3 "PO-Revision-Date: 2023-11-09 02:04+0000\n"
4 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
5 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/da/>"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
13 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
14 msgid "!known (not known)"
15 msgstr "ukendt (ikke kendt)"
17 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
18 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
19 msgid "\"%h\" table \"%h\""
20 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
22 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
26 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
30 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
31 msgid "%d invalid field(s)"
32 msgstr "%d ugyldigt(e) felt(er)"
34 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
46 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
47 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
48 msgstr "%s er umærket i flere VLANs!"
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
55 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
56 msgstr "(%d minut vindue, %d sekund interval)"
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
69 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
70 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
71 msgid "(no interfaces attached)"
72 msgstr "(ingen interfaces tilknyttet)"
74 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
75 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
79 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
80 msgid "-- Additional Field --"
81 msgstr "-- Yderligere felt --"
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
90 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
91 msgid "-- Please choose --"
92 msgstr "-- Vælg venligst --"
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
97 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
99 msgstr "-- brugerdefineret --"
101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
103 msgid "-- match by label --"
104 msgstr "-- match efter etiket --"
106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
108 msgid "-- match by uuid --"
109 msgstr "-- match efter uuid --"
111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
114 msgid "-- please select --"
115 msgstr "-- vælg venligst --"
117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
118 msgctxt "sstp log level value"
122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
123 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
125 "0 = bruger ikke RSSI-tærskel, 1 = ændrer ikke driverens standardindstilling"
127 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
128 msgctxt "sstp log level value"
132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
133 msgid "1 Minute Load:"
134 msgstr "1 minuts belastning:"
136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
137 msgctxt "nft amount of flags"
139 msgid_plural "%d flags"
143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
145 msgid "12h (12 hours - default)"
146 msgstr "12t (12 timer - standard)"
148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
149 msgid "15 Minute Load:"
150 msgstr "15 minutters belastning:"
152 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
153 msgctxt "sstp log level value"
157 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
158 msgctxt "sstp log level value"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
165 msgstr "3t (3 timer)"
167 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
168 msgctxt "sstp log level value"
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
173 msgid "4-character hexadecimal ID"
174 msgstr "4 tegn hexadecimalt ID"
176 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
178 msgid "464XLAT (CLAT)"
179 msgstr "464XLAT (CLAT)"
181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
182 msgid "5 Minute Load:"
183 msgstr "5 minutters belastning:"
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:933
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
187 msgid "5m (5 minutes)"
188 msgstr "5m (5 minutter)"
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
191 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
192 msgstr "6-oktet-identifikator som en hex-streng - ingen kolon"
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
204 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
205 msgstr "802.11k: Aktiver beacon-rapport via radiomålinger."
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
208 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
209 msgstr "802.11k: Aktiver naborapport via radiomålinger."
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
212 msgid "802.11r Fast Transition"
213 msgstr "802.11r hurtig overgang"
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
216 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
217 msgstr "802.11v: BSS Max inaktiv. Enheder: sekunder."
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
220 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
221 msgstr "802.11v: Basic Service Set (BSS) overgangsstyring."
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
224 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
225 msgstr "802.11v: Annoncering af lokal tidszone i management frames."
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
229 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
231 "802.11v: Proxy ARP gør det muligt for ikke-AP STA at forblive i "
232 "strømsparetilstand i længere tid."
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
235 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
236 msgstr "802.11v: Tidsannoncering i management frames."
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
240 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
243 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Dvaletilstand (udvidet "
244 "dvaletilstand for stationer)."
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
248 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
249 "reinstallation attacks."
251 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Dvaletilstand rettelser: "
252 "Forhindrer geninstallationsangreb."
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
255 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
256 msgstr "802.11w Association SA Query maksimal timeout"
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
259 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
261 "802.11w Association SA-forespørgsel efter timeout for fornyet forespørgsel"
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
264 msgid "802.11w Management Frame Protection"
265 msgstr "802.11w Management Frame Beskyttelse"
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
268 msgid "802.11w maximum timeout"
269 msgstr "802.11w maksimal timeout"
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
272 msgid "802.11w retry timeout"
273 msgstr "802.11w genforsøg timeout"
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
276 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
277 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
280 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
281 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
284 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
285 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmaske"
287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
288 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
289 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
292 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
293 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Navn"
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
296 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
297 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
300 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
301 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum længde"
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
304 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
305 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flag"
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
308 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
309 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hopgrænse"
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
312 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
313 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Levetid"
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
316 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
317 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
320 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
321 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-tjeneste"
323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
324 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
325 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
326 msgstr "<var>%s</var> større end <strong>%s</strong>"
328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
329 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
330 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
331 msgstr "<var>%s</var> større end eller lig med <strong>%s</strong>"
333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
334 msgctxt "nft set match expression"
335 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
336 msgstr "<var>%s</var> i sæt <strong>%s</strong>"
338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
339 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
340 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
341 msgstr "<var>%s</var> er <strong>%s</strong>"
343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
344 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
345 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
346 msgstr "<var>%s</var> er en af <strong>%s</strong>"
348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
349 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
350 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
351 msgstr "<var>%s</var> mindre end <strong>%s</strong>"
353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
354 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
355 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
356 msgstr "<var>%s</var> mindre end eller lig med <strong>%s</strong>"
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
359 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
360 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
361 msgstr "<var>%s</var> ikke <strong>%s</strong>"
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
364 msgctxt "nft not in set match expression"
365 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
366 msgstr "<var>%s</var> ikke i sæt <strong>%s</strong>"
368 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
370 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
371 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
372 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
373 "entirely (which is the default setting)."
375 "En batman-adv node kan enten køre i servertilstand (deler sin "
376 "internetforbindelse med mesh) eller i klienttilstand (søger efter den bedst "
377 "egnede internetforbindelse i mesh) eller have gateway-understøttelsen slået "
378 "helt fra (som er standardindstillingen )."
380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
381 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
382 msgstr "Der findes allerede en konfiguration for enheden \"%s\""
384 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
386 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
391 msgid "A directory with the same name already exists."
392 msgstr "Der findes allerede en mappe med samme navn."
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
395 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
396 msgstr "Der er behov for et nyt login, da godkendelsessessionen er udløbet."
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
399 msgid "A43C + J43 + A43"
400 msgstr "A43C + J43 + A43"
402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
403 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
404 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
411 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
412 msgstr "ADSL (G.992.1) Bilag A"
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
415 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
416 msgstr "ADSL (G.992.1) Bilag B"
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
419 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
420 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag A/L/M"
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
423 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
424 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag A/L/M + VDSL2 Bilag A/B/C"
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
427 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
428 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B"
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
431 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
432 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B + VDSL2 Bilag A/B/C"
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
435 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
436 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B/J"
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
439 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
440 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B/J + VDSL2 Bilag A/B/C"
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
443 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
444 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag M"
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
447 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
448 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag A"
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
451 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
452 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag B"
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
455 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
456 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag L"
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
459 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
460 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag M"
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
463 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
464 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Bilag A"
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
467 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
468 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Bilag B"
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
471 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
472 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Bilag M"
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
478 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
479 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
480 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
481 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
482 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
486 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
487 msgid "APN profile index"
488 msgstr "APN-profilindeks"
490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
494 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
495 msgid "ARP IP Targets"
498 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
500 msgstr "ARP-interval"
502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
503 msgid "ARP Validation"
504 msgstr "ARP-validering"
506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
507 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
508 msgstr "ARP-tilstand for at betragte en slave som værende oppe"
510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
511 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
512 msgstr "ARP-overvågning er ikke understøttet for den valgte politik!"
514 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
515 msgid "ARP retry threshold"
516 msgstr "ARP-tærskel for genforsøg"
518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
519 msgid "ARP traffic table \"%h\""
520 msgstr "ARP trafik tabel \"%h\""
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
524 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
525 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
526 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
528 "ARP, IPv4 og IPv6 (selv 802.1Q) med multicast-destinations-MAC-adresser "
529 "unicastes til STA MAC-adressen. Bemærk: Dette er ikke Directed Multicast "
530 "Service (DMS) i 802.11v. Bemærk: kan bryde modtagerens STA multicast-"
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
534 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
535 msgstr "ATM (asynkron overførselstilstand)"
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
542 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
543 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
544 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
547 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
548 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
549 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
553 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
554 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
555 "to dial into the provider network."
557 "ATM-broer udsætter indkapslet ethernet i AAL5-forbindelser som virtuelle "
558 "Linux-netværks interfaces , der kan bruges sammen med DHCP eller PPP til at "
559 "ringe ind på udbyderens netværk."
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
562 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
563 msgid "ATM device number"
564 msgstr "ATM-enhedsnummer"
566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
569 msgid "Absent Interface"
570 msgstr "Fraværende Interface"
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
573 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
575 "Accepter kun DNS-forespørgsler fra værter, hvis adresse er i et lokalt "
578 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
579 msgid "Accept from public keys"
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
584 msgstr "Accepter lokalt"
586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
587 msgctxt "nft accept action"
588 msgid "Accept packet"
589 msgstr "Accepter pakke"
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
592 msgid "Accept packets with local source addresses"
593 msgstr "Accepter pakker med lokale kildeadresser"
595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
596 msgid "Access Concentrator"
597 msgstr "Adgangskoncentrator"
599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
603 msgstr "Access Point"
605 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
606 msgid "Access Point Isolation"
607 msgstr "Adgangspunktsisolering"
609 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
610 msgid "Access Technologies"
611 msgstr "Adgangsteknologier"
613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
618 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
623 msgid "Active Connections"
624 msgstr "Aktive forbindelser"
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
628 msgid "Active DHCP Leases"
629 msgstr "Aktive DHCP leases"
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
633 msgid "Active DHCPv6 Leases"
634 msgstr "Aktive DHCPv6 Leases"
636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
637 msgid "Active IPv4 Routes"
638 msgstr "Aktive IPv4-ruter"
640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
641 msgid "Active IPv4 Rules"
642 msgstr "Aktive IPv4-regler"
644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
645 msgid "Active IPv6 Routes"
646 msgstr "Aktive IPv6-ruter"
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
649 msgid "Active IPv6 Rules"
650 msgstr "Aktive IPv6-regler"
652 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
657 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
658 msgstr "Politik for aktiv sikkerhedskopiering (active-backup, 1)"
660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
662 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
666 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
667 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
668 msgstr "Adaptiv load balancing (balance-alb, 6)"
670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
671 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
672 msgstr "Adaptiv load balancing af transmission (balance-tlb, 5)"
674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
690 msgid "Add ATM Bridge"
691 msgstr "Tilføj ATM-bro"
693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
694 msgid "Add IPv4 address…"
695 msgstr "Tilføj IPv4-adresse…"
697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
698 msgid "Add IPv6 address…"
699 msgstr "Tilføj IPv6-adresse…"
701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
702 msgid "Add LED action"
703 msgstr "Tilføj LED-handling"
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1376
710 msgid "Add device configuration"
711 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration"
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1316
714 msgid "Add device configuration…"
715 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration…"
717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
719 msgstr "Tilføj Instans"
721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
725 msgstr "Tilføj nøgle"
727 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
729 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
730 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
731 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
732 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
733 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
737 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
738 msgstr "Tilføj lokalt domæne-suffiks til navne, der serveres fra hosts-filer."
740 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
741 msgid "Add multicast rule"
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1200
746 msgid "Add new interface..."
747 msgstr "Tilføj nyt interface..."
749 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
753 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
754 msgid "Add peer address"
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:982
758 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
759 msgstr "Tilføj statisk fremad og omvendt DNS-poster til denne vært."
761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
762 msgid "Add to Blacklist"
763 msgstr "Tilføj til sortliste"
765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
766 msgid "Add to Whitelist"
767 msgstr "Tilføj til hvidliste"
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
770 msgid "Additional hosts files"
771 msgstr "Yderligere værtsfiler"
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
774 msgid "Additional servers file"
775 msgstr "Yderligere servere fil"
777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
791 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
792 msgstr "Adressefamilier af \"Relay from\" og \"Relay to adresse\" skal matche."
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
795 msgctxt "nft meta nfproto"
796 msgid "Address family"
797 msgstr "Adresse familie"
799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
800 msgid "Address setting is invalid"
801 msgstr "Adresseindstillingen er ugyldig"
803 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
804 msgid "Address to access local relay bridge"
805 msgstr "Adresse for at få adgang til lokal relæbro"
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
808 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
812 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
813 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
814 msgid "Administration"
815 msgstr "Administration"
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
826 msgid "Advanced Settings"
827 msgstr "Avancerede indstillinger"
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
830 msgid "Advanced device options"
831 msgstr "Avancerede enhedsindstillinger"
833 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
835 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
836 "manually restarted."
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
843 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
844 msgid "Aggregate Originator Messages"
845 msgstr "Aggregerede meddelelser fra afsender"
847 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
848 msgid "Aggregation Selection Logic"
849 msgstr "Aggregationsvalgslogik"
851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
852 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
853 msgstr "Aggregator: Alle slaver er nede eller har ingen slaver (stabil, 0)"
855 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
857 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
858 "state changes (count, 2)"
860 "Aggregator: Valgt efter det største antal porte + tilføjede/fjernede slaver "
861 "eller tilstandsændringer (antal, 2)"
863 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
864 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
866 "Aggregator: Slave tilføjet/fjernet eller tilstandsændringer (båndbredde, 1)"
868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
873 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
875 msgid "Alias Interface"
876 msgstr "Alias Interface"
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
879 msgid "Alias of \"%s\""
880 msgstr "Alias for \"%s\""
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
884 msgstr "Alle servere"
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
888 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
891 "Tildel IP-adresser sekventielt, startende fra den lavest tilgængelige "
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
895 msgid "Allocate IPs sequentially"
896 msgstr "Tildel IP'er sekventielt"
898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
899 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
900 msgstr "Tillad <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> adgangskodegodkendelse"
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
903 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
904 msgstr "Tillad AP-tilstand til at afbryde STA'er baseret på lav ACK-tilstand"
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
907 msgid "Allow all except listed"
908 msgstr "Tillad alle undtagen angivet"
910 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
911 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
912 msgstr "Tillad fuld UCI-adgang for ældre applikationer"
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
915 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
916 msgstr "Tillader gamle 802.11b-hastigheder"
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
919 msgid "Allow listed only"
920 msgstr "Tillad kun anførte"
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
923 msgid "Allow localhost"
924 msgstr "Tillad localhost"
926 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
927 msgid "Allow rebooting the device"
928 msgstr "Tillad genstart af enheden"
930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
931 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
933 "Tillad fjernværter at oprette forbindelse til lokale SSH-porte, der er "
936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
937 msgid "Allow root logins with password"
938 msgstr "Tillad rodlogon med adgangskode"
940 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
941 msgid "Allow system feature probing"
942 msgstr "Tillad undersøgelse af systemfunktioner"
944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
945 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
946 msgstr "Tillad brugeren <em>root</em> at logge ind med adgangskode"
948 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
949 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
950 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
952 msgstr "Tilladte IP'er"
954 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
955 msgid "Allowed network technology"
956 msgstr "Tilladt netværksteknologi"
958 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
959 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
960 msgstr "Tilladte IP-indstillinger er ugyldige"
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
967 msgid "Always off (kernel: none)"
968 msgstr "Altid slukket (kerne: ingen)"
970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
971 msgid "Always on (kernel: default-on)"
972 msgstr "Altid tændt (kerne: standard tændt)"
974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
975 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
977 "Altid sende DHCP-indstillinger. Nogle gange er det nødvendigt, f.eks. med "
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
982 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
983 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
985 "Brug altid 40 MHz-kanaler, selv om den sekundære kanal overlapper hinanden. "
986 "Brug af denne indstilling er ikke i overensstemmelse med IEEE 802.11n-2009!"
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
989 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
990 msgstr "Antallet af prober til detektion af dobbeltadresse, der skal sendes"
992 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
993 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
994 msgstr "Antal sekunder at vente på, at modemmet bliver klar"
996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
997 msgid "An error occurred while saving the form:"
998 msgstr "Der opstod en fejl under lagring af formularen:"
1000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1001 msgid "An optional, short description for this device"
1002 msgstr "En valgfri, kort beskrivelse af denne enhed"
1004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
1010 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1013 "Annoncer NAT64-præfiks i <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
1017 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1018 msgstr "Annoncer denne enhed som IPv6 DNS-server."
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
1022 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1025 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der findes en lokal IPv6-"
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
1030 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1031 "regardless of local default route availability."
1033 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der er et offentligt IPv6-"
1034 "præfiks tilgængeligt, uanset om der findes en lokal standardrute."
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
1038 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1039 "default route is present."
1041 "Annoncer denne enhed som standardrouter, uanset om der er et præfiks eller "
1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
1045 msgid "Announced DNS domains"
1046 msgstr "Annoncerede DNS-domæner"
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
1049 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1050 msgstr "Annoncerede IPv6 DNS-servere"
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1053 msgid "Anonymous Identity"
1054 msgstr "Anonym identitet"
1056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1057 msgid "Anonymous Mount"
1058 msgstr "Anonymt Mount"
1060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1061 msgid "Anonymous Swap"
1062 msgstr "Anonym Swap"
1064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1065 msgctxt "nft match any traffic"
1067 msgstr "Enhver pakke"
1069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1072 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1074 msgstr "Enhver zone"
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
1077 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1078 msgstr "Anvend DHCP-indstillinger på dette net. (Tomt = alle klienter)."
1080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
1081 msgid "Apply and keep settings"
1082 msgstr "Anvend og behold indstillinger"
1084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1085 msgid "Apply backup?"
1086 msgstr "Anvend backup?"
1088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
1089 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1090 msgstr "Anvendelse af anmodning mislykkedes med status <code>%h</code>"
1092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
1095 msgid "Apply unchecked"
1096 msgstr "Anvend ikke afkrydset"
1098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
1099 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1100 msgstr "Anvend med tilbagevenden efter forbindelsestab"
1102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
1103 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1104 msgstr "Anvendelse af konfigurationsændringer... %ds"
1106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1107 msgid "Architecture"
1110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
1116 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1118 "Tildele en del af en given længde af hvert offentligt IPv6-præfiks til dette "
1121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:954
1122 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1123 msgstr "Tildel nye, freeform tags til dette indlæg."
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
1126 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1128 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1130 "Tildel præfiksdele ved hjælp af dette hexadecimale subprefiks-id til dette "
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1135 msgid "Associated Stations"
1136 msgstr "Tilknyttede stationer"
1138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1139 msgid "Associations"
1142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1145 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1148 "Mindst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
1151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1154 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1157 "Højst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
1160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1161 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1163 "Forsøg på at aktivere konfigurerede monteringspunkter for tilsluttede enheder"
1165 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1166 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1168 msgstr "Auth gruppe"
1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1171 msgid "Authentication"
1172 msgstr "Godkendelse"
1174 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1175 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1176 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1177 msgid "Authentication Type"
1178 msgstr "Godkendelsestype"
1180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
1181 msgid "Authoritative"
1182 msgstr "Autoritativ"
1184 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1185 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1186 msgid "Authorization Required"
1187 msgstr "Autorisation påkrævet"
1189 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1190 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1191 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1192 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1193 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1194 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1196 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1197 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1204 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1205 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1206 msgstr "Automatisk Homenet (HNCP)"
1208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1209 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1210 msgstr "Kontroller automatisk filsystemet for fejl før montering"
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1037
1214 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1217 "Automatisk håndtering af flere uplink-interfaces ved hjælp af kildebaseret "
1220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1221 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1222 msgstr "Automatisk montering af filsystemer ved hotplug"
1224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1225 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1226 msgstr "Automatisk montering af swap ved hotplug"
1228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1229 msgid "Automount Filesystem"
1230 msgstr "Automount filsystem"
1232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1233 msgid "Automount Swap"
1234 msgstr "Automount Swap"
1236 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1237 msgid "Avahi IPv4LL"
1238 msgstr "Avahi IPv4LL"
1240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1242 msgstr "Tilgængelig"
1244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1256 msgstr "Gennemsnit:"
1258 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1259 msgid "Avoid Bridge Loops"
1260 msgstr "Undgå bro Loops"
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
1266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
1267 msgid "B43 + B43C + V43"
1268 msgstr "B43 + B43C + V43"
1270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1271 msgid "BR / DMR / AFTR"
1272 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1275 msgid "BSS Transition"
1276 msgstr "BSS overgang"
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1290 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1291 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1292 msgid "Back to Overview"
1293 msgstr "Tilbage til Oversigt"
1295 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:856
1296 msgid "Back to peer configuration"
1297 msgstr "Tilbage til peer-konfiguration"
1299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1303 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1304 msgid "Backup / Flash Firmware"
1305 msgstr "Backup / Flash Firmware"
1307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1308 msgid "Backup file list"
1309 msgstr "Liste over backup-filer"
1311 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1320 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1321 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1322 msgstr "Base64-kodet offentlig nøgle for dette interface til deling."
1324 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1325 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1326 msgid "Batman Device"
1327 msgstr "Batman-enhed"
1329 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1330 msgid "Batman Interface"
1331 msgstr "Batman interface"
1333 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1335 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1336 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1337 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1338 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1339 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1340 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1341 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1343 "Batman-adv har en indbygget lag 2-fragmentering for unicast-data, der "
1344 "strømmer gennem nettet, hvilket gør det muligt at køre batman-adv over "
1345 "grænseflader/forbindelser, der ikke tillader at øge MTU'en ud over Ethernet-"
1346 "standardpakke-størrelsen på 1500 bytes. Når fragmenteringen er aktiveret, "
1347 "vil batman-adv automatisk fragmentere for store pakker og defragmentere dem "
1348 "i den anden ende. Som standard er fragmenteringen aktiveret og inaktiv, hvis "
1349 "pakken passer, men det er muligt at deaktivere fragmenteringen helt."
1351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1352 msgid "Beacon Interval"
1353 msgstr "Beacon-interval"
1355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1356 msgid "Beacon Report"
1357 msgstr "Beacon Rapport"
1359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1361 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1362 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1363 "defined backup patterns."
1365 "Nedenfor er den bestemte liste over de filer, der skal sikkerhedskopieres. "
1366 "Den består af ændrede konfigurationsfiler markeret af opkg, vigtige "
1367 "basisfiler og de brugerdefinerede sikkerhedskopieringsmønstre."
1369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1370 msgid "Bind NTP server"
1371 msgstr "Bind NTP server"
1373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
1374 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1375 msgstr "Bind dynamisk til interfaces i stedet for wildcard-adresser."
1377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1381 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1382 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1383 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1384 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1385 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1386 msgid "Bind interface"
1387 msgstr "Bind interface"
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:713
1391 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1392 msgstr "Bind tjeneste akter til et domænenavn: angiv placeringen af tjenester."
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
1396 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1397 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1399 "Bind tjeneste akter til et domænenavn: Angiv placeringen af tjenester. Se <a "
1400 "href=\"%s\">RFC2782</a>."
1402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1404 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1406 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1407 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1408 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1409 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1410 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1411 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1412 msgstr "Bind tunnelen til dette interface (valgfrit)."
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1420 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1421 msgid "Bonding Mode"
1422 msgstr "Bonding Mode"
1424 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1425 msgid "Bonding Policy"
1426 msgstr "Bonding Politik"
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:441
1429 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1430 msgstr "Både \"Relay from\" og \"Relay to adresse\" skal specificeres."
1432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1433 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1438 msgctxt "MACVLAN mode"
1439 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1440 msgstr "Bro (understøtter direkte kommunikation mellem MAC VLANs)"
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1444 msgid "Bridge VLAN filtering"
1445 msgstr "Bro VLAN-filtrering"
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
1449 msgid "Bridge device"
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1454 msgid "Bridge port specific options"
1455 msgstr "Broportspecifikke indstillinger"
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1458 msgid "Bridge ports"
1461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1462 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1463 msgstr "Brotrafiktabel \"%h\""
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
1466 msgid "Bridge unit number"
1467 msgstr "Nummer på broenhed"
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1470 msgid "Bring up empty bridge"
1471 msgstr "Bring tom bro op"
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
1474 msgid "Bring up on boot"
1475 msgstr "start op ved boot"
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1478 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1479 msgstr "start bro interface op, selv om der ikke er tilsluttet nogen porte"
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:977
1485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1486 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1487 msgstr "Broadcast politik (broadcast, 3)"
1489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1498 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1500 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1501 "gateway certificate."
1503 "CA-certifikat (PEM-kodet; Brug i stedet for systemdækkende lager til at "
1504 "bekræfte gateway certifikatet."
1506 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1507 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1509 "CA-certifikat; hvis det er tomt, vil det blive gemt efter den første "
1512 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1516 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1517 msgid "CLAT configuration failed"
1518 msgstr "CLAT-konfiguration mislykkedes"
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
1525 msgid "CNAME or fqdn"
1526 msgstr "CNAME eller fqdn"
1528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1529 msgid "CPU usage (%)"
1530 msgstr "CPU-forbrug (%)"
1532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1534 msgstr "Cachelagret"
1536 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1537 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1538 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1540 msgstr "Opkald mislykkedes"
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
1544 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1546 "Kan være nyttigt, hvis ISP har IPv6 navneservere, men ikke leverer IPv6 "
1549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1552 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1553 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1206
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1560 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1564 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1565 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1566 msgstr "Kan ikke parse konfiguration: %s"
1568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1569 msgctxt "Chain hook: forward"
1570 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1571 msgstr "Fang indgående pakker adresseret til andre værter"
1573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1574 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1575 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1576 msgstr "Fang indgående pakker før enhver routingbeslutning"
1578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1579 msgctxt "Chain hook: input"
1580 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1581 msgstr "Fang indgående pakker, der sendes til det lokale system"
1583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1584 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1585 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1586 msgstr "Fang udgående pakker efter enhver routingbeslutning"
1588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1589 msgctxt "Chain hook: output"
1590 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1591 msgstr "Fang udgående pakker, der stammer fra det lokale system"
1593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1594 msgctxt "Chain hook: ingress"
1595 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1596 msgstr "Fang pakker direkte efter at NIC har modtaget dem"
1598 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1602 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1606 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1607 msgid "Cell Location"
1608 msgstr "Celle placering"
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1611 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1612 msgstr "Certifikatbegrænsning (domæne)"
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1615 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1616 msgstr "Certifikatbegrænsning (SAN)"
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1619 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1620 msgstr "Certifikatbegrænsning (emne)"
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1623 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1624 msgstr "Certifikatbegrænsning (Wildcard)"
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1629 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1630 "`logread -f` during handshake for actual values"
1632 "Understreng til certifikatbegrænsning - f.eks. /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1633 ">Se `logread -f` under handshake for de faktiske værdier"
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1638 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1639 "Subject CN (exact match)"
1641 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1642 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (nøjagtigt match)"
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1647 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1648 "Subject CN (suffix match)"
1650 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1651 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (Suffiks match)"
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1656 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1657 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1659 "Certifikatbegrænsning(er) via Subject Alternate Name-værdier<br /"
1660 ">(understøttede attributter: EMAIL, DNS, URI) - f.eks. DNS:wifi.mycompany.com"
1662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1669 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1670 msgid "Chain hook \"%h\""
1671 msgstr "Kædekrog \"%h\""
1673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1678 msgid "Changes have been reverted."
1679 msgstr "Ændringerne er blevet tilbageført."
1681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1682 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1683 msgstr "Ændrer administratoradgangskoden for adgang til enheden"
1685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1696 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1697 msgid "Channel Analysis"
1698 msgstr "Kanalanalyse"
1700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1701 msgid "Channel Width"
1702 msgstr "Kanalbredde"
1704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1705 msgid "Check filesystems before mount"
1706 msgstr "Kontroller filsystemer før montering"
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1709 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1711 "Markér denne indstilling for at slette de eksisterende netværk fra denne "
1714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1715 msgid "Checking archive…"
1716 msgstr "Kontrol af arkiv…"
1718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1720 msgid "Checking image…"
1721 msgstr "Kontrol af billede…"
1723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1724 msgid "Choose mtdblock"
1725 msgstr "Vælg mtdblock"
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1730 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1731 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1732 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1735 "Vælg den firewallzone, som du vil tildele dette interface. Vælg "
1736 "<em>uspecificeret</em> for at fjerne interface fra den tilknyttede zone, "
1737 "eller udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere en ny zone og "
1738 "knytte interface til den."
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1742 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1743 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1745 "Vælg det eller de netværk, du vil knytte til denne trådløse interface, eller "
1746 "udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere et nyt netværk."
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1752 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1753 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1754 msgstr "Cisco UDP-indkapsling"
1756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1758 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1759 "configuration files."
1761 "Klik på \" Generer arkiv \" for at downloade et tar-arkiv med de aktuelle "
1762 "konfigurationsfiler."
1764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1766 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1767 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1769 "Klik på \"Save mtdblock\" for at downloade den angivne mtdblock-fil. "
1770 "(BEMÆRK: DENNE FUNKTION ER FOR PROFESSIONELLE! )"
1772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1775 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1780 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1781 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1782 msgstr "Klient-ID, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
1784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1790 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1791 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1792 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1794 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1795 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1797 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1798 "persist connection"
1800 "Luk inaktiv forbindelse efter det angivne antal sekunder, brug 0 for at "
1801 "opretholde forbindelsen"
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1809 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1810 msgid "Collecting data..."
1811 msgstr "Indsamler data..."
1813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1814 msgid "Collisions seen"
1815 msgstr "Collisioner set"
1817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1823 msgstr "Kommando OK"
1825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1826 msgid "Command failed"
1827 msgstr "Kommandoen mislykkedes"
1829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1835 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1836 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1837 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1838 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1840 "Komplicerer angreb på geninstallation af nøgler på klientsiden ved at "
1841 "deaktivere retransmission af EAPOL-Key-rammer, der bruges til at installere "
1842 "nøgler. Denne løsning kan medføre interoperabilitetsproblemer og nedsat "
1843 "robusthed af nøgleforhandlingerne, især i miljøer med stor trafikbelastning."
1845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1849 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1850 msgstr "Beregner den udgående checksum (valgfrit)."
1852 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1854 msgstr "Konfigurationsfil"
1856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1858 msgid "Configuration"
1859 msgstr "Konfiguration"
1861 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1862 msgid "Configuration Export"
1863 msgstr "Konfigurationseksport"
1865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
1866 msgid "Configuration changes applied."
1867 msgstr "Konfigurationsændringer er anvendt."
1869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
1870 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1871 msgstr "Konfigurationsændringer er blevet rullet tilbage!"
1873 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1874 msgid "Configuration failed"
1875 msgstr "Konfiguration mislykkedes"
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1879 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1880 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1881 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1882 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1883 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1886 "Konfigurerer datahastigheder baseret på dækningscelletætheden. Normal "
1887 "konfigurerer basishastighederne til 6, 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes "
1888 "ældre 802.11b-hastigheder, ellers til 5,5, 11 Mbps. Høj konfigurerer "
1889 "basishastighederne til 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes ældre 802.11b-"
1890 "hastigheder, ellers til 11 Mbps-hastigheden. Meget høj konfigurerer 24 Mbps "
1891 "som basishastighed. Der tilbydes ikke understøttede hastigheder, der er "
1892 "lavere end den minimale basishastighed."
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
1896 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1897 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1899 "Konfigurerer standard-routerannonceringen i <abbr title=\"Router "
1900 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser."
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1904 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1905 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1906 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1907 "than or equal to the requested prefix."
1909 "Konfigurerer den minimumdelte præfikslængde, der er tildelt til en anmodning "
1910 "downstream-router, potentielt override en ønsket præfikslængde. Hvis den "
1911 "ikke er angivet, vil enheden tildele den mindste tilgængelige præfiks større "
1912 "end eller lig den ønskede præfiks."
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
1916 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1917 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1919 "Konfigurerer driftstilstanden for <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1920 "abbr>-tjenesten på denne interface."
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
1923 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1924 msgstr "Konfigurerer driftstilstanden for DHCPv6-tjenesten på denne interface."
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
1928 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1930 "Konfigurerer driftstilstanden for NDP-proxytjenesten på denne interface."
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
1934 msgstr "Konfigurer…"
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1937 msgid "Confirm disconnect"
1938 msgstr "Bekræft afbrydelse af forbindelsen"
1940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1941 msgid "Confirmation"
1942 msgstr "Bekræftelse"
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1953 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1954 msgid "Connection attempt failed"
1955 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes"
1957 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1958 msgid "Connection attempt failed."
1959 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes."
1961 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1962 msgid "Connection endpoint"
1963 msgstr "Slutpunkt for forbindelse"
1965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1966 msgid "Connection lost"
1967 msgstr "Forbindelse afbrudt"
1969 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1971 msgstr "Forbindelser"
1973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1974 msgid "Connectivity change"
1975 msgstr "Forbindelsesændring"
1977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1978 msgctxt "nft ct state"
1979 msgid "Conntrack state"
1980 msgstr "Conntrack tilstand"
1982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1983 msgctxt "nft ct status"
1984 msgid "Conntrack status"
1985 msgstr "Conntrack status"
1987 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1988 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1990 "Slaven betragtes som værende oppe, når alle ARP-IP-mål kan nås (all, 1)"
1992 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1993 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1995 "Slaven betragtes som værende oppe, når et hvilket som helst ARP IP-mål kan "
1998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
2001 msgid "Contents have been saved."
2002 msgstr "Indholdet er blevet gemt."
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
2005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2013 msgctxt "nft jump action"
2014 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2015 msgstr "Fortsæt om <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2018 msgid "Continue in calling chain"
2019 msgstr "Fortsæt i opkaldskæden"
2021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2022 msgctxt "Chain policy: accept"
2023 msgid "Continue processing unmatched packets"
2024 msgstr "Fortsæt med at behandle umatchede pakker"
2026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
2028 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2029 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2030 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2032 "Kunne ikke få adgang til enheden igen efter at have anvendt "
2033 "konfigurationsændringerne. Det kan være nødvendigt at genoprette "
2034 "forbindelsen, hvis du har ændret netværksrelaterede indstillinger, f.eks. IP-"
2035 "adressen eller de trådløse sikkerhedsoplysninger."
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2042 msgid "Country Code"
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2046 msgid "Coverage cell density"
2047 msgstr "Dækningscelletæthed"
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
2051 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2052 msgstr "Opret / Tildel firewall-zone"
2054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1238
2055 msgid "Create interface"
2056 msgstr "Opret interface"
2058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2063 msgid "Cron Log Level"
2064 msgstr "Cron-logniveau"
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2067 msgid "Current power"
2068 msgstr "Nuværende effekt"
2070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2071 msgctxt "nft meta hour"
2072 msgid "Current time"
2073 msgstr "Nuværende tid"
2075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2076 msgctxt "nft meta day"
2077 msgid "Current weekday"
2078 msgstr "Aktuel hverdag"
2080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2082 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2083 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2084 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2085 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2086 msgid "Custom Interface"
2087 msgstr "Brugerdefineret Interface"
2089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2091 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2092 "this, perform a factory-reset first."
2094 "Brugerdefinerede filer (certifikater, scripts) kan forblive på systemet. For "
2095 "at forhindre dette skal du først foretage en fabriksnulstilling."
2097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2098 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2099 msgstr "Brugerdefineret blitzinterval (kerne: timer)"
2101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2103 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2104 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2106 "Tilpasser enhedens adfærd <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>s, "
2107 "hvis det er muligt."
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2110 msgid "DAD transmits"
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:648
2126 msgid "DHCP Options"
2127 msgstr "DHCP-indstillinger"
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2131 msgstr "DHCP-server"
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
2134 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2135 msgid "DHCP and DNS"
2136 msgstr "DHCP og DNS"
2138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2140 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2142 msgstr "DHCP klient"
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
2145 msgid "DHCP-Options"
2146 msgstr "DHCP-indstillinger"
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2150 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2153 "DHCPv4 <code>leasetime</code> anvendes som grænse og foretrukne levetid af "
2156 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2157 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2158 msgid "DHCPv6 client"
2159 msgstr "DHCPv6 klient"
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
2162 msgid "DHCPv6-Service"
2163 msgstr "DHCPv6-tjeneste"
2165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
2174 msgid "DNS forwardings"
2175 msgstr "DNS-videresendelser"
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
2178 msgid "DNS query port"
2179 msgstr "Port til DNS-forespørgsel"
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
2182 msgid "DNS search domains"
2183 msgstr "DNS-søgningsdomæner"
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2186 msgid "DNS server port"
2187 msgstr "Port til DNS-server"
2189 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2190 msgid "DNS setting is invalid"
2191 msgstr "DNS indstillingen er ugyldig"
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
2197 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2198 msgid "DNS-Label / FQDN"
2199 msgstr "DNS-mærke / FQDN"
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
2206 msgid "DNSSEC check unsigned"
2207 msgstr "DNSSEC check usigneret"
2209 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2210 msgid "DPD Idle Timeout"
2211 msgstr "DPD Idle Timeout"
2213 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2214 msgid "DS-Lite AFTR address"
2215 msgstr "DS-Lite AFTR-adresse"
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
2218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
2227 msgid "DSL line mode"
2228 msgstr "DSL-linjemodus"
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2231 msgid "DTIM Interval"
2232 msgstr "DTIM interval"
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
2236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2242 msgstr "Datahastighed"
2244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2245 msgid "Data Received"
2246 msgstr "Data modtaget"
2248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2249 msgid "Data Transmitted"
2250 msgstr "Data Overført"
2252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2254 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
2259 msgid "Default router"
2260 msgstr "Standard router"
2262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2263 msgid "Default state"
2264 msgstr "Standardtilstand"
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
2268 "Define additional DHCP options, for example "
2269 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2270 "servers to clients."
2272 "Definer yderligere DHCP-optioner, f.eks. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
2273 "code>\", som annoncerer forskellige DNS-servere til klienterne."
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2277 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2278 "but for outgoing frames"
2280 "Definerer en mapping af Linux-intern pakkeprioritet til VLAN-"
2281 "headerprioritet, men for udgående rammer"
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2285 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2286 "priority on incoming frames"
2288 "Definerer en mapping af VLAN-headerprioritet til Linux-intern pakkeprioritet "
2289 "på indgående frames"
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2292 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2293 msgstr "Definerer en specifik MTU for denne rute"
2295 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
2300 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2301 msgstr "Delegere IPv6-præfikser"
2303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2308 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2310 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2320 msgid "Delete request failed: %s"
2321 msgstr "Anmodning om sletning mislykkedes: %s"
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2324 msgid "Delete this network"
2325 msgstr "Slet dette netværk"
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2328 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2329 msgstr "Meddelelsesinterval for meddelelse om levering af trafikinformation"
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2333 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2334 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2336 msgstr "Beskrivelse"
2338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:733
2347 msgid "Designated master"
2348 msgstr "Udpeget master"
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2354 msgstr "Destination"
2356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2357 msgctxt "nft ip daddr"
2358 msgid "Destination IP"
2359 msgstr "Destination IP"
2361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2362 msgctxt "nft ip6 daddr"
2363 msgid "Destination IPv6"
2364 msgstr "Destination IPv6"
2366 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2367 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2368 msgid "Destination port"
2369 msgstr "Destinationsport"
2371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2372 msgctxt "nft ip dport"
2373 msgid "Destination port"
2374 msgstr "Destinationsport"
2376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2378 msgid "Destination zone"
2379 msgstr "Destination zone"
2381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1188
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
2389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2395 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2400 msgid "Device Configuration"
2401 msgstr "Enhedskonfiguration"
2403 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2404 msgid "Device Identifier"
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2408 msgid "Device is not active"
2409 msgstr "Enheden er ikke aktiv"
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2413 msgid "Device is restarting…"
2414 msgstr "Enheden genstarter…"
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2418 msgstr "Enhedens navn"
2420 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2421 msgid "Device not managed by ModemManager."
2422 msgstr "Enheden administreres ikke af ModemManager."
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
2425 msgid "Device not present"
2426 msgstr "Enheden er ikke til stede"
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
2433 msgid "Device unreachable!"
2434 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig!"
2436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2437 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2438 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig! Venter stadig på enheden..."
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1313
2441 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2446 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2450 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2452 msgstr "Tast nummer"
2454 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:684
2471 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2474 "Deaktiver <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2475 "for denne Interface."
2477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2479 msgid "Disable DNS lookups"
2480 msgstr "Deaktivere DNS-opslag"
2482 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2483 msgid "Disable Encryption"
2484 msgstr "Deaktiver kryptering"
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2487 msgid "Disable Inactivity Polling"
2488 msgstr "Deaktivere opsamling af inaktivitet"
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2491 msgid "Disable this network"
2492 msgstr "Deaktivere dette netværk"
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2500 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2501 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2502 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2503 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2504 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2505 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2506 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2507 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2508 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2510 msgstr "Deaktiveret"
2512 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2513 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2515 msgstr "Deaktiveret"
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2518 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2519 msgstr "Fjern tilknytning ved lav anerkendelse"
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2523 "Discard also upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC4193</a>, Link-"
2524 "Local and private IPv4-Mapped <a href=\"%s\">RFC4291</a> IPv6 Addresses."
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
2529 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2531 "Kassér upstream svar, der indeholder <a href=\"%s\">RFC1918</a>-adresser."
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2538 msgstr "Afbryd forbindelsen"
2540 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2541 msgid "Disconnection attempt failed"
2542 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes"
2544 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2545 msgid "Disconnection attempt failed."
2546 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes."
2548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
2557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2560 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2565 msgid "Distance Optimization"
2566 msgstr "Afstandsoptimering"
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2570 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2571 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2574 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2575 msgid "Distributed ARP Table"
2576 msgstr "Distribueret ARP-tabel"
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:968
2580 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2581 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2583 "Dnsmasq instance, som denne DHCP-værtssektion er bundet. Hvis det ikke er "
2584 "angivet, gælder afsnittet for alle dnsmasq-instanser."
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
2588 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2589 "section is valid for all dnsmasq instances."
2591 "Dnsmasq-instans, som denne opstartssektion er bundet til. Hvis den ikke er "
2592 "angivet, er sektionen gyldig for alle dnsmasq-instanser."
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
2596 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2597 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2600 "Dnsmasq er en let <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2601 "abbr>-server og <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-forwarder."
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
2604 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2605 msgstr "Cache ikke negative svar, f.eks. for ikke-eksisterende domæner."
2607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2608 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2609 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2611 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2612 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2613 msgstr "Opret ikke værtsrute til peer (valgfrit)."
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
2616 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2617 msgstr "Videresend ikke DNS-forespørgsler uden prikker eller domænedele."
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2620 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2621 msgstr "Videresend ikke reverse opslag for lokale netværk."
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
2624 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2625 msgstr "Lyt ikke på de angivne interfaces."
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
2628 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2629 msgstr "Tilbyder ikke DHCPv6-tjeneste på dette interface."
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
2633 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2636 "Du må ikke give proxy-proxy til <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2637 "Protocol\">NDP</abbr>-pakker."
2639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2640 msgid "Do not send a hostname"
2641 msgstr "Send ikke et værtsnavn"
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
2645 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2646 "abbr> messages on this interface."
2648 "Send ingen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
2649 "meddelelser på dette interface."
2651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2652 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2653 msgstr "Ønsker du virkelig at slette \"%s\" ?"
2655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2656 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2657 msgstr "Ønsker du virkelig at slette følgende SSH-nøgle?"
2659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2660 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2661 msgstr "Ønsker du virkelig at slette alle indstillinger?"
2663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2664 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2665 msgstr "Ønsker du virkelig at slette mappen \"%s\" rekursivt?"
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
2675 msgid "Domain required"
2676 msgstr "Påkrævet domæne"
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2679 msgid "Domain whitelist"
2680 msgstr "Domænehvidliste"
2682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2684 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2685 msgid "Don't Fragment"
2686 msgstr "Fragmentér ikke"
2688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2692 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2694 msgstr "Ned Forsinkelse"
2696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2697 msgid "Download backup"
2698 msgstr "Download backup"
2700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2701 msgid "Download mtdblock"
2702 msgstr "Download mtdblock"
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
2705 msgid "Downstream SNR offset"
2706 msgstr "Nedstrøms SNR offset"
2708 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2710 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2711 "WireGuard interface."
2713 "Træk eller indsæt en gyldig <em>*.conf</em> fil nedenfor for at konfigurere "
2714 "det lokale WireGuard-interface."
2716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2717 msgid "Drag to reorder"
2718 msgstr "Træk for at omarrangere"
2720 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2721 msgid "Drop Duplicate Frames"
2722 msgstr "Drop dublerede Frames"
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2726 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2727 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2728 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2730 "Drop alle gratuitous ARP frames, for eksempel hvis der er en kendt god ARP "
2731 "proxy på netværket, og sådanne frames ikke skal bruges eller i tilfælde af "
2732 "802.11, må ikke bruges til at forhindre angreb."
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2736 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2737 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2738 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2740 "Drop alle uopfordrede naboannoncer, f.eks. hvis der er en kendt god NA-proxy "
2741 "på netværket, og sådanne frames ikke behøver at blive brugt, eller i "
2742 "tilfælde af 802.11, ikke må bruges for at forhindre angreb."
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2745 msgid "Drop gratuitous ARP"
2746 msgstr "Drop gratuitous ARP"
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2749 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2750 msgstr "Drop lag 2 multicast frames der indeholder IPv4 unicast-pakker."
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2753 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2754 msgstr "Drop lag 2 multicast frames der indeholder IPv6 unicast-pakker."
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2757 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2758 msgstr "Drop indlejret IPv4 unicast"
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2761 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2762 msgstr "Drop indlejret IPv6 unicast"
2764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2765 msgctxt "nft drop action"
2769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2770 msgctxt "Chain policy: drop"
2771 msgid "Drop unmatched packets"
2772 msgstr "Drop umatchede pakker"
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2775 msgid "Drop unsolicited NA"
2776 msgstr "Drop uopfordret NA"
2778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2779 msgid "Dropbear Instance"
2780 msgstr "Dropbear Instans"
2782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2784 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2785 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2787 "Dropbear tilbyder <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> netværks shell-"
2788 "adgang og en integreret <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2790 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2791 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2792 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2793 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
2796 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2798 "Dynamisk <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2801 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2802 msgstr "Dynamisk Authorization Extension-klient."
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2805 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2806 msgstr "Dynamisk Authorization Extension port."
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2809 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2810 msgstr "Dynamisk Authorization Extension secret."
2812 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2813 msgid "Dynamic tunnel"
2814 msgstr "Dynamisk tunnel"
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
2818 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2819 "having static leases will be served."
2821 "Dynamisk tildeling af DHCP-adresser til klienter. Hvis den er deaktiveret, "
2822 "vil kun klienter med statiske leases blive betjent."
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2825 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2826 msgstr "F.eks. <code>br-vlan</code> eller <code>brvlan</code>."
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2829 msgid "E.g. eth0, eth1"
2830 msgstr "F.eks. eth0, eth1"
2832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2833 msgid "EA-bits length"
2834 msgstr "EA-bits længde"
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2841 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2842 msgstr "Hver STA er tildelt sit eget AP_VLAN interface."
2844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2847 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2848 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2854 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2856 msgstr "Rediger peer"
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
2859 msgid "Edit static lease"
2860 msgstr "Rediger statisk lease"
2862 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2864 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2867 "Rediger de rå konfigurationsdata ovenfor for at rette eventuelle fejl, og "
2868 "tryk på \"Save\" for at genindlæse siden."
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2871 msgid "Edit this network"
2872 msgstr "Rediger dette netværk"
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2875 msgid "Edit wireless network"
2876 msgstr "Rediger trådløst netværk"
2878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2879 msgctxt "nft rt mtu"
2880 msgid "Effective route MTU"
2881 msgstr "Effektiv rute MTU"
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2884 msgid "Egress QoS mapping"
2885 msgstr "Egress QoS-mapping"
2887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2888 msgctxt "nft meta oif"
2889 msgid "Egress device id"
2890 msgstr "Egress enheds-id"
2892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2893 msgctxt "nft meta oifname"
2894 msgid "Egress device name"
2895 msgstr "Egress enhedsnavn"
2897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2899 msgstr "Nødsituation"
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2906 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2907 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2909 "Aktiver / deaktiver peer. Genstart wireguard interface for at anvende "
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2914 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2917 "Aktiver <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2921 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2922 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
2925 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2926 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2931 msgid "Enable DNS lookups"
2932 msgstr "Aktiver DNS-opslag"
2934 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2935 msgid "Enable Debugmode"
2938 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2939 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2940 msgstr "Aktiver dynamisk blanding af flows"
2942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2943 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2944 msgstr "Aktiver dynamisk opdatering af HE.net-slutpunktet"
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2948 msgstr "Aktiver IPv6"
2950 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2951 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2952 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2953 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling"
2955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2960 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2961 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2962 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling på PPP-forbindelsen"
2964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
2965 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2966 msgstr "Aktiver IPv6 segment routing"
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2969 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2970 msgstr "Aktiver Jumbo Frame passthrough"
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
2973 msgid "Enable MAC address learning"
2974 msgstr "Aktiver MAC-adresselæring"
2976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2977 msgid "Enable NTP client"
2978 msgstr "Aktiver NTP-klient"
2980 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2981 msgid "Enable Single DES"
2982 msgstr "Aktiver Single DES"
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
2985 msgid "Enable TFTP server"
2986 msgstr "Aktiver TFTP-server"
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
2989 msgid "Enable VLAN filtering"
2990 msgstr "Aktiver VLAN-filtrering"
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2993 msgid "Enable VLAN functionality"
2994 msgstr "Aktiver VLAN-funktionalitet"
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
2997 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2998 msgstr "Aktiver WPS-knappen, kræver WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3002 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3003 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3004 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3006 "Aktiver automatisk omdirigering af <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3007 "Protocol\">HTTP</abbr>-anmodninger til <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3008 "Protocol Secure\">HTTPS</abbr>-porten."
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
3012 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3014 "Aktiver nedstrømsdelegering af IPv6-præfikser, der er tilgængelige på dette "
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
3018 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3019 msgstr "Aktiver modforanstaltninger til geninstallation af nøgler (KRACK)"
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3022 msgid "Enable learning and aging"
3023 msgstr "Aktiver læring og aldring"
3025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3026 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3027 msgstr "Aktiver spejling af indgående pakker"
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3030 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3031 msgstr "Aktiver spejling af udgående pakker"
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3034 msgid "Enable multicast fast leave"
3035 msgstr "Aktiver multicast fast leave"
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3038 msgid "Enable multicast querier"
3039 msgstr "Aktiver multicast-querier"
3041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3042 msgid "Enable multicast support"
3043 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast"
3045 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3047 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3048 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3049 "Yggdrasil version are included."
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
3054 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3056 "Aktiver pakkestyring på tværs af alle CPU'er. Kan hjælpe eller hæmme "
3057 "netværkshastigheden."
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3060 msgid "Enable promiscuous mode"
3061 msgstr "Aktiver promiscuous tilstand"
3063 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3064 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3065 msgid "Enable rx checksum"
3066 msgstr "Aktiver rx-kontrolsum"
3068 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3071 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3072 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3073 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast-trafik (valgfrit)."
3075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3077 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3078 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3079 msgstr "Aktiver DF-flaget (Don't Fragment) i de indkapslende pakker."
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:604
3082 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3083 msgstr "Aktiver den indbyggede TFTP-server med enkeltinstans."
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3086 msgid "Enable this network"
3087 msgstr "Aktiver dette netværk"
3089 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3090 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3091 msgid "Enable tx checksum"
3092 msgstr "Aktiver tx-kontrolsum"
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3095 msgid "Enable unicast flooding"
3096 msgstr "Aktiver unicast-flooding"
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3102 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3103 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3108 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3109 msgstr "Aktiverer IGMP snooping på denne bro"
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
3113 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3116 "Gør det muligt at foretage hurtig roaming mellem adgangspunkter, der "
3117 "tilhører det samme mobilitetsområde"
3119 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3121 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3124 "Muliggør mere effektiv, gruppebevidst multicast-videresendelsesinfrastruktur "
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3128 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3129 msgstr "Aktiverer Spanning Tree-protokollen på denne bro"
3131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3132 msgid "Encapsulation limit"
3133 msgstr "Indkapslingsgrænse"
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
3137 msgid "Encapsulation mode"
3138 msgstr "Indkapslingstilstand"
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
3144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3148 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3149 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3153 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3154 msgid "Endpoint Host"
3155 msgstr "Slutpunkt vært"
3157 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3158 msgid "Endpoint Port"
3159 msgstr "Slutpunktsport"
3161 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3162 msgid "Endpoint setting is invalid"
3163 msgstr "Slutpunktindstillingen er ugyldig"
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3166 msgid "Enforce IGMPv1"
3167 msgstr "Gennemtving IGMPv1"
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3170 msgid "Enforce IGMPv2"
3171 msgstr "Gennemtving IGMPv2"
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3174 msgid "Enforce IGMPv3"
3175 msgstr "Gennemtving IGMPv3"
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3178 msgid "Enforce MLD version 1"
3179 msgstr "Gennemtving MLD version 1"
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3182 msgid "Enforce MLD version 2"
3183 msgstr "Gennemtving MLD version 2"
3185 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3186 msgid "Enter custom value"
3187 msgstr "Angiv brugerdefineret værdi"
3189 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3190 msgid "Enter custom values"
3191 msgstr "Angiv brugerdefinerede værdier"
3193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3195 msgstr "Sletning..."
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3203 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3208 msgid "Error getting PublicKey"
3209 msgstr "Fejl ved hentning af Offentlig nøgle"
3211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3212 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3213 msgid "Ethernet Adapter"
3214 msgstr "Ethernet adapter"
3216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3217 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3218 msgid "Ethernet Switch"
3219 msgstr "Ethernet-switch"
3221 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3222 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3223 msgstr "Hvert 30. sekund (langsom, 0)"
3225 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3226 msgid "Every second (fast, 1)"
3227 msgstr "Hvert sekund (hurtigt, 1)"
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
3230 msgid "Exclude interfaces"
3231 msgstr "Udelad interfaces"
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3235 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3236 "resolution to other systems."
3238 "Udførelse af forskellige netværkskommandoer for at kontrollere forbindelsen "
3239 "og navneopløsningen til andre systemer."
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3243 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3244 "e.g. for RBL services."
3246 "Undtag <code>127.0.0.0.0/8</code> og <code>::1</code> fra kontrol af "
3247 "rebinding, f.eks. for RBL-tjenester."
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3250 msgid "Existing device"
3251 msgstr "Eksisterende enhed"
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
3254 msgid "Expand hosts"
3255 msgstr "Udvid værter"
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
3258 msgid "Expected port number."
3259 msgstr "Forventet portnummer."
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1058
3262 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3263 msgstr "Forventer et hexadecimalt tildelingshint"
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3266 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3267 msgstr "Forventer en gyldig IPv4-adresse"
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3270 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3271 msgstr "Forventer en gyldig IPv6-adresse"
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
3274 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3275 msgstr "Forventning af en gyldig MAC-adresse, valgfrit herunder wildcards"
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3278 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3279 msgstr "Forventer to prioritetsværdier adskilt af et kolon"
3281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3291 msgid "Expecting: %s"
3292 msgstr "Forventer: %s"
3294 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3295 msgid "Expecting: non-empty value"
3296 msgstr "Forventer: ikke-tom værdi"
3298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:697
3304 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3306 "Udløbstid for leased adresser, minimum er 2 minutter (<code>2m</code>)."
3308 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3313 msgid "External R0 Key Holder List"
3314 msgstr "Ekstern R0 Nøgleholderliste"
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3317 msgid "External R1 Key Holder List"
3318 msgstr "Ekstern R1 nøgleholderliste"
3320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3321 msgid "External system log server"
3322 msgstr "Ekstern systemlog-server"
3324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3325 msgid "External system log server port"
3326 msgstr "Port til ekstern systemlog-server"
3328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3329 msgid "External system log server protocol"
3330 msgstr "Protokol til ekstern systemlog-server"
3332 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3333 msgid "Externally managed interface"
3336 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3337 msgid "Extra SSH command options"
3338 msgstr "Ekstra SSH-kommandoindstillinger"
3340 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3341 msgid "Extra pppd options"
3342 msgstr "Ekstra pppd-indstillinger"
3344 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3345 msgid "Extra sstpc options"
3346 msgstr "Ekstra sstpc-indstillinger"
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3353 msgid "FT over the Air"
3354 msgstr "FT over luften"
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3358 msgstr "FT-protokol"
3360 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3361 msgid "Failed Reason"
3362 msgstr "Mislykket årsag"
3364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3365 msgid "Failed to change the system password."
3366 msgstr "Det lykkedes ikke at ændre systemadgangskoden."
3368 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3369 msgid "Failed to configure modem"
3370 msgstr "Konfiguration af modem mislykkedes"
3372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
3373 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3375 "Det lykkedes ikke at bekræfte anvendelsen inden for %ds, venter på rollback…"
3377 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3378 msgid "Failed to connect"
3379 msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse"
3381 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3382 msgid "Failed to disconnect"
3383 msgstr "Kunne ikke afbryde forbindelsen"
3385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3386 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3387 msgstr "Fejl i udførelsen af \"/etc/init.d/%s %s %s\" handling: %s"
3389 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3390 msgid "Failed to get modem information"
3391 msgstr "Der kunne ikke hentes modemoplysninger"
3393 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3394 msgid "Failed to initialize modem"
3395 msgstr "Kunne ikke initialisere modem"
3397 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3398 msgid "Failed to set operating mode"
3399 msgstr "Kunne ikke indstille driftstilstand"
3401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3407 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3408 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3410 "Fil, der viser upstream resolvere, valgfrit domænespecifikke, f.eks. "
3411 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3414 msgid "File not accessible"
3415 msgstr "Filen er ikke tilgængelig"
3417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
3418 msgid "File to store DHCP lease information."
3419 msgstr "Fil til lagring af DHCP-leasingoplysninger."
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
3422 msgid "File with upstream resolvers."
3423 msgstr "Fil med upstream resolvers."
3425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
3431 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3432 msgstr "Filnavn på det boot image, der annonceres til klienterne."
3434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
3440 msgid "Filter IPv4 A records"
3441 msgstr "Filter IPv4 A Akter"
3443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
3444 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3445 msgstr "Filtrere IPv6 AAAA Akter"
3447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3448 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3449 msgstr "Filtrer SRV/SOA-tjenesteopdagelse"
3451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
3452 msgid "Filter private"
3453 msgstr "Filter privat"
3455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3456 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3457 msgstr "Filtrering for alle slaver, ingen validering"
3459 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3460 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3461 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for aktiv slave"
3463 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3464 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3465 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for backup-slaver"
3467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
3469 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3471 "Filtrerer SRV/SOA-tjenesteopdagelse for at undgå at udløse opkald-on-demand-"
3474 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3475 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3476 msgid "Finalizing failed"
3477 msgstr "Færdiggørelsen mislykkedes"
3479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3481 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3482 "with defaults based on what was detected"
3484 "Find alle aktuelt tilsluttede filsystemer og swap-programmer og erstat "
3485 "konfigurationen med standardindstillinger baseret på det, der blev fundet"
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3488 msgid "Find and join network"
3489 msgstr "Find og deltag i netværket"
3491 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3495 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3496 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3500 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3501 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3502 msgid "Firewall Mark"
3503 msgstr "Firewall-mærke"
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3506 msgid "Firewall Settings"
3507 msgstr "Firewall-indstillinger"
3509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3510 msgid "Firewall Status"
3511 msgstr "Firewall-status"
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3514 msgid "Firewall mark"
3515 msgstr "Firewall-mærke"
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
3518 msgid "Firmware File"
3519 msgstr "Firmware-fil"
3521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3522 msgid "Firmware Version"
3523 msgstr "Firmware-version"
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
3526 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3527 msgstr "Fast kildeport til udgående DNS-forespørgsler."
3529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3531 msgid "Flash image..."
3532 msgstr "Flash image..."
3534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3535 msgid "Flash image?"
3536 msgstr "Flash image?"
3538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3539 msgid "Flash new firmware image"
3540 msgstr "Flash nyt firmware-image"
3542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3543 msgid "Flash operations"
3544 msgstr "Flash-operationer"
3546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
3552 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3553 msgstr "Følg IPv4 Lifetime"
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:704
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3561 msgid "Force 40MHz mode"
3562 msgstr "Tvinge 40 MHz-tilstand"
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3565 msgid "Force CCMP (AES)"
3566 msgstr "Tving CCMP (AES)"
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:704
3569 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3570 msgstr "Tving DHCP på dette netværk, selvom en anden server er fundet."
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3573 msgid "Force IGMP version"
3574 msgstr "Tving IGMP-version"
3576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3577 msgid "Force MLD version"
3578 msgstr "Tving MLD-version"
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3585 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3586 msgstr "Tving TKIP og CCMP (AES)"
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
3589 msgid "Force broadcast DHCP response."
3590 msgstr "Tving broadcast DHCP-respons."
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1304
3596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3597 msgid "Force upgrade"
3598 msgstr "Tving opgradering"
3600 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3601 msgid "Force use of NAT-T"
3602 msgstr "Tving brug af NAT-T"
3604 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3605 msgid "Form token mismatch"
3606 msgstr "Form token uoverensstemmelse"
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
3610 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3611 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3612 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3613 "designated master interface and downstream interfaces."
3615 "Videresend <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3616 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> og <abbr "
3617 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> meddelelser mellem den "
3618 "udpegede master interface og downstream-interfaces."
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
3622 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3623 "messages received on the designated master interface to downstream "
3626 "Videresend <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
3627 "meddelelser modtaget på den udpegede master interface til downstream-"
3630 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3631 msgid "Forward DHCP traffic"
3632 msgstr "Videresend DHCP-trafik"
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
3636 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3637 "downstream interfaces."
3639 "Videresend DHCPv6-meddelelser mellem den udpegede master interface og "
3640 "downstream-interfaces."
3642 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3643 msgid "Forward broadcast traffic"
3644 msgstr "Videresend broadcast-trafik"
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3647 msgid "Forward delay"
3648 msgstr "Videresend Forsinkelse"
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3651 msgid "Forward mesh peer traffic"
3652 msgstr "Videresend peer-trafik"
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3655 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3656 msgstr "Videresend multicast-pakker som unicast-pakker på denne enhed."
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:981
3659 msgid "Forward/reverse DNS"
3660 msgstr "Forward/reverse DNS"
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
3663 msgid "Forwarding mode"
3664 msgstr "Videresendelsestilstand"
3666 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3667 msgid "Fragmentation"
3668 msgstr "Fragmentering"
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3671 msgid "Fragmentation Threshold"
3672 msgstr "Fragmenteringstærskel"
3674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3675 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3676 msgid "Full port randomization"
3677 msgstr "Fuldstændig randomisering af porte"
3679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3681 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3682 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3684 "Yderligere oplysninger om WireGuard-interfaces og peers findes på <a "
3685 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3693 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3694 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3699 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3700 msgstr "GRE-tunnel over IPv4"
3702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3703 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3704 msgstr "GRE-tunnel over IPv6"
3706 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3707 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3708 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv4"
3710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3711 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3712 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv6"
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3720 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3721 msgid "Gateway Mode"
3722 msgstr "Gateway-tilstand"
3724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3725 msgid "Gateway Ports"
3726 msgstr "Gateway-porte"
3728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3729 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3730 msgid "Gateway address is invalid"
3731 msgstr "Gateway-adressen er ugyldig"
3733 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3734 msgid "Gateway metric"
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3743 msgid "General Settings"
3744 msgstr "Generelle indstillinger"
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
3748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3750 msgid "General Setup"
3751 msgstr "Generel opsætning"
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3754 msgid "General device options"
3755 msgstr "Generelle enhedsindstillinger"
3757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3758 msgid "Generate Config"
3759 msgstr "Generere konfiguration"
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3762 msgid "Generate PMK locally"
3763 msgstr "Generer PMK lokalt"
3765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3766 msgid "Generate archive"
3767 msgstr "Generer arkiv"
3769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
3770 msgid "Generate configuration"
3771 msgstr "Generer konfiguration"
3773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:881
3774 msgid "Generate configuration…"
3775 msgstr "Generer konfiguration…"
3777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3778 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3779 msgid "Generate new key pair"
3780 msgstr "Generer et nyt nøglepar"
3782 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3783 msgid "Generate preshared key"
3784 msgstr "Generer en PresharedKey nøgle"
3786 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3787 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3789 "Genererer en konfiguration, der er egnet til import på en WireGuard peer"
3791 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:815
3792 msgid "Generating QR code…"
3793 msgstr "Genererer QR-kode…"
3795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3796 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3798 "Den givne adgangskodebekræftelse passede ikke, adgangskoden er ikke ændret!"
3800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3801 msgid "Global Settings"
3802 msgstr "Globale indstillinger"
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
3805 msgid "Global network options"
3806 msgstr "Globale netværksindstillinger"
3808 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3809 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3810 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3811 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3812 msgid "Go to firmware upgrade..."
3813 msgstr "Gå til opgradering af firmware..."
3815 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3816 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3817 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3818 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3819 msgid "Go to password configuration..."
3820 msgstr "Gå til adgangskodekonfiguration..."
3822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3824 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3825 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3826 msgid "Go to relevant configuration page"
3827 msgstr "Gå til den relevante konfigurationsside"
3829 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3830 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3831 msgstr "Giver adgang til DHCP-konfiguration"
3833 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3834 msgid "Grant access to DHCP status display"
3835 msgstr "Giver adgang til visning af DHCP-status"
3837 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3838 msgid "Grant access to DSL status display"
3839 msgstr "Giv adgang til DSL-statusvisning"
3841 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3842 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3843 msgstr "Giv adgang til LuCI OpenConnect-procedurer"
3845 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3846 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3847 msgstr "Giv adgang til LuCI Wireguard-procedurer"
3849 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3850 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3853 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3854 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3855 msgstr "Giv adgang til LuCI openfortivpn-procedurer"
3857 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3858 msgid "Grant access to SSH configuration"
3859 msgstr "Giv adgang til SSH-konfiguration"
3861 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3862 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3865 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3866 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3867 msgstr "give adgang til grundlæggende LuCI-procedurer"
3869 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3870 msgid "Grant access to crontab configuration"
3871 msgstr "Giv adgang til crontab-konfiguration"
3873 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3874 msgid "Grant access to firewall status"
3875 msgstr "Giv adgang til status for firewall"
3877 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3878 msgid "Grant access to flash operations"
3879 msgstr "give adgang til flash-operationer"
3881 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3882 msgid "Grant access to main status display"
3883 msgstr "Giver adgang til hovedstatusdisplayet"
3885 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3886 msgid "Grant access to mmcli"
3887 msgstr "Giv adgang til mmcli"
3889 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3890 msgid "Grant access to mount configuration"
3891 msgstr "Giv adgang til monteringskonfiguration"
3893 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3894 msgid "Grant access to network configuration"
3895 msgstr "Giv adgang til netværkskonfiguration"
3897 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3898 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3899 msgstr "Giv adgang til netværksdiagnosticeringsværktøjer"
3901 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3902 msgid "Grant access to network status information"
3903 msgstr "Giv adgang til netværksstatusoplysninger"
3905 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3906 msgid "Grant access to port status display"
3907 msgstr "Giv adgang til portstatusvisning"
3909 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3910 msgid "Grant access to process status"
3911 msgstr "Giv adgang til processtatus"
3913 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3914 msgid "Grant access to realtime statistics"
3915 msgstr "Giv adgang til realtidsstatistikker"
3917 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3918 msgid "Grant access to routing status"
3919 msgstr "Giv adgang til status for ruteføring"
3921 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3922 msgid "Grant access to startup configuration"
3923 msgstr "Giv adgang til opstartskonfiguration"
3925 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3926 msgid "Grant access to system configuration"
3927 msgstr "Giv adgang til systemkonfiguration"
3929 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3930 msgid "Grant access to system logs"
3931 msgstr "Giv adgang til systemlogfiler"
3933 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3934 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3935 msgstr "Giv adgang til uHTTPd-konfiguration"
3937 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3938 msgid "Grant access to wireless channel status"
3939 msgstr "Giv adgang til trådløs kanalstatus"
3941 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
3942 msgid "Grant access to wireless status display"
3943 msgstr "Giv adgang til trådløs statusvisning"
3945 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3946 msgid "Group Password"
3947 msgstr "Gruppeadgangskode"
3949 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3954 msgid "HE.net password"
3955 msgstr "HE.net adgangskode"
3957 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3958 msgid "HE.net username"
3959 msgstr "HE.net brugernavn"
3961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3962 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3963 msgid "HTTP(S) Access"
3964 msgstr "HTTP(S)-adgang"
3966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3971 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3972 msgstr "Hjerteslagsinterval (kerne: hjerteslag)"
3974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3975 msgid "Hello interval"
3976 msgstr "Hej interval"
3978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3980 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3983 "Her kan du konfigurere de grundlæggende aspekter af din enhed som f.eks. "
3984 "værtsnavn eller tidszone."
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3987 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3988 msgstr "Skjul <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
3991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
3992 msgid "Hide empty chains"
3993 msgstr "Skjul tomme kæder"
3995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4000 msgid "Honor gratuitous ARP"
4001 msgstr "Ære gratuitous ARP"
4003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4004 msgctxt "Chain hook description"
4005 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4006 msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Prioritet: <strong>%d</strong>"
4008 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
4014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4019 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4020 msgid "Host expiry timeout"
4021 msgstr "Udløbstidspunkt for vært"
4023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:631
4024 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4025 msgstr "Værten anmoder om dette filnavn fra opstartsserveren."
4027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4028 msgid "Host-Uniq tag content"
4029 msgstr "Host-Uniq tag indhold"
4031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:931
4033 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4036 "Værtsspecifik lease tid, f.eks. <code>5m</code>, <code>3t</code>, <code>7d</"
4039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
4041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:822
4042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4049 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4050 msgstr "Værtsnavn, der skal sendes, når der anmodes om DHCP"
4052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:761
4058 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4059 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4060 "useful to rebind an FQDN."
4062 "Værtsnavne bruges til at binde et domænenavn til en IP-adresse. Denne "
4063 "indstilling er overflødig for værtsnavne, der allerede er konfigureret med "
4064 "statiske leases, men det kan være nyttigt at genbinde et FQDN."
4066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4067 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4068 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være slukket"
4070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4071 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4072 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være tændt"
4074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4075 msgid "Human-readable counters"
4076 msgstr "Tællere, der kan læses af mennesker"
4078 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4083 msgctxt "nft icmp code"
4087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4088 msgctxt "nft icmp type"
4092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4093 msgctxt "nft icmpv6 code"
4095 msgstr "ICMPv6 kode"
4097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4098 msgctxt "nft icmpv6 type"
4100 msgstr "ICMPv6 type"
4102 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4103 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4104 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4105 msgstr "ID, der bruges til at identificere VXLAN'et entydigt"
4107 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4108 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4109 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamisk link aggregation (802.3ad, 4)"
4111 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4112 msgid "IKE DH Group"
4113 msgstr "IKE DH-gruppen"
4115 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4119 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4124 msgid "IP Addresses"
4125 msgstr "IP-adresser"
4127 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4129 msgstr "IP-protokol"
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
4135 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:773
4140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4146 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4147 msgid "IP address is invalid"
4148 msgstr "IP-adressen er ugyldig"
4150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4151 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4152 msgid "IP address is missing"
4153 msgstr "IP-adresse mangler"
4155 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
4157 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4161 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4163 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4164 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4165 "packets with matching destination IP."
4167 "IP-adresser, der er tilladt inde i tunnelen. Peeren accepterer tunnelerede "
4168 "pakker med kilde-IP-adresser, der matcher denne liste, og ruter pakker "
4169 "tilbage med matchende destinations-IP."
4171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4172 msgctxt "nft ip protocol"
4174 msgstr "IP protokol"
4176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4177 msgctxt "nft meta l4proto"
4179 msgstr "IP protokol"
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
4190 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4191 msgstr "IP'er, der skal tilsidesættes med NXDOMAIN"
4193 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4204 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4205 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4210 msgid "IPv4 Firewall"
4211 msgstr "IPv4-firewall"
4213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4214 msgid "IPv4 Neighbours"
4215 msgstr "IPv4-naboer"
4217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4218 msgid "IPv4 Routing"
4219 msgstr "IPv4-routning"
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4223 msgstr "IPv4-regler"
4225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4226 msgid "IPv4 Upstream"
4227 msgstr "IPv4 Upstream"
4229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
4232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4233 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4234 msgid "IPv4 address"
4235 msgstr "IPv4-adresse"
4237 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4238 msgid "IPv4 assignment length"
4239 msgstr "IPv4-tildelingslængde"
4241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4242 msgid "IPv4 broadcast"
4243 msgstr "IPv4 broadcast"
4245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4246 msgid "IPv4 gateway"
4247 msgstr "IPv4-gateway"
4249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4250 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4251 msgid "IPv4 netmask"
4252 msgstr "IPv4-netmaske"
4254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4255 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4256 msgstr "IPv4-netværk i adresse/netmaske-notation"
4258 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4264 msgstr "IPv4-præfiks"
4266 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4267 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4268 msgid "IPv4 prefix length"
4269 msgstr "IPv4-præfiks længde"
4271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4272 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4273 msgstr "IPv4 trafik tabel \"%h\""
4275 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4279 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4280 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4281 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4282 msgstr "IPv4-i-IPv4 (RFC2003)"
4284 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4288 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4289 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4290 msgstr "IPv4/IPv6 (begge - standardindstillingen er IPv4)"
4292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4293 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4294 msgstr "IPv4/IPv6 trafik tabel \"%h\""
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4308 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4309 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4313 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4317 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4318 msgid "IPv6 APN profile index"
4319 msgstr "IPv6 APN-profilindeks"
4321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4322 msgid "IPv6 Firewall"
4323 msgstr "IPv6-firewall"
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4330 msgid "IPv6 Neighbours"
4331 msgstr "IPv6-naboer"
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
4334 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4335 msgstr "IPv6 Prefix Lifetime"
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
4338 msgid "IPv6 RA Settings"
4339 msgstr "IPv6 RA-indstillinger"
4341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4342 msgid "IPv6 Routing"
4343 msgstr "IPv6-routning"
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4347 msgstr "IPv6-regler"
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4350 msgid "IPv6 Settings"
4351 msgstr "IPv6-indstillinger"
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
4354 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4355 msgstr "IPv6 ULA-præfiks"
4357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4358 msgid "IPv6 Upstream"
4359 msgstr "IPv6 Upstream"
4361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4364 msgid "IPv6 address"
4365 msgstr "IPv6-adresse"
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
4368 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4369 msgid "IPv6 assignment hint"
4370 msgstr "IPv6-tildelingstip"
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
4373 msgid "IPv6 assignment length"
4374 msgstr "IPv6-tildelingslængde"
4376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4377 msgid "IPv6 gateway"
4378 msgstr "IPv6 gateway"
4380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4381 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4382 msgstr "IPv6-netværk i adresse/netmaske-notation"
4384 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
4389 msgid "IPv6 preference"
4390 msgstr "IPv6-præference"
4392 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4393 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4395 msgstr "IPv6-præfiks"
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
4398 msgid "IPv6 prefix filter"
4399 msgstr "IPv6 præfiksfilter"
4401 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4402 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4403 msgid "IPv6 prefix length"
4404 msgstr "IPv6-præfiks længde"
4406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4407 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4408 msgid "IPv6 routed prefix"
4409 msgstr "IPv6-rutet præfiks"
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1037
4412 msgid "IPv6 source routing"
4413 msgstr "IPv6 kilde routing"
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
4417 msgstr "IPv6-suffiks"
4419 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4420 msgid "IPv6 support"
4421 msgstr "IPv6-understøttelse"
4423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4424 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4425 msgstr "IPv6 trafik tabel \"%h\""
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
4432 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4433 msgstr "IPv6-Suffix (hex)"
4435 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4437 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4438 msgstr "IPv6 i IPv4 (RFC4213)"
4440 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4441 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4442 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4443 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4445 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4447 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4448 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:960
4456 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4457 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4459 "Hvis en vært matcher en post, der ikke kan bruges, fordi den angiver en "
4460 "adresse på en anden undernet, er mærket %s indstillet."
4462 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4463 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4464 msgstr "Hvis markeret, er 1DES aktiveret"
4466 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4467 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4469 "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, føjes \"+ipv6\" til pppd-indstillingerne"
4471 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4472 msgid "If checked, encryption is disabled"
4473 msgstr "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, deaktiveres kryptering"
4475 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4477 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4478 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
4483 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4486 "Hvis de er angivet, tildeles downstream-suvbets kun fra de angivne IPv6-"
4489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4490 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4492 "Hvis den er indstillet, bliver betydningen af matchmulighederne omvendt"
4494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4497 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4499 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af dens UUID i stedet for en fast "
4502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4505 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4508 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af partitionsetiketten i stedet for "
4509 "en fast enheds node"
4511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
4513 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4514 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4515 "otherwise modifications will be reverted."
4517 "Hvis den IP-adresse, der bruges til at få adgang til LuCI, ændres, skal der "
4518 "foretages en <strong>manuel genforbindelse til den nye IP-adresse</strong> "
4519 "inden for %d sekunder for at bekræfte indstillingerne, ellers vil "
4520 "ændringerne blive annulleret."
4522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1000
4523 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4524 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4525 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4526 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4527 msgstr "Hvis ikke markeret, er der ikke konfigureret nogen standardrute"
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
4530 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4531 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4532 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4533 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4534 msgstr "Hvis ikke markeret, ignoreres de annoncerede DNS-serveradresser"
4536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4538 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4539 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4540 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4541 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4542 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4544 "Hvis din fysiske hukommelse er utilstrækkelig, kan ubrugte data midlertidigt "
4545 "swappes til en swap-enhed, hvilket resulterer i en større mængde anvendelig "
4546 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Vær opmærksom på, at det er "
4547 "en meget langsommelig proces at bytte data, da swap-enheden ikke kan tilgås "
4548 "med de høje datarater i <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:897
4554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
4555 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4556 msgstr "Ignorer <code>/etc/hosts</code>"
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:684
4559 msgid "Ignore interface"
4560 msgstr "Ignorer interface"
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:959
4563 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4564 msgstr "Ignorer anmodninger fra ukendte maskiner ved hjælp af %s."
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
4567 msgid "Ignore resolv file"
4568 msgstr "Ignorer resolv-fil"
4570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4575 msgid "Image check failed:"
4576 msgstr "Image tjek mislykkedes:"
4578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4579 msgid "Import as peer"
4580 msgstr "Importer som peer"
4582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4583 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4584 msgid "Import configuration"
4585 msgstr "Importer konfiguration"
4587 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4588 msgid "Import configuration as peer…"
4589 msgstr "Importer konfiguration som peer…"
4591 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4592 msgid "Import settings"
4593 msgstr "Importer indstillinger"
4595 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4596 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4597 msgid "Imported peer configuration"
4598 msgstr "Importeret peer-konfiguration"
4600 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4601 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4603 "Importerer indstillinger fra en eksisterende WireGuard-konfigurationsfil"
4605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:838
4611 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4612 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4613 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4614 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4616 "I DHCPv4 er det muligt at inkludere mere end en mac adresse. Dette gør det "
4617 "muligt for en IP-adresse at være forbundet med flere macaddrs, og dnsmasq "
4618 "opgiver en DHCP lease til en af de macadders, når en anden spørger om en "
4619 "lease. Det virker kun pålideligt, hvis kun en af macadders er aktiv til "
4622 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4624 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4625 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4627 "I bridged LAN-opsætninger er det tilrådeligt at aktivere bridge loop "
4628 "avoidance for at undgå broadcast loops, der kan få hele LAN'et til at gå i "
4631 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4633 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4634 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4636 "For at forhindre uautoriseret adgang til systemet er din anmodning blevet "
4637 "blokeret. Klik på \"Fortsæt \"\" nedenfor for at vende tilbage til den "
4640 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4644 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4645 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4646 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4649 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4650 msgid "Inactivity timeout"
4651 msgstr "Timeout for inaktivitet"
4653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4659 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4660 "installed_packages.txt"
4662 "Medtag en liste over aktuelle installerede pakker i backup på /etc/backup/"
4663 "installed_packages.txt"
4665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4669 msgid "Incoming checksum"
4670 msgstr "Indgående kontrolsum"
4672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4673 msgid "Incoming interface"
4674 msgstr "Indgående interface"
4676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4680 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4681 msgid "Incoming key"
4682 msgstr "Indgående nøgle"
4684 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4688 msgid "Incoming serialization"
4689 msgstr "Indgående serialisering"
4691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4692 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4698 msgstr "Information"
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4701 msgid "Ingress QoS mapping"
4702 msgstr "Ingress QoS-kortlægning"
4704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4705 msgctxt "nft meta iif"
4706 msgid "Ingress device id"
4707 msgstr "Ingress enheds-id"
4709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4710 msgctxt "nft meta iifname"
4711 msgid "Ingress device name"
4712 msgstr "Ingress enhedsnavn"
4714 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4715 msgid "Initialization failure"
4716 msgstr "Fejl ved initialisering"
4718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4724 msgstr "Initscripts"
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4727 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4728 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (domæne)"
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4731 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4732 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (SAN)"
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4735 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4736 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (emne)"
4738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4739 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4740 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (Wildcard)"
4742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4743 msgid "Install protocol extensions..."
4744 msgstr "Installer protokoludvidelser..."
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:967
4751 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4752 msgctxt "WireGuard instance heading"
4753 msgid "Instance \"%h\""
4754 msgstr "Instans \"%h\""
4756 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4757 msgid "Instance Details"
4758 msgstr "Oplysninger om instans"
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4762 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4763 "BSSID <code>%h</code>."
4765 "I stedet for at tilslutte dig ethvert netværk med et tilsvarende SSID skal "
4766 "du kun oprette forbindelse til BSSID <code>%h</code>."
4768 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4769 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4770 msgstr "Utilstrækkelige tilladelser til at læse UCI-konfiguration."
4772 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4773 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4774 msgstr "Integreret kredsløbskortidentifikator"
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
4784 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4785 msgstr "Interface \"%h\" er allerede markeret som udpeget master."
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4788 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4789 msgstr "Interface %q enhed migreret automatisk fra %q til %q."
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4792 msgid "Interface Configuration"
4793 msgstr "Interface konfiguration"
4795 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4796 msgid "Interface ID"
4797 msgstr "Interface ID"
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4801 msgid "Interface has %d pending changes"
4802 msgstr "Interface har %d afventende ændringer"
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4805 msgid "Interface is disabled"
4806 msgstr "Interface er deaktiveret"
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4809 msgid "Interface is marked for deletion"
4810 msgstr "Interface er markeret til sletning"
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4813 msgid "Interface is reconnecting..."
4814 msgstr "Interface genopretter forbindelse..."
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4819 msgid "Interface is shutting down..."
4820 msgstr "Interface lukker ned..."
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4823 msgid "Interface is starting..."
4824 msgstr "Interface starter..."
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4827 msgid "Interface is stopping..."
4828 msgstr "Interface stopper..."
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4831 msgid "Interface name"
4832 msgstr "Interface navn"
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4836 msgid "Interface not present or not connected yet."
4837 msgstr "Interface ikke til stede eller ikke tilsluttet endnu."
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4841 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4845 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4849 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4850 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4851 msgstr "International mobilstation Udstyrsidentitet"
4853 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4854 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4855 msgstr "International mobil Abonnentidentitet"
4857 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4858 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4859 msgstr "Interval for afsendelse af læringspakker"
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4863 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4864 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4865 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4867 "Interval i centisekunder mellem generelle forespørgsler om multicast. Ved at "
4868 "variere værdien kan en administrator justere antallet af IGMP-meddelelser i "
4869 "subnet; større værdier medfører, at IGMP-forespørgsler sendes sjældnere"
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4872 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4873 msgstr "Interval i sekunder for STP-hello-pakker"
4875 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4876 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4880 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4881 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4882 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4883 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4884 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4885 msgid "Invalid APN provided"
4886 msgstr "Ugyldig APN angivet"
4888 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4890 msgid "Invalid Base64 key string"
4891 msgstr "Ugyldig Base64-nøglestreng"
4893 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4894 msgid "Invalid IPv6 address"
4895 msgstr "Ugyldig IPv6-adresse"
4897 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4899 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4900 msgstr "Ugyldig TOS-værdi, forventet 00..FF eller nedarv"
4902 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4904 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4905 msgstr "Ugyldig trafikklasseværdi, forventet 00..FF eller nedarv"
4907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4908 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4909 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun ID'er mellem %d og %d er tilladt."
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4912 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4913 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun unikke ID'er er tilladt"
4915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4916 msgid "Invalid argument"
4917 msgstr "Ugyldigt argument"
4919 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4921 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4922 "supports one and only one bearer."
4924 "Ugyldig bearer-liste. Muligvis er der oprettet for mange bærere. Denne "
4925 "protokol understøtter én og kun én bearer."
4927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4928 msgid "Invalid command"
4929 msgstr "Ugyldig kommando"
4931 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4932 msgid "Invalid hexadecimal value"
4933 msgstr "Ugyldig hexadecimal værdi"
4935 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4936 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4937 msgstr "Ugyldigt værtsnavn eller IPv4-adresse"
4939 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4940 msgid "Invalid port"
4941 msgstr "Ugyldig port"
4943 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4944 msgid "Invalid private key string %s"
4947 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4948 msgid "Invalid public key string %s"
4951 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4952 msgid "Invalid server URL"
4953 msgstr "Ugyldig server URL"
4955 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4956 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4957 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4958 msgstr "Ugyldigt brugernavn og/eller password! Prøv venligst igen."
4960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4961 msgid "Invert blinking"
4962 msgstr "Inverter blinkende"
4964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4965 msgid "Invert match"
4966 msgstr "Omvendt match"
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4969 msgctxt "VLAN port state"
4970 msgid "Is Primary VLAN"
4971 msgstr "Er primært VLAN"
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4974 msgid "Isolate Clients"
4975 msgstr "Isoler klienter"
4977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4979 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4980 "flash memory, please verify the image file!"
4982 "Det ser ud til, at du forsøger at flashe et image, der ikke passer ind i "
4983 "flashhukommelsen, kontrollere venligst imagefilen!"
4985 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4986 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4987 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4988 msgid "JavaScript required!"
4989 msgstr "JavaScript påkrævet!"
4991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
4992 msgid "Join Network"
4993 msgstr "Deltag i netværk"
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
4996 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4997 msgstr "Tilslut netværk: Trådløs scanning"
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
5000 msgid "Joining Network: %q"
5001 msgstr "Tilslutning til netværk: %q"
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5004 msgid "Jump to rule"
5005 msgstr "Gå til regel"
5007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5008 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5009 msgstr "Bevar indstillingerne og den aktuelle konfiguration"
5011 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
5016 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5021 msgid "Kernel Version"
5022 msgstr "Kerneversion"
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
5031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
5032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
5036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5040 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5041 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5042 msgstr "Nøgle til indgående pakker (valgfrit)."
5044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5048 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5049 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5050 msgstr "Nøgle til udgående pakker (valgfrit)."
5052 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5053 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5055 msgstr "Nøgle mangler"
5057 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5058 msgid "Key used to sign network config"
5059 msgstr "Nøgle, der bruges til at signere netværkskonfiguration"
5061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5070 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5077 msgstr "L2TP Server"
5079 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5080 msgid "LACPDU Packets"
5081 msgstr "LACPDU-pakker"
5083 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5088 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5089 msgid "LCP echo failure threshold"
5090 msgstr "Tærskel for LCP-echofejl"
5092 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5095 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5096 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5097 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5098 msgid "LCP echo interval"
5099 msgstr "LCP-echo interval"
5101 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5102 msgid "LED Configuration"
5103 msgstr "LED-konfiguration"
5105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1641
5109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5119 msgid "Language and Style"
5120 msgstr "Sprog og stil"
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5124 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5125 "probability of being selected."
5127 "Større vægte (af samme prio) gives en forholdsmæssigt højere sandsynlighed "
5128 "for at blive valgt."
5130 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5135 msgid "Last member interval"
5136 msgstr "Sidste medlemsinterval"
5138 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5139 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5140 msgid "Latest Handshake"
5141 msgstr "Seneste håndtryk"
5143 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
5152 msgid "Learn routes"
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:697
5164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5168 msgid "Lease time remaining"
5169 msgstr "Resterende Lease"
5171 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5172 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5173 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5174 msgid "Leave empty to autodetect"
5175 msgstr "Lad det være tomt for at autodetektere"
5177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5181 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5182 msgstr "Lad være tom for at bruge den aktuelle WAN-adresse"
5184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5186 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5187 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5188 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5190 "Ældre eller dårligt fungerende enheder kan kræve ældre 802.11b-hastigheder "
5191 "for at kunne fungere sammen. Lufttidseffektiviteten kan blive væsentligt "
5192 "reduceret, hvis disse anvendes. Det anbefales, at 802.11b-hastigheder så "
5193 "vidt muligt ikke tillades."
5195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5196 msgid "Legacy rules detected"
5197 msgstr "opdaget gamle regler"
5199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:692
5207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5209 msgstr "Linjetilstand"
5211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5213 msgstr "Linjetilstand"
5215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5217 msgstr "Linje oppetid"
5219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5220 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5221 msgstr "Link Aggregation (kanalbinding)"
5223 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5224 msgid "Link Monitoring"
5225 msgstr "Overvågning af link"
5227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5232 msgctxt "nft @ll,off,len"
5233 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5234 msgstr "Linklags header bits %d-%d"
5236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
5237 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5238 msgstr "Liste over IP-adresser, der skal konverteres til NXDOMAIN-svar."
5240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
5241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
5243 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5244 "also specified here."
5245 msgstr "Liste over IP-sæt, der skal udfyldes med de angivne domæne-IP'er."
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5249 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5250 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5251 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5252 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5255 "Liste over R0KHs i det samme Mobility Domain. <br />Format: MAC-adresse,NAS-"
5256 "Identifier,256-bit nøgle som hæx streng. <br /> Denne liste bruges til at "
5257 "kortlægge R0KH-ID (NAS Identifier) til en destination MAC-adresse, når du "
5258 "anmoder PMK-R1-tasten fra R0KH, at STA, der bruges under Indledende Mobility "
5259 "Domain Association."
5261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5263 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5264 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5265 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5266 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5269 "Liste over R1KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-adresse, "
5270 "R1KH-ID som 6 oktetter med kolon, 256-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne "
5271 "liste bruges til at mappe R1KH-ID til en MAC-destinationsadresse, når der "
5272 "sendes PMK-R1-nøgle fra R0KH'en. Dette er også listen over autoriserede "
5273 "R1KH'er i MD, der kan anmode om PMK-R1-nøgler."
5275 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5276 msgid "List of SSH key files for auth"
5277 msgstr "Liste over SSH-nøglefiler til auth"
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
5280 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5281 msgstr "Liste over domæner, som der skal tillades RFC1918-svar for."
5283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
5284 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5285 msgstr "Liste over upstream-resolvere at videresende forespørgsler til."
5287 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5288 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5292 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5293 msgid "Listen addresses"
5296 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5297 msgid "Listen for peers"
5300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
5301 msgid "Listen interfaces"
5302 msgstr "Lytte interfaces"
5304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5305 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5306 msgstr "Lytter kun på det angivne interface eller, hvis ikke angivet, på alle"
5308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
5310 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5313 "Lyt kun på de angivne interfaces, og loopback, hvis det ikke er eksplicit "
5316 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5317 msgid "Listen to multicast beacons"
5320 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5321 msgid "ListenPort setting is invalid"
5322 msgstr "ListenPort-indstillingen er ugyldig"
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
5325 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5326 msgstr "Lytteport til indgående DNS-forespørgsler."
5328 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5329 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5334 msgid "Load Average"
5335 msgstr "Gennemsnitlig belastning"
5337 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5338 msgid "Load configuration…"
5339 msgstr "Indlæs konfiguration…"
5341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1234
5342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5343 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5344 msgid "Loading data…"
5345 msgstr "Indlæser data…"
5347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5348 msgid "Loading directory contents…"
5349 msgstr "Indlæser mappeindhold…"
5351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5352 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5353 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5354 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5355 msgid "Loading view…"
5356 msgstr "Indlæser visning…"
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:947
5359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5363 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5364 msgid "Local IP address"
5365 msgstr "Lokal IP-adresse"
5367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5368 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5369 msgid "Local IP address is invalid"
5370 msgstr "Den lokale IP-adresse er ugyldig"
5372 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5373 msgid "Local IP address to assign"
5374 msgstr "Lokal IP-adresse, der skal tildeles"
5376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5378 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5382 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5383 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5384 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5385 msgid "Local IPv4 address"
5386 msgstr "Lokal IPv4-adresse"
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
5389 msgid "Local IPv6 DNS server"
5390 msgstr "Lokal IPv6 DNS-server"
5392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5394 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5395 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5396 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5397 msgid "Local IPv6 address"
5398 msgstr "Lokal IPv6-adresse"
5400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5401 msgid "Local Startup"
5402 msgstr "Lokal opstart"
5404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
5414 msgid "Local domain"
5415 msgstr "Lokalt domæne"
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
5418 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5419 msgstr "Lokalt domæne-suffiks tilføjes til DHCP-navne og poster i hosts-filen."
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
5422 msgid "Local server"
5423 msgstr "Lokal server"
5425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
5426 msgid "Local service only"
5427 msgstr "Kun lokal betjening"
5429 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5430 msgid "Local wireguard key"
5431 msgstr "Lokal wireguard nøgle"
5433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
5434 msgid "Localise queries"
5435 msgstr "Lokaliser forespørgsler"
5437 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5438 msgid "Location Area Code"
5439 msgstr "Lokalitetskode"
5441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5442 msgid "Lock to BSSID"
5443 msgstr "Lås til BSSID"
5445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5446 msgctxt "nft log action"
5447 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5448 msgstr "Loghændelse \"<strong>%h</strong>...\""
5450 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5451 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5457 msgstr "For at logge ind…"
5459 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5464 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5465 msgid "Log output level"
5466 msgstr "Log output-niveau"
5468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
5470 msgstr "Log forespørgsler"
5472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5476 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5478 msgstr "Logger ind…"
5480 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5481 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5483 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5484 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5486 "Logisk netværk, hvorfra det lokale slutpunkt skal vælges, hvis den lokale "
5487 "IPv6-adresse er tom, og der ikke er nogen WAN IPv6-adresse tilgængelig "
5490 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5491 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5492 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5494 "Logisk netværk, som tunnelen skal tilføjes til (overbrygges) (valgfrit)."
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5497 msgid "Loose filtering"
5498 msgstr "Løs filtrering"
5500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
5501 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5502 msgstr "Laveste leased adresse som forskydning fra netværksadressen."
5504 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5505 msgid "Lua compatibility mode active"
5506 msgstr "Lua-kompatibilitetstilstand aktiv"
5508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
5515 msgstr "MAC-adresse"
5517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5518 msgid "MAC Address Filter"
5519 msgstr "MAC-adressefilter"
5521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5522 msgid "MAC Address For The Actor"
5523 msgstr "MAC-adresse for aktøren"
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5540 msgstr "MAC-adresse"
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
5543 msgid "MAC address(es)"
5544 msgstr "MAC-adresse(er)"
5546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5555 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5556 msgid "MAP / LW4over6"
5557 msgstr "MAP / LW4over6"
5559 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5561 msgid "MAP rule is invalid"
5562 msgstr "MAP-reglen er ugyldig"
5564 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5565 msgid "MBIM Cellular"
5566 msgstr "MBIM Cellular"
5568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5577 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5581 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5582 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5583 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5585 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5586 msgid "MII Interval"
5587 msgstr "MII-interval"
5589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
5591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5592 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5593 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5594 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5595 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
5603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5605 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5608 "Sørg for at klone rodfilssystemet ved at bruge noget i stil med nedenstående "
5611 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5612 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5615 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5616 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5617 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5621 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5622 msgid "Manufacturer"
5625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5626 msgid "Master (VLAN)"
5629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
5633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
5634 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5635 msgstr "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-interval"
5637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
5638 msgid "Max. DHCP leases"
5639 msgstr "Max. DHCP-leases"
5641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
5642 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5643 msgstr "Max. EDNS0-pakkestørrelse"
5645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
5646 msgid "Max. concurrent queries"
5647 msgstr "Maks. samtidige forespørgsler"
5649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5651 msgstr "Maksimal alder"
5653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5654 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5655 msgstr "Maksimalt tilladt lytteinterval"
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
5658 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5659 msgstr "Det maksimalt tilladte antal aktive DHCP-leases."
5661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:590
5662 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5663 msgstr "Det maksimalt tilladte antal samtidige DNS-forespørgsler."
5665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
5666 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5667 msgstr "Maksimal tilladt størrelse af EDNS0 UDP-pakker."
5669 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5670 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5671 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5672 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5673 msgstr "Maksimalt antal sekunder, som modemet skal vente på at blive klar"
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:692
5676 msgid "Maximum number of leased addresses."
5677 msgstr "Maksimalt antal leased adresser."
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5680 msgid "Maximum snooping table size"
5681 msgstr "Maksimal størrelse af snooping-tabellen"
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
5685 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5686 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5688 "Maksimal tilladt tid mellem afsendelse af uopfordrede <abbr title=\"Router "
5689 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standardværdien er 600 sekunder."
5691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5692 msgid "Maximum transmit power"
5693 msgstr "Maksimal sendestyrke"
5695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
5696 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5697 msgstr "Kan forhindre VoIP eller andre tjenester i at fungere."
5699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5722 msgid "Memory usage (%)"
5723 msgstr "Hukommelsesforbrug (%)"
5725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5737 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5738 msgid "Mesh Routing"
5739 msgstr "Mesh Routing"
5741 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5742 msgid "Mesh and routing related options"
5743 msgstr "Indstillinger vedrørende mesh og routing"
5745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5746 msgid "Method not found"
5747 msgstr "Metode ikke fundet"
5749 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5750 msgid "Method of link monitoring"
5751 msgstr "Metode til overvågning af forbindelsen"
5753 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5754 msgid "Method to determine link status"
5755 msgstr "Metode til bestemmelse af forbindelsesstatus"
5757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
5769 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5770 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5773 msgid "Minimum ARP validity time"
5774 msgstr "Minimum ARP gyldighedstid"
5776 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5777 msgid "Minimum Number of Links"
5778 msgstr "Minimum antal links"
5780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5782 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5783 "Prevents ARP cache thrashing."
5785 "Minimum påkrævet tid i sekunder, før en ARP-post kan erstattes. Forhindrer "
5786 "ARP-cache-thashing."
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
5790 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5791 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5793 "Minimum tilladt tid mellem afsendelse af uopfordret <abbr title=\"Router "
5794 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standard er 200 sekunder."
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5797 msgid "Mirror monitor port"
5798 msgstr "Spejlovervågningsport"
5800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5801 msgid "Mirror source port"
5802 msgstr "Spejlkildeport"
5804 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5805 msgid "Mobile Country Code"
5806 msgstr "Mobil landekode"
5808 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5810 msgstr "Mobile data"
5812 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5813 msgid "Mobile Network Code"
5814 msgstr "Mobilnetværkskode"
5816 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5817 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5818 msgid "Mobile Service"
5819 msgstr "Mobil service"
5821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5822 msgid "Mobility Domain"
5823 msgstr "Mobilitetsdomæne"
5825 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5838 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5842 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5846 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5848 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5851 "Modemforbindelse er i gang. Vent venligst. Denne proces vil timeout efter 2 "
5854 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5855 msgid "Modem default"
5856 msgstr "Modem standard"
5858 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5859 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5860 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5861 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5863 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5864 msgid "Modem device"
5865 msgstr "Modem-enhed"
5867 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5868 msgid "Modem information query failed"
5869 msgstr "Forespørgsel om modemoplysninger mislykkedes"
5871 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5872 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5873 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5874 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5875 msgid "Modem init timeout"
5876 msgstr "Modem init timeout"
5878 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5879 msgid "ModemManager"
5880 msgstr "ModemManager"
5882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5885 msgstr "Overvågning"
5887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5888 msgid "More Characters"
5889 msgstr "Flere karakterer"
5891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5897 msgstr "Monteringspunkt"
5899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5901 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5902 msgid "Mount Points"
5903 msgstr "Monteringspunkter"
5905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5906 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5907 msgstr "Monteringspunkter - Mount Entry"
5909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5910 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5911 msgstr "Monteringspunkter - Swap Entry"
5913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5915 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5918 "Monteringspunkter definerer, hvornår en hukommelsesenhed skal tilsluttes "
5921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5922 msgid "Mount attached devices"
5923 msgstr "Montering af tilsluttede enheder"
5925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5926 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5927 msgstr "Montering af filsystemer, der ikke er specifikt konfigureret"
5929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5930 msgid "Mount options"
5931 msgstr "Monterings indstillinger"
5933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5935 msgstr "Monteringspunkt"
5937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5938 msgid "Mount swap not specifically configured"
5939 msgstr "Monterings swap er ikke specifikt konfigureret"
5941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5942 msgid "Mounted file systems"
5943 msgstr "Monterede filsystemer"
5945 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5949 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5954 msgid "Multi To Unicast"
5955 msgstr "Multi Til Unicast"
5957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5964 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5965 msgid "Multicast Mode"
5966 msgstr "Multicast-tilstand"
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
5969 msgid "Multicast routing"
5970 msgstr "Multicast-routing"
5972 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
5973 msgid "Multicast rules"
5976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
5977 msgid "Multicast to unicast"
5978 msgstr "Multicast til unicast"
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
5984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5985 msgid "NAT action chain \"%h\""
5986 msgstr "NAT handlingskæde \"%h\""
5988 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5990 msgstr "NAT-T-tilstand"
5992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5993 msgid "NAT64 Prefix"
5994 msgstr "NAT64 Præfiks"
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
5997 msgid "NAT64 prefix"
5998 msgstr "NAT64 Præfiks"
6000 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6001 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
6006 msgid "NDP-Proxy slave"
6007 msgstr "NDP-Proxy-slave"
6009 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6014 msgid "NTP server candidates"
6015 msgstr "Kandidater til NTP-server"
6017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
6018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
6019 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1168
6022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6023 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
6028 msgid "Name of the new network"
6029 msgstr "Navn på det nye netværk"
6031 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6032 msgid "Name of the tunnel device"
6033 msgstr "Navn på tunnelenheden"
6035 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6036 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6040 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6041 msgid "Nebula Network"
6042 msgstr "Nebula Netværk"
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
6045 msgid "Neighbour Report"
6046 msgstr "Naborapport"
6048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6049 msgid "Neighbour cache validity"
6050 msgstr "Naboens cache gyldighed"
6052 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
6055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
6063 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6064 msgid "Network Coding"
6065 msgstr "Netværkskodning"
6067 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6068 msgid "Network Mode"
6069 msgstr "Netværkstilstand"
6071 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6072 msgid "Network Registration"
6073 msgstr "Netværksregistrering"
6075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
6076 msgid "Network SSID"
6077 msgstr "Netværks-SSID"
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6080 msgid "Network address"
6081 msgstr "Netværksadresse"
6083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:615
6084 msgid "Network boot image"
6085 msgstr "Netværks boot image"
6087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
6088 msgid "Network bridge configuration migration"
6089 msgstr "Migration af konfigurationen af netværksbroen"
6091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
6093 msgid "Network device"
6094 msgstr "Netværksenhed"
6096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6097 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6098 msgstr "Aktivitet på netværksenhed (kerne: netdev)"
6100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6101 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6102 msgid "Network device is not present"
6103 msgstr "Netværksenhed er ikke til stede"
6105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6106 msgid "Network device table \"%h\""
6107 msgstr "Netværksenhedstabel \"%h\""
6109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6110 msgctxt "nft @nh,off,len"
6111 msgid "Network header bits %d-%d"
6112 msgstr "Netværksheader bits %d-%d"
6114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
6115 msgid "Network ifname configuration migration"
6116 msgstr "Migration af netværks ifname-konfiguration"
6118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6120 msgid "Network interface"
6121 msgstr "Netværks interface"
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
6125 msgstr "Netværks-ID"
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6131 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6132 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
6138 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
6141 "Videresend aldrig matchende domæner og underdomæner, men kun fra DHCP- eller "
6144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6145 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6146 msgstr "Der kan ikke oprettes et nyt interface for \"%s\": %s"
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1171
6149 msgid "New interface name…"
6150 msgstr "Nyt navn på interface…"
6152 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6157 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6158 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
6163 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6164 msgstr "Ingen DHCP-server er konfigureret for dette interface"
6166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6171 msgid "No Encryption"
6172 msgstr "Ingen kryptering"
6174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6175 msgid "No Host Routes"
6176 msgstr "Ingen værtsruter"
6178 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6180 msgstr "Ingen NAT-T"
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6183 msgid "No RX signal"
6184 msgstr "Intet RX-signal"
6186 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6187 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6188 msgstr "Ingen WireGuard interfaces konfigureret."
6190 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6191 msgid "No allowed mode configuration found."
6192 msgstr "Ingen tilladt konfiguration fundet."
6194 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6195 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6196 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6197 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6199 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6200 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6202 "Ingen ændringer i indstillingerne gemmes og går tabt efter genstart. Denne "
6203 "tilstand bør kun bruges til at installere en firmwareopgradering"
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6206 msgid "No client associated"
6207 msgstr "Ingen tilknyttet klient"
6209 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6210 msgid "No control device specified"
6211 msgstr "Ingen kontrolenhed angivet"
6213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6214 msgctxt "empty table placeholder"
6218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6219 msgid "No data received"
6220 msgstr "Ingen data modtaget"
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6224 msgid "No enforcement"
6225 msgstr "Ingen håndhævelse"
6227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6233 msgid "No entries available"
6234 msgstr "Ingen tilgængelige poster"
6236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6237 msgid "No entries in this directory"
6238 msgstr "Ingen poster i denne mappe"
6240 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:863
6242 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6243 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6245 "Der er ikke defineret en fast lytteport til en fast interface, så peers kan "
6246 "muligvis ikke oprette forbindelser til denne WireGuard-instans!"
6248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6252 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6253 msgid "No host route"
6254 msgstr "Ingen værtsrute"
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6260 msgid "No information available"
6261 msgstr "Ingen oplysninger tilgængelige"
6263 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6264 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6265 msgid "No matching prefix delegation"
6266 msgstr "Ingen tilsvarende præfiksdelegation"
6268 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6270 msgid "No more slaves available"
6271 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed"
6273 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6274 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6275 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed, kan ikke gemme interface"
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
6278 msgid "No negative cache"
6279 msgstr "Ingen negativ cache"
6281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6282 msgid "No nftables ruleset loaded."
6283 msgstr "Der er ikke indlæst noget nftables-regelsæt."
6285 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6286 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6287 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6288 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6289 msgid "No password set!"
6290 msgstr "Ingen adgangskode angivet!"
6292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6293 msgid "No peers connected"
6294 msgstr "Ingen peers tilsluttet"
6296 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6297 msgid "No peers defined yet."
6298 msgstr "Der er endnu ikke defineret nogen peers."
6300 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6301 msgid "No preferred mode configuration found."
6302 msgstr "Ingen foretrukne konfiguration fundet."
6304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6306 msgid "No public keys present yet."
6307 msgstr "Der er endnu ingen offentlige nøgler til stede."
6309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6310 msgctxt "nft chain is empty"
6311 msgid "No rules in this chain"
6312 msgstr "Ingen regler i denne kæde"
6314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6315 msgid "No rules in this chain."
6316 msgstr "Der er ingen regler i denne kæde."
6318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6319 msgid "No validation or filtering"
6320 msgstr "Ingen validering eller filtrering"
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
6324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6325 msgid "No zone assigned"
6326 msgstr "Ingen zone tildelt"
6328 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6332 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6333 msgid "Node info privacy"
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6345 msgid "Noise Margin"
6348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6353 msgid "Non-wildcard"
6354 msgstr "Ikke-wildcard"
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6358 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6359 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6360 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6369 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6371 msgstr "Blev ikke fundet"
6373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6374 msgctxt "VLAN port state"
6376 msgstr "Ikke medlem"
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6379 msgid "Not associated"
6380 msgstr "Ikke tilknyttet"
6382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6383 msgid "Not connected"
6384 msgstr "Ikke tilsluttet"
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6392 msgstr "Ikke til stede"
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6395 msgid "Not started on boot"
6396 msgstr "Ikke startet ved boot"
6398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6399 msgid "Not supported"
6400 msgstr "Understøttes ikke"
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6404 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6407 "Bemærk: Nogle trådløse drivere understøtter ikke fuldt ud 802.11w. F.eks. "
6408 "mwlwifi kan have problemer"
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
6412 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6413 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6415 "Bemærk: Du har muligvis også brug for en DHCP-proxy (ikke tilgængelig i "
6416 "øjeblikket), når du angiver en ikke-standard relæ til port (<code>addr#port</"
6419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6432 msgid "Number of IGMP membership reports"
6433 msgstr "Antal IGMP-medlemskabsrapporter"
6435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
6436 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6437 msgstr "Antal cachede DNS-poster, 10000 er maksimum, 0 er ingen caching."
6439 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6440 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6441 msgstr "Antal peer-meddelelser efter failover-hændelse"
6443 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6444 msgid "Obfuscated Group Password"
6445 msgstr "Sløret gruppeadgangskode"
6447 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6448 msgid "Obfuscated Password"
6449 msgstr "Sløret adgangskode"
6451 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6452 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6453 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6454 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6455 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6456 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6457 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6458 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6459 msgid "Obtain IPv6 address"
6460 msgstr "Få IPv6-adresse"
6462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6463 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6469 msgid "Off-State Delay"
6470 msgstr "Off-State forsinkelse"
6472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6474 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6475 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6477 "Off: <code>vlanXXX</code>, f.eks., <code>vlan1</code>. On: "
6478 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, f.eks. <code>eth0.1</code>."
6480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6485 msgid "On-State Delay"
6486 msgstr "On-State Forsinkelse"
6488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
6493 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6494 msgstr "Der skal angives et værtsnavn eller MAC-adresse!"
6496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6497 msgid "One of the following: %s"
6498 msgstr "En af følgende: %s"
6500 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6501 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6502 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6503 msgstr "Et eller flere felter indeholder ugyldige værdier!"
6505 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6506 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6507 msgstr "En eller flere ugyldige/påkrævede værdier på fanen"
6509 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6510 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6511 msgid "One or more required fields have no value!"
6512 msgstr "Et eller flere obligatoriske felter har ingen værdi!"
6514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
6515 msgid "Only accept replies via"
6516 msgstr "Kun acceptere svar via"
6518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6519 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6521 "Tillader kun kommunikation med ikke-isolerede broporte, når den er aktiveret"
6523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6525 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6527 "Kun hvis den aktuelle aktive slave fejler, og den primære slave er oppe "
6530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6531 msgid "Open iptables rules overview…"
6532 msgstr "Åbn oversigt over iptables-regler…"
6534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6535 msgid "Open list..."
6536 msgstr "Åbn listen..."
6538 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6539 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6540 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6541 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6543 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6544 msgid "OpenFortivpn"
6545 msgstr "OpenFortivpn"
6547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6549 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6550 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6551 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6553 "Operer i <em>relaytilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
6554 "konfigureret og aktiv, ellers deaktiveres <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6555 "Protocol\">NDP</abbr>proxying."
6557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6559 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6560 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6562 "Opererer i <em>relætilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
6563 "konfigureret og aktiv, ellers falder tilbage til <em>servertilstand</em>."
6565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:743
6567 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6568 "otherwise disable service."
6570 "Opererer i <em>relay-tilstand</em>, hvis der er et opstrøms IPv6-præfiks til "
6571 "stede, ellers deaktiveres tjenesten."
6573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6574 msgid "Operating frequency"
6575 msgstr "Driftsfrekvens"
6577 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6581 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6582 msgid "Operator Code"
6583 msgstr "Operatør kode"
6585 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6586 msgid "Operator Name"
6587 msgstr "Operatør navn"
6589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6591 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6592 msgstr "Indstillingen \"%s\" indeholder en ugyldig inputværdi."
6594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6595 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6596 msgstr "Indstillingen \"%s\" må ikke være tom."
6598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6599 msgid "Option changed"
6600 msgstr "Indstillingen er ændret"
6602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6603 msgid "Option removed"
6604 msgstr "Indstillingen er fjernet"
6606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
6612 msgid "Optional hostname to assign"
6613 msgstr "Valgfri værtsnavn til at tildele"
6615 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6617 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6618 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6623 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6624 msgstr "Valgfri, noter i frit format om denne enhed"
6626 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6627 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6629 "Valgfrit, i sekunder. Hvis indstillet til \"0\", forsøges der ikke at "
6630 "genoprette forbindelsen."
6632 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6634 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6635 "starting with <code>0x</code>."
6637 "Valgfrit. 32-bit mærke for udgående krypterede pakker. Indtast værdien i "
6638 "hexadecimal, begyndende med <code>0x</code>."
6640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
6642 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6643 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6644 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6645 "for the interface."
6647 "Valgfrit. Tilladte værdier: Eui64', 'random', fast værdi som '::1' eller "
6648 "'::1:2'. Når IPv6-præfikset (f.eks. \"a:b:c:d:::\") modtages fra en "
6649 "delegerende server, skal suffikset (f.eks. \"::1\") bruges til at danne IPv6-"
6650 "adressen (\"a:b:c:d::1\") for interface."
6652 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6654 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6655 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6657 "Valgfrit. Base64-kodet preshared nøgle. Tilføjer et ekstra lag af symmetrisk "
6658 "nøgle-kryptografi til post-kvantum-modstandsdygtighed."
6660 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6661 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6662 msgstr "Valgfrit. Opret ruter til tilladte IP'er for denne peer."
6664 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6665 msgid "Optional. Description of peer."
6666 msgstr "Valgfrit. Beskrivelse af peer."
6668 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6669 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6670 msgstr "Valgfrit. Der må ikke oprettes værtsruter til peers."
6672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6674 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6676 msgstr "Valgfrit. Vært for peer. Navne opløses, før interface oprettes."
6678 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6680 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6681 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6682 "routes through the tunnel."
6684 "Valgfrit. IP-adresser og præfikser, som denne peer har tilladelse til at "
6685 "bruge i tunnelen. Normalt peerens tunnel-IP-adresser og de netværk, som "
6686 "peer'en dirigerer gennem tunnelen."
6688 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6689 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6690 msgstr "Valgfri. Maksimal transmissionsenhed for XFRM interface."
6692 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6693 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6694 msgstr "Valgfrit. Maksimal transmissionsenhed for tunnel interface."
6696 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6697 msgid "Optional. Port of peer."
6698 msgstr "Valgfri. Peer-port."
6700 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6702 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6703 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6704 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6707 "Valgfrit. Den private nøgle for WireGuard-peeren. Nøglen er ikke nødvendig "
6708 "for at oprette en forbindelse, men gør det muligt at generere en peer-"
6709 "konfiguration eller QR-kode, hvis den er tilgængelig. Den kan fjernes, efter "
6710 "at konfigurationen er blevet eksporteret."
6712 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6714 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6715 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6717 "Valgfrit. Sekunder mellem hold i live meddelelser. Standardværdien er 0 "
6718 "(deaktiveret). Den anbefalede værdi, hvis enheden er bag en NAT, er 25."
6720 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6721 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6722 msgstr "Valgfrit. UDP-port, der bruges til udgående og indgående pakker."
6724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6726 msgstr "Indstillinger"
6728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:649
6730 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6731 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6732 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6733 "system running dnsmasq\"."
6735 "Indstillinger for Network-ID. (Bemærk: har også brug for Network-ID.) F.eks. "
6736 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP-server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6737 "code>\" for standardrute. <code>0.0.0.0.0.0</code> betyder \"adressen på det "
6738 "system, der kører dnsmasq\"."
6740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6742 msgstr "Indstillinger:"
6744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:702
6745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
6746 msgid "Ordinal: lower comes first."
6747 msgstr "Ordinal: den laveste kommer først."
6749 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6750 msgid "Originator Interval"
6751 msgstr "Ophavsmandsinterval"
6753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6767 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6768 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6769 msgid "Outgoing checksum"
6770 msgstr "Udgående kontrolsum"
6772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6773 msgid "Outgoing interface"
6774 msgstr "Udgående interface"
6776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6780 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6781 msgid "Outgoing key"
6782 msgstr "Udgående nøgle"
6784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6788 msgid "Outgoing serialization"
6789 msgstr "Udgående serialisering"
6791 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6792 msgid "Output Interface"
6793 msgstr "Udgangs interface"
6795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6798 msgstr "Udgangszone"
6800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
6805 msgid "Override IPv4 routing table"
6806 msgstr "Ttilsidesætter IPv4-routingtabel"
6808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1031
6809 msgid "Override IPv6 routing table"
6810 msgstr "Tilsidesætter IPv6-routingtabel"
6812 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6817 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6818 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6819 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6820 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6821 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6822 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6826 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6827 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6828 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6829 msgid "Override MTU"
6830 msgstr "Tilsidesæt MTU"
6832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6834 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6835 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6836 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6837 msgid "Override TOS"
6838 msgstr "Tilsidesættelse af TOS"
6840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6844 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6845 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6846 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6847 msgid "Override TTL"
6848 msgstr "Tilsidesæt TTL"
6850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6852 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6853 "limited by the driver"
6855 "Tilsidesæt standard MAC-adresse - rækken af brugbare adresser kan være "
6856 "begrænset af driveren"
6858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6859 msgid "Override default interface name"
6860 msgstr "Tilsidesæt standard interface navn"
6862 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6863 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6864 msgstr "Tilsidesæt gatewayen i DHCP-svar"
6866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
6868 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6869 "subnet that is served."
6871 "Tilsidesæt den netmaske, der er sendt til klienter. Normalt beregnes det ud "
6872 "fra det subnet, der betjenes."
6874 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6875 msgid "Override the table used for internal routes"
6876 msgstr "Tilsidesætte den tabel, der anvendes til interne ruter"
6878 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6883 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6884 msgstr "Overskrive eksisterende fil \"%s\" ?"
6886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
6887 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6889 "Overskrive de aktuelle indstillinger med den importerede konfiguration?"
6891 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
6903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
6907 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6911 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6915 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6916 msgid "PAP/CHAP (both)"
6917 msgstr "PAP/CHAP (begge)"
6919 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6920 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6921 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6922 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6928 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6929 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
6930 msgid "PAP/CHAP password"
6931 msgstr "PAP/CHAP adgangskode"
6933 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6934 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6935 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6936 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6942 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6943 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
6944 msgid "PAP/CHAP username"
6945 msgstr "PAP/CHAP brugernavn"
6947 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6948 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6956 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6957 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6958 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6959 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6960 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6965 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6966 msgid "PIN code rejected"
6967 msgstr "Pinkode afvist"
6969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6971 msgstr "PMK R1 Tryk"
6973 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6979 msgid "PPPoA Encapsulation"
6980 msgstr "PPPoA-indkapsling"
6982 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6987 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6992 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6993 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6997 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7004 msgstr "PSID-offset"
7006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7007 msgid "PSID-bits length"
7008 msgstr "PSID-bits længde"
7010 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7011 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
7016 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7017 msgstr "PTM/EFM (pakkeoverførselstilstand)"
7019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
7020 msgid "PXE/TFTP Settings"
7021 msgstr "PXE/TFTP-indstillinger"
7023 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7024 msgid "Packet Service State"
7025 msgstr "Pakkeservicetilstand"
7027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
7028 msgid "Packet Steering"
7029 msgstr "Styring af pakker"
7031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7032 msgctxt "nft meta mark"
7036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7037 msgctxt "nft meta time"
7038 msgid "Packet receive time"
7039 msgstr "Pakkemodtagelsestid"
7041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7046 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7047 msgstr "Pakker, der skal sendes, før der flyttes til næste slave"
7049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7050 msgid "Part of network:"
7051 msgid_plural "Part of networks:"
7052 msgstr[0] "En del af netværket:"
7053 msgstr[1] "Del af netværk:"
7055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
7057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7058 msgid "Part of zone %q"
7059 msgstr "Del af zone %q"
7061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7062 msgctxt "MACVLAN mode"
7063 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7064 msgstr "Pass-through (spejler fysisk enhed til et enkelt MAC VLAN)"
7066 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
7068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7069 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
7070 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7071 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7072 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7073 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7075 msgstr "Adgangskode"
7077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7078 msgid "Password authentication"
7079 msgstr "Godkendelse af adgangskode"
7081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
7082 msgid "Password of Private Key"
7083 msgstr "Adgangskode til den private nøgle"
7085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
7086 msgid "Password of inner Private Key"
7087 msgstr "Adgangskode til den indre private nøgle"
7089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7093 msgid "Password strength"
7094 msgstr "Adgangskodestyrke"
7096 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
7098 msgstr "Adgangskode2"
7100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7101 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7102 msgstr "Indsæt eller træk SSH-nøglefilen…"
7104 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7105 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7106 msgstr "Indsæt eller træk WireGuard peer-konfiguration (wg0.conf) fil…"
7108 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7110 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7111 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7112 "connect to the local WireGuard interface."
7114 "Indsæt eller træk en WireGuard-konfiguration (almindeligvis <em>wg0.conf</"
7115 "em>) fra et andet system nedenfor for at oprette en tilsvarende peer-post, "
7116 "der gør det muligt for det pågældende system at oprette forbindelse til det "
7117 "lokale WireGuard-interface."
7119 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7120 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7121 msgstr "Indsæt eller træk den medfølgende WireGuard-konfigurationsfil…"
7123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
7124 msgid "Path to CA-Certificate"
7125 msgstr "Sti til CA-certifikat"
7127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
7128 msgid "Path to Client-Certificate"
7129 msgstr "Sti til klient-certifikatet"
7131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
7132 msgid "Path to Private Key"
7133 msgstr "Sti til privat nøgle"
7135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7136 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7137 msgstr "Sti til det indre CA-certifikat"
7139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
7140 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7141 msgstr "Sti til det indre klient-certifikat"
7143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
7144 msgid "Path to inner Private Key"
7145 msgstr "Sti til den indre private nøgle"
7147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7165 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7170 msgid "Peer Details"
7171 msgstr "Peer Detaljer"
7173 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7174 msgid "Peer IP address to assign"
7175 msgstr "Peer IP-adresse, der skal tildeles"
7177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7178 msgid "Peer MAC address"
7179 msgstr "Peer MAC-adresse"
7181 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7187 msgid "Peer address is missing"
7188 msgstr "Peer-adresse mangler"
7190 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7191 msgid "Peer addresses"
7194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7195 msgid "Peer device name"
7196 msgstr "Peer-enhedens navn"
7198 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7199 msgid "Peer disabled"
7200 msgstr "Peer deaktiveret"
7202 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7203 msgid "Peer interface"
7206 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7207 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7211 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7212 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7213 msgstr "Perfekt fremadrettet hemmeligholdelse"
7215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7219 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7220 msgstr "Udfør serialisering af udgående pakker (valgfrit)."
7222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7223 msgid "Perform reboot"
7224 msgstr "Udfør genstart"
7226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7227 msgid "Perform reset"
7228 msgstr "Udfør nulstilling"
7230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7231 msgid "Permission denied"
7232 msgstr "Adgang nægtet"
7234 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7235 msgid "Persistent Keep Alive"
7236 msgstr "Vedvarende Hold i live"
7238 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7239 msgid "Persistent reconnect interval"
7240 msgstr "Vedvarende genforbindelsesinterval"
7242 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7243 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7244 msgstr "Indstillingen PersistentKeepAlive er ugyldig"
7246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7251 msgid "Physical Settings"
7252 msgstr "Fysiske indstillinger"
7254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7269 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7270 msgid "Please enter your username and password."
7271 msgstr "Indtast venligst dit brugernavn og din adgangskode."
7273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7274 msgid "Please select the file to upload."
7275 msgstr "Vælg venligst den fil, der skal uploades."
7277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7282 msgctxt "Chain hook policy"
7283 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7284 msgstr "Politik: <strong>%h</strong> (%h)"
7286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
7287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7288 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7293 msgctxt "WireGuard listen port"
7297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7298 msgid "Port is not part of any network"
7299 msgstr "Port er ikke en del af et netværk"
7301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7302 msgid "Port isolation"
7303 msgstr "Port isolation"
7305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7307 msgstr "Port status"
7309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7310 msgid "Port status:"
7311 msgstr "Port status:"
7313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7314 msgid "Potential negation of: %s"
7315 msgstr "Potentiel negation af: %s"
7317 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7319 msgstr "Strømtilstand"
7321 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7323 msgstr "Foretrækker LTE"
7325 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7327 msgstr "Foretrækker UMTS"
7329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
7330 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7331 msgstr "Forebyggende levetid for et præfiks."
7333 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7334 msgid "Preferred network technology"
7335 msgstr "Programmering af netværksteknologi"
7337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7338 msgid "Prefix Delegated"
7339 msgstr "Præfiks Delegeret"
7341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7342 msgid "Prefix suppressor"
7343 msgstr "Præfiksundertrykker"
7345 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7346 msgid "Preshared Key"
7347 msgstr "Preshared nøgle"
7349 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7350 msgid "Preshared key in use"
7351 msgstr "Preshared nøgle i brug"
7353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7354 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7355 msgstr "Indstillingen PresharedKey er ugyldig"
7357 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7358 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7359 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7360 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7362 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7364 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7367 "Antager, at peer er død efter et givet antal LCP-echofejl, brug 0 for at "
7370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7371 msgid "Prevents client-to-client communication"
7372 msgstr "Forhindrer klient-til-klient kommunikation"
7374 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7376 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7377 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7379 "Forhindrer, at en trådløs klient kan tale med en anden. Denne indstilling "
7380 "påvirker kun pakker uden VLAN-tag (ikke-mærkede pakker)."
7382 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7383 msgid "Primary Slave"
7384 msgstr "Primær slave"
7386 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7388 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7389 "better than current slave (better, 1)"
7391 "Den primære bliver aktiv slave, når den kommer tilbage, hvis hastighed og "
7392 "duplex er bedre end den aktuelle slave (bedre, 1)"
7394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7395 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7396 msgstr "Primær bliver aktiv slave, når den kommer op igen (altid, 0)"
7398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:702
7400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
7401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7404 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7408 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7409 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7414 msgctxt "MACVLAN mode"
7415 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7416 msgstr "Privat (forhindrer kommunikation mellem MAC VLANs)"
7418 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7421 msgstr "Privat nøgle"
7423 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7428 msgid "Private key present"
7429 msgstr "Privat nøgle til stede"
7431 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7432 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7433 msgstr "Indstillingen PrivateKey mangler eller er ugyldig"
7435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7436 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1185
7447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7455 msgid "Provide NTP server"
7456 msgstr "Angiv NTP-server"
7458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
7460 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7463 "Angiv en DHCPv6-server på dette interface og svar på DHCPv6 opfordringer og "
7466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7467 msgid "Provide new network"
7468 msgstr "Forsyn nyt netværk"
7470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7472 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7475 "Giv NTP-serveren til den valgte interface eller, hvis den ikke er "
7476 "specificeret, til alle interfaces"
7478 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7479 msgid "Proxy Server"
7480 msgstr "Proxy Server"
7482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
7486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7487 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7488 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7492 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7493 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7495 msgstr "Offentlig nøgle"
7497 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7501 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7502 msgid "Public key is missing"
7503 msgstr "Offentlig nøgle mangler"
7505 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7506 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7507 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7508 msgid "Public key: %h"
7509 msgstr "Offentlig nøgle: %h"
7511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7513 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7514 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7515 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7516 "code> file into the input field."
7518 "Offentlige nøgler giver mulighed for SSH-logins uden adgangskode med en "
7519 "højere sikkerhed sammenlignet med brugen af almindelige adgangskoder. For at "
7520 "uploade en ny nøgle til enheden skal du indsætte en OpenSSH-kompatibel linje "
7521 "for en offentlig nøgle eller trække en <code>.pub</code>-fil ind i "
7522 "indtastningsfeltet."
7524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7525 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7527 "Offentligt præfiks, der videresendes til denne enhed med henblik på "
7528 "distribution til klienter."
7530 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7531 msgid "PublicKey setting is invalid"
7532 msgstr "PublicKey-indstillingen er ugyldig"
7534 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7535 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7536 msgid "QMI Cellular"
7537 msgstr "QMI-Cellulær"
7539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
7544 msgid "Query all available upstream resolvers."
7545 msgstr "Forespørg alle tilgængelige upstream-resolvere."
7547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7548 msgid "Query interval"
7549 msgstr "Forespørgselsinterval"
7551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7552 msgid "Query response interval"
7553 msgstr "Svarinterval for forespørgsel"
7555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7556 msgid "R0 Key Lifetime"
7557 msgstr "R0 Nøglens levetid"
7559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7560 msgid "R1 Key Holder"
7561 msgstr "R1 nøgleholder"
7563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7564 msgid "RADIUS Accounting Port"
7565 msgstr "RADIUS Accounting Port"
7567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7568 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7569 msgstr "Radius-Accounting-Hemmelighed"
7571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7572 msgid "RADIUS Accounting Server"
7573 msgstr "RADIUS Accounting Server"
7575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7576 msgid "RADIUS Authentication Port"
7577 msgstr "Radius-godkendelse-port"
7579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7580 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7581 msgstr "Radius-godkendelse-Hemmelighed"
7583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7584 msgid "RADIUS Authentication Server"
7585 msgstr "Radius-godkendelse-server"
7587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7588 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7589 msgstr "RADIUS dynamisk VLAN tildeling"
7591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7592 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7593 msgstr "RADIUS pr. STA VLAN"
7595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7596 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7597 msgstr "Navneordning for RADIUS VLAN broen"
7599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7600 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7601 msgstr "RADIUS VLAN navngivning"
7603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7604 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7605 msgstr "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7607 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7608 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7609 msgstr "RFC3947 NAT-T-tilstand"
7611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7613 msgstr "RSN forhåndsgodkendelse"
7615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7616 msgid "RSSI threshold for joining"
7617 msgstr "RSSI-tærskel for tilmelding"
7619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7620 msgid "RTS/CTS Threshold"
7621 msgstr "RTS/CTS-tærskel"
7623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7625 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7631 msgstr "RX-hastighed"
7633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7634 msgid "RX Rate / TX Rate"
7635 msgstr "RX-hastighed / TX-hastighed"
7637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7639 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7640 "clients support this."
7642 "Radioressourcemåling - Sender beacons for at hjælpe med roaming. Ikke alle "
7643 "klienter understøtter dette."
7645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7646 msgctxt "nft nat flag random"
7647 msgid "Randomize source port mapping"
7648 msgstr "Randomiser tilknytning af kildeport"
7650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7651 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7653 "Rå hex-kodede bytes. Lad den være tom, medmindre din internetudbyder kræver "
7656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
7657 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7658 msgstr "Læs <code>/etc/ethers</code> for at konfigurere DHCP-serveren."
7660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7661 msgid "Really switch protocol?"
7662 msgstr "Skifter du virkelig protokol?"
7664 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7665 msgid "Realtime Graphs"
7666 msgstr "Grafer i realtid"
7668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7669 msgid "Reassociation Deadline"
7670 msgstr "Frist for genforening"
7672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
7673 msgid "Rebind protection"
7674 msgstr "Beskyttelse mod genindbinding"
7676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7677 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7686 msgstr "Genstarter…"
7688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7689 msgid "Reboots the operating system of your device"
7690 msgstr "Genstarter operativsystemet på din enhed"
7692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7697 msgid "Receive dropped"
7698 msgstr "Modtag tabt"
7700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7701 msgid "Receive errors"
7702 msgstr "Modtag fejl"
7704 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7705 msgid "Received Data"
7706 msgstr "Modtaget data"
7708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7709 msgid "Received bytes"
7710 msgstr "Modtagne bytes"
7712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7713 msgid "Received multicast"
7714 msgstr "Modtaget multicast"
7716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7717 msgid "Received packets"
7718 msgstr "Modtagede pakker"
7720 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7721 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7722 msgstr "Anbefalet. IP-adresser for WireGuard-interface."
7724 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7725 msgid "Reconnect Timeout"
7726 msgstr "Gentilslut timeout"
7728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7729 msgid "Reconnect this interface"
7730 msgstr "Genforbind dette interface"
7732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7733 msgid "Redirect to HTTPS"
7734 msgstr "Omdiriger til HTTPS"
7736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7737 msgctxt "nft redirect to port"
7738 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7739 msgstr "Omdiriger til lokal port <strong>%h</strong>"
7741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7742 msgctxt "nft redirect"
7743 msgid "Redirect to local system"
7744 msgstr "Omdiriger til lokalt system"
7746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7751 msgid "Refresh Channels"
7752 msgstr "Opdater kanaler"
7754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7756 msgstr "Genopfriske"
7758 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7759 msgid "Registration State"
7760 msgstr "Registreringsstaten"
7762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7763 msgctxt "nft reject with icmp type"
7764 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7765 msgstr "Afvis IPv4-pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
7767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7768 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7769 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7770 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
7772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7773 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7774 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7775 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7778 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7779 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7780 msgstr "Afvis pakke med <strong>TCP reset</strong>"
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7784 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7787 "Afvis routingbeslutninger, der har en præfikslængde, der er mindre end eller "
7788 "lig med den angivne værdi"
7790 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
7792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
7793 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7797 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7798 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7799 msgid "Relay Bridge"
7802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
7803 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7805 "Relay DHCP anmoder andre steder. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7807 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7808 msgid "Relay between networks"
7809 msgstr "Relæ mellem netværk"
7811 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7812 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7813 msgid "Relay bridge"
7816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
7820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
7821 msgid "Relay to address"
7822 msgstr "Relæ Til adresse"
7824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7825 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7826 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7827 msgid "Remote IPv4 address"
7828 msgstr "Fjern IPv4-adresse"
7830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7832 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7833 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7834 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7835 msgstr "Fjern IPv4-adresse eller FQDN"
7837 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7838 msgid "Remote IPv6 address"
7839 msgstr "Fjern IPv6-adresse"
7841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7843 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7844 msgstr "Fjern-IPv6-adresse eller FQDN"
7846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
7851 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7852 msgstr "Fjern IPv4 adresser fra resultaterne og returner kun IPv6 adresser."
7854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
7855 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7856 msgstr "Fjern IPv6 adresser fra resultaterne og returner kun IPv4 adresser."
7858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1366
7859 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7860 msgstr "Fjern relaterede enhedsindstillinger fra konfigurationen"
7862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7863 msgid "Replace wireless configuration"
7864 msgstr "Erstat trådløs konfiguration"
7866 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7867 msgid "Request IPv6-address"
7868 msgstr "Anmod om IPv6-adresse"
7870 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7871 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7872 msgstr "Anmod om IPv6-præfiks af længde"
7874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7875 msgid "Request timeout"
7876 msgstr "Timeout for anmodning"
7878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7882 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7883 msgstr "Kræv indgående kontrolsum (valgfrit)."
7885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7886 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7889 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7890 msgstr "Kræv serialisering af indgående pakker (valgfrit)."
7892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7898 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7899 msgstr "Påkrævet for visse internetudbydere, f.eks. Charter med DOCSIS 3"
7901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7902 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7903 msgstr "Påkrævet. Base64-kodet privat nøgle for dette interface."
7905 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7906 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7907 msgstr "Påkrævet. Sti til .yml-konfigurationsfilen for dette interface."
7909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7910 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7911 msgstr "Påkrævet. Offentlig nøgle til WireGuard-peeren."
7913 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7914 msgid "Required. Underlying interface."
7915 msgstr "Påkrævet. Underliggende interface."
7917 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7918 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7919 msgstr "Påkrævet. XFRM interface ID, der skal bruges til SA."
7921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7923 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7926 "Påkrævet: Afviser godkendelse, hvis RADIUS-serveren ikke leverer passende "
7929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7932 msgid "Requires hostapd"
7933 msgstr "Kræver hostapd"
7935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7937 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7938 msgstr "Kræver hostapd med understøttelse af EAP Suite-B"
7940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7942 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7943 msgstr "Kræver hostapd med EAP-understøttelse"
7945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7946 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7947 msgstr "Kræver hostapd med OWE-understøttelse"
7949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7951 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7952 msgstr "Kræver hostapd med SAE-understøttelse"
7954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7956 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7957 msgstr "Kræver hostapd med WEP-understøttelse"
7959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7965 msgid "Requires wpa-supplicant"
7966 msgstr "Kræver wpa-supplicant"
7968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7970 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7971 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP Suite-B-understøttelse"
7973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7975 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7976 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP-understøttelse"
7978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7979 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7980 msgstr "Kræver wpa-supplicant med OWE-understøttelse"
7982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7985 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7986 msgstr "Kræver wpa-supplicant med SAE-understøttelse"
7988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7990 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7991 msgstr "Kræver wpa-supplicant med WEP-understøttelse"
7993 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7994 msgid "Reselection policy for primary slave"
7995 msgstr "Politik for genvalg af primærslave"
7997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7998 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7999 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8000 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8001 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8006 msgid "Reset Counters"
8007 msgstr "Nulstil tællere"
8009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8010 msgid "Reset to defaults"
8011 msgstr "Nulstil til standardindstillingerne"
8013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
8014 msgid "Resolv and Hosts Files"
8015 msgstr "Resolv- og værtsfiler"
8017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
8021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
8022 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8023 msgstr "Liste over domæner, der skal tvinges til en IP-adresse."
8025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8026 msgid "Resource not found"
8027 msgstr "Ressourcen blev ikke fundet"
8029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
8030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
8035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8036 msgid "Restart Firewall"
8037 msgstr "Genstart Firewall"
8039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8040 msgid "Restart radio interface"
8041 msgstr "Genstart radio interface"
8043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8048 msgid "Restore backup"
8049 msgstr "Gendan backup"
8051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
8053 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
8054 "received if multiple IPs are available."
8056 "Returnerer svar på DNS-forespørgsler, der matcher det subnet, hvorfra "
8057 "forespørgslen blev modtaget, hvis der er flere IP'er tilgængelige."
8059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8061 msgid "Reveal/hide password"
8062 msgstr "Vis/skjul adgangskode"
8064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8065 msgid "Reverse path filter"
8066 msgstr "Filter med omvendt sti"
8068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
8072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
8073 msgid "Revert changes"
8074 msgstr "Gendan ændringer"
8076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
8077 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8078 msgstr "Anmodningen om gendannelse mislykkedes med statussen <code>%h</code>"
8080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
8081 msgid "Reverting configuration…"
8082 msgstr "Gendanner konfiguration…"
8084 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8089 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8090 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8091 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
8093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8094 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8095 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8096 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
8098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8099 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8100 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8101 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8104 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8105 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8106 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8109 msgctxt "nft snat ip to addr"
8110 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8111 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
8113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8114 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8115 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8116 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
8118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8119 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8120 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8121 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8124 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8125 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8126 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8129 msgid "Rewrite to egress device address"
8130 msgstr "Omskriv til egress enhedsadresse"
8132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
8134 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8135 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8136 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8138 "Robust sikkerhedsnetværk (RSN): Tillad forudgående godkendelse af roaming "
8139 "til WPA2-EAP-netværk (og annoncer det i WLAN-beacons). Fungerer kun, hvis "
8140 "det angivne netværks interface er en bro. Forkorter den tidskritiske "
8141 "tilknytningsproces."
8143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:609
8149 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8150 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8151 "<em>TFTP server root</em>."
8153 "Rodmappe for filer, der leveres via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> og "
8154 "<em>TFTP server root</em> tænder TFTP-serveren og serverer filer fra "
8155 "<em>TFTP server root</em>."
8157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8158 msgid "Root preparation"
8159 msgstr "Rodforberedelse"
8161 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8162 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8163 msgstr "Round-Robin politik (balance-rr, 0)"
8165 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8166 msgid "Route Allowed IPs"
8167 msgstr "Rute tilladte IP'er"
8169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8170 msgid "Route action chain \"%h\""
8171 msgstr "Rutehandlingskæde \"%h\""
8173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
8179 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8180 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8182 "Router Lifetime offentliggjort i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
8183 "Type 134\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 9000 sekunder."
8185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8186 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8187 msgid "Router Password"
8188 msgstr "Router adgangskode"
8190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8191 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8193 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8197 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8198 msgid "Routing Algorithm"
8199 msgstr "Routing-algoritme"
8201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8203 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8206 "Routing definerer, via hvilket interface og gateway en bestemt vært eller et "
8207 "bestemt netværk kan nås."
8209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8216 msgid "Rule actions"
8217 msgstr "Regel handlinger"
8219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8220 msgctxt "nft comment"
8221 msgid "Rule comment: %s"
8222 msgstr "Regelkommentar: %s"
8224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8225 msgid "Rule container chain \"%h\""
8226 msgstr "Regel containerkæde \"%h\""
8228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8229 msgid "Rule matches"
8230 msgstr "Regel matcher"
8232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8237 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8238 msgstr "Kør en filsystemkontrol, før du monterer enheden"
8240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8241 msgid "Run filesystem check"
8242 msgstr "Kør filsystemkontrol"
8244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8245 msgid "Runtime error"
8246 msgstr "Fejl ved kørsel"
8248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8252 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8256 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
8270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8271 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8275 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8276 msgid "SSH server address"
8277 msgstr "SSH-serveradresse"
8279 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8280 msgid "SSH server port"
8281 msgstr "SSH serverport"
8283 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8284 msgid "SSH username"
8285 msgstr "SSH brugernavn"
8287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8288 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8300 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8304 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8308 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8310 msgstr "SSTP-server"
8312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8318 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8319 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8320 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8328 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8329 msgid "Save & Apply"
8330 msgstr "Gem og anvend"
8332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8337 msgid "Save mtdblock"
8338 msgstr "Gem mtdblock"
8340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8341 msgid "Save mtdblock contents"
8342 msgstr "Gem mtdblock-indhold"
8344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8349 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8350 msgid "Scheduled Tasks"
8351 msgstr "Planlagte opgaver"
8353 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8354 msgid "Search domain"
8357 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8358 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8359 msgid "Section %s is empty."
8360 msgstr "Sektion %s er tom."
8362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8363 msgid "Section added"
8364 msgstr "Afsnit tilføjet"
8366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8367 msgid "Section removed"
8368 msgstr "Afsnit fjernet"
8370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8371 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8372 msgstr "Se \"mount\" manpage for detaljer"
8374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8376 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8377 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8380 "Vælg 'Tving opgradering' for at flashe image , selvom kontrollen af image "
8381 "mislykkes. Brug kun, hvis du er sikker på, at firmwaren er korrekt og "
8382 "beregnet til din enhed!"
8384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8387 msgid "Select file…"
8390 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8391 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8393 "Vælger den hash-politik for transmission, der skal anvendes til udvælgelse "
8396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8398 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8399 "messages advertising this device as IPv6 router."
8401 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
8402 "meddelelser, der reklamerer for denne enhed som IPv6-router."
8404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8405 msgid "Send ICMP redirects"
8406 msgstr "Send ICMP-omdirigeringer"
8408 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8409 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8410 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8411 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8412 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8413 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8415 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8416 "conjunction with failure threshold"
8418 "Sender LCP-echoanmodninger med det angivne interval i sekunder, kun effektiv "
8419 "i forbindelse med fejltærsklen"
8421 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8422 msgid "Send multicast beacon"
8425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8426 msgid "Send the hostname of this device"
8427 msgstr "Send værtsnavnet for denne enhed"
8429 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
8434 msgid "Server address"
8435 msgstr "Serveradresse"
8437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
8441 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8442 msgid "Service Name"
8443 msgstr "Tjenestenavn"
8445 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8446 msgid "Service Type"
8447 msgstr "Tjenestetype"
8449 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8454 msgid "Session expired"
8455 msgstr "Sessionen er udløbet"
8457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8460 msgstr "Angiv statisk"
8462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8463 msgid "Set an alias for a hostname."
8464 msgstr "Angiv et alias for et værtsnavn."
8466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8467 msgctxt "nft mangle"
8468 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8469 msgstr "Sæt header-feltet <var>%s</var> til <strong>%s</strong>"
8471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
8472 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8474 "Indstil interface som ekstern NDP-Proxy-slave. Standardværdien er slået fra."
8476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1304
8478 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8479 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8481 "Angiv interface egenskaber uanset linkbæreren (Hvis de er indstillet, "
8482 "aktiverer operatørsanshændelser ikke hotplug-handlere)."
8484 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8485 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8486 msgstr "Angiv samme MAC-adresse til alle slaver"
8488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
8490 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8491 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8492 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8494 "Angiv det autonome adressekonfigurationsflag i indstillingerne for "
8495 "præfiksoplysninger for sendte <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
8496 "meddelelser. Når den er aktiveret, udfører klienter automatisk konfiguration "
8497 "af iPv6-adresser uden tilstand."
8499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:737
8501 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8504 "Angiv dette interface som master for RA- og DHCPv6-videresendelse samt NDP-"
8507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8508 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8509 msgstr "Angiv til den aktuelt aktive slave (aktiv, 1)"
8511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8512 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8513 msgstr "Angiv til den første slave, der tilføjes til forbindelsen (følg, 2)"
8515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:664
8516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:680
8517 msgid "Set up DHCP Server"
8518 msgstr "Konfigurer DHCP-server"
8520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
8521 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8522 msgstr "Opsætning af ruter til proxied IPv6-naboer."
8524 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8525 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8526 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8527 msgid "Setting PLMN failed"
8528 msgstr "Indstilling af PLMN mislykkedes"
8530 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8531 msgid "Setting operation mode failed"
8532 msgstr "Indstilling af driftstilstand mislykkedes"
8534 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8535 msgid "Setting the allowed network technology."
8536 msgstr "Indstilling af den tilladte netværksteknologi."
8538 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8539 msgid "Setting the preferred network technology."
8540 msgstr "Indstilling af den foretrukne netværksteknologi."
8542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8544 msgstr "Indstillinger"
8546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8548 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8549 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8551 "Indstillinger til at hjælpe trådløse klienter med at roame mellem flere "
8552 "AP'er: 802.11r, 802.11k og 802.11v"
8554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8560 msgid "Short Preamble"
8561 msgstr "Kort præambel"
8563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8564 msgid "Show current backup file list"
8565 msgstr "Vis den aktuelle backup-fil liste"
8567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8568 msgid "Show empty chains"
8569 msgstr "Vis tomme kæder"
8571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8573 msgid "Show raw counters"
8574 msgstr "Vis rå tællere"
8576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8577 msgid "Shutdown this interface"
8578 msgstr "Lukning af dette interface"
8580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8594 msgid "Signal / Noise"
8595 msgstr "Signal / støj"
8597 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8598 msgid "Signal Quality"
8599 msgstr "Signalkvalitet"
8601 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8602 msgid "Signal Refresh Rate"
8603 msgstr "Signalopdateringshastighed"
8605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
8615 msgid "Size of DNS query cache"
8616 msgstr "Størrelsen af DNS forespørgselscachen"
8618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8619 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8620 msgstr "Størrelsen af ZRam-enheden i megabyte"
8622 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8623 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8625 msgstr "Spring over"
8627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8628 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8629 msgstr "Spring over fra backup filer, der er lig med dem i /rom"
8631 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8632 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8633 msgid "Skip to content"
8634 msgstr "Gå til indhold"
8636 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8637 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8638 msgid "Skip to navigation"
8639 msgstr "Gå til navigation"
8641 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8642 msgid "Slave Interfaces"
8643 msgstr "Slave-Interfaces"
8645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8646 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8647 msgid "Software VLAN"
8648 msgstr "Software-VLAN"
8650 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8651 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8652 msgstr "Nogle felter er ugyldige, kan ikke gemme værdier!"
8654 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8655 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8656 msgstr "Beklager, det objekt, du anmodede om, blev ikke fundet."
8658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8660 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8661 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8664 "Der er desværre ingen sysupgrade-understøttelse; et nyt firmware-image skal "
8665 "flashes manuelt. Se venligst wiki'en for enhedsspecifikke "
8666 "installationsinstruktioner."
8668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8677 msgctxt "nft ip saddr"
8681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8682 msgctxt "nft ip6 saddr"
8686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8688 msgid "Source interface"
8689 msgstr "Kildeinterface"
8691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8692 msgctxt "nft ip sport"
8696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
8698 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8699 "options for Dnsmasq."
8701 "Særlige <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
8702 "opstartsindstillinger for Dnsmasq."
8704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
8706 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8707 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8709 "Angiver en fast liste over DNS-søgdomæner, der skal annonceres via DHCPv6. "
8710 "Hvis den ikke angives, annonceres den lokale enheds DNS-søgdomæne."
8712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
8714 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8715 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8716 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8718 "Angiver en fast liste over IPv6 DNS-serveradresser, der skal annonceres via "
8719 "DHCPv6. Hvis den ikke er angivet, vil enheden annoncere sig selv som IPv6 "
8720 "DNS-server, medmindre indstillingen <em>Lokal IPv6 DNS-server</em> er "
8723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8725 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8726 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8727 "corresponding range"
8729 "Angiver en individuel UID eller række af UID'er, der skal matche, f.eks. "
8730 "1000 for at matche tilsvarende UID eller 1000-1005 for at matche alle UID'er "
8731 "inden for det tilsvarende interval"
8733 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8735 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8736 "dropped or delivered"
8738 "Angiver, at duplikerede frames (modtaget på inaktive porte) skal droppes "
8741 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8742 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8743 msgstr "Angiver frekvensen for ARP-linkovervågning i millisekunder"
8745 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8746 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8747 msgstr "Angiver de IP-adresser, der skal bruges til ARP-overvågning"
8749 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8750 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8751 msgstr "Angiver MII-forbindelsesovervågningsfrekvensen i millisekunder"
8753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8754 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8755 msgstr "Angiver den TOS-værdi, der skal matche i IP headers"
8757 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8758 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8759 msgstr "Angiver den aggregeringsvalglogik, der skal bruges"
8761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8762 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8763 msgstr "Angiver det destinations subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
8765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8766 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8767 msgstr "Angiver den mappe, som enheden er knyttet til"
8769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
8771 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8772 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8775 "Angiver de flag, der sendes i <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
8776 "meddelelser, f.eks. for at instruere klienterne om at anmode om yderligere "
8777 "oplysninger via stateful DHCPv6."
8779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8781 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8782 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8784 "Specificerer fw-mærket og eventuelt dets maske for at matche, f.eks. 0xFF "
8785 "for at matche mærke 255 eller 0x0/0x1 for at matche enhver lige mærkeværdi"
8787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8788 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8789 msgstr "Angiver navnet på det indgående logiske interface"
8791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8793 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8794 "this route belongs to"
8796 "Angiver det logiske interface navn på den overordnede (eller master) "
8797 "interface, som denne rute tilhører"
8799 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8801 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8802 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8804 "Specificerer mac-adressen for aktøren i udveksling af protokolpakker "
8805 "(LACPDU'er). Hvis den er tom, er masters' mac-adresse standardiseret til "
8806 "systemets standardadresse"
8808 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8810 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8813 "Specificerer det maksimale antal mislykkede ARP-forespørgsler, indtil værter "
8814 "formodes at være døde"
8816 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8818 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8821 "Specificerer det maksimale antal sekunder, hvorefter værter formodes at være "
8824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8826 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8827 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8828 "be reduced by the driver."
8830 "Specificerer den maksimale sendestyrke, som den trådløse radio må bruge. "
8831 "Afhængigt af lovkrav og trådløs brug kan den faktiske sendestyrke reduceres "
8834 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8836 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8839 "Specificerer det mindste antal forbindelser, der skal være aktive, før der "
8840 "kan aktiveres carrier"
8842 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8843 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8845 "Specificerer den tilstand, der skal anvendes for dette bonding interface"
8847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8849 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8850 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8851 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8853 "Angiver netværksgatewayen. Hvis den udelades, tages gateway fra den "
8854 "overordnede interface, hvis nogen, ellers opretter en link scope route. Hvis "
8855 "indstillet til 0.0.0.0, vil der ikke blive angivet nogen gateway for ruten"
8857 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8859 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8860 "failover event in 200ms intervals"
8862 "Specificerer antallet af IGMP-medlemskabsrapporter, der skal udstedes efter "
8863 "en failover-hændelse i intervaller på 200 ms"
8865 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8867 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8870 "Specificerer antallet af pakker, der skal transmitteres gennem en slave, før "
8871 "den flyttes til den næste"
8873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8875 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8876 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8878 "Specificerer antallet af peer-notifikationer (vederlagsfri ARP'er og "
8879 "uopfordrede IPv6 Neighbor Advertisements), der skal udstedes efter en "
8882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8884 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8885 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8887 "Specificerer antallet af sekunder mellem de Instanser, hvor bonding-driveren "
8888 "sender læringspakker til hver slaves peer-switch"
8890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8891 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8892 msgstr "Angiver rækkefølgen af IP-reglerne"
8894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8895 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8896 msgstr "Angiver navnet på det udgående logiske interface"
8898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8900 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8903 "Angiver den foretrukne kildeadresse, når der sendes til destinationer, der "
8904 "er dækket af målet"
8906 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8907 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8908 msgstr "Specificerer mængden af ARP IP-mål, der skal kunne nås"
8910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8912 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8915 "Specificerer den hastighed, hvormed linkpartneren vil blive bedt om at sende "
8918 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8920 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8921 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8923 "Specificerer genvalgspolitikken for den primære slave, når der opstår fejl i "
8924 "den aktive slave eller gendannelse af den primære slave"
8926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8927 msgid "Specifies the route metric to use"
8928 msgstr "Angiver den rutemetrik, der skal bruges"
8930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8931 msgid "Specifies the route type to be created"
8932 msgstr "Angiver den rutetype, der skal oprettes"
8934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8935 msgid "Specifies the rule target routing action"
8936 msgstr "Angiver handlingen for reglens routing"
8938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8939 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8940 msgstr "Angiver det kilde subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
8942 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8943 msgid "Specifies the system priority"
8944 msgstr "Specificerer systemets prioritet"
8946 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8948 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8949 "link failure detection"
8951 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave deaktiveres "
8952 "efter registrering af en forbindelsesfejl"
8954 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8956 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8957 "link recovery detection"
8959 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave aktiveres "
8960 "efter en registrering af genoprettelse af en forbindelse"
8962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8964 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8965 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8966 "wireless settings."
8968 "Specificerer de kablede porte, der skal knyttes til denne bro. Hvis du vil "
8969 "tilslutte trådløse netværk, skal du vælge det tilknyttede interface som "
8970 "netværk i de trådløse indstillinger."
8972 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8974 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8975 "traffic should be filtered for link monitoring"
8977 "Specificerer, om ARP-probes og -svar skal valideres, eller om ikke-ARP-"
8978 "trafik skal filtreres med henblik på linkovervågning"
8980 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8982 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8983 "address at enslavement"
8985 "Specificerer, om aktiv backup-tilstand skal indstille alle slaver til den "
8986 "samme MAC-adresse ved slavetilknytningen"
8988 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8990 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8991 "netif_carrier_ok()"
8993 "Specificerer, om miimon skal bruge MII- eller ETHTOOL-ioctls i forhold til "
8994 "netif_carrier_ok() eller ej"
8996 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8998 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9000 "Specificerer, om aktive flows skal blandes på tværs af slaver baseret på "
9003 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
9005 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9007 "Specificerer, hvilke slave interfaces der skal knyttes til dette bonding "
9010 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
9012 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9013 "slave while it is available"
9015 "Specificerer, hvilken slave der er den primære enhed. Den vil altid være den "
9016 "aktive slave, så længe den er tilgængelig"
9018 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9019 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9020 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9021 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9022 msgstr "Angiv en TOS (Type of Service)."
9024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9028 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9029 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9030 "<code>00..FF</code> (optional)."
9032 "Angiv en TOS (tjenestetype). Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
9033 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
9034 "FF</code> (valgfrit)."
9036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9040 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9041 "default (64) (optional)."
9043 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
9044 "standardværdien (64) (valgfrit)."
9046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9047 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9048 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9049 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9051 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9054 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
9055 "standardværdien (64)."
9057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9059 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9060 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9061 "FF</code> (optional)."
9063 "Angiv en trafikklasse. Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
9064 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
9065 "FF</code> (valgfrit)."
9067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9068 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9072 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9073 "bytes) (optional)."
9075 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
9076 "bytes) (valgfrit)."
9078 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9080 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9083 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
9086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
9087 msgid "Specify the secret encryption key here."
9088 msgstr "Angiv den hemmelige krypteringsnøgle her."
9090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9091 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9092 msgstr "Hastighed: %d Mibit/s, Duplex: %"
9094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
9095 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9096 msgstr "Splitterfri ADSL (G.992.2) Bilag A"
9098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9099 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9100 msgstr "Forældet nabo-cache-timeout"
9102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
9103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
9107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
9112 msgid "Start priority"
9113 msgstr "Startprioritet"
9115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
9116 msgid "Start refresh"
9117 msgstr "Start opdatering"
9119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
9120 msgid "Starting configuration apply…"
9121 msgstr "Starter anvend konfiguration…"
9123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
9124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9125 msgid "Starting wireless scan..."
9126 msgstr "Starter trådløs scanning..."
9128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
9129 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9133 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9134 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9139 msgid "Static IPv4 Routes"
9140 msgstr "Statisk IPv4-ruter"
9142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9143 msgid "Static IPv6 Routes"
9144 msgstr "Statisk IPv6-ruter"
9146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9148 msgid "Static Lease"
9149 msgstr "Statisk Lease"
9151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9152 msgid "Static Leases"
9153 msgstr "Statiske Leases"
9155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
9157 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9158 msgid "Static address"
9159 msgstr "Statisk adresse"
9161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
9163 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9164 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9165 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9167 "Statiske leases bruges til at tildele faste IP-adresser og symbolske "
9168 "værtsnavne til DHCP-klienter. De er også nødvendige for ikke-dynamiske "
9169 "interface konfigurationer, hvor kun værter med en tilsvarende lease betjenes."
9171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9172 msgid "Station inactivity limit"
9173 msgstr "Grænse for inaktivitet på stationen"
9175 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
9177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9178 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
9183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
9187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
9192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
9193 msgid "Stop refresh"
9194 msgstr "Stop opdatering"
9196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9201 msgid "Strict filtering"
9202 msgstr "Streng filtrering"
9204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
9205 msgid "Strict order"
9206 msgstr "Streng orden"
9208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9212 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
9217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
9218 msgid "Suppress logging"
9219 msgstr "Undertrykker logning"
9221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
9222 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9223 msgstr "Undertrykker logning af rutineoperationen for DHCP-protokollen."
9225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9230 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9240 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9242 "Switch %q har en ukendt topologi - VLAN-indstillingerne er muligvis ikke "
9245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9246 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9248 msgstr "Switch VLAN"
9250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9252 msgstr "Switch port"
9254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
9255 msgid "Switch protocol"
9256 msgstr "Skift protokol"
9258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9260 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9261 msgid "Switch to CIDR list notation"
9262 msgstr "Skift til CIDR-liste notation"
9264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9265 msgid "Symbolic link"
9266 msgstr "Symbolsk link"
9268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9269 msgid "Sync with NTP-Server"
9270 msgstr "Synkroniser med NTP-server"
9272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9273 msgid "Sync with browser"
9274 msgstr "Synkroniser med browser"
9276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
9277 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com.</code>"
9280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
9281 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9282 msgstr "Syntaks: {code_syntax}."
9284 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9287 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9292 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9293 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9297 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9298 msgid "System Priority"
9299 msgstr "Systemprioritet"
9301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9302 msgid "System Properties"
9303 msgstr "Systemegenskaber"
9305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9306 msgid "System log buffer size"
9307 msgstr "Størrelse af systemlogbuffer"
9309 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9310 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9311 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9312 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9313 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9314 msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
9316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9317 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9322 msgctxt "nft tcp dport"
9323 msgid "TCP destination port"
9324 msgstr "TCP-destinationsport"
9326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9327 msgctxt "nft tcp flags"
9331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9332 msgctxt "nft tcp sport"
9333 msgid "TCP source port"
9334 msgstr "TCP-kildeport"
9336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
9341 msgid "TFTP server root"
9342 msgstr "TFTP-server rod"
9344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9346 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9352 msgstr "TX-hastighed"
9354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9355 msgid "TX queue length"
9356 msgstr "TX-køens længde"
9358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
9370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9371 msgctxt "VLAN port state"
9375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
9376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:755
9377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9385 msgid "Target Platform"
9386 msgstr "Målplatform"
9388 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9389 msgid "Target network"
9392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9394 msgstr "Midlertidig plads"
9396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
9402 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9403 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9404 "Minimum is 1280 bytes."
9406 "Den <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, der skal "
9407 "offentliggøres i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9408 "abbr>-meddelelser. Minimum er 1280 bytes."
9410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
9412 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9413 "addresses are available via DHCPv6."
9415 "Flaget <em>Administreret adressekonfiguration</em> (M) angiver, at IPv6-"
9416 "adresser er tilgængelige via DHCPv6."
9418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
9420 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9421 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9423 "Flaget <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) angiver, at enheden også fungerer "
9424 "som Mobile IPv6 Home Agent på dette link."
9426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
9428 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9429 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9431 "Flaget <em>Anden konfiguration</em> (O) angiver, at andre oplysninger, f."
9432 "eks. DNS-servere, er tilgængelige via DHCPv6."
9434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9435 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9436 msgstr "Kommandoen <em>block mount</em> mislykkedes med kode %d"
9438 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9440 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9441 "the configuration."
9443 "Pakken <em>qrencode</em> er nødvendig for at generere et QR-kodebillede af "
9446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
9447 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9448 msgstr "DHCPv6-DUID (DHCP unik identifikator) for denne vært."
9450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
9452 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9453 "weight specified here"
9455 "DNS-serverposterne i den lokale resolv.conf sorteres primært efter den vægt, "
9456 "der er angivet her"
9458 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9460 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9461 "username instead of the user ID!"
9463 "Konfigurationen af HE.net-endpoint-opdateringen er ændret, du skal nu bruge "
9464 "det almindelige brugernavn i stedet for bruger-id'et!"
9466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
9467 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9468 msgstr "IP-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease"
9470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
9471 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9472 msgstr "IP-adressen er uden for et DHCP-adresseområde i en DHCP-pool"
9474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:643
9475 msgid "The IP address of the boot server"
9476 msgstr "IP-adressen på opstartsserveren"
9478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
9480 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9481 "DHCP request from this host."
9483 "Den IP-adresse, der skal bruges til denne vært, eller <em>ignore</em> for at "
9484 "ignorere enhver DHCP-anmodning fra denne vært."
9486 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9487 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9488 msgstr "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
9490 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9491 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9492 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9493 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9495 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9497 "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
9499 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9500 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9501 msgstr "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
9503 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9506 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9508 "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
9510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:949
9512 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9516 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9519 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9521 "Det IPv6-præfiks, der er tildelt udbyderen, og som normalt slutter med "
9524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9525 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9526 msgstr "LED'en blinker med den indstillede tænd/sluk-frekvens"
9528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9529 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9530 msgstr "LED'en blinker for at simulere et faktisk hjerteslag."
9532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9534 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9536 "LED'en blinker med linkstatus og aktivitet på det konfigurerede interface."
9538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9539 msgid "The LED is always in default state off."
9540 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand slukket."
9542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9543 msgid "The LED is always in default state on."
9544 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand tændt."
9546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
9548 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9551 "MAC-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease i samme DHCP-"
9554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9555 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9556 msgstr "MTU'en må ikke overstige forældreenhedens MTU på %d bytes"
9558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:941
9559 msgid "The VLAN ID must be unique"
9560 msgstr "VLAN-id'et skal være unikt"
9562 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9563 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9564 msgstr "Algoritmen, der bruges til at opdage mesh-ruter"
9566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
9568 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9569 "code> and <code>_</code>"
9571 "De tilladte tegn er: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> og "
9574 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9575 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9576 msgstr "Konfigurationsfilen kunne ikke indlæses på grund af følgende fejl:"
9578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
9580 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9583 "Det korrekte SSID skal angives manuelt, når du tilmelder dig et skjult "
9586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
9588 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9589 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9590 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9591 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9592 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9593 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9596 "Enheden kunne ikke nås inden for %d sekunder efter at have anvendt de "
9597 "ventende ændringer, hvilket fik konfigurationen til at blive rullet tilbage "
9598 "af sikkerhedshensyn. Hvis du mener, at konfigurationsændringerne alligevel "
9599 "er korrekte, skal du udføre en ukontrolleret konfigurationsanvendelse. "
9600 "Alternativt kan du afvise denne advarsel og redigere ændringerne, før du "
9601 "forsøger at anvende dem igen, eller du kan tilbageføre alle ventende "
9602 "ændringer for at bevare den aktuelle konfigurationstilstand, der fungerer."
9604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9607 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9608 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9610 "Enhedsfilen for hukommelsen eller partitionen (<abbr title=\"for example\">f."
9611 "eks.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9614 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9615 msgstr "Enhedsnavnet \"%s\" er allerede optaget"
9617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9620 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9623 "Den eksisterende netværkskonfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
9626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9628 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9631 "Den eksisterende trådløse konfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
9634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9636 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9637 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9638 "'Continue' below to start the flash procedure."
9640 "Flash-image blev uploadet. Nedenfor er checksummen og filstørrelsen angivet, "
9641 "sammenlign dem med den originale fil for at sikre dataintegriteten. <br /> "
9642 "Klik på \"Fortsæt\" nedenfor for at starte flash-proceduren."
9644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9645 msgid "The following rules are currently active on this system."
9646 msgstr "Følgende regler er i øjeblikket aktive på dette system."
9648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9649 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9651 "Frekvensen er direkte proportional med den gennemsnitlige CPU-belastning i 1 "
9654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9655 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9656 msgstr "Gateway-adressen må ikke være en lokal IP-adresse"
9658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9660 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9661 "application to set up a connection towards this device."
9663 "Den genererede konfiguration kan importeres i et WireGuard-klientprogram for "
9664 "at oprette en forbindelse til denne enhed."
9666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9667 msgid "The given SSH public key has already been added."
9668 msgstr "Den angivne offentlige SSH-nøgle er allerede blevet tilføjet."
9670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9672 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9673 "ED25519 or ECDSA keys."
9675 "Den givne offentlige SSH-nøgle er ugyldig. Angiv venligst korrekte "
9676 "offentlige RSA- eller ECDSA-nøgler."
9678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
9679 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9680 msgstr "Hardwarens adresse(r) for denne post/host."
9682 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9684 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9685 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9686 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9687 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9689 "Indstillingen for hopstraf gør det muligt at ændre batman-adv's præference "
9690 "for multihop-ruter i forhold til korte ruter. Værdien anvendes på TQ'en for "
9691 "hver videresendt OGM, hvorved omkostningerne ved et ekstra hop (pakken skal "
9692 "modtages og videresendes, hvilket koster sendetid)"
9694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
9695 msgid "The hostname of the boot server"
9696 msgstr "Værtsnavnet for opstartsserveren"
9698 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9699 msgid "The interface could not be found"
9700 msgstr "Interfacet kunne ikke findes"
9702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
9703 msgid "The interface name is already used"
9704 msgstr "Navnet på interface er allerede brugt"
9706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1180
9707 msgid "The interface name is too long"
9708 msgstr "Navnet på interface er for langt"
9710 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9711 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9713 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9715 msgstr "Længden af IPv4-præfikset i bits, resten bruges i IPv6-adresserne."
9717 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9718 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9719 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9720 msgstr "Længden af IPv6-præfikset i bits"
9722 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9723 msgid "The local IPv4 address"
9724 msgstr "Den lokale IPv4-adresse"
9726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9727 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9728 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9729 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9730 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9731 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9732 msgstr "Den lokale IPv4-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
9734 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9735 msgid "The local IPv4 netmask"
9736 msgstr "Den lokale IPv4-netmaske"
9738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9740 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9741 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9742 msgstr "Den lokale IPv6-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
9744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9746 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9747 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9748 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9749 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9750 "detect the loss of the last member of a group"
9752 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i gruppespecifikke "
9753 "forespørgsler, som sendes som svar på meddelelser om at forlade gruppen. Det "
9754 "er også den tid, der går mellem gruppespecifikke forespørgselsmeddelelser. "
9755 "Denne værdi kan indstilles for at ændre netværkets \"leave latency\". En "
9756 "reduceret værdi resulterer i kortere tid til at opdage tabet af det sidste "
9757 "medlem af en gruppe"
9759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9761 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9762 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9763 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9764 "host responses are spread out over a larger interval"
9766 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i de periodiske "
9767 "generelle forespørgsler. Ved at variere værdien kan administratoren justere "
9768 "IGMP-meddelelsernes hyppighed i subnet; større værdier gør trafikken mindre "
9769 "hyppig, da værtssvarene spredes ud over et større interval"
9771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
9773 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9774 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9776 "De maksimale hop, der skal offentliggøres i <abbr title=\"Router "
9777 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 255 hop."
9779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
9781 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9782 "of the \"%h\" interface."
9784 "Netværksadgangen til denne enhed kan afbrydes ved at ændre indstillingerne "
9785 "for \"%h\" interface."
9787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9788 msgid "The network name is already used"
9789 msgstr "Netværksnavnet er allerede brugt"
9791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9793 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9794 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9795 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9796 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9797 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9798 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9800 "Netværksportene på denne enhed kan kombineres til flere <abbr "
9801 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s, hvor computere kan "
9802 "kommunikere direkte med hinanden. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9803 "Network\">VLAN</abbr>s bruges ofte til at adskille forskellige "
9804 "netværkssegmenter. Ofte er der som standard en Uplink-port til en "
9805 "forbindelse til det næste større netværk, f.eks. internettet, og andre porte "
9806 "til et lokalt netværk."
9808 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9809 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9812 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9814 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9815 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9818 "Det offentlige værtsnavn eller den offentlige IP-adresse for dette system, "
9819 "som peer skal oprette forbindelse til. Dette er normalt en statisk offentlig "
9820 "IP-adresse, et statisk værtsnavn eller et DDNS-domæne."
9822 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9823 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9827 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9829 "Svarintervallet for forespørgsel skal være lavere end værdien for "
9830 "forespørgselsintervallet"
9832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9834 msgid "The reboot command failed with code %d"
9835 msgstr "Kommandoen til genstart mislykkedes med kode %d"
9837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9838 msgid "The restore command failed with code %d"
9839 msgstr "Kommandoen til gendannelse mislykkedes med kode %d"
9841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9843 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9844 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9845 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9847 "Robusthedsværdien gør det muligt at indstille den til det forventede "
9848 "pakketab på netværket. Hvis et netværk forventes at være tabsgivende, kan "
9849 "robusthedsværdien øges. IGMP er robust over for (Robusthed-1) pakketab"
9851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9853 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9855 "Regelmålet er et spring til en anden regel, der er angivet ved dens "
9858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9861 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9862 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9863 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9865 "Regelmålet er et tabelopslags-id: et numerisk tabelindeks, der spænder fra 0 "
9866 "til 65535 eller symbolalias, der er erklæret i /etc/iproute2/rt_tables. "
9867 "Særlige aliaser lokal (255), main (254) og standard (253) er også gyldige"
9869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9870 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9871 msgstr "Den valgte %s-modus er ikke kompatibel med %s-kryptering"
9873 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9874 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9875 msgstr "Den indsendte sikkerhedstoken er ugyldigt eller allerede udløbet!"
9877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9879 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9882 "Systemet sletter konfigurations-partitionen nu og genstarter sig selv, når "
9885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9887 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9888 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9889 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9892 "System Flash nu.<br /> SLUK IKKE FOR ENHEDEN!<br /> Vent et par minutter, "
9893 "før du forsøger at oprette forbindelse igen. Det kan være nødvendigt at "
9894 "forny adressen på din computer for at nå enheden igen, afhængigt af dine "
9897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9899 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9900 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9902 "Systemet genstarter nu. Hvis den gendannede konfiguration har ændret den "
9903 "aktuelle LAN-IP-adresse, skal du muligvis oprette forbindelse igen manuelt."
9905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9906 msgid "The system password has been successfully changed."
9907 msgstr "Systemadgangskoden er blevet ændret med succes."
9909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9910 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9911 msgstr "Kommandoen sysupgrade mislykkedes med kode %d"
9913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
9915 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9916 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9917 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9918 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9920 "Mærket konstruere filtre, som værtsdirektiver anvendes; mere end et tag kan "
9921 "leveres, i dette tilfælde anmodningen skal matche alle af dem. Mærkede "
9922 "direktiver anvendes til at foregribe dem. Bemærk, at en af mac, duid eller "
9923 "værtsnavn stadig skal specificeres (kan være et wildcard)."
9925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9927 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9928 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9929 "\"Cancel\" to abort the operation."
9931 "Det uploadede backuparkiv ser ud til at være gyldigt og indeholder filerne "
9932 "anført nedenfor. Tryk på \"Fortsæt\" for at gendanne sikkerhedskopien og "
9933 "genstart, eller \"Annuller\" for at afbryde handlingen."
9935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9936 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9937 msgstr "Det uploadede backuparkiv kan ikke læses"
9939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9940 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9942 "Den uploadede firmware tillader ikke at beholde den aktuelle konfiguration."
9944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9946 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9947 "you choose the generic image format for your platform."
9949 "Den uploadede image fil indeholder ikke et understøttet format. Sørg for, at "
9950 "du vælger det generiske image format til din platform."
9952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
9953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
9954 msgid "The value is overridden by configuration."
9955 msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen."
9957 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9959 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9960 "the network with its protocol information."
9962 "Værdien angiver intervallet (millisekunder), hvormed batman-adv oversvømmer "
9963 "netværket med sine protokoloplysninger."
9965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9967 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9968 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9970 "Der findes gamle iptables-regler på systemet. Det frarådes at blande "
9971 "iptables- og nftables-regler, hvilket kan føre til ufuldstændig "
9974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1022
9975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1054
9976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9978 msgid "There are no active leases"
9979 msgstr "Der er ingen aktive leases"
9981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
9982 msgid "There are no changes to apply"
9983 msgstr "Der er ingen ændringer at anvende"
9985 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9986 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9987 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9988 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9990 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9991 "protect the web interface."
9993 "Der er ikke indstillet nogen adgangskode på denne router. Konfigurer "
9994 "venligst en rod-adgangskode for at beskytte web interface."
9996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9997 msgid "This IPv4 address of the relay"
9998 msgstr "Denne IPv4-adresse på relayet"
10000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
10001 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10002 msgstr "Denne godkendelsestype er ikke relevant for den valgte EAP-metode."
10004 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10005 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10006 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10007 msgstr "Dette ligner ikke en gyldig PEM-fil"
10009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10011 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10012 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10013 "configurations are automatically preserved."
10015 "Dette er en liste over shell glob-mønstre til at matche filer og mapper, der "
10016 "skal inkluderes under sysupgrade. Ændrede filer i /etc/config/ og visse "
10017 "andre konfigurationer bevares automatisk."
10019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10021 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10022 "password if no update key has been configured"
10024 "Dette er enten \"Opdateringsnøgle\" konfigureret til tunnelen eller "
10025 "kontoadgangskoden, hvis der ikke er konfigureret nogen opdateringsnøgle"
10027 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10029 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10030 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10031 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10032 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10033 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10034 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10035 "a network from there."
10037 "Dette er batman-adv-enheden, som du vil linke den fysiske enhed fra oven "
10038 "til. Hvis denne liste er tom, skal du først oprette en. Hvis du ønsker at "
10039 "videresende mesh-trafik over en enhed på et kablet netværk, skal du vælge "
10040 "den fra ovenstående Enhedsvælger. Hvis du vil tildele batman-adv-interfacet "
10041 "til et Wi-fi mesh, skal du ikke vælge en enhed i Enhedsvælgeren, men gå til "
10042 "Trådløse indstillinger og vælg dette interface som et netværk derfra."
10044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
10046 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10047 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10049 "Dette er indholdet af /etc/rc.local. Indsæt dine egne kommandoer her (foran "
10050 "\"exit 0\") for at udføre dem i slutningen af opstartsprocessen."
10052 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10054 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10055 "ends with <code>...:2/64</code>"
10057 "Dette er den lokale endepunktsadresse, der er tildelt af tunnelmægleren, og "
10058 "den ender normalt med <code>...:2/64</code>"
10060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
10061 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10062 msgstr "Dette er den eneste DHCP-server i det lokale netværk."
10064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10065 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10066 msgstr "Dette er det almindelige brugernavn til at logge ind på kontoen"
10068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10070 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10072 "Dette er det præfiks, som tunnelmægleren videresender til dig til brug for "
10075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10076 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10077 msgstr "Dette er systemets crontab, hvor planlagte opgaver kan defineres."
10079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10081 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10083 "Dette er normalt adressen på den nærmeste PoP, der drives af tunnelmægleren"
10085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10087 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10090 "Denne liste giver et overblik over systemprocesser, der kører i øjeblikket, "
10093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
10094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
10096 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10098 "Denne indstilling kan ikke bruges, fordi pakken ca-bundle ikke er "
10101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10104 msgid "This section contains no values yet"
10105 msgstr "Denne sektion indeholder endnu ingen værdier"
10107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10108 msgid "Time Synchronization"
10109 msgstr "Tidssynkronisering"
10111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
10112 msgid "Time advertisement"
10113 msgstr "Tids advertisement"
10115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10116 msgid "Time in milliseconds"
10117 msgstr "Tid i millisekunder"
10119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10120 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10121 msgstr "Tid i sekunder til at bruge i lytte- og læretilstande"
10123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10124 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10125 msgstr "Tidsinterval for genindtastning af GTK"
10127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
10131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10136 msgid "Timeout in seconds"
10137 msgstr "Timeout i sekunder"
10139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10140 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10141 msgstr "Timeout i sekunder for lærte MAC-adresser i videresendelsesdatabasen"
10143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10144 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10145 msgstr "Timeout i sekunder indtil topologiopdateringer ved tab af forbindelse"
10147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10151 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10153 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10154 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10155 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10157 "Hvis du vil konfigurere det lokale WireGuard-interface fuldt ud fra en "
10158 "eksisterende (f.eks. leverandørleveret) konfigurationsfil, skal du i stedet "
10159 "bruge <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">konfigurationsimporten</"
10160 "a></strong>i stedet."
10162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10164 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10165 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10166 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10168 "For at gendanne konfigurationsfiler kan du uploade et tidligere genereret "
10169 "backuparkiv her. For at nulstille firmwaren til dens oprindelige tilstand "
10170 "skal du klikke på \"Udfør nulstilling\" (kun muligt med squashfs-billeder)."
10172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
10176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10177 msgid "Total Available"
10178 msgstr "Tilgængeligt i alt"
10180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10184 msgstr "Traceroute"
10186 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10187 msgid "Tracking Area Code"
10188 msgstr "Sporingsområde kode"
10190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10192 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10197 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10198 msgid "Traffic Class"
10199 msgstr "Trafikklasse"
10201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10202 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10203 msgstr "Trafikfilterkæde \"%h\""
10205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10206 msgctxt "nft counter"
10207 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10208 msgstr "Trafik matchet af regel: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10216 msgstr "Overførsel"
10218 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10219 msgid "Transmit Hash Policy"
10220 msgstr "Politik for overførsel af hash"
10222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10223 msgid "Transmit dropped"
10224 msgstr "Transmission droppet"
10226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10227 msgid "Transmit errors"
10228 msgstr "Overførselsfejl"
10230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10231 msgid "Transmitted Data"
10232 msgstr "Overførte data"
10234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10235 msgid "Transmitted bytes"
10236 msgstr "Overførte bytes"
10238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10239 msgid "Transmitted packets"
10240 msgstr "Overførte pakker"
10242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10243 msgctxt "nft @th,off,len"
10244 msgid "Transport header bits %d-%d"
10245 msgstr "Transport header bits %d-%d"
10247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10248 msgctxt "nft th dport"
10249 msgid "Transport header destination port"
10250 msgstr "Transport header destinationsport"
10252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10253 msgctxt "nft th sport"
10254 msgid "Transport header source port"
10255 msgstr "Transport header kildeport"
10257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10262 msgid "Trigger Mode"
10263 msgstr "Udløsertilstand"
10265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10270 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10271 msgid "Tunnel Interface"
10272 msgstr "Tunnel Interface"
10274 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10277 msgid "Tunnel Link"
10278 msgstr "Tunnelforbindelse"
10280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
10281 msgid "Tunnel device"
10282 msgstr "Tunnel enhed"
10284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
10290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10296 msgid "Type of service"
10297 msgstr "Tjenestetype"
10299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10300 msgctxt "nft udp dport"
10301 msgid "UDP destination port"
10302 msgstr "UDP-destinationsport"
10304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10305 msgctxt "nft udp sport"
10306 msgid "UDP source port"
10307 msgstr "UDP-kildeport"
10309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10313 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10317 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10318 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10319 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10320 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10322 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10326 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10327 msgid "URI scheme %s not supported"
10330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10337 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10338 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10339 msgid "Unable to determine device name"
10340 msgstr "Kan ikke bestemme enhedens navn"
10342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10343 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10344 msgid "Unable to determine external IP address"
10345 msgstr "Kan ikke bestemme ekstern IP-adresse"
10347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10348 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10349 msgid "Unable to determine upstream interface"
10350 msgstr "Kan ikke bestemme upstream interface"
10352 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10353 msgid "Unable to dispatch"
10354 msgstr "Kan ikke sendes"
10356 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10357 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10358 msgstr "Kan ikke generere QR-kode: %s"
10360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10362 msgid "Unable to load log data:"
10363 msgstr "Kan ikke indlæse logdata:"
10365 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10366 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10367 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10368 msgid "Unable to obtain client ID"
10369 msgstr "Kan ikke få klient-ID"
10371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10372 msgid "Unable to obtain mount information"
10373 msgstr "Kan ikke hente monteringsoplysninger"
10375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10376 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10377 msgstr "Kan ikke nulstille ip6tables-tællere: %s"
10379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10380 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10381 msgstr "Kan ikke nulstille iptables-tællere: %s"
10383 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10385 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10386 msgstr "Kan ikke resolve AFTR-værtsnavn"
10388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10389 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10390 msgid "Unable to resolve peer host name"
10391 msgstr "Kan ikke resolve peer-værtsnavn"
10393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10394 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10395 msgstr "Det er ikke muligt at genstarte firewall: %s"
10397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10400 msgid "Unable to save contents: %s"
10401 msgstr "Kan ikke gemme indholdet: %s"
10403 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10404 msgid "Unable to set allowed mode list."
10405 msgstr "Kan ikke indstille tilladt tilstandsliste."
10407 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10408 msgid "Unable to set preferred mode."
10409 msgstr "Kan ikke indstille foretrukne tilstand."
10411 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10412 msgid "Unable to verify PIN"
10413 msgstr "PIN-koden kunne ikke bekræftes"
10415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
10416 msgid "Unconfigure"
10417 msgstr "Afkonfigurer"
10419 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10424 msgid "Unexpected reply data format"
10425 msgstr "Uventet svardataformat"
10427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
10429 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10430 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10431 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10432 "generated at first install."
10434 "Unik lokal adresse - i intervallet <code>fc00::/7</code>. Typisk kun inden "
10435 "for ‘local’ halvdelen af <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 "
10436 "svarer til IPv4-adressering af private netværk. Dette præfiks genereres "
10437 "tilfældigt ved første installation."
10439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10441 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10446 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10447 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10448 msgstr "Ukendt og ikke understøttet forbindelsesmetode."
10450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10451 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10452 msgid "Unknown error (%s)"
10453 msgstr "Ukendt fejl (%s)"
10455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10456 msgid "Unknown error code"
10457 msgstr "Ukendt fejlkode"
10459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10461 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10463 msgstr "Uadministreret"
10465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10471 msgid "Unnamed key"
10472 msgstr "unavngiven nøgle"
10474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10475 msgid "Unsaved Changes"
10476 msgstr "Ikke gemte ændringer"
10478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10479 msgid "Unspecified error"
10480 msgstr "Uspecificeret fejl"
10482 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10483 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10484 msgid "Unsupported MAP type"
10485 msgstr "Ikke understøttet MAP-type"
10487 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10488 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10491 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10492 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10493 msgid "Unsupported modem"
10494 msgstr "Ikke understøttet modem"
10496 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10497 msgid "Unsupported protocol"
10498 msgstr "Ikke understøttet protokol"
10500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10501 msgid "Unsupported protocol type."
10502 msgstr "Ikke-understøttet protokoltype."
10504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10505 msgctxt "VLAN port state"
10509 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10510 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10511 msgid "Untitled peer"
10512 msgstr "Unavngivet peer"
10514 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10520 msgstr "Forsinkelse op"
10522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10528 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10530 "Upload et sysupgrade-kompatibelt image her for at erstatte den firmware, der "
10533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10536 msgid "Upload archive..."
10537 msgstr "Upload arkiv..."
10539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10540 msgid "Upload file"
10541 msgstr "Upload fil"
10543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10544 msgid "Upload file…"
10545 msgstr "Upload fil…"
10547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10548 msgid "Upload has been cancelled"
10549 msgstr "Upload er blevet annulleret"
10551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10553 msgid "Upload request failed: %s"
10554 msgstr "Upload-forespørgsel mislykkedes: %s"
10556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10558 msgid "Uploading file…"
10559 msgstr "Uploader fil…"
10561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10563 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10564 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10565 "restarted to apply the updated configuration."
10567 "Når du trykker på \"Fortsæt\", vil anonyme \"wifi-iface\"-sektioner blive "
10568 "tildelt et navn i formen <em>wifinet#</em>, og netværket genstartes for at "
10569 "anvende den opdaterede konfiguration."
10571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10573 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10574 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10576 "Når du trykker på \"Fortsæt\", opdateres brokonfigurationen, og netværket "
10577 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
10579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10581 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10582 "will be restarted to apply the updated configuration."
10584 "Når du trykker på \"Fortsæt\", omdøbes ifname-indstillingerne, og netværket "
10585 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
10587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
10588 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10589 msgstr "Upstream-resolvere vil blive forespurgt i rækkefølgen af resolv-filen."
10591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10593 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:456
10598 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10599 msgstr "Brug <code>/etc/ethers</code>"
10601 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10606 msgid "Use DHCP advertised servers"
10607 msgstr "Brug DHCP-annoncerede servere"
10609 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10610 msgid "Use DHCP gateway"
10611 msgstr "Brug DHCP-gateway"
10613 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10615 msgstr "Brug DHCPv6"
10617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
10618 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10619 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10620 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10621 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10622 msgstr "Brug DNS-servere, der annonceres af peer"
10624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10625 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10626 msgstr "Brug ISO/IEC 3166 alpha2-landekoder."
10628 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10629 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10630 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10631 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10632 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10633 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10634 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10635 msgstr "Brug MTU på tunnel interface"
10637 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10638 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10639 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10640 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10641 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10642 msgstr "Brug TTL på tunnel interface"
10644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10645 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10646 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser (lag2)"
10648 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10649 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10650 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser (lag2+3)"
10652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10654 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10657 "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser, stol på skb_flow_dissect "
10660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10661 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10662 msgstr "Brug som eksternt overlay (/overlay)"
10664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10665 msgid "Use as root filesystem (/)"
10666 msgstr "Brug som rodfilsystem (/)"
10668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10669 msgid "Use broadcast flag"
10670 msgstr "Brug broadcast-flag"
10672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1300
10673 msgid "Use builtin IPv6-management"
10674 msgstr "Brug indbygget IPv6-administration"
10676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
10677 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10678 msgid "Use custom DNS servers"
10679 msgstr "Brug brugerdefinerede DNS-servere"
10681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1000
10682 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10683 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10684 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10685 msgid "Use default gateway"
10686 msgstr "Brug standardgateway"
10688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
10689 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10690 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10691 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10692 msgid "Use gateway metric"
10693 msgstr "Brug gateway-metrik"
10695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10696 msgid "Use legacy MAP"
10697 msgstr "Brug ældre MAP"
10699 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10701 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10702 "instead of RFC7597"
10704 "Brug ældre MAP interface identifikator format (draft-ietf-softwire-map-00) i "
10705 "stedet for RFC7597"
10707 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10708 msgid "Use routing table"
10709 msgstr "Brug rutetabel"
10711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10712 msgctxt "nft nat flag persistent"
10713 msgid "Use same source and destination for each connection"
10714 msgstr "Brug samme kilde og destination for hver forbindelse"
10716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10717 msgid "Use system certificates"
10718 msgstr "Brug systemcertifikater"
10720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10721 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10722 msgstr "Brug systemcertifikater til den indre tunnel"
10724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
10726 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10727 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10728 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10729 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10730 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10732 "Brug knappen <em>Tilføj</em> for at tilføje en ny lease <em>MAC-adresse</em> "
10733 "identificerer værten, <em>IPv4-adresse</em> angiver den faste adresse, der "
10734 "skal bruges, og <em>Værtsnavn</em> tildeles som et symbolsk navn til den "
10735 "anmodende vært. Den valgfrie <em>Lease tid</em> kan bruges til at indstille "
10736 "ikke-standardiserede værtsspecifikke Lease tid, f.eks. 12 timer, 3d eller "
10739 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10740 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10741 msgstr "Brug protokoloplysninger fra det øverste lag (lag3+4)"
10743 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10745 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10747 "Brug protokoloplysninger for det øverste lag, afhængig af skb_flow_dissect "
10750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10756 msgid "Used Key Slot"
10757 msgstr "Brugt nøgleplads"
10759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10761 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10762 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10764 "Anvendes til to forskellige formål: RADIUS NAS-ID og 802.11r R0KH-ID. Ikke "
10765 "nødvendigt med normal WPA(2)-PSK."
10767 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10769 msgstr "Brugergruppe"
10771 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10772 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10773 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10774 msgstr "Brugercertifikat (PEM kodet)"
10776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10777 msgid "User identifier"
10780 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10781 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10782 msgid "User key (PEM encoded)"
10783 msgstr "Brugernøgle (PEM kodet)"
10785 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10786 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10787 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10788 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10789 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10791 msgstr "Brugernavn"
10793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10794 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10795 msgstr "Brug flowtabel <strong>%h</strong>"
10797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
10801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
10805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10806 msgctxt "MACVLAN mode"
10807 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10808 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
10812 msgid "VLAN (802.1ad)"
10813 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
10817 msgid "VLAN (802.1q)"
10818 msgstr "VLAN (802.1q)"
10820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:922
10825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10826 msgid "VLANs on %q"
10827 msgstr "VLANs på %q"
10829 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10833 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10834 msgid "VPN Local address"
10835 msgstr "VPN Lokal adresse"
10837 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10838 msgid "VPN Local port"
10839 msgstr "VPN Lokal port"
10841 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10842 msgid "VPN Protocol"
10843 msgstr "VPN Protokol"
10845 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10846 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10848 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10850 msgstr "VPN Server"
10852 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10853 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10854 msgstr "VPN-servercertifikatets SHA256-hash"
10856 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10857 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10858 msgid "VPN Server port"
10859 msgstr "VPN Server port"
10861 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10862 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10863 msgstr "VPN Serverens certifikat SHA1 hash"
10865 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10866 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10867 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10868 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (og andre) VPN)"
10870 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10874 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10875 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10876 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10878 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10879 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10880 msgid "VXLAN network identifier"
10881 msgstr "VXLAN Netværksidentifikator"
10883 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10884 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10885 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
10889 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10892 "Validering af DNS svar og cache DNSSEC data, kræver, at DNSSEC understøttes "
10895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10898 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10899 "the \"ca-bundle\" package"
10901 "Valider servercertifikat ved hjælp af indbygget system CA bundle, <br /> "
10902 "kræver \"ca-bundle\" pakken"
10904 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10905 msgid "Validation for all slaves"
10906 msgstr "Validering for alle slaver"
10908 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10909 msgid "Validation only for active slave"
10910 msgstr "Validering kun for aktiv slave"
10912 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10913 msgid "Validation only for backup slaves"
10914 msgstr "Validering kun for backup slaver"
10916 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10918 msgstr "Leverandør"
10920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10921 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10922 msgstr "Leverandørklasse, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
10924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
10925 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10927 "Verificere, at usignerede domænesvar virkelig kommer fra usignerede domæner."
10929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10930 msgid "Verifying the uploaded image file."
10931 msgstr "Verifikation af den uploadede image fil."
10933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
10939 msgid "Virtual Ethernet"
10940 msgstr "Virtuel Ethernet"
10942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10943 msgid "Virtual dynamic interface"
10944 msgstr "Virtuel dynamisk interface"
10946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
10947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10954 msgid "WEP Open System"
10955 msgstr "WEP Åbent System"
10957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10959 msgid "WEP Shared Key"
10960 msgstr "WEP Delt Nøgle"
10962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10963 msgid "WEP passphrase"
10964 msgstr "WEP adgangssætning"
10966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10967 msgid "WLAN roaming"
10968 msgstr "WLAN-roaming"
10970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10972 msgstr "WMM tilstand"
10974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
10975 msgid "WNM Sleep Mode"
10976 msgstr "WNM dvaletilstand"
10978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
10979 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10980 msgstr "WNM dvaletilstand rettelser"
10982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10983 msgid "WPA passphrase"
10984 msgstr "WPA adgangssætning"
10986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10988 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10989 "and ad-hoc mode) to be installed."
10991 "WPA-kryptering kræver, at wpa_supplicant (for klienttilstand) eller hostapd "
10992 "(for AP- og ad hoc-tilstand) er installeret."
10994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10996 msgstr "WPS status"
10998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10999 msgid "Waiting for device..."
11000 msgstr "Venter på enhed..."
11002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11004 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11009 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11010 msgstr "Advarsel: Der er ikke gemte ændringer, som vil gå tabt ved genstart!"
11012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
11020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
11022 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11025 "Når en vært matcher en post, er det specielle tag %s indstillet. Brug %s til "
11026 "at matche alle kendte værter."
11028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
11030 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11031 "preference value are considered first when allocating subnets."
11033 "Når der delegeres præfikser til flere downstreams, tages interfaces med en "
11034 "højere præferenceværdi først i betragtning ved tildeling af subnets."
11036 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11038 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11039 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11041 "Når netværkskodning er aktiveret, øges WiFi-gennemstrømningen ved at "
11042 "kombinere flere rammer til en enkelt ramme, hvilket reducerer den nødvendige "
11045 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11047 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11048 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11051 "Når den distribuerede ARP-tabel er aktiveret, danner den en ARP-cache for "
11052 "hele netværket, som hjælper klienter uden for netværket med at få ARP-svar "
11053 "meget mere pålideligt og uden stor forsinkelse."
11055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11057 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11060 "Når den er aktiveret, er gateway on-link, selvom gatewayen ikke matcher "
11061 "nogen interface præfiks"
11063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11065 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11066 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11067 "but no new hosts are learned."
11069 "Når det er aktiveret, tilføjes nye ARP-tabelposter fra modtagne gratuitous "
11070 "APR-anmodninger eller svar, ellers kun eksisterende tabelposter opdateres, "
11071 "men ingen nye værter er lært."
11073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11075 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11076 "off by default and blinking on system activity."
11078 "Når den er inverteret, lyser LED'en kontinuerligt og flimrer i stedet for at "
11079 "den er slukket som standard og blinker ved systemaktivitet."
11081 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11083 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11084 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11086 "Når mesh kører over flere WiFi-interfaces pr. node, er batman-adv i stand "
11087 "til at optimere trafikstrømmen for at opnå maksimal ydeevne."
11089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
11091 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11092 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11095 "Når du bruger en PSK, kan PMK'en genereres automatisk. Når den er aktiveret, "
11096 "anvendes nedenstående R0/R1-nøgleindstillinger ikke. Deaktiver dette for at "
11097 "anvende R0- og R1-nøgleindstillingerne."
11099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11101 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11102 "802.11a/802.11g rates."
11104 "Når QoS i Wi-Fi Multimedia-tilstand (WMM) er deaktiveret, kan klienterne "
11105 "være begrænset til 802.11a/802.11g-hastigheder."
11107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11109 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11110 "may be significantly reduced."
11112 "Hvis ESSID'et er skjult, kan det ske, at klienterne ikke kan roam, og at "
11113 "effektiviteten af sendetiden kan blive væsentligt reduceret."
11115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11120 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11124 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11125 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11126 msgid "WireGuard Status"
11127 msgstr "WireGuard-status"
11129 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11130 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11131 msgid "WireGuard VPN"
11132 msgstr "WireGuard VPN"
11134 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11135 msgid "WireGuard peer is disabled"
11136 msgstr "WireGuard peer er deaktiveret"
11138 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11140 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11145 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11146 msgid "Wireless Adapter"
11147 msgstr "Trådløs adapter"
11149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11151 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11152 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11153 msgid "Wireless Network"
11154 msgstr "Trådløst netværk"
11156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11157 msgid "Wireless Overview"
11158 msgstr "Trådløs oversigt"
11160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11161 msgid "Wireless Security"
11162 msgstr "Trådløs sikkerhed"
11164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11165 msgid "Wireless configuration migration"
11166 msgstr "Migration af trådløs konfiguration"
11168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11171 msgid "Wireless is disabled"
11172 msgstr "Trådløs er deaktiveret"
11174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11177 msgid "Wireless is not associated"
11178 msgstr "Trådløs er ikke forbundet"
11180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11181 msgid "Wireless network is disabled"
11182 msgstr "Trådløst netværk er deaktiveret"
11184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11185 msgid "Wireless network is enabled"
11186 msgstr "Trådløst netværk er aktiveret"
11188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
11189 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11190 msgstr "Skriv modtagne DNS-forespørgsler til syslog."
11192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11193 msgid "Write system log to file"
11194 msgstr "Skriv systemlog til fil"
11196 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11197 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11198 msgstr "XOR-politik (balance-xor, 2)"
11200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
11201 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11202 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11206 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11207 msgid "Yes (none, 0)"
11208 msgstr "Ja (ingen, 0)"
11210 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11211 msgid "Yggdrasil Network"
11214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11216 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11217 "Do you really want to shut down the interface?"
11219 "Du ser ud til at være forbundet til enheden via \"%h\" interface. Vil du "
11220 "virkelig lukke interface ned?"
11222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
11224 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11225 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11226 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11228 "Du kan aktivere eller deaktivere installerede init-scripts her. Ændringerne "
11229 "vil blive anvendt efter en genstart af enheden.<br /><strong>Varsling: Hvis "
11230 "du deaktiverer vigtige init-scripts som \"network\", kan din enhed blive "
11231 "utilgængelig!</strong>"
11233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
11234 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11235 msgstr "Du kan tilføje flere akter for det samme mål."
11237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
11238 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11239 msgstr "Du kan tilføje flere akter for det samme domæne."
11241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11242 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11243 msgstr "Du kan tilføje flere unikke relæer til den samme lytteadresse."
11245 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
11246 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
11247 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11249 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11251 "Du skal aktivere JavaScript i din browser, ellers vil LuCI ikke fungere "
11254 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11256 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11259 "Du skal vælge et primært interface, som er inkluderet i de valgte slave "
11262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11264 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11265 msgstr "Du skal vælge mindst ét ARP IP-mål, hvis ARP-overvågning er valgt!"
11267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11268 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11269 msgstr "ZRam kompressionsalgoritme"
11271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11272 msgid "ZRam Settings"
11273 msgstr "ZRam-indstillinger"
11275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11277 msgstr "ZRam Størrelse"
11279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:676
11280 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11281 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:675
11285 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11286 "possible, no browsers support SRV records.)"
11288 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Bemærk: _http er "
11289 "muligt, men ingen browsere understøtter SRV-poster.)"
11291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572
11292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11294 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
11299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
11300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
11301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11305 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
11315 msgstr "automatisk"
11317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11318 msgid "automatic (disabled)"
11319 msgstr "automatisk (deaktiveret)"
11321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11322 msgid "automatic (enabled)"
11323 msgstr "automatisk (aktiveret)"
11325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1648
11333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11335 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11336 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11337 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11341 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
11393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
11394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
11395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
11396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11397 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11399 msgstr "deaktiveret"
11401 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11402 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11408 msgid "driver default"
11409 msgstr "standard driver"
11411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11412 msgid "driver default (%s)"
11413 msgstr "standard driver (%s)"
11415 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11416 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11417 msgstr "f.eks.: --proxy 10.10.10.10.10"
11419 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11421 msgstr "f.eks.: dump"
11423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11428 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002
11433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
11434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11439 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11440 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
11448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11450 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11452 msgstr "Videresend"
11454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11456 msgid "full-duplex"
11457 msgstr "fuld-duplex"
11459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11461 msgid "half-duplex"
11462 msgstr "halv-duplex"
11464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11465 msgid "hexadecimal encoded value"
11466 msgstr "hexadecimal kodet værdi"
11468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
11469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
11479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
11480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
11481 msgid "hybrid mode"
11482 msgstr "hybridtilstand"
11484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
11489 msgid "infinite (lease does not expire)"
11490 msgstr "uendelig (lease udløber ikke)"
11492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11494 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11499 msgid "key between 8 and 63 characters"
11500 msgstr "nøgle mellem 8 og 63 tegn"
11502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11503 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11504 msgstr "nøgle med enten 5 eller 13 tegn"
11506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
11510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
11511 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11512 msgstr "kendt-othernet (på et andet subnet)"
11514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
11515 msgid "managed config (M)"
11516 msgstr "administreret konfiguration (M)"
11518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11519 msgid "medium security"
11520 msgstr "medium sikkerhed"
11522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
11531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11532 msgid "mobile home agent (H)"
11533 msgstr "mobile hjem agent (H)"
11535 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11536 msgid "netif_carrier_ok()"
11537 msgstr "netif_carrier_ok()"
11539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11547 msgstr "intet link"
11549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11550 msgid "no override"
11551 msgstr "ingen tilsidesættelse"
11553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11555 msgid "non-empty value"
11556 msgstr "ikke-tom værdi"
11558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
11560 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11561 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11569 msgid "not present"
11570 msgstr "ikke til stede"
11572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
11579 msgid "on available prefix"
11580 msgstr "på tilgængeligt præfiks"
11582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11583 msgid "open network"
11584 msgstr "åbent netværk"
11586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
11587 msgid "other config (O)"
11588 msgstr "anden konfiguration (O)"
11590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11591 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11595 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11596 msgid "over a day ago"
11597 msgstr "for over en dag siden"
11599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11605 msgid "positive decimal value"
11606 msgstr "positiv decimalværdi"
11608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11609 msgid "positive integer value"
11610 msgstr "positiv integer værdi"
11612 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11617 msgid "randomly generated"
11618 msgstr "tilfældigt genereret"
11620 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11622 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11623 "single packet rather than many small ones"
11625 "reducerer overhead ved at samle og aggregere afsendermeddelelser i en enkelt "
11626 "pakke i stedet for mange små pakker"
11628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
11629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
11630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
11632 msgstr "relætilstand"
11634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1649
11638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
11643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
11644 msgid "server mode"
11645 msgstr "servertilstand"
11647 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11648 msgid "sstpc Log-level"
11649 msgstr "sstpc Log-niveau"
11651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11652 msgid "strong security"
11653 msgstr "stærk sikkerhed"
11655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
11660 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11661 msgstr "tidsenheder (TUs / 1,024 ms) [1000-65535]"
11663 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11664 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11670 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11671 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11674 "uHTTPd tilbyder <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> "
11675 "eller <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> "
11678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11679 msgid "unique value"
11680 msgstr "unik værdi"
11682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11687 msgid "unknown version"
11688 msgstr "ukendt version"
11690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579
11691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1000
11692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1030
11693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11696 msgstr "ubegrænset"
11698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11706 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11708 msgid "unspecified"
11709 msgstr "uspecificeret"
11711 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11712 msgid "unspecified -or- create:"
11713 msgstr "uspecificeret - eller - opret:"
11715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11722 msgid "valid IP address"
11723 msgstr "gyldig IP-adresse"
11725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11726 msgid "valid IP address or prefix"
11727 msgstr "gyldig IP-adresse eller præfiks"
11729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11730 msgid "valid IPv4 CIDR"
11731 msgstr "gyldig IPv4 CIDR"
11733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11735 msgid "valid IPv4 address"
11736 msgstr "gyldig IPv4-adresse"
11738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11739 msgid "valid IPv4 address or network"
11740 msgstr "gyldig IPv4-adresse eller netværk"
11742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11743 msgid "valid IPv4 address:port"
11744 msgstr "gyldig IPv4-adresse:port"
11746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11747 msgid "valid IPv4 network"
11748 msgstr "gyldigt IPv4-netværk"
11750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11751 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11752 msgstr "gyldig IPv4 eller IPv6-CIDR"
11754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11755 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11756 msgstr "gyldig IPv4-præfiksværdi (0-32)"
11758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11759 msgid "valid IPv6 CIDR"
11760 msgstr "gyldig IPv6 CIDR"
11762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11764 msgid "valid IPv6 address"
11765 msgstr "gyldig IPv6-adresse"
11767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11768 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11769 msgstr "gyldig IPv6-adresse eller præfiks"
11771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11772 msgid "valid IPv6 host id"
11773 msgstr "gyldigt IPv6-værts-id"
11775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11776 msgid "valid IPv6 network"
11777 msgstr "gyldigt IPv6-netværk"
11779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11780 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11781 msgstr "gyldig IPv6-præfiksværdi (0-128)"
11783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11784 msgid "valid MAC address"
11785 msgstr "gyldig MAC-adresse"
11787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11788 msgid "valid UCI identifier"
11789 msgstr "gyldigt UCI-id"
11791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11792 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11793 msgstr "gyldigt UCI-id, værtsnavn eller IP-adresseområde"
11795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11797 msgid "valid address:port"
11798 msgstr "gyldig adresse:port"
11800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11802 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11803 msgstr "gyldig dato (YYYY-MM-DD)"
11805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11806 msgid "valid decimal value"
11807 msgstr "gyldig decimalværdi"
11809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11810 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11811 msgstr "gyldig hexadecimal WEP-nøgle"
11813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11814 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11815 msgstr "gyldig hexadecimal WPA-nøgle"
11817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11818 msgid "valid host:port"
11819 msgstr "gyldig vært:port"
11821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11826 msgid "valid hostname"
11827 msgstr "gyldigt værtsnavn"
11829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11830 msgid "valid hostname or IP address"
11831 msgstr "gyldigt værtsnavn eller IP-adresse"
11833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11834 msgid "valid integer value"
11835 msgstr "gyldig integer værdi"
11837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11838 msgid "valid multicast MAC address"
11839 msgstr "gyldig multicast MAC-adresse"
11841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11843 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11844 "\"/\", \"%\" or spaces"
11846 "gyldigt netværksenhedsnavn mellem 1 og 15 tegn, der ikke indeholder \":\", "
11847 "\"/\", \"%\" eller mellemrum"
11849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11850 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11851 msgstr "gyldigt netværksenhedsnavn, ikke \".\" eller \"...\""
11853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11854 msgid "valid network in address/netmask notation"
11855 msgstr "gyldigt netværk i adresse/netmaske-notation"
11857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11858 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11859 msgstr "gyldigt telefonciffer (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" eller \".\")"
11861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11863 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11864 msgstr "gyldig port eller portområde (port1-port2)"
11866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11868 msgid "valid port value"
11869 msgstr "gyldig portværdi"
11871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11872 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11873 msgstr "gyldig tid (HH:MM:SS)"
11875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11876 msgid "value between %d and %d characters"
11877 msgstr "værdi mellem %d og %d tegn"
11879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11880 msgid "value between %f and %f"
11881 msgstr "værdi mellem %f og %f"
11883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11884 msgid "value greater or equal to %f"
11885 msgstr "værdi større end eller lig med %f"
11887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11888 msgid "value smaller or equal to %f"
11889 msgstr "værdi mindre end eller lig med %f"
11891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11892 msgid "value with %d characters"
11893 msgstr "værdi med %d tegn"
11895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11896 msgid "value with at least %d characters"
11897 msgstr "værdi med mindst %d tegn"
11899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11900 msgid "value with at most %d characters"
11901 msgstr "værdi med højst %d tegn"
11903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11904 msgid "weak security"
11905 msgstr "svag sikkerhed"
11907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
11917 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11918 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
11923 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11924 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11926 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
11927 "{example_com} and its subdomains."
11930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
11931 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
11932 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
11935 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11946 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
11949 #~ "<code>/#/</code> matcher ethvert domæne. <code>/example.com/</code> "
11950 #~ "returnerer NXDOMAIN."
11953 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
11954 #~ "for {example_com} and its subdomains."
11955 #~ msgstr "%s returnerer %s-adresser (%s og %s) for %s og dets underdomæner."
11957 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
11958 #~ msgstr "Vil du erstatte den nuværende PSK?"
11960 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
11961 #~ msgstr "Vil du erstatte de nuværende nøgler?"
11964 #~ "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be "
11965 #~ "manually restarted."
11967 #~ "Afer at foretage ændringer i netværk ved hjælp af CNI-protokollen, skal "
11968 #~ "netværket manuelt genstartes."
11970 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
11971 #~ msgstr "CNI (eksternt administreret interface)"
11973 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
11974 #~ msgstr "Afstand til det fjerneste netværksmedlem i meter."
11976 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
11977 #~ msgstr "Syntaks: <code>_service._proto.example.com</code>."
11980 #~ "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number "
11981 #~ "(max. 8 chars)."
11983 #~ "IPv6-interfaceidentifikatoren (adresse suffix) som hexadecimalnummer "
11984 #~ "(max. 8 chars)."
11987 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
11988 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
11989 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
11990 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
11993 #~ "Liste over R0KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-"
11994 #~ "adresse, NAS-identifikator, 128-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne "
11995 #~ "liste bruges til at mappe R0KH-ID (NAS-identifikator) til en destinations-"
11996 #~ "MAC-adresse, når der anmodes om PMK-R1-nøgle fra den R0KH, som STA'en "
11997 #~ "brugte under den indledende mobilitetsdomæneassociation."
11999 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
12000 #~ msgstr "Både Lyt addr og Relæ Til skal angives."
12005 #~ msgid "Listen address"
12006 #~ msgstr "Lytteadresse"
12008 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
12009 #~ msgstr "Lyt og relæ til IP-familien skal være homogen."
12011 #~ msgid "Relay To address"
12012 #~ msgstr "Relæ Til adresse"
12014 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12015 #~ msgstr "Modem bearer teardown er i gang."
12017 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12018 #~ msgstr "Modemafbrydelse i gang. Vent venligst."
12020 #~ msgid "Modem is disabled."
12021 #~ msgstr "Modem er deaktiveret."
12023 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12024 #~ msgstr "IPv6-suffiks (hex)"
12026 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12027 #~ msgstr "Bilag A + L + M (alle)"
12029 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12030 #~ msgstr "Bilag A G.992.1"
12032 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12033 #~ msgstr "Bilag A G.992.2"
12035 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12036 #~ msgstr "Bilag A G.992.3"
12038 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12039 #~ msgstr "Bilag A G.992.5"
12041 #~ msgid "Annex B (all)"
12042 #~ msgstr "Bilag B (alle)"
12044 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12045 #~ msgstr "Bilag B G.992.1"
12047 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12048 #~ msgstr "Bilag B G.992.3"
12050 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12051 #~ msgstr "Bilag B G.992.5"
12053 #~ msgid "Annex J (all)"
12054 #~ msgstr "Bilag J (alle)"
12056 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12057 #~ msgstr "Bilag L G.992.3 POTS 1"
12059 #~ msgid "Annex M (all)"
12060 #~ msgstr "Bilag M (alle)"
12062 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12063 #~ msgstr "Bilag M G.992.3"
12065 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12066 #~ msgstr "Bilag M G.992.5"
12068 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12069 #~ msgstr "ATU-C-systemleverandør-id"
12071 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12072 #~ msgstr "ACTATP (Aggregate Transmit Power)"
12074 #~ msgctxt "VLAN port state"
12075 #~ msgid "Do not participate"
12076 #~ msgstr "Deltag ikke"
12078 #~ msgctxt "VLAN port state"
12079 #~ msgid "Egress tagged"
12080 #~ msgstr "Egress tagget"
12082 #~ msgctxt "VLAN port state"
12083 #~ msgid "Egress untagged"
12084 #~ msgstr "Egress utagget"
12086 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12087 #~ msgstr "Fejlede sekunder (ES)"
12089 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12090 #~ msgstr "Fecs (Forward Error Correction Seconds)"
12092 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12093 #~ msgstr "Header Error Code Errors (HEC)"
12096 #~ msgstr "Latency"
12098 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12099 #~ msgstr "Linjedæmpning (LATN)"
12101 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12102 #~ msgstr "Sekunder med tab af signal (LOSS)"
12104 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12105 #~ msgstr "Max. opnåelig datahastighed (ATTNDR)"
12107 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12108 #~ msgstr "Støjmargin (SNR)"
12110 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12111 #~ msgstr "Ikke-forebyggende CRC-fejl (CRC_P)"
12113 #~ msgid "Power Management Mode"
12114 #~ msgstr "Strømstyringstilstand"
12116 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12117 #~ msgstr "Forudgående CRC-fejl (CRCP_P)"
12119 #~ msgctxt "VLAN port state"
12120 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12121 #~ msgstr "Primært VLAN ID"
12123 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12124 #~ msgstr "Alvorligt fejlbehæftede sekunder (SES)"
12126 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12127 #~ msgstr "Signaldæmpning (SATN)"
12129 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12130 #~ msgstr "Ikke-tilgængelige sekunder (UAS)"
12133 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
12134 #~ "and names with underscores)."
12136 #~ "Undgå at udløse unødvendige opkaldsforbindelser på anmodning (filtrerer "
12137 #~ "SRV/SOA akter og navne med understregninger)."
12139 #~ msgid "Filter useless"
12140 #~ msgstr "Filter ubrugelig"
12142 #~ msgid "Network Utilities"
12143 #~ msgstr "Netværksværktøjer"
12145 #~ msgid "Back to configuration"
12146 #~ msgstr "Tilbage til konfiguration"
12148 #~ msgid "Close list..."
12149 #~ msgstr "Luk liste..."
12151 #~ msgid "Internal Server Error"
12152 #~ msgstr "Intern serverfejl"
12154 #~ msgid "No files found"
12155 #~ msgstr "Ingen filer fundet"
12157 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12158 #~ msgstr "Beklager, serveren stødte på en uventet fejl."
12160 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12162 #~ "Videresend ikke forespørgsler, som ikke kan besvares af offentlige "
12165 #~ msgid "Import peer configuration…"
12166 #~ msgstr "Importer peer-konfiguration…"
12168 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
12169 #~ msgstr "Indsæt eller træk WireGuard-konfigurationsfilen…"
12171 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
12172 #~ msgstr "PublicKey-indstillingen mangler eller er ugyldig"
12174 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12175 #~ msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
12178 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
12179 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
12180 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
12181 #~ "extracted from the configuration."
12183 #~ "For at importere en WireGuard-klientkonfiguration, f.eks. leveret af en "
12184 #~ "kommerciel VPN-udbyder, skal du trække filen <em>*.conf</em> eller "
12185 #~ "indsætte dens indhold i tekstfeltet nedenfor. De relevante indstillinger "
12186 #~ "vil automatisk blive udtrukket fra konfigurationen."
12189 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
12192 #~ "En tilfældig, genereret \"PrivateKey\", nøglen vil ikke blive gemt på "
12195 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12197 #~ "For at få understøttelse af QR-koder skal du installere pakken qrencode!"
12199 #~ msgid "Generate Key"
12200 #~ msgstr "Generer nøgle"
12202 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12203 #~ msgstr "Generer en ny QR-kode"
12205 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12206 #~ msgstr "Generer ny QR-kode"
12208 #~ msgid "Hide QR-Code"
12209 #~ msgstr "Skjul QR-kode"
12211 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
12212 #~ msgstr "Hvis den er tilgængelig, klientens \"PresharedKey\""
12215 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
12216 #~ "configuration before generating a QR-Code"
12218 #~ "Hvis der er nogen ikke-gemte ændringer for denne klient, bedes du gemme "
12219 #~ "konfigurationen, før du genererer en QR-kode"
12221 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12222 #~ msgstr "Indlæser QR-kode..."
12224 #~ msgid "No peers defined yet"
12225 #~ msgstr "Ingen peers defineret endnu"
12228 #~ msgstr "QR-kode"
12230 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12231 #~ msgstr "Påkrævet. Base64-kodet offentlig nøgle for peer."
12233 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12234 #~ msgstr "Den \"Offentlig nøgle\" for dette wg-interface"
12237 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12238 #~ "button click and transfers the following information:"
12240 #~ "QR-koden fungerer via wg-interface, den opdateres ved hvert klik på en "
12241 #~ "knap og overfører følgende oplysninger:"
12244 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12247 #~ "Listen over denne klients \"Tilladte IP'er\" eller \"0.0.0.0/0, ::/0\", "
12248 #~ "hvis den ikke er konfigureret"
12250 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
12251 #~ msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen. Original: %s"
12253 #~ msgctxt "nft meta oif"
12254 #~ msgid "Engress device id"
12255 #~ msgstr "Engress enheds-id"
12257 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12258 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
12260 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12261 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
12263 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12264 #~ msgstr "Ingen nftables regelsæt belastning"
12267 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12268 #~ "interface prefix"
12270 #~ "Når den er aktiveret, er gatewayen på linket, selvom gatewayen ikke "
12271 #~ "matcher nogen interface præfiks"
12273 #~ msgid "Default %d"
12274 #~ msgstr "Standard %d"
12276 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12277 #~ msgstr "Loginanmodningen mislykkedes med fejl: %h"
12279 #~ msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
12280 #~ msgstr "Kassér upstream RFC1918-svar."