Merge pull request #5996 from janh/filterwin2k-description
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / da / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2022-09-05 01:37+0000\n"
4 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
5 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/da/>"
6 "\n"
7 "Language: da\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
12
13 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
14 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
15 msgid "\"%h\" table \"%h\""
16 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
17
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
19 msgid "%.1f dB"
20 msgstr "%.1f dB"
21
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4036
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d ugyldigt(e) felt(er)"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s er umærket i flere VLANs!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(%d minut vindue, %d sekund interval)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(tom)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(ingen interfaces tilknyttet)"
56
57 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:637
58 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
59 msgid "+ %d more"
60 msgstr "+ %d mere"
61
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
63 msgid "-- Additional Field --"
64 msgstr "-- Yderligere felt --"
65
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4148
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
73 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
74 msgid "-- Please choose --"
75 msgstr "-- Vælg venligst --"
76
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
81 msgid "-- custom --"
82 msgstr "-- brugerdefineret --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
86 msgid "-- match by label --"
87 msgstr "-- match efter etiket --"
88
89 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
90 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
91 msgid "-- match by uuid --"
92 msgstr "-- match efter uuid --"
93
94 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
95 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
96 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
97 msgid "-- please select --"
98 msgstr "-- vælg venligst --"
99
100 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
101 msgctxt "sstp log level value"
102 msgid "0"
103 msgstr "0"
104
105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
106 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
107 msgstr ""
108 "0 = bruger ikke RSSI-tærskel, 1 = ændrer ikke driverens standardindstilling"
109
110 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
111 msgctxt "sstp log level value"
112 msgid "1"
113 msgstr "1"
114
115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
116 msgid "1 Minute Load:"
117 msgstr "1 minuts belastning:"
118
119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
120 msgctxt "nft amount of flags"
121 msgid "1 flag"
122 msgid_plural "%d flags"
123 msgstr[0] "1 flag"
124 msgstr[1] "%d flag"
125
126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
127 msgid "15 Minute Load:"
128 msgstr "15 minutters belastning:"
129
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
131 msgctxt "sstp log level value"
132 msgid "2"
133 msgstr "2"
134
135 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
136 msgctxt "sstp log level value"
137 msgid "3"
138 msgstr "3"
139
140 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
141 msgctxt "sstp log level value"
142 msgid "4"
143 msgstr "4"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
146 msgid "4-character hexadecimal ID"
147 msgstr "4 tegn hexadecimalt ID"
148
149 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
150 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
151 msgid "464XLAT (CLAT)"
152 msgstr "464XLAT (CLAT)"
153
154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
155 msgid "5 Minute Load:"
156 msgstr "5 minutters belastning:"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
159 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
160 msgstr "6-oktet-identifikator som en hex-streng - ingen kolon"
161
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
163 msgid "802.11r Fast Transition"
164 msgstr "802.11r hurtig overgang"
165
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
167 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
168 msgstr "802.11w Association SA Query maksimal timeout"
169
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
171 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
172 msgstr ""
173 "802.11w Association SA-forespørgsel efter timeout for fornyet forespørgsel"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
176 msgid "802.11w Management Frame Protection"
177 msgstr "802.11w Management Frame Beskyttelse"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
180 msgid "802.11w maximum timeout"
181 msgstr "802.11w maksimal timeout"
182
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
184 msgid "802.11w retry timeout"
185 msgstr "802.11w genforsøg timeout"
186
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
188 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
189 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
190
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
192 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
193 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
196 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
197 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmaske"
198
199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
200 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
201 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
202
203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
204 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
205 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Navn"
206
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
208 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
209 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
212 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
213 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flag"
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
216 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
217 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hopgrænse"
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
220 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
221 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Levetid"
222
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
224 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
225 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
226
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
228 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
229 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-tjeneste"
230
231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
232 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
233 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
234 msgstr "<var>%s</var> større end <strong>%s</strong>"
235
236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
237 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
238 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
239 msgstr "<var>%s</var> større end eller lig med <strong>%s</strong>"
240
241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
242 msgctxt "nft set match expression"
243 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
244 msgstr "<var>%s</var> i sæt <strong>%s</strong>"
245
246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
247 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
248 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
249 msgstr "<var>%s</var> er <strong>%s</strong>"
250
251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
252 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
253 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
254 msgstr "<var>%s</var> er en af <strong>%s</strong>"
255
256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
257 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
258 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
259 msgstr "<var>%s</var> mindre end <strong>%s</strong>"
260
261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
262 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
263 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
264 msgstr "<var>%s</var> mindre end eller lig med <strong>%s</strong>"
265
266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
267 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
268 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
269 msgstr "<var>%s</var> ikke <strong>%s</strong>"
270
271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
272 msgctxt "nft not in set match expression"
273 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
274 msgstr "<var>%s</var> ikke i sæt <strong>%s</strong>"
275
276 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
277 msgid ""
278 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
279 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
280 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
281 "entirely (which is the default setting)."
282 msgstr ""
283 "En batman-adv node kan enten køre i servertilstand (deler sin "
284 "internetforbindelse med mesh) eller i klienttilstand (søger efter den bedst "
285 "egnede internetforbindelse i mesh) eller have gateway-understøttelsen slået "
286 "helt fra (som er standardindstillingen )."
287
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
289 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
290 msgstr "Der findes allerede en konfiguration for enheden \"%s\""
291
292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
293 msgid "A directory with the same name already exists."
294 msgstr "Der findes allerede en mappe med samme navn."
295
296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
297 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
298 msgstr "Der er behov for et nyt login, da godkendelsessessionen er udløbet."
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
301 msgid "A43C + J43 + A43"
302 msgstr "A43C + J43 + A43"
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
305 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
306 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
309 msgid "ADSL"
310 msgstr "ADSL"
311
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
313 msgid "ANSI T1.413"
314 msgstr "ANSI T1.413"
315
316 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
317 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
318 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
319 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
320 msgid "APN"
321 msgstr "APN"
322
323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
324 msgid "ARP"
325 msgstr "ARP"
326
327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
328 msgid "ARP IP Targets"
329 msgstr "ARP IP-mål"
330
331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
332 msgid "ARP Interval"
333 msgstr "ARP-interval"
334
335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
336 msgid "ARP Validation"
337 msgstr "ARP-validering"
338
339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
340 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
341 msgstr "ARP-tilstand for at betragte en slave som værende oppe"
342
343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
344 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
345 msgstr "ARP-overvågning er ikke understøttet for den valgte politik!"
346
347 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
348 msgid "ARP retry threshold"
349 msgstr "ARP-tærskel for genforsøg"
350
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
352 msgid "ARP traffic table \"%h\""
353 msgstr "ARP trafik tabel \"%h\""
354
355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
356 msgid ""
357 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
358 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
359 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
360 msgstr ""
361
362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
363 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
364 msgstr "ATM (asynkron overførselstilstand)"
365
366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
367 msgid "ATM Bridges"
368 msgstr "ATM-broer"
369
370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
371 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
372 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
373 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
374
375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
376 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
377 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
378 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
379
380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
381 msgid ""
382 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
383 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
384 "to dial into the provider network."
385 msgstr ""
386 "ATM-broer udsætter indkapslet ethernet i AAL5-forbindelser som virtuelle "
387 "Linux-netværks interfaces , der kan bruges sammen med DHCP eller PPP til at "
388 "ringe ind på udbyderens netværk."
389
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
391 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
392 msgid "ATM device number"
393 msgstr "ATM-enhedsnummer"
394
395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
396 msgid "ATU-C System Vendor ID"
397 msgstr "ATU-C-systemleverandør-id"
398
399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
402 msgid "Absent Interface"
403 msgstr "Fraværende Interface"
404
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
406 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
407 msgstr ""
408 "Accepter kun DNS-forespørgsler fra værter, hvis adresse er i et lokalt "
409 "subnet."
410
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
412 msgid "Accept local"
413 msgstr "Accepter lokalt"
414
415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
416 msgctxt "nft accept action"
417 msgid "Accept packet"
418 msgstr "Accepter pakke"
419
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
421 msgid "Accept packets with local source addresses"
422 msgstr "Accepter pakker med lokale kildeadresser"
423
424 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
425 msgid "Access Concentrator"
426 msgstr "Adgangskoncentrator"
427
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
430 msgid "Access Point"
431 msgstr "Access Point"
432
433 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
434 msgid "Access Point Isolation"
435 msgstr "Adgangspunktsisolering"
436
437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
438 msgid "Actions"
439 msgstr "Handlinger"
440
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
442 msgid "Active"
443 msgstr "Aktiv"
444
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
446 msgid "Active Connections"
447 msgstr "Aktive forbindelser"
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
451 msgid "Active DHCP Leases"
452 msgstr "Aktive DHCP leases"
453
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
456 msgid "Active DHCPv6 Leases"
457 msgstr "Aktive DHCPv6 Leases"
458
459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
460 msgid "Active IPv4 Routes"
461 msgstr "Aktive IPv4-ruter"
462
463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
464 msgid "Active IPv4 Rules"
465 msgstr "Aktive IPv4-regler"
466
467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
468 msgid "Active IPv6 Routes"
469 msgstr "Aktive IPv6-ruter"
470
471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
472 msgid "Active IPv6 Rules"
473 msgstr "Aktive IPv6-regler"
474
475 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
476 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
477 msgstr "Politik for aktiv sikkerhedskopiering (active-backup, 1)"
478
479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
481 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
482 msgid "Ad-Hoc"
483 msgstr "Ad-hoc"
484
485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
486 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
487 msgstr "Adaptiv load balancing (balance-alb, 6)"
488
489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
490 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
491 msgstr "Adaptiv load balancing af transmission (balance-tlb, 5)"
492
493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3578
498 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
499 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
500 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
501 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
502 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
503 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
505 msgid "Add"
506 msgstr "Tilføj"
507
508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
509 msgid "Add ATM Bridge"
510 msgstr "Tilføj ATM-bro"
511
512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
513 msgid "Add IPv4 address…"
514 msgstr "Tilføj IPv4-adresse…"
515
516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
517 msgid "Add IPv6 address…"
518 msgstr "Tilføj IPv6-adresse…"
519
520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
521 msgid "Add LED action"
522 msgstr "Tilføj LED-handling"
523
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
525 msgid "Add VLAN"
526 msgstr "Tilføj VLAN"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
529 msgid "Add device configuration"
530 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration"
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
533 msgid "Add device configuration…"
534 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration…"
535
536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
537 msgid "Add instance"
538 msgstr "Tilføj Instans"
539
540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
543 msgid "Add key"
544 msgstr "Tilføj nøgle"
545
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
547 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
548 msgstr "Tilføj lokalt domæne-suffiks til navne, der serveres fra hosts-filer."
549
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1136
552 msgid "Add new interface..."
553 msgstr "Tilføj nyt interface..."
554
555 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
556 msgid "Add peer"
557 msgstr "Tilføj peer"
558
559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
560 msgid "Add to Blacklist"
561 msgstr "Tilføj til sortliste"
562
563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
564 msgid "Add to Whitelist"
565 msgstr "Tilføj til hvidliste"
566
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
568 msgid "Additional hosts files"
569 msgstr "Yderligere værtsfiler"
570
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
572 msgid "Additional servers file"
573 msgstr "Yderligere servere fil"
574
575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
585 msgid "Address"
586 msgstr "Adresse"
587
588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
589 msgctxt "nft meta nfproto"
590 msgid "Address family"
591 msgstr "Adresse familie"
592
593 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
594 msgid "Address setting is invalid"
595 msgstr "Adresseindstillingen er ugyldig"
596
597 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
598 msgid "Address to access local relay bridge"
599 msgstr "Adresse for at få adgang til lokal relæbro"
600
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
602 msgid "Addresses"
603 msgstr "Adresser"
604
605 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
606 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
607 msgid "Administration"
608 msgstr "Administration"
609
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
619 msgid "Advanced Settings"
620 msgstr "Avancerede indstillinger"
621
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
623 msgid "Advanced device options"
624 msgstr "Avancerede enhedsindstillinger"
625
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
627 msgid "Ageing time"
628 msgstr "Aldringstid"
629
630 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
631 msgid "Aggregate Originator Messages"
632 msgstr "Aggregerede meddelelser fra afsender"
633
634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
635 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
636 msgstr "ACTATP (Aggregate Transmit Power)"
637
638 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
639 msgid "Aggregation Selection Logic"
640 msgstr "Aggregationsvalgslogik"
641
642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
643 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
644 msgstr "Aggregator: Alle slaver er nede eller har ingen slaver (stabil, 0)"
645
646 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
647 msgid ""
648 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
649 "state changes (count, 2)"
650 msgstr ""
651 "Aggregator: Valgt efter det største antal porte + tilføjede/fjernede slaver "
652 "eller tilstandsændringer (antal, 2)"
653
654 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
655 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
656 msgstr ""
657 "Aggregator: Slave tilføjet/fjernet eller tilstandsændringer (båndbredde, 1)"
658
659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
660 msgid "Alert"
661 msgstr "Advarsel"
662
663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
664 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
666 msgid "Alias Interface"
667 msgstr "Alias Interface"
668
669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
670 msgid "Alias of \"%s\""
671 msgstr "Alias for \"%s\""
672
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
674 msgid "All servers"
675 msgstr "Alle servere"
676
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
678 msgid ""
679 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
680 "address."
681 msgstr ""
682 "Tildel IP-adresser sekventielt, startende fra den lavest tilgængelige "
683 "adresse."
684
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
686 msgid "Allocate IPs sequentially"
687 msgstr "Tildel IP'er sekventielt"
688
689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
690 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
691 msgstr "Tillad <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> adgangskodegodkendelse"
692
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
694 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
695 msgstr "Tillad AP-tilstand til at afbryde STA'er baseret på lav ACK-tilstand"
696
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
698 msgid "Allow all except listed"
699 msgstr "Tillad alle undtagen angivet"
700
701 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
702 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
703 msgstr "Tillad fuld UCI-adgang for ældre applikationer"
704
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
706 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
707 msgstr "Tillader gamle 802.11b-hastigheder"
708
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
710 msgid "Allow listed only"
711 msgstr "Tillad kun anførte"
712
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
714 msgid "Allow localhost"
715 msgstr "Tillad localhost"
716
717 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
718 msgid "Allow rebooting the device"
719 msgstr "Tillad genstart af enheden"
720
721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
722 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
723 msgstr ""
724 "Tillad fjernværter at oprette forbindelse til lokale SSH-porte, der er "
725 "videresendt"
726
727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
728 msgid "Allow root logins with password"
729 msgstr "Tillad rodlogon med adgangskode"
730
731 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
732 msgid "Allow system feature probing"
733 msgstr "Tillad undersøgelse af systemfunktioner"
734
735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
736 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
737 msgstr "Tillad brugeren <em>root</em> at logge ind med adgangskode"
738
739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
740 msgid "Allowed IPs"
741 msgstr "Tilladte IP'er"
742
743 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
744 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
745 msgstr "Tilladte IP-indstillinger er ugyldige"
746
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
748 msgid "Always"
749 msgstr "Altid"
750
751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
752 msgid "Always off (kernel: none)"
753 msgstr "Altid slukket (kerne: ingen)"
754
755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
756 msgid "Always on (kernel: default-on)"
757 msgstr "Altid tændt (kerne: standard tændt)"
758
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
760 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
761 msgstr ""
762 "Altid sende DHCP-indstillinger. Nogle gange er det nødvendigt, f.eks. med "
763 "PXELinux."
764
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
766 msgid ""
767 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
768 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
769 msgstr ""
770 "Brug altid 40 MHz-kanaler, selv om den sekundære kanal overlapper hinanden. "
771 "Brug af denne indstilling er ikke i overensstemmelse med IEEE 802.11n-2009!"
772
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
774 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
775 msgstr "Antallet af prober til detektion af dobbeltadresse, der skal sendes"
776
777 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
778 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
779 msgstr "Antal sekunder at vente på, at modemmet bliver klar"
780
781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
782 msgid "An error occurred while saving the form:"
783 msgstr "Der opstod en fejl under lagring af formularen:"
784
785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
786 msgid "An optional, short description for this device"
787 msgstr "En valgfri, kort beskrivelse af denne enhed"
788
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
791 msgid "Annex"
792 msgstr "Bilag"
793
794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
795 msgid "Annex A + L + M (all)"
796 msgstr "Bilag A + L + M (alle)"
797
798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
799 msgid "Annex A G.992.1"
800 msgstr "Bilag A G.992.1"
801
802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
803 msgid "Annex A G.992.2"
804 msgstr "Bilag A G.992.2"
805
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
807 msgid "Annex A G.992.3"
808 msgstr "Bilag A G.992.3"
809
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
811 msgid "Annex A G.992.5"
812 msgstr "Bilag A G.992.5"
813
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
815 msgid "Annex B (all)"
816 msgstr "Bilag B (alle)"
817
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
819 msgid "Annex B G.992.1"
820 msgstr "Bilag B G.992.1"
821
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
823 msgid "Annex B G.992.3"
824 msgstr "Bilag B G.992.3"
825
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
827 msgid "Annex B G.992.5"
828 msgstr "Bilag B G.992.5"
829
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
831 msgid "Annex J (all)"
832 msgstr "Bilag J (alle)"
833
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
835 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
836 msgstr "Bilag L G.992.3 POTS 1"
837
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
839 msgid "Annex M (all)"
840 msgstr "Bilag M (alle)"
841
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
843 msgid "Annex M G.992.3"
844 msgstr "Bilag M G.992.3"
845
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
847 msgid "Annex M G.992.5"
848 msgstr "Bilag M G.992.5"
849
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
851 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
852 msgstr "Annoncer denne enhed som IPv6 DNS-server."
853
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
855 msgid ""
856 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
857 "present."
858 msgstr ""
859 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der findes en lokal IPv6-"
860 "standardrute."
861
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
863 msgid ""
864 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
865 "regardless of local default route availability."
866 msgstr ""
867 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der er et offentligt IPv6-"
868 "præfiks tilgængeligt, uanset om der findes en lokal standardrute."
869
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
871 msgid ""
872 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
873 "default route is present."
874 msgstr ""
875 "Annoncer denne enhed som standardrouter, uanset om der er et præfiks eller "
876 "en standardrute."
877
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
879 msgid "Announced DNS domains"
880 msgstr "Annoncerede DNS-domæner"
881
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
883 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
884 msgstr "Annoncerede IPv6 DNS-servere"
885
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
887 msgid "Anonymous Identity"
888 msgstr "Anonym identitet"
889
890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
891 msgid "Anonymous Mount"
892 msgstr "Anonymt Mount"
893
894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
895 msgid "Anonymous Swap"
896 msgstr "Anonym Swap"
897
898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
899 msgctxt "nft match any traffic"
900 msgid "Any packet"
901 msgstr "Enhver pakke"
902
903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
906 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
907 msgid "Any zone"
908 msgstr "Enhver zone"
909
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
911 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
912 msgstr "Anvend DHCP-indstillinger på dette net. (Tomt = alle klienter)."
913
914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4652
915 msgid "Apply and keep settings"
916 msgstr "Anvend og behold indstillinger"
917
918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
919 msgid "Apply backup?"
920 msgstr "Anvend backup?"
921
922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4678
923 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
924 msgstr "Anvendelse af anmodning mislykkedes med status <code>%h</code>"
925
926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4515
929 msgid "Apply unchecked"
930 msgstr "Anvend ikke afkrydset"
931
932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
933 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
934 msgstr "Anvend med tilbagevenden efter forbindelsestab"
935
936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4588
937 msgid "Applying configuration changes… %ds"
938 msgstr "Anvendelse af konfigurationsændringer... %ds"
939
940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
941 msgid "Architecture"
942 msgstr "Arkitektur"
943
944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
945 msgid "Arp-scan"
946 msgstr "Arp-scan"
947
948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
949 msgid ""
950 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
951 msgstr ""
952 "Tildele en del af en given længde af hvert offentligt IPv6-præfiks til dette "
953 "interface"
954
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
956 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
957 msgid ""
958 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
959 msgstr ""
960 "Tildel præfiksdele ved hjælp af dette hexadecimale subprefiks-id til dette "
961 "interface."
962
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2186
964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
965 msgid "Associated Stations"
966 msgstr "Tilknyttede stationer"
967
968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
969 msgid "Associations"
970 msgstr "Foreninger"
971
972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
974 msgid ""
975 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
976 "strong>"
977 msgstr ""
978 "Mindst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
979 "strong>"
980
981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
983 msgid ""
984 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
985 "strong>"
986 msgstr ""
987 "Højst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
988 "strong>"
989
990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
991 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
992 msgstr ""
993 "Forsøg på at aktivere konfigurerede monteringspunkter for tilsluttede enheder"
994
995 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
996 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
997 msgid "Auth Group"
998 msgstr "Auth gruppe"
999
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1001 msgid "Authentication"
1002 msgstr "Godkendelse"
1003
1004 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1005 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1006 msgid "Authentication Type"
1007 msgstr "Godkendelsestype"
1008
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1010 msgid "Authoritative"
1011 msgstr "Autoritativ"
1012
1013 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
1014 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1015 msgid "Authorization Required"
1016 msgstr "Autorisation påkrævet"
1017
1018 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1019 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1021 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1023 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1027 msgid "Automatic"
1028 msgstr "Automatisk"
1029
1030 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1031 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1032 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1033 msgstr "Automatisk Homenet (HNCP)"
1034
1035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1036 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1037 msgstr "Kontroller automatisk filsystemet for fejl før montering"
1038
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1040 msgid ""
1041 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1042 "routing."
1043 msgstr ""
1044 "Automatisk håndtering af flere uplink-interfaces ved hjælp af kildebaseret "
1045 "policy-routing."
1046
1047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1048 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1049 msgstr "Automatisk montering af filsystemer ved hotplug"
1050
1051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1052 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1053 msgstr "Automatisk montering af swap ved hotplug"
1054
1055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1056 msgid "Automount Filesystem"
1057 msgstr "Automount filsystem"
1058
1059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1060 msgid "Automount Swap"
1061 msgstr "Automount Swap"
1062
1063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1064 msgid "Available"
1065 msgstr "Tilgængelig"
1066
1067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1078 msgid "Average:"
1079 msgstr "Gennemsnit:"
1080
1081 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1082 msgid "Avoid Bridge Loops"
1083 msgstr "Undgå bro Loops"
1084
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
1086 msgid ""
1087 "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records and "
1088 "names with underscores)."
1089 msgstr ""
1090
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
1092 msgid "B43 + B43C"
1093 msgstr "B43 + B43C"
1094
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
1096 msgid "B43 + B43C + V43"
1097 msgstr "B43 + B43C + V43"
1098
1099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1100 msgid "BR / DMR / AFTR"
1101 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1102
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1761
1106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1108 msgid "BSSID"
1109 msgstr "BSSID"
1110
1111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3246
1112 msgid "Back"
1113 msgstr "Tilbage"
1114
1115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1117 msgid "Back to Overview"
1118 msgstr "Tilbage til Oversigt"
1119
1120 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1121 msgid "Back to configuration"
1122 msgstr "Tilbage til konfiguration"
1123
1124 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:826
1125 msgid "Back to peer configuration"
1126 msgstr "Tilbage til peer-konfiguration"
1127
1128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1129 msgid "Backup"
1130 msgstr "Backup"
1131
1132 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1133 msgid "Backup / Flash Firmware"
1134 msgstr "Backup / Flash Firmware"
1135
1136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1137 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1138 msgid "Backup file list"
1139 msgstr "Liste over backup-filer"
1140
1141 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1143 msgid "Band"
1144 msgstr "Bånd"
1145
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1147 msgid "Base device"
1148 msgstr "Basisenhed"
1149
1150 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1151 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1152 msgstr "Base64-kodet offentlig nøgle for dette interface til deling."
1153
1154 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1155 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1156 msgid "Batman Device"
1157 msgstr "Batman-enhed"
1158
1159 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1160 msgid "Batman Interface"
1161 msgstr "Batman interface"
1162
1163 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1164 msgid ""
1165 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1166 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1167 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1168 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1169 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1170 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1171 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1172 msgstr ""
1173 "Batman-adv har en indbygget lag 2-fragmentering for unicast-data, der "
1174 "strømmer gennem nettet, hvilket gør det muligt at køre batman-adv over "
1175 "grænseflader/forbindelser, der ikke tillader at øge MTU'en ud over Ethernet-"
1176 "standardpakke-størrelsen på 1500 bytes. Når fragmenteringen er aktiveret, "
1177 "vil batman-adv automatisk fragmentere for store pakker og defragmentere dem "
1178 "i den anden ende. Som standard er fragmenteringen aktiveret og inaktiv, hvis "
1179 "pakken passer, men det er muligt at deaktivere fragmenteringen helt."
1180
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1182 msgid "Beacon Interval"
1183 msgstr "Beacon-interval"
1184
1185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1186 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1187 msgid ""
1188 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1189 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1190 "defined backup patterns."
1191 msgstr ""
1192 "Nedenfor er den bestemte liste over de filer, der skal sikkerhedskopieres. "
1193 "Den består af ændrede konfigurationsfiler markeret af opkg, vigtige "
1194 "basisfiler og de brugerdefinerede sikkerhedskopieringsmønstre."
1195
1196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1197 msgid "Bind NTP server"
1198 msgstr "Bind NTP server"
1199
1200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1201 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1202 msgstr "Bind dynamisk til interfaces i stedet for wildcard-adresser."
1203
1204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1207 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1208 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1209 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1210 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1211 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1212 msgid "Bind interface"
1213 msgstr "Bind interface"
1214
1215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1219 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1220 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1221 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1222 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1223 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1224 msgstr "Bind tunnelen til dette interface (valgfrit)."
1225
1226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1229 msgid "Bitrate"
1230 msgstr "Bitrate"
1231
1232 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1233 msgid "Bonding Mode"
1234 msgstr "Bonding Mode"
1235
1236 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1237 msgid "Bonding Policy"
1238 msgstr "Bonding Politik"
1239
1240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1241 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1242 msgid "Bridge"
1243 msgstr "Bro"
1244
1245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1246 msgctxt "MACVLAN mode"
1247 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1248 msgstr "Bro (understøtter direkte kommunikation mellem MAC VLANs)"
1249
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1252 msgid "Bridge VLAN filtering"
1253 msgstr "Bro VLAN-filtrering"
1254
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
1257 msgid "Bridge device"
1258 msgstr "Bro enhed"
1259
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1262 msgid "Bridge port specific options"
1263 msgstr "Broportspecifikke indstillinger"
1264
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1266 msgid "Bridge ports"
1267 msgstr "Broporte"
1268
1269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
1270 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1271 msgstr "Brotrafiktabel \"%h\""
1272
1273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
1274 msgid "Bridge unit number"
1275 msgstr "Nummer på broenhed"
1276
1277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1278 msgid "Bring up empty bridge"
1279 msgstr "Bring tom bro op"
1280
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1282 msgid "Bring up on boot"
1283 msgstr "start op ved boot"
1284
1285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1286 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1287 msgstr "start bro interface op, selv om der ikke er tilsluttet nogen porte"
1288
1289 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1290 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1291 msgstr "Broadcast politik (broadcast, 3)"
1292
1293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4146
1295 msgid "Browse…"
1296 msgstr "Gennemse…"
1297
1298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1299 msgid "Buffered"
1300 msgstr "Buffered"
1301
1302 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1303 msgid ""
1304 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1305 "gateway certificate."
1306 msgstr ""
1307 "CA-certifikat (PEM-kodet; Brug i stedet for systemdækkende lager til at "
1308 "bekræfte gateway certifikatet."
1309
1310 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
1311 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1312 msgstr ""
1313 "CA-certifikat; hvis det er tomt, vil det blive gemt efter den første "
1314 "forbindelse."
1315
1316 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1317 msgid "CLAT configuration failed"
1318 msgstr "CLAT-konfiguration mislykkedes"
1319
1320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1321 msgid "CPU usage (%)"
1322 msgstr "CPU-forbrug (%)"
1323
1324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1325 msgid "Cached"
1326 msgstr "Cachelagret"
1327
1328 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1329 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1330 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1331 msgid "Call failed"
1332 msgstr "Opkald mislykkedes"
1333
1334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2933
1335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4644
1337 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1338 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
1342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1345 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
1346 msgid "Cancel"
1347 msgstr "Annuller"
1348
1349 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1350 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1351 msgstr "Kan ikke parse konfiguration: %s"
1352
1353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
1354 msgctxt "Chain hook: forward"
1355 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1356 msgstr "Fang indgående pakker adresseret til andre værter"
1357
1358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
1359 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1360 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1361 msgstr "Fang indgående pakker før enhver routingbeslutning"
1362
1363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
1364 msgctxt "Chain hook: input"
1365 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1366 msgstr "Fang indgående pakker, der sendes til det lokale system"
1367
1368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
1369 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1370 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1371 msgstr "Fang udgående pakker efter enhver routingbeslutning"
1372
1373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
1374 msgctxt "Chain hook: output"
1375 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1376 msgstr "Fang udgående pakker, der stammer fra det lokale system"
1377
1378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1379 msgctxt "Chain hook: ingress"
1380 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1381 msgstr "Fang pakker direkte efter at NIC har modtaget dem"
1382
1383 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1384 msgid "Category"
1385 msgstr "Kategori"
1386
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1388 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1389 msgstr "Certifikatbegrænsning (domæne)"
1390
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
1392 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1393 msgstr "Certifikatbegrænsning (SAN)"
1394
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1396 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1397 msgstr "Certifikatbegrænsning (emne)"
1398
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1400 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1401 msgstr "Certifikatbegrænsning (Wildcard)"
1402
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
1405 msgid ""
1406 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1407 "`logread -f` during handshake for actual values"
1408 msgstr ""
1409 "Understreng til certifikatbegrænsning - f.eks. /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1410 ">Se `logread -f` under handshake for de faktiske værdier"
1411
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
1414 msgid ""
1415 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1416 "Subject CN (exact match)"
1417 msgstr ""
1418 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1419 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (nøjagtigt match)"
1420
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1423 msgid ""
1424 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1425 "Subject CN (suffix match)"
1426 msgstr ""
1427 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1428 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (Suffiks match)"
1429
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
1432 msgid ""
1433 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1434 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1435 msgstr ""
1436 "Certifikatbegrænsning(er) via Subject Alternate Name-værdier<br /"
1437 ">(understøttede attributter: EMAIL, DNS, URI) - f.eks. DNS:wifi.mycompany.com"
1438
1439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1442 msgid "Chain"
1443 msgstr "Kæde"
1444
1445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
1446 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1447 msgid "Chain hook \"%h\""
1448 msgstr "Kædekrog \"%h\""
1449
1450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
1451 msgid "Changes"
1452 msgstr "Ændringer"
1453
1454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
1455 msgid "Changes have been reverted."
1456 msgstr "Ændringerne er blevet tilbageført."
1457
1458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1459 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1460 msgstr "Ændrer administratoradgangskoden for adgang til enheden"
1461
1462 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1469 msgid "Channel"
1470 msgstr "Kanal"
1471
1472 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1473 msgid "Channel Analysis"
1474 msgstr "Kanalanalyse"
1475
1476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1477 msgid "Channel Width"
1478 msgstr "Kanalbredde"
1479
1480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1481 msgid "Check filesystems before mount"
1482 msgstr "Kontroller filsystemer før montering"
1483
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
1485 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1486 msgstr ""
1487 "Markér denne indstilling for at slette de eksisterende netværk fra denne "
1488 "radio."
1489
1490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1491 msgid "Checking archive…"
1492 msgstr "Kontrol af arkiv…"
1493
1494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1496 msgid "Checking image…"
1497 msgstr "Kontrol af billede…"
1498
1499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1500 msgid "Choose mtdblock"
1501 msgstr "Vælg mtdblock"
1502
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
1505 msgid ""
1506 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1507 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1508 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1509 "interface to it."
1510 msgstr ""
1511 "Vælg den firewallzone, som du vil tildele dette interface. Vælg "
1512 "<em>uspecificeret</em> for at fjerne interface fra den tilknyttede zone, "
1513 "eller udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere en ny zone og "
1514 "knytte interface til den."
1515
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1517 msgid ""
1518 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1519 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1520 msgstr ""
1521 "Vælg det eller de netværk, du vil knytte til denne trådløse interface, eller "
1522 "udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere et nyt netværk."
1523
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
1525 msgid "Cipher"
1526 msgstr "Cipher"
1527
1528 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1529 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1530 msgstr "Cisco UDP-indkapsling"
1531
1532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1533 msgid ""
1534 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1535 "configuration files."
1536 msgstr ""
1537 "Klik på \" Generer arkiv \" for at downloade et tar-arkiv med de aktuelle "
1538 "konfigurationsfiler."
1539
1540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1541 msgid ""
1542 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1543 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1544 msgstr ""
1545 "Klik på \"Save mtdblock\" for at downloade den angivne mtdblock-fil. "
1546 "(BEMÆRK: DENNE FUNKTION ER FOR PROFESSIONELLE! )"
1547
1548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1551 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1552 msgid "Client"
1553 msgstr "Klient"
1554
1555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1557 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1558 msgstr "Klient-ID, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
1559
1560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4392
1561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1563 msgid "Close"
1564 msgstr "Luk"
1565
1566 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1569 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1571 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1572 msgid ""
1573 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1574 "persist connection"
1575 msgstr ""
1576 "Luk inaktiv forbindelse efter det angivne antal sekunder, brug 0 for at "
1577 "opretholde forbindelsen"
1578
1579 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1580 msgid "Close list..."
1581 msgstr "Luk liste..."
1582
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2184
1586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1589 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1590 msgid "Collecting data..."
1591 msgstr "Indsamler data..."
1592
1593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1594 msgid "Command"
1595 msgstr "Kommando"
1596
1597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1598 msgid "Command OK"
1599 msgstr "Kommando OK"
1600
1601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1602 msgid "Command failed"
1603 msgstr "Kommandoen mislykkedes"
1604
1605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1606 msgid "Comment"
1607 msgstr "Kommentar"
1608
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
1610 msgid ""
1611 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1612 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1613 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1614 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1615 msgstr ""
1616 "Komplicerer angreb på geninstallation af nøgler på klientsiden ved at "
1617 "deaktivere retransmission af EAPOL-Key-rammer, der bruges til at installere "
1618 "nøgler. Denne løsning kan medføre interoperabilitetsproblemer og nedsat "
1619 "robusthed af nøgleforhandlingerne, især i miljøer med stor trafikbelastning."
1620
1621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1625 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1626 msgstr "Beregner den udgående checksum (valgfrit)."
1627
1628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
1629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1630 msgid "Configuration"
1631 msgstr "Konfiguration"
1632
1633 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:692
1634 msgid "Configuration Export"
1635 msgstr "Konfigurationseksport"
1636
1637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
1638 msgid "Configuration changes applied."
1639 msgstr "Konfigurationsændringer er anvendt."
1640
1641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4501
1642 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1643 msgstr "Konfigurationsændringer er blevet rullet tilbage!"
1644
1645 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1646 msgid "Configuration failed"
1647 msgstr "Konfiguration mislykkedes"
1648
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1650 msgid ""
1651 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1652 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1653 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1654 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1655 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1656 "offered."
1657 msgstr ""
1658 "Konfigurerer datahastigheder baseret på dækningscelletætheden. Normal "
1659 "konfigurerer basishastighederne til 6, 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes "
1660 "ældre 802.11b-hastigheder, ellers til 5,5, 11 Mbps. Høj konfigurerer "
1661 "basishastighederne til 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes ældre 802.11b-"
1662 "hastigheder, ellers til 11 Mbps-hastigheden. Meget høj konfigurerer 24 Mbps "
1663 "som basishastighed. Der tilbydes ikke understøttede hastigheder, der er "
1664 "lavere end den minimale basishastighed."
1665
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1667 msgid ""
1668 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1669 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1670 msgstr ""
1671 "Konfigurerer standard-routerannonceringen i <abbr title=\"Router "
1672 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser."
1673
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1675 msgid ""
1676 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1677 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1678 msgstr ""
1679 "Konfigurerer driftstilstanden for <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1680 "abbr>-tjenesten på denne interface."
1681
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
1683 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1684 msgstr "Konfigurerer driftstilstanden for DHCPv6-tjenesten på denne interface."
1685
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1687 msgid ""
1688 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1689 msgstr ""
1690 "Konfigurerer driftstilstanden for NDP-proxytjenesten på denne interface."
1691
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1298
1693 msgid "Configure…"
1694 msgstr "Konfigurer…"
1695
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1697 msgid "Confirm disconnect"
1698 msgstr "Bekræft afbrydelse af forbindelsen"
1699
1700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1701 msgid "Confirmation"
1702 msgstr "Bekræftelse"
1703
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1708 msgid "Connected"
1709 msgstr "Tilsluttet"
1710
1711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1712 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1713 msgid "Connection attempt failed"
1714 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes"
1715
1716 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1717 msgid "Connection attempt failed."
1718 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes."
1719
1720 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
1721 msgid "Connection endpoint"
1722 msgstr "Slutpunkt for forbindelse"
1723
1724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1725 msgid "Connection lost"
1726 msgstr "Forbindelse afbrudt"
1727
1728 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1729 msgid "Connections"
1730 msgstr "Forbindelser"
1731
1732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4637
1733 msgid "Connectivity change"
1734 msgstr "Forbindelsesændring"
1735
1736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1737 msgctxt "nft ct state"
1738 msgid "Conntrack state"
1739 msgstr "Conntrack tilstand"
1740
1741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1742 msgctxt "nft ct status"
1743 msgid "Conntrack status"
1744 msgstr "Conntrack status"
1745
1746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1747 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1748 msgstr ""
1749 "Slaven betragtes som værende oppe, når alle ARP-IP-mål kan nås (all, 1)"
1750
1751 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1752 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1753 msgstr ""
1754 "Slaven betragtes som værende oppe, når et hvilket som helst ARP IP-mål kan "
1755 "nås (any, 0)"
1756
1757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1760 msgid "Contents have been saved."
1761 msgstr "Indholdet er blevet gemt."
1762
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1768 msgid "Continue"
1769 msgstr "Fortsæt"
1770
1771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1772 msgctxt "nft jump action"
1773 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1774 msgstr "Fortsæt om <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1775
1776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1777 msgid "Continue in calling chain"
1778 msgstr "Fortsæt i opkaldskæden"
1779
1780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1781 msgctxt "Chain policy: accept"
1782 msgid "Continue processing unmatched packets"
1783 msgstr "Fortsæt med at behandle umatchede pakker"
1784
1785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4537
1786 msgid ""
1787 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1788 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1789 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1790 msgstr ""
1791 "Kunne ikke få adgang til enheden igen efter at have anvendt "
1792 "konfigurationsændringerne. Det kan være nødvendigt at genoprette "
1793 "forbindelsen, hvis du har ændret netværksrelaterede indstillinger, f.eks. IP-"
1794 "adressen eller de trådløse sikkerhedsoplysninger."
1795
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1797 msgid "Country"
1798 msgstr "Land"
1799
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1801 msgid "Country Code"
1802 msgstr "Landekode"
1803
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1805 msgid "Coverage cell density"
1806 msgstr "Dækningscelletæthed"
1807
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
1810 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1811 msgstr "Opret / Tildel firewall-zone"
1812
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
1814 msgid "Create interface"
1815 msgstr "Opret interface"
1816
1817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1818 msgid "Critical"
1819 msgstr "Kritisk"
1820
1821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1822 msgid "Cron Log Level"
1823 msgstr "Cron-logniveau"
1824
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1826 msgid "Current power"
1827 msgstr "Nuværende effekt"
1828
1829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1830 msgctxt "nft meta hour"
1831 msgid "Current time"
1832 msgstr "Nuværende tid"
1833
1834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1835 msgctxt "nft meta day"
1836 msgid "Current weekday"
1837 msgstr "Aktuel hverdag"
1838
1839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1841 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1842 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1843 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1844 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1845 msgid "Custom Interface"
1846 msgstr "Brugerdefineret Interface"
1847
1848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1849 msgid ""
1850 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1851 "this, perform a factory-reset first."
1852 msgstr ""
1853 "Brugerdefinerede filer (certifikater, scripts) kan forblive på systemet. For "
1854 "at forhindre dette skal du først foretage en fabriksnulstilling."
1855
1856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1857 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1858 msgstr "Brugerdefineret blitzinterval (kerne: timer)"
1859
1860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1861 msgid ""
1862 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1863 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1864 msgstr ""
1865 "Tilpasser enhedens adfærd <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>s, "
1866 "hvis det er muligt."
1867
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1869 msgid "DAD transmits"
1870 msgstr "DAD sender"
1871
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
1873 msgid "DAE-Client"
1874 msgstr "DAE-klient"
1875
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
1877 msgid "DAE-Port"
1878 msgstr "DAE-port"
1879
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
1881 msgid "DAE-Secret"
1882 msgstr "DAE-Secret"
1883
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
1885 msgid "DHCP Options"
1886 msgstr "DHCP-indstillinger"
1887
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1889 msgid "DHCP Server"
1890 msgstr "DHCP-server"
1891
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1893 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1894 msgid "DHCP and DNS"
1895 msgstr "DHCP og DNS"
1896
1897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
1898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1899 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1900 msgid "DHCP client"
1901 msgstr "DHCP klient"
1902
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1904 msgid "DHCP-Options"
1905 msgstr "DHCP-indstillinger"
1906
1907 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1908 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1909 msgid "DHCPv6 client"
1910 msgstr "DHCPv6 klient"
1911
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
1913 msgid "DHCPv6-Service"
1914 msgstr "DHCPv6-tjeneste"
1915
1916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1921 msgid "DNS"
1922 msgstr "DNS"
1923
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1925 msgid "DNS forwardings"
1926 msgstr "DNS-videresendelser"
1927
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
1929 msgid "DNS query port"
1930 msgstr "Port til DNS-forespørgsel"
1931
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1933 msgid "DNS search domains"
1934 msgstr "DNS-søgningsdomæner"
1935
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
1937 msgid "DNS server port"
1938 msgstr "Port til DNS-server"
1939
1940 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
1941 msgid "DNS setting is invalid"
1942 msgstr "DNS indstillingen er ugyldig"
1943
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1945 msgid "DNS weight"
1946 msgstr "DNS vægt"
1947
1948 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1949 msgid "DNS-Label / FQDN"
1950 msgstr "DNS-mærke / FQDN"
1951
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
1953 msgid "DNSSEC"
1954 msgstr "DNSSEC"
1955
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
1957 msgid "DNSSEC check unsigned"
1958 msgstr "DNSSEC check usigneret"
1959
1960 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1961 msgid "DPD Idle Timeout"
1962 msgstr "DPD Idle Timeout"
1963
1964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1965 msgid "DS-Lite AFTR address"
1966 msgstr "DS-Lite AFTR-adresse"
1967
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
1969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1970 msgid "DSL"
1971 msgstr "DSL"
1972
1973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1974 msgid "DSL Status"
1975 msgstr "DSL Status"
1976
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
1978 msgid "DSL line mode"
1979 msgstr "DSL-linjemodus"
1980
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
1982 msgid "DTIM Interval"
1983 msgstr "DTIM interval"
1984
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
1987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
1988 msgid "DUID"
1989 msgstr "DUID"
1990
1991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1992 msgid "Data Rate"
1993 msgstr "Datahastighed"
1994
1995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
1996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
1997 msgid "Debug"
1998 msgstr "Debug"
1999
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
2001 msgid "Default router"
2002 msgstr "Standard router"
2003
2004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2005 msgid "Default state"
2006 msgstr "Standardtilstand"
2007
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
2009 msgid ""
2010 "Define additional DHCP options, for example "
2011 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2012 "servers to clients."
2013 msgstr ""
2014 "Definer yderligere DHCP-optioner, f.eks. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
2015 "code>\", som annoncerer forskellige DNS-servere til klienterne."
2016
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2018 msgid ""
2019 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2020 "but for outgoing frames"
2021 msgstr ""
2022 "Definerer en mapping af Linux-intern pakkeprioritet til VLAN-"
2023 "headerprioritet, men for udgående rammer"
2024
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
2026 msgid ""
2027 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2028 "priority on incoming frames"
2029 msgstr ""
2030 "Definerer en mapping af VLAN-headerprioritet til Linux-intern pakkeprioritet "
2031 "på indgående frames"
2032
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2034 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2035 msgstr "Definerer en specifik MTU for denne rute"
2036
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2038 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2039 msgstr "Delegere IPv6-præfikser"
2040
2041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3562
2045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2902
2046 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2047 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2048 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2049 msgid "Delete"
2050 msgstr "Slet"
2051
2052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
2053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2054 msgid "Delete key"
2055 msgstr "Slet nøgle"
2056
2057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2058 msgid "Delete request failed: %s"
2059 msgstr "Anmodning om sletning mislykkedes: %s"
2060
2061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2062 msgid "Delete this network"
2063 msgstr "Slet dette netværk"
2064
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2066 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2067 msgstr "Meddelelsesinterval for meddelelse om levering af trafikinformation"
2068
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2071 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
2072 msgid "Description"
2073 msgstr "Beskrivelse"
2074
2075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2898
2076 msgid "Deselect"
2077 msgstr "Fravælg"
2078
2079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2080 msgid "Design"
2081 msgstr "Design"
2082
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
2084 msgid "Designated master"
2085 msgstr "Udpeget master"
2086
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2090 msgid "Destination"
2091 msgstr "Destination"
2092
2093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2094 msgctxt "nft ip daddr"
2095 msgid "Destination IP"
2096 msgstr "Destination IP"
2097
2098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2099 msgctxt "nft ip6 daddr"
2100 msgid "Destination IPv6"
2101 msgstr "Destination IPv6"
2102
2103 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2104 msgid "Destination port"
2105 msgstr "Destinationsport"
2106
2107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2108 msgctxt "nft ip dport"
2109 msgid "Destination port"
2110 msgstr "Destinationsport"
2111
2112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2114 msgid "Destination zone"
2115 msgstr "Destination zone"
2116
2117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2119 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
2125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2131 msgid "Device"
2132 msgstr "Enhed"
2133
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2135 msgid "Device Configuration"
2136 msgstr "Enhedskonfiguration"
2137
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2139 msgid "Device is not active"
2140 msgstr "Enheden er ikke aktiv"
2141
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2144 msgid "Device is restarting…"
2145 msgstr "Enheden genstarter…"
2146
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2148 msgid "Device name"
2149 msgstr "Enhedens navn"
2150
2151 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2152 msgid "Device not managed by ModemManager."
2153 msgstr "Enheden administreres ikke af ModemManager."
2154
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
2156 msgid "Device not present"
2157 msgstr "Enheden er ikke til stede"
2158
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2160 msgid "Device type"
2161 msgstr "Enhedstype"
2162
2163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4536
2164 msgid "Device unreachable!"
2165 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig!"
2166
2167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2168 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2169 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig! Venter stadig på enheden..."
2170
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
2172 msgid "Devices"
2173 msgstr "Enheder"
2174
2175 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2176 msgid "Diagnostics"
2177 msgstr "Diagnostik"
2178
2179 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2180 msgid "Dial number"
2181 msgstr "Tast nummer"
2182
2183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2184 msgid "Directory"
2185 msgstr "Mappe"
2186
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2191 msgid "Disable"
2192 msgstr "Deaktiver"
2193
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2195 msgid ""
2196 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2197 "this interface."
2198 msgstr ""
2199 "Deaktiver <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2200 "for denne Interface."
2201
2202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2204 msgid "Disable DNS lookups"
2205 msgstr "Deaktivere DNS-opslag"
2206
2207 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2208 msgid "Disable Encryption"
2209 msgstr "Deaktiver kryptering"
2210
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
2212 msgid "Disable Inactivity Polling"
2213 msgstr "Deaktivere opsamling af inaktivitet"
2214
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2216 msgid "Disable this network"
2217 msgstr "Deaktivere dette netværk"
2218
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
2221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2223 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2224 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2230 msgid "Disabled"
2231 msgstr "Deaktiveret"
2232
2233 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:543
2234 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2235 msgid "Disabled"
2236 msgstr "Deaktiveret"
2237
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
2239 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2240 msgstr "Fjern tilknytning ved lav anerkendelse"
2241
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2243 msgid ""
2244 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2245 msgstr ""
2246 "Kassér upstream svar, der indeholder <a href=\"%s\">RFC1918</a>-adresser."
2247
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2252 msgid "Disconnect"
2253 msgstr "Afbryd forbindelsen"
2254
2255 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2256 msgid "Disconnection attempt failed"
2257 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes"
2258
2259 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2260 msgid "Disconnection attempt failed."
2261 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes."
2262
2263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2264 msgid "Disk space"
2265 msgstr "Diskplads"
2266
2267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3260
2270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3654
2271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4507
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1784
2273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2274 msgid "Dismiss"
2275 msgstr "Afvis"
2276
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2278 msgid "Distance Optimization"
2279 msgstr "Afstandsoptimering"
2280
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2282 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2283 msgstr "Afstand til det fjerneste netværksmedlem i meter."
2284
2285 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2286 msgid "Distributed ARP Table"
2287 msgstr "Distribueret ARP-tabel"
2288
2289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:543
2290 msgid ""
2291 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2292 "section is valid for all dnsmasq instances."
2293 msgstr ""
2294 "Dnsmasq-instans, som denne opstartssektion er bundet til. Hvis den ikke er "
2295 "angivet, er sektionen gyldig for alle dnsmasq-instanser."
2296
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2298 msgid ""
2299 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2300 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2301 "abbr> forwarder."
2302 msgstr ""
2303 "Dnsmasq er en let <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2304 "abbr>-server og <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-forwarder."
2305
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
2307 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2308 msgstr "Cache ikke negative svar, f.eks. for ikke-eksisterende domæner."
2309
2310 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2311 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2314 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2315 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2316 msgstr "Opret ikke værtsrute til peer (valgfrit)."
2317
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2319 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2320 msgstr "Videresend ikke DNS-forespørgsler uden prikker eller domænedele."
2321
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2323 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2324 msgstr "Videresend ikke reverse opslag for lokale netværk."
2325
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2327 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2328 msgstr "Lyt ikke på de angivne interfaces."
2329
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2331 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2332 msgstr "Tilbyder ikke DHCPv6-tjeneste på dette interface."
2333
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2335 msgctxt "VLAN port state"
2336 msgid "Do not participate"
2337 msgstr "Deltag ikke"
2338
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2340 msgid ""
2341 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2342 "packets."
2343 msgstr ""
2344 "Du må ikke give proxy-proxy til <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2345 "Protocol\">NDP</abbr>-pakker."
2346
2347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2348 msgid "Do not send a hostname"
2349 msgstr "Send ikke et værtsnavn"
2350
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2352 msgid ""
2353 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2354 "abbr> messages on this interface."
2355 msgstr ""
2356 "Send ingen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
2357 "meddelelser på dette interface."
2358
2359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2360 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2361 msgstr "Ønsker du virkelig at slette \"%s\" ?"
2362
2363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2364 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2365 msgstr "Ønsker du virkelig at slette følgende SSH-nøgle?"
2366
2367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2368 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2369 msgstr "Ønsker du virkelig at slette alle indstillinger?"
2370
2371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2372 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2373 msgstr "Ønsker du virkelig at slette mappen \"%s\" rekursivt?"
2374
2375 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
2376 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2377 msgstr "Vil du erstatte den nuværende PSK?"
2378
2379 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2380 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2381 msgstr "Vil du erstatte de nuværende nøgler?"
2382
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
2384 msgid "Domain"
2385 msgstr "Domæne"
2386
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2388 msgid "Domain required"
2389 msgstr "Påkrævet domæne"
2390
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2392 msgid "Domain whitelist"
2393 msgstr "Domænehvidliste"
2394
2395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2397 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2398 msgid "Don't Fragment"
2399 msgstr "Fragmentér ikke"
2400
2401 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2402 msgid "Down"
2403 msgstr "Ned"
2404
2405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2406 msgid "Down Delay"
2407 msgstr "Ned Forsinkelse"
2408
2409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2410 msgid "Download backup"
2411 msgstr "Download backup"
2412
2413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2414 msgid "Download mtdblock"
2415 msgstr "Download mtdblock"
2416
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2418 msgid "Downstream SNR offset"
2419 msgstr "Nedstrøms SNR offset"
2420
2421 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
2422 msgid ""
2423 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2424 "WireGuard interface."
2425 msgstr ""
2426 "Træk eller indsæt en gyldig <em>*.conf</em> fil nedenfor for at konfigurere "
2427 "det lokale WireGuard-interface."
2428
2429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2430 msgid "Drag to reorder"
2431 msgstr "Træk for at omarrangere"
2432
2433 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2434 msgid "Drop Duplicate Frames"
2435 msgstr "Drop dublerede Frames"
2436
2437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2438 msgctxt "nft drop action"
2439 msgid "Drop packet"
2440 msgstr "Drop pakke"
2441
2442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
2443 msgctxt "Chain policy: drop"
2444 msgid "Drop unmatched packets"
2445 msgstr "Drop umatchede pakker"
2446
2447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2448 msgid "Dropbear Instance"
2449 msgstr "Dropbear Instans"
2450
2451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2452 msgid ""
2453 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2454 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2455 msgstr ""
2456 "Dropbear tilbyder <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> netværks shell-"
2457 "adgang og en integreret <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2458
2459 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2460 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2461 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2462 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2463
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2465 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2466 msgstr ""
2467 "Dynamisk <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2468
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2470 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2471 msgstr "Dynamisk Authorization Extension-klient."
2472
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
2474 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2475 msgstr "Dynamisk Authorization Extension port."
2476
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
2478 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2479 msgstr "Dynamisk Authorization Extension secret."
2480
2481 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2482 msgid "Dynamic tunnel"
2483 msgstr "Dynamisk tunnel"
2484
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2486 msgid ""
2487 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2488 "having static leases will be served."
2489 msgstr ""
2490 "Dynamisk tildeling af DHCP-adresser til klienter. Hvis den er deaktiveret, "
2491 "vil kun klienter med statiske leases blive betjent."
2492
2493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2494 msgid "EA-bits length"
2495 msgstr "EA-bits længde"
2496
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
2498 msgid "EAP-Method"
2499 msgstr "EAP-metode"
2500
2501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3425
2504 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2505 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2508 msgid "Edit"
2509 msgstr "Rediger"
2510
2511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2512 msgid "Edit peer"
2513 msgstr "Rediger peer"
2514
2515 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2516 msgid ""
2517 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2518 "reload the page."
2519 msgstr ""
2520 "Rediger de rå konfigurationsdata ovenfor for at rette eventuelle fejl, og "
2521 "tryk på \"Save\" for at genindlæse siden."
2522
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2524 msgid "Edit this network"
2525 msgstr "Rediger dette netværk"
2526
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2528 msgid "Edit wireless network"
2529 msgstr "Rediger trådløst netværk"
2530
2531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2532 msgctxt "nft rt mtu"
2533 msgid "Effective route MTU"
2534 msgstr "Effektiv rute MTU"
2535
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2537 msgid "Egress QoS mapping"
2538 msgstr "Egress QoS-mapping"
2539
2540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2541 msgctxt "nft meta oif"
2542 msgid "Egress device id"
2543 msgstr "Egress enheds-id"
2544
2545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2546 msgctxt "nft meta oifname"
2547 msgid "Egress device name"
2548 msgstr "Egress enhedsnavn"
2549
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2551 msgctxt "VLAN port state"
2552 msgid "Egress tagged"
2553 msgstr "Egress tagget"
2554
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2556 msgctxt "VLAN port state"
2557 msgid "Egress untagged"
2558 msgstr "Egress utagget"
2559
2560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2561 msgid "Emergency"
2562 msgstr "Nødsituation"
2563
2564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2566 msgid "Enable"
2567 msgstr "Aktiver"
2568
2569 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
2570 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2571 msgstr ""
2572 "Aktiver / deaktiver peer. Genstart wireguard interface for at anvende "
2573 "ændringerne."
2574
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2576 msgid ""
2577 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2578 "snooping"
2579 msgstr ""
2580 "Aktiver <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2581 "snooping"
2582
2583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2584 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2585 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2586
2587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2588 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2589 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2590
2591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2594 msgid "Enable DNS lookups"
2595 msgstr "Aktiver DNS-opslag"
2596
2597 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2598 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2599 msgstr "Aktiver dynamisk blanding af flows"
2600
2601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2602 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2603 msgstr "Aktiver dynamisk opdatering af HE.net-slutpunktet"
2604
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2606 msgid "Enable IPv6"
2607 msgstr "Aktiver IPv6"
2608
2609 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2610 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2611 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling"
2612
2613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2615 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2616 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2617 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2618 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2619 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2620 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling på PPP-forbindelsen"
2621
2622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2623 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2624 msgstr "Aktiver Jumbo Frame passthrough"
2625
2626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2627 msgid "Enable MAC address learning"
2628 msgstr "Aktiver MAC-adresselæring"
2629
2630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2631 msgid "Enable NTP client"
2632 msgstr "Aktiver NTP-klient"
2633
2634 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2635 msgid "Enable Single DES"
2636 msgstr "Aktiver Single DES"
2637
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2639 msgid "Enable TFTP server"
2640 msgstr "Aktiver TFTP-server"
2641
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2643 msgid "Enable VLAN filtering"
2644 msgstr "Aktiver VLAN-filtrering"
2645
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2647 msgid "Enable VLAN functionality"
2648 msgstr "Aktiver VLAN-funktionalitet"
2649
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
2651 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2652 msgstr "Aktiver WPS-knappen, kræver WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2653
2654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2655 msgid ""
2656 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2657 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2658 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2659 msgstr ""
2660 "Aktiver automatisk omdirigering af <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2661 "Protocol\">HTTP</abbr>-anmodninger til <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2662 "Protocol Secure\">HTTPS</abbr>-porten."
2663
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2665 msgid ""
2666 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2667 msgstr ""
2668 "Aktiver nedstrømsdelegering af IPv6-præfikser, der er tilgængelige på dette "
2669 "interface"
2670
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
2672 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2673 msgstr "Aktiver modforanstaltninger til geninstallation af nøgler (KRACK)"
2674
2675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2676 msgid "Enable learning and aging"
2677 msgstr "Aktiver læring og aldring"
2678
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2680 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2681 msgstr "Aktiver spejling af indgående pakker"
2682
2683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2684 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2685 msgstr "Aktiver spejling af udgående pakker"
2686
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2688 msgid "Enable multicast fast leave"
2689 msgstr "Aktiver multicast fast leave"
2690
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2692 msgid "Enable multicast querier"
2693 msgstr "Aktiver multicast-querier"
2694
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2696 msgid "Enable multicast support"
2697 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast"
2698
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
2700 msgid ""
2701 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2702 msgstr ""
2703 "Aktiver pakkestyring på tværs af alle CPU'er. Kan hjælpe eller hæmme "
2704 "netværkshastigheden."
2705
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2707 msgid "Enable promiscuous mode"
2708 msgstr "Aktiver promiscuous tilstand"
2709
2710 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2711 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2712 msgid "Enable rx checksum"
2713 msgstr "Aktiver rx-kontrolsum"
2714
2715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2717 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2718 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2719 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2720 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast-trafik (valgfrit)."
2721
2722 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2723 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2724 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2725 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2726 msgstr "Aktiver DF-flaget (Don't Fragment) i de indkapslende pakker."
2727
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
2729 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2730 msgstr "Aktiver den indbyggede TFTP-server med enkeltinstans."
2731
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2733 msgid "Enable this network"
2734 msgstr "Aktiver dette netværk"
2735
2736 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2737 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2738 msgid "Enable tx checksum"
2739 msgstr "Aktiver tx-kontrolsum"
2740
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2742 msgid "Enable unicast flooding"
2743 msgstr "Aktiver unicast-flooding"
2744
2745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2748 msgid "Enabled"
2749 msgstr "Aktiveret"
2750
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2752 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2753 msgstr "Aktiverer IGMP snooping på denne bro"
2754
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
2756 msgid ""
2757 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2758 "Domain"
2759 msgstr ""
2760 "Gør det muligt at foretage hurtig roaming mellem adgangspunkter, der "
2761 "tilhører det samme mobilitetsområde"
2762
2763 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2764 msgid ""
2765 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2766 "batman-adv."
2767 msgstr ""
2768 "Muliggør mere effektiv, gruppebevidst multicast-videresendelsesinfrastruktur "
2769 "i batman-adv."
2770
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2772 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2773 msgstr "Aktiverer Spanning Tree-protokollen på denne bro"
2774
2775 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2776 msgid "Encapsulation limit"
2777 msgstr "Indkapslingsgrænse"
2778
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2781 msgid "Encapsulation mode"
2782 msgstr "Indkapslingstilstand"
2783
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1201
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
2788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2789 msgid "Encryption"
2790 msgstr "Kryptering"
2791
2792 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
2793 msgid "Endpoint Host"
2794 msgstr "Slutpunkt vært"
2795
2796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
2797 msgid "Endpoint Port"
2798 msgstr "Slutpunktsport"
2799
2800 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2801 msgid "Endpoint setting is invalid"
2802 msgstr "Slutpunktindstillingen er ugyldig"
2803
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2805 msgid "Enforce IGMPv1"
2806 msgstr "Gennemtving IGMPv1"
2807
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2809 msgid "Enforce IGMPv2"
2810 msgstr "Gennemtving IGMPv2"
2811
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2813 msgid "Enforce IGMPv3"
2814 msgstr "Gennemtving IGMPv3"
2815
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2817 msgid "Enforce MLD version 1"
2818 msgstr "Gennemtving MLD version 1"
2819
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2821 msgid "Enforce MLD version 2"
2822 msgstr "Gennemtving MLD version 2"
2823
2824 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2825 msgid "Enter custom value"
2826 msgstr "Angiv brugerdefineret værdi"
2827
2828 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2829 msgid "Enter custom values"
2830 msgstr "Angiv brugerdefinerede værdier"
2831
2832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2833 msgid "Erasing..."
2834 msgstr "Sletning..."
2835
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2842 msgid "Error"
2843 msgstr "Fejl"
2844
2845 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2846 msgid "Error getting PublicKey"
2847 msgstr "Fejl ved hentning af Offentlig nøgle"
2848
2849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2850 msgid "Errored seconds (ES)"
2851 msgstr "Fejlede sekunder (ES)"
2852
2853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
2854 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2855 msgid "Ethernet Adapter"
2856 msgstr "Ethernet adapter"
2857
2858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
2859 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2860 msgid "Ethernet Switch"
2861 msgstr "Ethernet-switch"
2862
2863 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2864 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2865 msgstr "Hvert 30. sekund (langsom, 0)"
2866
2867 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2868 msgid "Every second (fast, 1)"
2869 msgstr "Hvert sekund (hurtigt, 1)"
2870
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2872 msgid "Exclude interfaces"
2873 msgstr "Udelad interfaces"
2874
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2876 msgid ""
2877 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2878 "e.g. for RBL services."
2879 msgstr ""
2880 "Undtag <code>127.0.0.0.0/8</code> og <code>::1</code> fra kontrol af "
2881 "rebinding, f.eks. for RBL-tjenester."
2882
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2884 msgid "Existing device"
2885 msgstr "Eksisterende enhed"
2886
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
2888 msgid "Expand hosts"
2889 msgstr "Udvid værter"
2890
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2892 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2893 msgstr "Forventer et hexadecimalt tildelingshint"
2894
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2896 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2897 msgstr "Forventer en gyldig IPv4-adresse"
2898
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2900 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2901 msgstr "Forventer en gyldig IPv6-adresse"
2902
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2904 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2905 msgstr "Forventer to prioritetsværdier adskilt af et kolon"
2906
2907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
2908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2917 msgid "Expecting: %s"
2918 msgstr "Forventer: %s"
2919
2920 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2921 msgid "Expecting: non-empty value"
2922 msgstr "Forventer: ikke-tom værdi"
2923
2924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2925 msgid "Expires"
2926 msgstr "Udløber"
2927
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2929 msgid ""
2930 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2931 msgstr ""
2932 "Udløbstid for leased adresser, minimum er 2 minutter (<code>2m</code>)."
2933
2934 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2935 msgid "External"
2936 msgstr "Ekstern"
2937
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
2939 msgid "External R0 Key Holder List"
2940 msgstr "Ekstern R0 Nøgleholderliste"
2941
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
2943 msgid "External R1 Key Holder List"
2944 msgstr "Ekstern R1 nøgleholderliste"
2945
2946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
2947 msgid "External system log server"
2948 msgstr "Ekstern systemlog-server"
2949
2950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2951 msgid "External system log server port"
2952 msgstr "Port til ekstern systemlog-server"
2953
2954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
2955 msgid "External system log server protocol"
2956 msgstr "Protokol til ekstern systemlog-server"
2957
2958 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2959 msgid "Extra SSH command options"
2960 msgstr "Ekstra SSH-kommandoindstillinger"
2961
2962 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2963 msgid "Extra pppd options"
2964 msgstr "Ekstra pppd-indstillinger"
2965
2966 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2967 msgid "Extra sstpc options"
2968 msgstr "Ekstra sstpc-indstillinger"
2969
2970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
2971 msgid "FT over DS"
2972 msgstr "FT over DS"
2973
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
2975 msgid "FT over the Air"
2976 msgstr "FT over luften"
2977
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
2979 msgid "FT protocol"
2980 msgstr "FT-protokol"
2981
2982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2983 msgid "Failed to change the system password."
2984 msgstr "Det lykkedes ikke at ændre systemadgangskoden."
2985
2986 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
2987 msgid "Failed to configure modem"
2988 msgstr "Konfiguration af modem mislykkedes"
2989
2990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4495
2991 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2992 msgstr ""
2993 "Det lykkedes ikke at bekræfte anvendelsen inden for %ds, venter på rollback…"
2994
2995 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2996 msgid "Failed to connect"
2997 msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse"
2998
2999 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3000 msgid "Failed to disconnect"
3001 msgstr "Kunne ikke afbryde forbindelsen"
3002
3003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3004 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3005 msgstr "Fejl i udførelsen af \"/etc/init.d/%s %s %s\" handling: %s"
3006
3007 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3008 msgid "Failed to get modem information"
3009 msgstr "Der kunne ikke hentes modemoplysninger"
3010
3011 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3012 msgid "Failed to initialize modem"
3013 msgstr "Kunne ikke initialisere modem"
3014
3015 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3016 msgid "Failed to set operating mode"
3017 msgstr "Kunne ikke indstille driftstilstand"
3018
3019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
3020 msgid "File"
3021 msgstr "Fil"
3022
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
3024 msgid ""
3025 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3026 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3027 msgstr ""
3028 "Fil, der viser upstream resolvere, valgfrit domænespecifikke, f.eks. "
3029 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3030
3031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
3032 msgid "File not accessible"
3033 msgstr "Filen er ikke tilgængelig"
3034
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
3036 msgid "File to store DHCP lease information."
3037 msgstr "Fil til lagring af DHCP-leasingoplysninger."
3038
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
3040 msgid "File with upstream resolvers."
3041 msgstr "Fil med upstream resolvers."
3042
3043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3045 msgid "Filename"
3046 msgstr "Filnavn"
3047
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:493
3049 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3050 msgstr "Filnavn på det boot image, der annonceres til klienterne."
3051
3052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3054 msgid "Filesystem"
3055 msgstr "Filsystem"
3056
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3058 msgid "Filter private"
3059 msgstr "Filter privat"
3060
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
3062 msgid "Filter useless"
3063 msgstr "Filter ubrugelig"
3064
3065 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3066 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3067 msgstr "Filtrering for alle slaver, ingen validering"
3068
3069 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3070 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3071 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for aktiv slave"
3072
3073 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3074 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3075 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for backup-slaver"
3076
3077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3078 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3079 msgid "Finalizing failed"
3080 msgstr "Færdiggørelsen mislykkedes"
3081
3082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3083 msgid ""
3084 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3085 "with defaults based on what was detected"
3086 msgstr ""
3087 "Find alle aktuelt tilsluttede filsystemer og swap-programmer og erstat "
3088 "konfigurationen med standardindstillinger baseret på det, der blev fundet"
3089
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
3091 msgid "Find and join network"
3092 msgstr "Find og deltag i netværket"
3093
3094 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3095 msgid "Finish"
3096 msgstr "Afslut"
3097
3098 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3099 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3100 msgid "Firewall"
3101 msgstr "Firewall"
3102
3103 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3104 msgid "Firewall Mark"
3105 msgstr "Firewall-mærke"
3106
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
3108 msgid "Firewall Settings"
3109 msgstr "Firewall-indstillinger"
3110
3111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3112 msgid "Firewall Status"
3113 msgstr "Firewall-status"
3114
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3116 msgid "Firewall mark"
3117 msgstr "Firewall-mærke"
3118
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
3120 msgid "Firmware File"
3121 msgstr "Firmware-fil"
3122
3123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3124 msgid "Firmware Version"
3125 msgstr "Firmware-version"
3126
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446
3128 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3129 msgstr "Fast kildeport til udgående DNS-forespørgsler."
3130
3131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3133 msgid "Flash image..."
3134 msgstr "Flash image..."
3135
3136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3137 msgid "Flash image?"
3138 msgstr "Flash image?"
3139
3140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3141 msgid "Flash new firmware image"
3142 msgstr "Flash nyt firmware-image"
3143
3144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3145 msgid "Flash operations"
3146 msgstr "Flash-operationer"
3147
3148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3150 msgid "Flashing…"
3151 msgstr "Flashing…"
3152
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3155 msgid "Force"
3156 msgstr "Tving"
3157
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3159 msgid "Force 40MHz mode"
3160 msgstr "Tvinge 40 MHz-tilstand"
3161
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
3163 msgid "Force CCMP (AES)"
3164 msgstr "Tving CCMP (AES)"
3165
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3167 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3168 msgstr "Tving DHCP på dette netværk, selvom en anden server er fundet."
3169
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3171 msgid "Force IGMP version"
3172 msgstr "Tving IGMP-version"
3173
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3175 msgid "Force MLD version"
3176 msgstr "Tving MLD-version"
3177
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
3179 msgid "Force TKIP"
3180 msgstr "Tving TKIP"
3181
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
3183 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3184 msgstr "Tving TKIP og CCMP (AES)"
3185
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
3187 msgid "Force link"
3188 msgstr "Tving link"
3189
3190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3191 msgid "Force upgrade"
3192 msgstr "Tving opgradering"
3193
3194 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3195 msgid "Force use of NAT-T"
3196 msgstr "Tving brug af NAT-T"
3197
3198 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
3199 msgid "Form token mismatch"
3200 msgstr "Form token uoverensstemmelse"
3201
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3203 msgid ""
3204 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3205 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3206 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3207 "designated master interface and downstream interfaces."
3208 msgstr ""
3209 "Videresend <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3210 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> og <abbr "
3211 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> meddelelser mellem den "
3212 "udpegede master interface og downstream-interfaces."
3213
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
3215 msgid ""
3216 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3217 "messages received on the designated master interface to downstream "
3218 "interfaces."
3219 msgstr ""
3220 "Videresend <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
3221 "meddelelser modtaget på den udpegede master interface til downstream-"
3222 "interfaces."
3223
3224 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3225 msgid "Forward DHCP traffic"
3226 msgstr "Videresend DHCP-trafik"
3227
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
3229 msgid ""
3230 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3231 "downstream interfaces."
3232 msgstr ""
3233 "Videresend DHCPv6-meddelelser mellem den udpegede master interface og "
3234 "downstream-interfaces."
3235
3236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
3237 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3238 msgstr "Fecs (Forward Error Correction Seconds)"
3239
3240 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3241 msgid "Forward broadcast traffic"
3242 msgstr "Videresend broadcast-trafik"
3243
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3245 msgid "Forward delay"
3246 msgstr "Videresend Forsinkelse"
3247
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3249 msgid "Forward mesh peer traffic"
3250 msgstr "Videresend peer-trafik"
3251
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3253 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3254 msgstr "Videresend multicast-pakker som unicast-pakker på denne enhed."
3255
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
3257 msgid "Forwarding mode"
3258 msgstr "Videresendelsestilstand"
3259
3260 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3261 msgid "Fragmentation"
3262 msgstr "Fragmentering"
3263
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3265 msgid "Fragmentation Threshold"
3266 msgstr "Fragmenteringstærskel"
3267
3268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3269 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3270 msgid "Full port randomization"
3271 msgstr "Fuldstændig randomisering af porte"
3272
3273 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3274 msgid ""
3275 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3276 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3277 msgstr ""
3278 "Yderligere oplysninger om WireGuard-interfaces og peers findes på <a "
3279 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3280
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3284 msgid "GHz"
3285 msgstr "GHz"
3286
3287 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3288 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3289 msgid "GPRS only"
3290 msgstr "Kun GPRS"
3291
3292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3293 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3294 msgstr "GRE-tunnel over IPv4"
3295
3296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3297 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3298 msgstr "GRE-tunnel over IPv6"
3299
3300 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3301 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3302 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv4"
3303
3304 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3305 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3306 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv6"
3307
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3311 msgid "Gateway"
3312 msgstr "Gateway"
3313
3314 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3315 msgid "Gateway Mode"
3316 msgstr "Gateway-tilstand"
3317
3318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3319 msgid "Gateway Ports"
3320 msgstr "Gateway-porte"
3321
3322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3323 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3324 msgid "Gateway address is invalid"
3325 msgstr "Gateway-adressen er ugyldig"
3326
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3333 msgid "General Settings"
3334 msgstr "Generelle indstillinger"
3335
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3340 msgid "General Setup"
3341 msgstr "Generel opsætning"
3342
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3344 msgid "General device options"
3345 msgstr "Generelle enhedsindstillinger"
3346
3347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3348 msgid "Generate Config"
3349 msgstr "Generere konfiguration"
3350
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
3352 msgid "Generate PMK locally"
3353 msgstr "Generer PMK lokalt"
3354
3355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3356 msgid "Generate archive"
3357 msgstr "Generer arkiv"
3358
3359 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811
3360 msgid "Generate configuration"
3361 msgstr "Generer konfiguration"
3362
3363 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
3364 msgid "Generate configuration…"
3365 msgstr "Generer konfiguration…"
3366
3367 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3368 msgid "Generate new key pair"
3369 msgstr "Generer et nyt nøglepar"
3370
3371 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:623
3372 msgid "Generate preshared key"
3373 msgstr "Generer en PresharedKey nøgle"
3374
3375 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:693
3376 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3377 msgstr ""
3378 "Genererer en konfiguration, der er egnet til import på en WireGuard peer"
3379
3380 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:785
3381 msgid "Generating QR code…"
3382 msgstr "Genererer QR-kode…"
3383
3384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3385 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3386 msgstr ""
3387 "Den givne adgangskodebekræftelse passede ikke, adgangskoden er ikke ændret!"
3388
3389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3390 msgid "Global Settings"
3391 msgstr "Globale indstillinger"
3392
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
3394 msgid "Global network options"
3395 msgstr "Globale netværksindstillinger"
3396
3397 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:82
3398 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3399 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
3400 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3401 msgid "Go to firmware upgrade..."
3402 msgstr "Gå til opgradering af firmware..."
3403
3404 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3405 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3406 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3407 msgid "Go to password configuration..."
3408 msgstr "Gå til adgangskodekonfiguration..."
3409
3410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3744
3412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3414 msgid "Go to relevant configuration page"
3415 msgstr "Gå til den relevante konfigurationsside"
3416
3417 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3418 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3419 msgstr "Giver adgang til DHCP-konfiguration"
3420
3421 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3422 msgid "Grant access to DHCP status display"
3423 msgstr "Giver adgang til visning af DHCP-status"
3424
3425 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3426 msgid "Grant access to DSL status display"
3427 msgstr "Giv adgang til DSL-statusvisning"
3428
3429 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3430 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3431 msgstr "Giv adgang til LuCI OpenConnect-procedurer"
3432
3433 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3434 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3435 msgstr "Giv adgang til LuCI Wireguard-procedurer"
3436
3437 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3438 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3439 msgstr "Giv adgang til LuCI openfortivpn-procedurer"
3440
3441 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3442 msgid "Grant access to SSH configuration"
3443 msgstr "Giv adgang til SSH-konfiguration"
3444
3445 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3446 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3447 msgstr "give adgang til grundlæggende LuCI-procedurer"
3448
3449 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3450 msgid "Grant access to crontab configuration"
3451 msgstr "Giv adgang til crontab-konfiguration"
3452
3453 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3454 msgid "Grant access to firewall status"
3455 msgstr "Giv adgang til status for firewall"
3456
3457 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3458 msgid "Grant access to flash operations"
3459 msgstr "give adgang til flash-operationer"
3460
3461 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3462 msgid "Grant access to main status display"
3463 msgstr "Giver adgang til hovedstatusdisplayet"
3464
3465 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3466 msgid "Grant access to mmcli"
3467 msgstr "Giv adgang til mmcli"
3468
3469 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3470 msgid "Grant access to mount configuration"
3471 msgstr "Giv adgang til monteringskonfiguration"
3472
3473 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3474 msgid "Grant access to network configuration"
3475 msgstr "Giv adgang til netværkskonfiguration"
3476
3477 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3478 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3479 msgstr "Giv adgang til netværksdiagnosticeringsværktøjer"
3480
3481 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3482 msgid "Grant access to network status information"
3483 msgstr "Giv adgang til netværksstatusoplysninger"
3484
3485 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3486 msgid "Grant access to process status"
3487 msgstr "Giv adgang til processtatus"
3488
3489 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3490 msgid "Grant access to realtime statistics"
3491 msgstr "Giv adgang til realtidsstatistikker"
3492
3493 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3494 msgid "Grant access to routing status"
3495 msgstr "Giv adgang til status for ruteføring"
3496
3497 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3498 msgid "Grant access to startup configuration"
3499 msgstr "Giv adgang til opstartskonfiguration"
3500
3501 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3502 msgid "Grant access to system configuration"
3503 msgstr "Giv adgang til systemkonfiguration"
3504
3505 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3506 msgid "Grant access to system logs"
3507 msgstr "Giv adgang til systemlogfiler"
3508
3509 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3510 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3511 msgstr "Giv adgang til uHTTPd-konfiguration"
3512
3513 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3514 msgid "Grant access to wireless channel status"
3515 msgstr "Giv adgang til trådløs kanalstatus"
3516
3517 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3518 msgid "Grant access to wireless status display"
3519 msgstr "Giv adgang til trådløs statusvisning"
3520
3521 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3522 msgid "Group Password"
3523 msgstr "Gruppeadgangskode"
3524
3525 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3526 msgid "Guest"
3527 msgstr "Gæst"
3528
3529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3530 msgid "HE.net password"
3531 msgstr "HE.net adgangskode"
3532
3533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3534 msgid "HE.net username"
3535 msgstr "HE.net brugernavn"
3536
3537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3538 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3539 msgid "HTTP(S) Access"
3540 msgstr "HTTP(S)-adgang"
3541
3542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3543 msgid "Hang Up"
3544 msgstr "Læg på"
3545
3546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3547 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3548 msgstr "Header Error Code Errors (HEC)"
3549
3550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3551 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3552 msgstr "Hjerteslagsinterval (kerne: hjerteslag)"
3553
3554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3555 msgid "Hello interval"
3556 msgstr "Hej interval"
3557
3558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3559 msgid ""
3560 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3561 "the timezone."
3562 msgstr ""
3563 "Her kan du konfigurere de grundlæggende aspekter af din enhed som f.eks. "
3564 "værtsnavn eller tidszone."
3565
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3567 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3568 msgstr "Skjul <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3569
3570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3572 msgid "Hide empty chains"
3573 msgstr "Skjul tomme kæder"
3574
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3576 msgid "High"
3577 msgstr "Høj"
3578
3579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
3580 msgctxt "Chain hook description"
3581 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3582 msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Prioritet: <strong>%d</strong>"
3583
3584 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3585 msgid "Hop Penalty"
3586 msgstr "Hop straf"
3587
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2178
3590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3592 msgid "Host"
3593 msgstr "Vært"
3594
3595 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3596 msgid "Host expiry timeout"
3597 msgstr "Udløbstidspunkt for vært"
3598
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
3600 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3601 msgstr "Værten anmoder om dette filnavn fra opstartsserveren."
3602
3603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3604 msgid "Host-Uniq tag content"
3605 msgstr "Host-Uniq tag indhold"
3606
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3613 msgid "Hostname"
3614 msgstr "Værtsnavn"
3615
3616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3617 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3618 msgstr "Værtsnavn, der skal sendes, når der anmodes om DHCP"
3619
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3621 msgid "Hostnames"
3622 msgstr "Værtsnavne"
3623
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
3625 msgid ""
3626 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3627 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3628 "useful to rebind an FQDN."
3629 msgstr ""
3630 "Værtsnavne bruges til at binde et domænenavn til en IP-adresse. Denne "
3631 "indstilling er overflødig for værtsnavne, der allerede er konfigureret med "
3632 "statiske leases, men det kan være nyttigt at genbinde et FQDN."
3633
3634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3635 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3636 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være slukket"
3637
3638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3639 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3640 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være tændt"
3641
3642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3643 msgid "Human-readable counters"
3644 msgstr "Tællere, der kan læses af mennesker"
3645
3646 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3647 msgid "Hybrid"
3648 msgstr "Hybrid"
3649
3650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3651 msgctxt "nft icmp code"
3652 msgid "ICMP code"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3656 msgctxt "nft icmp type"
3657 msgid "ICMP type"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3661 msgctxt "nft icmpv6 code"
3662 msgid "ICMPv6 code"
3663 msgstr "ICMPv6 kode"
3664
3665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3666 msgctxt "nft icmpv6 type"
3667 msgid "ICMPv6 type"
3668 msgstr "ICMPv6 type"
3669
3670 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3671 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3672 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3673 msgstr "ID, der bruges til at identificere VXLAN'et entydigt"
3674
3675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3676 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3677 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamisk link aggregation (802.3ad, 4)"
3678
3679 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3680 msgid "IKE DH Group"
3681 msgstr "IKE DH-gruppen"
3682
3683 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3684 msgid "IP Addresses"
3685 msgstr "IP-adresser"
3686
3687 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3688 msgid "IP Protocol"
3689 msgstr "IP-protokol"
3690
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3692 msgid "IP Sets"
3693 msgstr "IP-sæt"
3694
3695 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3696 msgid "IP Type"
3697 msgstr "IP-type"
3698
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
3700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3702 msgid "IP address"
3703 msgstr "IP-adresse"
3704
3705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3706 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3707 msgid "IP address is invalid"
3708 msgstr "IP-adressen er ugyldig"
3709
3710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3711 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3712 msgid "IP address is missing"
3713 msgstr "IP-adresse mangler"
3714
3715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3716 msgctxt "nft ip protocol"
3717 msgid "IP protocol"
3718 msgstr "IP protokol"
3719
3720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3721 msgctxt "nft meta l4proto"
3722 msgid "IP protocol"
3723 msgstr "IP protokol"
3724
3725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3726 msgid "IP set"
3727 msgstr "IP-sæt"
3728
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3730 msgid "IP sets"
3731 msgstr "IP-sæt"
3732
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
3734 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3735 msgstr "IP'er, der skal tilsidesættes med NXDOMAIN"
3736
3737 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3738 msgid "IPsec XFRM"
3739 msgstr "IPsec XFRM"
3740
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3748 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3749 msgid "IPv4"
3750 msgstr "IPv4"
3751
3752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3753 msgid "IPv4 Firewall"
3754 msgstr "IPv4-firewall"
3755
3756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3757 msgid "IPv4 Neighbours"
3758 msgstr "IPv4-naboer"
3759
3760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3761 msgid "IPv4 Routing"
3762 msgstr "IPv4-routning"
3763
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3765 msgid "IPv4 Rules"
3766 msgstr "IPv4-regler"
3767
3768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3769 msgid "IPv4 Upstream"
3770 msgstr "IPv4 Upstream"
3771
3772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
3775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3776 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3777 msgid "IPv4 address"
3778 msgstr "IPv4-adresse"
3779
3780 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3781 msgid "IPv4 assignment length"
3782 msgstr "IPv4-tildelingslængde"
3783
3784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3785 msgid "IPv4 broadcast"
3786 msgstr "IPv4 broadcast"
3787
3788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3789 msgid "IPv4 gateway"
3790 msgstr "IPv4-gateway"
3791
3792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3793 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3794 msgid "IPv4 netmask"
3795 msgstr "IPv4-netmaske"
3796
3797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3798 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3799 msgstr "IPv4-netværk i adresse/netmaske-notation"
3800
3801 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3802 msgid "IPv4 only"
3803 msgstr "Kun IPv4"
3804
3805 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3806 msgid "IPv4 prefix"
3807 msgstr "IPv4-præfiks"
3808
3809 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3811 msgid "IPv4 prefix length"
3812 msgstr "IPv4-præfiks længde"
3813
3814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
3815 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3816 msgstr "IPv4 trafik tabel \"%h\""
3817
3818 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3819 msgid "IPv4+IPv6"
3820 msgstr "IPv4+IPv6"
3821
3822 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3823 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3824 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3825 msgstr "IPv4-i-IPv4 (RFC2003)"
3826
3827 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3828 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3829 msgstr "IPv4/IPv6 (begge - standardindstillingen er IPv4)"
3830
3831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
3832 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3833 msgstr "IPv4/IPv6 trafik tabel \"%h\""
3834
3835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3847 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
3848 msgid "IPv6"
3849 msgstr "IPv6"
3850
3851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3852 msgid "IPv6 Firewall"
3853 msgstr "IPv6-firewall"
3854
3855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3856 msgid "IPv6 MTU"
3857 msgstr "IPv6 MTU"
3858
3859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3860 msgid "IPv6 Neighbours"
3861 msgstr "IPv6-naboer"
3862
3863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3864 msgid "IPv6 RA Settings"
3865 msgstr "IPv6 RA-indstillinger"
3866
3867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3868 msgid "IPv6 Routing"
3869 msgstr "IPv6-routning"
3870
3871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3872 msgid "IPv6 Rules"
3873 msgstr "IPv6-regler"
3874
3875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3876 msgid "IPv6 Settings"
3877 msgstr "IPv6-indstillinger"
3878
3879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
3880 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3881 msgstr "IPv6 ULA-præfiks"
3882
3883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3884 msgid "IPv6 Upstream"
3885 msgstr "IPv6 Upstream"
3886
3887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3890 msgid "IPv6 address"
3891 msgstr "IPv6-adresse"
3892
3893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3894 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3895 msgid "IPv6 assignment hint"
3896 msgstr "IPv6-tildelingstip"
3897
3898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3899 msgid "IPv6 assignment length"
3900 msgstr "IPv6-tildelingslængde"
3901
3902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3903 msgid "IPv6 gateway"
3904 msgstr "IPv6 gateway"
3905
3906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3907 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3908 msgstr "IPv6-netværk i adresse/netmaske-notation"
3909
3910 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3911 msgid "IPv6 only"
3912 msgstr "Kun IPv6"
3913
3914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
3915 msgid "IPv6 preference"
3916 msgstr "IPv6-præference"
3917
3918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3920 msgid "IPv6 prefix"
3921 msgstr "IPv6-præfiks"
3922
3923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3924 msgid "IPv6 prefix filter"
3925 msgstr "IPv6 præfiksfilter"
3926
3927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3929 msgid "IPv6 prefix length"
3930 msgstr "IPv6-præfiks længde"
3931
3932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3934 msgid "IPv6 routed prefix"
3935 msgstr "IPv6-rutet præfiks"
3936
3937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3938 msgid "IPv6 source routing"
3939 msgstr "IPv6 kilde routing"
3940
3941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
3942 msgid "IPv6 suffix"
3943 msgstr "IPv6-suffiks"
3944
3945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3946 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3947 msgstr "IPv6-suffiks (hex)"
3948
3949 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3950 msgid "IPv6 support"
3951 msgstr "IPv6-understøttelse"
3952
3953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
3954 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3955 msgstr "IPv6 trafik tabel \"%h\""
3956
3957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3958 msgid "IPv6-PD"
3959 msgstr "IPv6-PD"
3960
3961 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3963 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3964 msgstr "IPv6 i IPv4 (RFC4213)"
3965
3966 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3967 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3968 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3969 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3970
3971 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3972 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3973 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3974 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3975
3976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
3977 msgid "Identity"
3978 msgstr "Identitet"
3979
3980 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3981 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3982 msgstr "Hvis markeret, er 1DES aktiveret"
3983
3984 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3985 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3986 msgstr ""
3987 "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, føjes \"+ipv6\" til pppd-indstillingerne"
3988
3989 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3990 msgid "If checked, encryption is disabled"
3991 msgstr "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, deaktiveres kryptering"
3992
3993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3994 msgid ""
3995 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3996 "classes."
3997 msgstr ""
3998 "Hvis de er angivet, tildeles downstream-suvbets kun fra de angivne IPv6-"
3999 "præfiksklasser."
4000
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4002 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4003 msgstr ""
4004 "Hvis den er indstillet, bliver betydningen af matchmulighederne omvendt"
4005
4006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4008 msgid ""
4009 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4010 msgstr ""
4011 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af dens UUID i stedet for en fast "
4012 "enheds node"
4013
4014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4016 msgid ""
4017 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4018 "device node"
4019 msgstr ""
4020 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af partitionsetiketten i stedet for "
4021 "en fast enheds node"
4022
4023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4639
4024 msgid ""
4025 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4026 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4027 "otherwise modifications will be reverted."
4028 msgstr ""
4029 "Hvis den IP-adresse, der bruges til at få adgang til LuCI, ændres, skal der "
4030 "foretages en <strong>manuel genforbindelse til den nye IP-adresse</strong> "
4031 "inden for %d sekunder for at bekræfte indstillingerne, ellers vil "
4032 "ændringerne blive annulleret."
4033
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
4035 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4036 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4037 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4038 msgstr "Hvis ikke markeret, er der ikke konfigureret nogen standardrute"
4039
4040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
4041 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4042 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4043 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4044 msgstr "Hvis ikke markeret, ignoreres de annoncerede DNS-serveradresser"
4045
4046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4047 msgid ""
4048 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4049 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4050 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4051 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4052 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4053 msgstr ""
4054 "Hvis din fysiske hukommelse er utilstrækkelig, kan ubrugte data midlertidigt "
4055 "swappes til en swap-enhed, hvilket resulterer i en større mængde anvendelig "
4056 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Vær opmærksom på, at det er "
4057 "en meget langsommelig proces at bytte data, da swap-enheden ikke kan tilgås "
4058 "med de høje datarater i <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4059
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
4061 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4062 msgstr "Ignorer <code>/etc/hosts</code>"
4063
4064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
4065 msgid "Ignore interface"
4066 msgstr "Ignorer interface"
4067
4068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
4069 msgid "Ignore resolv file"
4070 msgstr "Ignorer resolv-fil"
4071
4072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4073 msgid "Image"
4074 msgstr "Image"
4075
4076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4077 msgid "Image check failed:"
4078 msgstr "Image tjek mislykkedes:"
4079
4080 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4081 msgid "Import as peer"
4082 msgstr "Importer som peer"
4083
4084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4085 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4086 msgid "Import configuration"
4087 msgstr "Importer konfiguration"
4088
4089 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:506
4090 msgid "Import configuration as peer…"
4091 msgstr "Importer konfiguration som peer…"
4092
4093 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:492
4094 msgid "Import settings"
4095 msgstr "Importer indstillinger"
4096
4097 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:378
4098 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:405
4099 msgid "Imported peer configuration"
4100 msgstr "Importeret peer-konfiguration"
4101
4102 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4103 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4104 msgstr ""
4105 "Importerer indstillinger fra en eksisterende WireGuard-konfigurationsfil"
4106
4107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4108 msgid "In"
4109 msgstr "I"
4110
4111 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4112 msgid ""
4113 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4114 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4115 msgstr ""
4116 "I bridged LAN-opsætninger er det tilrådeligt at aktivere bridge loop "
4117 "avoidance for at undgå broadcast loops, der kan få hele LAN'et til at gå i "
4118 "stå."
4119
4120 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
4121 msgid ""
4122 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4123 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4124 msgstr ""
4125 "For at forhindre uautoriseret adgang til systemet er din anmodning blevet "
4126 "blokeret. Klik på \"Fortsæt \"\" nedenfor for at vende tilbage til den "
4127 "foregående side."
4128
4129 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4130 msgid "In seconds"
4131 msgstr "I sekunder"
4132
4133 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4134 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4135 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4136 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4137 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4138 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4139 msgid "Inactivity timeout"
4140 msgstr "Timeout for inaktivitet"
4141
4142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4143 msgid "Inbound:"
4144 msgstr "Indgående:"
4145
4146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4147 msgid ""
4148 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4149 "installed_packages.txt"
4150 msgstr ""
4151 "Medtag en liste over aktuelle installerede pakker i backup på /etc/backup/"
4152 "installed_packages.txt"
4153
4154 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4157 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4158 msgid "Incoming checksum"
4159 msgstr "Indgående kontrolsum"
4160
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4162 msgid "Incoming interface"
4163 msgstr "Indgående interface"
4164
4165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4169 msgid "Incoming key"
4170 msgstr "Indgående nøgle"
4171
4172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4176 msgid "Incoming serialization"
4177 msgstr "Indgående serialisering"
4178
4179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4180 msgid "Info"
4181 msgstr "Info"
4182
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4184 msgid "Information"
4185 msgstr "Information"
4186
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4188 msgid "Ingress QoS mapping"
4189 msgstr "Ingress QoS-kortlægning"
4190
4191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4192 msgctxt "nft meta iif"
4193 msgid "Ingress device id"
4194 msgstr "Ingress enheds-id"
4195
4196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4197 msgctxt "nft meta iifname"
4198 msgid "Ingress device name"
4199 msgstr "Ingress enhedsnavn"
4200
4201 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4202 msgid "Initialization failure"
4203 msgstr "Fejl ved initialisering"
4204
4205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4206 msgid "Initscript"
4207 msgstr "Initscript"
4208
4209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4210 msgid "Initscripts"
4211 msgstr "Initscripts"
4212
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
4214 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4215 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (domæne)"
4216
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
4218 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4219 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (SAN)"
4220
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
4222 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4223 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (emne)"
4224
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
4226 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4227 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (Wildcard)"
4228
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4230 msgid "Install protocol extensions..."
4231 msgstr "Installer protokoludvidelser..."
4232
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
4234 msgid "Instance"
4235 msgstr "Instans"
4236
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
4238 msgid ""
4239 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4240 "BSSID <code>%h</code>."
4241 msgstr ""
4242 "I stedet for at tilslutte dig ethvert netværk med et tilsvarende SSID skal "
4243 "du kun oprette forbindelse til BSSID <code>%h</code>."
4244
4245 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4246 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4247 msgstr "Utilstrækkelige tilladelser til at læse UCI-konfiguration."
4248
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4253 msgid "Interface"
4254 msgstr "Interface"
4255
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
4257 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4258 msgstr "Interface \"%h\" er allerede markeret som udpeget master."
4259
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4261 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4262 msgstr "Interface %q enhed migreret automatisk fra %q til %q."
4263
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4265 msgid "Interface Configuration"
4266 msgstr "Interface konfiguration"
4267
4268 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4269 msgid "Interface ID"
4270 msgstr "Interface ID"
4271
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4274 msgid "Interface has %d pending changes"
4275 msgstr "Interface har %d afventende ændringer"
4276
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4278 msgid "Interface is disabled"
4279 msgstr "Interface er deaktiveret"
4280
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4282 msgid "Interface is marked for deletion"
4283 msgstr "Interface er markeret til sletning"
4284
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4286 msgid "Interface is reconnecting..."
4287 msgstr "Interface genopretter forbindelse..."
4288
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4292 msgid "Interface is shutting down..."
4293 msgstr "Interface lukker ned..."
4294
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
4296 msgid "Interface is starting..."
4297 msgstr "Interface starter..."
4298
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
4300 msgid "Interface is stopping..."
4301 msgstr "Interface stopper..."
4302
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
4304 msgid "Interface name"
4305 msgstr "Interface navn"
4306
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4309 msgid "Interface not present or not connected yet."
4310 msgstr "Interface ikke til stede eller ikke tilsluttet endnu."
4311
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4314 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4315 msgid "Interfaces"
4316 msgstr "Interfaces"
4317
4318 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4319 msgid "Internal"
4320 msgstr "Intern"
4321
4322 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
4323 msgid "Internal Server Error"
4324 msgstr "Intern serverfejl"
4325
4326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4327 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4328 msgstr "Interval for afsendelse af læringspakker"
4329
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4331 msgid ""
4332 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4333 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4334 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4335 msgstr ""
4336 "Interval i centisekunder mellem generelle forespørgsler om multicast. Ved at "
4337 "variere værdien kan en administrator justere antallet af IGMP-meddelelser i "
4338 "subnet; større værdier medfører, at IGMP-forespørgsler sendes sjældnere"
4339
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4341 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4342 msgstr "Interval i sekunder for STP-hello-pakker"
4343
4344 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4345 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4346 msgid "Invalid"
4347 msgstr "Ugyldig"
4348
4349 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4350 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4351 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4352 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4353 msgid "Invalid APN provided"
4354 msgstr "Ugyldig APN angivet"
4355
4356 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4357 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4358 msgid "Invalid Base64 key string"
4359 msgstr "Ugyldig Base64-nøglestreng"
4360
4361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4363 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4364 msgstr "Ugyldig TOS-værdi, forventet 00..FF eller nedarv"
4365
4366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4368 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4369 msgstr "Ugyldig trafikklasseværdi, forventet 00..FF eller nedarv"
4370
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4372 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4373 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun ID'er mellem %d og %d er tilladt."
4374
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4376 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4377 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun unikke ID'er er tilladt"
4378
4379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4380 msgid "Invalid argument"
4381 msgstr "Ugyldigt argument"
4382
4383 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4384 msgid ""
4385 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4386 "supports one and only one bearer."
4387 msgstr ""
4388 "Ugyldig bearer-liste. Muligvis er der oprettet for mange bærere. Denne "
4389 "protokol understøtter én og kun én bearer."
4390
4391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4392 msgid "Invalid command"
4393 msgstr "Ugyldig kommando"
4394
4395 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4396 msgid "Invalid hexadecimal value"
4397 msgstr "Ugyldig hexadecimal værdi"
4398
4399 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
4400 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
4401 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4402 msgstr "Ugyldigt brugernavn og/eller password! Prøv venligst igen."
4403
4404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4405 msgid "Invert blinking"
4406 msgstr "Inverter blinkende"
4407
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4409 msgid "Invert match"
4410 msgstr "Omvendt match"
4411
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4413 msgid "Isolate Clients"
4414 msgstr "Isoler klienter"
4415
4416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4417 msgid ""
4418 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4419 "flash memory, please verify the image file!"
4420 msgstr ""
4421 "Det ser ud til, at du forsøger at flashe et image, der ikke passer ind i "
4422 "flashhukommelsen, kontrollere venligst imagefilen!"
4423
4424 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:89
4425 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
4426 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4427 msgid "JavaScript required!"
4428 msgstr "JavaScript påkrævet!"
4429
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
4431 msgid "Join Network"
4432 msgstr "Deltag i netværk"
4433
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4435 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4436 msgstr "Tilslut netværk: Trådløs scanning"
4437
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2054
4439 msgid "Joining Network: %q"
4440 msgstr "Tilslutning til netværk: %q"
4441
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4443 msgid "Jump to rule"
4444 msgstr "Gå til regel"
4445
4446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4447 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4448 msgstr "Bevar indstillingerne og den aktuelle konfiguration"
4449
4450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4451 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4452 msgid "Kernel Log"
4453 msgstr "Kernelog"
4454
4455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4456 msgid "Kernel Version"
4457 msgstr "Kerneversion"
4458
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
4460 msgid "Key"
4461 msgstr "Nøgle"
4462
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1503
4468 msgid "Key #%d"
4469 msgstr "Nøgle #%d"
4470
4471 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4473 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4474 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4475 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4476 msgstr "Nøgle til indgående pakker (valgfrit)."
4477
4478 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4479 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4480 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4481 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4482 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4483 msgstr "Nøgle til udgående pakker (valgfrit)."
4484
4485 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:551
4486 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4487 msgid "Key missing"
4488 msgstr "Nøgle mangler"
4489
4490 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4491 msgid "Key used to sign network config"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4495 msgctxt "nft unit"
4496 msgid "KiB"
4497 msgstr "KiB"
4498
4499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4500 msgid "Kill"
4501 msgstr "Kill"
4502
4503 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4504 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4505 msgid "L2TP"
4506 msgstr "L2TP"
4507
4508 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4509 msgid "L2TP Server"
4510 msgstr "L2TP Server"
4511
4512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4513 msgid "LACPDU Packets"
4514 msgstr "LACPDU-pakker"
4515
4516 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4517 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4518 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4519 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4520 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4521 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4522 msgid "LCP echo failure threshold"
4523 msgstr "Tærskel for LCP-echofejl"
4524
4525 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4526 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4527 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4528 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4529 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4530 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4531 msgid "LCP echo interval"
4532 msgstr "LCP-echo interval"
4533
4534 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4535 msgid "LED Configuration"
4536 msgstr "LED-konfiguration"
4537
4538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
4539 msgid "LLC"
4540 msgstr "LLC"
4541
4542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4544 msgid "Label"
4545 msgstr "Etiket"
4546
4547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4548 msgid "Language"
4549 msgstr "Sprog"
4550
4551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4552 msgid "Language and Style"
4553 msgstr "Sprog og stil"
4554
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4556 msgid "Last member interval"
4557 msgstr "Sidste medlemsinterval"
4558
4559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4560 msgid "Latency"
4561 msgstr "Latency"
4562
4563 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4564 msgid "Leaf"
4565 msgstr "Blad"
4566
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4568 msgid "Learn"
4569 msgstr "Lær"
4570
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
4572 msgid "Learn routes"
4573 msgstr "Lær ruter"
4574
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4576 msgid "Lease file"
4577 msgstr "Lease-fil"
4578
4579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4581 msgid "Lease time"
4582 msgstr "Lease tid"
4583
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4588 msgid "Lease time remaining"
4589 msgstr "Resterende Lease"
4590
4591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4592 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4593 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4594 msgid "Leave empty to autodetect"
4595 msgstr "Lad det være tomt for at autodetektere"
4596
4597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4599 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4600 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4601 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4602 msgstr "Lad være tom for at bruge den aktuelle WAN-adresse"
4603
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4605 msgid ""
4606 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4607 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4608 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4609 msgstr ""
4610 "Ældre eller dårligt fungerende enheder kan kræve ældre 802.11b-hastigheder "
4611 "for at kunne fungere sammen. Lufttidseffektiviteten kan blive væsentligt "
4612 "reduceret, hvis disse anvendes. Det anbefales, at 802.11b-hastigheder så "
4613 "vidt muligt ikke tillades."
4614
4615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
4616 msgid "Legacy rules detected"
4617 msgstr "opdaget gamle regler"
4618
4619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4377
4620 msgid "Legend:"
4621 msgstr "Legend:"
4622
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4624 msgid "Limit"
4625 msgstr "Grænse"
4626
4627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4628 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4629 msgstr "Linjedæmpning (LATN)"
4630
4631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4632 msgid "Line Mode"
4633 msgstr "Linjetilstand"
4634
4635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4636 msgid "Line State"
4637 msgstr "Linjetilstand"
4638
4639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4640 msgid "Line Uptime"
4641 msgstr "Linje oppetid"
4642
4643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4644 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4645 msgstr "Link Aggregation (kanalbinding)"
4646
4647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4648 msgid "Link Monitoring"
4649 msgstr "Overvågning af link"
4650
4651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4652 msgid "Link On"
4653 msgstr "Link på"
4654
4655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4656 msgctxt "nft @ll,off,len"
4657 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4658 msgstr "Linklags header bits %d-%d"
4659
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4661 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4662 msgstr "Liste over IP-adresser, der skal konverteres til NXDOMAIN-svar."
4663
4664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
4666 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4667 msgstr "Liste over IP-sæt, der skal udfyldes med de angivne domæne-IP'er."
4668
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
4670 msgid ""
4671 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4672 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4673 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4674 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4675 "Association."
4676 msgstr ""
4677 "Liste over R0KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-adresse, "
4678 "NAS-identifikator, 128-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne liste bruges "
4679 "til at mappe R0KH-ID (NAS-identifikator) til en destinations-MAC-adresse, "
4680 "når der anmodes om PMK-R1-nøgle fra den R0KH, som STA'en brugte under den "
4681 "indledende mobilitetsdomæneassociation."
4682
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
4684 msgid ""
4685 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4686 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4687 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4688 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4689 "PMK-R1 keys."
4690 msgstr ""
4691 "Liste over R1KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-adresse, "
4692 "R1KH-ID som 6 oktetter med kolon, 128-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne "
4693 "liste bruges til at mappe R1KH-ID til en MAC-destinationsadresse, når der "
4694 "sendes PMK-R1-nøgle fra R0KH'en. Dette er også listen over autoriserede "
4695 "R1KH'er i MD, der kan anmode om PMK-R1-nøgler."
4696
4697 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4698 msgid "List of SSH key files for auth"
4699 msgstr "Liste over SSH-nøglefiler til auth"
4700
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4702 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4703 msgstr "Liste over domæner, som der skal tillades RFC1918-svar for."
4704
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4706 msgid "List of domains to force to an IP address."
4707 msgstr "Liste over domæner, der skal tvinges til en IP-adresse."
4708
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4710 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4711 msgstr "Liste over upstream-resolvere at videresende forespørgsler til."
4712
4713 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4714 msgid "Listen Port"
4715 msgstr "Lytteport"
4716
4717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4718 msgid "Listen interfaces"
4719 msgstr "Lytte interfaces"
4720
4721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4722 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4723 msgstr "Lytter kun på det angivne interface eller, hvis ikke angivet, på alle"
4724
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4726 msgid ""
4727 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4728 "explicitly."
4729 msgstr ""
4730 "Lyt kun på de angivne interfaces, og loopback, hvis det ikke er eksplicit "
4731 "ekskluderet."
4732
4733 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4734 msgid "ListenPort setting is invalid"
4735 msgstr "ListenPort-indstillingen er ugyldig"
4736
4737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:439
4738 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4739 msgstr "Lytteport til indgående DNS-forespørgsler."
4740
4741 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4742 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4743 msgid "Load"
4744 msgstr "Læs"
4745
4746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4747 msgid "Load Average"
4748 msgstr "Gennemsnitlig belastning"
4749
4750 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4751 msgid "Load configuration…"
4752 msgstr "Indlæs konfiguration…"
4753
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1985
4756 msgid "Loading data…"
4757 msgstr "Indlæser data…"
4758
4759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2968
4760 msgid "Loading directory contents…"
4761 msgstr "Indlæser mappeindhold…"
4762
4763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4764 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4765 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4766 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4767 msgid "Loading view…"
4768 msgstr "Indlæser visning…"
4769
4770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:872
4771 msgid "Local"
4772 msgstr "Lokal"
4773
4774 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
4775 msgid "Local IP address"
4776 msgstr "Lokal IP-adresse"
4777
4778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4779 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4780 msgid "Local IP address is invalid"
4781 msgstr "Den lokale IP-adresse er ugyldig"
4782
4783 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4784 msgid "Local IP address to assign"
4785 msgstr "Lokal IP-adresse, der skal tildeles"
4786
4787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4789 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4790 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4791 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4792 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4793 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4794 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4795 msgid "Local IPv4 address"
4796 msgstr "Lokal IPv4-adresse"
4797
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
4799 msgid "Local IPv6 DNS server"
4800 msgstr "Lokal IPv6 DNS-server"
4801
4802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4805 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4806 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4807 msgid "Local IPv6 address"
4808 msgstr "Lokal IPv6-adresse"
4809
4810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4811 msgid "Local Startup"
4812 msgstr "Lokal opstart"
4813
4814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4816 msgid "Local Time"
4817 msgstr "Lokal tid"
4818
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4820 msgid "Local ULA"
4821 msgstr "Lokal ULA"
4822
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4824 msgid "Local domain"
4825 msgstr "Lokalt domæne"
4826
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4828 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4829 msgstr "Lokalt domæne-suffiks tilføjes til DHCP-navne og poster i hosts-filen."
4830
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4832 msgid "Local server"
4833 msgstr "Lokal server"
4834
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4836 msgid "Local service only"
4837 msgstr "Kun lokal betjening"
4838
4839 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
4840 msgid "Local wireguard key"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
4844 msgid "Localise queries"
4845 msgstr "Lokaliser forespørgsler"
4846
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
4848 msgid "Lock to BSSID"
4849 msgstr "Lås til BSSID"
4850
4851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4852 msgid "Log output level"
4853 msgstr "Log output-niveau"
4854
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4856 msgid "Log queries"
4857 msgstr "Log forespørgsler"
4858
4859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4860 msgid "Logging"
4861 msgstr "Logning"
4862
4863 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4864 msgid "Logging in…"
4865 msgstr "Logger ind…"
4866
4867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4869 msgid ""
4870 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4871 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4872 msgstr ""
4873 "Logisk netværk, hvorfra det lokale slutpunkt skal vælges, hvis den lokale "
4874 "IPv6-adresse er tom, og der ikke er nogen WAN IPv6-adresse tilgængelig "
4875 "(valgfrit)."
4876
4877 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4879 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4880 msgstr ""
4881 "Logisk netværk, som tunnelen skal tilføjes til (overbrygges) (valgfrit)."
4882
4883 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4884 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4885 msgid "Login"
4886 msgstr "Login"
4887
4888 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4889 msgid "Logout"
4890 msgstr "Log ud"
4891
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4893 msgid "Loose filtering"
4894 msgstr "Løs filtrering"
4895
4896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4897 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4898 msgstr "Sekunder med tab af signal (LOSS)"
4899
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4901 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4902 msgstr "Laveste leased adresse som forskydning fra netværksadressen."
4903
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4906 msgid "MAC"
4907 msgstr "MAC"
4908
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
4910 msgid "MAC Address"
4911 msgstr "MAC-adresse"
4912
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4914 msgid "MAC Address Filter"
4915 msgstr "MAC-adressefilter"
4916
4917 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4918 msgid "MAC Address For The Actor"
4919 msgstr "MAC-adresse for aktøren"
4920
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
4923 msgid "MAC VLAN"
4924 msgstr "MAC VLAN"
4925
4926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
4930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2177
4931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4936 msgid "MAC address"
4937 msgstr "MAC-adresse"
4938
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4940 msgid "MAC-Filter"
4941 msgstr "MAC-Filter"
4942
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4944 msgid "MAC-List"
4945 msgstr "MAC-liste"
4946
4947 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4949 msgid "MAP / LW4over6"
4950 msgstr "MAP / LW4over6"
4951
4952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4954 msgid "MAP rule is invalid"
4955 msgstr "MAP-reglen er ugyldig"
4956
4957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4958 msgid "MD5"
4959 msgstr "MD5"
4960
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4963 msgid "MHz"
4964 msgstr "MHz"
4965
4966 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4967 msgid "MII"
4968 msgstr "MII"
4969
4970 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4971 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4972 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4973
4974 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4975 msgid "MII Interval"
4976 msgstr "MII-interval"
4977
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
4980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4981 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4982 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
4983 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4984 msgid "MTU"
4985 msgstr "MTU"
4986
4987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
4988 msgid ""
4989 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4990 "below:"
4991 msgstr ""
4992 "Sørg for at klone rodfilssystemet ved at bruge noget i stil med nedenstående "
4993 "kommandoer:"
4994
4995 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4996 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
4997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5002 msgid "Manual"
5003 msgstr "Manuel"
5004
5005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
5006 msgid "Master"
5007 msgstr "Master"
5008
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
5010 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5011 msgstr "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-interval"
5012
5013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
5014 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
5015 msgstr "Max. opnåelig datahastighed (ATTNDR)"
5016
5017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
5018 msgid "Max. DHCP leases"
5019 msgstr "Max. DHCP-leases"
5020
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5022 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5023 msgstr "Max. EDNS0-pakkestørrelse"
5024
5025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
5026 msgid "Max. concurrent queries"
5027 msgstr "Maks. samtidige forespørgsler"
5028
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
5030 msgid "Maximum age"
5031 msgstr "Maksimal alder"
5032
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
5034 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5035 msgstr "Maksimalt tilladt lytteinterval"
5036
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
5038 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5039 msgstr "Det maksimalt tilladte antal aktive DHCP-leases."
5040
5041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:467
5042 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5043 msgstr "Det maksimalt tilladte antal samtidige DNS-forespørgsler."
5044
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
5046 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5047 msgstr "Maksimal tilladt størrelse af EDNS0 UDP-pakker."
5048
5049 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5050 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5051 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5052 msgstr "Maksimalt antal sekunder, som modemet skal vente på at blive klar"
5053
5054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
5055 msgid "Maximum number of leased addresses."
5056 msgstr "Maksimalt antal leased adresser."
5057
5058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
5059 msgid "Maximum snooping table size"
5060 msgstr "Maksimal størrelse af snooping-tabellen"
5061
5062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
5063 msgid ""
5064 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5065 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5066 msgstr ""
5067 "Maksimal tilladt tid mellem afsendelse af uopfordrede <abbr title=\"Router "
5068 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standardværdien er 600 sekunder."
5069
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
5071 msgid "Maximum transmit power"
5072 msgstr "Maksimal sendestyrke"
5073
5074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
5075 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5076 msgstr ""
5077
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5089 msgid "Mbit/s"
5090 msgstr "Mbit/s"
5091
5092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5093 msgid "Medium"
5094 msgstr "Medium"
5095
5096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5097 msgid "Memory"
5098 msgstr "Hukommelse"
5099
5100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5101 msgid "Memory usage (%)"
5102 msgstr "Hukommelsesforbrug (%)"
5103
5104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
5105 msgid "Mesh"
5106 msgstr "Mesh"
5107
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5109 msgid "Mesh ID"
5110 msgstr "Mesh ID"
5111
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
5113 msgid "Mesh Id"
5114 msgstr "Mesh Id"
5115
5116 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5117 msgid "Mesh Routing"
5118 msgstr "Mesh Routing"
5119
5120 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5121 msgid "Mesh and routing related options"
5122 msgstr "Indstillinger vedrørende mesh og routing"
5123
5124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5125 msgid "Method not found"
5126 msgstr "Metode ikke fundet"
5127
5128 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5129 msgid "Method of link monitoring"
5130 msgstr "Metode til overvågning af forbindelsen"
5131
5132 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5133 msgid "Method to determine link status"
5134 msgstr "Metode til bestemmelse af forbindelsesstatus"
5135
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5139 msgid "Metric"
5140 msgstr "Metric"
5141
5142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5143 msgctxt "nft unit"
5144 msgid "MiB"
5145 msgstr "MiB"
5146
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5148 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5149 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5150
5151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5152 msgid "Minimum ARP validity time"
5153 msgstr "Minimum ARP gyldighedstid"
5154
5155 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5156 msgid "Minimum Number of Links"
5157 msgstr "Minimum antal links"
5158
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5160 msgid ""
5161 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5162 "Prevents ARP cache thrashing."
5163 msgstr ""
5164 "Minimum påkrævet tid i sekunder, før en ARP-post kan erstattes. Forhindrer "
5165 "ARP-cache-thashing."
5166
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5168 msgid ""
5169 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5170 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5171 msgstr ""
5172 "Minimum tilladt tid mellem afsendelse af uopfordret <abbr title=\"Router "
5173 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standard er 200 sekunder."
5174
5175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5176 msgid "Mirror monitor port"
5177 msgstr "Spejlovervågningsport"
5178
5179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5180 msgid "Mirror source port"
5181 msgstr "Spejlkildeport"
5182
5183 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5184 msgid "Mobile Data"
5185 msgstr "Mobile data"
5186
5187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
5188 msgid "Mobility Domain"
5189 msgstr "Mobilitetsdomæne"
5190
5191 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
5198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
5199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5200 msgid "Mode"
5201 msgstr "Mode"
5202
5203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
5204 msgid "Model"
5205 msgstr "Model"
5206
5207 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5208 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5209 msgstr "Modem bearer teardown er i gang."
5210
5211 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5212 msgid ""
5213 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5214 "minutes."
5215 msgstr ""
5216 "Modemforbindelse er i gang. Vent venligst. Denne proces vil timeout efter 2 "
5217 "minutter."
5218
5219 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5220 msgid "Modem default"
5221 msgstr "Modem standard"
5222
5223 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5224 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5225 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5227 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5228 msgid "Modem device"
5229 msgstr "Modem-enhed"
5230
5231 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5232 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5233 msgstr "Modemafbrydelse i gang. Vent venligst."
5234
5235 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5236 msgid "Modem information query failed"
5237 msgstr "Forespørgsel om modemoplysninger mislykkedes"
5238
5239 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5240 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5241 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5242 msgid "Modem init timeout"
5243 msgstr "Modem init timeout"
5244
5245 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5246 msgid "Modem is disabled."
5247 msgstr "Modem er deaktiveret."
5248
5249 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5250 msgid "ModemManager"
5251 msgstr "ModemManager"
5252
5253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5255 msgid "Monitor"
5256 msgstr "Overvågning"
5257
5258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5259 msgid "More Characters"
5260 msgstr "Flere karakterer"
5261
5262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5263 msgid "More…"
5264 msgstr "Mere…"
5265
5266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5267 msgid "Mount Point"
5268 msgstr "Monteringspunkt"
5269
5270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5272 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5273 msgid "Mount Points"
5274 msgstr "Monteringspunkter"
5275
5276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5277 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5278 msgstr "Monteringspunkter - Mount Entry"
5279
5280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5281 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5282 msgstr "Monteringspunkter - Swap Entry"
5283
5284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5285 msgid ""
5286 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5287 "filesystem"
5288 msgstr ""
5289 "Monteringspunkter definerer, hvornår en hukommelsesenhed skal tilsluttes "
5290 "filsystemet"
5291
5292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5293 msgid "Mount attached devices"
5294 msgstr "Montering af tilsluttede enheder"
5295
5296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5297 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5298 msgstr "Montering af filsystemer, der ikke er specifikt konfigureret"
5299
5300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5301 msgid "Mount options"
5302 msgstr "Monterings indstillinger"
5303
5304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5305 msgid "Mount point"
5306 msgstr "Monteringspunkt"
5307
5308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5309 msgid "Mount swap not specifically configured"
5310 msgstr "Monterings swap er ikke specifikt konfigureret"
5311
5312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5313 msgid "Mounted file systems"
5314 msgstr "Monterede filsystemer"
5315
5316 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5317 msgid "Move down"
5318 msgstr "Flyt ned"
5319
5320 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5321 msgid "Move up"
5322 msgstr "Flyt op"
5323
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
5325 msgid "Multi To Unicast"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5332 msgid "Multicast"
5333 msgstr "Multicast"
5334
5335 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5336 msgid "Multicast Mode"
5337 msgstr "Multicast-tilstand"
5338
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5340 msgid "Multicast routing"
5341 msgstr "Multicast-routing"
5342
5343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5344 msgid "Multicast to unicast"
5345 msgstr "Multicast til unicast"
5346
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
5348 msgid "NAS ID"
5349 msgstr "NAS-ID"
5350
5351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
5352 msgid "NAT action chain \"%h\""
5353 msgstr "NAT handlingskæde \"%h\""
5354
5355 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5356 msgid "NAT-T Mode"
5357 msgstr "NAT-T-tilstand"
5358
5359 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5360 msgid "NAT64 Prefix"
5361 msgstr "NAT64 Præfiks"
5362
5363 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5364 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5365 msgid "NCM"
5366 msgstr "NCM"
5367
5368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
5369 msgid "NDP-Proxy slave"
5370 msgstr "NDP-Proxy-slave"
5371
5372 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5373 msgid "NT Domain"
5374 msgstr "NT-domæne"
5375
5376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5377 msgid "NTP server candidates"
5378 msgstr "Kandidater til NTP-server"
5379
5380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
5382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5385 msgid "Name"
5386 msgstr "Navn"
5387
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
5389 msgid "Name of the new network"
5390 msgstr "Navn på det nye netværk"
5391
5392 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5393 msgid "Name of the tunnel device"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
5397 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5398 msgid "Navigation"
5399 msgstr "Navigation"
5400
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5402 msgid "Neighbour cache validity"
5403 msgstr "Naboens cache gyldighed"
5404
5405 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
5408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5413 msgid "Network"
5414 msgstr "Netværk"
5415
5416 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5417 msgid "Network Coding"
5418 msgstr "Netværkskodning"
5419
5420 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5421 msgid "Network Mode"
5422 msgstr "Netværkstilstand"
5423
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
5425 msgid "Network SSID"
5426 msgstr "Netværks-SSID"
5427
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5429 msgid "Network Utilities"
5430 msgstr "Netværksværktøjer"
5431
5432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5433 msgid "Network address"
5434 msgstr "Netværksadresse"
5435
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
5437 msgid "Network boot image"
5438 msgstr "Netværks boot image"
5439
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5441 msgid "Network bridge configuration migration"
5442 msgstr "Migration af konfigurationen af netværksbroen"
5443
5444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
5446 msgid "Network device"
5447 msgstr "Netværksenhed"
5448
5449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5450 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5451 msgstr "Aktivitet på netværksenhed (kerne: netdev)"
5452
5453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5454 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5455 msgid "Network device is not present"
5456 msgstr "Netværksenhed er ikke til stede"
5457
5458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
5459 msgid "Network device table \"%h\""
5460 msgstr "Netværksenhedstabel \"%h\""
5461
5462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5463 msgctxt "nft @nh,off,len"
5464 msgid "Network header bits %d-%d"
5465 msgstr "Netværksheader bits %d-%d"
5466
5467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5468 msgid "Network ifname configuration migration"
5469 msgstr "Migration af netværks ifname-konfiguration"
5470
5471 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5473 msgid "Network interface"
5474 msgstr "Netværks interface"
5475
5476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
5477 msgid "Network-ID"
5478 msgstr "Netværks-ID"
5479
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5481 msgid "Never"
5482 msgstr "Aldrig"
5483
5484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5485 msgid ""
5486 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5487 "files only."
5488 msgstr ""
5489 "Videresend aldrig matchende domæner og underdomæner, men kun fra DHCP- eller "
5490 "hosts-filer."
5491
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
5493 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5494 msgstr "Der kan ikke oprettes et nyt interface for \"%s\": %s"
5495
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
5497 msgid "New interface name…"
5498 msgstr "Nyt navn på interface…"
5499
5500 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5501 msgid "Next »"
5502 msgstr "Næste »"
5503
5504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
5505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5507 msgid "No"
5508 msgstr "Nej"
5509
5510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5511 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5512 msgstr "Ingen DHCP-server er konfigureret for dette interface"
5513
5514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5515 msgid "No Data"
5516 msgstr "Ingen data"
5517
5518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
5519 msgid "No Encryption"
5520 msgstr "Ingen kryptering"
5521
5522 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5523 msgid "No Host Routes"
5524 msgstr "Ingen værtsruter"
5525
5526 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5527 msgid "No NAT-T"
5528 msgstr "Ingen NAT-T"
5529
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5531 msgid "No RX signal"
5532 msgstr "Intet RX-signal"
5533
5534 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
5535 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
5536 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
5537 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5538 msgid ""
5539 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5540 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5541 msgstr ""
5542 "Ingen ændringer i indstillingerne gemmes og går tabt efter genstart. Denne "
5543 "tilstand bør kun bruges til at installere en firmwareopgradering"
5544
5545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5546 msgid "No client associated"
5547 msgstr "Ingen tilknyttet klient"
5548
5549 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5550 msgid "No control device specified"
5551 msgstr "Ingen kontrolenhed angivet"
5552
5553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3206
5554 msgctxt "empty table placeholder"
5555 msgid "No data"
5556 msgstr "Ingen data"
5557
5558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5559 msgid "No data received"
5560 msgstr "Ingen data modtaget"
5561
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5564 msgid "No enforcement"
5565 msgstr "Ingen håndhævelse"
5566
5567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5573 msgid "No entries available"
5574 msgstr "Ingen tilgængelige poster"
5575
5576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2908
5577 msgid "No entries in this directory"
5578 msgstr "Ingen poster i denne mappe"
5579
5580 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
5581 msgid "No files found"
5582 msgstr "Ingen filer fundet"
5583
5584 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:833
5585 msgid ""
5586 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5587 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5588 msgstr ""
5589 "Der er ikke defineret en fast lytteport til en fast interface, så peers kan "
5590 "muligvis ikke oprette forbindelser til denne WireGuard-instans!"
5591
5592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5594 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5596 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5597 msgid "No host route"
5598 msgstr "Ingen værtsrute"
5599
5600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5604 msgid "No information available"
5605 msgstr "Ingen oplysninger tilgængelige"
5606
5607 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5608 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5609 msgid "No matching prefix delegation"
5610 msgstr "Ingen tilsvarende præfiksdelegation"
5611
5612 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5613 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5614 msgid "No more slaves available"
5615 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed"
5616
5617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5618 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5619 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed, kan ikke gemme interface"
5620
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
5622 msgid "No negative cache"
5623 msgstr "Ingen negativ cache"
5624
5625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
5626 msgid "No nftables ruleset loaded."
5627 msgstr "Der er ikke indlæst noget nftables-regelsæt."
5628
5629 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5630 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5631 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5632 msgid "No password set!"
5633 msgstr "Ingen adgangskode angivet!"
5634
5635 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:512
5636 msgid "No peers defined yet."
5637 msgstr "Der er endnu ikke defineret nogen peers."
5638
5639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5641 msgid "No public keys present yet."
5642 msgstr "Der er endnu ingen offentlige nøgler til stede."
5643
5644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
5645 msgctxt "nft chain is empty"
5646 msgid "No rules in this chain"
5647 msgstr "Ingen regler i denne kæde"
5648
5649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5650 msgid "No rules in this chain."
5651 msgstr "Der er ingen regler i denne kæde."
5652
5653 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5654 msgid "No validation or filtering"
5655 msgstr "Ingen validering eller filtrering"
5656
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
5659 msgid "No zone assigned"
5660 msgstr "Ingen zone tildelt"
5661
5662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5667 msgid "Noise"
5668 msgstr "Støj"
5669
5670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5671 msgid "Noise Margin (SNR)"
5672 msgstr "Støjmargin (SNR)"
5673
5674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5675 msgid "Noise:"
5676 msgstr "Støj:"
5677
5678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5679 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5680 msgstr "Ikke-forebyggende CRC-fejl (CRC_P)"
5681
5682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5683 msgid "Non-wildcard"
5684 msgstr "Ikke-wildcard"
5685
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5688 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5689 msgid "None"
5690 msgstr "Ingen"
5691
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5694 msgid "Normal"
5695 msgstr "Normal"
5696
5697 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5698 msgid "Not Found"
5699 msgstr "Blev ikke fundet"
5700
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5702 msgid "Not associated"
5703 msgstr "Ikke tilknyttet"
5704
5705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5706 msgid "Not connected"
5707 msgstr "Ikke tilsluttet"
5708
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5714 msgid "Not present"
5715 msgstr "Ikke til stede"
5716
5717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5718 msgid "Not started on boot"
5719 msgstr "Ikke startet ved boot"
5720
5721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5722 msgid "Not supported"
5723 msgstr "Understøttes ikke"
5724
5725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
5726 msgid ""
5727 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5728 "have problems"
5729 msgstr ""
5730 "Bemærk: Nogle trådløse drivere understøtter ikke fuldt ud 802.11w. F.eks. "
5731 "mwlwifi kan have problemer"
5732
5733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5734 msgid "Notes"
5735 msgstr "Noter"
5736
5737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5738 msgid "Notice"
5739 msgstr "Varsel"
5740
5741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5742 msgid "Nslookup"
5743 msgstr "Nslookup"
5744
5745 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5746 msgid "Number of IGMP membership reports"
5747 msgstr "Antal IGMP-medlemskabsrapporter"
5748
5749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
5750 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5751 msgstr "Antal cachede DNS-poster, 10000 er maksimum, 0 er ingen caching."
5752
5753 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5754 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5755 msgstr "Antal peer-meddelelser efter failover-hændelse"
5756
5757 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5758 msgid "Obfuscated Group Password"
5759 msgstr "Sløret gruppeadgangskode"
5760
5761 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5762 msgid "Obfuscated Password"
5763 msgstr "Sløret adgangskode"
5764
5765 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5766 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5772 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5773 msgid "Obtain IPv6 address"
5774 msgstr "Få IPv6-adresse"
5775
5776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5777 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5778 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5779 msgid "Off"
5780 msgstr "Off"
5781
5782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5783 msgid "Off-State Delay"
5784 msgstr "Off-State forsinkelse"
5785
5786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5787 msgid "On"
5788 msgstr "On"
5789
5790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5791 msgid "On-State Delay"
5792 msgstr "On-State Forsinkelse"
5793
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5795 msgid "On-link"
5796 msgstr "On-link"
5797
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
5799 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5800 msgstr "Der skal angives et værtsnavn eller MAC-adresse!"
5801
5802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5803 msgid "One of the following: %s"
5804 msgstr "En af følgende: %s"
5805
5806 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5807 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5808 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5809 msgstr "Et eller flere felter indeholder ugyldige værdier!"
5810
5811 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5812 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5813 msgstr "En eller flere ugyldige/påkrævede værdier på fanen"
5814
5815 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5816 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5817 msgid "One or more required fields have no value!"
5818 msgstr "Et eller flere obligatoriske felter har ingen værdi!"
5819
5820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5821 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5822 msgstr ""
5823 "Tillader kun kommunikation med ikke-isolerede broporte, når den er aktiveret"
5824
5825 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5826 msgid ""
5827 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5828 msgstr ""
5829 "Kun hvis den aktuelle aktive slave fejler, og den primære slave er oppe "
5830 "(fejl, 2)"
5831
5832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
5833 msgid "Open iptables rules overview…"
5834 msgstr "Åbn oversigt over iptables-regler…"
5835
5836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5837 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5838 msgid "Open list..."
5839 msgstr "Åbn listen..."
5840
5841 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5842 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5843 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5844 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5845
5846 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
5847 msgid "OpenFortivpn"
5848 msgstr "OpenFortivpn"
5849
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5851 msgid ""
5852 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5853 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5854 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5855 msgstr ""
5856 "Operer i <em>relaytilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
5857 "konfigureret og aktiv, ellers deaktiveres <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5858 "Protocol\">NDP</abbr>proxying."
5859
5860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5861 msgid ""
5862 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5863 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5864 msgstr ""
5865 "Opererer i <em>relætilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
5866 "konfigureret og aktiv, ellers falder tilbage til <em>servertilstand</em>."
5867
5868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5869 msgid ""
5870 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5871 "otherwise disable service."
5872 msgstr ""
5873 "Opererer i <em>relay-tilstand</em>, hvis der er et opstrøms IPv6-præfiks til "
5874 "stede, ellers deaktiveres tjenesten."
5875
5876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5877 msgid "Operating frequency"
5878 msgstr "Driftsfrekvens"
5879
5880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
5881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4097
5882 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5883 msgstr "Indstillingen \"%s\" indeholder en ugyldig inputværdi."
5884
5885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
5886 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5887 msgstr "Indstillingen \"%s\" må ikke være tom."
5888
5889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
5890 msgid "Option changed"
5891 msgstr "Indstillingen er ændret"
5892
5893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
5894 msgid "Option removed"
5895 msgstr "Indstillingen er fjernet"
5896
5897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
5898 msgid "Optional"
5899 msgstr "Valgfrit"
5900
5901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5902 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5903 msgstr "Valgfri, noter i frit format om denne enhed"
5904
5905 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
5906 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
5907 msgstr ""
5908 "Valgfrit, i sekunder. Hvis indstillet til \"0\", forsøges der ikke at "
5909 "genoprette forbindelsen."
5910
5911 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
5912 msgid ""
5913 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5914 "starting with <code>0x</code>."
5915 msgstr ""
5916 "Valgfrit. 32-bit mærke for udgående krypterede pakker. Indtast værdien i "
5917 "hexadecimal, begyndende med <code>0x</code>."
5918
5919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
5920 msgid ""
5921 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5922 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5923 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5924 "for the interface."
5925 msgstr ""
5926 "Valgfrit. Tilladte værdier: Eui64', 'random', fast værdi som '::1' eller "
5927 "'::1:2'. Når IPv6-præfikset (f.eks. \"a:b:c:d:::\") modtages fra en "
5928 "delegerende server, skal suffikset (f.eks. \"::1\") bruges til at danne IPv6-"
5929 "adressen (\"a:b:c:d::1\") for interface."
5930
5931 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
5932 msgid ""
5933 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5934 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5935 msgstr ""
5936 "Valgfrit. Base64-kodet preshared nøgle. Tilføjer et ekstra lag af symmetrisk "
5937 "nøgle-kryptografi til post-kvantum-modstandsdygtighed."
5938
5939 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
5940 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5941 msgstr "Valgfrit. Opret ruter til tilladte IP'er for denne peer."
5942
5943 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
5944 msgid "Optional. Description of peer."
5945 msgstr "Valgfrit. Beskrivelse af peer."
5946
5947 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5948 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5949 msgstr "Valgfrit. Der må ikke oprettes værtsruter til peers."
5950
5951 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
5952 msgid ""
5953 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5954 "interface."
5955 msgstr "Valgfrit. Vært for peer. Navne opløses, før interface oprettes."
5956
5957 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
5958 msgid ""
5959 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5960 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5961 "routes through the tunnel."
5962 msgstr ""
5963 "Valgfrit. IP-adresser og præfikser, som denne peer har tilladelse til at "
5964 "bruge i tunnelen. Normalt peerens tunnel-IP-adresser og de netværk, som "
5965 "peer'en dirigerer gennem tunnelen."
5966
5967 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5968 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5969 msgstr "Valgfri. Maksimal transmissionsenhed for XFRM interface."
5970
5971 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5972 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5973 msgstr "Valgfrit. Maksimal transmissionsenhed for tunnel interface."
5974
5975 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
5976 msgid "Optional. Port of peer."
5977 msgstr "Valgfri. Peer-port."
5978
5979 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
5980 msgid ""
5981 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
5982 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
5983 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
5984 "exported."
5985 msgstr ""
5986 "Valgfrit. Den private nøgle for WireGuard-peeren. Nøglen er ikke nødvendig "
5987 "for at oprette en forbindelse, men gør det muligt at generere en peer-"
5988 "konfiguration eller QR-kode, hvis den er tilgængelig. Den kan fjernes, efter "
5989 "at konfigurationen er blevet eksporteret."
5990
5991 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
5992 msgid ""
5993 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5994 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5995 msgstr ""
5996 "Valgfrit. Sekunder mellem hold i live meddelelser. Standardværdien er 0 "
5997 "(deaktiveret). Den anbefalede værdi, hvis enheden er bag en NAT, er 25."
5998
5999 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6000 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6001 msgstr "Valgfrit. UDP-port, der bruges til udgående og indgående pakker."
6002
6003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6004 msgid "Options"
6005 msgstr "Indstillinger"
6006
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
6008 msgid ""
6009 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6010 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6011 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6012 "system running dnsmasq\"."
6013 msgstr ""
6014 "Indstillinger for Network-ID. (Bemærk: har også brug for Network-ID.) F.eks. "
6015 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP-server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6016 "code>\" for standardrute. <code>0.0.0.0.0.0</code> betyder \"adressen på det "
6017 "system, der kører dnsmasq\"."
6018
6019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
6020 msgid "Options:"
6021 msgstr "Indstillinger:"
6022
6023 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6024 msgid "Originator Interval"
6025 msgstr "Ophavsmandsinterval"
6026
6027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6028 msgid "Other:"
6029 msgstr "Andet:"
6030
6031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6032 msgid "Out"
6033 msgstr "Ud"
6034
6035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6036 msgid "Outbound:"
6037 msgstr "Udgående:"
6038
6039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6043 msgid "Outgoing checksum"
6044 msgstr "Udgående kontrolsum"
6045
6046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6047 msgid "Outgoing interface"
6048 msgstr "Udgående interface"
6049
6050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6054 msgid "Outgoing key"
6055 msgstr "Udgående nøgle"
6056
6057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6061 msgid "Outgoing serialization"
6062 msgstr "Udgående serialisering"
6063
6064 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6065 msgid "Output Interface"
6066 msgstr "Udgangs interface"
6067
6068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6070 msgid "Output zone"
6071 msgstr "Udgangszone"
6072
6073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6074 msgid "Overlap"
6075 msgstr "Overlap"
6076
6077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6078 msgid "Override IPv4 routing table"
6079 msgstr "Ttilsidesætter IPv4-routingtabel"
6080
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
6082 msgid "Override IPv6 routing table"
6083 msgstr "Tilsidesætter IPv6-routingtabel"
6084
6085 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6090 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6091 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6092 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
6093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6095 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6096 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6097 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6098 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6099 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6100 msgid "Override MTU"
6101 msgstr "Tilsidesæt MTU"
6102
6103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6105 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6106 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6107 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6108 msgid "Override TOS"
6109 msgstr "Tilsidesættelse af TOS"
6110
6111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6115 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6116 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6117 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6118 msgid "Override TTL"
6119 msgstr "Tilsidesæt TTL"
6120
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
6122 msgid ""
6123 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6124 "limited by the driver"
6125 msgstr ""
6126 "Tilsidesæt standard MAC-adresse - rækken af brugbare adresser kan være "
6127 "begrænset af driveren"
6128
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6130 msgid "Override default interface name"
6131 msgstr "Tilsidesæt standard interface navn"
6132
6133 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6134 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6135 msgstr "Tilsidesæt gatewayen i DHCP-svar"
6136
6137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
6138 msgid ""
6139 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6140 "subnet that is served."
6141 msgstr ""
6142 "Tilsidesæt den netmaske, der er sendt til klienter. Normalt beregnes det ud "
6143 "fra det subnet, der betjenes."
6144
6145 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6146 msgid "Override the table used for internal routes"
6147 msgstr "Tilsidesætte den tabel, der anvendes til interne ruter"
6148
6149 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6150 msgid "Overview"
6151 msgstr "Oversigt"
6152
6153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6154 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6155 msgstr "Overskrive eksisterende fil \"%s\" ?"
6156
6157 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6158 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6159 msgstr ""
6160 "Overskrive de aktuelle indstillinger med den importerede konfiguration?"
6161
6162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6163 msgid "Owner"
6164 msgstr "Ejer"
6165
6166 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6167 msgid "PAP/CHAP (both)"
6168 msgstr "PAP/CHAP (begge)"
6169
6170 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6171 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6172 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6173 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6174 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6175 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6176 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6177 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6178 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6179 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6180 msgid "PAP/CHAP password"
6181 msgstr "PAP/CHAP adgangskode"
6182
6183 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6184 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6185 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6191 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6192 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6193 msgid "PAP/CHAP username"
6194 msgstr "PAP/CHAP brugernavn"
6195
6196 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6197 msgid "PDP Type"
6198 msgstr "PDP Type"
6199
6200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6201 msgid "PID"
6202 msgstr "PID"
6203
6204 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6205 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6206 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6207 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6208 msgid "PIN"
6209 msgstr "PIN"
6210
6211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6212 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6213 msgid "PIN code rejected"
6214 msgstr "Pinkode afvist"
6215
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
6217 msgid "PMK R1 Push"
6218 msgstr "PMK R1 Tryk"
6219
6220 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6222 msgid "PPP"
6223 msgstr "PPP"
6224
6225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6226 msgid "PPPoA Encapsulation"
6227 msgstr "PPPoA-indkapsling"
6228
6229 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6231 msgid "PPPoATM"
6232 msgstr "PPPoATM"
6233
6234 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6235 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6236 msgid "PPPoE"
6237 msgstr "PPPoE"
6238
6239 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6240 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6241 msgid "PPPoSSH"
6242 msgstr "PPPoSSH"
6243
6244 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6245 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6246 msgid "PPtP"
6247 msgstr "PPtP"
6248
6249 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6250 msgid "PSID offset"
6251 msgstr "PSID-offset"
6252
6253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6254 msgid "PSID-bits length"
6255 msgstr "PSID-bits længde"
6256
6257 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
6258 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6259 msgid "PSK"
6260 msgstr "PSK"
6261
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6263 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6264 msgstr "PTM/EFM (pakkeoverførselstilstand)"
6265
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
6267 msgid "PXE/TFTP Settings"
6268 msgstr "PXE/TFTP-indstillinger"
6269
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
6271 msgid "Packet Steering"
6272 msgstr "Styring af pakker"
6273
6274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6275 msgctxt "nft meta mark"
6276 msgid "Packet mark"
6277 msgstr "Pakkemærke"
6278
6279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6280 msgid "Packets"
6281 msgstr "Pakker"
6282
6283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6284 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6285 msgstr "Pakker, der skal sendes, før der flyttes til næste slave"
6286
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
6289 msgid "Part of zone %q"
6290 msgstr "Del af zone %q"
6291
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6293 msgctxt "MACVLAN mode"
6294 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6295 msgstr "Pass-through (spejler fysisk enhed til et enkelt MAC VLAN)"
6296
6297 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
6299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6300 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6301 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6302 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6303 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
6304 msgid "Password"
6305 msgstr "Adgangskode"
6306
6307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6308 msgid "Password authentication"
6309 msgstr "Godkendelse af adgangskode"
6310
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
6312 msgid "Password of Private Key"
6313 msgstr "Adgangskode til den private nøgle"
6314
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6316 msgid "Password of inner Private Key"
6317 msgstr "Adgangskode til den indre private nøgle"
6318
6319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6323 msgid "Password strength"
6324 msgstr "Adgangskodestyrke"
6325
6326 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6327 msgid "Password2"
6328 msgstr "Adgangskode2"
6329
6330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
6331 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6332 msgstr "Indsæt eller træk SSH-nøglefilen…"
6333
6334 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:446
6335 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6336 msgstr "Indsæt eller træk WireGuard peer-konfiguration (wg0.conf) fil…"
6337
6338 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:439
6339 msgid ""
6340 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6341 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6342 "connect to the local WireGuard interface."
6343 msgstr ""
6344 "Indsæt eller træk en WireGuard-konfiguration (almindeligvis <em>wg0.conf</"
6345 "em>) fra et andet system nedenfor for at oprette en tilsvarende peer-post, "
6346 "der gør det muligt for det pågældende system at oprette forbindelse til det "
6347 "lokale WireGuard-interface."
6348
6349 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:445
6350 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6351 msgstr "Indsæt eller træk den medfølgende WireGuard-konfigurationsfil…"
6352
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
6354 msgid "Path to CA-Certificate"
6355 msgstr "Sti til CA-certifikat"
6356
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
6358 msgid "Path to Client-Certificate"
6359 msgstr "Sti til klient-certifikatet"
6360
6361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
6362 msgid "Path to Private Key"
6363 msgstr "Sti til privat nøgle"
6364
6365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
6366 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6367 msgstr "Sti til det indre CA-certifikat"
6368
6369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
6370 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6371 msgstr "Sti til det indre klient-certifikat"
6372
6373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
6374 msgid "Path to inner Private Key"
6375 msgstr "Sti til den indre private nøgle"
6376
6377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6378 msgid "Paused"
6379 msgstr "Pause"
6380
6381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6392 msgid "Peak:"
6393 msgstr "Spids:"
6394
6395 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6396 msgid "Peer IP address to assign"
6397 msgstr "Peer IP-adresse, der skal tildeles"
6398
6399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6400 msgid "Peer MAC address"
6401 msgstr "Peer MAC-adresse"
6402
6403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6404 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6405 msgid "Peer address is missing"
6406 msgstr "Peer-adresse mangler"
6407
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6409 msgid "Peer device name"
6410 msgstr "Peer-enhedens navn"
6411
6412 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
6413 msgid "Peer disabled"
6414 msgstr "Peer deaktiveret"
6415
6416 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6417 msgid "Peers"
6418 msgstr "Peers"
6419
6420 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6421 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6422 msgstr "Perfekt fremadrettet hemmeligholdelse"
6423
6424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6425 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6426 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6428 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6429 msgstr "Udfør serialisering af udgående pakker (valgfrit)."
6430
6431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6432 msgid "Perform reboot"
6433 msgstr "Udfør genstart"
6434
6435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6436 msgid "Perform reset"
6437 msgstr "Udfør nulstilling"
6438
6439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6440 msgid "Permission denied"
6441 msgstr "Adgang nægtet"
6442
6443 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
6444 msgid "Persistent Keep Alive"
6445 msgstr "Vedvarende Hold i live"
6446
6447 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6448 msgid "Persistent reconnect interval"
6449 msgstr "Vedvarende genforbindelsesinterval"
6450
6451 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6452 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6453 msgstr "Indstillingen PersistentKeepAlive er ugyldig"
6454
6455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6456 msgid "Phy Rate:"
6457 msgstr "Phy Rate:"
6458
6459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
6460 msgid "Physical Settings"
6461 msgstr "Fysiske indstillinger"
6462
6463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
6464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
6465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
6466 msgid "Ping"
6467 msgstr "Ping"
6468
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6475 msgid "Pkts."
6476 msgstr "Pkts."
6477
6478 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
6479 msgid "Please enter your username and password."
6480 msgstr "Indtast venligst dit brugernavn og din adgangskode."
6481
6482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4115
6483 msgid "Please select the file to upload."
6484 msgstr "Vælg venligst den fil, der skal uploades."
6485
6486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6487 msgid "Policy"
6488 msgstr "Politik"
6489
6490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
6491 msgctxt "Chain hook policy"
6492 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6493 msgstr "Politik: <strong>%h</strong> (%h)"
6494
6495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6496 msgid "Port"
6497 msgstr "Port"
6498
6499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6500 msgid "Port isolation"
6501 msgstr "Port isolation"
6502
6503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6504 msgid "Port status:"
6505 msgstr "Port status:"
6506
6507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6508 msgid "Potential negation of: %s"
6509 msgstr "Potentiel negation af: %s"
6510
6511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
6512 msgid "Power Management Mode"
6513 msgstr "Strømstyringstilstand"
6514
6515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
6516 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6517 msgstr "Forudgående CRC-fejl (CRCP_P)"
6518
6519 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6520 msgid "Prefer LTE"
6521 msgstr "Foretrækker LTE"
6522
6523 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6524 msgid "Prefer UMTS"
6525 msgstr "Foretrækker UMTS"
6526
6527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6528 msgid "Prefix Delegated"
6529 msgstr "Præfiks Delegeret"
6530
6531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6532 msgid "Prefix suppressor"
6533 msgstr "Præfiksundertrykker"
6534
6535 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
6536 msgid "Preshared Key"
6537 msgstr "Preshared nøgle"
6538
6539 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:572
6540 msgid "Preshared key in use"
6541 msgstr "Preshared nøgle i brug"
6542
6543 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6544 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6545 msgstr "Indstillingen PresharedKey er ugyldig"
6546
6547 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6548 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6549 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6550 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6551 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6552 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6553 msgid ""
6554 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6555 "ignore failures"
6556 msgstr ""
6557 "Antager, at peer er død efter et givet antal LCP-echofejl, brug 0 for at "
6558 "ignorere fejl"
6559
6560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
6561 msgid "Prevents client-to-client communication"
6562 msgstr "Forhindrer klient-til-klient kommunikation"
6563
6564 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6565 msgid ""
6566 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6567 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6568 msgstr ""
6569 "Forhindrer, at en trådløs klient kan tale med en anden. Denne indstilling "
6570 "påvirker kun pakker uden VLAN-tag (ikke-mærkede pakker)."
6571
6572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6573 msgid "Primary Slave"
6574 msgstr "Primær slave"
6575
6576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6577 msgctxt "VLAN port state"
6578 msgid "Primary VLAN ID"
6579 msgstr "Primært VLAN ID"
6580
6581 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6582 msgid ""
6583 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6584 "better than current slave (better, 1)"
6585 msgstr ""
6586 "Den primære bliver aktiv slave, når den kommer tilbage, hvis hastighed og "
6587 "duplex er bedre end den aktuelle slave (bedre, 1)"
6588
6589 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6590 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6591 msgstr "Primær bliver aktiv slave, når den kommer op igen (altid, 0)"
6592
6593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6597 msgid "Priority"
6598 msgstr "Prioritet"
6599
6600 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
6601 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6602 msgid "Private"
6603 msgstr "Privat"
6604
6605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6606 msgctxt "MACVLAN mode"
6607 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6608 msgstr "Privat (forhindrer kommunikation mellem MAC VLANs)"
6609
6610 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6611 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
6612 msgid "Private Key"
6613 msgstr "Privat nøgle"
6614
6615 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:566
6616 msgid "Private key present"
6617 msgstr "Privat nøgle til stede"
6618
6619 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6620 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6621 msgstr "Indstillingen PrivateKey mangler eller er ugyldig"
6622
6623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6624 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6625 msgid "Processes"
6626 msgstr "Processer"
6627
6628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6629 msgid "Prot."
6630 msgstr "Prot."
6631
6632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
6635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6639 msgid "Protocol"
6640 msgstr "Protokol"
6641
6642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6643 msgid "Provide NTP server"
6644 msgstr "Angiv NTP-server"
6645
6646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6647 msgid ""
6648 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6649 "and requests."
6650 msgstr ""
6651 "Angiv en DHCPv6-server på dette interface og svar på DHCPv6 opfordringer og "
6652 "anmodninger."
6653
6654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6655 msgid "Provide new network"
6656 msgstr "Forsyn nyt netværk"
6657
6658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6659 msgid ""
6660 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6661 "interfaces"
6662 msgstr ""
6663 "Giv NTP-serveren til den valgte interface eller, hvis den ikke er "
6664 "specificeret, til alle interfaces"
6665
6666 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
6667 msgid "Proxy Server"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6671 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6672 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6673
6674 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6675 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6676 msgid "Public Key"
6677 msgstr "Offentlig nøgle"
6678
6679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
6680 msgid "Public key is missing"
6681 msgstr "Offentlig nøgle mangler"
6682
6683 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
6684 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6685 msgid "Public key: %h"
6686 msgstr "Offentlig nøgle: %h"
6687
6688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
6689 msgid ""
6690 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6691 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6692 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6693 "code> file into the input field."
6694 msgstr ""
6695 "Offentlige nøgler giver mulighed for SSH-logins uden adgangskode med en "
6696 "højere sikkerhed sammenlignet med brugen af almindelige adgangskoder. For at "
6697 "uploade en ny nøgle til enheden skal du indsætte en OpenSSH-kompatibel linje "
6698 "for en offentlig nøgle eller trække en <code>.pub</code>-fil ind i "
6699 "indtastningsfeltet."
6700
6701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6702 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6703 msgstr ""
6704 "Offentligt præfiks, der videresendes til denne enhed med henblik på "
6705 "distribution til klienter."
6706
6707 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
6708 msgid "PublicKey setting is invalid"
6709 msgstr "PublicKey-indstillingen er ugyldig"
6710
6711 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6712 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6713 msgid "QMI Cellular"
6714 msgstr "QMI-Cellulær"
6715
6716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6717 msgid "Quality"
6718 msgstr "Kvalitet"
6719
6720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428
6721 msgid "Query all available upstream resolvers."
6722 msgstr "Forespørg alle tilgængelige upstream-resolvere."
6723
6724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6725 msgid "Query interval"
6726 msgstr "Forespørgselsinterval"
6727
6728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6729 msgid "Query response interval"
6730 msgstr "Svarinterval for forespørgsel"
6731
6732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
6733 msgid "R0 Key Lifetime"
6734 msgstr "R0 Nøglens levetid"
6735
6736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
6737 msgid "R1 Key Holder"
6738 msgstr "R1 nøgleholder"
6739
6740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1428
6741 msgid "RADIUS Accounting Port"
6742 msgstr "RADIUS Accounting Port"
6743
6744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
6745 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6746 msgstr "Radius-Accounting-Hemmelighed"
6747
6748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
6749 msgid "RADIUS Accounting Server"
6750 msgstr "RADIUS Accounting Server"
6751
6752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
6753 msgid "RADIUS Authentication Port"
6754 msgstr "Radius-godkendelse-port"
6755
6756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6757 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6758 msgstr "Radius-godkendelse-Hemmelighed"
6759
6760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
6761 msgid "RADIUS Authentication Server"
6762 msgstr "Radius-godkendelse-server"
6763
6764 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6765 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6766 msgstr "RFC3947 NAT-T-tilstand"
6767
6768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
6769 msgid "RSN Preauth"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6773 msgid "RSSI threshold for joining"
6774 msgstr "RSSI-tærskel for tilmelding"
6775
6776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6777 msgid "RTS/CTS Threshold"
6778 msgstr "RTS/CTS-tærskel"
6779
6780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6782 msgid "RX"
6783 msgstr "RX"
6784
6785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6786 msgid "RX Rate"
6787 msgstr "RX-hastighed"
6788
6789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
6790 msgid "RX Rate / TX Rate"
6791 msgstr "RX-hastighed / TX-hastighed"
6792
6793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6794 msgctxt "nft nat flag random"
6795 msgid "Randomize source port mapping"
6796 msgstr "Randomiser tilknytning af kildeport"
6797
6798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6799 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6800 msgstr ""
6801 "Rå hex-kodede bytes. Lad den være tom, medmindre din internetudbyder kræver "
6802 "dette"
6803
6804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6805 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6806 msgstr "Læs <code>/etc/ethers</code> for at konfigurere DHCP-serveren."
6807
6808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6809 msgid "Really switch protocol?"
6810 msgstr "Skifter du virkelig protokol?"
6811
6812 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6813 msgid "Realtime Graphs"
6814 msgstr "Grafer i realtid"
6815
6816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
6817 msgid "Reassociation Deadline"
6818 msgstr "Frist for genforening"
6819
6820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6821 msgid "Rebind protection"
6822 msgstr "Beskyttelse mod genindbinding"
6823
6824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6825 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6826 msgid "Reboot"
6827 msgstr "Genstart"
6828
6829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6833 msgid "Rebooting…"
6834 msgstr "Genstarter…"
6835
6836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6837 msgid "Reboots the operating system of your device"
6838 msgstr "Genstarter operativsystemet på din enhed"
6839
6840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6841 msgid "Receive"
6842 msgstr "Modtag"
6843
6844 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
6845 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6846 msgstr "Anbefalet. IP-adresser for WireGuard-interface."
6847
6848 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
6849 msgid "Reconnect Timeout"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6853 msgid "Reconnect this interface"
6854 msgstr "Genforbind dette interface"
6855
6856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6857 msgid "Redirect to HTTPS"
6858 msgstr "Omdiriger til HTTPS"
6859
6860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
6861 msgctxt "nft redirect to port"
6862 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6863 msgstr "Omdiriger til lokal port <strong>%h</strong>"
6864
6865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
6866 msgctxt "nft redirect"
6867 msgid "Redirect to local system"
6868 msgstr "Omdiriger til lokalt system"
6869
6870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6871 msgid "References"
6872 msgstr "Referencer"
6873
6874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
6875 msgid "Refreshing"
6876 msgstr "Genopfriske"
6877
6878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
6879 msgctxt "nft reject with icmp type"
6880 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6881 msgstr "Afvis IPv4-pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
6882
6883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6884 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6885 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6886 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
6887
6888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6889 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6890 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6891 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6892
6893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6894 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6895 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6896 msgstr "Afvis pakke med <strong>TCP reset</strong>"
6897
6898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6899 msgid ""
6900 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6901 "specified value"
6902 msgstr ""
6903 "Afvis routingbeslutninger, der har en præfikslængde, der er mindre end eller "
6904 "lig med den angivne værdi"
6905
6906 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6907 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6908 msgid "Relay"
6909 msgstr "Relæ"
6910
6911 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6912 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6913 msgid "Relay Bridge"
6914 msgstr "Relæbroen"
6915
6916 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6917 msgid "Relay between networks"
6918 msgstr "Relæ mellem netværk"
6919
6920 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6921 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6922 msgid "Relay bridge"
6923 msgstr "Relæbro"
6924
6925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6927 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6928 msgid "Remote IPv4 address"
6929 msgstr "Fjern IPv4-adresse"
6930
6931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6933 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6934 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6935 msgstr "Fjern IPv4-adresse eller FQDN"
6936
6937 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6938 msgid "Remote IPv6 address"
6939 msgstr "Fjern IPv6-adresse"
6940
6941 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6943 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6944 msgstr "Fjern-IPv6-adresse eller FQDN"
6945
6946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6947 msgid "Remove"
6948 msgstr "Fjern"
6949
6950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
6951 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6952 msgstr "Fjern relaterede enhedsindstillinger fra konfigurationen"
6953
6954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
6955 msgid "Replace wireless configuration"
6956 msgstr "Erstat trådløs konfiguration"
6957
6958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6959 msgid "Request IPv6-address"
6960 msgstr "Anmod om IPv6-adresse"
6961
6962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6963 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6964 msgstr "Anmod om IPv6-præfiks af længde"
6965
6966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6967 msgid "Request timeout"
6968 msgstr "Timeout for anmodning"
6969
6970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6974 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6975 msgstr "Kræv indgående kontrolsum (valgfrit)."
6976
6977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6981 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6982 msgstr "Kræv serialisering af indgående pakker (valgfrit)."
6983
6984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
6985 msgid "Required"
6986 msgstr "Påkrævet"
6987
6988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6989 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6990 msgstr "Påkrævet for visse internetudbydere, f.eks. Charter med DOCSIS 3"
6991
6992 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6993 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6994 msgstr "Påkrævet. Base64-kodet privat nøgle for dette interface."
6995
6996 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6997 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
6998 msgstr "Påkrævet. Offentlig nøgle til WireGuard-peeren."
6999
7000 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7001 msgid "Required. Underlying interface."
7002 msgstr "Påkrævet. Underliggende interface."
7003
7004 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7005 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7006 msgstr "Påkrævet. XFRM interface ID, der skal bruges til SA."
7007
7008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7011 msgid "Requires hostapd"
7012 msgstr "Kræver hostapd"
7013
7014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
7015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7016 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7017 msgstr "Kræver hostapd med understøttelse af EAP Suite-B"
7018
7019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7021 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7022 msgstr "Kræver hostapd med EAP-understøttelse"
7023
7024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7025 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7026 msgstr "Kræver hostapd med OWE-understøttelse"
7027
7028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7030 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7031 msgstr "Kræver hostapd med SAE-understøttelse"
7032
7033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7035 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7036 msgstr "Kræver hostapd med WEP-understøttelse"
7037
7038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
7042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
7043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7044 msgid "Requires wpa-supplicant"
7045 msgstr "Kræver wpa-supplicant"
7046
7047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
7048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
7049 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7050 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP Suite-B-understøttelse"
7051
7052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7054 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7055 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP-understøttelse"
7056
7057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
7058 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7059 msgstr "Kræver wpa-supplicant med OWE-understøttelse"
7060
7061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
7064 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7065 msgstr "Kræver wpa-supplicant med SAE-understøttelse"
7066
7067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7069 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7070 msgstr "Kræver wpa-supplicant med WEP-understøttelse"
7071
7072 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7073 msgid "Reselection policy for primary slave"
7074 msgstr "Politik for genvalg af primærslave"
7075
7076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7077 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
7078 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7079 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7080 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7081 msgid "Reset"
7082 msgstr "Nulstil"
7083
7084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7085 msgid "Reset Counters"
7086 msgstr "Nulstil tællere"
7087
7088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7089 msgid "Reset to defaults"
7090 msgstr "Nulstil til standardindstillingerne"
7091
7092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
7093 msgid "Resolv and Hosts Files"
7094 msgstr "Resolv- og værtsfiler"
7095
7096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
7097 msgid "Resolv file"
7098 msgstr "Resolv-fil"
7099
7100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7101 msgid "Resource not found"
7102 msgstr "Ressourcen blev ikke fundet"
7103
7104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
7105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
7106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7107 msgid "Restart"
7108 msgstr "Genstart"
7109
7110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7111 msgid "Restart Firewall"
7112 msgstr "Genstart Firewall"
7113
7114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
7115 msgid "Restart radio interface"
7116 msgstr "Genstart radio interface"
7117
7118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7119 msgid "Restore"
7120 msgstr "Gendan"
7121
7122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7123 msgid "Restore backup"
7124 msgstr "Gendan backup"
7125
7126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
7127 msgid ""
7128 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7129 "received if multiple IPs are available."
7130 msgstr ""
7131 "Returnerer svar på DNS-forespørgsler, der matcher det subnet, hvorfra "
7132 "forespørgslen blev modtaget, hvis der er flere IP'er tilgængelige."
7133
7134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7136 msgid "Reveal/hide password"
7137 msgstr "Vis/skjul adgangskode"
7138
7139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
7140 msgid "Reverse path filter"
7141 msgstr "Filter med omvendt sti"
7142
7143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4406
7144 msgid "Revert"
7145 msgstr "Gendan"
7146
7147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511
7148 msgid "Revert changes"
7149 msgstr "Gendan ændringer"
7150
7151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
7152 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7153 msgstr "Anmodningen om gendannelse mislykkedes med statussen <code>%h</code>"
7154
7155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
7156 msgid "Reverting configuration…"
7157 msgstr "Gendanner konfiguration…"
7158
7159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
7160 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7161 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7162 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
7163
7164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
7165 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7166 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7167 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
7168
7169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7170 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7171 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7172 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7173
7174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7175 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7176 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7177 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7178
7179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
7180 msgctxt "nft snat ip to addr"
7181 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7182 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
7183
7184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
7185 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7186 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7187 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
7188
7189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7190 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7191 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7192 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7193
7194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7195 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7196 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7197 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7198
7199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
7200 msgid "Rewrite to egress device address"
7201 msgstr "Omskriv til egress enhedsadresse"
7202
7203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
7204 msgid ""
7205 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7206 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7207 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7208 msgstr ""
7209
7210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7211 msgid "Robustness"
7212 msgstr "Robusthed"
7213
7214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
7215 msgid ""
7216 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7217 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7218 "<em>TFTP server root</em>."
7219 msgstr ""
7220 "Rodmappe for filer, der leveres via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> og "
7221 "<em>TFTP server root</em> tænder TFTP-serveren og serverer filer fra "
7222 "<em>TFTP server root</em>."
7223
7224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7225 msgid "Root preparation"
7226 msgstr "Rodforberedelse"
7227
7228 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7229 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7230 msgstr "Round-Robin politik (balance-rr, 0)"
7231
7232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
7233 msgid "Route Allowed IPs"
7234 msgstr "Rute tilladte IP'er"
7235
7236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
7237 msgid "Route action chain \"%h\""
7238 msgstr "Rutehandlingskæde \"%h\""
7239
7240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7241 msgid "Route type"
7242 msgstr "Rute type"
7243
7244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7245 msgid ""
7246 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7247 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7248 msgstr ""
7249 "Router Lifetime offentliggjort i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
7250 "Type 134\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 9000 sekunder."
7251
7252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7253 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7254 msgid "Router Password"
7255 msgstr "Router adgangskode"
7256
7257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7258 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7260 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7261 msgid "Routing"
7262 msgstr "Routing"
7263
7264 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7265 msgid "Routing Algorithm"
7266 msgstr "Routing-algoritme"
7267
7268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7269 msgid ""
7270 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7271 "can be reached."
7272 msgstr ""
7273 "Routing definerer, via hvilket interface og gateway en bestemt vært eller et "
7274 "bestemt netværk kan nås."
7275
7276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7279 msgid "Rule"
7280 msgstr "Regel"
7281
7282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
7283 msgid "Rule actions"
7284 msgstr "Regel handlinger"
7285
7286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
7287 msgctxt "nft comment"
7288 msgid "Rule comment: %s"
7289 msgstr "Regelkommentar: %s"
7290
7291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
7292 msgid "Rule container chain \"%h\""
7293 msgstr "Regel containerkæde \"%h\""
7294
7295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
7296 msgid "Rule matches"
7297 msgstr "Regel matcher"
7298
7299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7300 msgid "Rule type"
7301 msgstr "Regeltype"
7302
7303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7304 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7305 msgstr "Kør en filsystemkontrol, før du monterer enheden"
7306
7307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7308 msgid "Run filesystem check"
7309 msgstr "Kør filsystemkontrol"
7310
7311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7312 msgid "Runtime error"
7313 msgstr "Fejl ved kørsel"
7314
7315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7316 msgid "SHA256"
7317 msgstr "SHA256"
7318
7319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7321 msgid "SNR"
7322 msgstr "SNR"
7323
7324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7325 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7326 msgid "SSH Access"
7327 msgstr "SSH-adgang"
7328
7329 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7330 msgid "SSH server address"
7331 msgstr "SSH-serveradresse"
7332
7333 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7334 msgid "SSH server port"
7335 msgstr "SSH serverport"
7336
7337 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7338 msgid "SSH username"
7339 msgstr "SSH brugernavn"
7340
7341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
7342 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7343 msgid "SSH-Keys"
7344 msgstr "SSH-nøgler"
7345
7346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
7350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7351 msgid "SSID"
7352 msgstr "SSID"
7353
7354 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7355 msgid "SSTP"
7356 msgstr "SSTP"
7357
7358 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7359 msgid "SSTP Server"
7360 msgstr "SSTP-server"
7361
7362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7363 msgid "SWAP"
7364 msgstr "SWAP"
7365
7366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3265
7367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7368 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7369 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7370 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7373 msgid "Save"
7374 msgstr "Gem"
7375
7376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4394
7378 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7379 msgid "Save & Apply"
7380 msgstr "Gem og anvend"
7381
7382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7383 msgid "Save error"
7384 msgstr "Gem fejl"
7385
7386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7387 msgid "Save mtdblock"
7388 msgstr "Gem mtdblock"
7389
7390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7391 msgid "Save mtdblock contents"
7392 msgstr "Gem mtdblock-indhold"
7393
7394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
7395 msgid "Scan"
7396 msgstr "Scan"
7397
7398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7399 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7400 msgid "Scheduled Tasks"
7401 msgstr "Planlagte opgaver"
7402
7403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4380
7404 msgid "Section added"
7405 msgstr "Afsnit tilføjet"
7406
7407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4382
7408 msgid "Section removed"
7409 msgstr "Afsnit fjernet"
7410
7411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7412 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7413 msgstr "Se \"mount\" manpage for detaljer"
7414
7415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7416 msgid ""
7417 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7418 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7419 "your device!"
7420 msgstr ""
7421 "Vælg 'Tving opgradering' for at flashe image , selvom kontrollen af image "
7422 "mislykkes. Brug kun, hvis du er sikker på, at firmwaren er korrekt og "
7423 "beregnet til din enhed!"
7424
7425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
7428 msgid "Select file…"
7429 msgstr "Vælg fil…"
7430
7431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7432 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7433 msgstr ""
7434 "Vælger den hash-politik for transmission, der skal anvendes til udvælgelse "
7435 "af slave"
7436
7437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
7438 msgid ""
7439 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7440 "messages advertising this device as IPv6 router."
7441 msgstr ""
7442 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
7443 "meddelelser, der reklamerer for denne enhed som IPv6-router."
7444
7445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7446 msgid "Send ICMP redirects"
7447 msgstr "Send ICMP-omdirigeringer"
7448
7449 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7450 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7451 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7452 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7453 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7454 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7455 msgid ""
7456 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7457 "conjunction with failure threshold"
7458 msgstr ""
7459 "Sender LCP-echoanmodninger med det angivne interval i sekunder, kun effektiv "
7460 "i forbindelse med fejltærsklen"
7461
7462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7463 msgid "Send the hostname of this device"
7464 msgstr "Send værtsnavnet for denne enhed"
7465
7466 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7467 msgid "Server"
7468 msgstr "Server"
7469
7470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7471 msgid "Server address"
7472 msgstr "Serveradresse"
7473
7474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
7475 msgid "Server name"
7476 msgstr "Servernavn"
7477
7478 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7479 msgid "Service Name"
7480 msgstr "Tjenestenavn"
7481
7482 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7483 msgid "Service Type"
7484 msgstr "Tjenestetype"
7485
7486 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7487 msgid "Services"
7488 msgstr "Tjenester"
7489
7490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7491 msgid "Session expired"
7492 msgstr "Sessionen er udløbet"
7493
7494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7496 msgid "Set Static"
7497 msgstr "Angiv statisk"
7498
7499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7500 msgctxt "nft mangle"
7501 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7502 msgstr "Sæt header-feltet <var>%s</var> til <strong>%s</strong>"
7503
7504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
7505 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7506 msgstr ""
7507 "Indstil interface som ekstern NDP-Proxy-slave. Standardværdien er slået fra."
7508
7509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
7510 msgid ""
7511 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7512 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7513 msgstr ""
7514 "Angiv interface egenskaber uanset linkbæreren (Hvis de er indstillet, "
7515 "aktiverer operatørsanshændelser ikke hotplug-handlere)."
7516
7517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7518 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7519 msgstr "Angiv samme MAC-adresse til alle slaver"
7520
7521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
7522 msgid ""
7523 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7524 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7525 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7526 msgstr ""
7527 "Angiv det autonome adressekonfigurationsflag i indstillingerne for "
7528 "præfiksoplysninger for sendte <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
7529 "meddelelser. Når den er aktiveret, udfører klienter automatisk konfiguration "
7530 "af iPv6-adresser uden tilstand."
7531
7532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
7533 msgid ""
7534 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7535 "proxying."
7536 msgstr ""
7537 "Angiv dette interface som master for RA- og DHCPv6-videresendelse samt NDP-"
7538 "proxying."
7539
7540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7541 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7542 msgstr "Angiv til den aktuelt aktive slave (aktiv, 1)"
7543
7544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7545 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7546 msgstr "Angiv til den første slave, der tilføjes til forbindelsen (følg, 2)"
7547
7548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
7549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7550 msgid "Set up DHCP Server"
7551 msgstr "Konfigurer DHCP-server"
7552
7553 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7555 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7556 msgid "Setting PLMN failed"
7557 msgstr "Indstilling af PLMN mislykkedes"
7558
7559 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7560 msgid "Setting operation mode failed"
7561 msgstr "Indstilling af driftstilstand mislykkedes"
7562
7563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7564 msgid "Settings"
7565 msgstr "Indstillinger"
7566
7567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7568 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7569 msgstr "Opsætning af ruter til proxied IPv6-naboer."
7570
7571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
7572 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7573 msgstr "Alvorligt fejlbehæftede sekunder (SES)"
7574
7575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7577 msgid "Short GI"
7578 msgstr "Short GI"
7579
7580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
7581 msgid "Short Preamble"
7582 msgstr "Kort præambel"
7583
7584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7585 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
7586 msgid "Show current backup file list"
7587 msgstr "Vis den aktuelle backup-fil liste"
7588
7589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7590 msgid "Show empty chains"
7591 msgstr "Vis tomme kæder"
7592
7593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7595 msgid "Show raw counters"
7596 msgstr "Vis rå tællere"
7597
7598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
7599 msgid "Shutdown this interface"
7600 msgstr "Lukning af dette interface"
7601
7602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
7606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7612 msgid "Signal"
7613 msgstr "Signal"
7614
7615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2179
7616 msgid "Signal / Noise"
7617 msgstr "Signal / støj"
7618
7619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
7620 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7621 msgstr "Signaldæmpning (SATN)"
7622
7623 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7624 msgid "Signal Refresh Rate"
7625 msgstr "Signalopdateringshastighed"
7626
7627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7628 msgid "Signal:"
7629 msgstr "Signal:"
7630
7631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4133
7632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7633 msgid "Size"
7634 msgstr "Størrelse"
7635
7636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
7637 msgid "Size of DNS query cache"
7638 msgstr "Størrelsen af DNS forespørgselscachen"
7639
7640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7641 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7642 msgstr "Størrelsen af ZRam-enheden i megabyte"
7643
7644 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7645 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7646 msgid "Skip"
7647 msgstr "Spring over"
7648
7649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7650 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7651 msgstr "Spring over fra backup filer, der er lig med dem i /rom"
7652
7653 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
7654 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7655 msgid "Skip to content"
7656 msgstr "Gå til indhold"
7657
7658 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
7659 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7660 msgid "Skip to navigation"
7661 msgstr "Gå til navigation"
7662
7663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7664 msgid "Slave Interfaces"
7665 msgstr "Slave-Interfaces"
7666
7667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
7668 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7669 msgid "Software VLAN"
7670 msgstr "Software-VLAN"
7671
7672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7673 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7674 msgstr "Nogle felter er ugyldige, kan ikke gemme værdier!"
7675
7676 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
7677 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7678 msgstr "Beklager, det objekt, du anmodede om, blev ikke fundet."
7679
7680 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
7681 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
7682 msgstr "Beklager, serveren stødte på en uventet fejl."
7683
7684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7685 msgid ""
7686 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7687 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7688 "instructions."
7689 msgstr ""
7690 "Der er desværre ingen sysupgrade-understøttelse; et nyt firmware-image skal "
7691 "flashes manuelt. Se venligst wiki'en for enhedsspecifikke "
7692 "installationsinstruktioner."
7693
7694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7699 msgid "Source"
7700 msgstr "Kilde"
7701
7702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7703 msgctxt "nft ip saddr"
7704 msgid "Source IP"
7705 msgstr "Kilde IP"
7706
7707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7708 msgctxt "nft ip6 saddr"
7709 msgid "Source IPv6"
7710 msgstr "Kilde IPv6"
7711
7712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7714 msgid "Source interface"
7715 msgstr "Kildeinterface"
7716
7717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7718 msgctxt "nft ip sport"
7719 msgid "Source port"
7720 msgstr "Kildeport"
7721
7722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
7723 msgid ""
7724 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7725 "options for Dnsmasq."
7726 msgstr ""
7727 "Særlige <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
7728 "opstartsindstillinger for Dnsmasq."
7729
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7731 msgid ""
7732 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7733 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7734 msgstr ""
7735 "Angiver en fast liste over DNS-søgdomæner, der skal annonceres via DHCPv6. "
7736 "Hvis den ikke angives, annonceres den lokale enheds DNS-søgdomæne."
7737
7738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
7739 msgid ""
7740 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7741 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7742 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7743 msgstr ""
7744 "Angiver en fast liste over IPv6 DNS-serveradresser, der skal annonceres via "
7745 "DHCPv6. Hvis den ikke er angivet, vil enheden annoncere sig selv som IPv6 "
7746 "DNS-server, medmindre indstillingen <em>Lokal IPv6 DNS-server</em> er "
7747 "deaktiveret."
7748
7749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7750 msgid ""
7751 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7752 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7753 "corresponding range"
7754 msgstr ""
7755 "Angiver en individuel UID eller række af UID'er, der skal matche, f.eks. "
7756 "1000 for at matche tilsvarende UID eller 1000-1005 for at matche alle UID'er "
7757 "inden for det tilsvarende interval"
7758
7759 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7760 msgid ""
7761 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7762 "dropped or delivered"
7763 msgstr ""
7764 "Angiver, at duplikerede frames (modtaget på inaktive porte) skal droppes "
7765 "eller leveres"
7766
7767 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7768 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7769 msgstr "Angiver frekvensen for ARP-linkovervågning i millisekunder"
7770
7771 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7772 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7773 msgstr "Angiver de IP-adresser, der skal bruges til ARP-overvågning"
7774
7775 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7776 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7777 msgstr "Angiver MII-forbindelsesovervågningsfrekvensen i millisekunder"
7778
7779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7780 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7781 msgstr "Angiver den TOS-værdi, der skal matche i IP headers"
7782
7783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7784 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7785 msgstr "Angiver den aggregeringsvalglogik, der skal bruges"
7786
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7788 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7789 msgstr "Angiver det destinations subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
7790
7791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7792 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7793 msgstr "Angiver den mappe, som enheden er knyttet til"
7794
7795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
7796 msgid ""
7797 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7798 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7799 "stateful DHCPv6."
7800 msgstr ""
7801 "Angiver de flag, der sendes i <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
7802 "meddelelser, f.eks. for at instruere klienterne om at anmode om yderligere "
7803 "oplysninger via stateful DHCPv6."
7804
7805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7806 msgid ""
7807 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7808 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7809 msgstr ""
7810 "Specificerer fw-mærket og eventuelt dets maske for at matche, f.eks. 0xFF "
7811 "for at matche mærke 255 eller 0x0/0x1 for at matche enhver lige mærkeværdi"
7812
7813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7814 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7815 msgstr "Angiver navnet på det indgående logiske interface"
7816
7817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7818 msgid ""
7819 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7820 "this route belongs to"
7821 msgstr ""
7822 "Angiver det logiske interface navn på den overordnede (eller master) "
7823 "interface, som denne rute tilhører"
7824
7825 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7826 msgid ""
7827 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7828 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7829 msgstr ""
7830 "Specificerer mac-adressen for aktøren i udveksling af protokolpakker "
7831 "(LACPDU'er). Hvis den er tom, er masters' mac-adresse standardiseret til "
7832 "systemets standardadresse"
7833
7834 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7835 msgid ""
7836 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7837 "to be dead"
7838 msgstr ""
7839 "Specificerer det maksimale antal mislykkede ARP-forespørgsler, indtil værter "
7840 "formodes at være døde"
7841
7842 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7843 msgid ""
7844 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7845 "dead"
7846 msgstr ""
7847 "Specificerer det maksimale antal sekunder, hvorefter værter formodes at være "
7848 "døde"
7849
7850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7851 msgid ""
7852 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7853 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7854 "be reduced by the driver."
7855 msgstr ""
7856 "Specificerer den maksimale sendestyrke, som den trådløse radio må bruge. "
7857 "Afhængigt af lovkrav og trådløs brug kan den faktiske sendestyrke reduceres "
7858 "af driveren."
7859
7860 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7861 msgid ""
7862 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7863 "carrier"
7864 msgstr ""
7865 "Specificerer det mindste antal forbindelser, der skal være aktive, før der "
7866 "kan aktiveres carrier"
7867
7868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7869 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7870 msgstr ""
7871 "Specificerer den tilstand, der skal anvendes for dette bonding interface"
7872
7873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7874 msgid ""
7875 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7876 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7877 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7878 msgstr ""
7879 "Angiver netværksgatewayen. Hvis den udelades, tages gateway fra den "
7880 "overordnede interface, hvis nogen, ellers opretter en link scope route. Hvis "
7881 "indstillet til 0.0.0.0, vil der ikke blive angivet nogen gateway for ruten"
7882
7883 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7884 msgid ""
7885 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7886 "failover event in 200ms intervals"
7887 msgstr ""
7888 "Specificerer antallet af IGMP-medlemskabsrapporter, der skal udstedes efter "
7889 "en failover-hændelse i intervaller på 200 ms"
7890
7891 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7892 msgid ""
7893 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7894 "the next one"
7895 msgstr ""
7896 "Specificerer antallet af pakker, der skal transmitteres gennem en slave, før "
7897 "den flyttes til den næste"
7898
7899 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7900 msgid ""
7901 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7902 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7903 msgstr ""
7904 "Specificerer antallet af peer-notifikationer (vederlagsfri ARP'er og "
7905 "uopfordrede IPv6 Neighbor Advertisements), der skal udstedes efter en "
7906 "failover-hændelse"
7907
7908 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7909 msgid ""
7910 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7911 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7912 msgstr ""
7913 "Specificerer antallet af sekunder mellem de Instanser, hvor bonding-driveren "
7914 "sender læringspakker til hver slaves peer-switch"
7915
7916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7917 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7918 msgstr "Angiver rækkefølgen af IP-reglerne"
7919
7920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7921 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7922 msgstr "Angiver navnet på det udgående logiske interface"
7923
7924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7925 msgid ""
7926 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
7927 "by the target"
7928 msgstr ""
7929 "Angiver den foretrukne kildeadresse, når der sendes til destinationer, der "
7930 "er dækket af målet"
7931
7932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7933 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7934 msgstr "Specificerer mængden af ARP IP-mål, der skal kunne nås"
7935
7936 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7937 msgid ""
7938 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7939 "LACPDU packets"
7940 msgstr ""
7941 "Specificerer den hastighed, hvormed linkpartneren vil blive bedt om at sende "
7942 "LACPDU-pakker"
7943
7944 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7945 msgid ""
7946 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7947 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7948 msgstr ""
7949 "Specificerer genvalgspolitikken for den primære slave, når der opstår fejl i "
7950 "den aktive slave eller gendannelse af den primære slave"
7951
7952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
7953 msgid "Specifies the route metric to use"
7954 msgstr "Angiver den rutemetrik, der skal bruges"
7955
7956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7957 msgid "Specifies the route type to be created"
7958 msgstr "Angiver den rutetype, der skal oprettes"
7959
7960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7961 msgid "Specifies the rule target routing action"
7962 msgstr "Angiver handlingen for reglens routing"
7963
7964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7965 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
7966 msgstr "Angiver det kilde subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
7967
7968 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7969 msgid "Specifies the system priority"
7970 msgstr "Specificerer systemets prioritet"
7971
7972 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7973 msgid ""
7974 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7975 "link failure detection"
7976 msgstr ""
7977 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave deaktiveres "
7978 "efter registrering af en forbindelsesfejl"
7979
7980 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7981 msgid ""
7982 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7983 "link recovery detection"
7984 msgstr ""
7985 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave aktiveres "
7986 "efter en registrering af genoprettelse af en forbindelse"
7987
7988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7989 msgid ""
7990 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7991 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7992 "wireless settings."
7993 msgstr ""
7994 "Specificerer de kablede porte, der skal knyttes til denne bro. Hvis du vil "
7995 "tilslutte trådløse netværk, skal du vælge det tilknyttede interface som "
7996 "netværk i de trådløse indstillinger."
7997
7998 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7999 msgid ""
8000 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8001 "traffic should be filtered for link monitoring"
8002 msgstr ""
8003 "Specificerer, om ARP-probes og -svar skal valideres, eller om ikke-ARP-"
8004 "trafik skal filtreres med henblik på linkovervågning"
8005
8006 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8007 msgid ""
8008 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8009 "address at enslavement"
8010 msgstr ""
8011 "Specificerer, om aktiv backup-tilstand skal indstille alle slaver til den "
8012 "samme MAC-adresse ved slavetilknytningen"
8013
8014 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8015 msgid ""
8016 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8017 "netif_carrier_ok()"
8018 msgstr ""
8019 "Specificerer, om miimon skal bruge MII- eller ETHTOOL-ioctls i forhold til "
8020 "netif_carrier_ok() eller ej"
8021
8022 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8023 msgid ""
8024 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8025 msgstr ""
8026 "Specificerer, om aktive flows skal blandes på tværs af slaver baseret på "
8027 "belastningen"
8028
8029 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8030 msgid ""
8031 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8032 msgstr ""
8033 "Specificerer, hvilke slave interfaces der skal knyttes til dette bonding "
8034 "interface"
8035
8036 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8037 msgid ""
8038 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8039 "slave while it is available"
8040 msgstr ""
8041 "Specificerer, hvilken slave der er den primære enhed. Den vil altid være den "
8042 "aktive slave, så længe den er tilgængelig"
8043
8044 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8045 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8046 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8047 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8048 msgstr "Angiv en TOS (Type of Service)."
8049
8050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8053 msgid ""
8054 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8055 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8056 "<code>00..FF</code> (optional)."
8057 msgstr ""
8058 "Angiv en TOS (tjenestetype). Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
8059 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
8060 "FF</code> (valgfrit)."
8061
8062 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8063 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8064 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8065 msgid ""
8066 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8067 "default (64) (optional)."
8068 msgstr ""
8069 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
8070 "standardværdien (64) (valgfrit)."
8071
8072 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8073 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8074 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8075 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8076 msgid ""
8077 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8078 "default (64)."
8079 msgstr ""
8080 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
8081 "standardværdien (64)."
8082
8083 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8084 msgid ""
8085 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8086 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8087 "FF</code> (optional)."
8088 msgstr ""
8089 "Angiv en trafikklasse. Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
8090 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
8091 "FF</code> (valgfrit)."
8092
8093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8097 msgid ""
8098 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8099 "bytes) (optional)."
8100 msgstr ""
8101 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
8102 "bytes) (valgfrit)."
8103
8104 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8105 msgid ""
8106 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8107 "bytes)."
8108 msgstr ""
8109 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
8110 "bytes)."
8111
8112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
8113 msgid "Specify the secret encryption key here."
8114 msgstr "Angiv den hemmelige krypteringsnøgle her."
8115
8116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8117 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8118 msgstr "Forældet nabo-cache-timeout"
8119
8120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
8121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8122 msgid "Start"
8123 msgstr "Start"
8124
8125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8126 msgid "Start WPS"
8127 msgstr "Start WPS"
8128
8129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8130 msgid "Start priority"
8131 msgstr "Startprioritet"
8132
8133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1861
8134 msgid "Start refresh"
8135 msgstr "Start opdatering"
8136
8137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4626
8138 msgid "Starting configuration apply…"
8139 msgstr "Starter anvend konfiguration…"
8140
8141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1774
8142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
8143 msgid "Starting wireless scan..."
8144 msgstr "Starter trådløs scanning..."
8145
8146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8147 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8148 msgid "Startup"
8149 msgstr "Start op"
8150
8151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8152 msgid "Static IPv4 Routes"
8153 msgstr "Statisk IPv4-ruter"
8154
8155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8156 msgid "Static IPv6 Routes"
8157 msgstr "Statisk IPv6-ruter"
8158
8159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8161 msgid "Static Lease"
8162 msgstr "Statisk Lease"
8163
8164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
8165 msgid "Static Leases"
8166 msgstr "Statiske Leases"
8167
8168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8170 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8171 msgid "Static address"
8172 msgstr "Statisk adresse"
8173
8174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
8175 msgid ""
8176 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8177 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8178 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8179 msgstr ""
8180 "Statiske leases bruges til at tildele faste IP-adresser og symbolske "
8181 "værtsnavne til DHCP-klienter. De er også nødvendige for ikke-dynamiske "
8182 "interface konfigurationer, hvor kun værter med en tilsvarende lease betjenes."
8183
8184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
8185 msgid "Station inactivity limit"
8186 msgstr "Grænse for inaktivitet på stationen"
8187
8188 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
8191 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
8192 msgid "Status"
8193 msgstr "Status"
8194
8195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
8196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8197 msgid "Stop"
8198 msgstr "Stop"
8199
8200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8201 msgid "Stop WPS"
8202 msgstr "Stop WPS"
8203
8204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1772
8205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8206 msgid "Stop refresh"
8207 msgstr "Stop opdatering"
8208
8209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8210 msgid "Storage"
8211 msgstr "Lager"
8212
8213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8214 msgid "Strict filtering"
8215 msgstr "Streng filtrering"
8216
8217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8218 msgid "Strict order"
8219 msgstr "Streng orden"
8220
8221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8222 msgid "Strong"
8223 msgstr "Stærk"
8224
8225 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
8227 msgid "Submit"
8228 msgstr "Indsend"
8229
8230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
8231 msgid "Suppress logging"
8232 msgstr "Undertrykker logning"
8233
8234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
8235 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8236 msgstr "Undertrykker logning af rutineoperationen for DHCP-protokollen."
8237
8238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8239 msgid "Swap free"
8240 msgstr "Swap fri"
8241
8242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8243 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8244 msgid "Switch"
8245 msgstr "Switch"
8246
8247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8248 msgid "Switch %q"
8249 msgstr "Switch %q"
8250
8251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8252 msgid ""
8253 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8254 msgstr ""
8255 "Switch %q har en ukendt topologi - VLAN-indstillingerne er muligvis ikke "
8256 "nøjagtige."
8257
8258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8259 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8260 msgid "Switch VLAN"
8261 msgstr "Switch VLAN"
8262
8263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8264 msgid "Switch port"
8265 msgstr "Switch port"
8266
8267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
8268 msgid "Switch protocol"
8269 msgstr "Skift protokol"
8270
8271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8273 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8274 msgid "Switch to CIDR list notation"
8275 msgstr "Skift til CIDR-liste notation"
8276
8277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8278 msgid "Symbolic link"
8279 msgstr "Symbolsk link"
8280
8281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8282 msgid "Sync with NTP-Server"
8283 msgstr "Synkroniser med NTP-server"
8284
8285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8286 msgid "Sync with browser"
8287 msgstr "Synkroniser med browser"
8288
8289 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
8291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8292 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8293 msgid "System"
8294 msgstr "System"
8295
8296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8297 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8298 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8299 msgid "System Log"
8300 msgstr "System Log"
8301
8302 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8303 msgid "System Priority"
8304 msgstr "Systemprioritet"
8305
8306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8307 msgid "System Properties"
8308 msgstr "Systemegenskaber"
8309
8310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8311 msgid "System log buffer size"
8312 msgstr "Størrelse af systemlogbuffer"
8313
8314 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
8315 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
8316 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
8317 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8318 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8319 msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
8320
8321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8322 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8323 msgid "TCP MSS"
8324 msgstr "TCP MSS"
8325
8326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8327 msgctxt "nft tcp dport"
8328 msgid "TCP destination port"
8329 msgstr "TCP-destinationsport"
8330
8331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8332 msgctxt "nft tcp flags"
8333 msgid "TCP flags"
8334 msgstr "TCP flag"
8335
8336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8337 msgctxt "nft tcp sport"
8338 msgid "TCP source port"
8339 msgstr "TCP-kildeport"
8340
8341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8342 msgid "TCP:"
8343 msgstr "TCP:"
8344
8345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
8346 msgid "TFTP server root"
8347 msgstr "TFTP-server rod"
8348
8349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8351 msgid "TX"
8352 msgstr "TX"
8353
8354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8355 msgid "TX Rate"
8356 msgstr "TX-hastighed"
8357
8358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8359 msgid "TX queue length"
8360 msgstr "TX-køens længde"
8361
8362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8367 msgid "Table"
8368 msgstr "Tabel"
8369
8370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8374 msgid "Target"
8375 msgstr "Mål"
8376
8377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
8378 msgid "Target Platform"
8379 msgstr "Målplatform"
8380
8381 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8382 msgid "Target network"
8383 msgstr "Målnetværk"
8384
8385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8386 msgid "Temp space"
8387 msgstr "Midlertidig plads"
8388
8389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8390 msgid "Terminate"
8391 msgstr "Afslutte"
8392
8393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
8394 msgid ""
8395 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8396 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8397 "Minimum is 1280 bytes."
8398 msgstr ""
8399 "Den <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, der skal "
8400 "offentliggøres i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8401 "abbr>-meddelelser. Minimum er 1280 bytes."
8402
8403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
8404 msgid ""
8405 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8406 "addresses are available via DHCPv6."
8407 msgstr ""
8408 "Flaget <em>Administreret adressekonfiguration</em> (M) angiver, at IPv6-"
8409 "adresser er tilgængelige via DHCPv6."
8410
8411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
8412 msgid ""
8413 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8414 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8415 msgstr ""
8416 "Flaget <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) angiver, at enheden også fungerer "
8417 "som Mobile IPv6 Home Agent på dette link."
8418
8419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
8420 msgid ""
8421 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8422 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8423 msgstr ""
8424 "Flaget <em>Anden konfiguration</em> (O) angiver, at andre oplysninger, f."
8425 "eks. DNS-servere, er tilgængelige via DHCPv6."
8426
8427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8428 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8429 msgstr "Kommandoen <em>block mount</em> mislykkedes med kode %d"
8430
8431 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8432 msgid ""
8433 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8434 "the configuration."
8435 msgstr ""
8436 "Pakken <em>qrencode</em> er nødvendig for at generere et QR-kodebillede af "
8437 "konfigurationen."
8438
8439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
8440 msgid ""
8441 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8442 "weight specified here"
8443 msgstr ""
8444 "DNS-serverposterne i den lokale resolv.conf sorteres primært efter den vægt, "
8445 "der er angivet her"
8446
8447 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8448 msgid ""
8449 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8450 "username instead of the user ID!"
8451 msgstr ""
8452 "Konfigurationen af HE.net-endpoint-opdateringen er ændret, du skal nu bruge "
8453 "det almindelige brugernavn i stedet for bruger-id'et!"
8454
8455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
8456 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8457 msgstr "IP-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease"
8458
8459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:690
8460 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8461 msgstr "IP-adressen er uden for et DHCP-adresseområde i en DHCP-pool"
8462
8463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
8464 msgid "The IP address of the boot server"
8465 msgstr "IP-adressen på opstartsserveren"
8466
8467 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8468 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8469 msgstr "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
8470
8471 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8473 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8474 msgid ""
8475 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8476 msgstr ""
8477 "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
8478
8479 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8480 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8481 msgstr "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
8482
8483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8484 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8485 msgid ""
8486 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8487 msgstr ""
8488 "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
8489
8490 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8491 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8492 msgid ""
8493 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8494 msgstr ""
8495 "Det IPv6-præfiks, der er tildelt udbyderen, og som normalt slutter med "
8496 "<code>:::</code>"
8497
8498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8499 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8500 msgstr "LED'en blinker med den indstillede tænd/sluk-frekvens"
8501
8502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8503 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8504 msgstr "LED'en blinker for at simulere et faktisk hjerteslag."
8505
8506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8507 msgid ""
8508 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8509 msgstr ""
8510 "LED'en blinker med linkstatus og aktivitet på det konfigurerede interface."
8511
8512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8513 msgid "The LED is always in default state off."
8514 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand slukket."
8515
8516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8517 msgid "The LED is always in default state on."
8518 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand tændt."
8519
8520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8521 msgid ""
8522 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8523 "pool"
8524 msgstr ""
8525 "MAC-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease i samme DHCP-"
8526 "pulje"
8527
8528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8529 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8530 msgstr "MTU'en må ikke overstige forældreenhedens MTU på %d bytes"
8531
8532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:866
8533 msgid "The VLAN ID must be unique"
8534 msgstr "VLAN-id'et skal være unikt"
8535
8536 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8537 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8538 msgstr "Algoritmen, der bruges til at opdage mesh-ruter"
8539
8540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
8541 msgid ""
8542 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8543 "code> and <code>_</code>"
8544 msgstr ""
8545 "De tilladte tegn er: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> og "
8546 "<code>_</code>"
8547
8548 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8549 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8550 msgstr "Konfigurationsfilen kunne ikke indlæses på grund af følgende fejl:"
8551
8552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
8553 msgid ""
8554 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8555 "network"
8556 msgstr ""
8557 "Det korrekte SSID skal angives manuelt, når du tilmelder dig et skjult "
8558 "trådløst netværk"
8559
8560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
8561 msgid ""
8562 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8563 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8564 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8565 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8566 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8567 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8568 "state."
8569 msgstr ""
8570 "Enheden kunne ikke nås inden for %d sekunder efter at have anvendt de "
8571 "ventende ændringer, hvilket fik konfigurationen til at blive rullet tilbage "
8572 "af sikkerhedshensyn. Hvis du mener, at konfigurationsændringerne alligevel "
8573 "er korrekte, skal du udføre en ukontrolleret konfigurationsanvendelse. "
8574 "Alternativt kan du afvise denne advarsel og redigere ændringerne, før du "
8575 "forsøger at anvende dem igen, eller du kan tilbageføre alle ventende "
8576 "ændringer for at bevare den aktuelle konfigurationstilstand, der fungerer."
8577
8578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8580 msgid ""
8581 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8582 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8583 msgstr ""
8584 "Enhedsfilen for hukommelsen eller partitionen (<abbr title=\"for example\">f."
8585 "eks.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8586
8587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8588 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8589 msgstr "Enhedsnavnet \"%s\" er allerede optaget"
8590
8591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
8592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
8593 msgid ""
8594 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8595 "properly."
8596 msgstr ""
8597 "Den eksisterende netværkskonfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
8598 "korrekt."
8599
8600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8601 msgid ""
8602 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8603 "properly."
8604 msgstr ""
8605 "Den eksisterende trådløse konfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
8606 "korrekt."
8607
8608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8609 msgid ""
8610 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8611 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8612 "'Continue' below to start the flash procedure."
8613 msgstr ""
8614 "Flash-image blev uploadet. Nedenfor er checksummen og filstørrelsen angivet, "
8615 "sammenlign dem med den originale fil for at sikre dataintegriteten. <br /> "
8616 "Klik på \"Fortsæt\" nedenfor for at starte flash-proceduren."
8617
8618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8619 msgid "The following rules are currently active on this system."
8620 msgstr "Følgende regler er i øjeblikket aktive på dette system."
8621
8622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
8623 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8624 msgstr ""
8625 "Frekvensen er direkte proportional med den gennemsnitlige CPU-belastning i 1 "
8626 "minut."
8627
8628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8629 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8630 msgstr "Gateway-adressen må ikke være en lokal IP-adresse"
8631
8632 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:754
8633 msgid ""
8634 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8635 "application to setup a connection towards this device."
8636 msgstr ""
8637 "Den genererede konfiguration kan importeres i et WireGuard-klientprogram for "
8638 "at oprette en forbindelse til denne enhed."
8639
8640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
8641 msgid "The given SSH public key has already been added."
8642 msgstr "Den angivne offentlige SSH-nøgle er allerede blevet tilføjet."
8643
8644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8645 msgid ""
8646 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8647 "ED25519 or ECDSA keys."
8648 msgstr ""
8649 "Den givne offentlige SSH-nøgle er ugyldig. Angiv venligst korrekte "
8650 "offentlige RSA- eller ECDSA-nøgler."
8651
8652 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8653 msgid ""
8654 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8655 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8656 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8657 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8658 msgstr ""
8659 "Indstillingen for hopstraf gør det muligt at ændre batman-adv's præference "
8660 "for multihop-ruter i forhold til korte ruter. Værdien anvendes på TQ'en for "
8661 "hver videresendt OGM, hvorved omkostningerne ved et ekstra hop (pakken skal "
8662 "modtages og videresendes, hvilket koster sendetid)"
8663
8664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
8665 msgid "The hostname of the boot server"
8666 msgstr "Værtsnavnet for opstartsserveren"
8667
8668 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
8669 msgid "The interface could not be found"
8670 msgstr "Interfacet kunne ikke findes"
8671
8672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
8673 msgid "The interface name is already used"
8674 msgstr "Navnet på interface er allerede brugt"
8675
8676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1116
8677 msgid "The interface name is too long"
8678 msgstr "Navnet på interface er for langt"
8679
8680 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8681 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8682 msgid ""
8683 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8684 "addresses."
8685 msgstr "Længden af IPv4-præfikset i bits, resten bruges i IPv6-adresserne."
8686
8687 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8688 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8689 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8690 msgstr "Længden af IPv6-præfikset i bits"
8691
8692 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8693 msgid "The local IPv4 address"
8694 msgstr "Den lokale IPv4-adresse"
8695
8696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8698 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8699 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8700 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8701 msgstr "Den lokale IPv4-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
8702
8703 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8704 msgid "The local IPv4 netmask"
8705 msgstr "Den lokale IPv4-netmaske"
8706
8707 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8708 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8709 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8710 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8711 msgstr "Den lokale IPv6-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
8712
8713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8714 msgid ""
8715 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8716 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8717 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8718 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8719 "detect the loss of the last member of a group"
8720 msgstr ""
8721 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i gruppespecifikke "
8722 "forespørgsler, som sendes som svar på meddelelser om at forlade gruppen. Det "
8723 "er også den tid, der går mellem gruppespecifikke forespørgselsmeddelelser. "
8724 "Denne værdi kan indstilles for at ændre netværkets \"leave latency\". En "
8725 "reduceret værdi resulterer i kortere tid til at opdage tabet af det sidste "
8726 "medlem af en gruppe"
8727
8728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8729 msgid ""
8730 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8731 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8732 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8733 "host responses are spread out over a larger interval"
8734 msgstr ""
8735 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i de periodiske "
8736 "generelle forespørgsler. Ved at variere værdien kan administratoren justere "
8737 "IGMP-meddelelsernes hyppighed i subnet; større værdier gør trafikken mindre "
8738 "hyppig, da værtssvarene spredes ud over et større interval"
8739
8740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
8741 msgid ""
8742 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8743 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8744 msgstr ""
8745 "De maksimale hop, der skal offentliggøres i <abbr title=\"Router "
8746 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 255 hop."
8747
8748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4638
8749 msgid ""
8750 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8751 "of the \"%h\" interface."
8752 msgstr ""
8753 "Netværksadgangen til denne enhed kan afbrydes ved at ændre indstillingerne "
8754 "for \"%h\" interface."
8755
8756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
8757 msgid "The network name is already used"
8758 msgstr "Netværksnavnet er allerede brugt"
8759
8760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8761 msgid ""
8762 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
8763 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8764 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8765 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8766 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8767 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8768 msgstr ""
8769 "Netværksportene på denne enhed kan kombineres til flere <abbr "
8770 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s, hvor computere kan "
8771 "kommunikere direkte med hinanden. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8772 "Network\">VLAN</abbr>s bruges ofte til at adskille forskellige "
8773 "netværkssegmenter. Ofte er der som standard en Uplink-port til en "
8774 "forbindelse til det næste større netværk, f.eks. internettet, og andre porte "
8775 "til et lokalt netværk."
8776
8777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
8778 msgid ""
8779 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8780 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8781 "domain."
8782 msgstr ""
8783 "Det offentlige værtsnavn eller den offentlige IP-adresse for dette system, "
8784 "som peer skal oprette forbindelse til. Dette er normalt en statisk offentlig "
8785 "IP-adresse, et statisk værtsnavn eller et DDNS-domæne."
8786
8787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8788 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8789 msgstr ""
8790 "Svarintervallet for forespørgsel skal være lavere end værdien for "
8791 "forespørgselsintervallet"
8792
8793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8795 msgid "The reboot command failed with code %d"
8796 msgstr "Kommandoen til genstart mislykkedes med kode %d"
8797
8798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8799 msgid "The restore command failed with code %d"
8800 msgstr "Kommandoen til gendannelse mislykkedes med kode %d"
8801
8802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8803 msgid ""
8804 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8805 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8806 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8807 msgstr ""
8808 "Robusthedsværdien gør det muligt at indstille den til det forventede "
8809 "pakketab på netværket. Hvis et netværk forventes at være tabsgivende, kan "
8810 "robusthedsværdien øges. IGMP er robust over for (Robusthed-1) pakketab"
8811
8812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8813 msgid ""
8814 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8815 msgstr ""
8816 "Regelmålet er et spring til en anden regel, der er angivet ved dens "
8817 "prioritetsværdi"
8818
8819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8821 msgid ""
8822 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8823 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8824 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8825 msgstr ""
8826 "Regelmålet er et tabelopslags-id: et numerisk tabelindeks, der spænder fra 0 "
8827 "til 65535 eller symbolalias, der er erklæret i /etc/iproute2/rt_tables. "
8828 "Særlige aliaser lokal (255), main (254) og standard (253) er også gyldige"
8829
8830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
8831 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8832 msgstr "Den valgte %s-modus er ikke kompatibel med %s-kryptering"
8833
8834 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
8835 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8836 msgstr "Den indsendte sikkerhedstoken er ugyldigt eller allerede udløbet!"
8837
8838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8839 msgid ""
8840 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8841 "when finished."
8842 msgstr ""
8843 "Systemet sletter konfigurations-partitionen nu og genstarter sig selv, når "
8844 "det er færdigt."
8845
8846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8847 msgid ""
8848 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8849 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8850 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8851 "settings."
8852 msgstr ""
8853 "System Flash nu.<br /> SLUK IKKE FOR ENHEDEN!<br /> Vent et par minutter, "
8854 "før du forsøger at oprette forbindelse igen. Det kan være nødvendigt at "
8855 "forny adressen på din computer for at nå enheden igen, afhængigt af dine "
8856 "indstillinger."
8857
8858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8859 msgid ""
8860 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8861 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8862 msgstr ""
8863 "Systemet genstarter nu. Hvis den gendannede konfiguration har ændret den "
8864 "aktuelle LAN-IP-adresse, skal du muligvis oprette forbindelse igen manuelt."
8865
8866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8867 msgid "The system password has been successfully changed."
8868 msgstr "Systemadgangskoden er blevet ændret med succes."
8869
8870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8871 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8872 msgstr "Kommandoen sysupgrade mislykkedes med kode %d"
8873
8874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8875 msgid ""
8876 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8877 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8878 "\"Cancel\" to abort the operation."
8879 msgstr ""
8880 "Det uploadede backuparkiv ser ud til at være gyldigt og indeholder filerne "
8881 "anført nedenfor. Tryk på \"Fortsæt\" for at gendanne sikkerhedskopien og "
8882 "genstart, eller \"Annuller\" for at afbryde handlingen."
8883
8884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8885 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8886 msgstr "Det uploadede backuparkiv kan ikke læses"
8887
8888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8889 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8890 msgstr ""
8891 "Den uploadede firmware tillader ikke at beholde den aktuelle konfiguration."
8892
8893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8894 msgid ""
8895 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8896 "you choose the generic image format for your platform."
8897 msgstr ""
8898 "Den uploadede image fil indeholder ikke et understøttet format. Sørg for, at "
8899 "du vælger det generiske image format til din platform."
8900
8901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
8902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
8903 msgid "The value is overridden by configuration."
8904 msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen."
8905
8906 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
8907 msgid ""
8908 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
8909 "the network with its protocol information."
8910 msgstr ""
8911 "Værdien angiver intervallet (millisekunder), hvormed batman-adv oversvømmer "
8912 "netværket med sine protokoloplysninger."
8913
8914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
8915 msgid ""
8916 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
8917 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
8918 msgstr ""
8919 "Der findes gamle iptables-regler på systemet. Det frarådes at blande "
8920 "iptables- og nftables-regler, hvilket kan føre til ufuldstændig "
8921 "trafikfiltrering."
8922
8923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
8924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:778
8925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
8926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
8927 msgid "There are no active leases"
8928 msgstr "Der er ingen aktive leases"
8929
8930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4670
8931 msgid "There are no changes to apply"
8932 msgstr "Der er ingen ændringer at anvende"
8933
8934 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
8935 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
8936 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
8937 msgid ""
8938 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
8939 "protect the web interface."
8940 msgstr ""
8941 "Der er ikke indstillet nogen adgangskode på denne router. Konfigurer "
8942 "venligst en rod-adgangskode for at beskytte web interface."
8943
8944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8945 msgid "This IPv4 address of the relay"
8946 msgstr "Denne IPv4-adresse på relayet"
8947
8948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
8949 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
8950 msgstr "Denne godkendelsestype er ikke relevant for den valgte EAP-metode."
8951
8952 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
8953 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
8954 msgid "This does not look like a valid PEM file"
8955 msgstr "Dette ligner ikke en gyldig PEM-fil"
8956
8957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
8958 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
8959 msgid ""
8960 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
8961 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
8962 "configurations are automatically preserved."
8963 msgstr ""
8964 "Dette er en liste over shell glob-mønstre til at matche filer og mapper, der "
8965 "skal inkluderes under sysupgrade. Ændrede filer i /etc/config/ og visse "
8966 "andre konfigurationer bevares automatisk."
8967
8968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
8969 msgid ""
8970 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
8971 "password if no update key has been configured"
8972 msgstr ""
8973 "Dette er enten \"Opdateringsnøgle\" konfigureret til tunnelen eller "
8974 "kontoadgangskoden, hvis der ikke er konfigureret nogen opdateringsnøgle"
8975
8976 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
8977 msgid ""
8978 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
8979 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
8980 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
8981 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
8982 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
8983 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
8984 "a network from there."
8985 msgstr ""
8986 "Dette er batman-adv-enheden, som du vil linke den fysiske enhed fra oven "
8987 "til. Hvis denne liste er tom, skal du først oprette en. Hvis du ønsker at "
8988 "videresende mesh-trafik over en enhed på et kablet netværk, skal du vælge "
8989 "den fra ovenstående Enhedsvælger. Hvis du vil tildele batman-adv-interfacet "
8990 "til et Wi-fi mesh, skal du ikke vælge en enhed i Enhedsvælgeren, men gå til "
8991 "Trådløse indstillinger og vælg dette interface som et netværk derfra."
8992
8993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
8994 msgid ""
8995 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
8996 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
8997 msgstr ""
8998 "Dette er indholdet af /etc/rc.local. Indsæt dine egne kommandoer her (foran "
8999 "\"exit 0\") for at udføre dem i slutningen af opstartsprocessen."
9000
9001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9002 msgid ""
9003 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9004 "ends with <code>...:2/64</code>"
9005 msgstr ""
9006 "Dette er den lokale endepunktsadresse, der er tildelt af tunnelmægleren, og "
9007 "den ender normalt med <code>...:2/64</code>"
9008
9009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
9010 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9011 msgstr "Dette er den eneste DHCP-server i det lokale netværk."
9012
9013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9014 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9015 msgstr "Dette er det almindelige brugernavn til at logge ind på kontoen"
9016
9017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9018 msgid ""
9019 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9020 msgstr ""
9021 "Dette er det præfiks, som tunnelmægleren videresender til dig til brug for "
9022 "klienter"
9023
9024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9025 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9026 msgstr "Dette er systemets crontab, hvor planlagte opgaver kan defineres."
9027
9028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9029 msgid ""
9030 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9031 msgstr ""
9032 "Dette er normalt adressen på den nærmeste PoP, der drives af tunnelmægleren"
9033
9034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9035 msgid ""
9036 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9037 "their status."
9038 msgstr ""
9039 "Denne liste giver et overblik over systemprocesser, der kører i øjeblikket, "
9040 "og deres status."
9041
9042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
9043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
9044 msgid ""
9045 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9046 msgstr ""
9047 "Denne indstilling kan ikke bruges, fordi pakken ca-bundle ikke er "
9048 "installeret."
9049
9050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9051 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9052 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9053 msgid "This section contains no values yet"
9054 msgstr "Denne sektion indeholder endnu ingen værdier"
9055
9056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9057 msgid "Time Synchronization"
9058 msgstr "Tidssynkronisering"
9059
9060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
9061 msgid "Time in milliseconds"
9062 msgstr "Tid i millisekunder"
9063
9064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
9065 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9066 msgstr "Tid i sekunder til at bruge i lytte- og læretilstande"
9067
9068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
9069 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9070 msgstr "Tidsinterval for genindtastning af GTK"
9071
9072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9073 msgid "Timed-out"
9074 msgstr "Timed-out"
9075
9076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
9077 msgid "Timeout in seconds"
9078 msgstr "Timeout i sekunder"
9079
9080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
9081 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9082 msgstr "Timeout i sekunder for lærte MAC-adresser i videresendelsesdatabasen"
9083
9084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
9085 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9086 msgstr "Timeout i sekunder indtil topologiopdateringer ved tab af forbindelse"
9087
9088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9089 msgid "Timezone"
9090 msgstr "Tidszone"
9091
9092 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
9093 msgid ""
9094 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9095 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9096 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9097 msgstr ""
9098 "Hvis du vil konfigurere det lokale WireGuard-interface fuldt ud fra en "
9099 "eksisterende (f.eks. leverandørleveret) konfigurationsfil, skal du i stedet "
9100 "bruge <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">konfigurationsimporten</"
9101 "a></strong>i stedet."
9102
9103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9104 msgid "To login…"
9105 msgstr "For at logge ind…"
9106
9107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9108 msgid ""
9109 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9110 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9111 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9112 msgstr ""
9113 "For at gendanne konfigurationsfiler kan du uploade et tidligere genereret "
9114 "backuparkiv her. For at nulstille firmwaren til dens oprindelige tilstand "
9115 "skal du klikke på \"Udfør nulstilling\" (kun muligt med squashfs-billeder)."
9116
9117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
9118 msgid "Tone"
9119 msgstr "Tone"
9120
9121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9122 msgid "Total Available"
9123 msgstr "Tilgængeligt i alt"
9124
9125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
9126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
9127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
9128 msgid "Traceroute"
9129 msgstr "Traceroute"
9130
9131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9133 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9134 msgid "Traffic"
9135 msgstr "Trafik"
9136
9137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9139 msgid "Traffic Class"
9140 msgstr "Trafikklasse"
9141
9142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
9143 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9144 msgstr "Trafikfilterkæde \"%h\""
9145
9146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
9147 msgctxt "nft counter"
9148 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9149 msgstr "Trafik matchet af regel: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9150
9151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9152 msgid "Transfer"
9153 msgstr "Overfør"
9154
9155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9156 msgid "Transmit"
9157 msgstr "Overførsel"
9158
9159 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9160 msgid "Transmit Hash Policy"
9161 msgstr "Politik for overførsel af hash"
9162
9163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9164 msgctxt "nft @th,off,len"
9165 msgid "Transport header bits %d-%d"
9166 msgstr "Transport header bits %d-%d"
9167
9168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9169 msgctxt "nft th dport"
9170 msgid "Transport header destination port"
9171 msgstr "Transport header destinationsport"
9172
9173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9174 msgctxt "nft th sport"
9175 msgid "Transport header source port"
9176 msgstr "Transport header kildeport"
9177
9178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9179 msgid "Trigger"
9180 msgstr "Udløser"
9181
9182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9183 msgid "Trigger Mode"
9184 msgstr "Udløsertilstand"
9185
9186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9187 msgid "Tunnel ID"
9188 msgstr "Tunnel-ID"
9189
9190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9191 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9192 msgid "Tunnel Interface"
9193 msgstr "Tunnel Interface"
9194
9195 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9196 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9197 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9198 msgid "Tunnel Link"
9199 msgstr "Tunnelforbindelse"
9200
9201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
9202 msgid "Tunnel device"
9203 msgstr "Tunnel enhed"
9204
9205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9206 msgid "Tx-Power"
9207 msgstr "Tx-Power"
9208
9209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
9211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9212 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9213 msgid "Type"
9214 msgstr "Type"
9215
9216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9217 msgid "Type of service"
9218 msgstr "Tjenestetype"
9219
9220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9221 msgctxt "nft udp dport"
9222 msgid "UDP destination port"
9223 msgstr "UDP-destinationsport"
9224
9225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9226 msgctxt "nft udp sport"
9227 msgid "UDP source port"
9228 msgstr "UDP-kildeport"
9229
9230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9231 msgid "UDP:"
9232 msgstr "UDP:"
9233
9234 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9235 msgid "UMTS only"
9236 msgstr "Kun UMTS"
9237
9238 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9239 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9240 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9241 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9242
9243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9245 msgid "UUID"
9246 msgstr "UUID"
9247
9248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9250 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9251 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9252 msgid "Unable to determine device name"
9253 msgstr "Kan ikke bestemme enhedens navn"
9254
9255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9256 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9257 msgid "Unable to determine external IP address"
9258 msgstr "Kan ikke bestemme ekstern IP-adresse"
9259
9260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9261 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9262 msgid "Unable to determine upstream interface"
9263 msgstr "Kan ikke bestemme upstream interface"
9264
9265 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
9266 msgid "Unable to dispatch"
9267 msgstr "Kan ikke sendes"
9268
9269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9270 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9271 msgstr "Kan ikke generere QR-kode: %s"
9272
9273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9275 msgid "Unable to load log data:"
9276 msgstr "Kan ikke indlæse logdata:"
9277
9278 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9279 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9280 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9281 msgid "Unable to obtain client ID"
9282 msgstr "Kan ikke få klient-ID"
9283
9284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9285 msgid "Unable to obtain mount information"
9286 msgstr "Kan ikke hente monteringsoplysninger"
9287
9288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9289 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9290 msgstr "Kan ikke nulstille ip6tables-tællere: %s"
9291
9292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9293 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9294 msgstr "Kan ikke nulstille iptables-tællere: %s"
9295
9296 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9297 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9298 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9299 msgstr "Kan ikke resolve AFTR-værtsnavn"
9300
9301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9302 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9303 msgid "Unable to resolve peer host name"
9304 msgstr "Kan ikke resolve peer-værtsnavn"
9305
9306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9307 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9308 msgstr "Det er ikke muligt at genstarte firewall: %s"
9309
9310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9313 msgid "Unable to save contents: %s"
9314 msgstr "Kan ikke gemme indholdet: %s"
9315
9316 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9317 msgid "Unable to verify PIN"
9318 msgstr "PIN-koden kunne ikke bekræftes"
9319
9320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
9321 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9322 msgstr "Ikke-tilgængelige sekunder (UAS)"
9323
9324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1301
9325 msgid "Unconfigure"
9326 msgstr "Afkonfigurer"
9327
9328 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9329 msgid "Unet"
9330 msgstr ""
9331
9332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9333 msgid "Unexpected reply data format"
9334 msgstr "Uventet svardataformat"
9335
9336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
9337 msgid ""
9338 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9339 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9340 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9341 "generated at first install."
9342 msgstr ""
9343 "Unik lokal adresse - i intervallet <code>fc00::/7</code>. Typisk kun inden "
9344 "for &#8216;local&#8217; halvdelen af <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 "
9345 "svarer til IPv4-adressering af private netværk. Dette præfiks genereres "
9346 "tilfældigt ved første installation."
9347
9348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9349 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9351 msgid "Unknown"
9352 msgstr "Ukendt"
9353
9354 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9355 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9356 msgstr "Ukendt og ikke understøttet forbindelsesmetode."
9357
9358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9359 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9360 msgid "Unknown error (%s)"
9361 msgstr "Ukendt fejl (%s)"
9362
9363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9364 msgid "Unknown error code"
9365 msgstr "Ukendt fejlkode"
9366
9367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9370 msgid "Unmanaged"
9371 msgstr "Uadministreret"
9372
9373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9375 msgid "Unmount"
9376 msgstr "Unmount"
9377
9378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
9379 msgid "Unnamed key"
9380 msgstr "unavngiven nøgle"
9381
9382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
9383 msgid "Unsaved Changes"
9384 msgstr "Ikke gemte ændringer"
9385
9386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9387 msgid "Unspecified error"
9388 msgstr "Uspecificeret fejl"
9389
9390 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9391 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9392 msgid "Unsupported MAP type"
9393 msgstr "Ikke understøttet MAP-type"
9394
9395 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9396 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9397 msgid "Unsupported modem"
9398 msgstr "Ikke understøttet modem"
9399
9400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
9401 msgid "Unsupported protocol type."
9402 msgstr "Ikke-understøttet protokoltype."
9403
9404 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:534
9405 msgid "Untitled peer"
9406 msgstr "Unavngivet peer"
9407
9408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9409 msgid "Up"
9410 msgstr "Op"
9411
9412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9413 msgid "Up Delay"
9414 msgstr "Forsinkelse op"
9415
9416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
9417 msgid "Upload"
9418 msgstr "Upload"
9419
9420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9421 msgid ""
9422 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9423 msgstr ""
9424 "Upload et sysupgrade-kompatibelt image her for at erstatte den firmware, der "
9425 "kører."
9426
9427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9430 msgid "Upload archive..."
9431 msgstr "Upload arkiv..."
9432
9433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9434 msgid "Upload file"
9435 msgstr "Upload fil"
9436
9437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9438 msgid "Upload file…"
9439 msgstr "Upload fil…"
9440
9441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4195
9443 msgid "Upload request failed: %s"
9444 msgstr "Upload-forespørgsel mislykkedes: %s"
9445
9446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4114
9447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
9448 msgid "Uploading file…"
9449 msgstr "Uploader fil…"
9450
9451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
9452 msgid ""
9453 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9454 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9455 "restarted to apply the updated configuration."
9456 msgstr ""
9457 "Når du trykker på \"Fortsæt\", vil anonyme \"wifi-iface\"-sektioner blive "
9458 "tildelt et navn i formen <em>wifinet#</em>, og netværket genstartes for at "
9459 "anvende den opdaterede konfiguration."
9460
9461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
9462 msgid ""
9463 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9464 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9465 msgstr ""
9466 "Når du trykker på \"Fortsæt\", opdateres brokonfigurationen, og netværket "
9467 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
9468
9469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9470 msgid ""
9471 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9472 "will be restarted to apply the updated configuration."
9473 msgstr ""
9474 "Når du trykker på \"Fortsæt\", omdøbes ifname-indstillingerne, og netværket "
9475 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
9476
9477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
9478 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9479 msgstr "Upstream-resolvere vil blive forespurgt i rækkefølgen af resolv-filen."
9480
9481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
9483 msgid "Uptime"
9484 msgstr "Oppetid"
9485
9486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
9487 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9488 msgstr "Brug <code>/etc/ethers</code>"
9489
9490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9491 msgid "Use DHCP advertised servers"
9492 msgstr "Brug DHCP-annoncerede servere"
9493
9494 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9495 msgid "Use DHCP gateway"
9496 msgstr "Brug DHCP-gateway"
9497
9498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
9499 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9500 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9501 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9502 msgstr "Brug DNS-servere, der annonceres af peer"
9503
9504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9505 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9506 msgstr "Brug ISO/IEC 3166 alpha2-landekoder."
9507
9508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9509 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9510 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9511 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9514 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9515 msgstr "Brug MTU på tunnel interface"
9516
9517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9521 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9522 msgstr "Brug TTL på tunnel interface"
9523
9524 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9525 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9526 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser (lag2)"
9527
9528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9529 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9530 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser (lag2+3)"
9531
9532 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9533 msgid ""
9534 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9535 "(encap2+3)"
9536 msgstr ""
9537 "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser, stol på skb_flow_dissect "
9538 "(encap2+3)"
9539
9540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9541 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9542 msgstr "Brug som eksternt overlay (/overlay)"
9543
9544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9545 msgid "Use as root filesystem (/)"
9546 msgstr "Brug som rodfilsystem (/)"
9547
9548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9549 msgid "Use broadcast flag"
9550 msgstr "Brug broadcast-flag"
9551
9552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
9553 msgid "Use builtin IPv6-management"
9554 msgstr "Brug indbygget IPv6-administration"
9555
9556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
9557 msgid "Use custom DNS servers"
9558 msgstr "Brug brugerdefinerede DNS-servere"
9559
9560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
9561 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9562 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9563 msgid "Use default gateway"
9564 msgstr "Brug standardgateway"
9565
9566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
9567 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9568 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9569 msgid "Use gateway metric"
9570 msgstr "Brug gateway-metrik"
9571
9572 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9573 msgid "Use legacy MAP"
9574 msgstr "Brug ældre MAP"
9575
9576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9577 msgid ""
9578 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9579 "instead of RFC7597"
9580 msgstr ""
9581 "Brug ældre MAP interface identifikator format (draft-ietf-softwire-map-00) i "
9582 "stedet for RFC7597"
9583
9584 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9585 msgid "Use routing table"
9586 msgstr "Brug rutetabel"
9587
9588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9589 msgctxt "nft nat flag persistent"
9590 msgid "Use same source and destination for each connection"
9591 msgstr "Brug samme kilde og destination for hver forbindelse"
9592
9593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
9594 msgid "Use system certificates"
9595 msgstr "Brug systemcertifikater"
9596
9597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
9598 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9599 msgstr "Brug systemcertifikater til den indre tunnel"
9600
9601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
9602 msgid ""
9603 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9604 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9605 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9606 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9607 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9608 msgstr ""
9609 "Brug knappen <em>Tilføj</em> for at tilføje en ny lease <em>MAC-adresse</em> "
9610 "identificerer værten, <em>IPv4-adresse</em> angiver den faste adresse, der "
9611 "skal bruges, og <em>Værtsnavn</em> tildeles som et symbolsk navn til den "
9612 "anmodende vært. Den valgfrie <em>Lease tid</em> kan bruges til at indstille "
9613 "ikke-standardiserede værtsspecifikke Lease tid, f.eks. 12 timer, 3d eller "
9614 "uendelig."
9615
9616 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9617 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9618 msgstr "Brug protokoloplysninger fra det øverste lag (lag3+4)"
9619
9620 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9621 msgid ""
9622 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9623 msgstr ""
9624 "Brug protokoloplysninger for det øverste lag, afhængig af skb_flow_dissect "
9625 "(encap3+4)"
9626
9627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9629 msgid "Used"
9630 msgstr "Brugt"
9631
9632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
9633 msgid "Used Key Slot"
9634 msgstr "Brugt nøgleplads"
9635
9636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
9637 msgid ""
9638 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9639 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9640 msgstr ""
9641 "Anvendes til to forskellige formål: RADIUS NAS-ID og 802.11r R0KH-ID. Ikke "
9642 "nødvendigt med normal WPA(2)-PSK."
9643
9644 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9645 msgid "User Group"
9646 msgstr "Brugergruppe"
9647
9648 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:123
9649 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
9650 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9651 msgstr "Brugercertifikat (PEM kodet)"
9652
9653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9654 msgid "User identifier"
9655 msgstr "Bruger-id"
9656
9657 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
9658 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
9659 msgid "User key (PEM encoded)"
9660 msgstr "Brugernøgle (PEM kodet)"
9661
9662 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
9663 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9664 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
9665 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9666 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
9667 msgid "Username"
9668 msgstr "Brugernavn"
9669
9670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
9671 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9672 msgstr "Brug flowtabel <strong>%h</strong>"
9673
9674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9675 msgid "VC-Mux"
9676 msgstr "VC-Mux"
9677
9678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9679 msgid "VDSL"
9680 msgstr "VDSL"
9681
9682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9683 msgctxt "MACVLAN mode"
9684 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9685 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9686
9687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1404
9689 msgid "VLAN (802.1ad)"
9690 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9691
9692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1401
9694 msgid "VLAN (802.1q)"
9695 msgstr "VLAN (802.1q)"
9696
9697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:847
9699 msgid "VLAN ID"
9700 msgstr "VLAN ID"
9701
9702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9703 msgid "VLANs on %q"
9704 msgstr "VLANs på %q"
9705
9706 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9707 msgid "VPN"
9708 msgstr "VPN"
9709
9710 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9711 msgid "VPN Local address"
9712 msgstr "VPN Lokal adresse"
9713
9714 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9715 msgid "VPN Local port"
9716 msgstr "VPN Lokal port"
9717
9718 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9719 msgid "VPN Protocol"
9720 msgstr "VPN Protokol"
9721
9722 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9723 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
9724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9725 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9726 msgid "VPN Server"
9727 msgstr "VPN Server"
9728
9729 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
9730 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
9731 msgstr "VPN-servercertifikatets SHA256-hash"
9732
9733 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9734 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
9735 msgid "VPN Server port"
9736 msgstr "VPN Server port"
9737
9738 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9739 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9740 msgstr "VPN Serverens certifikat SHA1 hash"
9741
9742 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9743 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9744 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9745 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (og andre) VPN)"
9746
9747 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9748 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9749 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
9750
9751 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9752 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9753 msgid "VXLAN network identifier"
9754 msgstr "VXLAN Netværksidentifikator"
9755
9756 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9757 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9758 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
9759
9760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
9761 msgid ""
9762 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9763 "DNSSEC."
9764 msgstr ""
9765 "Validering af DNS svar og cache DNSSEC data, kræver, at DNSSEC understøttes "
9766 "af upstream."
9767
9768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
9769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
9770 msgid ""
9771 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9772 "the \"ca-bundle\" package"
9773 msgstr ""
9774 "Valider servercertifikat ved hjælp af indbygget system CA bundle, <br /> "
9775 "kræver \"ca-bundle\" pakken"
9776
9777 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9778 msgid "Validation for all slaves"
9779 msgstr "Validering for alle slaver"
9780
9781 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9782 msgid "Validation only for active slave"
9783 msgstr "Validering kun for aktiv slave"
9784
9785 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9786 msgid "Validation only for backup slaves"
9787 msgstr "Validering kun for backup slaver"
9788
9789 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9790 msgid "Vendor"
9791 msgstr "Leverandør"
9792
9793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9794 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9795 msgstr "Leverandørklasse, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
9796
9797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
9798 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9799 msgstr ""
9800 "Verificere, at usignerede domænesvar virkelig kommer fra usignerede domæner."
9801
9802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9803 msgid "Verifying the uploaded image file."
9804 msgstr "Verifikation af den uploadede image fil."
9805
9806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9807 msgid "Very High"
9808 msgstr "Meget høj"
9809
9810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
9812 msgid "Virtual Ethernet"
9813 msgstr "Virtuel Ethernet"
9814
9815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9816 msgid "Virtual dynamic interface"
9817 msgstr "Virtuel dynamisk interface"
9818
9819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9821 msgid "WDS"
9822 msgstr "WDS"
9823
9824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
9825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9826 msgid "WEP Open System"
9827 msgstr "WEP Åbent System"
9828
9829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
9830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9831 msgid "WEP Shared Key"
9832 msgstr "WEP Delt Nøgle"
9833
9834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
9835 msgid "WEP passphrase"
9836 msgstr "WEP adgangssætning"
9837
9838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9839 msgid "WMM Mode"
9840 msgstr "WMM tilstand"
9841
9842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
9843 msgid "WPA passphrase"
9844 msgstr "WPA adgangssætning"
9845
9846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
9847 msgid ""
9848 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9849 "and ad-hoc mode) to be installed."
9850 msgstr ""
9851 "WPA-kryptering kræver, at wpa_supplicant (for klienttilstand) eller hostapd "
9852 "(for AP- og ad hoc-tilstand) er installeret."
9853
9854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9855 msgid "WPS status"
9856 msgstr "WPS status"
9857
9858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9859 msgid "Waiting for device..."
9860 msgstr "Venter på enhed..."
9861
9862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
9864 msgid "Warning"
9865 msgstr "Advarsel"
9866
9867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9868 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9869 msgstr "Advarsel: Der er ikke gemte ændringer, som vil gå tabt ved genstart!"
9870
9871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9872 msgid "Weak"
9873 msgstr "Svag"
9874
9875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
9876 msgid ""
9877 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9878 "preference value are considered first when allocating subnets."
9879 msgstr ""
9880 "Når der delegeres præfikser til flere downstreams, tages interfaces med en "
9881 "højere præferenceværdi først i betragtning ved tildeling af subnets."
9882
9883 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
9884 msgid ""
9885 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
9886 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
9887 msgstr ""
9888 "Når netværkskodning er aktiveret, øges WiFi-gennemstrømningen ved at "
9889 "kombinere flere rammer til en enkelt ramme, hvilket reducerer den nødvendige "
9890 "sendetid."
9891
9892 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
9893 msgid ""
9894 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
9895 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
9896 "much delay."
9897 msgstr ""
9898 "Når den distribuerede ARP-tabel er aktiveret, danner den en ARP-cache for "
9899 "hele netværket, som hjælper klienter uden for netværket med at få ARP-svar "
9900 "meget mere pålideligt og uden stor forsinkelse."
9901
9902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9903 msgid ""
9904 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9905 "interface prefix"
9906 msgstr ""
9907 "Når den er aktiveret, er gateway on-link, selvom gatewayen ikke matcher "
9908 "nogen interface præfiks"
9909
9910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
9911 msgid ""
9912 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
9913 "off by default and blinking on system activity."
9914 msgstr ""
9915 "Når den er inverteret, lyser LED'en kontinuerligt og flimrer i stedet for at "
9916 "den er slukket som standard og blinker ved systemaktivitet."
9917
9918 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
9919 msgid ""
9920 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
9921 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
9922 msgstr ""
9923 "Når mesh kører over flere WiFi-interfaces pr. node, er batman-adv i stand "
9924 "til at optimere trafikstrømmen for at opnå maksimal ydeevne."
9925
9926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
9927 msgid ""
9928 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
9929 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
9930 "key options."
9931 msgstr ""
9932 "Når du bruger en PSK, kan PMK'en genereres automatisk. Når den er aktiveret, "
9933 "anvendes nedenstående R0/R1-nøgleindstillinger ikke. Deaktiver dette for at "
9934 "anvende R0- og R1-nøgleindstillingerne."
9935
9936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9937 msgid ""
9938 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
9939 "802.11a/802.11g rates."
9940 msgstr ""
9941 "Når QoS i Wi-Fi Multimedia-tilstand (WMM) er deaktiveret, kan klienterne "
9942 "være begrænset til 802.11a/802.11g-hastigheder."
9943
9944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
9945 msgid ""
9946 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
9947 "may be significantly reduced."
9948 msgstr ""
9949 "Hvis ESSID'et er skjult, kan det ske, at klienterne ikke kan roam, og at "
9950 "effektiviteten af sendetiden kan blive væsentligt reduceret."
9951
9952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
9953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
9954 msgid "Width"
9955 msgstr "Bredde"
9956
9957 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
9958 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
9959 msgid "WireGuard VPN"
9960 msgstr "WireGuard VPN"
9961
9962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
9963 msgid "WireGuard peer is disabled"
9964 msgstr "WireGuard peer er deaktiveret"
9965
9966 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
9967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
9968 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
9969 msgid "Wireless"
9970 msgstr "Trådløs"
9971
9972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
9973 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
9974 msgid "Wireless Adapter"
9975 msgstr "Trådløs adapter"
9976
9977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
9978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4275
9979 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
9980 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
9981 msgid "Wireless Network"
9982 msgstr "Trådløst netværk"
9983
9984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
9985 msgid "Wireless Overview"
9986 msgstr "Trådløs oversigt"
9987
9988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
9989 msgid "Wireless Security"
9990 msgstr "Trådløs sikkerhed"
9991
9992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
9993 msgid "Wireless configuration migration"
9994 msgstr "Migration af trådløs konfiguration"
9995
9996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9999 msgid "Wireless is disabled"
10000 msgstr "Trådløs er deaktiveret"
10001
10002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10005 msgid "Wireless is not associated"
10006 msgstr "Trådløs er ikke forbundet"
10007
10008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
10009 msgid "Wireless network is disabled"
10010 msgstr "Trådløst netværk er deaktiveret"
10011
10012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
10013 msgid "Wireless network is enabled"
10014 msgstr "Trådløst netværk er aktiveret"
10015
10016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
10017 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10018 msgstr "Skriv modtagne DNS-forespørgsler til syslog."
10019
10020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10021 msgid "Write system log to file"
10022 msgstr "Skriv systemlog til fil"
10023
10024 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10025 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10026 msgstr "XOR-politik (balance-xor, 2)"
10027
10028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
10029 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10031 msgid "Yes"
10032 msgstr "Ja"
10033
10034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10035 msgid "Yes (none, 0)"
10036 msgstr "Ja (ingen, 0)"
10037
10038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10039 msgid ""
10040 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10041 "Do you really want to shut down the interface?"
10042 msgstr ""
10043 "Du ser ud til at være forbundet til enheden via \"%h\" interface. Vil du "
10044 "virkelig lukke interface ned?"
10045
10046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10047 msgid ""
10048 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10049 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10050 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10051 msgstr ""
10052 "Du kan aktivere eller deaktivere installerede init-scripts her. Ændringerne "
10053 "vil blive anvendt efter en genstart af enheden.<br /><strong>Varsling: Hvis "
10054 "du deaktiverer vigtige init-scripts som \"network\", kan din enhed blive "
10055 "utilgængelig!</strong>"
10056
10057 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:90
10058 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
10059 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10060 msgid ""
10061 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10062 msgstr ""
10063 "Du skal aktivere JavaScript i din browser, ellers vil LuCI ikke fungere "
10064 "korrekt."
10065
10066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10067 msgid ""
10068 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10069 "interfaces!"
10070 msgstr ""
10071 "Du skal vælge et primært interface, som er inkluderet i de valgte slave "
10072 "interfaces!"
10073
10074 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10075 msgid ""
10076 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10077 msgstr "Du skal vælge mindst ét ARP IP-mål, hvis ARP-overvågning er valgt!"
10078
10079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10080 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10081 msgstr "ZRam kompressionsalgoritme"
10082
10083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10084 msgid "ZRam Settings"
10085 msgstr "ZRam-indstillinger"
10086
10087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10088 msgid "ZRam Size"
10089 msgstr "ZRam Størrelse"
10090
10091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:449
10092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10094 msgid "any"
10095 msgstr "enhver"
10096
10097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
10098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
10099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
10100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
10103 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10104 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10105 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10106 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10107 msgid "auto"
10108 msgstr "auto"
10109
10110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
10111 msgid "automatic"
10112 msgstr "automatisk"
10113
10114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10115 msgid "baseT"
10116 msgstr "baseT"
10117
10118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
10119 msgid "bridged"
10120 msgstr "brokoblet"
10121
10122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10125 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10126 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10127 msgid "create"
10128 msgstr "opret"
10129
10130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10131 msgid "create:"
10132 msgstr "opret:"
10133
10134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10167 msgid "dBm"
10168 msgstr "dBm"
10169
10170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10171 msgctxt "nft unit"
10172 msgid "day"
10173 msgstr "dag"
10174
10175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
10176 msgid "disable"
10177 msgstr "deaktiver"
10178
10179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
10180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
10181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
10182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
10183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
10184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10186 msgid "disabled"
10187 msgstr "deaktiveret"
10188
10189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
10190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
10191 msgid "driver default"
10192 msgstr "standard driver"
10193
10194 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10195 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10196 msgstr "f.eks.: --proxy 10.10.10.10.10"
10197
10198 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10199 msgid "e.g: dump"
10200 msgstr "f.eks.: dump"
10201
10202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:726
10203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:756
10204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10206 msgid "expired"
10207 msgstr "udløbet"
10208
10209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
10210 msgid "forced"
10211 msgstr "tvunget"
10212
10213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10215 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10216 msgid "forward"
10217 msgstr "Videresend"
10218
10219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10221 msgid "full-duplex"
10222 msgstr "fuld-duplex"
10223
10224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10226 msgid "half-duplex"
10227 msgstr "halv-duplex"
10228
10229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
10230 msgid "hexadecimal encoded value"
10231 msgstr "hexadecimal kodet værdi"
10232
10233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1834
10234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10235 msgid "hidden"
10236 msgstr "skjult"
10237
10238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10239 msgctxt "nft unit"
10240 msgid "hour"
10241 msgstr "time"
10242
10243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
10244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
10245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
10246 msgid "hybrid mode"
10247 msgstr "hybridtilstand"
10248
10249 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10250 msgid "ignore"
10251 msgstr "ignorere"
10252
10253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10255 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10256 msgid "input"
10257 msgstr "input"
10258
10259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10260 msgid "key between 8 and 63 characters"
10261 msgstr "nøgle mellem 8 og 63 tegn"
10262
10263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10264 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10265 msgstr "nøgle med enten 5 eller 13 tegn"
10266
10267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10268 msgid "managed config (M)"
10269 msgstr "administreret konfiguration (M)"
10270
10271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
10272 msgid "medium security"
10273 msgstr "medium sikkerhed"
10274
10275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10276 msgctxt "nft unit"
10277 msgid "minute"
10278 msgstr "minut"
10279
10280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10281 msgid "minutes"
10282 msgstr "minutter"
10283
10284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10285 msgid "mobile home agent (H)"
10286 msgstr "mobile hjem agent (H)"
10287
10288 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10289 msgid "netif_carrier_ok()"
10290 msgstr "netif_carrier_ok()"
10291
10292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10293 msgid "no"
10294 msgstr "nej"
10295
10296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
10297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10298 msgid "no link"
10299 msgstr "intet link"
10300
10301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10303 msgid "non-empty value"
10304 msgstr "ikke-tom værdi"
10305
10306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3415
10307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
10308 msgid "none"
10309 msgstr "ingen"
10310
10311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10314 msgid "not present"
10315 msgstr "ikke til stede"
10316
10317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
10319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
10320 msgid "off"
10321 msgstr "off"
10322
10323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
10324 msgid "on available prefix"
10325 msgstr "på tilgængeligt præfiks"
10326
10327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
10328 msgid "open network"
10329 msgstr "åbent netværk"
10330
10331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10332 msgid "other config (O)"
10333 msgstr "anden konfiguration (O)"
10334
10335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10336 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10337 msgid "output"
10338 msgstr "output"
10339
10340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10341 msgctxt "nft unit"
10342 msgid "packets"
10343 msgstr "pakker"
10344
10345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10346 msgid "positive decimal value"
10347 msgstr "positiv decimalværdi"
10348
10349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10350 msgid "positive integer value"
10351 msgstr "positiv integer værdi"
10352
10353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10354 msgid "random"
10355 msgstr "tilfældig"
10356
10357 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10358 msgid ""
10359 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10360 "single packet rather than many small ones"
10361 msgstr ""
10362 "reducerer overhead ved at samle og aggregere afsendermeddelelser i en enkelt "
10363 "pakke i stedet for mange små pakker"
10364
10365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
10366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
10367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
10368 msgid "relay mode"
10369 msgstr "relætilstand"
10370
10371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
10372 msgid "routed"
10373 msgstr "routed"
10374
10375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
10376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
10377 msgid "sec"
10378 msgstr "sek"
10379
10380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
10381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
10382 msgid "server mode"
10383 msgstr "servertilstand"
10384
10385 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10386 msgid "sstpc Log-level"
10387 msgstr "sstpc Log-niveau"
10388
10389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
10390 msgid "strong security"
10391 msgstr "stærk sikkerhed"
10392
10393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10394 msgid "tagged"
10395 msgstr "tagged"
10396
10397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
10398 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10399 msgstr "tidsenheder (TUs / 1,024 ms) [1000-65535]"
10400
10401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10402 msgid ""
10403 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10404 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10405 "access."
10406 msgstr ""
10407 "uHTTPd tilbyder <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> "
10408 "eller <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> "
10409 "netværksadgang."
10410
10411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10412 msgid "unique value"
10413 msgstr "unik værdi"
10414
10415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10416 msgid "unknown"
10417 msgstr "ukendt"
10418
10419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:456
10420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
10421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
10422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10424 msgid "unlimited"
10425 msgstr "ubegrænset"
10426
10427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
10428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10435 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10437 msgid "unspecified"
10438 msgstr "uspecificeret"
10439
10440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10441 msgid "unspecified -or- create:"
10442 msgstr "uspecificeret - eller - opret:"
10443
10444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10445 msgid "untagged"
10446 msgstr "untagged"
10447
10448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
10450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
10451 msgid "valid IP address"
10452 msgstr "gyldig IP-adresse"
10453
10454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10455 msgid "valid IP address or prefix"
10456 msgstr "gyldig IP-adresse eller præfiks"
10457
10458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10459 msgid "valid IPv4 CIDR"
10460 msgstr "gyldig IPv4 CIDR"
10461
10462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
10464 msgid "valid IPv4 address"
10465 msgstr "gyldig IPv4-adresse"
10466
10467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10468 msgid "valid IPv4 address or network"
10469 msgstr "gyldig IPv4-adresse eller netværk"
10470
10471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10472 msgid "valid IPv4 address:port"
10473 msgstr "gyldig IPv4-adresse:port"
10474
10475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10476 msgid "valid IPv4 network"
10477 msgstr "gyldigt IPv4-netværk"
10478
10479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10480 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10481 msgstr "gyldig IPv4 eller IPv6-CIDR"
10482
10483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10484 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10485 msgstr "gyldig IPv4-præfiksværdi (0-32)"
10486
10487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10488 msgid "valid IPv6 CIDR"
10489 msgstr "gyldig IPv6 CIDR"
10490
10491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
10493 msgid "valid IPv6 address"
10494 msgstr "gyldig IPv6-adresse"
10495
10496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10497 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10498 msgstr "gyldig IPv6-adresse eller præfiks"
10499
10500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10501 msgid "valid IPv6 host id"
10502 msgstr "gyldigt IPv6-værts-id"
10503
10504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10505 msgid "valid IPv6 network"
10506 msgstr "gyldigt IPv6-netværk"
10507
10508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10509 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10510 msgstr "gyldig IPv6-præfiksværdi (0-128)"
10511
10512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10513 msgid "valid MAC address"
10514 msgstr "gyldig MAC-adresse"
10515
10516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10517 msgid "valid UCI identifier"
10518 msgstr "gyldigt UCI-id"
10519
10520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10521 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10522 msgstr "gyldigt UCI-id, værtsnavn eller IP-adresseområde"
10523
10524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10526 msgid "valid address:port"
10527 msgstr "gyldig adresse:port"
10528
10529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10531 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10532 msgstr "gyldig dato (YYYY-MM-DD)"
10533
10534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10535 msgid "valid decimal value"
10536 msgstr "gyldig decimalværdi"
10537
10538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10539 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10540 msgstr "gyldig hexadecimal WEP-nøgle"
10541
10542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10543 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10544 msgstr "gyldig hexadecimal WPA-nøgle"
10545
10546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10547 msgid "valid host:port"
10548 msgstr "gyldig vært:port"
10549
10550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10555 msgid "valid hostname"
10556 msgstr "gyldigt værtsnavn"
10557
10558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10559 msgid "valid hostname or IP address"
10560 msgstr "gyldigt værtsnavn eller IP-adresse"
10561
10562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10563 msgid "valid integer value"
10564 msgstr "gyldig integer værdi"
10565
10566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10567 msgid "valid multicast MAC address"
10568 msgstr "gyldig multicast MAC-adresse"
10569
10570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10571 msgid "valid network in address/netmask notation"
10572 msgstr "gyldigt netværk i adresse/netmaske-notation"
10573
10574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10575 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10576 msgstr "gyldigt telefonciffer (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" eller \".\")"
10577
10578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10580 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10581 msgstr "gyldig port eller portområde (port1-port2)"
10582
10583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
10585 msgid "valid port value"
10586 msgstr "gyldig portværdi"
10587
10588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10589 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10590 msgstr "gyldig tid (HH:MM:SS)"
10591
10592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10593 msgid "value between %d and %d characters"
10594 msgstr "værdi mellem %d og %d tegn"
10595
10596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10597 msgid "value between %f and %f"
10598 msgstr "værdi mellem %f og %f"
10599
10600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10601 msgid "value greater or equal to %f"
10602 msgstr "værdi større end eller lig med %f"
10603
10604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10605 msgid "value smaller or equal to %f"
10606 msgstr "værdi mindre end eller lig med %f"
10607
10608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10609 msgid "value with %d characters"
10610 msgstr "værdi med %d tegn"
10611
10612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10613 msgid "value with at least %d characters"
10614 msgstr "værdi med mindst %d tegn"
10615
10616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10617 msgid "value with at most %d characters"
10618 msgstr "værdi med højst %d tegn"
10619
10620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
10621 msgid "weak security"
10622 msgstr "svag sikkerhed"
10623
10624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10625 msgctxt "nft unit"
10626 msgid "week"
10627 msgstr "uge"
10628
10629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10630 msgid "yes"
10631 msgstr "ja"
10632
10633 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10634 msgid "« Back"
10635 msgstr "« Tilbage"
10636
10637 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
10638 #~ msgstr ""
10639 #~ "Videresend ikke forespørgsler, som ikke kan besvares af offentlige "
10640 #~ "resolvere."
10641
10642 #~ msgid "Import peer configuration…"
10643 #~ msgstr "Importer peer-konfiguration…"
10644
10645 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
10646 #~ msgstr "Indsæt eller træk WireGuard-konfigurationsfilen…"
10647
10648 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
10649 #~ msgstr "PublicKey-indstillingen mangler eller er ugyldig"
10650
10651 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
10652 #~ msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
10653
10654 #~ msgid ""
10655 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
10656 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
10657 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
10658 #~ "extracted from the configuration."
10659 #~ msgstr ""
10660 #~ "For at importere en WireGuard-klientkonfiguration, f.eks. leveret af en "
10661 #~ "kommerciel VPN-udbyder, skal du trække filen <em>*.conf</em> eller "
10662 #~ "indsætte dens indhold i tekstfeltet nedenfor. De relevante indstillinger "
10663 #~ "vil automatisk blive udtrukket fra konfigurationen."
10664
10665 #~ msgid ""
10666 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
10667 #~ "on the router"
10668 #~ msgstr ""
10669 #~ "En tilfældig, genereret \"PrivateKey\", nøglen vil ikke blive gemt på "
10670 #~ "routeren"
10671
10672 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
10673 #~ msgstr ""
10674 #~ "For at få understøttelse af QR-koder skal du installere pakken qrencode!"
10675
10676 #~ msgid "Generate Key"
10677 #~ msgstr "Generer nøgle"
10678
10679 #~ msgid "Generate New QR-Code"
10680 #~ msgstr "Generer en ny QR-kode"
10681
10682 #~ msgid "Generate new QR-Code"
10683 #~ msgstr "Generer ny QR-kode"
10684
10685 #~ msgid "Hide QR-Code"
10686 #~ msgstr "Skjul QR-kode"
10687
10688 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
10689 #~ msgstr "Hvis den er tilgængelig, klientens \"PresharedKey\""
10690
10691 #~ msgid ""
10692 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
10693 #~ "configuration before generating a QR-Code"
10694 #~ msgstr ""
10695 #~ "Hvis der er nogen ikke-gemte ændringer for denne klient, bedes du gemme "
10696 #~ "konfigurationen, før du genererer en QR-kode"
10697
10698 #~ msgid "Loading QR-Code..."
10699 #~ msgstr "Indlæser QR-kode..."
10700
10701 #~ msgid "No peers defined yet"
10702 #~ msgstr "Ingen peers defineret endnu"
10703
10704 #~ msgid "QR-Code"
10705 #~ msgstr "QR-kode"
10706
10707 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10708 #~ msgstr "Påkrævet. Base64-kodet offentlig nøgle for peer."
10709
10710 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
10711 #~ msgstr "Den \"Offentlig nøgle\" for dette wg-interface"
10712
10713 #~ msgid ""
10714 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
10715 #~ "button click and transfers the following information:"
10716 #~ msgstr ""
10717 #~ "QR-koden fungerer via wg-interface, den opdateres ved hvert klik på en "
10718 #~ "knap og overfører følgende oplysninger:"
10719
10720 #~ msgid ""
10721 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
10722 #~ "configured"
10723 #~ msgstr ""
10724 #~ "Listen over denne klients \"Tilladte IP'er\" eller \"0.0.0.0/0, ::/0\", "
10725 #~ "hvis den ikke er konfigureret"
10726
10727 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
10728 #~ msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen. Original: %s"
10729
10730 #~ msgctxt "nft meta oif"
10731 #~ msgid "Engress device id"
10732 #~ msgstr "Engress enheds-id"
10733
10734 #~ msgid "Firewall (iptables)"
10735 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
10736
10737 #~ msgid "Firewall (nftables)"
10738 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
10739
10740 #~ msgid "No nftables ruleset load"
10741 #~ msgstr "Ingen nftables regelsæt belastning"
10742
10743 #~ msgid ""
10744 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
10745 #~ "interface prefix"
10746 #~ msgstr ""
10747 #~ "Når den er aktiveret, er gatewayen på linket, selvom gatewayen ikke "
10748 #~ "matcher nogen interface præfiks"
10749
10750 #~ msgid "Default %d"
10751 #~ msgstr "Standard %d"
10752
10753 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
10754 #~ msgstr "Loginanmodningen mislykkedes med fejl: %h"
10755
10756 #~ msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
10757 #~ msgstr "Kassér upstream RFC1918-svar."