelsestid"
6632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6636 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6637 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6638 msgstr "Pakker, der skal sendes, før der flyttes til næste slave"
6640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1218
6642 msgid "Part of zone %q"
6643 msgstr "Del af zone %q"
6645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6646 msgctxt "MACVLAN mode"
6647 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6648 msgstr "Pass-through (spejler fysisk enhed til et enkelt MAC VLAN)"
6650 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
6652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6653 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6654 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6655 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6656 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6658 msgstr "Adgangskode"
6660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6661 msgid "Password authentication"
6662 msgstr "Godkendelse af adgangskode"
6664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
6665 msgid "Password of Private Key"
6666 msgstr "Adgangskode til den private nøgle"
6668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
6669 msgid "Password of inner Private Key"
6670 msgstr "Adgangskode til den indre private nøgle"
6672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6676 msgid "Password strength"
6677 msgstr "Adgangskodestyrke"
6679 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6681 msgstr "Adgangskode2"
6683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6684 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6685 msgstr "Indsæt eller træk SSH-nøglefilen…"
6687 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6688 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6689 msgstr "Indsæt eller træk WireGuard peer-konfiguration (wg0.conf) fil…"
6691 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6693 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6694 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6695 "connect to the local WireGuard interface."
6697 "Indsæt eller træk en WireGuard-konfiguration (almindeligvis <em>wg0.conf</"
6698 "em>) fra et andet system nedenfor for at oprette en tilsvarende peer-post, "
6699 "der gør det muligt for det pågældende system at oprette forbindelse til det "
6700 "lokale WireGuard-interface."
6702 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6703 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6704 msgstr "Indsæt eller træk den medfølgende WireGuard-konfigurationsfil…"
6706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6707 msgid "Path to CA-Certificate"
6708 msgstr "Sti til CA-certifikat"
6710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6711 msgid "Path to Client-Certificate"
6712 msgstr "Sti til klient-certifikatet"
6714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
6715 msgid "Path to Private Key"
6716 msgstr "Sti til privat nøgle"
6718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
6719 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6720 msgstr "Sti til det indre CA-certifikat"
6722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
6723 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6724 msgstr "Sti til det indre klient-certifikat"
6726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6727 msgid "Path to inner Private Key"
6728 msgstr "Sti til den indre private nøgle"
6730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6748 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6752 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6753 msgid "Peer Details"
6754 msgstr "Peer Detaljer"
6756 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6757 msgid "Peer IP address to assign"
6758 msgstr "Peer IP-adresse, der skal tildeles"
6760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6761 msgid "Peer MAC address"
6762 msgstr "Peer MAC-adresse"
6764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6765 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6766 msgid "Peer address is missing"
6767 msgstr "Peer-adresse mangler"
6769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6770 msgid "Peer device name"
6771 msgstr "Peer-enhedens navn"
6773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6774 msgid "Peer disabled"
6775 msgstr "Peer deaktiveret"
6777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6781 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6782 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6783 msgstr "Perfekt fremadrettet hemmeligholdelse"
6785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6789 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6790 msgstr "Udfør serialisering af udgående pakker (valgfrit)."
6792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6793 msgid "Perform reboot"
6794 msgstr "Udfør genstart"
6796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6797 msgid "Perform reset"
6798 msgstr "Udfør nulstilling"
6800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6801 msgid "Permission denied"
6802 msgstr "Adgang nægtet"
6804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6805 msgid "Persistent Keep Alive"
6806 msgstr "Vedvarende Hold i live"
6808 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6809 msgid "Persistent reconnect interval"
6810 msgstr "Vedvarende genforbindelsesinterval"
6812 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6813 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6814 msgstr "Indstillingen PersistentKeepAlive er ugyldig"
6816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
6821 msgid "Physical Settings"
6822 msgstr "Fysiske indstillinger"
6824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6839 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6840 msgid "Please enter your username and password."
6841 msgstr "Indtast venligst dit brugernavn og din adgangskode."
6843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
6844 msgid "Please select the file to upload."
6845 msgstr "Vælg venligst den fil, der skal uploades."
6847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
6852 msgctxt "Chain hook policy"
6853 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6854 msgstr "Politik: <strong>%h</strong> (%h)"
6856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
6857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6861 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6862 msgctxt "WireGuard listen port"
6866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6867 msgid "Port isolation"
6868 msgstr "Port isolation"
6870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6871 msgid "Port status:"
6872 msgstr "Port status:"
6874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
6875 msgid "Potential negation of: %s"
6876 msgstr "Potentiel negation af: %s"
6878 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6880 msgstr "Foretrækker LTE"
6882 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6884 msgstr "Foretrækker UMTS"
6886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6887 msgid "Prefix Delegated"
6888 msgstr "Præfiks Delegeret"
6890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6891 msgid "Prefix suppressor"
6892 msgstr "Præfiksundertrykker"
6894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6895 msgid "Preshared Key"
6896 msgstr "Preshared nøgle"
6898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6899 msgid "Preshared key in use"
6900 msgstr "Preshared nøgle i brug"
6902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6903 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6904 msgstr "Indstillingen PresharedKey er ugyldig"
6906 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6911 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6913 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6916 "Antager, at peer er død efter et givet antal LCP-echofejl, brug 0 for at "
6919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6920 msgid "Prevents client-to-client communication"
6921 msgstr "Forhindrer klient-til-klient kommunikation"
6923 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6925 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6926 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6928 "Forhindrer, at en trådløs klient kan tale med en anden. Denne indstilling "
6929 "påvirker kun pakker uden VLAN-tag (ikke-mærkede pakker)."
6931 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6932 msgid "Primary Slave"
6933 msgstr "Primær slave"
6935 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6937 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6938 "better than current slave (better, 1)"
6940 "Den primære bliver aktiv slave, når den kommer tilbage, hvis hastighed og "
6941 "duplex er bedre end den aktuelle slave (bedre, 1)"
6943 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6944 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6945 msgstr "Primær bliver aktiv slave, når den kommer op igen (altid, 0)"
6947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
6948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6956 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6957 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
6962 msgctxt "MACVLAN mode"
6963 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6964 msgstr "Privat (forhindrer kommunikation mellem MAC VLANs)"
6966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6967 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6969 msgstr "Privat nøgle"
6971 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
6972 msgid "Private key present"
6973 msgstr "Privat nøgle til stede"
6975 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6976 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6977 msgstr "Indstillingen PrivateKey mangler eller er ugyldig"
6979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6980 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
6990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1138
6991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6999 msgid "Provide NTP server"
7000 msgstr "Angiv NTP-server"
7002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
7004 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7007 "Angiv en DHCPv6-server på dette interface og svar på DHCPv6 opfordringer og "
7010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7011 msgid "Provide new network"
7012 msgstr "Forsyn nyt netværk"
7014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7016 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7019 "Giv NTP-serveren til den valgte interface eller, hvis den ikke er "
7020 "specificeret, til alle interfaces"
7022 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7023 msgid "Proxy Server"
7024 msgstr "Proxy Server"
7026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
7030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7031 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7032 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7034 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7035 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7036 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7037 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7039 msgstr "Offentlig nøgle"
7041 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7042 msgid "Public key is missing"
7043 msgstr "Offentlig nøgle mangler"
7045 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7046 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7047 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7048 msgid "Public key: %h"
7049 msgstr "Offentlig nøgle: %h"
7051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7053 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7054 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7055 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7056 "code> file into the input field."
7058 "Offentlige nøgler giver mulighed for SSH-logins uden adgangskode med en "
7059 "højere sikkerhed sammenlignet med brugen af almindelige adgangskoder. For at "
7060 "uploade en ny nøgle til enheden skal du indsætte en OpenSSH-kompatibel linje "
7061 "for en offentlig nøgle eller trække en <code>.pub</code>-fil ind i "
7062 "indtastningsfeltet."
7064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7065 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7067 "Offentligt præfiks, der videresendes til denne enhed med henblik på "
7068 "distribution til klienter."
7070 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7071 msgid "PublicKey setting is invalid"
7072 msgstr "PublicKey-indstillingen er ugyldig"
7074 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7075 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7076 msgid "QMI Cellular"
7077 msgstr "QMI-Cellulær"
7079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
7084 msgid "Query all available upstream resolvers."
7085 msgstr "Forespørg alle tilgængelige upstream-resolvere."
7087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7088 msgid "Query interval"
7089 msgstr "Forespørgselsinterval"
7091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7092 msgid "Query response interval"
7093 msgstr "Svarinterval for forespørgsel"
7095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7096 msgid "R0 Key Lifetime"
7097 msgstr "R0 Nøglens levetid"
7099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7100 msgid "R1 Key Holder"
7101 msgstr "R1 nøgleholder"
7103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
7104 msgid "RADIUS Accounting Port"
7105 msgstr "RADIUS Accounting Port"
7107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
7108 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7109 msgstr "Radius-Accounting-Hemmelighed"
7111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
7112 msgid "RADIUS Accounting Server"
7113 msgstr "RADIUS Accounting Server"
7115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
7116 msgid "RADIUS Authentication Port"
7117 msgstr "Radius-godkendelse-port"
7119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
7120 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7121 msgstr "Radius-godkendelse-Hemmelighed"
7123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
7124 msgid "RADIUS Authentication Server"
7125 msgstr "Radius-godkendelse-server"
7127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
7128 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7129 msgstr "RADIUS dynamisk VLAN tildeling"
7131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
7132 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7133 msgstr "RADIUS pr. STA VLAN"
7135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7136 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7137 msgstr "Navneordning for RADIUS VLAN broen"
7139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
7140 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7141 msgstr "RADIUS VLAN navngivning"
7143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
7144 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7145 msgstr "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7147 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7148 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7149 msgstr "RFC3947 NAT-T-tilstand"
7151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7153 msgstr "RSN forhåndsgodkendelse"
7155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7156 msgid "RSSI threshold for joining"
7157 msgstr "RSSI-tærskel for tilmelding"
7159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7160 msgid "RTS/CTS Threshold"
7161 msgstr "RTS/CTS-tærskel"
7163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7170 msgstr "RX-hastighed"
7172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7173 msgid "RX Rate / TX Rate"
7174 msgstr "RX-hastighed / TX-hastighed"
7176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7178 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7179 "clients support this."
7181 "Radioressourcemåling - Sender beacons for at hjælpe med roaming. Ikke alle "
7182 "klienter understøtter dette."
7184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7185 msgctxt "nft nat flag random"
7186 msgid "Randomize source port mapping"
7187 msgstr "Randomiser tilknytning af kildeport"
7189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7190 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7192 "Rå hex-kodede bytes. Lad den være tom, medmindre din internetudbyder kræver "
7195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
7196 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7197 msgstr "Læs <code>/etc/ethers</code> for at konfigurere DHCP-serveren."
7199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7200 msgid "Really switch protocol?"
7201 msgstr "Skifter du virkelig protokol?"
7203 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7204 msgid "Realtime Graphs"
7205 msgstr "Grafer i realtid"
7207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7208 msgid "Reassociation Deadline"
7209 msgstr "Frist for genforening"
7211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
7212 msgid "Rebind protection"
7213 msgstr "Beskyttelse mod genindbinding"
7215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7216 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7225 msgstr "Genstarter…"
7227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7228 msgid "Reboots the operating system of your device"
7229 msgstr "Genstarter operativsystemet på din enhed"
7231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7236 msgid "Received Data"
7237 msgstr "Modtaget data"
7239 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7240 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7241 msgstr "Anbefalet. IP-adresser for WireGuard-interface."
7243 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7244 msgid "Reconnect Timeout"
7245 msgstr "Gentilslut timeout"
7247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7248 msgid "Reconnect this interface"
7249 msgstr "Genforbind dette interface"
7251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7252 msgid "Redirect to HTTPS"
7253 msgstr "Omdiriger til HTTPS"
7255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7256 msgctxt "nft redirect to port"
7257 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7258 msgstr "Omdiriger til lokal port <strong>%h</strong>"
7260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7261 msgctxt "nft redirect"
7262 msgid "Redirect to local system"
7263 msgstr "Omdiriger til lokalt system"
7265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
7270 msgid "Refresh Channels"
7271 msgstr "Opdater kanaler"
7273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7275 msgstr "Genopfriske"
7277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7278 msgctxt "nft reject with icmp type"
7279 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7280 msgstr "Afvis IPv4-pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
7282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7283 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7284 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7285 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
7287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7288 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7289 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7290 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7293 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7294 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7295 msgstr "Afvis pakke med <strong>TCP reset</strong>"
7297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7299 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7302 "Afvis routingbeslutninger, der har en præfikslængde, der er mindre end eller "
7303 "lig med den angivne værdi"
7305 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7308 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7312 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7313 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7314 msgid "Relay Bridge"
7317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7318 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7320 "Relay DHCP anmoder andre steder. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7323 msgid "Relay To address"
7324 msgstr "Relæ Til adresse"
7326 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7327 msgid "Relay between networks"
7328 msgstr "Relæ mellem netværk"
7330 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7331 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7332 msgid "Relay bridge"
7335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7337 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7338 msgid "Remote IPv4 address"
7339 msgstr "Fjern IPv4-adresse"
7341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7343 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7344 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7345 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7346 msgstr "Fjern IPv4-adresse eller FQDN"
7348 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7349 msgid "Remote IPv6 address"
7350 msgstr "Fjern IPv6-adresse"
7352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7354 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7355 msgstr "Fjern-IPv6-adresse eller FQDN"
7357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7362 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7363 msgstr "Fjern IPv4 adresser fra resultaterne og returner kun IPv6 adresser."
7365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7366 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7367 msgstr "Fjern IPv6 adresser fra resultaterne og returner kun IPv4 adresser."
7369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1319
7370 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7371 msgstr "Fjern relaterede enhedsindstillinger fra konfigurationen"
7373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7374 msgid "Replace wireless configuration"
7375 msgstr "Erstat trådløs konfiguration"
7377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7378 msgid "Request IPv6-address"
7379 msgstr "Anmod om IPv6-adresse"
7381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7382 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7383 msgstr "Anmod om IPv6-præfiks af længde"
7385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7386 msgid "Request timeout"
7387 msgstr "Timeout for anmodning"
7389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7393 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7394 msgstr "Kræv indgående kontrolsum (valgfrit)."
7396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7400 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7401 msgstr "Kræv serialisering af indgående pakker (valgfrit)."
7403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
7404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7409 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7410 msgstr "Påkrævet for visse internetudbydere, f.eks. Charter med DOCSIS 3"
7412 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7413 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7414 msgstr "Påkrævet. Base64-kodet privat nøgle for dette interface."
7416 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7417 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7418 msgstr "Påkrævet. Sti til .yml-konfigurationsfilen for dette interface."
7420 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7421 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7422 msgstr "Påkrævet. Offentlig nøgle til WireGuard-peeren."
7424 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7425 msgid "Required. Underlying interface."
7426 msgstr "Påkrævet. Underliggende interface."
7428 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7429 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7430 msgstr "Påkrævet. XFRM interface ID, der skal bruges til SA."
7432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
7434 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7437 "Påkrævet: Afviser godkendelse, hvis RADIUS-serveren ikke leverer passende "
7440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7443 msgid "Requires hostapd"
7444 msgstr "Kræver hostapd"
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7448 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7449 msgstr "Kræver hostapd med understøttelse af EAP Suite-B"
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7453 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7454 msgstr "Kræver hostapd med EAP-understøttelse"
7456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7457 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7458 msgstr "Kræver hostapd med OWE-understøttelse"
7460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7462 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7463 msgstr "Kræver hostapd med SAE-understøttelse"
7465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7467 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7468 msgstr "Kræver hostapd med WEP-understøttelse"
7470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
7474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7476 msgid "Requires wpa-supplicant"
7477 msgstr "Kræver wpa-supplicant"
7479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7481 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7482 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP Suite-B-understøttelse"
7484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7486 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7487 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP-understøttelse"
7489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7490 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7491 msgstr "Kræver wpa-supplicant med OWE-understøttelse"
7493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
7496 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7497 msgstr "Kræver wpa-supplicant med SAE-understøttelse"
7499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7501 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7502 msgstr "Kræver wpa-supplicant med WEP-understøttelse"
7504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7505 msgid "Reselection policy for primary slave"
7506 msgstr "Politik for genvalg af primærslave"
7508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7509 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7510 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7511 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7512 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7517 msgid "Reset Counters"
7518 msgstr "Nulstil tællere"
7520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7521 msgid "Reset to defaults"
7522 msgstr "Nulstil til standardindstillingerne"
7524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7525 msgid "Resolv and Hosts Files"
7526 msgstr "Resolv- og værtsfiler"
7528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7533 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7534 msgstr "Liste over domæner, der skal tvinges til en IP-adresse."
7536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7537 msgid "Resource not found"
7538 msgstr "Ressourcen blev ikke fundet"
7540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7547 msgid "Restart Firewall"
7548 msgstr "Genstart Firewall"
7550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7551 msgid "Restart radio interface"
7552 msgstr "Genstart radio interface"
7554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7559 msgid "Restore backup"
7560 msgstr "Gendan backup"
7562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7564 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7565 "received if multiple IPs are available."
7567 "Returnerer svar på DNS-forespørgsler, der matcher det subnet, hvorfra "
7568 "forespørgslen blev modtaget, hvis der er flere IP'er tilgængelige."
7570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7572 msgid "Reveal/hide password"
7573 msgstr "Vis/skjul adgangskode"
7575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7576 msgid "Reverse path filter"
7577 msgstr "Filter med omvendt sti"
7579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4459
7583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4564
7584 msgid "Revert changes"
7585 msgstr "Gendan ændringer"
7587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4776
7588 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7589 msgstr "Anmodningen om gendannelse mislykkedes med statussen <code>%h</code>"
7591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4756
7592 msgid "Reverting configuration…"
7593 msgstr "Gendanner konfiguration…"
7595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7596 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7597 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7598 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
7600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7601 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7602 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7603 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
7605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7606 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7607 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7608 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7611 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7612 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7613 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7616 msgctxt "nft snat ip to addr"
7617 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7618 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
7620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7621 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7622 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7623 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
7625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7626 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7627 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7628 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7631 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7632 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7633 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7636 msgid "Rewrite to egress device address"
7637 msgstr "Omskriv til egress enhedsadresse"
7639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7641 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7642 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7643 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7645 "Robust sikkerhedsnetværk (RSN): Tillad forudgående godkendelse af roaming "
7646 "til WPA2-EAP-netværk (og annoncer det i WLAN-beacons). Fungerer kun, hvis "
7647 "det angivne netværks interface er en bro. Forkorter den tidskritiske "
7648 "tilknytningsproces."
7650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7656 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7657 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7658 "<em>TFTP server root</em>."
7660 "Rodmappe for filer, der leveres via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> og "
7661 "<em>TFTP server root</em> tænder TFTP-serveren og serverer filer fra "
7662 "<em>TFTP server root</em>."
7664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7665 msgid "Root preparation"
7666 msgstr "Rodforberedelse"
7668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7669 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7670 msgstr "Round-Robin politik (balance-rr, 0)"
7672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7673 msgid "Route Allowed IPs"
7674 msgstr "Rute tilladte IP'er"
7676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7677 msgid "Route action chain \"%h\""
7678 msgstr "Rutehandlingskæde \"%h\""
7680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7686 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7687 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7689 "Router Lifetime offentliggjort i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
7690 "Type 134\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 9000 sekunder."
7692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7693 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7694 msgid "Router Password"
7695 msgstr "Router adgangskode"
7697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7698 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7700 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7704 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7705 msgid "Routing Algorithm"
7706 msgstr "Routing-algoritme"
7708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7710 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7713 "Routing definerer, via hvilket interface og gateway en bestemt vært eller et "
7714 "bestemt netværk kan nås."
7716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7723 msgid "Rule actions"
7724 msgstr "Regel handlinger"
7726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7727 msgctxt "nft comment"
7728 msgid "Rule comment: %s"
7729 msgstr "Regelkommentar: %s"
7731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7732 msgid "Rule container chain \"%h\""
7733 msgstr "Regel containerkæde \"%h\""
7735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7736 msgid "Rule matches"
7737 msgstr "Regel matcher"
7739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7744 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7745 msgstr "Kør en filsystemkontrol, før du monterer enheden"
7747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7748 msgid "Run filesystem check"
7749 msgstr "Kør filsystemkontrol"
7751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7752 msgid "Runtime error"
7753 msgstr "Fejl ved kørsel"
7755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7770 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7774 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7775 msgid "SSH server address"
7776 msgstr "SSH-serveradresse"
7778 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7779 msgid "SSH server port"
7780 msgstr "SSH serverport"
7782 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7783 msgid "SSH username"
7784 msgstr "SSH brugernavn"
7786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7787 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
7794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
7795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7799 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7803 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7805 msgstr "SSTP-server"
7807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
7812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7813 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7814 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7815 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
7823 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7824 msgid "Save & Apply"
7825 msgstr "Gem og anvend"
7827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7832 msgid "Save mtdblock"
7833 msgstr "Gem mtdblock"
7835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7836 msgid "Save mtdblock contents"
7837 msgstr "Gem mtdblock-indhold"
7839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7844 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7845 msgid "Scheduled Tasks"
7846 msgstr "Planlagte opgaver"
7848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
7849 msgid "Section added"
7850 msgstr "Afsnit tilføjet"
7852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
7853 msgid "Section removed"
7854 msgstr "Afsnit fjernet"
7856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7857 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7858 msgstr "Se \"mount\" manpage for detaljer"
7860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7862 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7863 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7866 "Vælg 'Tving opgradering' for at flashe image , selvom kontrollen af image "
7867 "mislykkes. Brug kun, hvis du er sikker på, at firmwaren er korrekt og "
7868 "beregnet til din enhed!"
7870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
7871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2820
7872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2980
7873 msgid "Select file…"
7876 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7877 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7879 "Vælger den hash-politik for transmission, der skal anvendes til udvælgelse "
7882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
7884 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7885 "messages advertising this device as IPv6 router."
7887 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
7888 "meddelelser, der reklamerer for denne enhed som IPv6-router."
7890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
7891 msgid "Send ICMP redirects"
7892 msgstr "Send ICMP-omdirigeringer"
7894 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7899 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7901 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7902 "conjunction with failure threshold"
7904 "Sender LCP-echoanmodninger med det angivne interval i sekunder, kun effektiv "
7905 "i forbindelse med fejltærsklen"
7907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7908 msgid "Send the hostname of this device"
7909 msgstr "Send værtsnavnet for denne enhed"
7911 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
7916 msgid "Server address"
7917 msgstr "Serveradresse"
7919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7924 msgid "Service Name"
7925 msgstr "Tjenestenavn"
7927 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7928 msgid "Service Type"
7929 msgstr "Tjenestetype"
7931 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7936 msgid "Session expired"
7937 msgstr "Sessionen er udløbet"
7939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7942 msgstr "Angiv statisk"
7944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
7945 msgctxt "nft mangle"
7946 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7947 msgstr "Sæt header-feltet <var>%s</var> til <strong>%s</strong>"
7949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
7950 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7952 "Indstil interface som ekstern NDP-Proxy-slave. Standardværdien er slået fra."
7954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1257
7956 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7957 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7959 "Angiv interface egenskaber uanset linkbæreren (Hvis de er indstillet, "
7960 "aktiverer operatørsanshændelser ikke hotplug-handlere)."
7962 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7963 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7964 msgstr "Angiv samme MAC-adresse til alle slaver"
7966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
7968 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7969 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7970 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7972 "Angiv det autonome adressekonfigurationsflag i indstillingerne for "
7973 "præfiksoplysninger for sendte <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
7974 "meddelelser. Når den er aktiveret, udfører klienter automatisk konfiguration "
7975 "af iPv6-adresser uden tilstand."
7977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
7979 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7982 "Angiv dette interface som master for RA- og DHCPv6-videresendelse samt NDP-"
7985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7986 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7987 msgstr "Angiv til den aktuelt aktive slave (aktiv, 1)"
7989 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7990 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7991 msgstr "Angiv til den første slave, der tilføjes til forbindelsen (følg, 2)"
7993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
7994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
7995 msgid "Set up DHCP Server"
7996 msgstr "Konfigurer DHCP-server"
7998 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7999 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8000 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8001 msgid "Setting PLMN failed"
8002 msgstr "Indstilling af PLMN mislykkedes"
8004 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8005 msgid "Setting operation mode failed"
8006 msgstr "Indstilling af driftstilstand mislykkedes"
8008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8010 msgstr "Indstillinger"
8012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8014 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8015 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8017 "Indstillinger til at hjælpe trådløse klienter med at roame mellem flere "
8018 "AP'er: 802.11r, 802.11k og 802.11v"
8020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
8021 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
8022 msgstr "Opsætning af ruter til proxied IPv6-naboer."
8024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
8030 msgid "Short Preamble"
8031 msgstr "Kort præambel"
8033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8034 msgid "Show current backup file list"
8035 msgstr "Vis den aktuelle backup-fil liste"
8037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8038 msgid "Show empty chains"
8039 msgstr "Vis tomme kæder"
8041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8043 msgid "Show raw counters"
8044 msgstr "Vis rå tællere"
8046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8047 msgid "Shutdown this interface"
8048 msgstr "Lukning af dette interface"
8050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
8056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8064 msgid "Signal / Noise"
8065 msgstr "Signal / støj"
8067 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
8068 msgid "Signal Refresh Rate"
8069 msgstr "Signalopdateringshastighed"
8071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
8076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
8081 msgid "Size of DNS query cache"
8082 msgstr "Størrelsen af DNS forespørgselscachen"
8084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8085 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8086 msgstr "Størrelsen af ZRam-enheden i megabyte"
8088 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8089 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8091 msgstr "Spring over"
8093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8094 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8095 msgstr "Spring over fra backup filer, der er lig med dem i /rom"
8097 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8098 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8099 msgid "Skip to content"
8100 msgstr "Gå til indhold"
8102 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8103 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8104 msgid "Skip to navigation"
8105 msgstr "Gå til navigation"
8107 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8108 msgid "Slave Interfaces"
8109 msgstr "Slave-Interfaces"
8111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8113 msgid "Software VLAN"
8114 msgstr "Software-VLAN"
8116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8117 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8118 msgstr "Nogle felter er ugyldige, kan ikke gemme værdier!"
8120 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8121 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8122 msgstr "Beklager, det objekt, du anmodede om, blev ikke fundet."
8124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8126 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8127 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8130 "Der er desværre ingen sysupgrade-understøttelse; et nyt firmware-image skal "
8131 "flashes manuelt. Se venligst wiki'en for enhedsspecifikke "
8132 "installationsinstruktioner."
8134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8143 msgctxt "nft ip saddr"
8147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8148 msgctxt "nft ip6 saddr"
8152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8153 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8154 msgid "Source interface"
8155 msgstr "Kildeinterface"
8157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8158 msgctxt "nft ip sport"
8162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
8164 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8165 "options for Dnsmasq."
8167 "Særlige <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
8168 "opstartsindstillinger for Dnsmasq."
8170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
8172 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8173 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8175 "Angiver en fast liste over DNS-søgdomæner, der skal annonceres via DHCPv6. "
8176 "Hvis den ikke angives, annonceres den lokale enheds DNS-søgdomæne."
8178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
8180 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8181 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8182 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8184 "Angiver en fast liste over IPv6 DNS-serveradresser, der skal annonceres via "
8185 "DHCPv6. Hvis den ikke er angivet, vil enheden annoncere sig selv som IPv6 "
8186 "DNS-server, medmindre indstillingen <em>Lokal IPv6 DNS-server</em> er "
8189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8191 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8192 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8193 "corresponding range"
8195 "Angiver en individuel UID eller række af UID'er, der skal matche, f.eks. "
8196 "1000 for at matche tilsvarende UID eller 1000-1005 for at matche alle UID'er "
8197 "inden for det tilsvarende interval"
8199 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8201 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8202 "dropped or delivered"
8204 "Angiver, at duplikerede frames (modtaget på inaktive porte) skal droppes "
8207 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8208 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8209 msgstr "Angiver frekvensen for ARP-linkovervågning i millisekunder"
8211 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8212 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8213 msgstr "Angiver de IP-adresser, der skal bruges til ARP-overvågning"
8215 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8216 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8217 msgstr "Angiver MII-forbindelsesovervågningsfrekvensen i millisekunder"
8219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8220 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8221 msgstr "Angiver den TOS-værdi, der skal matche i IP headers"
8223 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8224 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8225 msgstr "Angiver den aggregeringsvalglogik, der skal bruges"
8227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8228 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8229 msgstr "Angiver det destinations subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
8231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8232 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8233 msgstr "Angiver den mappe, som enheden er knyttet til"
8235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8237 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8238 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8241 "Angiver de flag, der sendes i <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
8242 "meddelelser, f.eks. for at instruere klienterne om at anmode om yderligere "
8243 "oplysninger via stateful DHCPv6."
8245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8247 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8248 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8250 "Specificerer fw-mærket og eventuelt dets maske for at matche, f.eks. 0xFF "
8251 "for at matche mærke 255 eller 0x0/0x1 for at matche enhver lige mærkeværdi"
8253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8254 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8255 msgstr "Angiver navnet på det indgående logiske interface"
8257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8259 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8260 "this route belongs to"
8262 "Angiver det logiske interface navn på den overordnede (eller master) "
8263 "interface, som denne rute tilhører"
8265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8267 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8268 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8270 "Specificerer mac-adressen for aktøren i udveksling af protokolpakker "
8271 "(LACPDU'er). Hvis den er tom, er masters' mac-adresse standardiseret til "
8272 "systemets standardadresse"
8274 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8276 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8279 "Specificerer det maksimale antal mislykkede ARP-forespørgsler, indtil værter "
8280 "formodes at være døde"
8282 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8284 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8287 "Specificerer det maksimale antal sekunder, hvorefter værter formodes at være "
8290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8292 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8293 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8294 "be reduced by the driver."
8296 "Specificerer den maksimale sendestyrke, som den trådløse radio må bruge. "
8297 "Afhængigt af lovkrav og trådløs brug kan den faktiske sendestyrke reduceres "
8300 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8302 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8305 "Specificerer det mindste antal forbindelser, der skal være aktive, før der "
8306 "kan aktiveres carrier"
8308 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8309 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8311 "Specificerer den tilstand, der skal anvendes for dette bonding interface"
8313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8315 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8316 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8317 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8319 "Angiver netværksgatewayen. Hvis den udelades, tages gateway fra den "
8320 "overordnede interface, hvis nogen, ellers opretter en link scope route. Hvis "
8321 "indstillet til 0.0.0.0, vil der ikke blive angivet nogen gateway for ruten"
8323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8325 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8326 "failover event in 200ms intervals"
8328 "Specificerer antallet af IGMP-medlemskabsrapporter, der skal udstedes efter "
8329 "en failover-hændelse i intervaller på 200 ms"
8331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8333 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8336 "Specificerer antallet af pakker, der skal transmitteres gennem en slave, før "
8337 "den flyttes til den næste"
8339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8341 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8342 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8344 "Specificerer antallet af peer-notifikationer (vederlagsfri ARP'er og "
8345 "uopfordrede IPv6 Neighbor Advertisements), der skal udstedes efter en "
8348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8350 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8351 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8353 "Specificerer antallet af sekunder mellem de Instanser, hvor bonding-driveren "
8354 "sender læringspakker til hver slaves peer-switch"
8356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8357 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8358 msgstr "Angiver rækkefølgen af IP-reglerne"
8360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8361 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8362 msgstr "Angiver navnet på det udgående logiske interface"
8364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8366 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8369 "Angiver den foretrukne kildeadresse, når der sendes til destinationer, der "
8370 "er dækket af målet"
8372 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8373 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8374 msgstr "Specificerer mængden af ARP IP-mål, der skal kunne nås"
8376 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8378 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8381 "Specificerer den hastighed, hvormed linkpartneren vil blive bedt om at sende "
8384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8386 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8387 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8389 "Specificerer genvalgspolitikken for den primære slave, når der opstår fejl i "
8390 "den aktive slave eller gendannelse af den primære slave"
8392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8393 msgid "Specifies the route metric to use"
8394 msgstr "Angiver den rutemetrik, der skal bruges"
8396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8397 msgid "Specifies the route type to be created"
8398 msgstr "Angiver den rutetype, der skal oprettes"
8400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8401 msgid "Specifies the rule target routing action"
8402 msgstr "Angiver handlingen for reglens routing"
8404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8405 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8406 msgstr "Angiver det kilde subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
8408 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8409 msgid "Specifies the system priority"
8410 msgstr "Specificerer systemets prioritet"
8412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8414 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8415 "link failure detection"
8417 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave deaktiveres "
8418 "efter registrering af en forbindelsesfejl"
8420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8422 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8423 "link recovery detection"
8425 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave aktiveres "
8426 "efter en registrering af genoprettelse af en forbindelse"
8428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8430 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8431 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8432 "wireless settings."
8434 "Specificerer de kablede porte, der skal knyttes til denne bro. Hvis du vil "
8435 "tilslutte trådløse netværk, skal du vælge det tilknyttede interface som "
8436 "netværk i de trådløse indstillinger."
8438 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8440 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8441 "traffic should be filtered for link monitoring"
8443 "Specificerer, om ARP-probes og -svar skal valideres, eller om ikke-ARP-"
8444 "trafik skal filtreres med henblik på linkovervågning"
8446 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8448 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8449 "address at enslavement"
8451 "Specificerer, om aktiv backup-tilstand skal indstille alle slaver til den "
8452 "samme MAC-adresse ved slavetilknytningen"
8454 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8456 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8457 "netif_carrier_ok()"
8459 "Specificerer, om miimon skal bruge MII- eller ETHTOOL-ioctls i forhold til "
8460 "netif_carrier_ok() eller ej"
8462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8464 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8466 "Specificerer, om aktive flows skal blandes på tværs af slaver baseret på "
8469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8471 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8473 "Specificerer, hvilke slave interfaces der skal knyttes til dette bonding "
8476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8478 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8479 "slave while it is available"
8481 "Specificerer, hvilken slave der er den primære enhed. Den vil altid være den "
8482 "aktive slave, så længe den er tilgængelig"
8484 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8485 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8486 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8487 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8488 msgstr "Angiv en TOS (Type of Service)."
8490 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8491 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8492 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8494 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8495 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8496 "<code>00..FF</code> (optional)."
8498 "Angiv en TOS (tjenestetype). Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
8499 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
8500 "FF</code> (valgfrit)."
8502 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8503 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8506 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8507 "default (64) (optional)."
8509 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
8510 "standardværdien (64) (valgfrit)."
8512 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8513 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8514 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8515 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8517 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8520 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
8521 "standardværdien (64)."
8523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8525 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8526 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8527 "FF</code> (optional)."
8529 "Angiv en trafikklasse. Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
8530 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
8531 "FF</code> (valgfrit)."
8533 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8534 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8535 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8538 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8539 "bytes) (optional)."
8541 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
8542 "bytes) (valgfrit)."
8544 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8546 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8549 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
8552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
8553 msgid "Specify the secret encryption key here."
8554 msgstr "Angiv den hemmelige krypteringsnøgle her."
8556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8557 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8558 msgstr "Forældet nabo-cache-timeout"
8560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8570 msgid "Start priority"
8571 msgstr "Startprioritet"
8573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
8574 msgid "Start refresh"
8575 msgstr "Start opdatering"
8577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4679
8578 msgid "Starting configuration apply…"
8579 msgstr "Starter anvend konfiguration…"
8581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
8582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
8583 msgid "Starting wireless scan..."
8584 msgstr "Starter trådløs scanning..."
8586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8587 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8592 msgid "Static IPv4 Routes"
8593 msgstr "Statisk IPv4-ruter"
8595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8596 msgid "Static IPv6 Routes"
8597 msgstr "Statisk IPv6-ruter"
8599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8601 msgid "Static Lease"
8602 msgstr "Statisk Lease"
8604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8605 msgid "Static Leases"
8606 msgstr "Statiske Leases"
8608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8610 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8611 msgid "Static address"
8612 msgstr "Statisk adresse"
8614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8616 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8617 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8618 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8620 "Statiske leases bruges til at tildele faste IP-adresser og symbolske "
8621 "værtsnavne til DHCP-klienter. De er også nødvendige for ikke-dynamiske "
8622 "interface konfigurationer, hvor kun værter med en tilsvarende lease betjenes."
8624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
8625 msgid "Station inactivity limit"
8626 msgstr "Grænse for inaktivitet på stationen"
8628 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8631 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
8645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
8646 msgid "Stop refresh"
8647 msgstr "Stop opdatering"
8649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8654 msgid "Strict filtering"
8655 msgstr "Streng filtrering"
8657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8658 msgid "Strict order"
8659 msgstr "Streng orden"
8661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
8670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8671 msgid "Suppress logging"
8672 msgstr "Undertrykker logning"
8674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8675 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8676 msgstr "Undertrykker logning af rutineoperationen for DHCP-protokollen."
8678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8683 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8693 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8695 "Switch %q har en ukendt topologi - VLAN-indstillingerne er muligvis ikke "
8698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8699 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8701 msgstr "Switch VLAN"
8703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8705 msgstr "Switch port"
8707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8708 msgid "Switch protocol"
8709 msgstr "Skift protokol"
8711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8713 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8714 msgid "Switch to CIDR list notation"
8715 msgstr "Skift til CIDR-liste notation"
8717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
8718 msgid "Symbolic link"
8719 msgstr "Symbolsk link"
8721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8722 msgid "Sync with NTP-Server"
8723 msgstr "Synkroniser med NTP-server"
8725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8726 msgid "Sync with browser"
8727 msgstr "Synkroniser med browser"
8729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8730 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8731 msgstr "Syntaks: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8734 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8735 msgstr "Syntaks: <code>_service._proto.example.com</code>."
8737 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8740 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8745 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8746 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8750 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8751 msgid "System Priority"
8752 msgstr "Systemprioritet"
8754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8755 msgid "System Properties"
8756 msgstr "Systemegenskaber"
8758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8759 msgid "System log buffer size"
8760 msgstr "Størrelse af systemlogbuffer"
8762 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8763 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
8764 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8765 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8766 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8767 msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
8769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8770 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8775 msgctxt "nft tcp dport"
8776 msgid "TCP destination port"
8777 msgstr "TCP-destinationsport"
8779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8780 msgctxt "nft tcp flags"
8784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8785 msgctxt "nft tcp sport"
8786 msgid "TCP source port"
8787 msgstr "TCP-kildeport"
8789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8794 msgid "TFTP server root"
8795 msgstr "TFTP-server rod"
8797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8804 msgstr "TX-hastighed"
8806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
8807 msgid "TX queue length"
8808 msgstr "TX-køens længde"
8810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
8819 msgctxt "VLAN port state"
8823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8832 msgid "Target Platform"
8833 msgstr "Målplatform"
8835 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8836 msgid "Target network"
8839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8841 msgstr "Midlertidig plads"
8843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
8849 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8850 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8851 "Minimum is 1280 bytes."
8853 "Den <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, der skal "
8854 "offentliggøres i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8855 "abbr>-meddelelser. Minimum er 1280 bytes."
8857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
8859 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8860 "addresses are available via DHCPv6."
8862 "Flaget <em>Administreret adressekonfiguration</em> (M) angiver, at IPv6-"
8863 "adresser er tilgængelige via DHCPv6."
8865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
8867 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8868 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8870 "Flaget <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) angiver, at enheden også fungerer "
8871 "som Mobile IPv6 Home Agent på dette link."
8873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
8875 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8876 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8878 "Flaget <em>Anden konfiguration</em> (O) angiver, at andre oplysninger, f."
8879 "eks. DNS-servere, er tilgængelige via DHCPv6."
8881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8882 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8883 msgstr "Kommandoen <em>block mount</em> mislykkedes med kode %d"
8885 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8887 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8888 "the configuration."
8890 "Pakken <em>qrencode</em> er nødvendig for at generere et QR-kodebillede af "
8893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
8895 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8896 "weight specified here"
8898 "DNS-serverposterne i den lokale resolv.conf sorteres primært efter den vægt, "
8899 "der er angivet her"
8901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8903 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8904 "username instead of the user ID!"
8906 "Konfigurationen af HE.net-endpoint-opdateringen er ændret, du skal nu bruge "
8907 "det almindelige brugernavn i stedet for bruger-id'et!"
8909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
8910 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8911 msgstr "IP-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease"
8913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
8914 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8915 msgstr "IP-adressen er uden for et DHCP-adresseområde i en DHCP-pool"
8917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8918 msgid "The IP address of the boot server"
8919 msgstr "IP-adressen på opstartsserveren"
8921 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8922 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8923 msgstr "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
8925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8926 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8927 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8928 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8930 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8932 "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
8934 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8935 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8936 msgstr "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
8938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8941 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8943 "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
8945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8946 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8948 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8950 "Det IPv6-præfiks, der er tildelt udbyderen, og som normalt slutter med "
8953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8954 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8955 msgstr "LED'en blinker med den indstillede tænd/sluk-frekvens"
8957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8958 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8959 msgstr "LED'en blinker for at simulere et faktisk hjerteslag."
8961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8963 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8965 "LED'en blinker med linkstatus og aktivitet på det konfigurerede interface."
8967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8968 msgid "The LED is always in default state off."
8969 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand slukket."
8971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8972 msgid "The LED is always in default state on."
8973 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand tændt."
8975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
8977 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8980 "MAC-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease i samme DHCP-"
8983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
8984 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8985 msgstr "MTU'en må ikke overstige forældreenhedens MTU på %d bytes"
8987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
8988 msgid "The VLAN ID must be unique"
8989 msgstr "VLAN-id'et skal være unikt"
8991 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8992 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8993 msgstr "Algoritmen, der bruges til at opdage mesh-ruter"
8995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
8997 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8998 "code> and <code>_</code>"
9000 "De tilladte tegn er: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> og "
9003 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9004 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9005 msgstr "Konfigurationsfilen kunne ikke indlæses på grund af følgende fejl:"
9007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
9009 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9012 "Det korrekte SSID skal angives manuelt, når du tilmelder dig et skjult "
9015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
9017 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9018 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9019 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9020 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9021 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9022 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9025 "Enheden kunne ikke nås inden for %d sekunder efter at have anvendt de "
9026 "ventende ændringer, hvilket fik konfigurationen til at blive rullet tilbage "
9027 "af sikkerhedshensyn. Hvis du mener, at konfigurationsændringerne alligevel "
9028 "er korrekte, skal du udføre en ukontrolleret konfigurationsanvendelse. "
9029 "Alternativt kan du afvise denne advarsel og redigere ændringerne, før du "
9030 "forsøger at anvende dem igen, eller du kan tilbageføre alle ventende "
9031 "ændringer for at bevare den aktuelle konfigurationstilstand, der fungerer."
9033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9036 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9037 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9039 "Enhedsfilen for hukommelsen eller partitionen (<abbr title=\"for example\">f."
9040 "eks.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9043 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9044 msgstr "Enhedsnavnet \"%s\" er allerede optaget"
9046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9049 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9052 "Den eksisterende netværkskonfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
9055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9057 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9060 "Den eksisterende trådløse konfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
9063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9065 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9066 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9067 "'Continue' below to start the flash procedure."
9069 "Flash-image blev uploadet. Nedenfor er checksummen og filstørrelsen angivet, "
9070 "sammenlign dem med den originale fil for at sikre dataintegriteten. <br /> "
9071 "Klik på \"Fortsæt\" nedenfor for at starte flash-proceduren."
9073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9074 msgid "The following rules are currently active on this system."
9075 msgstr "Følgende regler er i øjeblikket aktive på dette system."
9077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9078 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9080 "Frekvensen er direkte proportional med den gennemsnitlige CPU-belastning i 1 "
9083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9084 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9085 msgstr "Gateway-adressen må ikke være en lokal IP-adresse"
9087 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
9089 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9090 "application to setup a connection towards this device."
9092 "Den genererede konfiguration kan importeres i et WireGuard-klientprogram for "
9093 "at oprette en forbindelse til denne enhed."
9095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9096 msgid "The given SSH public key has already been added."
9097 msgstr "Den angivne offentlige SSH-nøgle er allerede blevet tilføjet."
9099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9101 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9102 "ED25519 or ECDSA keys."
9104 "Den givne offentlige SSH-nøgle er ugyldig. Angiv venligst korrekte "
9105 "offentlige RSA- eller ECDSA-nøgler."
9107 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9109 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9110 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9111 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9112 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9114 "Indstillingen for hopstraf gør det muligt at ændre batman-adv's præference "
9115 "for multihop-ruter i forhold til korte ruter. Værdien anvendes på TQ'en for "
9116 "hver videresendt OGM, hvorved omkostningerne ved et ekstra hop (pakken skal "
9117 "modtages og videresendes, hvilket koster sendetid)"
9119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
9120 msgid "The hostname of the boot server"
9121 msgstr "Værtsnavnet for opstartsserveren"
9123 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9124 msgid "The interface could not be found"
9125 msgstr "Interfacet kunne ikke findes"
9127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1127
9128 msgid "The interface name is already used"
9129 msgstr "Navnet på interface er allerede brugt"
9131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1133
9132 msgid "The interface name is too long"
9133 msgstr "Navnet på interface er for langt"
9135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9138 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9140 msgstr "Længden af IPv4-præfikset i bits, resten bruges i IPv6-adresserne."
9142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9143 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9144 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9145 msgstr "Længden af IPv6-præfikset i bits"
9147 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9148 msgid "The local IPv4 address"
9149 msgstr "Den lokale IPv4-adresse"
9151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9153 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9154 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9155 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9156 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9157 msgstr "Den lokale IPv4-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
9159 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9160 msgid "The local IPv4 netmask"
9161 msgstr "Den lokale IPv4-netmaske"
9163 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9165 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9166 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9167 msgstr "Den lokale IPv6-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
9169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9171 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9172 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9173 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9174 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9175 "detect the loss of the last member of a group"
9177 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i gruppespecifikke "
9178 "forespørgsler, som sendes som svar på meddelelser om at forlade gruppen. Det "
9179 "er også den tid, der går mellem gruppespecifikke forespørgselsmeddelelser. "
9180 "Denne værdi kan indstilles for at ændre netværkets \"leave latency\". En "
9181 "reduceret værdi resulterer i kortere tid til at opdage tabet af det sidste "
9182 "medlem af en gruppe"
9184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9186 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9187 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9188 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9189 "host responses are spread out over a larger interval"
9191 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i de periodiske "
9192 "generelle forespørgsler. Ved at variere værdien kan administratoren justere "
9193 "IGMP-meddelelsernes hyppighed i subnet; større værdier gør trafikken mindre "
9194 "hyppig, da værtssvarene spredes ud over et større interval"
9196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
9198 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9199 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9201 "De maksimale hop, der skal offentliggøres i <abbr title=\"Router "
9202 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 255 hop."
9204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
9206 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9207 "of the \"%h\" interface."
9209 "Netværksadgangen til denne enhed kan afbrydes ved at ændre indstillingerne "
9210 "for \"%h\" interface."
9212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9213 msgid "The network name is already used"
9214 msgstr "Netværksnavnet er allerede brugt"
9216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9218 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9219 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9220 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9221 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9222 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9223 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9225 "Netværksportene på denne enhed kan kombineres til flere <abbr "
9226 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s, hvor computere kan "
9227 "kommunikere direkte med hinanden. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9228 "Network\">VLAN</abbr>s bruges ofte til at adskille forskellige "
9229 "netværkssegmenter. Ofte er der som standard en Uplink-port til en "
9230 "forbindelse til det næste større netværk, f.eks. internettet, og andre porte "
9231 "til et lokalt netværk."
9233 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9235 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9236 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9239 "Det offentlige værtsnavn eller den offentlige IP-adresse for dette system, "
9240 "som peer skal oprette forbindelse til. Dette er normalt en statisk offentlig "
9241 "IP-adresse, et statisk værtsnavn eller et DDNS-domæne."
9243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9244 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9246 "Svarintervallet for forespørgsel skal være lavere end værdien for "
9247 "forespørgselsintervallet"
9249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9251 msgid "The reboot command failed with code %d"
9252 msgstr "Kommandoen til genstart mislykkedes med kode %d"
9254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9255 msgid "The restore command failed with code %d"
9256 msgstr "Kommandoen til gendannelse mislykkedes med kode %d"
9258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9260 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9261 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9262 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9264 "Robusthedsværdien gør det muligt at indstille den til det forventede "
9265 "pakketab på netværket. Hvis et netværk forventes at være tabsgivende, kan "
9266 "robusthedsværdien øges. IGMP er robust over for (Robusthed-1) pakketab"
9268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9270 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9272 "Regelmålet er et spring til en anden regel, der er angivet ved dens "
9275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9278 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9279 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9280 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9282 "Regelmålet er et tabelopslags-id: et numerisk tabelindeks, der spænder fra 0 "
9283 "til 65535 eller symbolalias, der er erklæret i /etc/iproute2/rt_tables. "
9284 "Særlige aliaser lokal (255), main (254) og standard (253) er også gyldige"
9286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
9287 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9288 msgstr "Den valgte %s-modus er ikke kompatibel med %s-kryptering"
9290 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9291 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9292 msgstr "Den indsendte sikkerhedstoken er ugyldigt eller allerede udløbet!"
9294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9296 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9299 "Systemet sletter konfigurations-partitionen nu og genstarter sig selv, når "
9302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9304 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9305 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9306 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9309 "System Flash nu.<br /> SLUK IKKE FOR ENHEDEN!<br /> Vent et par minutter, "
9310 "før du forsøger at oprette forbindelse igen. Det kan være nødvendigt at "
9311 "forny adressen på din computer for at nå enheden igen, afhængigt af dine "
9314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9316 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9317 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9319 "Systemet genstarter nu. Hvis den gendannede konfiguration har ændret den "
9320 "aktuelle LAN-IP-adresse, skal du muligvis oprette forbindelse igen manuelt."
9322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9323 msgid "The system password has been successfully changed."
9324 msgstr "Systemadgangskoden er blevet ændret med succes."
9326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9327 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9328 msgstr "Kommandoen sysupgrade mislykkedes med kode %d"
9330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9332 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9333 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9334 "\"Cancel\" to abort the operation."
9336 "Det uploadede backuparkiv ser ud til at være gyldigt og indeholder filerne "
9337 "anført nedenfor. Tryk på \"Fortsæt\" for at gendanne sikkerhedskopien og "
9338 "genstart, eller \"Annuller\" for at afbryde handlingen."
9340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9341 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9342 msgstr "Det uploadede backuparkiv kan ikke læses"
9344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9345 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9347 "Den uploadede firmware tillader ikke at beholde den aktuelle konfiguration."
9349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9351 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9352 "you choose the generic image format for your platform."
9354 "Den uploadede image fil indeholder ikke et understøttet format. Sørg for, at "
9355 "du vælger det generiske image format til din platform."
9357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
9358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
9359 msgid "The value is overridden by configuration."
9360 msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen."
9362 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9364 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9365 "the network with its protocol information."
9367 "Værdien angiver intervallet (millisekunder), hvormed batman-adv oversvømmer "
9368 "netværket med sine protokoloplysninger."
9370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9372 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9373 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9375 "Der findes gamle iptables-regler på systemet. Det frarådes at blande "
9376 "iptables- og nftables-regler, hvilket kan føre til ufuldstændig "
9379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9383 msgid "There are no active leases"
9384 msgstr "Der er ingen aktive leases"
9386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
9387 msgid "There are no changes to apply"
9388 msgstr "Der er ingen ændringer at anvende"
9390 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9391 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9392 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9393 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9395 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9396 "protect the web interface."
9398 "Der er ikke indstillet nogen adgangskode på denne router. Konfigurer "
9399 "venligst en rod-adgangskode for at beskytte web interface."
9401 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9402 msgid "This IPv4 address of the relay"
9403 msgstr "Denne IPv4-adresse på relayet"
9405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
9406 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9407 msgstr "Denne godkendelsestype er ikke relevant for den valgte EAP-metode."
9409 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9410 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9411 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9412 msgstr "Dette ligner ikke en gyldig PEM-fil"
9414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9416 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9417 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9418 "configurations are automatically preserved."
9420 "Dette er en liste over shell glob-mønstre til at matche filer og mapper, der "
9421 "skal inkluderes under sysupgrade. Ændrede filer i /etc/config/ og visse "
9422 "andre konfigurationer bevares automatisk."
9424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9426 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9427 "password if no update key has been configured"
9429 "Dette er enten \"Opdateringsnøgle\" konfigureret til tunnelen eller "
9430 "kontoadgangskoden, hvis der ikke er konfigureret nogen opdateringsnøgle"
9432 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9434 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9435 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9436 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9437 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9438 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9439 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9440 "a network from there."
9442 "Dette er batman-adv-enheden, som du vil linke den fysiske enhed fra oven "
9443 "til. Hvis denne liste er tom, skal du først oprette en. Hvis du ønsker at "
9444 "videresende mesh-trafik over en enhed på et kablet netværk, skal du vælge "
9445 "den fra ovenstående Enhedsvælger. Hvis du vil tildele batman-adv-interfacet "
9446 "til et Wi-fi mesh, skal du ikke vælge en enhed i Enhedsvælgeren, men gå til "
9447 "Trådløse indstillinger og vælg dette interface som et netværk derfra."
9449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9451 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9452 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9454 "Dette er indholdet af /etc/rc.local. Indsæt dine egne kommandoer her (foran "
9455 "\"exit 0\") for at udføre dem i slutningen af opstartsprocessen."
9457 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9459 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9460 "ends with <code>...:2/64</code>"
9462 "Dette er den lokale endepunktsadresse, der er tildelt af tunnelmægleren, og "
9463 "den ender normalt med <code>...:2/64</code>"
9465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9466 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9467 msgstr "Dette er den eneste DHCP-server i det lokale netværk."
9469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9470 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9471 msgstr "Dette er det almindelige brugernavn til at logge ind på kontoen"
9473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9475 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9477 "Dette er det præfiks, som tunnelmægleren videresender til dig til brug for "
9480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9481 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9482 msgstr "Dette er systemets crontab, hvor planlagte opgaver kan defineres."
9484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9486 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9488 "Dette er normalt adressen på den nærmeste PoP, der drives af tunnelmægleren"
9490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9492 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9495 "Denne liste giver et overblik over systemprocesser, der kører i øjeblikket, "
9498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
9499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
9501 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9503 "Denne indstilling kan ikke bruges, fordi pakken ca-bundle ikke er "
9506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9507 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9508 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9509 msgid "This section contains no values yet"
9510 msgstr "Denne sektion indeholder endnu ingen værdier"
9512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9513 msgid "Time Synchronization"
9514 msgstr "Tidssynkronisering"
9516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
9517 msgid "Time advertisement"
9518 msgstr "Tids advertisement"
9520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9521 msgid "Time in milliseconds"
9522 msgstr "Tid i millisekunder"
9524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9525 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9526 msgstr "Tid i sekunder til at bruge i lytte- og læretilstande"
9528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
9529 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9530 msgstr "Tidsinterval for genindtastning af GTK"
9532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
9536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9541 msgid "Timeout in seconds"
9542 msgstr "Timeout i sekunder"
9544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9545 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9546 msgstr "Timeout i sekunder for lærte MAC-adresser i videresendelsesdatabasen"
9548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9549 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9550 msgstr "Timeout i sekunder indtil topologiopdateringer ved tab af forbindelse"
9552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9558 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9559 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9560 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9562 "Hvis du vil konfigurere det lokale WireGuard-interface fuldt ud fra en "
9563 "eksisterende (f.eks. leverandørleveret) konfigurationsfil, skal du i stedet "
9564 "bruge <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">konfigurationsimporten</"
9565 "a></strong>i stedet."
9567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9569 msgstr "For at logge ind…"
9571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9573 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9574 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9575 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9577 "For at gendanne konfigurationsfiler kan du uploade et tidligere genereret "
9578 "backuparkiv her. For at nulstille firmwaren til dens oprindelige tilstand "
9579 "skal du klikke på \"Udfør nulstilling\" (kun muligt med squashfs-billeder)."
9581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
9585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9586 msgid "Total Available"
9587 msgstr "Tilgængeligt i alt"
9589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9597 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9603 msgid "Traffic Class"
9604 msgstr "Trafikklasse"
9606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9607 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9608 msgstr "Trafikfilterkæde \"%h\""
9610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9611 msgctxt "nft counter"
9612 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9613 msgstr "Trafik matchet af regel: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9624 msgid "Transmit Hash Policy"
9625 msgstr "Politik for overførsel af hash"
9627 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9628 msgid "Transmitted Data"
9629 msgstr "Overførte data"
9631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9632 msgctxt "nft @th,off,len"
9633 msgid "Transport header bits %d-%d"
9634 msgstr "Transport header bits %d-%d"
9636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9637 msgctxt "nft th dport"
9638 msgid "Transport header destination port"
9639 msgstr "Transport header destinationsport"
9641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9642 msgctxt "nft th sport"
9643 msgid "Transport header source port"
9644 msgstr "Transport header kildeport"
9646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9651 msgid "Trigger Mode"
9652 msgstr "Udløsertilstand"
9654 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9659 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9660 msgid "Tunnel Interface"
9661 msgstr "Tunnel Interface"
9663 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9664 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9665 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9667 msgstr "Tunnelforbindelse"
9669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
9670 msgid "Tunnel device"
9671 msgstr "Tunnel enhed"
9673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
9679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9680 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9685 msgid "Type of service"
9686 msgstr "Tjenestetype"
9688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9689 msgctxt "nft udp dport"
9690 msgid "UDP destination port"
9691 msgstr "UDP-destinationsport"
9693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9694 msgctxt "nft udp sport"
9695 msgid "UDP source port"
9696 msgstr "UDP-kildeport"
9698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9702 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9706 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9707 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9708 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9709 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9718 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9719 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9720 msgid "Unable to determine device name"
9721 msgstr "Kan ikke bestemme enhedens navn"
9723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9724 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9725 msgid "Unable to determine external IP address"
9726 msgstr "Kan ikke bestemme ekstern IP-adresse"
9728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9729 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9730 msgid "Unable to determine upstream interface"
9731 msgstr "Kan ikke bestemme upstream interface"
9733 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9734 msgid "Unable to dispatch"
9735 msgstr "Kan ikke sendes"
9737 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9738 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9739 msgstr "Kan ikke generere QR-kode: %s"
9741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9743 msgid "Unable to load log data:"
9744 msgstr "Kan ikke indlæse logdata:"
9746 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9747 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9748 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9749 msgid "Unable to obtain client ID"
9750 msgstr "Kan ikke få klient-ID"
9752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9753 msgid "Unable to obtain mount information"
9754 msgstr "Kan ikke hente monteringsoplysninger"
9756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9757 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9758 msgstr "Kan ikke nulstille ip6tables-tællere: %s"
9760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9761 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9762 msgstr "Kan ikke nulstille iptables-tællere: %s"
9764 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9765 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9766 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9767 msgstr "Kan ikke resolve AFTR-værtsnavn"
9769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9770 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9771 msgid "Unable to resolve peer host name"
9772 msgstr "Kan ikke resolve peer-værtsnavn"
9774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9775 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9776 msgstr "Det er ikke muligt at genstarte firewall: %s"
9778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9781 msgid "Unable to save contents: %s"
9782 msgstr "Kan ikke gemme indholdet: %s"
9784 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9785 msgid "Unable to verify PIN"
9786 msgstr "PIN-koden kunne ikke bekræftes"
9788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
9790 msgstr "Afkonfigurer"
9792 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9797 msgid "Unexpected reply data format"
9798 msgstr "Uventet svardataformat"
9800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
9802 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9803 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9804 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9805 "generated at first install."
9807 "Unik lokal adresse - i intervallet <code>fc00::/7</code>. Typisk kun inden "
9808 "for ‘local’ halvdelen af <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 "
9809 "svarer til IPv4-adressering af private netværk. Dette præfiks genereres "
9810 "tilfældigt ved første installation."
9812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9813 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9818 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9819 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9820 msgstr "Ukendt og ikke understøttet forbindelsesmetode."
9822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9823 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9824 msgid "Unknown error (%s)"
9825 msgstr "Ukendt fejl (%s)"
9827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9828 msgid "Unknown error code"
9829 msgstr "Ukendt fejlkode"
9831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9833 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9835 msgstr "Uadministreret"
9837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9844 msgstr "unavngiven nøgle"
9846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4373
9847 msgid "Unsaved Changes"
9848 msgstr "Ikke gemte ændringer"
9850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9851 msgid "Unspecified error"
9852 msgstr "Uspecificeret fejl"
9854 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9855 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9856 msgid "Unsupported MAP type"
9857 msgstr "Ikke understøttet MAP-type"
9859 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9860 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9861 msgid "Unsupported modem"
9862 msgstr "Ikke understøttet modem"
9864 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9865 msgid "Unsupported protocol"
9866 msgstr "Ikke understøttet protokol"
9868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
9869 msgid "Unsupported protocol type."
9870 msgstr "Ikke-understøttet protokoltype."
9872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
9873 msgctxt "VLAN port state"
9877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9878 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9879 msgid "Untitled peer"
9880 msgstr "Unavngivet peer"
9882 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9888 msgstr "Forsinkelse op"
9890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4260
9894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9896 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9898 "Upload et sysupgrade-kompatibelt image her for at erstatte den firmware, der "
9901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9904 msgid "Upload archive..."
9905 msgstr "Upload arkiv..."
9907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2874
9911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2849
9912 msgid "Upload file…"
9913 msgstr "Upload fil…"
9915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4206
9916 msgid "Upload has been cancelled"
9917 msgstr "Upload er blevet annulleret"
9919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2796
9920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4248
9921 msgid "Upload request failed: %s"
9922 msgstr "Upload-forespørgsel mislykkedes: %s"
9924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4167
9925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4221
9926 msgid "Uploading file…"
9927 msgstr "Uploader fil…"
9929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
9931 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9932 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9933 "restarted to apply the updated configuration."
9935 "Når du trykker på \"Fortsæt\", vil anonyme \"wifi-iface\"-sektioner blive "
9936 "tildelt et navn i formen <em>wifinet#</em>, og netværket genstartes for at "
9937 "anvende den opdaterede konfiguration."
9939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
9941 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9942 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9944 "Når du trykker på \"Fortsæt\", opdateres brokonfigurationen, og netværket "
9945 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
9947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
9949 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9950 "will be restarted to apply the updated configuration."
9952 "Når du trykker på \"Fortsæt\", omdøbes ifname-indstillingerne, og netværket "
9953 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
9955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9956 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9957 msgstr "Upstream-resolvere vil blive forespurgt i rækkefølgen af resolv-filen."
9959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
9964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
9965 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9966 msgstr "Brug <code>/etc/ethers</code>"
9968 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
9972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9973 msgid "Use DHCP advertised servers"
9974 msgstr "Brug DHCP-annoncerede servere"
9976 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9977 msgid "Use DHCP gateway"
9978 msgstr "Brug DHCP-gateway"
9980 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
9984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
9985 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
9986 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9987 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9988 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9989 msgstr "Brug DNS-servere, der annonceres af peer"
9991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
9992 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9993 msgstr "Brug ISO/IEC 3166 alpha2-landekoder."
9995 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9999 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10001 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10002 msgstr "Brug MTU på tunnel interface"
10004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10008 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10009 msgstr "Brug TTL på tunnel interface"
10011 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10012 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10013 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser (lag2)"
10015 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10016 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10017 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser (lag2+3)"
10019 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10021 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10024 "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser, stol på skb_flow_dissect "
10027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10028 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10029 msgstr "Brug som eksternt overlay (/overlay)"
10031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10032 msgid "Use as root filesystem (/)"
10033 msgstr "Brug som rodfilsystem (/)"
10035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10036 msgid "Use broadcast flag"
10037 msgstr "Brug broadcast-flag"
10039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1253
10040 msgid "Use builtin IPv6-management"
10041 msgstr "Brug indbygget IPv6-administration"
10043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
10044 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10045 msgid "Use custom DNS servers"
10046 msgstr "Brug brugerdefinerede DNS-servere"
10048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
10049 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10050 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10051 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
10052 msgid "Use default gateway"
10053 msgstr "Brug standardgateway"
10055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
10056 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10057 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10058 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
10059 msgid "Use gateway metric"
10060 msgstr "Brug gateway-metrik"
10062 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10063 msgid "Use legacy MAP"
10064 msgstr "Brug ældre MAP"
10066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10068 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10069 "instead of RFC7597"
10071 "Brug ældre MAP interface identifikator format (draft-ietf-softwire-map-00) i "
10072 "stedet for RFC7597"
10074 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10075 msgid "Use routing table"
10076 msgstr "Brug rutetabel"
10078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10079 msgctxt "nft nat flag persistent"
10080 msgid "Use same source and destination for each connection"
10081 msgstr "Brug samme kilde og destination for hver forbindelse"
10083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10084 msgid "Use system certificates"
10085 msgstr "Brug systemcertifikater"
10087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10088 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10089 msgstr "Brug systemcertifikater til den indre tunnel"
10091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
10093 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10094 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10095 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10096 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10097 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10099 "Brug knappen <em>Tilføj</em> for at tilføje en ny lease <em>MAC-adresse</em> "
10100 "identificerer værten, <em>IPv4-adresse</em> angiver den faste adresse, der "
10101 "skal bruges, og <em>Værtsnavn</em> tildeles som et symbolsk navn til den "
10102 "anmodende vært. Den valgfrie <em>Lease tid</em> kan bruges til at indstille "
10103 "ikke-standardiserede værtsspecifikke Lease tid, f.eks. 12 timer, 3d eller "
10106 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10107 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10108 msgstr "Brug protokoloplysninger fra det øverste lag (lag3+4)"
10110 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10112 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10114 "Brug protokoloplysninger for det øverste lag, afhængig af skb_flow_dissect "
10117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10123 msgid "Used Key Slot"
10124 msgstr "Brugt nøgleplads"
10126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10128 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10129 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10131 "Anvendes til to forskellige formål: RADIUS NAS-ID og 802.11r R0KH-ID. Ikke "
10132 "nødvendigt med normal WPA(2)-PSK."
10134 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10136 msgstr "Brugergruppe"
10138 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10139 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10140 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10141 msgstr "Brugercertifikat (PEM kodet)"
10143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
10144 msgid "User identifier"
10147 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10148 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10149 msgid "User key (PEM encoded)"
10150 msgstr "Brugernøgle (PEM kodet)"
10152 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10153 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10154 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10155 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10156 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10158 msgstr "Brugernavn"
10160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10161 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10162 msgstr "Brug flowtabel <strong>%h</strong>"
10164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
10168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
10172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10173 msgctxt "MACVLAN mode"
10174 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10175 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1424
10179 msgid "VLAN (802.1ad)"
10180 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1421
10184 msgid "VLAN (802.1q)"
10185 msgstr "VLAN (802.1q)"
10187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10193 msgid "VLANs on %q"
10194 msgstr "VLANs på %q"
10196 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10200 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10201 msgid "VPN Local address"
10202 msgstr "VPN Lokal adresse"
10204 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10205 msgid "VPN Local port"
10206 msgstr "VPN Lokal port"
10208 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10209 msgid "VPN Protocol"
10210 msgstr "VPN Protokol"
10212 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10213 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10215 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10217 msgstr "VPN Server"
10219 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10220 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10221 msgstr "VPN-servercertifikatets SHA256-hash"
10223 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10224 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10225 msgid "VPN Server port"
10226 msgstr "VPN Server port"
10228 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10229 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10230 msgstr "VPN Serverens certifikat SHA1 hash"
10232 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10233 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10234 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10235 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (og andre) VPN)"
10237 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10241 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10242 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10243 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10245 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10246 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10247 msgid "VXLAN network identifier"
10248 msgstr "VXLAN Netværksidentifikator"
10250 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10251 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10252 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
10256 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10259 "Validering af DNS svar og cache DNSSEC data, kræver, at DNSSEC understøttes "
10262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10265 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10266 "the \"ca-bundle\" package"
10268 "Valider servercertifikat ved hjælp af indbygget system CA bundle, <br /> "
10269 "kræver \"ca-bundle\" pakken"
10271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10272 msgid "Validation for all slaves"
10273 msgstr "Validering for alle slaver"
10275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10276 msgid "Validation only for active slave"
10277 msgstr "Validering kun for aktiv slave"
10279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10280 msgid "Validation only for backup slaves"
10281 msgstr "Validering kun for backup slaver"
10283 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10285 msgstr "Leverandør"
10287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10288 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10289 msgstr "Leverandørklasse, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
10291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
10292 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10294 "Verificere, at usignerede domænesvar virkelig kommer fra usignerede domæner."
10296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10297 msgid "Verifying the uploaded image file."
10298 msgstr "Verifikation af den uploadede image fil."
10300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1436
10306 msgid "Virtual Ethernet"
10307 msgstr "Virtuel Ethernet"
10309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10310 msgid "Virtual dynamic interface"
10311 msgstr "Virtuel dynamisk interface"
10313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
10319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
10320 msgid "WEP Open System"
10321 msgstr "WEP Åbent System"
10323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10325 msgid "WEP Shared Key"
10326 msgstr "WEP Delt Nøgle"
10328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10329 msgid "WEP passphrase"
10330 msgstr "WEP adgangssætning"
10332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10333 msgid "WLAN roaming"
10334 msgstr "WLAN-roaming"
10336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10338 msgstr "WMM tilstand"
10340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
10341 msgid "WNM Sleep Mode"
10342 msgstr "WNM dvaletilstand"
10344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
10345 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10346 msgstr "WNM dvaletilstand rettelser"
10348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10349 msgid "WPA passphrase"
10350 msgstr "WPA adgangssætning"
10352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1288
10354 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10355 "and ad-hoc mode) to be installed."
10357 "WPA-kryptering kræver, at wpa_supplicant (for klienttilstand) eller hostapd "
10358 "(for AP- og ad hoc-tilstand) er installeret."
10360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10362 msgstr "WPS status"
10364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10365 msgid "Waiting for device..."
10366 msgstr "Venter på enhed..."
10368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10374 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10375 msgstr "Advarsel: Der er ikke gemte ændringer, som vil gå tabt ved genstart!"
10377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
10385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1046
10387 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10388 "preference value are considered first when allocating subnets."
10390 "Når der delegeres præfikser til flere downstreams, tages interfaces med en "
10391 "højere præferenceværdi først i betragtning ved tildeling af subnets."
10393 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10395 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10396 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10398 "Når netværkskodning er aktiveret, øges WiFi-gennemstrømningen ved at "
10399 "kombinere flere rammer til en enkelt ramme, hvilket reducerer den nødvendige "
10402 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10404 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10405 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10408 "Når den distribuerede ARP-tabel er aktiveret, danner den en ARP-cache for "
10409 "hele netværket, som hjælper klienter uden for netværket med at få ARP-svar "
10410 "meget mere pålideligt og uden stor forsinkelse."
10412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10414 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10417 "Når den er aktiveret, er gateway on-link, selvom gatewayen ikke matcher "
10418 "nogen interface præfiks"
10420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10422 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10423 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10424 "but no new hosts are learned."
10426 "Når det er aktiveret, tilføjes nye ARP-tabelposter fra modtagne gratuitous "
10427 "APR-anmodninger eller svar, ellers kun eksisterende tabelposter opdateres, "
10428 "men ingen nye værter er lært."
10430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10432 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10433 "off by default and blinking on system activity."
10435 "Når den er inverteret, lyser LED'en kontinuerligt og flimrer i stedet for at "
10436 "den er slukket som standard og blinker ved systemaktivitet."
10438 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10440 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10441 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10443 "Når mesh kører over flere WiFi-interfaces pr. node, er batman-adv i stand "
10444 "til at optimere trafikstrømmen for at opnå maksimal ydeevne."
10446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
10448 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10449 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10452 "Når du bruger en PSK, kan PMK'en genereres automatisk. Når den er aktiveret, "
10453 "anvendes nedenstående R0/R1-nøgleindstillinger ikke. Deaktiver dette for at "
10454 "anvende R0- og R1-nøgleindstillingerne."
10456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10458 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10459 "802.11a/802.11g rates."
10461 "Når QoS i Wi-Fi Multimedia-tilstand (WMM) er deaktiveret, kan klienterne "
10462 "være begrænset til 802.11a/802.11g-hastigheder."
10464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10466 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10467 "may be significantly reduced."
10469 "Hvis ESSID'et er skjult, kan det ske, at klienterne ikke kan roam, og at "
10470 "effektiviteten af sendetiden kan blive væsentligt reduceret."
10472 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10477 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10483 msgid "WireGuard Status"
10484 msgstr "WireGuard-status"
10486 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10488 msgid "WireGuard VPN"
10489 msgstr "WireGuard VPN"
10491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10492 msgid "WireGuard peer is disabled"
10493 msgstr "WireGuard peer er deaktiveret"
10495 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10497 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10502 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10503 msgid "Wireless Adapter"
10504 msgstr "Trådløs adapter"
10506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10508 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10509 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10510 msgid "Wireless Network"
10511 msgstr "Trådløst netværk"
10513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10514 msgid "Wireless Overview"
10515 msgstr "Trådløs oversigt"
10517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10518 msgid "Wireless Security"
10519 msgstr "Trådløs sikkerhed"
10521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10522 msgid "Wireless configuration migration"
10523 msgstr "Migration af trådløs konfiguration"
10525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10528 msgid "Wireless is disabled"
10529 msgstr "Trådløs er deaktiveret"
10531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10534 msgid "Wireless is not associated"
10535 msgstr "Trådløs er ikke forbundet"
10537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10538 msgid "Wireless network is disabled"
10539 msgstr "Trådløst netværk er deaktiveret"
10541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10542 msgid "Wireless network is enabled"
10543 msgstr "Trådløst netværk er aktiveret"
10545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10546 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10547 msgstr "Skriv modtagne DNS-forespørgsler til syslog."
10549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10550 msgid "Write system log to file"
10551 msgstr "Skriv systemlog til fil"
10553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10554 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10555 msgstr "XOR-politik (balance-xor, 2)"
10557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10563 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10564 msgid "Yes (none, 0)"
10565 msgstr "Ja (ingen, 0)"
10567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10569 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10570 "Do you really want to shut down the interface?"
10572 "Du ser ud til at være forbundet til enheden via \"%h\" interface. Vil du "
10573 "virkelig lukke interface ned?"
10575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10577 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10578 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10579 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10581 "Du kan aktivere eller deaktivere installerede init-scripts her. Ændringerne "
10582 "vil blive anvendt efter en genstart af enheden.<br /><strong>Varsling: Hvis "
10583 "du deaktiverer vigtige init-scripts som \"network\", kan din enhed blive "
10584 "utilgængelig!</strong>"
10586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10587 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10588 msgstr "Du kan tilføje flere akter for det samme mål."
10590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10591 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10592 msgstr "Du kan tilføje flere akter for det samme domæne."
10594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10595 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10596 msgstr "Du kan tilføje flere unikke relæer til den samme lytteadresse."
10598 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10599 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10600 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10602 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10604 "Du skal aktivere JavaScript i din browser, ellers vil LuCI ikke fungere "
10607 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10609 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10612 "Du skal vælge et primært interface, som er inkluderet i de valgte slave "
10615 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10617 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10618 msgstr "Du skal vælge mindst ét ARP IP-mål, hvis ARP-overvågning er valgt!"
10620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10621 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10622 msgstr "ZRam kompressionsalgoritme"
10624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10625 msgid "ZRam Settings"
10626 msgstr "ZRam-indstillinger"
10628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10630 msgstr "ZRam Størrelse"
10632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10633 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10634 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10638 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10639 "possible, no browsers support SRV records.)"
10641 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Bemærk: _http er "
10642 "muligt, men ingen browsere understøtter SRV-poster.)"
10644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
10651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
10652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
10653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
10656 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10657 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10658 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10659 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10666 msgstr "automatisk"
10668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10669 msgid "automatic (disabled)"
10670 msgstr "automatisk (deaktiveret)"
10672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10673 msgid "automatic (enabled)"
10674 msgstr "automatisk (aktiveret)"
10676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
10744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
10745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
10746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
10747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10750 msgstr "deaktiveret"
10752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10754 msgid "driver default"
10755 msgstr "standard driver"
10757 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10758 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10759 msgstr "f.eks.: --proxy 10.10.10.10.10"
10761 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10763 msgstr "f.eks.: dump"
10765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10770 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10787 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10789 msgstr "Videresend"
10791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10793 msgid "full-duplex"
10794 msgstr "fuld-duplex"
10796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10798 msgid "half-duplex"
10799 msgstr "halv-duplex"
10801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
10802 msgid "hexadecimal encoded value"
10803 msgstr "hexadecimal kodet værdi"
10805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
10806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
10816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
10817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
10818 msgid "hybrid mode"
10819 msgstr "hybridtilstand"
10821 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10827 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10832 msgid "key between 8 and 63 characters"
10833 msgstr "nøgle mellem 8 og 63 tegn"
10835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10836 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10837 msgstr "nøgle med enten 5 eller 13 tegn"
10839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
10840 msgid "managed config (M)"
10841 msgstr "administreret konfiguration (M)"
10843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10844 msgid "medium security"
10845 msgstr "medium sikkerhed"
10847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
10856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
10857 msgid "mobile home agent (H)"
10858 msgstr "mobile hjem agent (H)"
10860 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10861 msgid "netif_carrier_ok()"
10862 msgstr "netif_carrier_ok()"
10864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
10869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10871 msgstr "intet link"
10873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10875 msgid "non-empty value"
10876 msgstr "ikke-tom værdi"
10878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
10879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
10880 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10889 msgid "not present"
10890 msgstr "ikke til stede"
10892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
10894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
10898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10899 msgid "on available prefix"
10900 msgstr "på tilgængeligt præfiks"
10902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10903 msgid "open network"
10904 msgstr "åbent netværk"
10906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
10907 msgid "other config (O)"
10908 msgstr "anden konfiguration (O)"
10910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10911 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10915 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10916 msgid "over a day ago"
10917 msgstr "for over en dag siden"
10919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10925 msgid "positive decimal value"
10926 msgstr "positiv decimalværdi"
10928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10929 msgid "positive integer value"
10930 msgstr "positiv integer værdi"
10932 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10936 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10938 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10939 "single packet rather than many small ones"
10941 "reducerer overhead ved at samle og aggregere afsendermeddelelser i en enkelt "
10942 "pakke i stedet for mange små pakker"
10944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
10945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
10946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
10948 msgstr "relætilstand"
10950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
10954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
10958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
10959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
10960 msgid "server mode"
10961 msgstr "servertilstand"
10963 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10964 msgid "sstpc Log-level"
10965 msgstr "sstpc Log-niveau"
10967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
10968 msgid "strong security"
10969 msgstr "stærk sikkerhed"
10971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
10976 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10977 msgstr "tidsenheder (TUs / 1,024 ms) [1000-65535]"
10979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10981 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10982 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10985 "uHTTPd tilbyder <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> "
10986 "eller <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> "
10989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
10990 msgid "unique value"
10991 msgstr "unik værdi"
10993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
10997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
10998 msgid "unknown version"
10999 msgstr "ukendt version"
11001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
11002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
11003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
11004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11007 msgstr "ubegrænset"
11009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11017 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11018 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11019 msgid "unspecified"
11020 msgstr "uspecificeret"
11022 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11023 msgid "unspecified -or- create:"
11024 msgstr "uspecificeret - eller - opret:"
11026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11033 msgid "valid IP address"
11034 msgstr "gyldig IP-adresse"
11036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11037 msgid "valid IP address or prefix"
11038 msgstr "gyldig IP-adresse eller præfiks"
11040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11041 msgid "valid IPv4 CIDR"
11042 msgstr "gyldig IPv4 CIDR"
11044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11046 msgid "valid IPv4 address"
11047 msgstr "gyldig IPv4-adresse"
11049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11050 msgid "valid IPv4 address or network"
11051 msgstr "gyldig IPv4-adresse eller netværk"
11053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11054 msgid "valid IPv4 address:port"
11055 msgstr "gyldig IPv4-adresse:port"
11057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11058 msgid "valid IPv4 network"
11059 msgstr "gyldigt IPv4-netværk"
11061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11062 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11063 msgstr "gyldig IPv4 eller IPv6-CIDR"
11065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11066 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11067 msgstr "gyldig IPv4-præfiksværdi (0-32)"
11069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11070 msgid "valid IPv6 CIDR"
11071 msgstr "gyldig IPv6 CIDR"
11073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11075 msgid "valid IPv6 address"
11076 msgstr "gyldig IPv6-adresse"
11078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11079 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11080 msgstr "gyldig IPv6-adresse eller præfiks"
11082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11083 msgid "valid IPv6 host id"
11084 msgstr "gyldigt IPv6-værts-id"
11086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11087 msgid "valid IPv6 network"
11088 msgstr "gyldigt IPv6-netværk"
11090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11091 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11092 msgstr "gyldig IPv6-præfiksværdi (0-128)"
11094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11095 msgid "valid MAC address"
11096 msgstr "gyldig MAC-adresse"
11098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11099 msgid "valid UCI identifier"
11100 msgstr "gyldigt UCI-id"
11102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11103 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11104 msgstr "gyldigt UCI-id, værtsnavn eller IP-adresseområde"
11106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11108 msgid "valid address:port"
11109 msgstr "gyldig adresse:port"
11111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11113 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11114 msgstr "gyldig dato (YYYY-MM-DD)"
11116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11117 msgid "valid decimal value"
11118 msgstr "gyldig decimalværdi"
11120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11121 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11122 msgstr "gyldig hexadecimal WEP-nøgle"
11124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11125 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11126 msgstr "gyldig hexadecimal WPA-nøgle"
11128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11129 msgid "valid host:port"
11130 msgstr "gyldig vært:port"
11132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11137 msgid "valid hostname"
11138 msgstr "gyldigt værtsnavn"
11140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11141 msgid "valid hostname or IP address"
11142 msgstr "gyldigt værtsnavn eller IP-adresse"
11144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11145 msgid "valid integer value"
11146 msgstr "gyldig integer værdi"
11148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11149 msgid "valid multicast MAC address"
11150 msgstr "gyldig multicast MAC-adresse"
11152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11154 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11155 "\"/\", \"%\" or spaces"
11157 "gyldigt netværksenhedsnavn mellem 1 og 15 tegn, der ikke indeholder \":\", "
11158 "\"/\", \"%\" eller mellemrum"
11160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11161 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11162 msgstr "gyldigt netværksenhedsnavn, ikke \".\" eller \"...\""
11164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11165 msgid "valid network in address/netmask notation"
11166 msgstr "gyldigt netværk i adresse/netmaske-notation"
11168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11169 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11170 msgstr "gyldigt telefonciffer (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" eller \".\")"
11172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11174 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11175 msgstr "gyldig port eller portområde (port1-port2)"
11177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11179 msgid "valid port value"
11180 msgstr "gyldig portværdi"
11182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11183 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11184 msgstr "gyldig tid (HH:MM:SS)"
11186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11187 msgid "value between %d and %d characters"
11188 msgstr "værdi mellem %d og %d tegn"
11190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11191 msgid "value between %f and %f"
11192 msgstr "værdi mellem %f og %f"
11194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11195 msgid "value greater or equal to %f"
11196 msgstr "værdi større end eller lig med %f"
11198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11199 msgid "value smaller or equal to %f"
11200 msgstr "værdi mindre end eller lig med %f"
11202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11203 msgid "value with %d characters"
11204 msgstr "værdi med %d tegn"
11206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11207 msgid "value with at least %d characters"
11208 msgstr "værdi med mindst %d tegn"
11210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11211 msgid "value with at most %d characters"
11212 msgstr "værdi med højst %d tegn"
11214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11215 msgid "weak security"
11216 msgstr "svag sikkerhed"
11218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11227 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11231 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11232 #~ msgstr "ATU-C-systemleverandør-id"
11234 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11235 #~ msgstr "ACTATP (Aggregate Transmit Power)"
11237 #~ msgctxt "VLAN port state"
11238 #~ msgid "Do not participate"
11239 #~ msgstr "Deltag ikke"
11241 #~ msgctxt "VLAN port state"
11242 #~ msgid "Egress tagged"
11243 #~ msgstr "Egress tagget"
11245 #~ msgctxt "VLAN port state"
11246 #~ msgid "Egress untagged"
11247 #~ msgstr "Egress utagget"
11249 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11250 #~ msgstr "Fejlede sekunder (ES)"
11252 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11253 #~ msgstr "Fecs (Forward Error Correction Seconds)"
11255 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11256 #~ msgstr "Header Error Code Errors (HEC)"
11259 #~ msgstr "Latency"
11261 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11262 #~ msgstr "Linjedæmpning (LATN)"
11264 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11265 #~ msgstr "Sekunder med tab af signal (LOSS)"
11267 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11268 #~ msgstr "Max. opnåelig datahastighed (ATTNDR)"
11270 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11271 #~ msgstr "Støjmargin (SNR)"
11273 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11274 #~ msgstr "Ikke-forebyggende CRC-fejl (CRC_P)"
11276 #~ msgid "Power Management Mode"
11277 #~ msgstr "Strømstyringstilstand"
11279 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11280 #~ msgstr "Forudgående CRC-fejl (CRCP_P)"
11282 #~ msgctxt "VLAN port state"
11283 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11284 #~ msgstr "Primært VLAN ID"
11286 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11287 #~ msgstr "Alvorligt fejlbehæftede sekunder (SES)"
11289 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11290 #~ msgstr "Signaldæmpning (SATN)"
11292 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11293 #~ msgstr "Ikke-tilgængelige sekunder (UAS)"
11296 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11297 #~ "and names with underscores)."
11299 #~ "Undgå at udløse unødvendige opkaldsforbindelser på anmodning (filtrerer "
11300 #~ "SRV/SOA akter og navne med understregninger)."
11302 #~ msgid "Filter useless"
11303 #~ msgstr "Filter ubrugelig"
11305 #~ msgid "Network Utilities"
11306 #~ msgstr "Netværksværktøjer"
11308 #~ msgid "Back to configuration"
11309 #~ msgstr "Tilbage til konfiguration"
11311 #~ msgid "Close list..."
11312 #~ msgstr "Luk liste..."
11314 #~ msgid "Internal Server Error"
11315 #~ msgstr "Intern serverfejl"
11317 #~ msgid "No files found"
11318 #~ msgstr "Ingen filer fundet"
11320 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11321 #~ msgstr "Beklager, serveren stødte på en uventet fejl."
11323 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11325 #~ "Videresend ikke forespørgsler, som ikke kan besvares af offentlige "
11328 #~ msgid "Import peer configuration…"
11329 #~ msgstr "Importer peer-konfiguration…"
11331 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
11332 #~ msgstr "Indsæt eller træk WireGuard-konfigurationsfilen…"
11334 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
11335 #~ msgstr "PublicKey-indstillingen mangler eller er ugyldig"
11337 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11338 #~ msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
11341 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11342 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
11343 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
11344 #~ "extracted from the configuration."
11346 #~ "For at importere en WireGuard-klientkonfiguration, f.eks. leveret af en "
11347 #~ "kommerciel VPN-udbyder, skal du trække filen <em>*.conf</em> eller "
11348 #~ "indsætte dens indhold i tekstfeltet nedenfor. De relevante indstillinger "
11349 #~ "vil automatisk blive udtrukket fra konfigurationen."
11352 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11355 #~ "En tilfældig, genereret \"PrivateKey\", nøglen vil ikke blive gemt på "
11358 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11360 #~ "For at få understøttelse af QR-koder skal du installere pakken qrencode!"
11362 #~ msgid "Generate Key"
11363 #~ msgstr "Generer nøgle"
11365 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11366 #~ msgstr "Generer en ny QR-kode"
11368 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11369 #~ msgstr "Generer ny QR-kode"
11371 #~ msgid "Hide QR-Code"
11372 #~ msgstr "Skjul QR-kode"
11374 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11375 #~ msgstr "Hvis den er tilgængelig, klientens \"PresharedKey\""
11378 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11379 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11381 #~ "Hvis der er nogen ikke-gemte ændringer for denne klient, bedes du gemme "
11382 #~ "konfigurationen, før du genererer en QR-kode"
11384 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11385 #~ msgstr "Indlæser QR-kode..."
11387 #~ msgid "No peers defined yet"
11388 #~ msgstr "Ingen peers defineret endnu"
11391 #~ msgstr "QR-kode"
11393 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11394 #~ msgstr "Påkrævet. Base64-kodet offentlig nøgle for peer."
11396 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11397 #~ msgstr "Den \"Offentlig nøgle\" for dette wg-interface"
11400 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11401 #~ "button click and transfers the following information:"
11403 #~ "QR-koden fungerer via wg-interface, den opdateres ved hvert klik på en "
11404 #~ "knap og overfører følgende oplysninger:"
11407 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11410 #~ "Listen over denne klients \"Tilladte IP'er\" eller \"0.0.0.0/0, ::/0\", "
11411 #~ "hvis den ikke er konfigureret"
11413 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
11414 #~ msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen. Original: %s"
11416 #~ msgctxt "nft meta oif"
11417 #~ msgid "Engress device id"
11418 #~ msgstr "Engress enheds-id"
11420 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11421 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
11423 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11424 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
11426 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11427 #~ msgstr "Ingen nftables regelsæt belastning"
11430 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
11431 #~ "interface prefix"
11433 #~ "Når den er aktiveret, er gatewayen på linket, selvom gatewayen ikke "
11434 #~ "matcher nogen interface præfiks"
11436 #~ msgid "Default %d"
11437 #~ msgstr "Standard %d"
11439 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
11440 #~ msgstr "Loginanmodningen mislykkedes med fejl: %h"
11442 #~ msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
11443 #~ msgstr "Kassér upstream RFC1918-svar."