c0b271ec89114c256a2fa4ec926a553b9716da6e
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / de / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-11-21 12:21+0000\n"
7 "Last-Translator: Andreas Götz <agoetz@tdt.de>\n"
8 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/>"
9 "\n"
10 "Language: de\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr "%d Bit"
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3691
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d ungültige Felder"
28
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s darf nicht ohne VLAN-Tag in mehreren VLAN-Gruppen vorkommen!"
32
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(%d Minuten Abschnitt, %d Sekunden Intervall)"
40
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 msgid "(empty)"
48 msgstr "(leer)"
49
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(keine Schnittstellen)"
55
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Zusätzliches Feld --"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3704
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:767
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1005
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1974
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Bitte auswählen --"
70
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1006
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1975
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
75 msgid "-- custom --"
76 msgstr "-- benutzerdefiniert --"
77
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- anhand Label selektieren --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "--durch uuid wählen --"
87
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- Bitte auswählen --"
93
94 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
95 msgctxt "sstp log level value"
96 msgid "0"
97 msgstr "0"
98
99 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
100 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
101 msgstr ""
102 "0 = keinen Signal-Schwellwert benutzen, 1 = Treiber-Standard nicht ändern"
103
104 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
105 msgctxt "sstp log level value"
106 msgid "1"
107 msgstr "1"
108
109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
110 msgid "1 Minute Load:"
111 msgstr "Systemlast (1 Minute):"
112
113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
114 msgid "15 Minute Load:"
115 msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
116
117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
118 msgctxt "sstp log level value"
119 msgid "2"
120 msgstr "2"
121
122 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
123 msgctxt "sstp log level value"
124 msgid "3"
125 msgstr "3"
126
127 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
128 msgctxt "sstp log level value"
129 msgid "4"
130 msgstr "4"
131
132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
133 msgid "4-character hexadecimal ID"
134 msgstr "vierstellige hexadezimale ID"
135
136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
138 msgid "464XLAT (CLAT)"
139 msgstr "464XLAT (CLAT)"
140
141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
142 msgid "5 Minute Load:"
143 msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
146 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
147 msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
150 msgid "802.11r Fast Transition"
151 msgstr "802.11r: Schnelle Client-Übergabe"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
154 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
155 msgstr "Maximales Timeout für Quelladressprüfungen (SA Query)"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
158 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
159 msgstr "Wiederholungsintervall für Quelladressprüfungen (SA Query)"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
162 msgid "802.11w Management Frame Protection"
163 msgstr "802.11w: Schutz von Management-Frames aktivieren"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
166 msgid "802.11w maximum timeout"
167 msgstr "802.11w: Maximales Timeout"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
170 msgid "802.11w retry timeout"
171 msgstr "802.11w: Wiederholungsintervall"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
174 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
175 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
178 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
179 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Abfrageport"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
182 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
183 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Serverport"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
186 msgid ""
187 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
188 "order of the resolvfile"
189 msgstr ""
190 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server in der Reihenfolge der "
191 "Resolv-Datei abfragen"
192
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
194 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
195 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
196
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
198 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
199 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Addresse"
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
202 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
203 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
207 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
208 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netzmaske"
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
211 msgid ""
212 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
213 "(CIDR)"
214 msgstr ""
215 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> Host- oder Netzwerk-"
216 "Addresse (CIDR)"
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
219 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
220 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
223 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
224 msgstr ""
225 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hexadezimal)"
226
227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
228 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
229 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
230
231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
232 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
233 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
234
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
236 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
237 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Adresse"
238
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
240 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
241 msgstr ""
242 "<abbr title=\"Eindeutiger DHCP Bezeichner (DHCP Unique Identifier)\">DUID</"
243 "abbr>"
244
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
246 msgid ""
247 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
248 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
249 msgstr ""
250 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl von <abbr title=\"Dynamic Host "
251 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
252
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
254 msgid ""
255 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
256 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
257 msgstr ""
258 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Größe von <abbr title=\"Extension "
259 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>-Paketen"
260
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
262 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
263 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
264
265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
266 msgid ""
267 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
268 "was empty before editing."
269 msgstr ""
270 "<br/>Hinweis: Der Cron-Dienst muss manuell neu gestartet werden wenn die "
271 "Crontab-Datei vor der Bearbeitung leer war."
272
273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2720
274 msgid "A directory with the same name already exists."
275 msgstr "Es existiert bereits ein Verzeichnis mit dem gleichen Namen."
276
277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670
278 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
279 msgstr ""
280 "Ein neuer Login ist erforderlich da die Benutzersitzung abgelaufen ist."
281
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
283 msgid "A43C + J43 + A43"
284 msgstr "A43C + J43 + A43"
285
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
287 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
288 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:924
291 msgid "ADSL"
292 msgstr "ADSL"
293
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
295 msgid "ANSI T1.413"
296 msgstr "ANSI T1.413"
297
298 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
299 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
300 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
301 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
302 msgid "APN"
303 msgstr "APN"
304
305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
307 msgid "ARP"
308 msgstr "ARP"
309
310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
311 msgid "ARP IP Targets"
312 msgstr "ARP-IP-Ziele"
313
314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
315 msgid "ARP Interval"
316 msgstr "ARP Intervall"
317
318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
319 msgid "ARP Validation"
320 msgstr "ARP Validierung"
321
322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
323 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
324 msgstr "ARP-Modus, um einen Slave als aktiv zu betrachten"
325
326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
327 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
328 msgstr "ARP Überwachung wird für die ausgewählte Regel nicht unterstützt!"
329
330 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
331 msgid "ARP retry threshold"
332 msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche"
333
334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
335 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
336 msgstr "ATM (Asynchroner Transfer-Modus)"
337
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
339 msgid "ATM Bridges"
340 msgstr "ATM Brücken"
341
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
344 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
345 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
346
347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
349 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
350 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
351
352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
353 msgid ""
354 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
355 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
356 "to dial into the provider network."
357 msgstr ""
358 "ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle "
359 "Linux Netzwerkschnittstellen welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP "
360 "genutzt werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen."
361
362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
364 msgid "ATM device number"
365 msgstr "ATM Geräteindex"
366
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
368 msgid "ATU-C System Vendor ID"
369 msgstr "<abbr title=\"Internet Protokoll Version 4\">IPv4</abbr>-Adresse"
370
371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
374 msgid "Absent Interface"
375 msgstr "Nicht vorhandene Schnittstelle"
376
377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
378 msgid "Access Concentrator"
379 msgstr "Zugriffskonzentrator"
380
381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042
383 msgid "Access Point"
384 msgstr "Zugangspunkt"
385
386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
387 msgid "Actions"
388 msgstr "Aktionen"
389
390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
391 msgid "Active"
392 msgstr ""
393
394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
395 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
396 msgstr "Aktive <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routen"
397
398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
399 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
400 msgstr "Aktive <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routen"
401
402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
403 msgid "Active Connections"
404 msgstr "Aktive Verbindungen"
405
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
408 msgid "Active DHCP Leases"
409 msgstr "Aktive DHCP-Leases"
410
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
413 msgid "Active DHCPv6 Leases"
414 msgstr "Aktive DHCPv6-Leases"
415
416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
417 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
418 msgstr "Active-Backup-Richtlinie (Active-Backup, 1)"
419
420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3684
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
422 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
423 msgid "Ad-Hoc"
424 msgstr "Ad-Hoc"
425
426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
427 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
428 msgstr "Adaptiver Lastausgleich (balance-alb, 6)"
429
430 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
431 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
432 msgstr "Adaptiver Sendelastausgleich (balance-tlb, 5)"
433
434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
439 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
442 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
446 msgid "Add"
447 msgstr "Hinzufügen"
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
450 msgid "Add ATM Bridge"
451 msgstr "ATM-Brücke hinzufügen"
452
453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
454 msgid "Add IPv4 address…"
455 msgstr "IPv4-Adresse hinzufügen…"
456
457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
458 msgid "Add IPv6 address…"
459 msgstr "IPv6-Adresse hinzufügen…"
460
461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
462 msgid "Add LED action"
463 msgstr "LED-Aktion hinzufügen"
464
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
466 msgid "Add VLAN"
467 msgstr "VLAN hinzufügen"
468
469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
470 msgid "Add instance"
471 msgstr "Instanz hinzufügen"
472
473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
476 msgid "Add key"
477 msgstr "Schlüssel hinzufügen"
478
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
480 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
481 msgstr "Lokalen Domainsuffx an Namen aus der Hosts-Datei anhängen"
482
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
485 msgid "Add new interface..."
486 msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
487
488 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
489 msgid "Add peer"
490 msgstr "Peer hinzufügen"
491
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
493 msgid "Add to Blacklist"
494 msgstr ""
495
496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
497 msgid "Add to Whitelist"
498 msgstr ""
499
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
501 msgid "Additional Hosts files"
502 msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien"
503
504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
505 msgid "Additional servers file"
506 msgstr "Zusätzliche Nameserver-Datei"
507
508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
518 msgid "Address"
519 msgstr "Adresse"
520
521 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
522 msgid "Address to access local relay bridge"
523 msgstr "Adresse der lokalen Relay-Brücke"
524
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
526 msgid "Addresses"
527 msgstr ""
528
529 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
530 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
531 msgid "Administration"
532 msgstr "Administration"
533
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
542 msgid "Advanced Settings"
543 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
544
545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
546 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
547 msgstr "Vollständige Sendeleistung (ACTATP)"
548
549 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
550 msgid "Aggregation Selection Logic"
551 msgstr "Aggregationsauswahllogik"
552
553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
554 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
555 msgstr "Aggregator: Alle Slaves außer Betrieb oder keine Slaves (stable, 0)"
556
557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
558 msgid ""
559 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
560 "state changes (count, 2)"
561 msgstr ""
562 "Aggregator: Ausgewählt durch die größte Anzahl von Ports + hinzugefügte/"
563 "entfernte Sklaven oder Zustandsänderungen (count, 2)"
564
565 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
566 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
567 msgstr ""
568 "Aggregator: Slave hinzugefügt/entfernt oder Zustandsänderungen (bandwidth, 1)"
569
570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
571 msgid "Alert"
572 msgstr "Alarm"
573
574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2871
575 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
577 msgid "Alias Interface"
578 msgstr "Alias-Schnittstelle"
579
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
581 msgid "Alias of \"%s\""
582 msgstr "Alias von \"%s\""
583
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
585 msgid "All Servers"
586 msgstr "Alle Server"
587
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
589 msgid ""
590 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
591 "address"
592 msgstr ""
593 "IP-Adressen sequenziell vergeben, beginnend mit der kleinsten verfügbaren "
594 "Adresse"
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
597 msgid "Allocate IP sequentially"
598 msgstr "IPs sequenziell vergeben"
599
600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
601 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
602 msgstr ""
603 "Erlaube <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> Passwort-Authentifizierung"
604
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
606 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
607 msgstr ""
608 "Erlaube dem Access-Point die Trennung von Clients mit schlechter "
609 "Signalqualität"
610
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
612 msgid "Allow all except listed"
613 msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
614
615 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
616 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
617 msgstr "Gewähre vollen UCI-Zugriff auf Legacy-Anwendungen"
618
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
620 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
621 msgstr "Veraltete 802.11b-Raten erlauben"
622
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
624 msgid "Allow listed only"
625 msgstr "Nur gelistete erlauben"
626
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
628 msgid "Allow localhost"
629 msgstr "Erlaube localhost"
630
631 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
632 msgid "Allow rebooting the device"
633 msgstr "Erlaube Neustarten des Geräts"
634
635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
636 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
637 msgstr "Entfernten Hosts erlauben zu lokale SSH-Tunnel-Ports zu verbinden"
638
639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
640 msgid "Allow root logins with password"
641 msgstr "\"root\" Login mit Passwort aktivieren"
642
643 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
644 msgid "Allow system feature probing"
645 msgstr "Systemfunktionsprüfung zulassen"
646
647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
648 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
649 msgstr ""
650 "Erlaubt es dem <em>root</em> Benutzer sich mit einem Passwort statt einem "
651 "Zertifikat einzuloggen"
652
653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
654 msgid ""
655 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
656 msgstr ""
657 "Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste "
658 "genutzt wird"
659
660 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
661 msgid "Allowed IPs"
662 msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
663
664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
665 msgid "Always announce default router"
666 msgstr "Immer Defaultrouter ankündigen"
667
668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
669 msgid "Always off (kernel: none)"
670 msgstr "Immer aus (kernel: none)"
671
672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
673 msgid "Always on (kernel: default-on)"
674 msgstr "Immer ein (kernel: default-on)"
675
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
677 msgid ""
678 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
679 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
680 msgstr ""
681 "Immer 40MHz Kanalbandbreite benutzen, auch wenn sich der sekundäre Kanal mit "
682 "benachbarten Funkzellen überlappt. Die Benutzung dieser Option ist eine "
683 "Verletzung des IEEE 802.11n-2009 Standards!"
684
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
686 msgid "An error occurred while saving the form:"
687 msgstr "Beim Speichern des Formulars ist ein Fehler aufgetreten:"
688
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
691 msgid "Annex"
692 msgstr "Anhang"
693
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
695 msgid "Annex A + L + M (all)"
696 msgstr "Annex A, L und M (alle)"
697
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
699 msgid "Annex A G.992.1"
700 msgstr "Anhang A G.992.1"
701
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
703 msgid "Annex A G.992.2"
704 msgstr "Anhang A G.992.2"
705
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
707 msgid "Annex A G.992.3"
708 msgstr "Anhang A G.992.3"
709
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
711 msgid "Annex A G.992.5"
712 msgstr "Anhang A G.992.5"
713
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
715 msgid "Annex B (all)"
716 msgstr "Annex B (alle Arten)"
717
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
719 msgid "Annex B G.992.1"
720 msgstr "Anhang B G.992.1"
721
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
723 msgid "Annex B G.992.3"
724 msgstr "Anhang B G.992.3"
725
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
727 msgid "Annex B G.992.5"
728 msgstr "Anhang B G.992.5"
729
730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
731 msgid "Annex J (all)"
732 msgstr "Annex J (alle Arten)"
733
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
735 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
736 msgstr "Anhang L G.992.3 POTS 1"
737
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
739 msgid "Annex M (all)"
740 msgstr "Annex M (alle Arten)"
741
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
743 msgid "Annex M G.992.3"
744 msgstr "Anhang M G.992.3"
745
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
747 msgid "Annex M G.992.5"
748 msgstr "Anhang M G.992.5"
749
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
751 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
752 msgstr ""
753 "Kündigt im Netzwerk einen Defaultrouter an, auch wenn kein öffentlicher "
754 "Adressbereich verfügbar ist."
755
756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
757 msgid "Announced DNS domains"
758 msgstr "Angekündigte Suchdomains"
759
760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
761 msgid "Announced DNS servers"
762 msgstr "Angekündigte DNS-Server"
763
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
765 msgid "Anonymous Identity"
766 msgstr "Anonyme Identität"
767
768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
769 msgid "Anonymous Mount"
770 msgstr "Automatische Mountpunkte"
771
772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
773 msgid "Anonymous Swap"
774 msgstr "Automatische Swap-Aktivierung"
775
776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
779 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
780 msgid "Any zone"
781 msgstr "Beliebige Zone"
782
783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
784 msgid "Apply backup?"
785 msgstr "Backup anwenden?"
786
787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4278
788 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
789 msgstr ""
790 "Anforderung zur Anwendung der Änderungen mit Status <code>%h</code> "
791 "fehlgeschlagen"
792
793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4144
795 msgid "Apply unchecked"
796 msgstr "Ungeprüft übernehmen"
797
798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4217
799 msgid "Applying configuration changes… %ds"
800 msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfiguration… %ds"
801
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
803 msgid "Architecture"
804 msgstr "Architektur"
805
806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
807 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
808 msgid ""
809 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
810 msgstr ""
811 "Legt die Größe der dieser Schnittstelle zugewiesenen Partitionen der "
812 "öffentlichen IPv6-Präfixe fest"
813
814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
815 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
816 msgid ""
817 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
818 msgstr ""
819 "Der Schnittstelle zugewiesene Partitionen des Adressraums werden anhand "
820 "dieser hexadezimalen ID gewählt."
821
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2096
823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
824 msgid "Associated Stations"
825 msgstr "Assoziierte Clients"
826
827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
828 msgid "Associations"
829 msgstr "Assoziierungen"
830
831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
832 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
833 msgstr ""
834 "Versuche die konfigurierten Mount-Punkte vorhandener Geräte zu aktivieren"
835
836 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
837 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
838 msgid "Auth Group"
839 msgstr "Berechtigungsgruppe"
840
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
842 msgid "Authentication"
843 msgstr "Authentifizierung"
844
845 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
846 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
847 msgid "Authentication Type"
848 msgstr "Authentifizierungstyp"
849
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
851 msgid "Authoritative"
852 msgstr "Authoritativ"
853
854 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
855 msgid "Authorization Required"
856 msgstr "Autorisierung benötigt"
857
858 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
859 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
860 msgid "Auto Refresh"
861 msgstr "Automatisches Neuladen"
862
863 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
864 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
866 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
872 msgid "Automatic"
873 msgstr "Automatisch"
874
875 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
876 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
877 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
878 msgstr "Automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)"
879
880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
881 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
882 msgstr "Dateisystem vor dem Einhängen automatisch auf Fehler prüfen"
883
884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
885 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
886 msgstr "Unkonfigurierte Dateisysteme automatisch einhängen"
887
888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
889 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
890 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen automatisch aktivieren"
891
892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
893 msgid "Automount Filesystem"
894 msgstr "Dateisystem automatisch einhängen"
895
896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
897 msgid "Automount Swap"
898 msgstr "SWAP automatisch aktivieren"
899
900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
901 msgid "Available"
902 msgstr "Verfügbar"
903
904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
915 msgid "Average:"
916 msgstr "Durchschnitt:"
917
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
919 msgid "B43 + B43C"
920 msgstr "B43 + B43C"
921
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
923 msgid "B43 + B43C + V43"
924 msgstr "B43 + B43C + V43"
925
926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
927 msgid "BR / DMR / AFTR"
928 msgstr "BR / DMR / AFTR"
929
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
935 msgid "BSSID"
936 msgstr "BSSID"
937
938 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
940 msgid "Back to Overview"
941 msgstr "Zurück zur Übersicht"
942
943 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
944 msgid "Back to configuration"
945 msgstr "Zurück zur Konfiguration"
946
947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
948 msgid "Backup"
949 msgstr "Sichern"
950
951 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
952 msgid "Backup / Flash Firmware"
953 msgstr "Backup / Firmware Update"
954
955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
956 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
957 msgid "Backup file list"
958 msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
959
960 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:453
962 msgid "Band"
963 msgstr "Frequenztyp"
964
965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
966 msgid "Beacon Interval"
967 msgstr "Beacon-Intervall"
968
969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
970 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
971 msgid ""
972 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
973 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
974 "defined backup patterns."
975 msgstr ""
976 "Nachfolgend wird eine generierte Liste der zu sichernden Dateien angezeigt. "
977 "Sie enthält alle notwendigen Systemdateien sowie die von opkg als geändert "
978 "markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch "
979 "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten."
980
981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
982 msgid ""
983 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
984 "linux default)"
985 msgstr ""
986 "Dynamisch an Schnittstellen binden statt die globale Standardadresse zu "
987 "benutzen (als Standard für Linux-Systeme empfohlen)"
988
989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
993 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
994 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
995 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
996 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
997 msgid "Bind interface"
998 msgstr "An Schnittstelle binden"
999
1000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1004 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1005 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1006 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1007 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1008 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1009 msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)."
1010
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1014 msgid "Bitrate"
1015 msgstr "Bitrate"
1016
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1018 msgid "Bogus NX Domain Override"
1019 msgstr "Ungültige \"NX-Domain\" Antworten ignorieren"
1020
1021 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1022 msgid "Bonding Policy"
1023 msgstr "Bonding-Methode"
1024
1025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2877
1026 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1027 msgid "Bridge"
1028 msgstr "Bridge"
1029
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1032 msgid "Bridge interfaces"
1033 msgstr "Netzwerkbrücke"
1034
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
1036 msgid "Bridge unit number"
1037 msgstr "Geräteindex der Brücke"
1038
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1040 msgid "Bring up on boot"
1041 msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
1042
1043 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1044 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1045 msgstr "Broadcast-Richtlinie (broadcast, 3)"
1046
1047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
1048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3801
1049 msgid "Browse…"
1050 msgstr "Durchsuchen…"
1051
1052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1053 msgid "Buffered"
1054 msgstr "Gepuffert"
1055
1056 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1057 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1058 msgstr ""
1059 "CA-Zertifikat (wird beim ersten Verbindungsaufbau automatisch gespeichert "
1060 "wenn leer)."
1061
1062 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1063 msgid "CLAT configuration failed"
1064 msgstr "CLAT-Konfiguration fehlgeschlagen"
1065
1066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1067 msgid "CPU usage (%)"
1068 msgstr "CPU-Nutzung (%)"
1069
1070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1071 msgid "Cached"
1072 msgstr "Im Cache"
1073
1074 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1075 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1076 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1077 msgid "Call failed"
1078 msgstr "Anruf fehlgeschlagen"
1079
1080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3810
1082 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1083 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1970
1087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1090 msgid "Cancel"
1091 msgstr "Abbrechen"
1092
1093 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1094 msgid "Category"
1095 msgstr "Kategorie"
1096
1097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
1098 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1099 msgstr "Zertifikatsbeschränkung (Domain)"
1100
1101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
1102 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1103 msgstr "Zertifikatseinschränkung (SAN)"
1104
1105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
1106 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1107 msgstr "Zertifikatseinschränkung (Betreff)"
1108
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1110 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1111 msgstr "Zertifikatseinschränkung (Wildcard)"
1112
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
1115 msgid ""
1116 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1117 "`logread -f` during handshake for actual values"
1118 msgstr ""
1119 "Zertifikatseinschränkungs-Zeichenkette, z.B. /CN=wlan.meineorganisation."
1120 "de<br />Siehe `logread -f` während des Verbindungsaufbaus für tatsächliche "
1121 "Werte"
1122
1123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
1124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
1125 msgid ""
1126 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1127 "Subject CN (exact match)"
1128 msgstr ""
1129 "Zertifikatseinschränkungen der DNS-SAN-Werte (falls verfügbar)<br />oder "
1130 "exakter Vergleich des <em>Subject CN</em>"
1131
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1134 msgid ""
1135 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1136 "Subject CN (suffix match)"
1137 msgstr ""
1138 "Zertifikatseinschränkungen der DNS-SAN-Werte (falls verfügbar)<br />oder "
1139 "Suffix-Vergleich des <em>Subject CN</em>"
1140
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
1143 msgid ""
1144 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1145 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1146 msgstr ""
1147 "Zertifikatseinschränkungen mittels <em>Subject Alternate Name</em> "
1148 "Werten<br />(unterstützte Attribute: EMAIL, DNS, URI) - z.B.: <code>DNS:wifi."
1149 "mycompany.com</code>"
1150
1151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1154 msgid "Chain"
1155 msgstr "Kette"
1156
1157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
1158 msgid "Changes"
1159 msgstr "Änderungen"
1160
1161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4313
1162 msgid "Changes have been reverted."
1163 msgstr "Änderungen wurden verworfen."
1164
1165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1166 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1167 msgstr "Ändert das Administratorpasswort für den Zugriff auf dieses Gerät"
1168
1169 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:462
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1176 msgid "Channel"
1177 msgstr "Kanal"
1178
1179 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
1180 msgid "Channel Analysis"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1184 msgid "Channel Width"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1188 msgid "Check filesystems before mount"
1189 msgstr "Dateisysteme prüfen"
1190
1191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
1192 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1193 msgstr ""
1194 "Diese Option setzen um existierende Netzwerke auf dem Radio zu löschen."
1195
1196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1197 msgid "Checking archive…"
1198 msgstr "Archiv wird überprüft…"
1199
1200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1202 msgid "Checking image…"
1203 msgstr "Image wird überprüft…"
1204
1205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1206 msgid "Choose mtdblock"
1207 msgstr "Wähle \"mtdblock\" Datei"
1208
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1960
1211 msgid ""
1212 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1213 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1214 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1215 "interface to it."
1216 msgstr ""
1217 "Ordnet dieser Schnittstelle eine Firewallzone zu. Den Wert "
1218 "<em>unspezifiziert</em> wählen um die Schnittstelle von der Zone zu lösen "
1219 "oder das <em>erzeugen</em> Feld ausfüllen um eine neue Zone direkt anzulegen "
1220 "und zuzuweisen."
1221
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
1223 msgid ""
1224 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1225 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1226 msgstr ""
1227 "Wählt die Netzwerke die dieser WLAN-Schnittstelle zugeordnet werden. Das "
1228 "<em>erstelle</em>-Feld ausfüllen um ein neues Netzwerk zu erzeugen."
1229
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
1231 msgid "Cipher"
1232 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
1233
1234 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1235 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1236 msgstr "Cisco UDP-Kapselung"
1237
1238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1239 msgid ""
1240 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1241 "configuration files."
1242 msgstr ""
1243 "Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
1244 "\"Sicherung erstellen\" drücken."
1245
1246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1247 msgid ""
1248 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1249 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1250 msgstr ""
1251 "\"Speichere mtdblock\" anklicken um die ausgewählte mtdblock-Datei "
1252 "herunterzuladen. (Hinweis: Diese Funktionalität ist nur für Experten "
1253 "gedacht!)"
1254
1255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3683
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
1257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1043
1258 msgid "Client"
1259 msgstr "Client"
1260
1261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
1262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1263 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1264 msgstr "Zu sendende Client-ID bei DHCP Anfragen"
1265
1266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1268 msgid "Close"
1269 msgstr "Schließen"
1270
1271 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1272 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1273 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1274 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1275 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1276 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1277 msgid ""
1278 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1279 "persist connection"
1280 msgstr ""
1281 "Inaktive Verbindungen nach Ablauf dieser Zeit in Sekunden schließen (0 um "
1282 "die Verbindung immer aufrecht zu erhalten)"
1283
1284 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1285 msgid "Close list..."
1286 msgstr "Schließe Liste..."
1287
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2094
1291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1294 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1295 msgid "Collecting data..."
1296 msgstr "Sammle Daten..."
1297
1298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1299 msgid "Command"
1300 msgstr "Befehl"
1301
1302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1303 msgid "Command OK"
1304 msgstr "Kommando OK"
1305
1306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1307 msgid "Command failed"
1308 msgstr "Befehl fehlgeschlagen"
1309
1310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1311 msgid "Comment"
1312 msgstr "Kommentar"
1313
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
1315 msgid ""
1316 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1317 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1318 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1319 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1320 msgstr ""
1321 "Deaktiviert bestimmte EAPOL-Key-Retransmissionen um Key-Reinstallation "
1322 "(KRACK) Angriffe auf Client-Seite zu erschweren. Diese Abhilfemaßnahme kann "
1323 "Kompatibilitätsprobleme verursachen und die Zuverlässigkeit von "
1324 "Schlüsselerneuerungen in ausgelasteten Umgebungen verringern."
1325
1326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1330 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1331 msgstr "Prüfsummen für zu sendende Pakete berechnet (optional)"
1332
1333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
1334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1335 msgid "Configuration"
1336 msgstr "Konfiguration"
1337
1338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4192
1339 msgid "Configuration changes applied."
1340 msgstr "Die Konfiguration wurde angewendet."
1341
1342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4130
1343 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1344 msgstr "Die Konfiguration wurde zurückgerollt!"
1345
1346 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1347 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1348 msgid "Configuration failed"
1349 msgstr "Konfiguration fehlgeschlagen"
1350
1351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1352 msgid ""
1353 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1354 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1355 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1356 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1357 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1358 "offered."
1359 msgstr ""
1360
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1362 msgid "Confirm disconnect"
1363 msgstr "Verbindungstrennung bestätigen"
1364
1365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1366 msgid "Confirmation"
1367 msgstr "Bestätigung"
1368
1369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1371 msgid "Connected"
1372 msgstr "Verbunden"
1373
1374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1375 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1376 msgid "Connection attempt failed"
1377 msgstr "Verbindungsversuch fehlgeschlagen"
1378
1379 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1380 msgid "Connection attempt failed."
1381 msgstr "Verbindungsversuch gescheitert"
1382
1383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1384 msgid "Connection lost"
1385 msgstr "Verbindung verloren"
1386
1387 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
1388 msgid "Connections"
1389 msgstr "Verbindungen"
1390
1391 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1392 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1393 msgstr ""
1394 "Betrachten Sie den Sklave aktiv, wenn alle ARP-IP-Ziele erreichbar sind "
1395 "(all, 1)"
1396
1397 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1398 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1399 msgstr ""
1400 "Follower als online markieren, wenn irgendein Typ von ARP IP erreichbar ist."
1401
1402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1405 msgid "Contents have been saved."
1406 msgstr "Inhalte wurden gespeichert."
1407
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
1409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1411 msgid "Continue"
1412 msgstr "Fortfahren"
1413
1414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4166
1415 msgid ""
1416 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1417 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1418 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1419 msgstr ""
1420 "Das Gerät konnte nach Anwendung der Konfigurationsänderungen nicht mehr "
1421 "erreicht werden. Unter Umständen müssen Sie sich neu verbinden wenn "
1422 "netzwerkbezogene Einstellungen wie die IP-Adresse oder WLAN Passwörter "
1423 "geändert wurden."
1424
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1426 msgid "Country"
1427 msgstr "Land"
1428
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
1430 msgid "Country Code"
1431 msgstr "Ländercode"
1432
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1434 msgid "Coverage cell density"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1960
1439 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1440 msgstr "Firewallzone anlegen / zuweisen"
1441
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
1443 msgid "Create interface"
1444 msgstr "Schnittstelle anlegen"
1445
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1448 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1449 msgstr "erstellt eine Netzwerkbrücke über die angegebe(n) Schnittstelle(n)"
1450
1451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1452 msgid "Critical"
1453 msgstr "Kritisch"
1454
1455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1456 msgid "Cron Log Level"
1457 msgstr "Cron Protokoll-Level"
1458
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:537
1460 msgid "Current power"
1461 msgstr "Aktuelle Sendeleistung"
1462
1463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1465 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1466 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1468 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1469 msgid "Custom Interface"
1470 msgstr "Benutzerdefinierte Schnittstelle"
1471
1472 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1473 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1474 msgstr "Delegiertes IPv6-Präfix"
1475
1476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1477 msgid ""
1478 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1479 "this, perform a factory-reset first."
1480 msgstr ""
1481 "Eigene Dateien wie Zertifikate oder Scripte können unter Umständen auf dem "
1482 "System verbleiben. Um dies zu vermeiden, sollte zuerst auf "
1483 "Werkseinstellungen zurückgesetzt werden."
1484
1485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1486 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1487 msgstr "individuelles Blink-Intervall (kernel:timer)"
1488
1489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1490 msgid ""
1491 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1492 "\">LED</abbr>s if possible."
1493 msgstr ""
1494 "Passt das Verhalten der Geräte-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1495 "abbr>s an - wenn dies möglich ist."
1496
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1498 msgid "DAE-Client"
1499 msgstr "DAE-Client"
1500
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1368
1502 msgid "DAE-Port"
1503 msgstr "DAE-Port"
1504
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1373
1506 msgid "DAE-Secret"
1507 msgstr "DAE-Geheimnis"
1508
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1510 msgid "DHCP Server"
1511 msgstr "DHCP-Server"
1512
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1514 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1515 msgid "DHCP and DNS"
1516 msgstr "DHCP und DNS"
1517
1518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
1519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1520 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1521 msgid "DHCP client"
1522 msgstr "DHCP Client"
1523
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1525 msgid "DHCP-Options"
1526 msgstr "DHCP-Optionen"
1527
1528 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1530 msgid "DHCPv6 client"
1531 msgstr "DHCPv6 Client"
1532
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1534 msgid "DHCPv6-Mode"
1535 msgstr "DHCPv6-Modus"
1536
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1538 msgid "DHCPv6-Service"
1539 msgstr "DHCPv6-Dienst"
1540
1541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1546 msgid "DNS"
1547 msgstr "DNS"
1548
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1550 msgid "DNS forwardings"
1551 msgstr "DNS-Weiterleitungen"
1552
1553 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1554 msgid "DNS-Label / FQDN"
1555 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1556
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1558 msgid "DNSSEC"
1559 msgstr "DNSSEC"
1560
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1562 msgid "DNSSEC check unsigned"
1563 msgstr "DNSSEC Signaturstatus prüfen"
1564
1565 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1566 msgid "DPD Idle Timeout"
1567 msgstr "DPD Inaktivitätstimeout"
1568
1569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1570 msgid "DS-Lite AFTR address"
1571 msgstr "DS-Lite AFTR-Adresse"
1572
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
1574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1575 msgid "DSL"
1576 msgstr "DSL"
1577
1578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1579 msgid "DSL Status"
1580 msgstr "DSL-Status"
1581
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
1583 msgid "DSL line mode"
1584 msgstr "DSL Leitungsmodus"
1585
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1587 msgid "DTIM Interval"
1588 msgstr "DTIM-Intervall"
1589
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1592 msgid "DUID"
1593 msgstr "DUID"
1594
1595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1596 msgid "Data Rate"
1597 msgstr "Datenrate"
1598
1599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1601 msgid "Debug"
1602 msgstr "Debug"
1603
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1368
1607 msgid "Default %d"
1608 msgstr "Standard %d"
1609
1610 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1611 msgid "Default Route"
1612 msgstr "Standard-Route"
1613
1614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1618 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1619 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1620 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1621 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
1622 msgid "Default gateway"
1623 msgstr "Default Gateway"
1624
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1626 msgid "Default is stateless + stateful"
1627 msgstr "Der Standardwert ist zustandslos und zustandsorientiert"
1628
1629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1630 msgid "Default state"
1631 msgstr "Ausgangszustand"
1632
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1634 msgid ""
1635 "Define additional DHCP options, for example "
1636 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1637 "servers to clients."
1638 msgstr ""
1639 "Definiert zusätzliche DHCP-Optionen, z.B. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1640 "code>\" um einen anderen DNS-Server an Clients zu verteilen."
1641
1642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
1647 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1648 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1649 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1650 msgid "Delete"
1651 msgstr "Löschen"
1652
1653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1655 msgid "Delete key"
1656 msgstr "Schlüssel löschen"
1657
1658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
1659 msgid "Delete request failed: %s"
1660 msgstr "Löschauftrag fehlgeschlagen: %s"
1661
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
1663 msgid "Delete this network"
1664 msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
1665
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1667 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1668 msgstr "DTIM (Delivery Traffic Indication) Nachrichtenintervall"
1669
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1671 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1672 msgid "Description"
1673 msgstr "Beschreibung"
1674
1675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1676 msgid "Deselect"
1677 msgstr "Abwählen"
1678
1679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1680 msgid "Design"
1681 msgstr "Design"
1682
1683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1685 msgid "Destination"
1686 msgstr "Ziel"
1687
1688 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1689 msgid "Destination port"
1690 msgstr "Zielport"
1691
1692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1694 msgid "Destination zone"
1695 msgstr "Ziel-Zone"
1696
1697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1708 msgid "Device"
1709 msgstr "Gerät"
1710
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
1712 msgid "Device Configuration"
1713 msgstr "Gerätekonfiguration"
1714
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1716 msgid "Device is not active"
1717 msgstr "Netzwerkadapter ist nicht aktiv"
1718
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:603
1721 msgid "Device is restarting…"
1722 msgstr "Netzwerkadapter startet neu…"
1723
1724 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1725 msgid "Device not managed by ModemManager."
1726 msgstr "Gerät wird nicht vom ModemManager verwaltet."
1727
1728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
1729 msgid "Device unreachable!"
1730 msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar!"
1731
1732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1733 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1734 msgstr "Gerät nicht erreichbar! Wartet immer noch..."
1735
1736 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1737 msgid "Diagnostics"
1738 msgstr "Diagnosen"
1739
1740 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1741 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1742 msgid "Dial number"
1743 msgstr "Einwahlnummer"
1744
1745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1746 msgid "Directory"
1747 msgstr "Verzeichnis"
1748
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
1751 msgid "Disable"
1752 msgstr "Deaktivieren"
1753
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1755 msgid ""
1756 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1757 "this interface."
1758 msgstr ""
1759 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server auf "
1760 "dieser Schnittstelle deaktivieren."
1761
1762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1764 msgid "Disable DNS lookups"
1765 msgstr "DNS-Lookups deaktivieren"
1766
1767 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1768 msgid "Disable Encryption"
1769 msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
1770
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
1772 msgid "Disable Inactivity Polling"
1773 msgstr "Inaktivitäts-Proben deaktivieren"
1774
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
1776 msgid "Disable this network"
1777 msgstr "Dieses Netzwerk deaktivieren"
1778
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1783 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1784 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1790 msgid "Disabled"
1791 msgstr "Deaktiviert"
1792
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
1794 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1795 msgstr "Trennung bei schlechtem Antwortverhalten"
1796
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1798 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1799 msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen"
1800
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
1803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1805 msgid "Disconnect"
1806 msgstr "Trennen"
1807
1808 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1809 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1810 msgid "Disconnection attempt failed"
1811 msgstr "Verbindungstrennung fehlgeschlagen"
1812
1813 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1814 msgid "Disconnection attempt failed."
1815 msgstr "Trennungsversuch fehlgeschlagen."
1816
1817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
1819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3309
1820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4047
1821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4136
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
1823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1824 msgid "Dismiss"
1825 msgstr "Verwerfen"
1826
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1828 msgid "Distance Optimization"
1829 msgstr "Distanzoptimierung"
1830
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1832 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1833 msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Metern."
1834
1835 # Nur für NAT-Firewalls?
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1837 msgid ""
1838 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1839 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1840 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1841 "firewalls"
1842 msgstr ""
1843 "Dnsmasq ist ein kombinierter <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1844 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server und <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
1845 "abbr>-Forwarder für <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1846 "Router"
1847
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1849 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1850 msgstr ""
1851 "Negative Antworten nicht zwischenspeichern, z.B. bei nicht existierenden "
1852 "Domains"
1853
1854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1858 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1859 msgstr "Keine Hostroute zum Peer erstellen (optional)."
1860
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1862 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1863 msgstr ""
1864 "Keine Anfragen weiterleiten welche nicht durch öffentliche Server "
1865 "beantwortet werden können"
1866
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1868 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1869 msgstr "Keine Rückwärtsauflösungen für lokale Netzwerke weiterleiten"
1870
1871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1872 msgid "Do not send a hostname"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
1876 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1877 msgstr "Soll \"%s\" wirklich gelöscht werden?"
1878
1879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
1880 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1881 msgstr ""
1882 "Soll der untenstehende SSH-Schlüssel wirklich vom System entfernt werden?"
1883
1884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1885 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1886 msgstr "Möchten Sie wirklich alle Einstellungen löschen?"
1887
1888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2753
1889 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1890 msgstr "Soll das Verzeichnis \"%s\" wirklich rekursiv gelöscht werden?"
1891
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1893 msgid "Domain required"
1894 msgstr "Anfragen nur mit Domain"
1895
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
1897 msgid "Domain whitelist"
1898 msgstr "Domain-Whitelist"
1899
1900 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
1901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
1902 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1903 msgid "Don't Fragment"
1904 msgstr "Nicht fragmentieren"
1905
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1907 msgid ""
1908 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1909 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1910 msgstr ""
1911 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Anfragen ohne <abbr title="
1912 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name nicht weiterleiten"
1913
1914 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1915 msgid "Down"
1916 msgstr "runter"
1917
1918 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1919 msgid "Down Delay"
1920 msgstr "Down Delay"
1921
1922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1923 msgid "Download backup"
1924 msgstr "Backup herunterladen"
1925
1926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
1927 msgid "Download mtdblock"
1928 msgstr "Mtdblock-Datei herunterladen"
1929
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
1931 msgid "Downstream SNR offset"
1932 msgstr "Downstream SNR-Offset"
1933
1934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
1935 msgid "Drag to reorder"
1936 msgstr "Ziehen zur Neuanordnung"
1937
1938 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1939 msgid "Drop Duplicate Frames"
1940 msgstr "Doppelte Frames verwerfen"
1941
1942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1943 msgid "Dropbear Instance"
1944 msgstr "Dropbear Instanz"
1945
1946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1947 msgid ""
1948 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1949 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1950 msgstr ""
1951 "Der <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server ermöglicht Shell-Zugriff "
1952 "über das Netzwerk und bietet einen integrierten <abbr title=\"Secure Copy"
1953 "\">SCP</abbr>-Dienst"
1954
1955 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1956 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1957 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1958 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1959
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1961 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1962 msgstr ""
1963 "Dynamisches <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1964
1965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1966 msgid "Dynamic tunnel"
1967 msgstr "Dynamischer Tunnel"
1968
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1970 msgid ""
1971 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1972 "having static leases will be served."
1973 msgstr ""
1974 "DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur "
1975 "Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient."
1976
1977 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1978 msgid "EA-bits length"
1979 msgstr "EA-Bitlänge"
1980
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
1982 msgid "EAP-Method"
1983 msgstr "EAP-Methode"
1984
1985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
1986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
1987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
1988 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1989 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:848
1992 msgid "Edit"
1993 msgstr "Bearbeiten"
1994
1995 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1996 msgid ""
1997 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1998 "reload the page."
1999 msgstr ""
2000 "Um die Syntaxfehler zu beheben, bitte die obige unformatierte Konfiguration "
2001 "anpassen und \"Speichern\" klicken um die Seite neu zu laden."
2002
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846
2004 msgid "Edit this network"
2005 msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
2006
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
2008 msgid "Edit wireless network"
2009 msgstr "WLAN-Netzwerk bearbeiten"
2010
2011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2012 msgid "Emergency"
2013 msgstr "Notfall"
2014
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
2017 msgid "Enable"
2018 msgstr "Aktivieren"
2019
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2021 msgid ""
2022 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2023 "snooping"
2024 msgstr ""
2025 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>-Erkennung "
2026 "aktivieren"
2027
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2029 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2030 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
2031
2032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
2034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
2035 msgid "Enable DNS lookups"
2036 msgstr "DNS-Lookups aktivieren"
2037
2038 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2039 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2040 msgstr "Dynamisches Mischen von Flows aktivieren"
2041
2042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2043 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2044 msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
2045
2046 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
2047 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2048 msgstr "IPv6 anfordern"
2049
2050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2051 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2052 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2054 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2055 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2056 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2057 msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
2058
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2060 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2061 msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
2062
2063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
2064 msgid "Enable NTP client"
2065 msgstr "Aktiviere NTP-Client"
2066
2067 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2068 msgid "Enable Single DES"
2069 msgstr "Single-DES aktivieren"
2070
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2072 msgid "Enable TFTP server"
2073 msgstr "TFTP-Server aktivieren"
2074
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2076 msgid "Enable VLAN functionality"
2077 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
2078
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
2080 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2081 msgstr "WPS-via-Knopfdruck aktivieren, erfordert WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2082
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
2084 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2085 msgstr "Key Reinstallation (KRACK) Gegenmaßnahmen aktivieren"
2086
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2088 msgid "Enable learning and aging"
2089 msgstr "Learning und Aging aktivieren"
2090
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2092 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2093 msgstr "Port-Mirroring für eingehende Pakete aktivieren"
2094
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2096 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2097 msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren"
2098
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
2100 msgid ""
2101 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2102 msgstr ""
2103 "Paket-Flusskontrolle über alle CPUs aktivieren. Kann Netzwerkdurchsatz "
2104 "positiv oder negativ beeinflussen."
2105
2106 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2107 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2108 msgid "Enable rx checksum"
2109 msgstr "RX-Prüfsumme aktivieren"
2110
2111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2115 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2116 msgstr ""
2117
2118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2120 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2121 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2122 msgstr "Das DF-Bit (Nicht fragmentieren) auf gekapselten Paketen setzen."
2123
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
2125 msgid "Enable this network"
2126 msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
2127
2128 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2129 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2130 msgid "Enable tx checksum"
2131 msgstr "TX-Prüfsumme aktivieren"
2132
2133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2136 msgid "Enabled"
2137 msgstr "Aktiviert"
2138
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2140 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2141 msgstr "Aktiviert die automatische IGMP-Erkennung auf dieser Netzwerkbrücke"
2142
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
2144 msgid ""
2145 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2146 "Domain"
2147 msgstr ""
2148 "Aktiviert schnelles Roaming zwischen Access-Points des selben "
2149 "Mobilitätsbereiches"
2150
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2152 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2153 msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
2154
2155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2156 msgid "Encapsulation limit"
2157 msgstr "A better translation would be \"Verschachtelungslimit"
2158
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
2161 msgid "Encapsulation mode"
2162 msgstr "Kapselung"
2163
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1127
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
2168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2169 msgid "Encryption"
2170 msgstr "Verschlüsselung"
2171
2172 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
2173 msgid "Endpoint Host"
2174 msgstr "Entfernter Server"
2175
2176 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
2177 msgid "Endpoint Port"
2178 msgstr "Entfernter Port"
2179
2180 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2181 msgid "Enter custom value"
2182 msgstr "Eigenen Wert angeben"
2183
2184 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2185 msgid "Enter custom values"
2186 msgstr "Eigene Werte angeben"
2187
2188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2189 msgid "Erasing..."
2190 msgstr "Lösche..."
2191
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2198 msgid "Error"
2199 msgstr "Fehler"
2200
2201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2202 msgid "Errored seconds (ES)"
2203 msgstr "Fehlersekunden (ES)"
2204
2205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2889
2206 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2207 msgid "Ethernet Adapter"
2208 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
2209
2210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2880
2211 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2212 msgid "Ethernet Switch"
2213 msgstr "Netzwerk Switch"
2214
2215 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2216 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2217 msgstr "Alle 30 Sekunden (langsam, 0)"
2218
2219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2220 msgid "Every second (fast, 1)"
2221 msgstr "Jede Sekunde (schnell, 1)"
2222
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2224 msgid "Exclude interfaces"
2225 msgstr "Schnittstellen ausschließen"
2226
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2228 msgid "Expand hosts"
2229 msgstr "Hosts vervollständigen"
2230
2231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2232 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2233 msgstr "Erwarte einen hexadezimalen Zuordnungshinweis"
2234
2235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2244 msgid "Expecting: %s"
2245 msgstr "Erwarte: %s"
2246
2247 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2248 msgid "Expecting: non-empty value"
2249 msgstr "Erwartet: nicht leerer Wert"
2250
2251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2252 msgid "Expires"
2253 msgstr "Verfällt"
2254
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2256 msgid ""
2257 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2258 msgstr ""
2259 "Gültigkeitsdauer von vergebenen Adressen. Das Minimum sind 2 Minuten "
2260 "(<code>2m</code>)."
2261
2262 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2263 msgid "External"
2264 msgstr "Extern"
2265
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
2267 msgid "External R0 Key Holder List"
2268 msgstr "Externe R0-Key-Holder-List"
2269
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2271 msgid "External R1 Key Holder List"
2272 msgstr "Externe R1-Key-Holder-List"
2273
2274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2275 msgid "External system log server"
2276 msgstr "Externer Protokollserver IP"
2277
2278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2279 msgid "External system log server port"
2280 msgstr "Externer Protokollserver Port"
2281
2282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2283 msgid "External system log server protocol"
2284 msgstr "Externes Protokollserver Protokoll"
2285
2286 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2287 msgid "Extra SSH command options"
2288 msgstr "Zusätzliche SSH-Kommando-Optionen"
2289
2290 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2291 msgid "Extra pppd options"
2292 msgstr "Zusätzliche pppd-Optionen"
2293
2294 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2295 msgid "Extra sstpc options"
2296 msgstr "Zusätzliche sstpc-Optionen"
2297
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1466
2299 msgid "FT over DS"
2300 msgstr "FT-über-DS"
2301
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2303 msgid "FT over the Air"
2304 msgstr "FT-drahtlos"
2305
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
2307 msgid "FT protocol"
2308 msgstr "FT Protokoll"
2309
2310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2311 msgid "Failed to change the system password."
2312 msgstr "Das Systempasswort konnte nicht geändert werden."
2313
2314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4124
2315 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2316 msgstr ""
2317 "Konnte nicht innerhalb von %d Sekunden bestätigen, warte auf Zurückrollen "
2318 "der Änderungen…"
2319
2320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2321 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2322 msgstr "Fehler beim Ausführen der Aktion \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2323
2324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2673
2325 msgid "File"
2326 msgstr "Datei"
2327
2328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2620
2329 msgid "File not accessible"
2330 msgstr "Datei nicht verfügbar"
2331
2332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2333 msgid "Filename"
2334 msgstr "Dateiname"
2335
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2337 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2338 msgstr "Dateiname des Boot-Images welches den Clients mitgeteilt wird"
2339
2340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2342 msgid "Filesystem"
2343 msgstr "Dateisystem"
2344
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2346 msgid "Filter private"
2347 msgstr "Private Anfragen filtern"
2348
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2350 msgid "Filter useless"
2351 msgstr "Windowsanfragen filtern"
2352
2353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2354 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2355 msgstr "Filterung für alle Slaves, keine Validierung"
2356
2357 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2358 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2359 msgstr "Filterung für alle Slaves, Validierung nur für aktiven Slave"
2360
2361 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2362 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2363 msgstr "Filterung für alle Slaves, Validierung nur für Backup-Slaves"
2364
2365 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2366 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2367 msgid "Finalizing failed"
2368 msgstr "Finalisierung fehlgeschlagen"
2369
2370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2371 msgid ""
2372 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2373 "with defaults based on what was detected"
2374 msgstr ""
2375 "Findet alle angeschlossenen Dateisysteme und SWAP-Partitionen und generiert "
2376 "die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte neu"
2377
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:824
2379 msgid "Find and join network"
2380 msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
2381
2382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2383 msgid "Finish"
2384 msgstr "Fertigstellen"
2385
2386 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2387 msgid "Firewall"
2388 msgstr "Firewall"
2389
2390 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
2391 msgid "Firewall Mark"
2392 msgstr "Firewall Mark"
2393
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2395 msgid "Firewall Settings"
2396 msgstr "Firewall Einstellungen"
2397
2398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2399 msgid "Firewall Status"
2400 msgstr "Firewall-Status"
2401
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
2403 msgid "Firmware File"
2404 msgstr "Firmware-Datei"
2405
2406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2407 msgid "Firmware Version"
2408 msgstr "Firmware Version"
2409
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2411 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2412 msgstr "Fester Port für ausgehende DNS-Anfragen"
2413
2414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2416 msgid "Flash image..."
2417 msgstr "Firmware aktualisieren..."
2418
2419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2420 msgid "Flash image?"
2421 msgstr "Image schreiben?"
2422
2423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2424 msgid "Flash new firmware image"
2425 msgstr "Neues Firmware Image schreiben"
2426
2427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2428 msgid "Flash operations"
2429 msgstr "Flash-Operationen"
2430
2431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2433 msgid "Flashing…"
2434 msgstr "Aktualisieren…"
2435
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2437 msgid "Force"
2438 msgstr "Start erzwingen"
2439
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
2441 msgid "Force 40MHz mode"
2442 msgstr "40MHz-Modus forcieren"
2443
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2445 msgid "Force CCMP (AES)"
2446 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
2447
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2449 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2450 msgstr ""
2451 "Aktiviere DHCP-Server für dieses Netzwerk, selbst wenn ein anderer aktiver "
2452 "Server erkannt wurde."
2453
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2455 msgid "Force TKIP"
2456 msgstr "Erzwinge TKIP"
2457
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
2459 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2460 msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
2461
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
2463 msgid "Force link"
2464 msgstr "Erzwinge Verbindung"
2465
2466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2467 msgid "Force upgrade"
2468 msgstr "Erzwinge Upgrade"
2469
2470 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2471 msgid "Force use of NAT-T"
2472 msgstr "Benutzung von NAT-T erzwingen"
2473
2474 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2475 msgid "Form token mismatch"
2476 msgstr "Abweichendes Formular-Token"
2477
2478 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2479 msgid "Forward DHCP traffic"
2480 msgstr "DHCP Traffic weiterleiten"
2481
2482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2483 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2484 msgstr "Fehlerkorrektursekunden (FECS)"
2485
2486 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2487 msgid "Forward broadcast traffic"
2488 msgstr "Broadcasts weiterleiten"
2489
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2491 msgid "Forward mesh peer traffic"
2492 msgstr "Mesh-Nachbar-Traffic weiterleiten"
2493
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
2495 msgid "Forwarding mode"
2496 msgstr "Weiterleitungstyp"
2497
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
2499 msgid "Fragmentation Threshold"
2500 msgstr "Fragmentierungsschwelle"
2501
2502 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
2503 msgid ""
2504 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2505 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2506 msgstr ""
2507 "Weitere Informationen über WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a "
2508 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2509
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2513 msgid "GHz"
2514 msgstr "GHz"
2515
2516 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2517 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2518 msgid "GPRS only"
2519 msgstr "Nur GPRS"
2520
2521 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2522 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2523 msgstr "GRE-Tunnel über IPv4"
2524
2525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2526 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2527 msgstr "GRE-Tunnel über IPv6"
2528
2529 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2530 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2531 msgstr "GRETAP-Tunnel über IPv4"
2532
2533 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2534 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2535 msgstr "GRETAP-Tunnel über IPv6"
2536
2537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2538 msgid "Gateway"
2539 msgstr "Gateway"
2540
2541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2542 msgid "Gateway Ports"
2543 msgstr "Gateway-Ports"
2544
2545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2546 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2547 msgid "Gateway address is invalid"
2548 msgstr "Gateway-Adresse ist ungültig"
2549
2550 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
2551 msgid "Gateway metric"
2552 msgstr "Gateway-Metrik"
2553
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2559 msgid "General Settings"
2560 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2561
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
2564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2566 msgid "General Setup"
2567 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2568
2569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2570 msgid "Generate Config"
2571 msgstr "Konfiguration generieren"
2572
2573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2574 msgid "Generate Key"
2575 msgstr "Key generieren"
2576
2577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
2578 msgid "Generate PMK locally"
2579 msgstr "PMK lokal generieren"
2580
2581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2582 msgid "Generate archive"
2583 msgstr "Sicherung erstellen"
2584
2585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2586 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2587 msgstr ""
2588 "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
2589 "nicht geändert!"
2590
2591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2592 msgid "Global Settings"
2593 msgstr "Globale Einstellungen"
2594
2595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
2596 msgid "Global network options"
2597 msgstr "Globale Netzwerkeinstellungen"
2598
2599 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2600 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2601 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2602 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2603 msgid "Go to password configuration..."
2604 msgstr "Zur Passwortkonfiguration..."
2605
2606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2608 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2609 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2610 msgid "Go to relevant configuration page"
2611 msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite"
2612
2613 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2614 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2615 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DHCP-Konfiguration"
2616
2617 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2618 msgid "Grant access to DHCP status display"
2619 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DHCP-Statusanzeige"
2620
2621 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2622 msgid "Grant access to DSL status display"
2623 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DSL-Statusanzeige"
2624
2625 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2626 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2627 msgstr "Gewähre Zugriff auf LuCI-OpenConnect-Prozeduren"
2628
2629 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2630 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2631 msgstr "Zugriff auf LuCI Wireguard-Verfahren gewähren"
2632
2633 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2634 msgid "Grant access to SSH configuration"
2635 msgstr "Gewähre Zugriff auf die SSH-Konfiguration"
2636
2637 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2638 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2639 msgstr "Gewähre Zugriff auf LuCI-Prozeduren"
2640
2641 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2642 msgid "Grant access to crontab configuration"
2643 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Crontab-Konfiguration"
2644
2645 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69
2646 msgid "Grant access to firewall status"
2647 msgstr "Gewähre Zugriff auf den Firewall-Status"
2648
2649 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2650 msgid "Grant access to flash operations"
2651 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Firmwareverwaltung"
2652
2653 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
2654 msgid "Grant access to main status display"
2655 msgstr "Gewähre Zugriff auf die zentrale Statusanzeige"
2656
2657 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2658 msgid "Grant access to mmcli"
2659 msgstr "Gewähre Zugriff auf mmcli"
2660
2661 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2662 msgid "Grant access to mount configuration"
2663 msgstr "Gewähre Zugriff auf die mount-Konfiguration"
2664
2665 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2666 msgid "Grant access to network configuration"
2667 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerk-Konfiguration"
2668
2669 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2670 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2671 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerk-Diagnosetools"
2672
2673 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2674 msgid "Grant access to network status information"
2675 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerkstatus-Informationen"
2676
2677 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2678 msgid "Grant access to process status"
2679 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Prozessübersicht"
2680
2681 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2682 msgid "Grant access to realtime statistics"
2683 msgstr "Gewähre Zugriff auf d Echtzeitstatistiken"
2684
2685 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2686 msgid "Grant access to startup configuration"
2687 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Startvorgangskonfiguration"
2688
2689 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2690 msgid "Grant access to system configuration"
2691 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Systemkonfiguration"
2692
2693 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2694 msgid "Grant access to system logs"
2695 msgstr "Gewähre Zugriff auf Systemlogs"
2696
2697 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2698 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2699 msgid "Grant access to the system route status"
2700 msgstr "Gewähre Zugriff auf den Routing-Status"
2701
2702 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:129
2703 msgid "Grant access to wireless status display"
2704 msgstr "Gewähre Zugriff auf die WLAN-Statusanzeige"
2705
2706 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2707 msgid "Group Password"
2708 msgstr "Gruppenpasswort"
2709
2710 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2711 msgid "Guest"
2712 msgstr "Gast"
2713
2714 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2715 msgid "HE.net password"
2716 msgstr "HE.net Passwort"
2717
2718 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2719 msgid "HE.net username"
2720 msgstr "HE.net Benutzername"
2721
2722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2723 msgid "Hang Up"
2724 msgstr "Auflegen"
2725
2726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2727 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2728 msgstr "Anzahl Header-Error-Code-Fehler (HEC)"
2729
2730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2731 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2732 msgstr "Heartbeat-Intervall (kernel: heartbeat)"
2733
2734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2735 msgid ""
2736 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2737 "the timezone."
2738 msgstr ""
2739 "An dieser Stelle können Grundeinstellungen des Systems wie Hostname oder "
2740 "Zeitzone vorgenommen werden."
2741
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
2743 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2744 msgstr ""
2745 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> verstecken"
2746
2747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2749 msgid "Hide empty chains"
2750 msgstr "Leere Chains ausblenden"
2751
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2753 msgid "High"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2088
2758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
2759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
2760 msgid "Host"
2761 msgstr "Host"
2762
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2764 msgid "Host entries"
2765 msgstr "Host-Einträge"
2766
2767 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2768 msgid "Host expiry timeout"
2769 msgstr "Host Verfallsdatum"
2770
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2772 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2773 msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> oder Netzwerk"
2774
2775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2776 msgid "Host-Uniq tag content"
2777 msgstr "\"Host-Uniq\"-Bezeichner"
2778
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
2784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2785 msgid "Hostname"
2786 msgstr "Hostname"
2787
2788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2789 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2790 msgstr "Zu sendender Hostname bei DHCP Anfragen"
2791
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2793 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2794 msgid "Hostnames"
2795 msgstr "Rechnernamen"
2796
2797 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2798 msgid "Hybrid"
2799 msgstr "Hybrid"
2800
2801 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2802 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2803 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2804 msgstr "ID zur eindeutigen Identifizierung des VXLAN"
2805
2806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2807 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2808 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamic Link Zusammenfassung (802.3ad, 4)"
2809
2810 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2811 msgid "IKE DH Group"
2812 msgstr "IKE-DH-Gruppe"
2813
2814 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2815 msgid "IP Addresses"
2816 msgstr "IP-Adressen"
2817
2818 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2819 msgid "IP Protocol"
2820 msgstr "IP-Protokoll"
2821
2822 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
2823 msgid "IP Type"
2824 msgstr "IP-Typ"
2825
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2827 msgid "IP address"
2828 msgstr "IP-Adresse"
2829
2830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2831 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2832 msgid "IP address is invalid"
2833 msgstr "IP-Adresse ist ungültig"
2834
2835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2836 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2837 msgid "IP address is missing"
2838 msgstr "IP-Adresse fehlt"
2839
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2847 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2848 msgid "IPv4"
2849 msgstr "IPv4"
2850
2851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2852 msgid "IPv4 Firewall"
2853 msgstr "IPv4 Firewall"
2854
2855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2856 msgid "IPv4 Upstream"
2857 msgstr "IPv4-Upstream"
2858
2859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2860 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2861 msgid "IPv4 address"
2862 msgstr "IPv4 Adresse"
2863
2864 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2865 msgid "IPv4 assignment length"
2866 msgstr "IPv4 Zuweisungslänge"
2867
2868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2869 msgid "IPv4 broadcast"
2870 msgstr "IPv4 Broadcast"
2871
2872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2873 msgid "IPv4 gateway"
2874 msgstr "IPv4 Gateway"
2875
2876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2878 msgid "IPv4 netmask"
2879 msgstr "IPv4 Netzmaske"
2880
2881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2882 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2883 msgstr "IPv4-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2884
2885 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
2886 msgid "IPv4 only"
2887 msgstr "nur IPv4"
2888
2889 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2890 msgid "IPv4 prefix"
2891 msgstr "IPv4 Bereich"
2892
2893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2895 msgid "IPv4 prefix length"
2896 msgstr "Länge des IPv4-Präfix"
2897
2898 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2899 msgid "IPv4+IPv6"
2900 msgstr "IPv4+IPv6"
2901
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
2904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2905 msgid "IPv4-Address"
2906 msgstr "IPv4-Adresse"
2907
2908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2909 msgid "IPv4-Gateway"
2910 msgstr "IPv4-Gateway"
2911
2912 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2913 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2914 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2915 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2916
2917 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
2918 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2919 msgstr "IPv4/IPv6 (beide - standardmäßig IPv4)"
2920
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2933 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2934 msgid "IPv6"
2935 msgstr "IPv6"
2936
2937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2938 msgid "IPv6 Firewall"
2939 msgstr "IPv6 Firewall"
2940
2941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
2942 msgid "IPv6 Neighbours"
2943 msgstr "IPv6 Nachbarn"
2944
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2946 msgid "IPv6 Settings"
2947 msgstr "IPv6 Einstellungen"
2948
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2950 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2951 msgstr "IPv6 ULA-Präfix"
2952
2953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2954 msgid "IPv6 Upstream"
2955 msgstr "IPv6-Upstream"
2956
2957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2958 msgid "IPv6 address"
2959 msgstr "IPv6 Adresse"
2960
2961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2962 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2963 msgid "IPv6 assignment hint"
2964 msgstr "IPv6 Zuweisungshinweis"
2965
2966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2967 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2968 msgid "IPv6 assignment length"
2969 msgstr "IPv6 Zuweisungslänge"
2970
2971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2972 msgid "IPv6 gateway"
2973 msgstr "IPv6 Gateway"
2974
2975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2976 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2977 msgstr "IPv6-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2978
2979 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
2980 msgid "IPv6 only"
2981 msgstr "nur IPv6"
2982
2983 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2984 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2985 msgid "IPv6 prefix"
2986 msgstr "IPv6-Präfix"
2987
2988 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2989 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2990 msgid "IPv6 prefix length"
2991 msgstr "Länge des IPv6-Präfix"
2992
2993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2995 msgid "IPv6 routed prefix"
2996 msgstr "Geroutetes IPv6-Präfix"
2997
2998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2999 msgid "IPv6 suffix"
3000 msgstr "IPv6 Endung"
3001
3002 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3003 msgid "IPv6 support"
3004 msgstr "IPv6-Unterstützung"
3005
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3009 msgid "IPv6-Address"
3010 msgstr "IPv6-Adresse"
3011
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3013 msgid "IPv6-PD"
3014 msgstr "IPv6 Präfix-Delegation (PD)"
3015
3016 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3018 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3019 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3020
3021 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3023 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3024 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6rd)"
3025
3026 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3028 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3029 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6to4)"
3030
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1603
3032 msgid "Identity"
3033 msgstr "Identität"
3034
3035 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3036 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3037 msgstr "Aktiviert die Benutzung von 1DES, wenn ausgewählt"
3038
3039 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3040 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3041 msgstr ""
3042 "Wenn diese Option aktiviert ist, wird den pppd-Optionen \"+ ipv6\" "
3043 "hinzugefügt"
3044
3045 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3046 msgid "If checked, encryption is disabled"
3047 msgstr "Deaktiviert die Verschlüsselung, wenn ausgewählt"
3048
3049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3051 msgid ""
3052 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3053 msgstr ""
3054 "Wenn angegeben, wird das Gerät anhand seiner UUID statt fester Gerätedatei "
3055 "gemounted"
3056
3057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3059 msgid ""
3060 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3061 "device node"
3062 msgstr ""
3063 "Wenn angegeben, wird das Gerät nach anhhand des Partitionslabels statt "
3064 "fester Gerätedatei gemounted"
3065
3066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
3067 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
3068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
3069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
3070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
3071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
3072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
3074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
3075 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
3076 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
3077 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
3079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
3080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
3081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
3082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
3083 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
3084 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:109
3085 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
3086 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3087 msgstr "Wenn deaktiviert, wird keine Default-Route gesetzt"
3088
3089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
3090 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
3091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
3092 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
3093 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
3095 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
3096 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
3097 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
3098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
3099 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
3100 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:120
3101 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
3102 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3103 msgstr "Falls deaktiviert werden die zugewiesenen DNS-Server ignoriert"
3104
3105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3106 msgid ""
3107 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3108 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3109 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3110 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3111 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3112 msgstr ""
3113 "Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht "
3114 "benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die "
3115 "effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten "
3116 "ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe."
3117
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3119 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3120 msgstr "Ignoriere <code>/etc/hosts</code>"
3121
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3123 msgid "Ignore interface"
3124 msgstr "Schnittstelle ignorieren"
3125
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3127 msgid "Ignore resolve file"
3128 msgstr "Resolv-Datei ignorieren"
3129
3130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
3131 msgid "Image"
3132 msgstr "Image"
3133
3134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
3135 msgid "In"
3136 msgstr "Ein"
3137
3138 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3139 msgid ""
3140 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3141 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3142 msgstr ""
3143 "Um unauthorisierte Zugriffe auf das System zu verhindern, wurde dieser "
3144 "Request blockiert. Auf \"Weiter\" klicken um zur vorherigen Seite "
3145 "zurückzukehren."
3146
3147 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
3148 msgid "In seconds"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
3152 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
3153 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
3154 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
3155 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
3156 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
3157 msgid "Inactivity timeout"
3158 msgstr "Timeout bei Inaktivität"
3159
3160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3161 msgid "Inbound:"
3162 msgstr "Eingehend:"
3163
3164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3168 msgid "Incoming checksum"
3169 msgstr "Eingehende Prüfsumme"
3170
3171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3175 msgid "Incoming key"
3176 msgstr "Eingehender Schlüssel"
3177
3178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3182 msgid "Incoming serialization"
3183 msgstr "Eingehende Serialisierung"
3184
3185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3186 msgid "Info"
3187 msgstr "Info"
3188
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3190 msgid "Information"
3191 msgstr "Informationen"
3192
3193 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3194 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3195 msgid "Initialization failure"
3196 msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen"
3197
3198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3199 msgid "Initscript"
3200 msgstr "Startscript"
3201
3202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3203 msgid "Initscripts"
3204 msgstr "Startscripte"
3205
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
3207 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3208 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Domain)"
3209
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
3211 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3212 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (SAN)"
3213
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
3215 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3216 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Subject)"
3217
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
3219 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3220 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Wildcard)"
3221
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3223 msgid "Install protocol extensions..."
3224 msgstr "Installiere Protokoll-Erweiterungen..."
3225
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
3227 msgid ""
3228 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3229 "BSSID <code>%h</code>."
3230 msgstr ""
3231 "Nur mit der BSSID <code>%h</code> statt mit jeglicher passenden SSID "
3232 "verbinden."
3233
3234 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3235 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3236 msgstr "Ungenügende Berechtigungen um UCI-Konfiguration zu lesen."
3237
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3246 msgid "Interface"
3247 msgstr "Schnittstelle"
3248
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3250 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3251 msgstr ""
3252 "Das Gerät der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q geändert."
3253
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
3255 msgid "Interface Configuration"
3256 msgstr "Schnittstellenkonfiguration"
3257
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3260 msgid "Interface has %d pending changes"
3261 msgstr "Der Netzwerkadapter hat %d ausstehende Änderungen"
3262
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3264 msgid "Interface is disabled"
3265 msgstr "Schnittstelle ist deaktiviert"
3266
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3268 msgid "Interface is marked for deletion"
3269 msgstr "Der Netzwerkadapter ist zum Löschen vorgemerkt"
3270
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3272 msgid "Interface is reconnecting..."
3273 msgstr "Schnittstelle verbindet neu..."
3274
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3278 msgid "Interface is shutting down..."
3279 msgstr "Schnittstelle fährt herunter..."
3280
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3282 msgid "Interface is starting..."
3283 msgstr "Netzwerkadapter startet..."
3284
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3286 msgid "Interface is stopping..."
3287 msgstr "Netzwerkadapter stoppt..."
3288
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
3290 msgid "Interface name"
3291 msgstr "Schnittstellenname"
3292
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3295 msgid "Interface not present or not connected yet."
3296 msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden."
3297
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3300 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3301 msgid "Interfaces"
3302 msgstr "Schnittstellen"
3303
3304 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3305 msgid "Internal"
3306 msgstr "Intern"
3307
3308 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3309 msgid "Internal Server Error"
3310 msgstr "Interner Serverfehler"
3311
3312 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3313 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3314 msgstr "Intervall für das Senden von Lernpaketen"
3315
3316 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3317 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3318 msgid "Invalid"
3319 msgstr "Ungültige Eingabe"
3320
3321 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3322 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3323 msgid "Invalid Base64 key string"
3324 msgstr "Ungültige Base64-Zeichenkette"
3325
3326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3328 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3333 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3337 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3338 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Nur IDs zwischen %d und %d sind erlaubt."
3339
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3341 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3342 msgstr "Ungültige VLAN-ID angegeben! Nur eindeutige IDs sind zulässig"
3343
3344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3345 msgid "Invalid argument"
3346 msgstr "Ungültiges Argument"
3347
3348 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3349 msgid ""
3350 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3351 "supports one and only one bearer."
3352 msgstr ""
3353 "Ungültige Trägerliste. Möglicherweise wurden zu viele Träger geschaffen. "
3354 "Dieses Protokoll unterstützt nur einen Träger."
3355
3356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3357 msgid "Invalid command"
3358 msgstr "Ungültiges Kommando"
3359
3360 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3361 msgid "Invalid hexadecimal value"
3362 msgstr "Ungültiger Hexadezimalwert"
3363
3364 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3365 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3366 msgstr ""
3367 "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen."
3368
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
3370 msgid "Isolate Clients"
3371 msgstr "Clients isolieren"
3372
3373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3374 msgid ""
3375 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3376 "flash memory, please verify the image file!"
3377 msgstr ""
3378 "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu "
3379 "sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
3380
3381 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3382 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3383 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3384 msgid "JavaScript required!"
3385 msgstr "JavaScript benötigt!"
3386
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
3388 msgid "Join Network"
3389 msgstr "Netzwerk beitreten"
3390
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
3392 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3393 msgstr "Netzwerk beitreten: Suche nach Netzwerken"
3394
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1964
3396 msgid "Joining Network: %q"
3397 msgstr "Trete Netzwerk %q bei"
3398
3399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3400 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3401 msgstr "Einstellungen beibehalten und die aktuelle Konfiguration sichern"
3402
3403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3404 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3405 msgid "Kernel Log"
3406 msgstr "Kernelprotokoll"
3407
3408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3409 msgid "Kernel Version"
3410 msgstr "Kernel Version"
3411
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
3413 msgid "Key"
3414 msgstr "Schlüssel"
3415
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
3417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1410
3420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
3421 msgid "Key #%d"
3422 msgstr "Schlüssel Nr. %d"
3423
3424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3425 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3426 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3428 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3429 msgstr "Schlüssel für eingehende Pakete (optional)."
3430
3431 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3432 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3435 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3436 msgstr "Schlüssel für ausgehende Pakete (optional)."
3437
3438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3439 msgid "Kill"
3440 msgstr "Töten"
3441
3442 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3443 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3444 msgid "L2TP"
3445 msgstr "L2TP"
3446
3447 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3448 msgid "L2TP Server"
3449 msgstr "L2TP Server"
3450
3451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3452 msgid "LACPDU Packets"
3453 msgstr "LACPDU-Pakete"
3454
3455 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3456 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3457 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3458 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3460 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3461 msgid "LCP echo failure threshold"
3462 msgstr "LCP Echo Fehler Schwellenwert"
3463
3464 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3465 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3466 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3467 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3468 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3469 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3470 msgid "LCP echo interval"
3471 msgstr "LCP Echo Intervall"
3472
3473 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3474 msgid "LED Configuration"
3475 msgstr "LED-Konfiguration"
3476
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
3478 msgid "LLC"
3479 msgstr "LLC"
3480
3481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3483 msgid "Label"
3484 msgstr "Label"
3485
3486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3487 msgid "Language"
3488 msgstr "Sprache"
3489
3490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3491 msgid "Language and Style"
3492 msgstr "Sprache und Aussehen"
3493
3494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3495 msgid "Latency"
3496 msgstr "Latenz"
3497
3498 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3499 msgid "Leaf"
3500 msgstr "Zweigstelle"
3501
3502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3504 msgid "Lease time"
3505 msgstr "Laufzeit"
3506
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3511 msgid "Lease time remaining"
3512 msgstr "Verbleibende Gültigkeit"
3513
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3515 msgid "Leasefile"
3516 msgstr "Leasedatei"
3517
3518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3519 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3520 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3521 msgid "Leave empty to autodetect"
3522 msgstr "Zur automatischen Erkennung leer lassen"
3523
3524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3525 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3528 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3529 msgstr "Leer lassen um die aktuelle WAN-Adresse zu verwenden"
3530
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
3532 msgid ""
3533 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3534 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3535 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3536 msgstr ""
3537
3538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4032
3539 msgid "Legend:"
3540 msgstr "Legende:"
3541
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3543 msgid "Limit"
3544 msgstr "Limit"
3545
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3547 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3548 msgstr ""
3549 "DNS-Dienste auf direkte lokale Subnetze beschränken um Missbrauch durch "
3550 "Dritte zu verhindern."
3551
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3553 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3554 msgstr "Dienste auf die angegeben Schnittstellen plus Loopback beschränken."
3555
3556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3557 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3558 msgstr "Dämpfung (LATN)"
3559
3560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3561 msgid "Line Mode"
3562 msgstr "Verbindungsmodus"
3563
3564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3565 msgid "Line State"
3566 msgstr "Verbindungsstatus"
3567
3568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3569 msgid "Line Uptime"
3570 msgstr "Verbindungsdauer"
3571
3572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3573 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3574 msgstr "Link Zusammenfassung (Channel Bonding)"
3575
3576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3577 msgid "Link Monitoring"
3578 msgstr "Linküberwachung"
3579
3580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3581 msgid "Link On"
3582 msgstr "Verbindung hergestellt"
3583
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3585 msgid ""
3586 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3587 "requests to"
3588 msgstr ""
3589 "Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
3590 "Requests weitergeleitet werden"
3591
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
3593 msgid ""
3594 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3595 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3596 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3597 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3598 "Association."
3599 msgstr ""
3600 "Liste von R0KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
3601 ">Format: MAC-Adresse,NAS-Identifier,128 Bit Schlüssel in Hex-Notation. <br /"
3602 ">Diese Liste wird verwendet um R0KH-Bezeichner (NAS Identifier) einer Ziel-"
3603 "MAC-Adresse zuzuordnen damit ein PMK-R1-Schlüssel von der R0KH angefordert "
3604 "werden kann, mit der sich der Client wärend der anfänglichen "
3605 "Mobilitätsdomänen-Assoziation verbunden hat."
3606
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
3608 msgid ""
3609 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3610 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3611 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3612 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3613 "PMK-R1 keys."
3614 msgstr ""
3615 "Liste von R1KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
3616 ">Format: MAC-Adresse,R1KH-ID im MAC-Adress-Format,128 Bit Schlüssel in Hex-"
3617 "Notation. <br />Diese Liste wird benutzt um einer R1KH-ID eine Ziel-MAC-"
3618 "Adresse zuzuordnen wenn ein PMK-R1-Schlüssel von einer R0KH-Station "
3619 "versendet wird. Die Liste dient auch zur Authorisierung von R1KH-IDs, welche "
3620 "innerhalb der Mobilitätsdomain PMK-R1-Schlüssel anfordern dürfen."
3621
3622 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3623 msgid "List of SSH key files for auth"
3624 msgstr "Liste der SSH Schlüssel zur Authentifikation"
3625
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3627 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3628 msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
3629
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3631 msgid "List of domains to force to an IP address."
3632 msgstr ""
3633
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3635 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3636 msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern"
3637
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3639 msgid "Listen Interfaces"
3640 msgstr "Aktive Schnittstellen"
3641
3642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3643 msgid "Listen Port"
3644 msgstr "Listen-Port"
3645
3646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3647 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3648 msgstr ""
3649 "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht "
3650 "spezifiziert"
3651
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3653 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3654 msgstr "Serverport für eingehende DNS Abfragen"
3655
3656 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
3657 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3658 msgid "Load"
3659 msgstr "Last"
3660
3661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3662 msgid "Load Average"
3663 msgstr "Durchschnittslast"
3664
3665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
3666 msgid "Loading directory contents…"
3667 msgstr "Lade Verzeichniseinträge…"
3668
3669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3670 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3671 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3672 msgid "Loading view…"
3673 msgstr "Lade Seite…"
3674
3675 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3676 msgid "Local IP address"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3680 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3681 msgid "Local IP address is invalid"
3682 msgstr "Lokale IP-Adresse ist ungültig"
3683
3684 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3685 msgid "Local IP address to assign"
3686 msgstr "Lokale IP-Adresse"
3687
3688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3690 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3691 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3692 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3693 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3694 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3695 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3696 msgid "Local IPv4 address"
3697 msgstr "Lokale IPv4 Adresse"
3698
3699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3700 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
3701 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3703 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3704 msgid "Local IPv6 address"
3705 msgstr "Lokale IPv6 Adresse"
3706
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
3708 msgid "Local Service Only"
3709 msgstr "Nur lokale Dienste"
3710
3711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3712 msgid "Local Startup"
3713 msgstr "Lokales Startskript"
3714
3715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3717 msgid "Local Time"
3718 msgstr "Lokale Zeit"
3719
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3721 msgid "Local domain"
3722 msgstr "Lokale Domain"
3723
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3725 msgid ""
3726 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3727 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3728 msgstr ""
3729 "Spezifiziert den lokalen Domainnamen. Anfragen für Hostnamen welche auf "
3730 "diese Domain zutreffen werden nie weitergeleitet und ausschließlich aus DHCP-"
3731 "Namen oder Hosts-Dateien aufgelöst"
3732
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3734 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3735 msgstr ""
3736 "Lokaler Domain-Suffix welcher an DHCP Namen und Host-Datei Einträge "
3737 "angehangen wird"
3738
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3740 msgid "Local server"
3741 msgstr "Lokaler Server"
3742
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3744 msgid ""
3745 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3746 "available"
3747 msgstr ""
3748 "Hostnamen je nach anfragendem Subnetz auflösen wenn mehrere IPs verfügbar "
3749 "sind"
3750
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3752 msgid "Localise queries"
3753 msgstr "Lokalisiere Anfragen"
3754
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
3756 msgid "Lock to BSSID"
3757 msgstr "Auf BSSID beschränken"
3758
3759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3760 msgid "Log output level"
3761 msgstr "Protokolllevel"
3762
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3764 msgid "Log queries"
3765 msgstr "Schreibe Abfragelog"
3766
3767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3768 msgid "Logging"
3769 msgstr "Protokollierung"
3770
3771 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
3772 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
3773 msgid ""
3774 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3775 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3776 msgstr ""
3777 "Logisches Netzwerk, aus dem der lokale Endpunkt ausgewählt werden kann, wenn "
3778 "die lokale IPv6-Adresse leer ist und kein WAN-IPv6 verfügbar ist (optional)."
3779
3780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
3781 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
3782 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3783 msgstr ""
3784 "Logisches Netzwerk, zu dem der Tunnel hinzugefügt wird (überbrückt) "
3785 "(optional)."
3786
3787 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3788 msgid "Login"
3789 msgstr "Anmelden"
3790
3791 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3792 msgid "Logout"
3793 msgstr "Abmelden"
3794
3795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3796 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3797 msgstr "Signalverlustsekunden (LOSS)"
3798
3799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3800 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3801 msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)."
3802
3803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3805 msgid "MAC"
3806 msgstr "MAC"
3807
3808 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3809 msgid "MAC Address For The Actor"
3810 msgstr "MAC-Adresse für den Actor"
3811
3812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2087
3814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
3817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
3819 msgid "MAC-Address"
3820 msgstr "MAC-Adresse"
3821
3822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1021
3823 msgid "MAC-Address Filter"
3824 msgstr "MAC-Adressfilter"
3825
3826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
3827 msgid "MAC-Filter"
3828 msgstr "MAC-Filter"
3829
3830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1028
3831 msgid "MAC-List"
3832 msgstr "MAC-Adressliste"
3833
3834 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3836 msgid "MAP / LW4over6"
3837 msgstr "MAP / LW4over6"
3838
3839 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3840 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3841 msgid "MAP rule is invalid"
3842 msgstr "MAP-Regel ist ungültig"
3843
3844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3845 msgid "MD5"
3846 msgstr "MD5"
3847
3848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3850 msgid "MHz"
3851 msgstr "MHz"
3852
3853 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3854 msgid "MII"
3855 msgstr "MII"
3856
3857 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3858 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3859 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
3860
3861 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3862 msgid "MII Interval"
3863 msgstr "MII Intervall"
3864
3865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3866 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3867 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
3868 msgid "MTU"
3869 msgstr "MTU"
3870
3871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3872 msgid ""
3873 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3874 "below:"
3875 msgstr "Das Root-Dateisystem muss mit folgenden Kommandsos vorbereitet werden:"
3876
3877 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3878 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3884 msgid "Manual"
3885 msgstr "Manuell"
3886
3887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3682
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3889 msgid "Master"
3890 msgstr "Master"
3891
3892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3893 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3894 msgstr "Maximal erreichbare Datenrate (ATTNDR)"
3895
3896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
3897 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3898 msgstr "Maximal erlaubter Inaktivitätszeitraum"
3899
3900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
3901 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3902 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases"
3903
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3905 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3906 msgstr "Maximal zulässige Anzahl an gleichzeitigen DNS-Anfragen"
3907
3908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
3909 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3910 msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS.0 UDP Paketen"
3911
3912 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3913 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3914 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3915 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3916 msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
3917
3918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3919 msgid "Maximum number of leased addresses."
3920 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen."
3921
3922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
3923 msgid "Maximum transmit power"
3924 msgstr "Maximale Sendeleistung"
3925
3926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
3931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3937 msgid "Mbit/s"
3938 msgstr "Mbit/s"
3939
3940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3941 msgid "Medium"
3942 msgstr "Mittel"
3943
3944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3945 msgid "Memory"
3946 msgstr "Speicher"
3947
3948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3949 msgid "Memory usage (%)"
3950 msgstr "Speichernutzung (%)"
3951
3952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3685
3953 msgid "Mesh"
3954 msgstr "Mesh"
3955
3956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3957 msgid "Mesh ID"
3958 msgstr "Mesh-ID"
3959
3960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
3961 msgid "Mesh Id"
3962 msgstr "Mesh-ID"
3963
3964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
3965 msgid "Method not found"
3966 msgstr "Methode nicht gefunden"
3967
3968 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3969 msgid "Method of link monitoring"
3970 msgstr "Methode zur Verbindungsüberwachung"
3971
3972 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3973 msgid "Method to determine link status"
3974 msgstr "Methode zur Bestimmung des Verbindungsstatus"
3975
3976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
3979 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
3980 msgid "Metric"
3981 msgstr "Metrik"
3982
3983 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3984 msgid "Minimum Number of Links"
3985 msgstr "Mindestanzahl von Links"
3986
3987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3988 msgid "Mirror monitor port"
3989 msgstr "Spiegel-Monitor-Port"
3990
3991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3992 msgid "Mirror source port"
3993 msgstr "Spiegel-Quell-Port"
3994
3995 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3996 msgid "Mobile Data"
3997 msgstr "Mobilfunk Daten"
3998
3999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
4000 msgid "Mobility Domain"
4001 msgstr "Mobilitätsbereich"
4002
4003 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:444
4007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
4008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
4009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4011 msgid "Mode"
4012 msgstr "Modus"
4013
4014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4015 msgid "Model"
4016 msgstr "Modell"
4017
4018 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4019 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4020 msgstr "Modemträger Teardown läuft."
4021
4022 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4023 msgid ""
4024 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4025 "minutes."
4026 msgstr ""
4027 "Modemverbindung läuft. Bitte warten. Dieser Vorgang wird nach 2 Minuten "
4028 "unterbochen."
4029
4030 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
4031 msgid "Modem default"
4032 msgstr "Modem-Grundeinstellung"
4033
4034 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4035 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4036 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4037 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4038 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4039 msgid "Modem device"
4040 msgstr "Modemgerät"
4041
4042 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4043 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4044 msgstr "Modemtrennung läuft. Bitte warten."
4045
4046 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4047 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4048 msgid "Modem information query failed"
4049 msgstr "Modem-Informationsabfrage fehlgeschlagen"
4050
4051 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
4052 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
4053 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
4054 msgid "Modem init timeout"
4055 msgstr "Wartezeit für Modeminitialisierung"
4056
4057 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4058 msgid "Modem is disabled."
4059 msgstr "Modem ist deaktiviert."
4060
4061 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4062 msgid "ModemManager"
4063 msgstr "ModemManager"
4064
4065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3686
4066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
4067 msgid "Monitor"
4068 msgstr "Monitor"
4069
4070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4071 msgid "More Characters"
4072 msgstr "Mehr Zeichen"
4073
4074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
4075 msgid "More…"
4076 msgstr "Mehr…"
4077
4078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4079 msgid "Mount Point"
4080 msgstr "Einhängepunkt"
4081
4082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4084 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4085 msgid "Mount Points"
4086 msgstr "Einhängepunkte"
4087
4088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4089 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4090 msgstr "Mountpunkte - Mount-Eintrag"
4091
4092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4093 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4094 msgstr "Mountpunkte - Auslagerungsdatei"
4095
4096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4097 msgid ""
4098 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4099 "filesystem"
4100 msgstr ""
4101 "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
4102 "Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden"
4103
4104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4105 msgid "Mount attached devices"
4106 msgstr "Angeschlossene Geräte einhängen"
4107
4108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4109 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4110 msgstr "Nicht explizit konfigurierte Dateisysteme einhängen"
4111
4112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4113 msgid "Mount options"
4114 msgstr "Mount-Optionen"
4115
4116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4117 msgid "Mount point"
4118 msgstr "Mountpunkt"
4119
4120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4121 msgid "Mount swap not specifically configured"
4122 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen aktivieren"
4123
4124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4125 msgid "Mounted file systems"
4126 msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
4127
4128 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4129 msgid "Move down"
4130 msgstr "Nach unten schieben"
4131
4132 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4133 msgid "Move up"
4134 msgstr "Nach oben schieben"
4135
4136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4140 msgid "Multicast"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
4144 msgid "NAS ID"
4145 msgstr "NAS ID"
4146
4147 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4148 msgid "NAT-T Mode"
4149 msgstr "NAT-T Modus"
4150
4151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4152 msgid "NAT64 Prefix"
4153 msgstr "NAT64-Präfix"
4154
4155 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4156 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4157 msgid "NCM"
4158 msgstr "NCM"
4159
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4161 msgid "NDP-Proxy"
4162 msgstr "NDP-Proxy"
4163
4164 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4165 msgid "NT Domain"
4166 msgstr "NT-Domäne"
4167
4168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
4169 msgid "NTP server candidates"
4170 msgstr "NTP Server Kandidaten"
4171
4172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3787
4174 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4177 msgid "Name"
4178 msgstr "Name"
4179
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
4181 msgid "Name of the new network"
4182 msgstr "Name des neuen Netzwerkes"
4183
4184 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4185 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4186 msgid "Navigation"
4187 msgstr "Navigation"
4188
4189 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2086
4192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4197 msgid "Network"
4198 msgstr "Netzwerk"
4199
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1928
4201 msgid "Network SSID"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4205 msgid "Network Utilities"
4206 msgstr "Netzwerk-Werkzeuge"
4207
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4209 msgid "Network boot image"
4210 msgstr "Netzwerk-Boot-Image"
4211
4212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4213 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4214 msgstr "Netzwerkgeräteaktivität (Kernel: netdev)"
4215
4216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4217 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4218 msgid "Network device is not present"
4219 msgstr "Netzwerkgerät ist nicht vorhanden"
4220
4221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4222 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4223 msgid "Network interface"
4224 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
4225
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4227 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4228 msgstr "Neue Schnittstelle \"%s\" kann nicht erzeugt werden: %s"
4229
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4231 msgid "New interface name…"
4232 msgstr "Name der neuen Schnittstelle…"
4233
4234 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4235 msgid "Next »"
4236 msgstr "Weiter »"
4237
4238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
4239 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4240 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4241 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
4242 msgid "No"
4243 msgstr "Nein"
4244
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
4246 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4247 msgstr "Kein DHCP Server auf dieser Schnittstelle eingerichtet"
4248
4249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4250 msgid "No Data"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
4254 msgid "No Encryption"
4255 msgstr "Keine Verschlüsselung"
4256
4257 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4258 msgid "No Host Routes"
4259 msgstr "Keine Host-Routen"
4260
4261 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4262 msgid "No NAT-T"
4263 msgstr "Kein NAT-T"
4264
4265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4266 msgid "No RX signal"
4267 msgstr "Kein Signal empfangen"
4268
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4270 msgid "No client associated"
4271 msgstr "Keine Clients assoziiert"
4272
4273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4274 msgid "No data received"
4275 msgstr "Keine Daten empfangen"
4276
4277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2878
4278 msgid "No entries in this directory"
4279 msgstr "Keine Einträge in diesem Verzeichnis"
4280
4281 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4282 msgid "No files found"
4283 msgstr "Keine Dateien gefunden"
4284
4285 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4286 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4287 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4289 msgid "No host route"
4290 msgstr "Keine Hostroute"
4291
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:678
4293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4296 msgid "No information available"
4297 msgstr "Keine Informationen verfügbar"
4298
4299 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4300 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4301 msgid "No matching prefix delegation"
4302 msgstr "Kein passendes delegiertes Prefix"
4303
4304 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4305 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4306 msgid "No more slaves available"
4307 msgstr "Keine Slaves mehr verfügbar"
4308
4309 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4310 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4311 msgstr ""
4312 "Keine Slaves mehr verfügbar, Schnittstelle kann nicht gespeichert werden"
4313
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4315 msgid "No negative cache"
4316 msgstr "Kein Negativ-Cache"
4317
4318 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4319 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4320 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4321 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4322 msgid "No password set!"
4323 msgstr "Kein Passwort gesetzt!"
4324
4325 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4326 msgid "No peers defined yet"
4327 msgstr "Noch keine Peers definiert"
4328
4329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4331 msgid "No public keys present yet."
4332 msgstr "Bisher keine SSH-Schlüssel hinterlegt."
4333
4334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4335 msgid "No rules in this chain."
4336 msgstr "Keine Regeln in dieser Kette."
4337
4338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4339 msgid "No validation or filtering"
4340 msgstr "Keine Validierung oder Filterung"
4341
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
4344 msgid "No zone assigned"
4345 msgstr "Keine Zone zugewiesen"
4346
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4352 msgid "Noise"
4353 msgstr "Rauschen"
4354
4355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4356 msgid "Noise Margin (SNR)"
4357 msgstr "Signal-Rausch-Abstand (SNR)"
4358
4359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4360 msgid "Noise:"
4361 msgstr "Rauschen:"
4362
4363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4364 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4365 msgstr "Nicht-präemptive CRC-Fehler (CRC_P)"
4366
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4368 msgid "Non-wildcard"
4369 msgstr "An Schnittstellen binden"
4370
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4373 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4374 msgid "None"
4375 msgstr "Keine"
4376
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
4378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4379 msgid "Normal"
4380 msgstr "Normal"
4381
4382 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4383 msgid "Not Found"
4384 msgstr "Nicht Gefunden"
4385
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4387 msgid "Not associated"
4388 msgstr "Nicht assoziiert"
4389
4390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4391 msgid "Not connected"
4392 msgstr "Nicht verbunden"
4393
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4399 msgid "Not present"
4400 msgstr "Nicht vorhanden"
4401
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4403 msgid "Not started on boot"
4404 msgstr "Beim Hochfahren nicht starten"
4405
4406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4407 msgid "Not supported"
4408 msgstr "Nicht unterstützt"
4409
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
4411 msgid ""
4412 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4413 "have problems"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4417 msgid "Notice"
4418 msgstr "Notiz"
4419
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4421 msgid "Nslookup"
4422 msgstr "DNS-Auflösung"
4423
4424 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4425 msgid "Number of IGMP membership reports"
4426 msgstr "Anzahl der IGMP-Mitgliedschaftsberichte"
4427
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4429 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4430 msgstr ""
4431 "Anzahl der zwischengespeicherten DNS-Einträge. Maximum sind 10000 Einträge, "
4432 "\"0\" deaktiviert die Zwischenspeicherung"
4433
4434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4435 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4436 msgstr "Für Kompression benutze parallele Prozessanzahl"
4437
4438 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4439 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4440 msgstr "Anzahl der Peer-Benachrichtigungen nach dem Failover-Ereignis"
4441
4442 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4443 msgid "Obfuscated Group Password"
4444 msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort"
4445
4446 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4447 msgid "Obfuscated Password"
4448 msgstr "Chiffriertes Passwort"
4449
4450 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4451 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4452 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4453 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4454 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4455 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4456 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4457 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4458 msgid "Obtain IPv6-Address"
4459 msgstr "IPv6-Adresse beziehen"
4460
4461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4463 msgid "Off"
4464 msgstr "Aus"
4465
4466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4467 msgid "Off-State Delay"
4468 msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
4469
4470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4471 msgid "On"
4472 msgstr "An"
4473
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4475 msgid "On-Link route"
4476 msgstr "Link-lokale Route"
4477
4478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4479 msgid "On-State Delay"
4480 msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
4481
4482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
4483 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4484 msgstr "Es muss entweder ein Hostname oder eine MAC-Adresse angegeben werden!"
4485
4486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4487 msgid "One of the following: %s"
4488 msgstr "Eine der folgenden Möglichkeiten: %s"
4489
4490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4491 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4492 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4493 msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
4494
4495 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4496 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4497 msgstr "Ein oder mehrere ungültige/benötigte Werte auf Registerkarte"
4498
4499 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4500 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4501 msgid "One or more required fields have no value!"
4502 msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
4503
4504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4505 msgid ""
4506 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4507 msgstr ""
4508 "Nur wenn der aktuell aktive Slave ausfällt und der primäre Slave aktiv ist "
4509 "(Fehler, 2)"
4510
4511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4512 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4513 msgid "Open list..."
4514 msgstr "Liste öffnen..."
4515
4516 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4517 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4518 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4519 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4520
4521 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4522 msgid "OpenFortivpn"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
4526 msgid "Operating frequency"
4527 msgstr "Betriebsfrequenz"
4528
4529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3653
4531 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4532 msgstr "Eingabefeld \"%s\" enthält einen ungültigen Wert."
4533
4534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4535 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4536 msgstr "Eingabefeld \"%s\" darf nicht leer sein."
4537
4538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4039
4539 msgid "Option changed"
4540 msgstr "Option geändert"
4541
4542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4041
4543 msgid "Option removed"
4544 msgstr "Option entfernt"
4545
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
4547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4548 msgid "Optional"
4549 msgstr "Optional"
4550
4551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
4552 msgid ""
4553 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4554 "starting with <code>0x</code>."
4555 msgstr ""
4556 "Optional. 32-Bit-Marke für ausgehende, verschlüsselte Pakete. Wert in "
4557 "hexadezimal mit führendem <code>0x</code> angeben."
4558
4559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4560 msgid ""
4561 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4562 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4563 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4564 "for the interface."
4565 msgstr ""
4566 "Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder "
4567 "'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem "
4568 "Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
4569 "eine IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
4570
4571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4572 msgid ""
4573 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4574 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4575 msgstr ""
4576 "Optional. Base64-kodierter, vorhab ausgetauschter Schlüssel um eine weitere "
4577 "Ebene an symmetrischer Verschlüsselung für erhöhte Sicherheit hinzuzufügen."
4578
4579 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
4580 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4581 msgstr "Optional. Routen für erlaubte IP-Adressen erzeugen."
4582
4583 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
4584 msgid "Optional. Description of peer."
4585 msgstr "Optionale Beschreibung des entfernten VPN-Partners."
4586
4587 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4588 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4589 msgstr "Optional. Unterdrückt die Einrichtung von Host-Routen zu VPN-Nachbarn."
4590
4591 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
4592 msgid ""
4593 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4594 "interface."
4595 msgstr ""
4596 "Optional. Hostname oder Adresse des Verbindungspartners. Namen werden vor "
4597 "dem Verbindungsaufbau aufgelöst."
4598
4599 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4600 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4601 msgstr "Optional. Maximale MTU für Tunnelschnittstellen."
4602
4603 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
4604 msgid "Optional. Port of peer."
4605 msgstr "Optional. Port-Nummer des Verbindungspartners."
4606
4607 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4608 msgid ""
4609 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4610 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4611 msgstr ""
4612 "Optional. Sekunden zwischen Keep-Alive-Nachrichten. Standardwert is 0 "
4613 "(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 "
4614 "Sekunden."
4615
4616 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4617 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4618 msgstr ""
4619 "Optional. Benutzte UDP-Port-Nummer für ausgehende und eingehende Pakete."
4620
4621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4622 msgid "Options"
4623 msgstr "Optionen"
4624
4625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
4626 msgid "Options:"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4630 msgid "Other:"
4631 msgstr "Andere:"
4632
4633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4634 msgid "Out"
4635 msgstr "Aus"
4636
4637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4638 msgid "Outbound:"
4639 msgstr "Ausgehend:"
4640
4641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
4642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
4643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
4644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
4645 msgid "Outgoing checksum"
4646 msgstr "Ausgehende Prüfsumme"
4647
4648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4652 msgid "Outgoing key"
4653 msgstr "Ausgehender Schlüssel"
4654
4655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4657 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4659 msgid "Outgoing serialization"
4660 msgstr "Ausgehende Serialisierung"
4661
4662 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4663 msgid "Output Interface"
4664 msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
4665
4666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4668 msgid "Output zone"
4669 msgstr "Output-Zone"
4670
4671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
4672 msgid "Overlap"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:57
4676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4677 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4679 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4680 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4681 msgid "Override MAC address"
4682 msgstr "MAC-Adresse überschreiben"
4683
4684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:61
4685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
4687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
4688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
4689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
4690 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4691 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4692 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4693 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
4694 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
4695 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4696 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4697 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4698 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4699 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4700 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4701 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4702 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4703 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4704 msgid "Override MTU"
4705 msgstr "MTU-Wert überschreiben"
4706
4707 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
4708 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
4709 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4710 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4711 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4712 msgid "Override TOS"
4713 msgstr "TOS-Wert überschreiben"
4714
4715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
4716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
4717 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
4718 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
4719 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4720 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4721 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4722 msgid "Override TTL"
4723 msgstr "TTL-Wert überschreiben"
4724
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
4726 msgid "Override default interface name"
4727 msgstr "Standard Schnittstellennamen überschreiben"
4728
4729 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4730 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4731 msgstr "Gateway-Adresse in DHCP-Antworten überschreiben"
4732
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4734 msgid ""
4735 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4736 "subnet that is served."
4737 msgstr ""
4738 "Überschreibt die Netzmaske welche an Clients geschickt wird. Normalerweise "
4739 "wird diese vom bedienten Subnetz abgeleitet."
4740
4741 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4742 msgid "Override the table used for internal routes"
4743 msgstr "Überschreibt die benutzte Tabelle für interne Routen"
4744
4745 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4746 msgid "Overview"
4747 msgstr "Übersicht"
4748
4749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
4750 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4751 msgstr "Existierende Datei \"%s\" überschreiben?"
4752
4753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4754 msgid "Owner"
4755 msgstr "Besitzer"
4756
4757 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4758 msgid "PAP/CHAP (both)"
4759 msgstr "PAP/CHAP (beide)"
4760
4761 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4762 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
4763 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4769 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4770 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4771 msgid "PAP/CHAP password"
4772 msgstr "PAP/CHAP Passwort"
4773
4774 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4775 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
4776 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4782 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4783 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4784 msgid "PAP/CHAP username"
4785 msgstr "PAP/CHAP Benutzername"
4786
4787 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4788 msgid "PDP Type"
4789 msgstr "PDP-Typ"
4790
4791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4792 msgid "PID"
4793 msgstr "PID"
4794
4795 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4796 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4797 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4798 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4799 msgid "PIN"
4800 msgstr "PIN"
4801
4802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4803 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4804 msgid "PIN code rejected"
4805 msgstr "PIN-Code abgelehnt"
4806
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
4808 msgid "PMK R1 Push"
4809 msgstr "PMK R1 Push"
4810
4811 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4812 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4813 msgid "PPP"
4814 msgstr "PPP"
4815
4816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4817 msgid "PPPoA Encapsulation"
4818 msgstr "PPPoA Kapselung"
4819
4820 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4821 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4822 msgid "PPPoATM"
4823 msgstr "PPPoATM"
4824
4825 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4827 msgid "PPPoE"
4828 msgstr "PPPoE"
4829
4830 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4831 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4832 msgid "PPPoSSH"
4833 msgstr "PPPoSSH"
4834
4835 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4836 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4837 msgid "PPtP"
4838 msgstr "PPtP"
4839
4840 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4841 msgid "PSID offset"
4842 msgstr "PSID-Offset"
4843
4844 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4845 msgid "PSID-bits length"
4846 msgstr "PSID-Bitlänge"
4847
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
4849 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4850 msgstr "PTM/EFM (Paket-Transfer-Modus)"
4851
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4853 msgid "Packet Steering"
4854 msgstr "Paket-Flusskontrolle"
4855
4856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4857 msgid "Packets"
4858 msgstr "Pakete"
4859
4860 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4861 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4862 msgstr "Zu sendende Pakete, bevor zum nächsten Slave übergegangen wird"
4863
4864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
4866 msgid "Part of zone %q"
4867 msgstr "Teil von Zone %q"
4868
4869 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
4871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4872 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
4873 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
4874 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4875 msgid "Password"
4876 msgstr "Passwort"
4877
4878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4879 msgid "Password authentication"
4880 msgstr "Passwortanmeldung"
4881
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
4883 msgid "Password of Private Key"
4884 msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
4885
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4887 msgid "Password of inner Private Key"
4888 msgstr "Password des inneren, privaten Schlüssels"
4889
4890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4894 msgid "Password strength"
4895 msgstr "Passwortstärke"
4896
4897 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4898 msgid "Password2"
4899 msgstr "Passwort Bestätigung"
4900
4901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
4902 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4903 msgstr "Schlüssel einfügen oder Schlüsseldatei hereinziehen…"
4904
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4906 msgid "Path to CA-Certificate"
4907 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
4908
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
4910 msgid "Path to Client-Certificate"
4911 msgstr "Pfad zum Client-Zertifikat"
4912
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
4914 msgid "Path to Private Key"
4915 msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
4916
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4918 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4919 msgstr "Pfad zum inneren CA-Zertifikat"
4920
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
4922 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4923 msgstr "Pfad zum inneren Client-Zertifikat"
4924
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
4926 msgid "Path to inner Private Key"
4927 msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel"
4928
4929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2731
4930 msgid "Paused"
4931 msgstr "Pausiert"
4932
4933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4944 msgid "Peak:"
4945 msgstr "Spitze:"
4946
4947 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4948 msgid "Peer IP address to assign"
4949 msgstr "Entfernte IP-Adresse"
4950
4951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4953 msgid "Peer address is missing"
4954 msgstr "Entfernte IP-Adresse fehlt"
4955
4956 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4957 msgid "Peers"
4958 msgstr "Verbindungspartner"
4959
4960 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4961 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4962 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
4963
4964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4968 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4969 msgstr "Serialisierung ausgehender Pakete durchführen (optional)."
4970
4971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
4972 msgid "Perform reboot"
4973 msgstr "Neustart durchführen"
4974
4975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4976 msgid "Perform reset"
4977 msgstr "Reset durchführen"
4978
4979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
4980 msgid "Permission denied"
4981 msgstr "Zugriff verweigert"
4982
4983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4984 msgid "Persistent Keep Alive"
4985 msgstr "Persistentes Keep-Alive"
4986
4987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4988 msgid "Phy Rate:"
4989 msgstr "Phy-Rate:"
4990
4991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4992 msgid "Physical Settings"
4993 msgstr "Physische Einstellungen"
4994
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4998 msgid "Ping"
4999 msgstr "Ping"
5000
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
5007 msgid "Pkts."
5008 msgstr "Pkte."
5009
5010 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5011 msgid "Please enter your username and password."
5012 msgstr "Bitte Benutzernamen und Passwort eingeben."
5013
5014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3770
5015 msgid "Please select the file to upload."
5016 msgstr "Bitte wählen Sie die hochzuladende Datei aus."
5017
5018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
5019 msgid "Policy"
5020 msgstr "Standardregel"
5021
5022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5023 msgid "Port"
5024 msgstr "Port"
5025
5026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5027 msgid "Port status:"
5028 msgstr "Port-Status:"
5029
5030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
5031 msgid "Potential negation of: %s"
5032 msgstr "Mögliche Negation von: %s"
5033
5034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
5035 msgid "Power Management Mode"
5036 msgstr "Energiesparmodus"
5037
5038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
5039 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5040 msgstr "Präemptive CRC-Fehler (CRCP_P)"
5041
5042 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5043 msgid "Prefer LTE"
5044 msgstr "LTE bevorzugen"
5045
5046 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5047 msgid "Prefer UMTS"
5048 msgstr "UMTS bevorzugen"
5049
5050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5051 msgid "Prefix Delegated"
5052 msgstr "Delegiertes Präfix"
5053
5054 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5055 msgid "Preshared Key"
5056 msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
5057
5058 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
5059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
5061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
5062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
5063 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
5064 msgid ""
5065 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5066 "ignore failures"
5067 msgstr ""
5068 "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
5069 "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
5070
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
5072 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5073 msgstr "Verhindert das Binden an diese Schnittstellen."
5074
5075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5076 msgid "Prevents client-to-client communication"
5077 msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
5078
5079 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5080 msgid "Primary Slave"
5081 msgstr "Primärer Slave"
5082
5083 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5084 msgid ""
5085 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5086 "better than current slave (better, 1)"
5087 msgstr ""
5088 "Der primäre wird zum aktiven Slave, wenn er wieder hochfährt und wenn "
5089 "Geschwindigkeit und Duplex zusätzlich besser sind als der aktuelle Slave "
5090 "(besser, 1)"
5091
5092 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5093 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5094 msgstr ""
5095 "Der Primäre wird immer dann zum aktiven Slave, wenn er wieder hochfährt "
5096 "(immer 0)"
5097
5098 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5099 msgid "Private Key"
5100 msgstr "Privater Schlüssel"
5101
5102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5103 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5104 msgid "Processes"
5105 msgstr "Prozesse"
5106
5107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
5108 msgid "Profile"
5109 msgstr "Profil"
5110
5111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
5112 msgid "Prot."
5113 msgstr "Prot."
5114
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
5118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5122 msgid "Protocol"
5123 msgstr "Protokoll"
5124
5125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5126 msgid "Provide NTP server"
5127 msgstr "NTP-Server anbieten"
5128
5129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:829
5130 msgid "Provide new network"
5131 msgstr "Neues Netzwerk anbieten"
5132
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
5134 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5135 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5136
5137 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5138 msgid "Public Key"
5139 msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
5140
5141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5142 msgid ""
5143 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5144 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5145 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5146 "code> file into the input field."
5147 msgstr ""
5148 "Öffentliche Schlüssel erlauben eine passwortlose SSH-Anmeldung mit höherer "
5149 "Sicherheit im Vergleich zur Benutzung einfacher Passwörter. Um einen neuen "
5150 "Schlüssel auf dem Gerät zu hinterlegen, kann entweder eine OpenSSH-"
5151 "kompatible öffentliche Schlüsselzeile in das Eingabefeld kopiert, oder eine "
5152 "eine Schlüsseldatei mit der Endung <code>.pub</code> in das Eingabefeld "
5153 "gezogen werden."
5154
5155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
5156 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5157 msgstr ""
5158 "Zu diesem Gerät geroutetes öffentliches Präfix zur Weiterverteilung an "
5159 "Clients."
5160
5161 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5162 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5163 msgid "QMI Cellular"
5164 msgstr "QMI Cellular"
5165
5166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5167 msgid "Quality"
5168 msgstr "Qualität"
5169
5170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5171 msgid ""
5172 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5173 "servers"
5174 msgstr ""
5175 "Alle verfügbaren übergeordneten <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
5176 "abbr>-Server abfragen"
5177
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
5179 msgid "R0 Key Lifetime"
5180 msgstr "R0-Schlüsselgültigkeit"
5181
5182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
5183 msgid "R1 Key Holder"
5184 msgstr "R1-Schlüsselinhaber"
5185
5186 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5187 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5188 msgstr "RFC3947 \"NAT-T\"-Modus"
5189
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5191 msgid "RSSI threshold for joining"
5192 msgstr "RSSI-Schwellwert für Assoziationen"
5193
5194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
5195 msgid "RTS/CTS Threshold"
5196 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
5197
5198 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
5199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5201 msgid "RX"
5202 msgstr "RX"
5203
5204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5205 msgid "RX Rate"
5206 msgstr "RX-Rate"
5207
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2090
5209 msgid "RX Rate / TX Rate"
5210 msgstr "RX-Rate / TX-Rate"
5211
5212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
5213 msgid "Radius-Accounting-Port"
5214 msgstr "Radius-Accounting-Port"
5215
5216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
5217 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5218 msgstr "Radius-Accounting-Geheimnis"
5219
5220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
5221 msgid "Radius-Accounting-Server"
5222 msgstr "Radius-Accounting-Server"
5223
5224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
5225 msgid "Radius-Authentication-Port"
5226 msgstr "Radius-Authentication-Port"
5227
5228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
5229 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5230 msgstr "Radius-Authentifizierung-Geheimnis"
5231
5232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5233 msgid "Radius-Authentication-Server"
5234 msgstr "Radius-Authentication-Server"
5235
5236 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
5237 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5238 msgstr ""
5239 "Hexadezimal-kodierte Zeichensequenz. Nur angeben wenn der Internetanbieter "
5240 "einen bestimmten Wert erwartet"
5241
5242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5243 msgid ""
5244 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5245 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5246 msgstr ""
5247 "Lese <code>/etc/ethers</code> um den <abbr title=\"Dynamic Host "
5248 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server zu konfigurieren"
5249
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5251 msgid "Really switch protocol?"
5252 msgstr "Protokoll wirklich wechseln?"
5253
5254 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
5255 msgid "Realtime Graphs"
5256 msgstr "Echtzeit-Diagramme"
5257
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
5259 msgid "Reassociation Deadline"
5260 msgstr "Reassoziierungsfrist"
5261
5262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5263 msgid "Rebind protection"
5264 msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
5265
5266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5267 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5268 msgid "Reboot"
5269 msgstr "Neu Starten"
5270
5271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5275 msgid "Rebooting…"
5276 msgstr "Neustart…"
5277
5278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5279 msgid "Reboots the operating system of your device"
5280 msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu"
5281
5282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5283 msgid "Receive"
5284 msgstr "Empfangen"
5285
5286 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5287 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5288 msgstr "Empfohlen. IP-Adresse der WireGuard-Schnittstelle."
5289
5290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
5291 msgid "Reconnect this interface"
5292 msgstr "Diese Schnittstelle neu verbinden"
5293
5294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5295 msgid "References"
5296 msgstr "Verweise"
5297
5298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
5299 msgid "Refreshing"
5300 msgstr "Aktualisierend"
5301
5302 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5303 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5304 msgid "Relay"
5305 msgstr "Relay"
5306
5307 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5308 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5309 msgid "Relay Bridge"
5310 msgstr "Relay-Brücke"
5311
5312 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5313 msgid "Relay between networks"
5314 msgstr "Zwischen folgenden Netzwerken weiterleiten"
5315
5316 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5317 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5318 msgid "Relay bridge"
5319 msgstr "Relay-Brücke"
5320
5321 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5323 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5324 msgid "Remote IPv4 address"
5325 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse"
5326
5327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5329 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5330 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5331 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse oder Hostname"
5332
5333 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5334 msgid "Remote IPv6 address"
5335 msgstr "Remote-IPv6-Adresse"
5336
5337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5339 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5340 msgstr "Remote-IPv6-Adresse oder FQDN"
5341
5342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:853
5343 msgid "Remove"
5344 msgstr "Entfernen"
5345
5346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
5347 msgid "Replace wireless configuration"
5348 msgstr "WLAN-Konfiguration ersetzen"
5349
5350 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5351 msgid "Request IPv6-address"
5352 msgstr "IPv6-Adresse anfordern"
5353
5354 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5355 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5356 msgstr "IPv6-Präfix dieser Länge anfordern"
5357
5358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5359 msgid "Request timeout"
5360 msgstr "Anfrage-Timeout"
5361
5362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5366 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5367 msgstr "Eingehende Prüfsumme erforderlich (optional)."
5368
5369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5373 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5374 msgstr "Serialisierung eingehender Pakete erforderlich (optional)."
5375
5376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5377 msgid "Required"
5378 msgstr "Benötigt"
5379
5380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5381 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5382 msgstr ""
5383 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
5384
5385 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5386 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5387 msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle."
5388
5389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5390 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5391 msgstr ""
5392 "Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle."
5393
5394 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
5395 msgid ""
5396 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5397 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5398 "routes through the tunnel."
5399 msgstr ""
5400 "Benötigt. IP-Adressen und Präfixe die der Verbindungspartner innerhalb des "
5401 "Tunnels nutzen darf. Entspricht üblicherweise der Tunnel-IP-Adresse des "
5402 "Verbindungspartners und den Netzwerken, die dieser durch den Tunnel routet."
5403
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
5405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5407 msgid "Requires hostapd"
5408 msgstr "Benötigt \"hostapd\""
5409
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5412 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5413 msgstr "Benötigt hostapd mit EAP Suite-B-Unterstützung"
5414
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
5417 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5418 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit EAP-Support"
5419
5420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5421 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5422 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit OWE-Support"
5423
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5426 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5427 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit SAE-Support"
5428
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5431 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5432 msgstr "Benötigt Hostapd mit WEP-Unterstützung"
5433
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5435 msgid ""
5436 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5437 "come from unsigned domains"
5438 msgstr ""
5439 "Setzt DNSSEC-Unterstützung im DNS-Zielserver vorraus; überprüft ob "
5440 "unsignierte Antworten wirklich von unsignierten Domains kommen"
5441
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1263
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
5444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
5448 msgid "Requires wpa-supplicant"
5449 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\""
5450
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1270
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1271
5453 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5454 msgstr "Benötigt wpa-supplicant mit EAP Suite-B-Unterstützung"
5455
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
5457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269
5458 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5459 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit EAP-Support"
5460
5461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5462 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5463 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit OWE-Support"
5464
5465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
5466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
5468 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5469 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit SAE-Support"
5470
5471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5473 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5474 msgstr "Benötigt wpa-Supplicant mit WEP-Unterstützung"
5475
5476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5477 msgid "Reselection policy for primary slave"
5478 msgstr "Neuauswahlrichtlinie für primären Slave"
5479
5480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5481 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5482 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5483 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5484 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5485 msgid "Reset"
5486 msgstr "Zurücksetzen"
5487
5488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5489 msgid "Reset Counters"
5490 msgstr "Zähler zurücksetzen"
5491
5492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5493 msgid "Reset to defaults"
5494 msgstr "Auslieferungszustand wiederherstellen"
5495
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5497 msgid "Resolv and Hosts Files"
5498 msgstr "Resolv- und Hosts-Dateien"
5499
5500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5501 msgid "Resolve file"
5502 msgstr "Resolv-Datei"
5503
5504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5505 msgid "Resource not found"
5506 msgstr "Resource nicht gefunden"
5507
5508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
5510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5511 msgid "Restart"
5512 msgstr "Neustart"
5513
5514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5515 msgid "Restart Firewall"
5516 msgstr "Firewall neu starten"
5517
5518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
5519 msgid "Restart radio interface"
5520 msgstr "WLAN-Gerät neu starten"
5521
5522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5523 msgid "Restore"
5524 msgstr "Wiederherstellen"
5525
5526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5527 msgid "Restore backup"
5528 msgstr "Sicherung wiederherstellen"
5529
5530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5532 msgid "Reveal/hide password"
5533 msgstr "Passwort zeigen/verstecken"
5534
5535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4055
5536 msgid "Revert"
5537 msgstr "Verwerfen"
5538
5539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4140
5540 msgid "Revert changes"
5541 msgstr "Änderungen verwerfen"
5542
5543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4322
5544 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5545 msgstr "Anforderung zum Verwerfen mit Status <code>%h</code> fehlgeschlagen"
5546
5547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4302
5548 msgid "Reverting configuration…"
5549 msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen…"
5550
5551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
5552 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5553 msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien"
5554
5555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5556 msgid "Root preparation"
5557 msgstr "Wurzelverzeichnis erzeugen"
5558
5559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5560 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5561 msgstr "Round-Robin-Richtlinie (balance-rr, 0)"
5562
5563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5564 msgid "Route Allowed IPs"
5565 msgstr "Erlaubte IP-Adressen routen"
5566
5567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5568 msgid "Route table"
5569 msgstr "Routen-Tabelle"
5570
5571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5572 msgid "Route type"
5573 msgstr "Routen-Typ"
5574
5575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5576 msgid "Router Advertisement-Service"
5577 msgstr "Router-Advertisement-Dienst"
5578
5579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5580 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5581 msgid "Router Password"
5582 msgstr "Routerpasswort"
5583
5584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5586 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5587 msgid "Routes"
5588 msgstr "Routen"
5589
5590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5591 msgid ""
5592 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5593 "can be reached."
5594 msgstr ""
5595 "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
5596 "Netzwerke erreicht werden können."
5597
5598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5599 msgid "Rule"
5600 msgstr "Regel"
5601
5602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5603 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5604 msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten"
5605
5606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5607 msgid "Run filesystem check"
5608 msgstr "Dateisystemprüfung durchführen"
5609
5610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5611 msgid "Runtime error"
5612 msgstr "Laufzeitfehler"
5613
5614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5615 msgid "SHA256"
5616 msgstr "SHA256"
5617
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
5620 msgid "SNR"
5621 msgstr "SNR"
5622
5623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5624 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5625 msgid "SSH Access"
5626 msgstr "SSH-Zugriff"
5627
5628 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5629 msgid "SSH server address"
5630 msgstr "SSH-Server-Adresse"
5631
5632 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5633 msgid "SSH server port"
5634 msgstr "SSH-Server-Port"
5635
5636 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5637 msgid "SSH username"
5638 msgstr "SSH Benutzername"
5639
5640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5641 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5642 msgid "SSH-Keys"
5643 msgstr "SSH-Schlüssel"
5644
5645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
5648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
5649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5650 msgid "SSID"
5651 msgstr "SSID"
5652
5653 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5654 msgid "SSTP"
5655 msgstr "SSTP"
5656
5657 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5658 msgid "SSTP Server"
5659 msgstr "SSTP-Server"
5660
5661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5662 msgid "SWAP"
5663 msgstr "SWAP"
5664
5665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
5666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5667 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5668 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
5671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5672 msgid "Save"
5673 msgstr "Speichern"
5674
5675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
5677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5678 msgid "Save & Apply"
5679 msgstr "Speichern & Anwenden"
5680
5681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5682 msgid "Save error"
5683 msgstr "Speicherfehler"
5684
5685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5686 msgid "Save mtdblock"
5687 msgstr "Speichere mtdblock"
5688
5689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
5690 msgid "Save mtdblock contents"
5691 msgstr "Inhalte von mtdblock-Partitionen speichern"
5692
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:826
5694 msgid "Scan"
5695 msgstr "Suche"
5696
5697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5698 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5699 msgid "Scheduled Tasks"
5700 msgstr "Geplante Aufgaben"
5701
5702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4035
5703 msgid "Section added"
5704 msgstr "Sektion hinzugefügt"
5705
5706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4037
5707 msgid "Section removed"
5708 msgstr "Sektion entfernt"
5709
5710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5711 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5712 msgstr "Siehe \"mount\" Handbuch für Details"
5713
5714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5715 msgid ""
5716 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5717 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5718 "your device!"
5719 msgstr ""
5720 "\"Upgrade erzwingen\" auswählen um die Abbilddatei auch dann zu schreiben, "
5721 "wenn die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn das "
5722 "Abbild korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
5723
5724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2622
5725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2762
5726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2927
5727 msgid "Select file…"
5728 msgstr "Datei auswählen…"
5729
5730 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5731 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5732 msgstr ""
5733 "Wählt die Sende-Hash-Richtlinie aus, die für die Slave-Auswahl verwendet "
5734 "werden soll"
5735
5736 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5737 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5741 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5742 msgid ""
5743 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5744 "conjunction with failure threshold"
5745 msgstr ""
5746 "Sende LCP Echo Anforderungen im angegebenem Interval in Sekunden, nur "
5747 "effektiv in Verbindung mit einem Fehler-Schwellwert"
5748
5749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
5750 msgid "Send the hostname of this device"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5754 msgid "Server Settings"
5755 msgstr "Servereinstellungen"
5756
5757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5758 msgid "Service Name"
5759 msgstr "Service-Name"
5760
5761 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5762 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5763 msgid "Service Type"
5764 msgstr "Service-Typ"
5765
5766 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5767 msgid "Services"
5768 msgstr "Dienste"
5769
5770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2668
5771 msgid "Session expired"
5772 msgstr "Sitzung abgelaufen"
5773
5774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
5775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
5776 msgid "Set Static"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5780 msgid "Set VPN as Default Route"
5781 msgstr "VPN als Defaultroute benutzen"
5782
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
5784 msgid ""
5785 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5786 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5787 msgstr ""
5788 "Schnittstelleneigenschaften werden unabhängig vom Link gesetzt (ist die "
5789 "Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht "
5790 "aufgerufen)."
5791
5792 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5793 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5794 msgstr "Für alle Slaves dieselbe MAC-Adresse einstellen"
5795
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5797 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5798 msgstr "Diese Schnittstelle als DHCPv6-Relay Master festlegen."
5799
5800 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5801 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5802 msgstr "Auf aktuell aktiven Slave setzen (aktiv, 1)"
5803
5804 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5805 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5806 msgstr ""
5807 "Auf den ersten Slave setzen, der der Bindung hinzugefügt wurde (folgen Sie, "
5808 "2)"
5809
5810 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5811 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5812 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5813 msgid "Setting PLMN failed"
5814 msgstr "Setzen der PLMN fehlgeschlagen"
5815
5816 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5817 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5818 msgid "Setting operation mode failed"
5819 msgstr "Setzen des Betriebsmodus fehlgeschlagen"
5820
5821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5823 msgid "Setup DHCP Server"
5824 msgstr "DHCP Server einrichten"
5825
5826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5827 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5828 msgstr "schwerwiegende Fehlersekunden (SES)"
5829
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
5832 msgid "Short GI"
5833 msgstr "kurzes Guardintervall"
5834
5835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
5836 msgid "Short Preamble"
5837 msgstr "Kurze Präambel"
5838
5839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
5840 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5841 msgid "Show current backup file list"
5842 msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien"
5843
5844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5845 msgid "Show empty chains"
5846 msgstr "Leere Chains anzeigen"
5847
5848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5849 msgid "Shutdown this interface"
5850 msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren"
5851
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
5856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
5857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
5858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
5860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
5861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
5862 msgid "Signal"
5863 msgstr "Signal"
5864
5865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2089
5866 msgid "Signal / Noise"
5867 msgstr "Signal / Rauschen"
5868
5869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5870 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5871 msgstr "Signaldämpfung (SATN)"
5872
5873 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
5874 msgid "Signal Refresh Rate"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5878 msgid "Signal:"
5879 msgstr "Signal:"
5880
5881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3788
5882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5883 msgid "Size"
5884 msgstr "Größe"
5885
5886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
5887 msgid "Size of DNS query cache"
5888 msgstr "Größe des DNS-Caches"
5889
5890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5891 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5892 msgstr "Größe der ZRAM-Gerätedatei in Megabytes"
5893
5894 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5895 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5896 msgid "Skip"
5897 msgstr "Überspringen"
5898
5899 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5900 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5901 msgid "Skip to content"
5902 msgstr "Zum Inhalt springen"
5903
5904 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5905 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5906 msgid "Skip to navigation"
5907 msgstr "Zur Navigation springen"
5908
5909 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5910 msgid "Slave Interfaces"
5911 msgstr "Slave-Schnittstellen"
5912
5913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
5914 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5915 msgid "Software VLAN"
5916 msgstr "Software-VLAN"
5917
5918 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5919 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5920 msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
5921
5922 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5923 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5924 msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden."
5925
5926 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5927 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5928 msgstr ""
5929 "Entschuldigung, auf dem Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten."
5930
5931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
5932 msgid ""
5933 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5934 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5935 "instructions."
5936 msgstr ""
5937 "Aufgrund des fehlenden sysupgrade-Supports muss die neue Firmware manuell "
5938 "geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische "
5939 "Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem Wiki."
5940
5941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5944 msgid "Source"
5945 msgstr "Quelle"
5946
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5948 msgid "Source Address"
5949 msgstr "Quelladresse"
5950
5951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5952 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5953 msgid "Source interface"
5954 msgstr "Quellschnittstelle"
5955
5956 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5957 msgid ""
5958 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5959 "dropped or delivered"
5960 msgstr ""
5961 "Gibt an, dass doppelte Frames (die an inaktiven Ports empfangen werden) "
5962 "gelöscht oder zugestellt werden sollen"
5963
5964 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5965 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5966 msgstr "Gibt die Häufigkeit der ARP-Verbindungsüberwachung in Millisekunden an"
5967
5968 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5969 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5970 msgstr ""
5971 "Gibt die IP-Adressen an, die für die ARP-Überwachung verwendet werden sollen"
5972
5973 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5974 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5975 msgstr "Gibt die Häufigkeit der MII-Verbindungsüberwachung in Millisekunden an"
5976
5977 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5978 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5979 msgstr "Gibt die zu verwendende Aggregationsauswahllogik an"
5980
5981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5982 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5983 msgstr "Nennt das Verzeichnis, an welches das Gerät angebunden ist"
5984
5985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5986 msgid ""
5987 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5988 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5989 msgstr ""
5990 "Gibt die Mac-Adresse für den Akteur beim Protokollpaketaustausch (LACPDUs) "
5991 "an. Wenn leer, wird die Mac-Adresse des Masters standardmäßig als Standard "
5992 "festgelegt"
5993
5994 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5995 msgid ""
5996 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5997 "to be dead"
5998 msgstr ""
5999 "Maximale Anzahl fehlgeschlagener ARP-Anfragen bis ein Host als nicht "
6000 "verfügbar gilt"
6001
6002 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6003 msgid ""
6004 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6005 "dead"
6006 msgstr ""
6007 "Spezifiziert die maximale Anzahl an Sekunde nach denen Hoss als tot erachtet "
6008 "werden"
6009
6010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
6011 msgid ""
6012 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6013 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6014 "be reduced by the driver."
6015 msgstr ""
6016 "Beschränkt die maximal zu verwendende Sendeleistung des Radio-Moduls. "
6017 "Abhängig von regulatorischen Einschränkungen, Modulation und Betriebsmodus "
6018 "kann die eigentliche Leistung durch den Treiber weiter reduziert werden."
6019
6020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6021 msgid ""
6022 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6023 "carrier"
6024 msgstr ""
6025 "Gibt die Mindestanzahl von Links an, die aktiv sein müssen, bevor der "
6026 "Netzbetreiber aktiviert wird"
6027
6028 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
6029 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6030 msgstr ""
6031 "Gibt den Modus an, der für diese Verbindungsschnittstelle verwendet werden "
6032 "soll"
6033
6034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6035 msgid ""
6036 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6037 "failover event in 200ms intervals"
6038 msgstr ""
6039 "Gibt die Anzahl der IGMP-Mitgliedschaftsberichte an, die nach einem Failover-"
6040 "Ereignis in Intervallen von 200 ms ausgegeben werden sollen"
6041
6042 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
6043 msgid ""
6044 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6045 "the next one"
6046 msgstr ""
6047 "Gibt die Anzahl der Pakete an, die über einen Slave übertragen werden "
6048 "sollen, bevor zum nächsten übergegangen wird"
6049
6050 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
6051 msgid ""
6052 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6053 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6054 msgstr ""
6055 "Gibt die Anzahl der Peer-Benachrichtigungen (überflüssige ARPs und "
6056 "unerwünschte IPv6-Nachbaranzeigen) an, die nach einem Failover-Ereignis "
6057 "ausgegeben werden sollen"
6058
6059 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
6060 msgid ""
6061 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6062 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6063 msgstr ""
6064 "Gibt die Anzahl der Sekunden zwischen Instanzen an, in denen der "
6065 "Bindungstreiber Lernpakete an jeden Peer-Switch des Slaves sendet"
6066
6067 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
6068 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6069 msgstr "Gibt die Anzahl der ARP-IP-Ziele an, die erreichbar sein müssen"
6070
6071 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6072 msgid ""
6073 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6074 "LACPDU packets"
6075 msgstr ""
6076 "Gibt die Rate an, mit der der Verbindungspartner aufgefordert wird, LACPDU-"
6077 "Pakete zu übertragen"
6078
6079 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6080 msgid ""
6081 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6082 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6083 msgstr ""
6084 "Gibt die Neuauswahlrichtlinie für den primären Slave an, wenn ein Ausfall "
6085 "des aktiven Slaves oder eine Wiederherstellung des primären Slaves auftritt"
6086
6087 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6088 msgid "Specifies the system priority"
6089 msgstr "Gibt die Systempriorität an"
6090
6091 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
6092 msgid ""
6093 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6094 "link failure detection"
6095 msgstr ""
6096 "Gibt die Zeit in Millisekunden an, die gewartet werden soll, bevor ein Slave "
6097 "nach einer Verbindungsfehlererkennung deaktiviert wird"
6098
6099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6100 msgid ""
6101 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6102 "link recovery detection"
6103 msgstr ""
6104 "Gibt die Zeit in Millisekunden an, die gewartet werden soll, bevor ein Slave "
6105 "nach einer Verbindungswiederherstellungserkennung aktiviert wird"
6106
6107 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6108 msgid ""
6109 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6110 "traffic should be filtered for link monitoring"
6111 msgstr ""
6112 "Gibt an, ob ARP-Tests und -Antworten validiert werden sollen oder ob Nicht-"
6113 "ARP-Verkehr für die Verbindungsüberwachung gefiltert werden soll"
6114
6115 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6116 msgid ""
6117 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6118 "address at enslavement"
6119 msgstr ""
6120 "Gibt an, ob im aktiven Sicherungsmodus alle Slaves beim Enslavement auf "
6121 "dieselbe MAC-Adresse gesetzt werden sollen"
6122
6123 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6124 msgid ""
6125 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6126 "netif_carrier_ok()"
6127 msgstr ""
6128 "Gibt an, ob miimon MII- oder ETHTOOL-Ioctls vs. netif_carrier_ok () "
6129 "verwenden soll"
6130
6131 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6132 msgid ""
6133 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6134 msgstr ""
6135 "Gibt an, ob aktive Flows über Slaves basierend auf der Last gemischt werden "
6136 "sollen"
6137
6138 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6139 msgid ""
6140 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6141 msgstr ""
6142 "Gibt an, welche Slave-Schnittstellen an diese Bonding-Schnittstelle "
6143 "angeschlossen werden sollen"
6144
6145 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6146 msgid ""
6147 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6148 "slave while it is available"
6149 msgstr ""
6150 "Gibt an, welcher Slave das primäre Gerät ist. Es wird immer der aktive Slave "
6151 "sein, solange dieser verfügbar ist"
6152
6153 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6154 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6155 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6156 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6157 msgstr "Setzt einen spezifischen TOS (Type of Service) Wert."
6158
6159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6160 msgid ""
6161 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6162 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6163 "<code>00..FF</code> (optional)."
6164 msgstr ""
6165
6166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6167 msgid ""
6168 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6169 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
6170 "<code>00..FF</code> (optional)."
6171 msgstr ""
6172
6173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6177 msgid ""
6178 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6179 "default (64) (optional)."
6180 msgstr ""
6181 "Geben Sie eine andere TTL (Time to Live) für das Kapselungspaket als das "
6182 "Standardpaket (64) an (optional)."
6183
6184 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6185 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6186 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6187 msgid ""
6188 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6189 "default (64)."
6190 msgstr ""
6191 "Setzt eine spezifische TTL (Time to Live) für gekapselte Pakete, anstatt der "
6192 "standardmäßigen 64."
6193
6194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6196 msgid ""
6197 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6198 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6199 "FF</code> (optional)."
6200 msgstr ""
6201
6202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6206 msgid ""
6207 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6208 "bytes) (optional)."
6209 msgstr ""
6210 "Geben Sie eine andere MTU (Maximum Transmission Unit) als die Standard-MTU "
6211 "(1280 Byte) an (optional)."
6212
6213 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6214 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6215 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6216 msgid ""
6217 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6218 "bytes)."
6219 msgstr ""
6220 "Setzt eine spezifische MTU (Maximum Transmission Unit) abweichend von den "
6221 "standardmäßigen 1280 Bytes."
6222
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
6224 msgid "Specify the secret encryption key here."
6225 msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an."
6226
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6229 msgid "Start"
6230 msgstr "Start"
6231
6232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6233 msgid "Start WPS"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6237 msgid "Start priority"
6238 msgstr "Startpriorität"
6239
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
6241 msgid "Start refresh"
6242 msgstr "Aktualisierungen aktivieren"
6243
6244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4255
6245 msgid "Starting configuration apply…"
6246 msgstr "Starte Anwendung der Konfigurationsänderungen…"
6247
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
6249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6250 msgid "Starting wireless scan..."
6251 msgstr "Starte WLAN Scan..."
6252
6253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6254 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6255 msgid "Startup"
6256 msgstr "Systemstart"
6257
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6259 msgid "Static IPv4 Routes"
6260 msgstr "Statische IPv4 Routen"
6261
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6263 msgid "Static IPv6 Routes"
6264 msgstr "Statische IPv6 Routen"
6265
6266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6268 msgid "Static Lease"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6272 msgid "Static Leases"
6273 msgstr "Statische Einträge"
6274
6275 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6276 msgid "Static Routes"
6277 msgstr "Statische Routen"
6278
6279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
6280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6281 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6282 msgid "Static address"
6283 msgstr "Statische Adresse"
6284
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6286 msgid ""
6287 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6288 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6289 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6290 msgstr ""
6291 "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-"
6292 "Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische Schnittstellen-"
6293 "Konfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit zugehörigem "
6294 "statischem Lease-Eintrag bedient werden."
6295
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
6297 msgid "Station inactivity limit"
6298 msgstr "Client-Inaktivitäts-Limit"
6299
6300 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6303 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6304 msgid "Status"
6305 msgstr "Status"
6306
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
6308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6309 msgid "Stop"
6310 msgstr "Stopp"
6311
6312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6313 msgid "Stop WPS"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6318 msgid "Stop refresh"
6319 msgstr "Aktualisierungen deaktivieren"
6320
6321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6322 msgid "Strict order"
6323 msgstr "Strikte Reihenfolge"
6324
6325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6326 msgid "Strong"
6327 msgstr "Stark"
6328
6329 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
6331 msgid "Submit"
6332 msgstr "Absenden"
6333
6334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6335 msgid "Suppress logging"
6336 msgstr "Logeinträge unterdrücken"
6337
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6339 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6340 msgstr ""
6341 "Logeinträge für erfolgreiche Operationen dieser Protokolle unterdrücken"
6342
6343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6344 msgid "Swap free"
6345 msgstr "Swap frei"
6346
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6348 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6349 msgid "Switch"
6350 msgstr "Switch"
6351
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6353 msgid "Switch %q"
6354 msgstr "Switch %q"
6355
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6357 msgid ""
6358 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6359 msgstr ""
6360 "Der Switch %q hat eine unbekannte Struktur, die VLAN Settings könnten "
6361 "unpassend sein."
6362
6363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
6364 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6365 msgid "Switch VLAN"
6366 msgstr "Switch-VLAN"
6367
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
6369 msgid "Switch protocol"
6370 msgstr "Wechsle Protokoll"
6371
6372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6374 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6375 msgid "Switch to CIDR list notation"
6376 msgstr "Auf CIDR-Listen-Notation wechseln"
6377
6378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6379 msgid "Symbolic link"
6380 msgstr "Symbolischer Link"
6381
6382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6383 msgid "Sync with NTP-Server"
6384 msgstr "Mit NTP-Server synchronisieren"
6385
6386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6387 msgid "Sync with browser"
6388 msgstr "Mit Browser synchronisieren"
6389
6390 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6393 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6394 msgid "System"
6395 msgstr "System"
6396
6397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6398 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6399 msgid "System Log"
6400 msgstr "Systemprotokoll"
6401
6402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6403 msgid "System Priority"
6404 msgstr "Systempriorität"
6405
6406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6407 msgid "System Properties"
6408 msgstr "Systemeigenschaften"
6409
6410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6411 msgid "System log buffer size"
6412 msgstr "Größe des Systemprotokoll-Puffers"
6413
6414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6415 msgid "TCP:"
6416 msgstr "TCP:"
6417
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6419 msgid "TFTP Settings"
6420 msgstr "TFTP Einstellungen"
6421
6422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6423 msgid "TFTP server root"
6424 msgstr "TFTP Wurzelverzeichnis"
6425
6426 # same as RX
6427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6429 msgid "TX"
6430 msgstr "TX"
6431
6432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6433 msgid "TX Rate"
6434 msgstr "TX-Rate"
6435
6436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
6437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
6438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6439 msgid "Table"
6440 msgstr "Tabelle"
6441
6442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
6445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
6446 msgid "Target"
6447 msgstr "Ziel"
6448
6449 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6450 msgid "Target network"
6451 msgstr "Zielnetzwerk"
6452
6453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6454 msgid "Terminate"
6455 msgstr "Beenden"
6456
6457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6458 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6459 msgstr "Der Befehl <em>block mount</em> ist mit Code %d fehlgeschlagen"
6460
6461 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6462 msgid ""
6463 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6464 "username instead of the user ID!"
6465 msgstr ""
6466 "Die Updateprozedur für HE.net Tunnel-IP-Adrerssen hat sich geändert, statt "
6467 "der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden!"
6468
6469 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6470 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6471 msgstr ""
6472 "Die IPv4-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
6473 "Ends."
6474
6475 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6476 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6477 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6478 msgid ""
6479 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6480 msgstr ""
6481 "Die IPv4-Adresse oder der volle Domain Name des entfernten Tunnel-Endpunktes."
6482
6483 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6484 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6485 msgstr ""
6486 "Die IPv6-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
6487 "Ends."
6488
6489 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6490 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6491 msgid ""
6492 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6493 msgstr ""
6494 "Die IPv6-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
6495 "Tunnel-Ends."
6496
6497 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6498 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6499 msgid ""
6500 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6501 msgstr ""
6502 "Vom Provider zugewiesenes IPv6-Präfix, endet normalerweise mit <code>::</"
6503 "code>"
6504
6505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
6506 msgid ""
6507 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6508 "code> and <code>_</code>"
6509 msgstr ""
6510 "Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6511 "code> and <code>_</code>"
6512
6513 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6514 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6515 msgstr ""
6516 "Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
6517 "werden:"
6518
6519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1928
6520 msgid ""
6521 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
6522 "network"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4131
6526 msgid ""
6527 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6528 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6529 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6530 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6531 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6532 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6533 "state."
6534 msgstr ""
6535 "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb von "
6536 "%d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen aus "
6537 "Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
6538 "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
6539 "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration weiter "
6540 "bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle austehenden "
6541 "Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden Konfigurationsstand "
6542 "beizubehalten."
6543
6544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6546 msgid ""
6547 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6548 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6549 msgstr ""
6550 "Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (<abbr title=\"zum Beispiel"
6551 "\">z.B.</abbr>: <code>/dev/sda1</code>)"
6552
6553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
6554 msgid ""
6555 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6556 "properly."
6557 msgstr ""
6558 "Die existierende WLAN-Konfiguration muss geändert werden damit LuCI richtig "
6559 "funktioniert."
6560
6561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6562 msgid ""
6563 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6564 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6565 "'Continue' below to start the flash procedure."
6566 msgstr ""
6567 "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Die aufgeführte Prüfsumme und "
6568 "Dateigröße mit der ursprünglichen Datei vergleichen um die Datenintegrität "
6569 "zu gewährleisten.<br />Auf \"Fortfahren\" klicken um den Schreibvorgang zu "
6570 "starten."
6571
6572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6573 msgid "The following rules are currently active on this system."
6574 msgstr "Die folgenden Regeln sind zur Zeit auf dem System aktiv."
6575
6576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6577 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6578 msgstr "Das Gateway darf keine lokale IP-Addresse des Routers sein"
6579
6580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
6581 msgid "The given SSH public key has already been added."
6582 msgstr "Der angegebene öffentliche SSH-Schlüssel wurde bereits hinzugefügt."
6583
6584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
6585 msgid ""
6586 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6587 "ECDSA keys."
6588 msgstr ""
6589 "Der angegebene öffentliche SSH Schlüssel ist ungültig, bitte OpenSSH-"
6590 "kompatible öffentliche RSA oder ECDSA-Schlüssel verwenden."
6591
6592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6593 msgid "The interface name is already used"
6594 msgstr "Der Schnittstellenname wird bereits verwendet"
6595
6596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6597 msgid "The interface name is too long"
6598 msgstr "Der Schnittstellenname ist zu lang"
6599
6600 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6602 msgid ""
6603 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6604 "addresses."
6605 msgstr ""
6606 "Länge des IPv4-Präfix in Bits, die übrigen Bits werden in der IPv6-Adresse "
6607 "verwendet."
6608
6609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6611 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6612 msgstr "Länge des IPv6-Präfix in Bits"
6613
6614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6615 msgid "The local IPv4 address"
6616 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse"
6617
6618 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6620 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6621 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6622 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6623 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse über die der Tunnel aufgebaut wird (optional)."
6624
6625 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6626 msgid "The local IPv4 netmask"
6627 msgstr "Die lokale IPv4-Netzmaske"
6628
6629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
6631 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6632 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6633 msgstr "Die lokale IPv6-Adresse, über die der Tunnel erstellt wird (optional)."
6634
6635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
6636 msgid "The network name is already used"
6637 msgstr "Der Netzwerkname wird bereits verwendet"
6638
6639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6640 msgid ""
6641 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6642 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6643 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6644 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6645 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6646 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6647 msgstr ""
6648 "Die Netzwerkanschlüsse dieses Geräts können zu mehreren <abbr title="
6649 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s kombiniert werden, in denen "
6650 "Computer direkt miteinander kommunizieren können. <abbr title=\"Virtual "
6651 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s werden häufig zur Trennung verschiedener "
6652 "Netzwerksegmente verwendet. Oftmals gibt es standardmäßig einen Uplink-Port "
6653 "für eine Verbindung zum nächst größeren Netzwerk wie dem Internet und andere "
6654 "Ports für ein lokales Netzwerk."
6655
6656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
6658 msgid "The reboot command failed with code %d"
6659 msgstr "Der Neustartbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
6660
6661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6662 msgid "The restore command failed with code %d"
6663 msgstr "Der Wiederherstellungsbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
6664
6665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
6666 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6667 msgstr ""
6668 "Der ausgewählte \"%s\" Betriebsmodus ist nicht kompatibel mit %s-"
6669 "Verschlüsselung"
6670
6671 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6672 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6673 msgstr ""
6674 "Das mitgesendete Sicherheits-Token ist ungültig oder bereits abgelaufen!"
6675
6676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6677 msgid ""
6678 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6679 "when finished."
6680 msgstr ""
6681 "Die Einstellungen werden nun gelöscht! Anschließend wird ein Neustart des "
6682 "Systems durchgeführt."
6683
6684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6685 msgid ""
6686 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6687 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6688 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6689 "settings."
6690 msgstr ""
6691 "Der Flashvorgang läuft jetzt.<br /> SCHALTEN SIE NICHT DEN STROM AUS!<br /> "
6692 "Warten Sie einige Minuten bis das Gerät wieder erreichbar ist. Je nach "
6693 "Konfiguration ist es notwendig, dass Sie auf Ihrem Computer eine neue IP-"
6694 "Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
6695
6696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6697 msgid ""
6698 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6699 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6700 msgstr ""
6701 "Das System wird gerade neu gestartet. Wenn die wiederhergestellte "
6702 "Konfiguration die aktuelle LAN-IP-Adresse geändert hat, müssen Sie sich "
6703 "möglicherweise manuell neu verbinden."
6704
6705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6706 msgid "The system password has been successfully changed."
6707 msgstr "Das Systempasswort wurde erfolgreich geändert."
6708
6709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6710 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6711 msgstr "Der Befehl sysupgrade ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
6712
6713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6714 msgid ""
6715 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6716 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6717 "\"Cancel\" to abort the operation."
6718 msgstr ""
6719 "Das hochgeladene Backup-Archiv scheint gültig zu sein und enthält die unten "
6720 "aufgeführten Dateien. Auf \"Weiter\" drücken um das Backup "
6721 "wiederherzustellen und neu zu starten, oder \"Abbrechen\", um den Vorgang "
6722 "abzubrechen."
6723
6724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6725 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6726 msgstr "Das hochgeladene Backup-Archiv ist nicht lesbar"
6727
6728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6729 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6730 msgstr ""
6731 "Die hochgeladene Firmware erlaubt es nicht, die aktuelle Konfiguration "
6732 "beizubehalten."
6733
6734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6735 msgid ""
6736 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6737 "you choose the generic image format for your platform."
6738 msgstr ""
6739 "Das hochgeladene Firmware-Image hat ein nicht unterstütztes Format. Stellen "
6740 "Sie sicher dass Sie das generische Format für Ihre Platform gewählt haben."
6741
6742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
6743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
6744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
6745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
6746 msgid "There are no active leases"
6747 msgstr "Es gibt keine aktiven Leases"
6748
6749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4270
6750 msgid "There are no changes to apply"
6751 msgstr "Es gibt keine anzuwendenden Änderungen"
6752
6753 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6754 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6755 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6756 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6757 msgid ""
6758 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6759 "protect the web interface."
6760 msgstr ""
6761 "Es ist kein Passwort auf diesem Router gesetzt. Bitte konfigurieren Sie ein "
6762 "Root-Passwort um das Web-Interface zu schützen."
6763
6764 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6765 msgid "This IPv4 address of the relay"
6766 msgstr "IPv4-Adresse des Relais"
6767
6768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
6769 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6770 msgstr ""
6771 "Dieser Authentifizierungstyp ist nicht mit der ausgewählten EAP-Methode "
6772 "kombinierbar."
6773
6774 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6775 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6776 msgstr "Dies scheint keine gültige PEM-Datei zu sein"
6777
6778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6779 msgid ""
6780 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6781 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6782 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6783 msgstr ""
6784 "Diese Datei muss Zeilen in der Form <code>server=/domain/1.2.3.4</code> oder "
6785 "<code>server=1.2.3.4</code> für domainspezifische oder volle Upstream-<abbr "
6786 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server beinhalten."
6787
6788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
6789 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6790 msgid ""
6791 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6792 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6793 "configurations are automatically preserved."
6794 msgstr ""
6795 "Dies ist eine Liste von Shell-Glob-Mustern um Dateien und Verzeichnisse zu "
6796 "selektieren welche während eines System-Upgrade gesichert werden sollen. "
6797 "Modifizierte Dateien in /etc/config/ und bestimmte andere essenzielle "
6798 "Konfigurationsdateien werden automatisch gesichert."
6799
6800 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6801 msgid ""
6802 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6803 "password if no update key has been configured"
6804 msgstr ""
6805 "Dies ist entweder der \"Update Key\" der für diesen Tunnel eingerichtet "
6806 "wurde oder das normale Account-Passwort wenn kein separater Schlüssel "
6807 "gesetzt wurde"
6808
6809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6810 msgid ""
6811 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6812 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6813 msgstr ""
6814 "Dies ist der Inhalt von /etc/rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
6815 "(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
6816
6817 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6818 msgid ""
6819 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6820 "ends with <code>...:2/64</code>"
6821 msgstr ""
6822 "Dies ist die lokale, vom Broker zugewiesene IPv6-Adresse, sie endet "
6823 "üblicherweise mit <code>...:2/64</code>"
6824
6825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6826 msgid ""
6827 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6828 "abbr> in the local network"
6829 msgstr ""
6830 "Dies ist der einzige <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6831 "\">DHCP</abbr>-Server im lokalen Netzwerk"
6832
6833 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6834 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6835 msgstr "Das ist der normale Login-Name für den Account"
6836
6837 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6838 msgid ""
6839 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6840 msgstr ""
6841 "Dies ist das vom Tunnel-Broker geroutete öffentliche Präfix zur Verwendung "
6842 "durch nachgelagerte Clients"
6843
6844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6845 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6846 msgstr ""
6847 "Dies ist die System-Crontab in der geplante Aufgaben definiert werden können."
6848
6849 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6850 msgid ""
6851 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6852 msgstr ""
6853 "Dies ist üblicherweise die Adresse des nächstgelegenen PoPs betrieben durch "
6854 "den Tunnelbroker"
6855
6856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6857 msgid ""
6858 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6859 "their status."
6860 msgstr ""
6861 "Diese Tabelle gibt eine Übersicht über aktuell laufende Systemprozesse und "
6862 "deren Status."
6863
6864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
6865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
6866 msgid ""
6867 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6868 msgstr ""
6869 "Diese Option kann nicht verwendet werden, da das Paket ca-bundle nicht "
6870 "installiert ist."
6871
6872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
6873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
6874 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6875 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6876 msgid "This section contains no values yet"
6877 msgstr "Dieser Abschnitt enthält noch keine Werte"
6878
6879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6880 msgid "Time Synchronization"
6881 msgstr "Zeitsynchronisation"
6882
6883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
6884 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6885 msgstr "Zeitintervall für die neubestimmung des Gruppenschlüssels"
6886
6887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
6888 msgid "Timed-out"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6892 msgid "Timezone"
6893 msgstr "Zeitzone"
6894
6895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2678
6896 msgid "To login…"
6897 msgstr "Zum Login…"
6898
6899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6900 msgid ""
6901 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6902 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6903 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6904 msgstr ""
6905 "Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
6906 "Backup-Archiv hochgeladen werden. \"Reset durchführen\" stellt den "
6907 "Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
6908 "Images)."
6909
6910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
6911 msgid "Tone"
6912 msgstr "Ton"
6913
6914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6915 msgid "Total Available"
6916 msgstr "Gesamt verfügbar"
6917
6918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6921 msgid "Traceroute"
6922 msgstr "Routenverfolgung"
6923
6924 # Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
6925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6927 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
6928 msgid "Traffic"
6929 msgstr "Traffic"
6930
6931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6933 msgid "Traffic Class"
6934 msgstr "Traffic-Klasse"
6935
6936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6937 msgid "Transfer"
6938 msgstr "Transfer"
6939
6940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6941 msgid "Transmit"
6942 msgstr "Senden"
6943
6944 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6945 msgid "Transmit Hash Policy"
6946 msgstr "Hash-Richtlinie übertragen"
6947
6948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6949 msgid "Trigger"
6950 msgstr "Auslöser"
6951
6952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6953 msgid "Trigger Mode"
6954 msgstr "Auslösmechanismus"
6955
6956 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6957 msgid "Tunnel ID"
6958 msgstr "Tunnel-ID"
6959
6960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2886
6961 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6962 msgid "Tunnel Interface"
6963 msgstr "Tunnelschnittstelle"
6964
6965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6966 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6967 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6968 msgid "Tunnel Link"
6969 msgstr "Basisschnittstelle"
6970
6971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6972 msgid "Tx-Power"
6973 msgstr "Sendestärke"
6974
6975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
6977 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6978 msgid "Type"
6979 msgstr "Typ"
6980
6981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6982 msgid "UDP:"
6983 msgstr "UDP:"
6984
6985 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6986 msgid "UMTS only"
6987 msgstr "Nur UMTS"
6988
6989 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6990 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6991 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6992 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6993
6994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6996 msgid "UUID"
6997 msgstr "UUID"
6998
6999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7001 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7002 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7003 msgid "Unable to determine device name"
7004 msgstr "Gerätename konnte nicht bestimmt werden"
7005
7006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7007 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7008 msgid "Unable to determine external IP address"
7009 msgstr "Externe IP-Adresse konnte nicht bestimmt werden"
7010
7011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7012 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7013 msgid "Unable to determine upstream interface"
7014 msgstr "Externe Netzwerkschnittstelle konnte nicht bestimmt werden"
7015
7016 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7017 msgid "Unable to dispatch"
7018 msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
7019
7020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7022 msgid "Unable to load log data:"
7023 msgstr "Protokolldaten können nicht geladen werden:"
7024
7025 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7026 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7027 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7028 msgid "Unable to obtain client ID"
7029 msgstr "Client-ID konnte nicht bezogen werden"
7030
7031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7032 msgid "Unable to obtain mount information"
7033 msgstr "Die Mountinformationen können nicht ermittelt werden"
7034
7035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
7036 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7037 msgstr "Die ip6tables-Zähler können nicht zurückgesetzt werden: %s"
7038
7039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7040 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7041 msgstr "Die iptables-Zähler können nicht zurückgesetzt werden: %s"
7042
7043 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7044 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7045 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7046 msgstr "Der AFTR-Hostname konnte nicht aufgelöst werden"
7047
7048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7049 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7050 msgid "Unable to resolve peer host name"
7051 msgstr "Der Name des entfernten Hosts konnte nicht aufgelöst werden"
7052
7053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
7054 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7055 msgstr "Neustart der Firewall nicht möglich"
7056
7057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
7058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
7059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7060 msgid "Unable to save contents: %s"
7061 msgstr "Inhalt kann nicht gespeichert werden: %s"
7062
7063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
7064 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7065 msgstr "Nicht verfügbare Sekunden (UAS)"
7066
7067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7068 msgid "Unexpected reply data format"
7069 msgstr "Unerwartetes Antwortdatenformat"
7070
7071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
7072 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7074 msgid "Unknown"
7075 msgstr "Unbekannt"
7076
7077 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7078 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7079 msgstr "Unbekannte und nicht unterstützte Verbindungsmethode."
7080
7081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2292
7082 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7083 msgid "Unknown error (%s)"
7084 msgstr "Protokollfehler: %s"
7085
7086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7087 msgid "Unknown error code"
7088 msgstr "Unbekannter Fehlercode"
7089
7090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1980
7091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7092 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7093 msgid "Unmanaged"
7094 msgstr "Ignoriert"
7095
7096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7098 msgid "Unmount"
7099 msgstr "Aushängen"
7100
7101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7102 msgid "Unnamed key"
7103 msgstr "Unbenannter Schlüssel"
7104
7105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3975
7106 msgid "Unsaved Changes"
7107 msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
7108
7109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7110 msgid "Unspecified error"
7111 msgstr "Unbestimmter Fehler"
7112
7113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7115 msgid "Unsupported MAP type"
7116 msgstr "Nicht unterstützter MAP-Typ"
7117
7118 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7119 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7120 msgid "Unsupported modem"
7121 msgstr "Nicht unterstütztes Modem"
7122
7123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
7124 msgid "Unsupported protocol type."
7125 msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp."
7126
7127 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7128 msgid "Up"
7129 msgstr "Hoch"
7130
7131 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
7132 msgid "Up Delay"
7133 msgstr "Up Delay"
7134
7135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3862
7136 msgid "Upload"
7137 msgstr "Upload"
7138
7139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
7140 msgid ""
7141 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7142 msgstr ""
7143 "Ein \"sysupgrade\" kompatibles Image hochladen um die laufende Firmware zu "
7144 "ersetzen."
7145
7146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
7149 msgid "Upload archive..."
7150 msgstr "Backup wiederherstellen..."
7151
7152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2816
7153 msgid "Upload file"
7154 msgstr "Datei hochladen"
7155
7156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2791
7157 msgid "Upload file…"
7158 msgstr "Datei hochladen…"
7159
7160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
7161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3850
7162 msgid "Upload request failed: %s"
7163 msgstr "Upload-Anfrage fehlgeschlagen: %s"
7164
7165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3769
7166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3823
7167 msgid "Uploading file…"
7168 msgstr "Datei wird hochgeladen…"
7169
7170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
7171 msgid ""
7172 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7173 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7174 "restarted to apply the updated configuration."
7175 msgstr ""
7176 "Beim Fortfahren werden unbenannte \"wifi-iface\" Sektionen in der WLAN-"
7177 "Konfiguration mit Namen in der Form <em>wifinet#</em> versehen und das "
7178 "Netzwerk wird neu gestartet um die geänderte Konfiguration anzuwenden."
7179
7180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
7181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7182 msgid "Uptime"
7183 msgstr "Laufzeit"
7184
7185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7186 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7187 msgstr "Verwende <code>/etc/ethers</code>"
7188
7189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
7190 msgid "Use DHCP advertised servers"
7191 msgstr "DHCP beworbene Server verwenden"
7192
7193 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7194 msgid "Use DHCP gateway"
7195 msgstr "Benutze DHCP-Gateway"
7196
7197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
7198 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
7199 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
7200 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
7201 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
7203 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
7204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
7205 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
7206 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
7207 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
7208 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:119
7209 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
7210 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7211 msgstr "Benutze die von der Gegenstelle zugewiesenen DNS-Server"
7212
7213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:569
7214 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7215 msgstr "Muss ein ISO/IEC 3166 Länderkürzel sein."
7216
7217 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
7218 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
7219 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
7220 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
7221 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
7222 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
7223 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7224 msgstr "Benutze MTU auf der Tunnelschnittstelle"
7225
7226 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
7227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
7228 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
7229 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7230 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7231 msgstr "Benutze TTL auf der Tunnelschnittstelle"
7232
7233 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7234 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7235 msgstr "Verwenden Sie XOR der Hardware-MAC-Adressen (Layer2)"
7236
7237 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7238 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7239 msgstr ""
7240 "Verwenden Sie XOR für Hardware-MAC-Adressen und IP-Adressen (Layer2 + 3)"
7241
7242 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7243 msgid ""
7244 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7245 "(encap2+3)"
7246 msgstr ""
7247 "Verwenden Sie XOR von Hardware-MAC-Adressen und IP-Adressen, beziehen Sie "
7248 "sich auf skb_flow_dissect (encap2 + 3)"
7249
7250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7251 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7252 msgstr "Als externes Overlay benutzen (/overlay)"
7253
7254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7255 msgid "Use as root filesystem (/)"
7256 msgstr "Als Root-Dateisystem benutzen (/)"
7257
7258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7259 msgid "Use broadcast flag"
7260 msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
7261
7262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
7263 msgid "Use builtin IPv6-management"
7264 msgstr "Eingebautes IPv6-Management nutzen"
7265
7266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:43
7267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
7268 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
7269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
7270 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
7271 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
7272 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
7273 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
7274 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
7275 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
7276 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
7277 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
7278 msgid "Use custom DNS servers"
7279 msgstr "Benutze eigene DNS-Server"
7280
7281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
7282 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
7283 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
7284 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7285 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
7286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
7287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
7288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
7289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
7290 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
7291 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
7292 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
7293 msgid "Use default gateway"
7294 msgstr "Benutze Standard-Gateway"
7295
7296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:48
7297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
7298 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
7299 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
7300 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
7301 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
7302 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
7303 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
7304 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
7305 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
7306 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
7307 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
7309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
7310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
7311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
7312 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
7313 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
7314 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
7315 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
7316 msgid "Use gateway metric"
7317 msgstr "Benutze Gateway-Metrik"
7318
7319 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7320 msgid "Use legacy MAP"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7324 msgid ""
7325 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7326 "instead of RFC7597"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7330 msgid "Use routing table"
7331 msgstr "Benutze Routing-Tabelle"
7332
7333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
7334 msgid "Use system certificates"
7335 msgstr "Benutze Systemzertifikate"
7336
7337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
7338 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7339 msgstr "Benutze Systemzertifikate für inneren Tunnel"
7340
7341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7342 msgid ""
7343 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7344 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7345 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7346 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7347 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7348 msgstr ""
7349 "Die <em>Hinzufügen</em> Schaltfläche fügt einen neuen Lease-Eintrag hinzu. "
7350 "Die <em>MAC-Adresse</em> identifiziert den Host, die <em>IPv4-Adresse</em> "
7351 "definiert die zu nutzende statische Adresse und der <em>Hostname</em> ist "
7352 "der symbolische Name der dem Host zugewiesen wird. <em>Lease-Zeit</em> kann "
7353 "optional dazu verwendet werden, eine abweichende hostspezifische Zeit "
7354 "einzustellen, z.B. 12h, 3d oder infinite."
7355
7356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7357 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7358 msgstr "Protokollinformationen der oberen Schicht verwenden (Schicht 3 + 4)"
7359
7360 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7361 msgid ""
7362 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7363 msgstr ""
7364 "Verwenden Sie Protokollinformationen der oberen Schicht und beziehen Sie "
7365 "sich auf skb_flow_dissect (encap3 + 4)"
7366
7367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7369 msgid "Used"
7370 msgstr "Belegt"
7371
7372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7373 msgid "Used Key Slot"
7374 msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
7375
7376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
7377 msgid ""
7378 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7379 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7380 msgstr ""
7381 "Wird für zwei verschiedene Zwecke verwendet: RADIUS NAS ID und 802.11r R0KH-"
7382 "ID. Nicht erforderlich mit normalem WPA(2)-PSK."
7383
7384 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
7385 msgid "User Group"
7386 msgstr "Benutzergruppe"
7387
7388 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7389 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7390 msgstr "PEM-kodiertes Benutzerzertifikat"
7391
7392 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
7393 msgid "User key (PEM encoded)"
7394 msgstr "PEM-kodierter Benutzerschlüssel"
7395
7396 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7397 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
7398 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7399 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7400 msgid "Username"
7401 msgstr "Benutzername"
7402
7403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
7404 msgid "VC-Mux"
7405 msgstr "VC-Mux"
7406
7407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
7408 msgid "VDSL"
7409 msgstr "VDSL"
7410
7411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7412 msgid "VLANs on %q"
7413 msgstr "VLANs auf %q"
7414
7415 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7416 msgid "VPN"
7417 msgstr "VPN"
7418
7419 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7420 msgid "VPN Local address"
7421 msgstr "Lokale VPN-Adresse"
7422
7423 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7424 msgid "VPN Local port"
7425 msgstr "Lokaler VPN-Port"
7426
7427 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7428 msgid "VPN Protocol"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
7432 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7433 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7434 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7435 msgid "VPN Server"
7436 msgstr "VPN-Server"
7437
7438 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7439 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7440 msgid "VPN Server port"
7441 msgstr "VPN-Server Port"
7442
7443 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
7444 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7445 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7446 msgstr "SHA1-Hash des VPN-Server-Zertifikates"
7447
7448 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7449 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7450 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7451 msgstr "VPNC (VPN für CISCO 3000 und Ähnliche)"
7452
7453 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7454 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7455 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
7456
7457 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7458 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7459 msgid "VXLAN network identifier"
7460 msgstr "VXLAN-Netzwerkkennung"
7461
7462 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7463 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7464 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
7465
7466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
7468 msgid ""
7469 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7470 "the \"ca-bundle\" package"
7471 msgstr ""
7472 "Validiert die Zertifikate gegen die eingebauten System-CA-Zertifikate,<br /"
7473 ">benötigt das <em>ca-bundle</em>-Paket"
7474
7475 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7476 msgid "Validation for all slaves"
7477 msgstr "Validierung für alle Slaves"
7478
7479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7480 msgid "Validation only for active slave"
7481 msgstr "Validierung nur für aktiven Slave"
7482
7483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7484 msgid "Validation only for backup slaves"
7485 msgstr "Validierung nur für Backup-Slaves"
7486
7487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
7488 msgid "Value must not be empty"
7489 msgstr "Der Wert darf nicht leer sein"
7490
7491 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7492 msgid "Vendor"
7493 msgstr "Hersteller"
7494
7495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:55
7496 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7497 msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
7498
7499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7500 msgid "Verifying the uploaded image file."
7501 msgstr "Überprüfen der hochgeladenen Firmware-Datei."
7502
7503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
7504 msgid "Very High"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7508 msgid "Virtual dynamic interface"
7509 msgstr "Virtuelle dynamisches Schnittstelle"
7510
7511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042
7512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1043
7513 msgid "WDS"
7514 msgstr "WDS"
7515
7516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
7517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7518 msgid "WEP Open System"
7519 msgstr "WEP Open System"
7520
7521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
7522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7523 msgid "WEP Shared Key"
7524 msgstr "WEP Shared Key"
7525
7526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
7527 msgid "WEP passphrase"
7528 msgstr "WEP Schlüssel"
7529
7530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
7531 msgid "WMM Mode"
7532 msgstr "WMM Modus"
7533
7534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
7535 msgid "WPA passphrase"
7536 msgstr "WPA Schlüssel"
7537
7538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
7539 msgid ""
7540 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7541 "and ad-hoc mode) to be installed."
7542 msgstr ""
7543 "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
7544 "(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
7545
7546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7547 msgid "WPS status"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
7551 msgid "Waiting for device..."
7552 msgstr "Warte auf Gerät..."
7553
7554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7556 msgid "Warning"
7557 msgstr "Warnung"
7558
7559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
7560 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7561 msgstr ""
7562 "Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren "
7563 "gehen!"
7564
7565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7566 msgid "Weak"
7567 msgstr "Schwach"
7568
7569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
7570 msgid ""
7571 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7572 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7573 "key options."
7574 msgstr ""
7575 "Wenn PSK-Schlüssel benutzt werden kann der PMK-Schlüssel automatisch "
7576 "generiert werden. Wenn diese Option aktiviert ist, werden die nachfolgenden "
7577 "R0/R1-Schlüsseloptionen nicht verwendet."
7578
7579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
7580 msgid ""
7581 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
7582 "802.11a/802.11g rates."
7583 msgstr ""
7584
7585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
7586 msgid ""
7587 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
7588 "may be significantly reduced."
7589 msgstr ""
7590
7591 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:471
7593 msgid "Width"
7594 msgstr "Breite"
7595
7596 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7597 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
7598 msgid "WireGuard VPN"
7599 msgstr "WireGuard VPN"
7600
7601 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
7603 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7604 msgid "Wireless"
7605 msgstr "WLAN"
7606
7607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2874
7608 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7609 msgid "Wireless Adapter"
7610 msgstr "WLAN-Gerät"
7611
7612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
7613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4083
7614 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7615 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7616 msgid "Wireless Network"
7617 msgstr "WLAN-Netzwerk"
7618
7619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
7620 msgid "Wireless Overview"
7621 msgstr "WLAN-Übersicht"
7622
7623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
7624 msgid "Wireless Security"
7625 msgstr "WLAN-Verschlüsselung"
7626
7627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:739
7628 msgid "Wireless configuration migration"
7629 msgstr "WLAN-Konfiguration migrieren"
7630
7631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7634 msgid "Wireless is disabled"
7635 msgstr "WLAN ist deaktiviert"
7636
7637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7640 msgid "Wireless is not associated"
7641 msgstr "WLAN ist nicht assoziiert"
7642
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
7644 msgid "Wireless network is disabled"
7645 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist deaktiviert"
7646
7647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
7648 msgid "Wireless network is enabled"
7649 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist aktiviert"
7650
7651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7652 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7653 msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben"
7654
7655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7656 msgid "Write system log to file"
7657 msgstr "Systemprotokoll in Datei schreiben"
7658
7659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7660 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7661 msgstr "XOR-Richtlinie (balance-xor, 2)"
7662
7663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
7664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7665 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7666 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7667 msgid "Yes"
7668 msgstr "Ja"
7669
7670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7671 msgid "Yes (none, 0)"
7672 msgstr "Ja (keine, 0)"
7673
7674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7675 msgid ""
7676 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7677 "Do you really want to shut down the interface?"
7678 msgstr ""
7679 "Sie scheinen mit dem Gerät über die \"%h\" Schnittstelle verbunden zu sein. "
7680 "Wollen sie diese Schnittstelle wirklich herunterfahren?"
7681
7682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7683 msgid ""
7684 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7685 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7686 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7687 msgstr ""
7688 "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
7689 "Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
7690 "><strong>Warnung: Wenn essentielle Startscripte wie \"network\" deaktiviert "
7691 "werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
7692
7693 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7694 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7695 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7696 msgid ""
7697 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7698 msgstr ""
7699 "Im Browser muss JavaScript aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
7700 "funktionieren."
7701
7702 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7703 msgid ""
7704 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7705 "interfaces!"
7706 msgstr ""
7707 "Sie müssen eine primäre Schnittstelle auswählen, die in ausgewählten Slave-"
7708 "Schnittstellen enthalten ist!"
7709
7710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7711 msgid ""
7712 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7713 msgstr ""
7714 "Sie müssen mindestens ein ARP-IP-Ziel auswählen, wenn ARP-Überwachung "
7715 "ausgewählt ist!"
7716
7717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7718 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7719 msgstr "ZRAM Kompressionsalgorithmus"
7720
7721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7722 msgid "ZRam Compression Streams"
7723 msgstr "ZRAM Kompressionsprozesse"
7724
7725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7726 msgid "ZRam Settings"
7727 msgstr "ZRAM Einstellungen"
7728
7729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7730 msgid "ZRam Size"
7731 msgstr "ZRAM Größe"
7732
7733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
7734 msgid "any"
7735 msgstr "beliebig"
7736
7737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
7738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
7739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
7741 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7742 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7743 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7744 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7745 msgid "auto"
7746 msgstr "auto"
7747
7748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7749 msgid "automatic"
7750 msgstr "automatisch"
7751
7752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7753 msgid "baseT"
7754 msgstr "baseT"
7755
7756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
7757 msgid "bridged"
7758 msgstr "überbrückt"
7759
7760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
7762 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7763 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7764 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7765 msgid "create"
7766 msgstr "erzeugen"
7767
7768 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7769 msgid "create:"
7770 msgstr "erstelle:"
7771
7772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
7784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
7786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
7787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
7788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
7789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7805 msgid "dBm"
7806 msgstr "dBm"
7807
7808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
7809 msgid "disable"
7810 msgstr "deaktivieren"
7811
7812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7817 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7818 msgid "disabled"
7819 msgstr "deaktiviert"
7820
7821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:523
7822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:557
7823 msgid "driver default"
7824 msgstr "Treiber-Standardwert"
7825
7826 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7827 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7828 msgstr "Beispiel: --proxy 10.10.10.10"
7829
7830 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7831 msgid "e.g: dump"
7832 msgstr "z.B.: abwerfen"
7833
7834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
7835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
7836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
7837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
7838 msgid "expired"
7839 msgstr "abgelaufen"
7840
7841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7842 msgid ""
7843 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7844 "abbr>-leases will be stored"
7845 msgstr ""
7846 "Speicherort für vergebene <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
7847 "\">DHCP</abbr>-Adressen"
7848
7849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7851 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7852 msgid "forward"
7853 msgstr "weitergeleitet"
7854
7855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7856 msgid "full-duplex"
7857 msgstr "Voll-Duplex"
7858
7859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7860 msgid "half-duplex"
7861 msgstr "Halb-Duplex"
7862
7863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7864 msgid "hexadecimal encoded value"
7865 msgstr "hexadezimal kodierten Wert"
7866
7867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
7868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
7869 msgid "hidden"
7870 msgstr "versteckt"
7871
7872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7875 msgid "hybrid mode"
7876 msgstr "hybrider Modus"
7877
7878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7879 msgid "if target is a network"
7880 msgstr "falls Ziel ein Netzwerk ist"
7881
7882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7883 msgid "ignore"
7884 msgstr "ignorieren"
7885
7886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7888 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7889 msgid "input"
7890 msgstr "eingehend"
7891
7892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7893 msgid "key between 8 and 63 characters"
7894 msgstr "Schlüssel zwischen 8 und 63 Zeichen"
7895
7896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7897 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7898 msgstr "Schlüssel mit exakt 5 oder 13 Zeichen"
7899
7900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7901 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7902 msgstr "Lokale <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Datei"
7903
7904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7905 msgid "medium security"
7906 msgstr "mittlere Sicherheit"
7907
7908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
7909 msgid "minutes"
7910 msgstr "Minuten"
7911
7912 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7913 msgid "netif_carrier_ok()"
7914 msgstr "netif_carrier_ok()"
7915
7916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7917 msgid "no"
7918 msgstr "nein"
7919
7920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7921 msgid "no link"
7922 msgstr "nicht verbunden"
7923
7924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7925 msgid "non-empty value"
7926 msgstr "nicht-leeren Wert"
7927
7928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
7929 msgid "none"
7930 msgstr "kein"
7931
7932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7935 msgid "not present"
7936 msgstr "nicht vorhanden"
7937
7938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
7940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
7941 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7942 msgid "off"
7943 msgstr "aus"
7944
7945 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7946 msgid "on"
7947 msgstr "ein"
7948
7949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7950 msgid "open network"
7951 msgstr "Offenes Netzwerk"
7952
7953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7954 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7955 msgid "output"
7956 msgstr "ausgehend"
7957
7958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7959 msgid "positive decimal value"
7960 msgstr "positiven Dezimalwert"
7961
7962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7963 msgid "positive integer value"
7964 msgstr "positive Ganzzahl"
7965
7966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
7967 msgid "random"
7968 msgstr "zufällig"
7969
7970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7973 msgid "relay mode"
7974 msgstr "Relay-Modus"
7975
7976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
7977 msgid "routed"
7978 msgstr "geroutet"
7979
7980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
7981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
7982 msgid "sec"
7983 msgstr "Sekunden"
7984
7985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7987 msgid "server mode"
7988 msgstr "Server-Modus"
7989
7990 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7991 msgid "sstpc Log-level"
7992 msgstr "sstpc Log-Level"
7993
7994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7995 msgid "stateful-only"
7996 msgstr "nur zustandsorientiert"
7997
7998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7999 msgid "stateless"
8000 msgstr "nur zustandlos"
8001
8002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
8003 msgid "stateless + stateful"
8004 msgstr "zustandslos + zustandsorientiert"
8005
8006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8007 msgid "strong security"
8008 msgstr "hohe Sicherheit"
8009
8010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8011 msgid "tagged"
8012 msgstr "markiert"
8013
8014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
8015 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8016 msgstr "Zeiteinheiten (TUs / 1024 ms) [1000-65535]"
8017
8018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
8019 msgid "unique value"
8020 msgstr "eindeutigen Wert"
8021
8022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:538
8023 msgid "unknown"
8024 msgstr "unbekannt"
8025
8026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
8028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
8029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
8030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
8031 msgid "unlimited"
8032 msgstr "unlimitiert"
8033
8034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
8035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
8039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
8040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
8041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
8042 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8043 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8044 msgid "unspecified"
8045 msgstr "unspezifiziert"
8046
8047 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8048 msgid "unspecified -or- create:"
8049 msgstr "nichts auswählen -oder- erstellen:"
8050
8051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8052 msgid "untagged"
8053 msgstr "unmarkiert"
8054
8055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
8057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8058 msgid "valid IP address"
8059 msgstr "gültige IP-Adresse"
8060
8061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8062 msgid "valid IP address or prefix"
8063 msgstr "gültige IP-Adresse oder gültiges IP-Präfix"
8064
8065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
8066 msgid "valid IPv4 CIDR"
8067 msgstr "gültige IPv4-CIDR-Notation"
8068
8069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
8071 msgid "valid IPv4 address"
8072 msgstr "gültige IPv4-Adresse"
8073
8074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8075 msgid "valid IPv4 address or network"
8076 msgstr "gültige IPv4-Adresse oder gültiges IPv4-Netzwerk"
8077
8078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
8079 msgid "valid IPv4 address:port"
8080 msgstr "gültige IPv4 \"Adresse:Port\" Notation"
8081
8082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
8083 msgid "valid IPv4 network"
8084 msgstr "gültiges IPv4-Netzwerk"
8085
8086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
8087 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8088 msgstr "gültige IPv4- oder IPv6-CIDR-Notation"
8089
8090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8091 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8092 msgstr "gültiger IPv4-Präfix-Wert (0-32)"
8093
8094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
8095 msgid "valid IPv6 CIDR"
8096 msgstr "gültige iPv6-CIDR-Notation"
8097
8098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
8100 msgid "valid IPv6 address"
8101 msgstr "gültige IPv6-Adresse"
8102
8103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8104 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8105 msgstr "gültige IPv6-Addresse oder gültiger IPv6-Präfix"
8106
8107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
8108 msgid "valid IPv6 host id"
8109 msgstr "gültige IPv6 Host-Identifikation"
8110
8111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
8112 msgid "valid IPv6 network"
8113 msgstr "gültiges IPv6-Netzwerk"
8114
8115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8116 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8117 msgstr "gültiger IPv6-Präfix-Wert (0-128)"
8118
8119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
8120 msgid "valid MAC address"
8121 msgstr "gültige MAC-Adresse"
8122
8123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8124 msgid "valid UCI identifier"
8125 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner"
8126
8127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
8128 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
8129 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner, Hostnamen oder IP-Adresse"
8130
8131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
8132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
8133 msgid "valid address:port"
8134 msgstr "gültige \"Adresse:Port\" Notation"
8135
8136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
8137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8138 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8139 msgstr "gültiges Datum (JJJJ-MM-DD)"
8140
8141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8142 msgid "valid decimal value"
8143 msgstr "gültigen Dezimalwert"
8144
8145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
8146 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8147 msgstr "gültigen hexadezimalen WEP-Schlüssel"
8148
8149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
8150 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8151 msgstr "gültigen hexadezimalen WPA-Schlüssel"
8152
8153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
8154 msgid "valid host:port"
8155 msgstr "gültige \"Host:Port\" Notation"
8156
8157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
8158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
8159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
8160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
8161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
8162 msgid "valid hostname"
8163 msgstr "gültigen Hostnamen"
8164
8165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
8166 msgid "valid hostname or IP address"
8167 msgstr "gültigen Hostnamen oder IP-Adresse"
8168
8169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8170 msgid "valid integer value"
8171 msgstr "gültige Ganzzahl"
8172
8173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
8174 msgid "valid network in address/netmask notation"
8175 msgstr "gültiges Netzwerk in \"Addresse/Netzmaske\" Notation"
8176
8177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
8178 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8179 msgstr "gültige Telefonnummernziffer (0-0, \"*\", \"#\", \"!\" oder \".\")"
8180
8181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
8182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8183 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8184 msgstr "gültigen Netzwerkport oder Port-Bereich (von-bis)"
8185
8186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
8187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
8188 msgid "valid port value"
8189 msgstr "gültigen Netzwerkport"
8190
8191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
8192 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8193 msgstr "gültige Zeit (SS:MM:ss)"
8194
8195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
8196 msgid "value between %d and %d characters"
8197 msgstr "Wert zwischen %d und %d Zeichen"
8198
8199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
8200 msgid "value between %f and %f"
8201 msgstr "Wert zwischen %f und %f"
8202
8203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8204 msgid "value greater or equal to %f"
8205 msgstr "Wert größer oder gleich %f"
8206
8207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8208 msgid "value smaller or equal to %f"
8209 msgstr "Wert kleiner oder gleich %f"
8210
8211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
8212 msgid "value with %d characters"
8213 msgstr "Wert mit %d Zeichen"
8214
8215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
8216 msgid "value with at least %d characters"
8217 msgstr "Wert mit mindestens %d Zeichen"
8218
8219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
8220 msgid "value with at most %d characters"
8221 msgstr "Wert mit maximal %d Zeichen"
8222
8223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8224 msgid "weak security"
8225 msgstr "geringe Sicherheit"
8226
8227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
8228 msgid "yes"
8229 msgstr "ja"
8230
8231 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8232 msgid "« Back"
8233 msgstr "« Zurück"
8234
8235 #~ msgid ""
8236 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
8237 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
8238 #~ msgstr ""
8239 #~ "Benötigt die \"full\"-Variante von wpad/hostapd und Unterstützung vom "
8240 #~ "WLAN-Treiber<br />(Stand: Januar 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi, mt76)"
8241
8242 #~ msgid "Invalid value"
8243 #~ msgstr "Ungültiger Wert"
8244
8245 #~ msgid ""
8246 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
8247 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
8248 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
8249 #~ msgstr ""
8250 #~ "Geben Sie einen Diensttypen (Type of Service) an. Kann entweder "
8251 #~ "<code>erben</code> (der äußere Header erbt den Wert des inneren Headers) "
8252 #~ "oder ein hexadezimaler Wert sein, der mit <code>0x</code> beginnt "
8253 #~ "(optional)."
8254
8255 #~ msgid ""
8256 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
8257 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8258 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
8259 #~ msgstr ""
8260 #~ "Geben Sie eine Traffic-klasse an. Kann entweder <code>erben</code> (der "
8261 #~ "äußere Header erbt den Wert des inneren Headers) oder ein hexadezimaler "
8262 #~ "Wert sein, der mit <code>0x</code> beginnt (optional)."
8263
8264 #~ msgid "default-on (kernel)"
8265 #~ msgstr "standardmäßig aktiv (Kernel)"
8266
8267 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
8268 #~ msgstr "Heartbeat (Kernel)"
8269
8270 #~ msgid "netdev (kernel)"
8271 #~ msgstr "Netzwerk-Schnittstelle (Kernel)"
8272
8273 #~ msgid "none (kernel)"
8274 #~ msgstr "inaktiv (Kernel)"
8275
8276 #~ msgid "timer (kernel)"
8277 #~ msgstr "Timer (Kernel)"
8278
8279 #~ msgid "Enable/Disable"
8280 #~ msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
8281
8282 #~ msgid "No signal"
8283 #~ msgstr "Kein Signal"
8284
8285 #~ msgid "Free"
8286 #~ msgstr "Frei"
8287
8288 #~ msgid "Port %s"
8289 #~ msgstr "Port %s"
8290
8291 #~ msgid "Switch Port Mask"
8292 #~ msgstr "Switch-Port-Maske"
8293
8294 #~ msgid "Switch Speed Mask"
8295 #~ msgstr "Switch-Geschwindigkeits-Maske"
8296
8297 #~ msgid "USB Device"
8298 #~ msgstr "USB-Gerät"
8299
8300 #~ msgid "USB Ports"
8301 #~ msgstr "USB Anschlüsse"
8302
8303 #~ msgid "Define a name for this network."
8304 #~ msgstr "Definiert einen Namen für dieses Netzwerk."
8305
8306 #~ msgid "Bad address specified!"
8307 #~ msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
8308
8309 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
8310 #~ msgstr ""
8311 #~ "Bitte \"iputils-traceroute6\" installieren um IPv6-Routenverfolgung "
8312 #~ "nutzen zu können"
8313
8314 #~ msgid "Loading"
8315 #~ msgstr "Lade"
8316
8317 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
8318 #~ msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
8319
8320 #~ msgid "Assign interfaces..."
8321 #~ msgstr "Schnittstellen zuweisen..."
8322
8323 #~ msgid "MB/s"
8324 #~ msgstr "MB/s"
8325
8326 #~ msgid "Network without interfaces."
8327 #~ msgstr "Netzwerk ohne Schnittstellen."
8328
8329 #~ msgid ""
8330 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8331 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
8332 #~ msgstr ""
8333 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Das Löschen kann nicht rückgängig "
8334 #~ "gemacht werden! Der Kontakt zum Gerät könnte verloren gehen wenn die "
8335 #~ "Verbindung über diese Schnittstelle erfolgt"
8336
8337 #~ msgid "Realtime Connections"
8338 #~ msgstr "Echtzeitverbindungen"
8339
8340 #~ msgid "Realtime Load"
8341 #~ msgstr "Echtzeitsystemlast"
8342
8343 #~ msgid "Realtime Traffic"
8344 #~ msgstr "Echtzeitverkehr"
8345
8346 #~ msgid "Realtime Wireless"
8347 #~ msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal"
8348
8349 #~ msgid "Swap"
8350 #~ msgstr "Auslagerungsspeicher"
8351
8352 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
8353 #~ msgstr "Der firstboot-Befehl ist mit Code %d fehlgeschlagen"
8354
8355 #~ msgid "There are no active leases."
8356 #~ msgstr "Es gibt keine aktiven Leases."
8357
8358 #~ msgid ""
8359 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8360 #~ msgstr "Diese Seite gibt eine Übersicht über aktive Netzwerkverbindungen."
8361
8362 #~ msgid "dB"
8363 #~ msgstr "dB"
8364
8365 #~ msgid "kB/s"
8366 #~ msgstr "kB/s"
8367
8368 #~ msgid "kbit/s"
8369 #~ msgstr "kbit/s"
8370
8371 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
8372 #~ msgstr "Achtung: Konfigurationsdateien werden gelöscht"
8373
8374 #~ msgid "Changes applied."
8375 #~ msgstr "Änderungen angewendet."
8376
8377 #~ msgid "Configuration files will be kept"
8378 #~ msgstr "Konfigurationsdateien werden beibehalten"
8379
8380 #~ msgid "Delete permission denied"
8381 #~ msgstr "Löscherlaubnis verweigert"
8382
8383 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
8384 #~ msgstr "Löschanforderung fehlgeschlagen: %d %s"
8385
8386 #~ msgid "Device is rebooting..."
8387 #~ msgstr "Das Gerät startet neu..."
8388
8389 #~ msgid "Keep settings"
8390 #~ msgstr "Konfiguration behalten"
8391
8392 #~ msgid "Rebooting..."
8393 #~ msgstr "Das System wird neu gestartet..."
8394
8395 #~ msgid ""
8396 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
8397 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
8398 #~ "(requires a compatible firmware image)."
8399 #~ msgstr ""
8400 #~ "Zum Ersetzen der aktuellen Firmware kann hier ein sysupgrade-Kompatibles "
8401 #~ "Image hochgeladen werden. Wenn die vorhandene Konfiguration auch nach dem "
8402 #~ "Update noch aktiv sein soll, aktivieren Sie \"Konfiguration behalten\"."
8403
8404 #~ msgid ""
8405 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8406 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
8407 #~ msgstr ""
8408 #~ "Wird als RADIUS-NAS-ID und als 802.11r R0KH-ID verwendet. Nicht benötigt "
8409 #~ "für WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
8410
8411 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
8412 #~ msgstr "Änderungen werden angewandt..."
8413
8414 #~ msgid "(%s available)"
8415 #~ msgstr "(%s verfügbar)"
8416
8417 #~ msgid "-- match by device --"
8418 #~ msgstr "-- anhand Gerätedatei selektieren --"
8419
8420 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
8421 #~ msgstr "Achtung: Systemupgrade wird erzwungen"
8422
8423 #~ msgid "Check"
8424 #~ msgstr "Prüfen"
8425
8426 #~ msgid "Checksum"
8427 #~ msgstr "Prüfsumme"
8428
8429 #~ msgid "Enable this mount"
8430 #~ msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren"
8431
8432 #~ msgid "Enable this swap"
8433 #~ msgstr "Diesen Auslagerungsspeicher aktivieren"
8434
8435 #~ msgid "Flash Firmware"
8436 #~ msgstr "Firmware aktualisieren"
8437
8438 #~ msgid "Flashing..."
8439 #~ msgstr "Firmware wird installiert..."
8440
8441 #~ msgid "Mount Entry"
8442 #~ msgstr "Mount-Eintrag"
8443
8444 #~ msgid "Proceed"
8445 #~ msgstr "Fortfahren"
8446
8447 #~ msgid "Really reset all changes?"
8448 #~ msgstr "Sollen wirklich alle Änderungen verworfen werden?"
8449
8450 #~ msgid "Root"
8451 #~ msgstr "Root"
8452
8453 #~ msgid "Swap Entry"
8454 #~ msgstr "Auslagerungsdatei"
8455
8456 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
8457 #~ msgstr "Das Backup-Archiv scheint keine valide GZip-Datei zu sein."
8458
8459 #~ msgid ""
8460 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
8461 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8462 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8463 #~ msgstr "Das Dateisystem mit dem der Speicher formatiert ist (z.B.: ext3)"
8464
8465 #~ msgid ""
8466 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8467 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
8468 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
8469 #~ msgstr ""
8470 #~ "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Nachfolgend sind die Prüfsumme und "
8471 #~ "Dateigröße gelistet. Vergleichen Sie diese mit der Originaldatei um die "
8472 #~ "Integrität sicherzustellen.<br /> Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-"
8473 #~ "Prozedur zu starten."
8474
8475 #~ msgid "Verify"
8476 #~ msgstr "Verifizieren"
8477
8478 #~ msgid "overlay"
8479 #~ msgstr "Overlay"
8480
8481 #~ msgid "Change login password"
8482 #~ msgstr "Login-Passwort ändern"
8483
8484 #~ msgid "Changing password…"
8485 #~ msgstr "Ändere Passwort…"
8486
8487 #~ msgid "Disabled (default)"
8488 #~ msgstr "Deaktiviert (Standard)"
8489
8490 #~ msgid "Loading SSH keys…"
8491 #~ msgstr "Lade SSH-Schlüssel…"
8492
8493 #~ msgid "Saving keys…"
8494 #~ msgstr "Speichere Schlüssel…"
8495
8496 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
8497 #~ msgstr "Gibt den Server-Port dieser <em>Dropbear</em>-Instanz an"
8498
8499 #~ msgid "Switch %q (%s)"
8500 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
8501
8502 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
8503 #~ msgstr "VLANs auf %q (%s)"
8504
8505 #~ msgid "Antenna 1"
8506 #~ msgstr "Antenne 1"
8507
8508 #~ msgid "Antenna 2"
8509 #~ msgstr "Antenne 2"
8510
8511 #~ msgid "Antenna Configuration"
8512 #~ msgstr "Antennenkonfiguration"
8513
8514 #~ msgid "Back to overview"
8515 #~ msgstr "Zurück zur Übersicht"
8516
8517 #~ msgid "Back to scan results"
8518 #~ msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen"
8519
8520 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
8521 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s WLAN Adapter"
8522
8523 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
8524 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 WLAN Adapter"
8525
8526 #~ msgid ""
8527 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
8528 #~ "adjusted to %d."
8529 #~ msgstr ""
8530 #~ "Kanal %d ist in der Regulierungszone \"%s\" nicht verfügbar und wurde "
8531 #~ "automatisch auf %d gesetzt."
8532
8533 #~ msgid "Common Configuration"
8534 #~ msgstr "Allgemeine Konfiguration"
8535
8536 #~ msgid "Connect"
8537 #~ msgstr "Verbinden"
8538
8539 #~ msgid "Connection Limit"
8540 #~ msgstr "Verbindungslimit"
8541
8542 #~ msgid "Cover the following interface"
8543 #~ msgstr "Die folgende Schnittstelle abdecken"
8544
8545 #~ msgid "Cover the following interfaces"
8546 #~ msgstr "Die folgende Schnittstellen abdecken"
8547
8548 #~ msgid "Create Interface"
8549 #~ msgstr "Erzeuge Schnittstelle"
8550
8551 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
8552 #~ msgstr "Erzeuge Netzwerkbrücke über mehrere Schnittstellen"
8553
8554 #~ msgid "Diversity"
8555 #~ msgstr "Diversität"
8556
8557 #~ msgid "Edit this interface"
8558 #~ msgstr "Diese Schnittstelle bearbeiten"
8559
8560 #~ msgid "Frame Bursting"
8561 #~ msgstr "Frame Bursting"
8562
8563 #~ msgid ""
8564 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
8565 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8566 #~ msgstr ""
8567 #~ "Weitere Informationen zu WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a href="
8568 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8569
8570 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
8571 #~ msgstr "Generischer 802.11%s WLAN Adapter"
8572
8573 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
8574 #~ msgstr "HT-Modus (802.11n)"
8575
8576 #~ msgid "Install package %q"
8577 #~ msgstr "Installiere Paket %q"
8578
8579 #~ msgid "Interface Overview"
8580 #~ msgstr "Schnittstellenübersicht"
8581
8582 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
8583 #~ msgstr "Festgelegt auf Kanal %s, verwendet durch: %s"
8584
8585 #~ msgid ""
8586 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
8587 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
8588 #~ msgstr ""
8589 #~ "Die maximale Länge des Names ist auf 15 Zeichen beschränkt, abzüglich des "
8590 #~ "automatischen Protokoll- oder Bridge-Prefixes wie \"br-\" oder \"pppoe-\" "
8591 #~ "etc."
8592
8593 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
8594 #~ msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
8595
8596 #~ msgid "Name of the new interface"
8597 #~ msgstr "Name der neuen Schnittstelle"
8598
8599 #~ msgid "No network configured on this device"
8600 #~ msgstr "Keine Netzwerke auf diesem Gerät konfiguriert"
8601
8602 #~ msgid "No network name specified"
8603 #~ msgstr "Netzwerkname nicht angegeben"
8604
8605 #~ msgid "No networks in range"
8606 #~ msgstr "Keine Netzwerke in Reichweite"
8607
8608 #~ msgid "No scan results available yet..."
8609 #~ msgstr "Noch keine Scan-Ergebnisse verfügbar..."
8610
8611 #~ msgid "Note: interface name length"
8612 #~ msgstr "Hinweis: Länge des Namens beachten"
8613
8614 #~ msgid ""
8615 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
8616 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
8617 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
8618 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
8619 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
8620 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8621 #~ msgstr ""
8622 #~ "An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes "
8623 #~ "konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke "
8624 #~ "zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt "
8625 #~ "werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. "
8626 #~ "Es können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) "
8627 #~ "verwendet werden."
8628
8629 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
8630 #~ msgstr "Benötige das libiwinfo Paket!"
8631
8632 #~ msgid "Protocol of the new interface"
8633 #~ msgstr "Protokoll für die neue Schnittstelle"
8634
8635 #~ msgid "Protocol support is not installed"
8636 #~ msgstr "Protokollunterstützung ist nicht installiert"
8637
8638 #~ msgid ""
8639 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
8640 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
8641 #~ msgstr ""
8642 #~ "Dieses WLAN-Netzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
8643 #~ "gemacht werden!\n"
8644 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über dieses "
8645 #~ "Netzwerk verbunden sind."
8646
8647 #~ msgid "Receiver Antenna"
8648 #~ msgstr "Empfangsantenne"
8649
8650 #~ msgid "Repeat scan"
8651 #~ msgstr "Scan wiederholen"
8652
8653 #~ msgid "Replace entry"
8654 #~ msgstr "Eintrag ersetzen"
8655
8656 #~ msgid "Scan request failed"
8657 #~ msgstr "Scan-Anforderung fehlgeschlagen"
8658
8659 #~ msgid "Separate Clients"
8660 #~ msgstr "Clients isolieren"
8661
8662 #~ msgid "Slot time"
8663 #~ msgstr "Zeitslot"
8664
8665 #~ msgid ""
8666 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
8667 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
8668 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
8669 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
8670 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
8671 #~ msgstr ""
8672 #~ "Die <em>Gerätekonfiguration</em> deckt physische Einstellungen der WLAN-"
8673 #~ "Hardware wie Kanal, Sendestärke oder Antennenauswahl ab. Diese "
8674 #~ "Einstellungen werden von allen Netzwerken auf dem Gerät geteilt. Netzwerk-"
8675 #~ "spezifische Einstellungen wie Verschlüsselung oder Betriebsmodus sind in "
8676 #~ "der <em>Schnittstellenkonfiguration</em> gruppiert."
8677
8678 #~ msgid ""
8679 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
8680 #~ "this component for working wireless configuration!"
8681 #~ msgstr ""
8682 #~ "Das <em>libiwinfo-lua</em> Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss "
8683 #~ "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!"
8684
8685 #~ msgid "The given network name is not unique"
8686 #~ msgstr "Der angebene Netzwerk-Name ist nicht eindeutig"
8687
8688 #, fuzzy
8689 #~ msgid ""
8690 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
8691 #~ "will be replaced if you proceed."
8692 #~ msgstr ""
8693 #~ "Die Hardware ist nicht Multi-SSID fähig und die existierende "
8694 #~ "Konfiguration wird beim Fortfahren ersetzt."
8695
8696 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
8697 #~ msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden"
8698
8699 #~ msgid ""
8700 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
8701 #~ "\"Physical Settings\" tab"
8702 #~ msgstr ""
8703 #~ "Es wurde noch kein Netzwerkgerät zugeordnet, bitte ein Gerät im "
8704 #~ "\"Physische Einstellungen\" Bereich anfügen"
8705
8706 #~ msgid "Transmission Rate"
8707 #~ msgstr "Übertragungsrate"
8708
8709 #~ msgid "Transmit Power"
8710 #~ msgstr "Sendeleistung"
8711
8712 #~ msgid "Transmitter Antenna"
8713 #~ msgstr "Sendeantenne"
8714
8715 #~ msgid "Uploaded File"
8716 #~ msgstr "hochgeladene Datei"
8717
8718 #~ msgid "Wireless is restarting..."
8719 #~ msgstr "WLAN startet neu..."
8720
8721 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
8722 #~ msgstr "gemischtes WPA/WPA2"
8723
8724 #~ msgid "open"
8725 #~ msgstr "offen"
8726
8727 #~ msgid "Advanced"
8728 #~ msgstr "Erweitert"
8729
8730 #~ msgid "Always off (%s)"
8731 #~ msgstr "Immer aus (%s)"
8732
8733 #~ msgid "Always on (%s)"
8734 #~ msgstr "Immer an (%s)"
8735
8736 #~ msgid "Apply anyway"
8737 #~ msgstr "Ungeprüft anwenden"
8738
8739 #~ msgid "Back"
8740 #~ msgstr "Zurück"
8741
8742 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
8743 #~ msgstr "Benutzerdefiniertes Blinkintervall (%s)"
8744
8745 #~ msgid "Expecting %s"
8746 #~ msgstr "Erwarte %s"
8747
8748 #~ msgid "Flash memory activity (%s)"
8749 #~ msgstr "Aktivität des Flashspeichers (%s)"
8750
8751 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
8752 #~ msgstr "Herzschlag / Durchschnittliche Systemlast (%s)"
8753
8754 #~ msgid "Netmask"
8755 #~ msgstr "Netzmaske"
8756
8757 #~ msgid "Network device activity (%s)"
8758 #~ msgstr "Aktivität einer Netzwerkschnittstelle (%s)"
8759
8760 #, fuzzy
8761 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8762 #~ msgstr "Zeitsynchronisierung einrichten"
8763
8764 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
8765 #~ msgstr "Aktivität eines Switchports (%s)"
8766
8767 #~ msgid "Synchronizing..."
8768 #~ msgstr "Synchronisiere..."
8769
8770 #~ msgid ""
8771 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
8772 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
8773 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8774 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
8775 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
8776 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
8777 #~ msgstr ""
8778 #~ "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb "
8779 #~ "von %d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen "
8780 #~ "aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
8781 #~ "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
8782 #~ "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration "
8783 #~ "weiter bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle "
8784 #~ "austehenden Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden "
8785 #~ "Konfigurationsstand beizubehalten."
8786
8787 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8788 #~ msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen"
8789
8790 #~ msgid "Theme"
8791 #~ msgstr "Thema"
8792
8793 #~ msgid "There are no changes to apply."
8794 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenden Änderungen anzuwenden."
8795
8796 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8797 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!"
8798
8799 #~ msgid "There are no pending changes!"
8800 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen!"
8801
8802 #~ msgid ""
8803 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
8804 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
8805 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
8806 #~ msgstr ""
8807 #~ "Diese Datei beinhaltet Zeilen in der Art 'server=/domain/1.2.3.4' oder "
8808 #~ "'server=1.2.3.4' für domainspezifische oder komplette Ziel-DNS-Server."
8809
8810 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8811 #~ msgstr "Die Zeitsynchronisation wurde noch nicht konfiguriert."
8812
8813 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
8814 #~ msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfigurationsänderungen... %d Sekunden"
8815
8816 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
8817 #~ msgstr "Wi-Fi Aktivität (%s)"
8818
8819 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
8820 #~ msgstr "Wi-Fi Clientverbindung (%s)"
8821
8822 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
8823 #~ msgstr "Wi-Fi Datenempfang (%s)"
8824
8825 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
8826 #~ msgstr "Wi-Fi Datenübertragung (%s)"
8827
8828 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
8829 #~ msgstr "Wi-Fi ein (%s)"
8830
8831 #~ msgid ""
8832 #~ "one of:\n"
8833 #~ " - %s"
8834 #~ msgstr ""
8835 #~ "einen von:\n"
8836 #~ "- %s"
8837
8838 #~ msgid ""
8839 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
8840 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
8841 #~ "Opera or Safari."
8842 #~ msgstr ""
8843 #~ "Die benutzte Version des Internet Explorers ist zu alt, um diese Seite "
8844 #~ "korrekt darzustellen. Bitte mindestens auf Version 7 upgraden oder einen "
8845 #~ "anderen Browser wie Firefox, Opera oder Safari benutzen."
8846
8847 #~ msgid "kB"
8848 #~ msgstr "kB"
8849
8850 #~ msgid ""
8851 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
8852 #~ "communications"
8853 #~ msgstr ""
8854 #~ "Wenn PSK in Verwendung ist, können PMK-Schlüssel lokal ohne Inter-Access-"
8855 #~ "Point-Kommunikation erzeugt werden."
8856
8857 #~ msgid ""
8858 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8859 #~ "authentication."
8860 #~ msgstr ""
8861 #~ "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro "
8862 #~ "Zeile)."
8863
8864 #~ msgid "Password successfully changed!"
8865 #~ msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
8866
8867 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8868 #~ msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!"
8869
8870 #~ msgid "Available packages"
8871 #~ msgstr "Verfügbare Pakete"
8872
8873 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
8874 #~ msgstr ""
8875 #~ "Nur auf angegebenen Schnittstellen reagieren, anstatt auf allen "
8876 #~ "Schnittstellen zu antworten."
8877
8878 #~ msgid ""
8879 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
8880 #~ "preserved in any sysupgrade."
8881 #~ msgstr ""
8882 #~ "Konfiguriert die distributionsspezifischen Paket-Repositories. Diese "
8883 #~ "Konfiguration wird bei Upgrades NICHT gesichert."
8884
8885 #~ msgid ""
8886 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
8887 #~ "in a sysupgrade."
8888 #~ msgstr ""
8889 #~ "Selbst konfigurierte Paket-Repositories, z.B. private oder inoffizielle "
8890 #~ "Quellen. Diese Konfiguration wird by Upgrades gesichert."
8891
8892 #~ msgid "Custom feeds"
8893 #~ msgstr "Eigene Repositories"
8894
8895 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8896 #~ msgstr "Nur Pakete mit folgendem Inhalt anzeigen"
8897
8898 #~ msgid "Distribution feeds"
8899 #~ msgstr "Distributionsrepositories"
8900
8901 #~ msgid "Download and install package"
8902 #~ msgstr "Paket herunterladen und installieren"
8903
8904 #~ msgid "Filter"
8905 #~ msgstr "Filter"
8906
8907 #~ msgid "Find package"
8908 #~ msgstr "Paket suchen"
8909
8910 #~ msgid "Free space"
8911 #~ msgstr "Freier Platz"
8912
8913 #~ msgid "General options for opkg"
8914 #~ msgstr "Allgemeine Optionen für Opkg."
8915
8916 #~ msgid "Install"
8917 #~ msgstr "Installieren"
8918
8919 #~ msgid "Installed packages"
8920 #~ msgstr "Installierte Pakete"
8921
8922 # Ich glab das ist so richtiger
8923 #~ msgid "No package lists available"
8924 #~ msgstr "Es sind keine Paketlisten vorhanden"
8925
8926 #~ msgid "OK"
8927 #~ msgstr "OK"
8928
8929 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8930 #~ msgstr "OPKG-Konfiguration"
8931
8932 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8933 #~ msgstr "Die Paketlisten sind älter als 24 Stunden"
8934
8935 #~ msgid "Package name"
8936 #~ msgstr "Paketname"
8937
8938 #~ msgid "Please update package lists first"
8939 #~ msgstr "Bitte zuerst die Paketlisten aktualisieren"
8940
8941 #~ msgid "Size (.ipk)"
8942 #~ msgstr "Größe (.ipk)"
8943
8944 #~ msgid "Software"
8945 #~ msgstr "Paketverwaltung"
8946
8947 #~ msgid "Update lists"
8948 #~ msgstr "Listen aktualisieren"
8949
8950 #~ msgid "Version"
8951 #~ msgstr "Version"
8952
8953 #~ msgid "Disable DNS setup"
8954 #~ msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren"
8955
8956 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8957 #~ msgstr "IPv4 und IPv6"
8958
8959 #~ msgid "Lease validity time"
8960 #~ msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
8961
8962 #~ msgid "Multicast address"
8963 #~ msgstr "Multicast-Adresse"
8964
8965 #~ msgid "Protocol family"
8966 #~ msgstr "Protokollfamilie"
8967
8968 #~ msgid "No chains in this table"
8969 #~ msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle"
8970
8971 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8972 #~ msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
8973
8974 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8975 #~ msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
8976
8977 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8978 #~ msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
8979
8980 #~ msgid "Activate this network"
8981 #~ msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
8982
8983 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8984 #~ msgstr "Hermes 802.11b WLAN Adapter"
8985
8986 #~ msgid "Interface reconnected"
8987 #~ msgstr "Schnittstelle neu verbunden"
8988
8989 #~ msgid "Interface shut down"
8990 #~ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren"
8991
8992 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8993 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b WLAN Adapter"
8994
8995 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8996 #~ msgstr "RaLink 802.11%s WLAN Adapter"
8997
8998 #~ msgid ""
8999 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
9000 #~ "connected via this interface"
9001 #~ msgstr ""
9002 #~ "Dieses Netzwerk wirklich herunterfahren? Der Kontakt zum Gerät könnte "
9003 #~ "verloren gehen wenn die Verbindung über dieses Netzwerk erfolgt."
9004
9005 #~ msgid ""
9006 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
9007 #~ "you are connected via this interface."
9008 #~ msgstr ""
9009 #~ "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\n"
9010 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
9011 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
9012
9013 #~ msgid "Reconnecting interface"
9014 #~ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu"
9015
9016 #~ msgid "Shutdown this network"
9017 #~ msgstr "Dieses Netzwerk herunterfahren"
9018
9019 #~ msgid "Wireless is disabled or not associated"
9020 #~ msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert"
9021
9022 #~ msgid "Wireless restarted"
9023 #~ msgstr "WLAN neu gestartet"
9024
9025 #~ msgid "Wireless shut down"
9026 #~ msgstr "WLAN heruntergefahren"
9027
9028 #~ msgid "DHCP Leases"
9029 #~ msgstr "DHCP-Leases"
9030
9031 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
9032 #~ msgstr "DHCPv6-Leases"
9033
9034 #~ msgid ""
9035 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9036 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
9037 #~ msgstr ""
9038 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
9039 #~ "gemacht werden!\n"
9040 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
9041 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
9042
9043 #, fuzzy
9044 #~ msgid ""
9045 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
9046 #~ "connected via this interface."
9047 #~ msgstr ""
9048 #~ "Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n"
9049 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
9050 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
9051
9052 #~ msgid "Sort"
9053 #~ msgstr "Sortieren"
9054
9055 #~ msgid "help"
9056 #~ msgstr "Hilfe"
9057
9058 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
9059 #~ msgstr "IPv4 WAN Status"
9060
9061 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
9062 #~ msgstr "IPv6 WAN Status"