c98a5510c72e16290d7c15dbeabdd0d14f2f1379
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / de / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-07-19 18:17+0200\n"
7 "Last-Translator: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>\n"
8 "Language-Team: \n"
9 "Language: de\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:133
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr ""
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr ""
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1734
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d ungültige Felder"
27
28 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:281
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s darf nicht ohne VLAN-Tag in mehreren VLAN-Gruppen vorkommen!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
35 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
36 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(%d Minuten Abschnitt, %d Sekunden Intervall)"
39
40 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
41 msgid "(%s available)"
42 msgstr "(%s verfügbar)"
43
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:105
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:111
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:244
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:268
48 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
49 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
50 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
51 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
52 msgid "(empty)"
53 msgstr "(leer)"
54
55 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:337
56 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
57 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
58 msgid "(no interfaces attached)"
59 msgstr "(keine Schnittstellen)"
60
61 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
62 msgid "-- Additional Field --"
63 msgstr "-- Zusätzliches Feld --"
64
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1449
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1581
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:308
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:408
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1172
71 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
72 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
73 msgid "-- Please choose --"
74 msgstr "-- Bitte auswählen --"
75
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:409
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1173
79 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
80 msgid "-- custom --"
81 msgstr "-- benutzerdefiniert --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
84 msgid "-- match by device --"
85 msgstr "-- anhand Gerätedatei selektieren --"
86
87 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
88 msgid "-- match by label --"
89 msgstr "-- anhand Label selektieren --"
90
91 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
92 msgid "-- match by uuid --"
93 msgstr "-- UUID vergleichen --"
94
95 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
96 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
97 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
98 msgid "-- please select --"
99 msgstr "-- Bitte auswählen --"
100
101 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:382
102 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
103 msgstr ""
104 "0 = keinen Signal-Schwellwert benutzen, 1 = Treiber-Default nicht ändern"
105
106 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
107 msgid "1 Minute Load:"
108 msgstr "Systemlast (1 Minute):"
109
110 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
111 msgid "15 Minute Load:"
112 msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
113
114 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:924
115 msgid "4-character hexadecimal ID"
116 msgstr "vierstellige hexadezimale ID"
117
118 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
119 msgid "464XLAT (CLAT)"
120 msgstr ""
121
122 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
123 msgid "5 Minute Load:"
124 msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
125
126 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:960
127 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
128 msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)"
129
130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:891
131 msgid "802.11r Fast Transition"
132 msgstr "802.11r: Schnelle Client-Übergabe"
133
134 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1169
135 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
136 msgstr "Maximales Timeout für Quelladressprüfungen (SA Query)"
137
138 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1178
139 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
140 msgstr "Wiederholungsintervall für Quelladressprüfungen (SA Query)"
141
142 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1133
143 msgid "802.11w Management Frame Protection"
144 msgstr "802.11w: Schutz von Management-Frames aktivieren"
145
146 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1168
147 msgid "802.11w maximum timeout"
148 msgstr "802.11w: Maximales Timeout"
149
150 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1177
151 msgid "802.11w retry timeout"
152 msgstr "802.11w: Wiederholungsintervall"
153
154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:399
155 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
156 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
159 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
160 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Abfrageport"
161
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
163 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
164 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Serverport"
165
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
167 msgid ""
168 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
169 "order of the resolvfile"
170 msgstr ""
171 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server in der Reihenfolge der "
172 "Resolv-Datei abfragen"
173
174 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:388
175 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
176 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
179 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
180 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
181 msgstr "IPv4-Adresse"
182
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
184 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
186 msgstr "IPv4-Gateway"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
189 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
190 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
191 msgstr "IPv4-Netzmaske"
192
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
194 msgid ""
195 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
196 "(CIDR)"
197 msgstr "IPv6 Host- oder Netzwerk-Addresse (CIDR)"
198
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
200 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
201 msgstr "IPv6-Gateway"
202
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
204 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
205 msgstr "IPv6-Suffix (hexadezimal)"
206
207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:53
208 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:35
209 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
210 msgstr "LED Konfiguration"
211
212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
213 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
214 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
215
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
217 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
218 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
219 msgstr "MAC-Adresse"
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
222 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
223 msgstr ""
224 "<abbr title=\"Eindeutiger DHCP Bezeichner (DHCP Unique Identifier)\">DUID</"
225 "abbr>"
226
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:234
228 msgid ""
229 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
230 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
231 msgstr ""
232 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl von <abbr title=\"Dynamic Host "
233 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
234
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
236 msgid ""
237 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
238 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
239 msgstr ""
240 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Größe von <abbr title=\"Extension "
241 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>-Paketen"
242
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
244 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
245 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
246
247 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
248 msgid ""
249 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
250 "was empty before editing."
251 msgstr ""
252 "<br/>Hinweis: Der Cron-Dienst muss manuell neu gestartet werden wenn die "
253 "Crontab-Datei vor der Bearbeitung leer war."
254
255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:855
256 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
257 msgstr ""
258 "Ein neuer Login ist erforderlich da die Benutzersitzung abgelaufen ist."
259
260 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:114
261 msgid "A43C + J43 + A43"
262 msgstr ""
263
264 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:115
265 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
266 msgstr ""
267
268 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:127
269 msgid "ADSL"
270 msgstr ""
271
272 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:103
273 msgid "ANSI T1.413"
274 msgstr ""
275
276 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
277 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
278 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
279 msgid "APN"
280 msgstr "APN"
281
282 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
283 msgid "ARP retry threshold"
284 msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche"
285
286 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:122
287 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
288 msgstr "ATM (Asynchroner Transfer-Modus)"
289
290 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:144
291 msgid "ATM Bridges"
292 msgstr "ATM Brücken"
293
294 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:178
295 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
296 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
297 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
298
299 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
300 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
301 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
302 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
303
304 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:145
305 msgid ""
306 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
307 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
308 "to dial into the provider network."
309 msgstr ""
310 "ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle "
311 "Linux Netzwerkschnittstellen welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP "
312 "genutzt werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen."
313
314 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
315 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
316 msgid "ATM device number"
317 msgstr "ATM Geräteindex"
318
319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:136
320 msgid "ATU-C System Vendor ID"
321 msgstr ""
322
323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:251
324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:528
325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:532
326 msgid "Absent Interface"
327 msgstr ""
328
329 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
330 msgid "Access Concentrator"
331 msgstr "Access Concentrator"
332
333 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:368
334 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:470
335 msgid "Access Point"
336 msgstr "Access Point"
337
338 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
339 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
340 msgid "Actions"
341 msgstr "Aktionen"
342
343 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
344 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
345 msgstr "Aktive IPv4-Routen"
346
347 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
348 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
349 msgstr "Aktive IPv6-Routen"
350
351 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
352 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
353 msgid "Active Connections"
354 msgstr "Aktive Verbindungen"
355
356 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
358 msgid "Active DHCP Leases"
359 msgstr "Aktive DHCP-Leases"
360
361 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
362 msgid "Active DHCPv6 Leases"
363 msgstr "Aktive DHCPv6-Leases"
364
365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2038
366 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:370
367 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
368 msgid "Ad-Hoc"
369 msgstr "Ad-Hoc"
370
371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:686
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:687
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:702
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:703
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1338
376 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
377 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
378 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
379 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
380 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
381 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
382 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
383 msgid "Add"
384 msgstr "Hinzufügen"
385
386 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:60
387 msgid "Add IPv4 address…"
388 msgstr "IPv4-Adresse hinzufügen…"
389
390 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:129
391 msgid "Add IPv6 address…"
392 msgstr "IPv6-Adresse hinzufügen…"
393
394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
397 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:38
398 msgid "Add key"
399 msgstr "Schlüssel hinzufügen"
400
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
402 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
403 msgstr "Lokalen Domainsuffx an Namen aus der Hosts-Datei anhängen"
404
405 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:50
406 msgid "Add new interface..."
407 msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
408
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:105
410 msgid "Additional Hosts files"
411 msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien"
412
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
414 msgid "Additional servers file"
415 msgstr "Zusätzliche Nameserver-Datei"
416
417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:63
426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:64
427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:89
428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:90
429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:91
430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:92
431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:93
432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:94
433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:96
435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
437 msgid "Address"
438 msgstr "Adresse"
439
440 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
441 msgid "Address to access local relay bridge"
442 msgstr "Adresse der lokalen Relay-Brücke"
443
444 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
445 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
446 msgid "Administration"
447 msgstr "Administration"
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:70
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
451 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
452 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
453 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
454 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
455 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:364
456 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
457 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
458 msgid "Advanced Settings"
459 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
460
461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:127
462 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
463 msgstr "Vollständige Sendeleistung (ACTATP)"
464
465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
466 msgid "Alert"
467 msgstr "Alarm"
468
469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1713
470 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1416
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
472 msgid "Alias Interface"
473 msgstr "Alias-Schnittstelle"
474
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
476 msgid "Alias of \"%s\""
477 msgstr "Alias von \"%s\""
478
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
480 msgid "All Servers"
481 msgstr "Alle Server"
482
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:114
484 msgid ""
485 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
486 "address"
487 msgstr ""
488 "IP-Adressen sequenziell vergeben, beginnend mit der kleinsten verfügbaren "
489 "Adresse"
490
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:113
492 msgid "Allocate IP sequentially"
493 msgstr "IPs sequenziell vergeben"
494
495 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
496 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
497 msgstr "Erlaube Anmeldung per Passwort"
498
499 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:545
500 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
501 msgstr ""
502 "Erlaube dem Access-Point die Trennung von Clients mit schlechter "
503 "Signalqualität"
504
505 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:462
506 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:589
507 msgid "Allow all except listed"
508 msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
509
510 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:236
511 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
512 msgstr "Veraltete 802.11b-Raten erlauben"
513
514 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:461
515 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:588
516 msgid "Allow listed only"
517 msgstr "Nur gelistete erlauben"
518
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
520 msgid "Allow localhost"
521 msgstr "Erlaube localhost"
522
523 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
524 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
525 msgstr "Entfernten Hosts erlauben zu lokale SSH-Tunnel-Ports zu verbinden"
526
527 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
528 msgid "Allow root logins with password"
529 msgstr "\"root\" Login mit Passwort aktivieren"
530
531 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
532 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
533 msgstr ""
534 "Erlaubt es dem <em>root</em> Benutzer sich mit einem Passwort statt einem "
535 "Zertifikat einzuloggen"
536
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
538 msgid ""
539 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
540 msgstr ""
541 "Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste "
542 "genutzt wird"
543
544 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
545 msgid "Allowed IPs"
546 msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
547
548 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
549 msgid "Always announce default router"
550 msgstr "Immer Defaultrouter ankündigen"
551
552 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:259
553 msgid ""
554 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
555 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
556 msgstr ""
557 "Immer 40MHz Kanalbandbreite benutzen, auch wenn sich der sekundäre Kanal mit "
558 "benachbarten Funkzellen überlappt. Die Benutzung dieser Option ist eine "
559 "Verletzung des IEEE 802.11n-2009 Standards!"
560
561 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:95
562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:119
563 msgid "Annex"
564 msgstr ""
565
566 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:96
567 msgid "Annex A + L + M (all)"
568 msgstr "Annex A, L und M (alle)"
569
570 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
571 msgid "Annex A G.992.1"
572 msgstr ""
573
574 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:105
575 msgid "Annex A G.992.2"
576 msgstr ""
577
578 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:106
579 msgid "Annex A G.992.3"
580 msgstr ""
581
582 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:107
583 msgid "Annex A G.992.5"
584 msgstr ""
585
586 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:97
587 msgid "Annex B (all)"
588 msgstr "Annex B (alle Arten)"
589
590 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:100
591 msgid "Annex B G.992.1"
592 msgstr ""
593
594 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:101
595 msgid "Annex B G.992.3"
596 msgstr ""
597
598 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:102
599 msgid "Annex B G.992.5"
600 msgstr ""
601
602 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:98
603 msgid "Annex J (all)"
604 msgstr "Annex J (alle Arten)"
605
606 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:108
607 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
608 msgstr ""
609
610 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:99
611 msgid "Annex M (all)"
612 msgstr "Annex M (alle Arten)"
613
614 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:109
615 msgid "Annex M G.992.3"
616 msgstr ""
617
618 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:110
619 msgid "Annex M G.992.5"
620 msgstr ""
621
622 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
623 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
624 msgstr ""
625 "Kündigt im Netzwerk einen Defaultrouter an, auch wenn kein öffentlicher "
626 "Adressbereich verfügbar ist."
627
628 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
629 msgid "Announced DNS domains"
630 msgstr "Angekündigte Suchdomains"
631
632 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
633 msgid "Announced DNS servers"
634 msgstr "Angekündigte DNS Server"
635
636 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1093
637 msgid "Anonymous Identity"
638 msgstr "Anonyme Identität"
639
640 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
641 msgid "Anonymous Mount"
642 msgstr "automatische Mountpunkte"
643
644 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
645 msgid "Anonymous Swap"
646 msgstr "automatische Swap-Aktivierung"
647
648 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
649 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
650 msgid "Antenna 1"
651 msgstr "Antenne 1"
652
653 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:323
654 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:330
655 msgid "Antenna 2"
656 msgstr "Antenne 2"
657
658 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:246
659 msgid "Antenna Configuration"
660 msgstr "Antennenkonfiguration"
661
662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:71
663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:160
664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
665 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
666 msgid "Any zone"
667 msgstr "Beliebige Zone"
668
669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2074
670 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
671 msgstr ""
672 "Anforderung zur Anwendung der Änderungen mit Status <code>%h</code> "
673 "fehlgeschlagen"
674
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1960
676 msgid "Apply unchecked"
677 msgstr "Ungeprüft übernehmen"
678
679 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
680 msgid "Architecture"
681 msgstr "Architektur"
682
683 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:118
684 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
685 msgid ""
686 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
687 msgstr ""
688 "Legt die Größe der dieser Schnittstelle zugewiesenen Partitionen der "
689 "öffentlichen IPv6-Präfixe fest."
690
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:127
692 msgid "Assign interfaces..."
693 msgstr "Schnittstellen zuweisen..."
694
695 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:124
696 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
697 msgid ""
698 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
699 msgstr ""
700 "Der Schnittstelle zugewiesene Partitionen des Adressraums werden anhand "
701 "dieser hexadezimalen ID gewählt."
702
703 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:148
704 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
705 msgid "Associated Stations"
706 msgstr "Assoziierte Clients"
707
708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:178
709 msgid "Associations"
710 msgstr "Assoziierungen"
711
712 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
713 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
714 msgid "Auth Group"
715 msgstr "Berechtigungsgruppe"
716
717 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1027
718 msgid "Authentication"
719 msgstr "Authentifizierung"
720
721 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
722 msgid "Authentication Type"
723 msgstr "Authentifizierungstyp"
724
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:78
726 msgid "Authoritative"
727 msgstr "Authoritativ"
728
729 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
730 msgid "Authorization Required"
731 msgstr "Autorisierung benötigt"
732
733 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
734 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
735 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
736 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
737 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
738 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
739 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
740 msgid "Auto Refresh"
741 msgstr "Automatisches Neuladen"
742
743 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
744 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
745 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
746 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:67
747 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
748 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
749 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
750 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
751 msgid "Automatic"
752 msgstr "Automatisch"
753
754 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
755 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
756 msgstr "automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)"
757
758 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
759 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
760 msgstr "Dateisystem vor dem Einhängen automatisch auf Fehler prüfen"
761
762 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
763 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
764 msgstr "Unkonfigurierte Dateisysteme automatisch einhängen"
765
766 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
767 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
768 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen automatisch aktivieren"
769
770 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
771 msgid "Automount Filesystem"
772 msgstr "Dateisystem automatisch einhängen"
773
774 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
775 msgid "Automount Swap"
776 msgstr "SWAP automatisch aktivieren"
777
778 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
779 msgid "Available"
780 msgstr "Verfügbar"
781
782 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
783 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
784 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:357
785 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
786 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:377
787 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
788 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
789 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
790 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
791 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
792 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
793 msgid "Average:"
794 msgstr "Durchschnitt:"
795
796 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:116
797 msgid "B43 + B43C"
798 msgstr ""
799
800 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:117
801 msgid "B43 + B43C + V43"
802 msgstr ""
803
804 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
805 msgid "BR / DMR / AFTR"
806 msgstr ""
807
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:43
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
810 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:32
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:176
812 msgid "BSSID"
813 msgstr "BSSID"
814
815 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
816 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
817 msgid "Back to Overview"
818 msgstr "Zurück zur Übersicht"
819
820 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
821 msgid "Back to configuration"
822 msgstr "Zurück zur Konfiguration"
823
824 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:48
825 msgid "Back to overview"
826 msgstr "Zurück zur Übersicht"
827
828 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
829 msgid "Back to scan results"
830 msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen"
831
832 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
833 msgid "Backup"
834 msgstr "Sichern"
835
836 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:38
837 msgid "Backup / Flash Firmware"
838 msgstr "Backup / Firmware Update"
839
840 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
841 msgid "Backup file list"
842 msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
843
844 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
845 msgid "Bad address specified!"
846 msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
847
848 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
849 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:288
850 msgid "Band"
851 msgstr "Frequenztyp"
852
853 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:261
854 msgid "Beacon Interval"
855 msgstr "Beacon-Intervall"
856
857 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
858 msgid ""
859 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
860 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
861 "defined backup patterns."
862 msgstr ""
863 "Nachfolgend wird eine generierte Liste der zu sichernden Dateien angezeigt. "
864 "Sie enthält alle notwendigen Systemdateien sowie die von opkg als geändert "
865 "markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch "
866 "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten."
867
868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
869 msgid ""
870 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
871 "linux default)"
872 msgstr ""
873 "Dynamisch an Schnittstellen binden statt die globale Standardadresse zu "
874 "benutzen (als Standard für Linux-Systeme empfohlen)"
875
876 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
877 msgid "Bind interface"
878 msgstr "An Schnittstelle binden"
879
880 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
881 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
882 msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)"
883
884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
887 msgid "Bitrate"
888 msgstr "Bitrate"
889
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
891 msgid "Bogus NX Domain Override"
892 msgstr "Ungültige \"NX-Domain\" Antworten ignorieren"
893
894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1719
895 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
896 msgid "Bridge"
897 msgstr "Bridge"
898
899 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
900 msgid "Bridge interfaces"
901 msgstr "Netzwerkbrücke"
902
903 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
904 msgid "Bridge unit number"
905 msgstr "Geräteindex der Brücke"
906
907 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
908 msgid "Bring up on boot"
909 msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
910
911 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
912 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
913 msgstr "Broadcom 802.11%s W-LAN Adapter"
914
915 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
916 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
917 msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 W-LAN Adapter"
918
919 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
920 msgid "Buffered"
921 msgstr "Gepuffert"
922
923 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
924 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
925 msgstr ""
926 "CA-Zertifikat (wird beim ersten Verbindungsaufbau automatisch gespeichert "
927 "wenn leer). "
928
929 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
930 msgid "CPU usage (%)"
931 msgstr "CPU-Nutzung (%)"
932
933 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
934 msgid "Call failed"
935 msgstr "Anruf fehlgeschlagen"
936
937 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
938 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
940 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
941 msgid "Cancel"
942 msgstr "Abbrechen"
943
944 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
945 msgid "Category"
946 msgstr "Kategorie"
947
948 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
949 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
950 msgstr "Achtung: Konfigurationsdateien werden gelöscht"
951
952 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
953 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
954 msgstr "Achtung: Systemupgrade wird erzwungen"
955
956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
959 msgid "Chain"
960 msgstr "Kette"
961
962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:9
963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:14
964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:24
965 msgid "Change login password"
966 msgstr "Login-Passwort ändern"
967
968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1837
969 msgid "Changes"
970 msgstr "Änderungen"
971
972 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
973 msgid "Changes applied."
974 msgstr "Änderungen angewendet."
975
976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2097
977 msgid "Changes have been reverted."
978 msgstr "Änderungen wurden verworfen"
979
980 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:30
981 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
982 msgstr "Ändert das Administratorpasswort für den Zugriff auf dieses Gerät"
983
984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:10
985 msgid "Changing password…"
986 msgstr "Ändere Passwort…"
987
988 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
991 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:174
992 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:30
993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
994 msgid "Channel"
995 msgstr "Kanal"
996
997 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:119
998 msgid ""
999 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
1000 "adjusted to %d."
1001 msgstr ""
1002 "Kanal %d ist in der Regulierungszone \"%s\" nicht verfügbar und wurde "
1003 "automatisch auf %d gesetzt."
1004
1005 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
1006 msgid "Check"
1007 msgstr "Prüfen"
1008
1009 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
1010 msgid "Check filesystems before mount"
1011 msgstr "Dateisysteme prüfen"
1012
1013 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
1014 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1015 msgstr ""
1016 "Diese Option setzen um existierende Netzwerke auf dem Radio zu löschen."
1017
1018 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
1019 msgid "Checksum"
1020 msgstr "Prüfsumme"
1021
1022 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
1023 msgid "Choose mtdblock"
1024 msgstr "Wähle \"mtdblock\" Datei"
1025
1026 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
1027 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
1028 msgid ""
1029 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1030 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1031 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1032 "interface to it."
1033 msgstr ""
1034 "Ordnet dieser Schnittstelle eine Firewallzone zu. Den Wert "
1035 "<em>unspezifiziert</em> wählen um die Schnittstelle von der Zone zu lösen "
1036 "oder das <em>erzeugen</em> Feld ausfüllen um eine neue Zone direkt "
1037 "anzulegen und zuzuweisen."
1038
1039 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:403
1040 msgid ""
1041 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1042 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1043 msgstr ""
1044 "Wählt die Netzwerke die dieser WLAN-Schnittstelle zugeordnet werden. Das "
1045 "<em>erstelle</em>-Feld ausfüllen um ein neues Netzwerk zu erzeugen."
1046
1047 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:614
1048 msgid "Cipher"
1049 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
1050
1051 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
1052 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1053 msgstr "Cisco UDP-Kapselung"
1054
1055 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
1056 msgid ""
1057 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1058 "configuration files."
1059 msgstr ""
1060 "Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
1061 "\"Sicherung erstellen\" drücken."
1062
1063 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
1064 msgid ""
1065 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1066 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1067 msgstr ""
1068 "\"Speichere mtdblock\" anklicken um die ausgewählte mtdblock-Datei "
1069 "herunterzuladen. (Hinweis: Diese Funktionalität ist nur für Experten "
1070 "gedacht!)"
1071
1072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2037
1073 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
1074 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:471
1075 msgid "Client"
1076 msgstr "Client"
1077
1078 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
1079 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
1080 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1081 msgstr "Zu sendende Client-ID bei DHCP Anfragen"
1082
1083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
1084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
1085 msgid "Close"
1086 msgstr "Schließen"
1087
1088 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
1089 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
1090 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
1091 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
1092 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
1093 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
1094 msgid ""
1095 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1096 "persist connection"
1097 msgstr ""
1098 "Inaktive Verbindungen nach Ablauf dieser Zeit in Sekunden schließen (0 um "
1099 "die Verbindung immer aufrecht zu erhalten)."
1100
1101 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1102 msgid "Close list..."
1103 msgstr "Schließe Liste..."
1104
1105 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1106 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:98
1107 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1109 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:24
1110 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1111 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:40
1112 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
1113 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:8
1114 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:398
1115 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1116 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1117 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1118 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1119 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1120 msgid "Collecting data..."
1121 msgstr "Sammle Daten..."
1122
1123 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1124 msgid "Command"
1125 msgstr "Befehl"
1126
1127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1128 msgid "Comment"
1129 msgstr "Kommentar"
1130
1131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
1132 msgid "Common Configuration"
1133 msgstr "Allgemeine Konfiguration"
1134
1135 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1188
1136 msgid ""
1137 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1138 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1139 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1140 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1141 msgstr ""
1142 "Deaktiviert bestimmte EAPOL-Key-Retransmissionen um Key-Reinstallation "
1143 "(KRACK) Angriffe auf Client-Seite zu erschweren. Diese Abhilfemaßnahme kann "
1144 "Kompatibilitätsprobleme verursachen und die Zuverlässigkeit von "
1145 "Schlüsselerneuerungen in ausgelasteten Umgebungen verringern."
1146
1147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1837
1148 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1149 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1150 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1151 msgid "Configuration"
1152 msgstr "Konfiguration"
1153
1154 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1155 msgid "Configuration failed"
1156 msgstr "Konfiguration fehlgeschlagen"
1157
1158 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1159 msgid "Configuration files will be kept"
1160 msgstr "Konfigurationsdateien werden beibehalten"
1161
1162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2008
1163 msgid "Configuration has been applied."
1164 msgstr "Die Konfiguration wurde angewendet."
1165
1166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1941
1167 msgid "Configuration has been rolled back!"
1168 msgstr "Die Konfiguration wurde zurückgerollt!"
1169
1170 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:43
1171 msgid "Confirmation"
1172 msgstr "Bestätigung"
1173
1174 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
1175 msgid "Connect"
1176 msgstr "Verbinden"
1177
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:72
1180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
1181 msgid "Connected"
1182 msgstr "Verbunden"
1183
1184 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:338
1185 msgid "Connection Limit"
1186 msgstr "Verbindungslimit"
1187
1188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1189 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1190 msgid "Connection attempt failed"
1191 msgstr "Verbindungsversuch fehlgeschlagen"
1192
1193 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1194 msgid "Connections"
1195 msgstr "Verbindungen"
1196
1197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1983
1198 msgid ""
1199 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1200 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1201 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1202 msgstr ""
1203 "Das Gerät konnte nach Anwendung der Konfigurationsänderungen nicht mehr "
1204 "erreicht werden. Unter Umständen müssen Sie sich neu verbinden wenn "
1205 "netzwerkbezogene Einstellungen wie die IP-Adresse oder W-LAN Passwörter "
1206 "geändert wurden."
1207
1208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:50
1209 msgid "Country"
1210 msgstr "Land"
1211
1212 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:227
1213 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
1214 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:337
1215 msgid "Country Code"
1216 msgstr "Ländercode"
1217
1218 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1219 msgid "Cover the following interface"
1220 msgstr "Die folgende Schnittstelle abdecken"
1221
1222 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1223 msgid "Cover the following interfaces"
1224 msgstr "Die folgende Schnittstellen abdecken"
1225
1226 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1227 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1228 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1229 msgstr "Firewallzone anlegen / zuweisen"
1230
1231 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1232 msgid "Create Interface"
1233 msgstr "Erzeuge Schnittstelle"
1234
1235 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1236 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1237 msgstr "Erzeuge Netzwerkbrücke über mehrere Schnittstellen"
1238
1239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
1240 msgid "Critical"
1241 msgstr "Kritisch"
1242
1243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1244 msgid "Cron Log Level"
1245 msgstr "Cron Protokoll-Level"
1246
1247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
1248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:554
1249 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1250 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1251 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1252 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1253 msgid "Custom Interface"
1254 msgstr "Benutzerdefinierte Schnittstelle"
1255
1256 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1257 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1258 msgstr "Delegiertes IPv6-Präfix"
1259
1260 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1261 msgid ""
1262 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1263 "this, perform a factory-reset first."
1264 msgstr ""
1265 "Eigene Dateien wie Zertifikate oder Scripte können unter Umständen auf dem "
1266 "System verbleiben. Um dies zu vermeiden, sollte zuerst auf "
1267 "Werkseinstellungen zurückgesetzt werden."
1268
1269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1270 msgid ""
1271 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1272 "\">LED</abbr>s if possible."
1273 msgstr "Passt das Verhalten der Geräte-LEDs an - wenn dies möglich ist."
1274
1275 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:799
1276 msgid "DAE-Client"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
1280 msgid "DAE-Port"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:815
1284 msgid "DAE-Secret"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1288 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1289 msgid "DHCP Server"
1290 msgstr "DHCP-Server"
1291
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1293 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1294 msgid "DHCP and DNS"
1295 msgstr "DHCP und DNS"
1296
1297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1267
1298 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:968
1299 msgid "DHCP client"
1300 msgstr "DHCP Client"
1301
1302 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1303 msgid "DHCP-Options"
1304 msgstr "DHCP-Optionen"
1305
1306 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1307 msgid "DHCPv6 client"
1308 msgstr "DHCPv6 Client"
1309
1310 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1311 msgid "DHCPv6-Mode"
1312 msgstr "DHCPv6-Modus"
1313
1314 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1315 msgid "DHCPv6-Service"
1316 msgstr "DHCPv6-Dienst"
1317
1318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:66
1319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:67
1320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:68
1321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:69
1322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:70
1323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
1324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
1325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
1327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
1328 msgid "DNS"
1329 msgstr "DNS"
1330
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
1332 msgid "DNS forwardings"
1333 msgstr "DNS-Weiterleitungen"
1334
1335 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1336 msgid "DNS-Label / FQDN"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
1340 msgid "DNSSEC"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1344 msgid "DNSSEC check unsigned"
1345 msgstr "DNSSEC Signaturstatus prüfen"
1346
1347 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1348 msgid "DPD Idle Timeout"
1349 msgstr "DPD Inaktivitätstimeout"
1350
1351 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1352 msgid "DS-Lite AFTR address"
1353 msgstr "DS-Lite AFTR-Adresse"
1354
1355 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:92
1356 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1357 msgid "DSL"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
1361 msgid "DSL Status"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:125
1365 msgid "DSL line mode"
1366 msgstr "DSL Leitungsmodus"
1367
1368 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:519
1369 msgid "DTIM Interval"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:94
1373 msgid "DUID"
1374 msgstr "DUID"
1375
1376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:121
1377 msgid "Data Rate"
1378 msgstr "Datenrate"
1379
1380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
1382 msgid "Debug"
1383 msgstr "Debug"
1384
1385 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:759
1386 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:783
1387 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
1388 msgid "Default %d"
1389 msgstr "Standard %d"
1390
1391 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:82
1392 msgid "Default Route"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1396 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1397 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1398 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1399 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1400 msgid "Default gateway"
1401 msgstr "Default Gateway"
1402
1403 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1404 msgid "Default is stateless + stateful"
1405 msgstr "Der Standardwert ist zustandslos und zustandsorientiert"
1406
1407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
1408 msgid "Default state"
1409 msgstr "Ausgangszustand"
1410
1411 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1412 msgid "Define a name for this network."
1413 msgstr "Definiert einen Namen für dieses Netzwerk"
1414
1415 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1416 msgid ""
1417 "Define additional DHCP options, for example "
1418 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1419 "servers to clients."
1420 msgstr ""
1421 "Definiert zusätzliche DHCP-Optionen, z.B. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1422 "code>\" um einen anderen DNS-Server an Clients zu verteilen."
1423
1424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:750
1425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1002
1426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1003
1427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1321
1428 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1429 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1430 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1431 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:41
1432 msgid "Delete"
1433 msgstr "Löschen"
1434
1435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
1436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
1437 msgid "Delete key"
1438 msgstr "Schlüssel löschen"
1439
1440 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
1441 msgid "Delete this network"
1442 msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
1443
1444 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:519
1445 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1449 msgid "Description"
1450 msgstr "Beschreibung"
1451
1452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:223
1453 msgid "Design"
1454 msgstr "Design"
1455
1456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1457 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:392
1458 msgid "Destination"
1459 msgstr "Ziel"
1460
1461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
1462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
1463 msgid "Destination zone"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:54
1467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
1468 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
1472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:81
1474 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1475 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1476 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1477 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1478 msgid "Device"
1479 msgstr "Gerät"
1480
1481 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:138
1482 msgid "Device Configuration"
1483 msgstr "Gerätekonfiguration"
1484
1485 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1486 msgid "Device is rebooting..."
1487 msgstr "Das Gerät startet neu..."
1488
1489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1982
1490 msgid "Device unreachable!"
1491 msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar"
1492
1493 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1494 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1495 msgstr "Gerät nicht erreichbar! Wartet immer noch..."
1496
1497 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1498 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1499 msgid "Diagnostics"
1500 msgstr "Diagnosen"
1501
1502 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1503 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:60
1504 msgid "Dial number"
1505 msgstr "Einwahlnummer"
1506
1507 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1508 msgid "Directory"
1509 msgstr "Verzeichnis"
1510
1511 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:131
1512 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1513 msgid "Disable"
1514 msgstr "Deaktivieren"
1515
1516 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1517 msgid ""
1518 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1519 "this interface."
1520 msgstr ""
1521 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server auf "
1522 "dieser Schnittstelle deaktivieren"
1523
1524 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1525 msgid "Disable Encryption"
1526 msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
1527
1528 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:530
1529 msgid "Disable Inactivity Polling"
1530 msgstr "Inaktivitäts-Proben deaktivieren"
1531
1532 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1533 msgid "Disable this network"
1534 msgstr "Dieses Netzwerk deaktivieren"
1535
1536 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:44
1537 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1538 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:68
1539 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1540 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1541 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1542 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1543 msgid "Disabled"
1544 msgstr "Deaktiviert"
1545
1546 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1139
1547 msgid "Disabled (default)"
1548 msgstr "Deaktiviert (Standard)"
1549
1550 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
1551 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1552 msgstr "Trennung bei schlechtem Antwortverhalten"
1553
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
1555 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1556 msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen"
1557
1558 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1559 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1560 msgid "Disconnect"
1561 msgstr "Trennen"
1562
1563 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1564 msgid "Disconnection attempt failed"
1565 msgstr "Verbindungstrennung fehlgeschlagen"
1566
1567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1169
1568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1855
1569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1948
1570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:17
1571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
1572 msgid "Dismiss"
1573 msgstr "Schließen"
1574
1575 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:240
1576 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
1577 msgid "Distance Optimization"
1578 msgstr "Distanzoptimierung"
1579
1580 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:241
1581 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1582 msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Metern."
1583
1584 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:347
1585 msgid "Diversity"
1586 msgstr "Diversität"
1587
1588 # Nur für NAT-Firewalls?
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1590 msgid ""
1591 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1592 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1593 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1594 "firewalls"
1595 msgstr ""
1596 "Dnsmasq ist ein kombinierter <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1597 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server und <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
1598 "abbr>-Forwarder für <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1599 "Router"
1600
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:159
1602 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1603 msgstr ""
1604 "Negative Antworten nicht zwischenspeichern, z.B. bei nicht existierenden "
1605 "Domains"
1606
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:124
1608 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1609 msgstr ""
1610 "Keine Anfragen weiterleiten welche nicht durch öffentliche Server "
1611 "beantwortet werden können"
1612
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1614 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1615 msgstr "Keine Rückwärtsauflösungen für lokale Netzwerke weiterleiten"
1616
1617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1618 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1619 msgstr ""
1620 "Soll der untenstehende SSH-Schlüssel wirklich vom System entfernt werden?"
1621
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:74
1623 msgid "Domain required"
1624 msgstr "Anfragen nur mit Domain"
1625
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:206
1627 msgid "Domain whitelist"
1628 msgstr "Domain-Whitelist"
1629
1630 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1631 msgid "Don't Fragment"
1632 msgstr "Nicht fragmentieren"
1633
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:75
1635 msgid ""
1636 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1637 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1638 msgstr "Anfragen ohne Domainnamen nicht weiterleiten"
1639
1640 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1641 msgid "Down"
1642 msgstr "runter"
1643
1644 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1645 msgid "Download backup"
1646 msgstr "Backup herunterladen"
1647
1648 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1649 msgid "Download mtdblock"
1650 msgstr "Mtdblock-Datei herunterladen"
1651
1652 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:130
1653 msgid "Downstream SNR offset"
1654 msgstr "Downstream SNR-Offset"
1655
1656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:956
1657 msgid "Drag to reorder"
1658 msgstr "Ziehen zum Umsortieren"
1659
1660 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
1661 msgid "Dropbear Instance"
1662 msgstr "Dropbear Instanz"
1663
1664 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
1665 msgid ""
1666 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1667 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1668 msgstr ""
1669 "Der SSH-Server ermöglicht Shell-Zugriff über das Netzwerk und bietet einen "
1670 "integrierten SCP-Dienst."
1671
1672 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1673 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1677 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1678 msgstr "Dynamisches DHCP"
1679
1680 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1681 msgid "Dynamic tunnel"
1682 msgstr "Dynamischer Tunnel"
1683
1684 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1685 msgid ""
1686 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1687 "having static leases will be served."
1688 msgstr ""
1689 "DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur "
1690 "Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient"
1691
1692 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1693 msgid "EA-bits length"
1694 msgstr "EA-Bitlänge"
1695
1696 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:990
1697 msgid "EAP-Method"
1698 msgstr "EAP-Methode"
1699
1700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:976
1701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:977
1702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1247
1703 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1704 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1705 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1706 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1707 msgid "Edit"
1708 msgstr "Bearbeiten"
1709
1710 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1711 msgid ""
1712 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1713 "reload the page."
1714 msgstr ""
1715 "Um die Syntaxfehler zu beheben, bitte die obige unformatierte Konfiguration "
1716 "anpassen und \"Speichern\" klicken um die Seite neu zu laden."
1717
1718 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1719 msgid "Edit this interface"
1720 msgstr "Diese Schnittstelle bearbeiten"
1721
1722 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1723 msgid "Edit this network"
1724 msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
1725
1726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
1727 msgid "Emergency"
1728 msgstr "Notfall"
1729
1730 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:127
1731 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1732 msgid "Enable"
1733 msgstr "Aktivieren"
1734
1735 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1736 msgid ""
1737 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1738 "snooping"
1739 msgstr ""
1740 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>-Erkennung "
1741 "aktivieren"
1742
1743 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1744 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1745 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
1746
1747 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1748 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1749 msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
1750
1751 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:51
1752 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1753 msgstr "IPv6 anfordern"
1754
1755 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1756 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1757 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1758 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1759 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1760 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1761 msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
1762
1763 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:143
1764 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1765 msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
1766
1767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:243
1768 msgid "Enable NTP client"
1769 msgstr "Aktiviere NTP-Client"
1770
1771 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1772 msgid "Enable Single DES"
1773 msgstr "Single-DES aktivieren"
1774
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
1776 msgid "Enable TFTP server"
1777 msgstr "TFTP-Server aktivieren"
1778
1779 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:134
1780 msgid "Enable VLAN functionality"
1781 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
1782
1783 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1206
1784 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1785 msgstr "WPS-via-Knopfdruck aktivieren, erfordert WPA(2)-PSK"
1786
1787 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1187
1788 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1789 msgstr "Key Reinstallation (KRACK) Gegenmaßnahmen aktivieren"
1790
1791 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:138
1792 msgid "Enable learning and aging"
1793 msgstr "Learning und Aging aktivieren"
1794
1795 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:150
1796 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1797 msgstr "Port-Mirroring für eingehende Pakete aktivieren"
1798
1799 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
1800 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1801 msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren"
1802
1803 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1804 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1805 msgstr "Das DF-Bit (Nicht fragmentieren) auf gekapselten Paketen setzen."
1806
1807 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1808 msgid "Enable this mount"
1809 msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren"
1810
1811 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1812 msgid "Enable this network"
1813 msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
1814
1815 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1816 msgid "Enable this swap"
1817 msgstr "Diesen Auslagerungsspeicher aktivieren"
1818
1819 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:37
1820 msgid "Enable/Disable"
1821 msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
1822
1823 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1824 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1825 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:41
1826 msgid "Enabled"
1827 msgstr "Aktiviert"
1828
1829 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1830 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1831 msgstr "Aktiviert die automatische IGMP-Erkennung auf dieser Netzwerkbrücke"
1832
1833 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:892
1834 msgid ""
1835 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1836 "Domain"
1837 msgstr ""
1838 "Aktiviert schnelles Roaming zwischen Access-Points des selben "
1839 "Mobilitätsbereiches"
1840
1841 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1842 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1843 msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
1844
1845 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:120
1846 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
1847 msgid "Encapsulation mode"
1848 msgstr "Kapselung"
1849
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
1852 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:603
1853 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:33
1854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:177
1855 msgid "Encryption"
1856 msgstr "Verschlüsselung"
1857
1858 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1859 msgid "Endpoint Host"
1860 msgstr "Entfernter Server"
1861
1862 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1863 msgid "Endpoint Port"
1864 msgstr "Entfernter Port"
1865
1866 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1867 msgid "Enter custom value"
1868 msgstr "Eigenen Wert angeben"
1869
1870 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1871 msgid "Enter custom values"
1872 msgstr "Eigene Werte angeben"
1873
1874 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:273
1875 msgid "Erasing..."
1876 msgstr "Lösche..."
1877
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:110
1883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1884 msgid "Error"
1885 msgstr "Fehler"
1886
1887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:129
1888 msgid "Errored seconds (ES)"
1889 msgstr "Fehlersekunden (ES)"
1890
1891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1731
1892 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1432
1893 msgid "Ethernet Adapter"
1894 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
1895
1896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1722
1897 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1898 msgid "Ethernet Switch"
1899 msgstr "Netzwerk Switch"
1900
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
1902 msgid "Exclude interfaces"
1903 msgstr "Schnittstellen ausschließen"
1904
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1906 msgid "Expand hosts"
1907 msgstr "Hosts vervollständigen"
1908
1909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1910 msgid "Expecting: %s"
1911 msgstr "Erwarte: %s"
1912
1913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
1914 msgid "Expires"
1915 msgstr "Verfällt"
1916
1917 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1918 #, fuzzy
1919 msgid ""
1920 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1921 msgstr ""
1922 "Gültigkeitsdauer von vergebenen Adressen. Das Minimum sind 2 Minuten "
1923 "(<code>2m</code>)."
1924
1925 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1926 msgid "External"
1927 msgstr "Extern"
1928
1929 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:971
1930 msgid "External R0 Key Holder List"
1931 msgstr "Externe R0-Key-Holder-List"
1932
1933 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:980
1934 msgid "External R1 Key Holder List"
1935 msgstr "Externe R1-Key-Holder-List"
1936
1937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:149
1938 msgid "External system log server"
1939 msgstr "Externer Protokollserver IP"
1940
1941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:154
1942 msgid "External system log server port"
1943 msgstr "Externer Protokollserver Port"
1944
1945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:159
1946 msgid "External system log server protocol"
1947 msgstr "Externes Protokollserver Protokoll"
1948
1949 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1950 msgid "Extra SSH command options"
1951 msgstr "Zusätzliche SSH-Kommando-Optionen"
1952
1953 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:940
1954 msgid "FT over DS"
1955 msgstr "FT-über-DS"
1956
1957 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:941
1958 msgid "FT over the Air"
1959 msgstr "FT-drahtlos"
1960
1961 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:938
1962 msgid "FT protocol"
1963 msgstr "FT Protokoll"
1964
1965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1935
1966 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1967 msgstr ""
1968 "Konnte nicht innerhalb von %d Sekunden bestätigen, warte auf Zurückrollen "
1969 "der Änderungen..."
1970
1971 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1972 msgid "File"
1973 msgstr "Datei"
1974
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1976 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1977 msgstr "Dateiname des Boot-Images welches den Clients mitgeteilt wird."
1978
1979 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1980 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1981 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1982 msgid "Filesystem"
1983 msgstr "Dateisystem"
1984
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:118
1986 msgid "Filter private"
1987 msgstr "Private Anfragen filtern"
1988
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:123
1990 msgid "Filter useless"
1991 msgstr "Windowsanfragen filtern"
1992
1993 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1994 msgid "Finalizing failed"
1995 msgstr "Finalisierung fehlgeschlagen"
1996
1997 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1998 msgid ""
1999 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2000 "with defaults based on what was detected"
2001 msgstr ""
2002 "Findet alle angeschlossenen Dateisysteme und SWAP-Partitionen und generiert "
2003 "die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte "
2004 "neu."
2005
2006 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
2007 msgid "Find and join network"
2008 msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
2009
2010 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2011 msgid "Finish"
2012 msgstr "Fertigstellen"
2013
2014 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
2015 msgid "Firewall"
2016 msgstr "Firewall"
2017
2018 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
2019 msgid "Firewall Mark"
2020 msgstr "Firewall-Markierung"
2021
2022 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
2023 msgid "Firewall Settings"
2024 msgstr "Firewall Einstellungen"
2025
2026 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2027 msgid "Firewall Status"
2028 msgstr "Firewall-Status"
2029
2030 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:137
2031 msgid "Firmware File"
2032 msgstr "Firmware-Datei"
2033
2034 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
2035 msgid "Firmware Version"
2036 msgstr "Firmware Version"
2037
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:226
2039 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2040 msgstr "Fester Port für ausgehende DNS-Anfragen"
2041
2042 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
2043 msgid "Flash Firmware"
2044 msgstr "Firmware aktualisieren"
2045
2046 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
2047 msgid "Flash image..."
2048 msgstr "Firmware aktualisieren..."
2049
2050 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
2051 msgid "Flash new firmware image"
2052 msgstr "Neues Firmware Image schreiben"
2053
2054 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
2055 msgid "Flash operations"
2056 msgstr "Flash-Operationen"
2057
2058 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:194
2059 msgid "Flashing..."
2060 msgstr "Firmware wird installiert..."
2061
2062 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
2063 msgid "Force"
2064 msgstr "Start erzwingen"
2065
2066 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
2067 msgid "Force 40MHz mode"
2068 msgstr "40MHz-Modus forcieren"
2069
2070 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:622
2071 msgid "Force CCMP (AES)"
2072 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
2073
2074 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
2075 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2076 msgstr ""
2077 "Aktiviere DHCP-Server für dieses Netzwerk, selbst wenn ein anderer aktiver "
2078 "Server erkannt wurde."
2079
2080 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:623
2081 msgid "Force TKIP"
2082 msgstr "Erzwinge TKIP"
2083
2084 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:624
2085 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2086 msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
2087
2088 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
2089 msgid "Force link"
2090 msgstr "Erzwinge Verbindung"
2091
2092 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
2093 msgid "Force upgrade"
2094 msgstr "Erzwinge Upgrade"
2095
2096 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
2097 msgid "Force use of NAT-T"
2098 msgstr "Benutzung von NAT-T erzwingen"
2099
2100 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2101 msgid "Form token mismatch"
2102 msgstr "Abweichendes Formular-Token"
2103
2104 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
2105 msgid "Forward DHCP traffic"
2106 msgstr "DHCP Traffic weiterleiten"
2107
2108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:128
2109 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2110 msgstr "Fehlerkorrektursekunden (FECS)"
2111
2112 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
2113 msgid "Forward broadcast traffic"
2114 msgstr "Broadcasts weiterleiten"
2115
2116 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:375
2117 msgid "Forward mesh peer traffic"
2118 msgstr "Mesh-Nachbar-Traffic weiterleiten"
2119
2120 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
2121 msgid "Forwarding mode"
2122 msgstr "Weiterleitungstyp"
2123
2124 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
2125 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:596
2126 msgid "Fragmentation Threshold"
2127 msgstr "Fragmentierungsschwelle"
2128
2129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:332
2130 msgid "Frame Bursting"
2131 msgstr "Frame Bursting"
2132
2133 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2134 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2135 msgid "Free"
2136 msgstr "Frei"
2137
2138 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
2139 msgid ""
2140 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
2141 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2142 msgstr ""
2143 "Weitere Informationen zu WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a href="
2144 "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2145
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
2148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
2149 msgid "GHz"
2150 msgstr "GHz"
2151
2152 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
2153 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
2154 msgid "GPRS only"
2155 msgstr "Nur GPRS"
2156
2157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:65
2158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2159 msgid "Gateway"
2160 msgstr "Gateway"
2161
2162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2163 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2164 msgid "Gateway address is invalid"
2165 msgstr "Gateway-Adresse ist ungültig"
2166
2167 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
2168 msgid "Gateway ports"
2169 msgstr "Gateway-Ports"
2170
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
2174 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2175 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2176 msgid "General Settings"
2177 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2178
2179 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
2180 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
2181 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
2182 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
2183 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
2184 msgid "General Setup"
2185 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2186
2187 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2188 msgid "Generate Config"
2189 msgstr "Konfiguration generieren"
2190
2191 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:945
2192 msgid "Generate PMK locally"
2193 msgstr "PMK lokal generieren"
2194
2195 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2196 msgid "Generate archive"
2197 msgstr "Sicherung erstellen"
2198
2199 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
2200 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
2201 msgstr "Generischer 802.11%s W-LAN Adapter"
2202
2203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:26
2204 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2205 msgstr ""
2206 "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
2207 "nicht geändert!"
2208
2209 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2210 msgid "Global Settings"
2211 msgstr "Globale Einstellungen"
2212
2213 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:194
2214 msgid "Global network options"
2215 msgstr "Globale Netzwerkeinstellungen"
2216
2217 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2218 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2219 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2220 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2221 msgid "Go to password configuration..."
2222 msgstr "Zur Passwortkonfiguration..."
2223
2224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:899
2225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1417
2226 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2227 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2228 msgid "Go to relevant configuration page"
2229 msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite"
2230
2231 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2232 msgid "Group Password"
2233 msgstr "Gruppenpasswort"
2234
2235 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2236 msgid "Guest"
2237 msgstr "Gast"
2238
2239 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2240 msgid "HE.net password"
2241 msgstr "HE.net Passwort"
2242
2243 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2244 msgid "HE.net username"
2245 msgstr "HE.net Benutzername"
2246
2247 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:310
2248 msgid "HT mode (802.11n)"
2249 msgstr "HT-Modus (802.11n)"
2250
2251 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2252 msgid "Hang Up"
2253 msgstr "Auflegen"
2254
2255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:133
2256 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2257 msgstr "Anzahl Header-Error-Code-Fehler (HEC)"
2258
2259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:103
2260 msgid ""
2261 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2262 "the timezone."
2263 msgstr ""
2264 "An dieser Stelle können Grundeinstellungen des Systems wie Hostname oder "
2265 "Zeitzone vorgenommen werden."
2266
2267 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:499
2268 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:556
2269 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:579
2270 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2271 msgstr "ESSID verstecken"
2272
2273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2274 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2275 msgid "Hide empty chains"
2276 msgstr "Leere Chains ausblenden"
2277
2278 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
2279 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2280 msgid "Host"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2284 msgid "Host entries"
2285 msgstr "Host-Einträge"
2286
2287 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2288 msgid "Host expiry timeout"
2289 msgstr "Host Verfallsdatum"
2290
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2292 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2293 msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> oder Netzwerk"
2294
2295 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2296 msgid "Host-Uniq tag content"
2297 msgstr "\"Host-Uniq\"-Bezeichner"
2298
2299 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2303 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
2305 msgid "Hostname"
2306 msgstr "Hostname"
2307
2308 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2309 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2310 msgstr "Zu sendender Hostname bei DHCP Anfragen"
2311
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2313 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2314 msgid "Hostnames"
2315 msgstr "Rechnernamen"
2316
2317 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2318 msgid "Hybrid"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2322 msgid "IKE DH Group"
2323 msgstr "IKE-DH-Gruppe"
2324
2325 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2326 msgid "IP Addresses"
2327 msgstr "IP-Adressen"
2328
2329 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2330 msgid "IP Protocol"
2331 msgstr "IP-Protokoll"
2332
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2334 msgid "IP address"
2335 msgstr "IP-Adresse"
2336
2337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2338 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2339 msgid "IP address in invalid"
2340 msgstr "IP-Adresse ist ungültig"
2341
2342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2343 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2344 msgid "IP address is missing"
2345 msgstr "IP-Adresse fehlt"
2346
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2357 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2358 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2359 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2360 msgid "IPv4"
2361 msgstr "IPv4"
2362
2363 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2364 msgid "IPv4 Firewall"
2365 msgstr "IPv4 Firewall"
2366
2367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:48
2368 msgid "IPv4 Upstream"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:57
2372 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:84
2373 msgid "IPv4 address"
2374 msgstr "IPv4 Adresse"
2375
2376 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2377 msgid "IPv4 assignment length"
2378 msgstr "IPv4 Zuweisungslänge"
2379
2380 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:104
2381 msgid "IPv4 broadcast"
2382 msgstr "IPv4 Broadcast"
2383
2384 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:100
2385 msgid "IPv4 gateway"
2386 msgstr "IPv4 Gateway"
2387
2388 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:92
2389 msgid "IPv4 netmask"
2390 msgstr "IPv4 Netzmaske"
2391
2392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2393 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2394 msgstr "IPv4-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2395
2396 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2397 msgid "IPv4 prefix"
2398 msgstr "IPv4 Bereich"
2399
2400 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2401 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2402 msgid "IPv4 prefix length"
2403 msgstr "Länge des IPv4-Präfix"
2404
2405 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2406 msgid "IPv4+IPv6"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2411 msgid "IPv4-Address"
2412 msgstr "IPv4-Adresse"
2413
2414 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2415 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2438 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2439 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2440 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2441 msgid "IPv6"
2442 msgstr "IPv6"
2443
2444 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2445 msgid "IPv6 Firewall"
2446 msgstr "IPv6 Firewall"
2447
2448 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2449 msgid "IPv6 Neighbours"
2450 msgstr "IPv6 Nachbarn"
2451
2452 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2453 msgid "IPv6 Settings"
2454 msgstr "IPv6 Einstellungen"
2455
2456 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:195
2457 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2458 msgstr "IPv6 ULA-Präfix"
2459
2460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
2461 msgid "IPv6 Upstream"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:127
2465 msgid "IPv6 address"
2466 msgstr "IPv6 Adresse"
2467
2468 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:123
2469 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2470 msgid "IPv6 assignment hint"
2471 msgstr "IPv6 Zuweisungshinweis"
2472
2473 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:117
2474 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2475 msgid "IPv6 assignment length"
2476 msgstr "IPv6 Zuweisungslänge"
2477
2478 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:133
2479 msgid "IPv6 gateway"
2480 msgstr "IPv6 Gateway"
2481
2482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2483 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2484 msgstr "IPv6-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2485
2486 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2487 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2488 msgid "IPv6 prefix"
2489 msgstr "IPv6-Präfix"
2490
2491 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2492 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2493 msgid "IPv6 prefix length"
2494 msgstr "Länge des IPv6-Präfix"
2495
2496 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:138
2497 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2498 msgid "IPv6 routed prefix"
2499 msgstr "Geroutetes IPv6-Präfix"
2500
2501 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:143
2502 msgid "IPv6 suffix"
2503 msgstr "IPv6 Endung"
2504
2505 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:93
2506 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2507 msgid "IPv6-Address"
2508 msgstr "IPv6-Adresse"
2509
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2512 msgid "IPv6-PD"
2513 msgstr "IPv6 Präfix-Delegation (PD)"
2514
2515 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2516 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2517 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2518
2519 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2520 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2521 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6rd)"
2522
2523 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2524 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2525 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6to4)"
2526
2527 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1075
2528 msgid "Identity"
2529 msgstr "Identität"
2530
2531 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2532 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2533 msgstr "Aktiviert die Benutzung von 1DES, wenn ausgewählt"
2534
2535 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2536 msgid "If checked, encryption is disabled"
2537 msgstr "Deaktiviert die Verschlüsselung, wenn ausgewählt"
2538
2539 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2540 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2541 msgid ""
2542 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2543 msgstr ""
2544 "Wenn angegeben, wird das Gerät anhand seiner UUID statt fester Gerätedatei "
2545 "gemounted"
2546
2547 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2548 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2549 msgid ""
2550 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2551 "device node"
2552 msgstr ""
2553 "Wenn angegeben, wird das Gerät nach anhhand des Partitionslabels statt "
2554 "fester Gerätedatei gemounted"
2555
2556 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2557 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2558 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2559 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2560 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2561 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2562 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2563 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2564 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2565 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:85
2566 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2567 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2568 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2569 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2570 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2571 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2572 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2573 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2574 msgstr "Wenn deaktiviert, wird keine Default-Route gesetzt"
2575
2576 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2577 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2578 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2579 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:99
2580 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2581 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2582 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2583 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2584 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2585 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2586 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2587 msgstr "Falls deaktiviert werden die zugewiesenen DNS-Server ignoriert"
2588
2589 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2590 msgid ""
2591 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2592 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2593 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2594 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2595 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2596 msgstr ""
2597 "Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht "
2598 "benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die "
2599 "effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten "
2600 "ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe."
2601
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:102
2603 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2604 msgstr "Ignoriere /etc/hosts"
2605
2606 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2607 msgid "Ignore interface"
2608 msgstr "Schnittstelle ignorieren"
2609
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:91
2611 msgid "Ignore resolve file"
2612 msgstr "Resolv-Datei ignorieren"
2613
2614 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2615 msgid "Image"
2616 msgstr "Image"
2617
2618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2619 msgid "In"
2620 msgstr "Ein"
2621
2622 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2623 msgid ""
2624 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2625 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2626 msgstr ""
2627 "Um unauthorisierte Zugriffe auf das System zu verhindern, wurde dieser "
2628 "Request blockiert. Auf \"Weiter\" klicken um zur vorherigen Seite "
2629 "zurückzukehren."
2630
2631 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2632 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2633 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2634 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2635 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2636 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2637 msgid "Inactivity timeout"
2638 msgstr "Timeout bei Inaktivität"
2639
2640 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2641 msgid "Inbound:"
2642 msgstr "Eingehend:"
2643
2644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2645 msgid "Info"
2646 msgstr "Info"
2647
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
2649 msgid "Information"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2653 msgid "Initialization failure"
2654 msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen"
2655
2656 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:34
2657 msgid "Initscript"
2658 msgstr "Startscript"
2659
2660 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:26
2661 msgid "Initscripts"
2662 msgstr "Startscripte"
2663
2664 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2665 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2666 msgstr ""
2667 "Bitte \"iputils-traceroute6\" installieren um IPv6-Routenverfolgung nutzen "
2668 "zu können"
2669
2670 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2671 msgid "Install package %q"
2672 msgstr "Installiere Paket %q"
2673
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:120
2675 msgid "Install protocol extensions..."
2676 msgstr "Installiere Protokoll-Erweiterungen"
2677
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2679 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2680 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2681 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2682 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2683 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
2684 msgid "Interface"
2685 msgstr "Schnittstelle"
2686
2687 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2688 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2689 msgstr ""
2690 "Das Gerät der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q geändert."
2691
2692 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:356
2693 msgid "Interface Configuration"
2694 msgstr "Schnittstellenkonfiguration"
2695
2696 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:51
2697 msgid "Interface Overview"
2698 msgstr "Schnittstellenübersicht"
2699
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2701 msgid "Interface is reconnecting..."
2702 msgstr "Schnittstelle verbindet neu..."
2703
2704 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
2705 msgid "Interface name"
2706 msgstr "Schnittstellenname"
2707
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:131
2710 msgid "Interface not present or not connected yet."
2711 msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden."
2712
2713 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2714 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2715 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2716 msgid "Interfaces"
2717 msgstr "Schnittstellen"
2718
2719 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2720 msgid "Internal"
2721 msgstr "Intern"
2722
2723 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2724 msgid "Internal Server Error"
2725 msgstr "Interner Serverfehler"
2726
2727 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2728 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2729 msgid "Invalid"
2730 msgstr "Ungültige Eingabe"
2731
2732 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:311
2733 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2734 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Nur IDs zwischen %d und %d sind erlaubt."
2735
2736 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:307
2737 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2738 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Die ID ist muß eindeutig sein!"
2739
2740 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2741 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2742 msgstr ""
2743 "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen. "
2744
2745 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:508
2746 msgid "Isolate Clients"
2747 msgstr "Clients isolieren"
2748
2749 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2750 #, fuzzy
2751 msgid ""
2752 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2753 "flash memory, please verify the image file!"
2754 msgstr ""
2755 "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu "
2756 "sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
2757
2758 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2759 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2760 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2761 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2762 msgid "JavaScript required!"
2763 msgstr "JavaScript benötigt!"
2764
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:52
2766 msgid "Join Network"
2767 msgstr "Netzwerk beitreten"
2768
2769 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:22
2770 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2771 msgstr "Netzwerk beitreten: Suche nach Netzwerken"
2772
2773 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2774 msgid "Joining Network: %q"
2775 msgstr "Trete Netzwerk %q bei"
2776
2777 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2778 msgid "Keep settings"
2779 msgstr "Konfiguration behalten"
2780
2781 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2782 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2783 msgid "Kernel Log"
2784 msgstr "Kernelprotokoll"
2785
2786 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2787 msgid "Kernel Version"
2788 msgstr "Kernel Version"
2789
2790 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:823
2791 msgid "Key"
2792 msgstr "Schlüssel"
2793
2794 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:851
2795 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:852
2796 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:853
2797 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:854
2798 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:870
2799 msgid "Key #%d"
2800 msgstr "Schlüssel Nr. %d"
2801
2802 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2803 msgid "Kill"
2804 msgstr "Töten"
2805
2806 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2807 msgid "L2TP"
2808 msgstr "L2TP"
2809
2810 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2811 msgid "L2TP Server"
2812 msgstr "L2TP Server"
2813
2814 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2815 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2816 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2817 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2818 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2819 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2820 msgid "LCP echo failure threshold"
2821 msgstr "LCP Echo Fehler Schwellenwert"
2822
2823 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2824 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2825 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2826 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2827 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2828 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2829 msgid "LCP echo interval"
2830 msgstr "LCP Echo Intervall"
2831
2832 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:181
2833 msgid "LLC"
2834 msgstr "LLC"
2835
2836 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2837 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2838 msgid "Label"
2839 msgstr "Label"
2840
2841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
2842 msgid "Language"
2843 msgstr "Sprache"
2844
2845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
2846 msgid "Language and Style"
2847 msgstr "Sprache und Aussehen"
2848
2849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:123
2850 msgid "Latency"
2851 msgstr "Latenz"
2852
2853 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2854 msgid "Leaf"
2855 msgstr "Zweigstelle"
2856
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
2858 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2859 msgid "Lease time"
2860 msgstr "Laufzeit"
2861
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:87
2863 msgid "Leasefile"
2864 msgstr "Leasedatei"
2865
2866 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2867 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:95
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2869 msgid "Leasetime remaining"
2870 msgstr "Verbleibende Gültigkeit"
2871
2872 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2873 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2874 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2875 msgid "Leave empty to autodetect"
2876 msgstr "Zur automatischen Erkennung leer lassen"
2877
2878 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2879 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2880 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2881 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2882 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2883 msgstr "Leer lassen um die aktuelle WAN-Adresse zu verwenden"
2884
2885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1839
2886 msgid "Legend:"
2887 msgstr "Legende:"
2888
2889 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2890 msgid "Limit"
2891 msgstr "Limit"
2892
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
2894 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2895 msgstr ""
2896 "DNS-Dienste auf direkte lokale Subnetze beschränken um Missbrauch durch "
2897 "Dritte zu verhindern."
2898
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
2900 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2901 msgstr "Dienste auf die angegeben Schnittstellen plus Loopback beschränken."
2902
2903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:124
2904 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2905 msgstr "Dämpfung (LATN)"
2906
2907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
2908 msgid "Line Mode"
2909 msgstr "Verbindungsmodus"
2910
2911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
2912 msgid "Line State"
2913 msgstr "Verbindungsstatus"
2914
2915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
2916 msgid "Line Uptime"
2917 msgstr "Verbindungsdauer"
2918
2919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:96
2920 msgid "Link On"
2921 msgstr "Verbindung hergestellt"
2922
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2924 msgid ""
2925 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2926 "requests to"
2927 msgstr ""
2928 "Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
2929 "Requests weitergeleitet werden"
2930
2931 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:972
2932 msgid ""
2933 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2934 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2935 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2936 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2937 "Association."
2938 msgstr ""
2939 "Liste von R0KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
2940 ">Format: MAC-Adresse,NAS-Identifier,128 Bit Schlüssel in Hex-Notation. <br /"
2941 ">Diese Liste wird verwendet um R0KH-Bezeichner (NAS Identifier) einer Ziel-"
2942 "MAC-Adresse zuzuordnen damit ein PMK-R1-Schlüssel von der R0KH angefordert "
2943 "werden kann, mit der sich der Client wärend der anfänglichen "
2944 "Mobilitätsdomänen-Assoziation verbunden hat."
2945
2946 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:981
2947 msgid ""
2948 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2949 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2950 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2951 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2952 "PMK-R1 keys."
2953 msgstr ""
2954 "Liste von R1KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
2955 ">Format: MAC-Adresse,R1KH-ID im MAC-Adress-Format,128 Bit Schlüssel in Hex-"
2956 "Notation. <br />Diese Liste wird benutzt um einer R1KH-ID eine Ziel-MAC-"
2957 "Adresse zuzuordnen wenn ein PMK-R1-Schlüssel von einer R0KH-Station "
2958 "versendet wird. Die Liste dient auch zur Authorisierung von R1KH-IDs, welche "
2959 "innerhalb der Mobilitätsdomain PMK-R1-Schlüssel anfordern dürfen."
2960
2961 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2962 msgid "List of SSH key files for auth"
2963 msgstr "Liste der SSH Schlüssel zur Authentifikation"
2964
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
2966 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2967 msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
2968
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2970 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2971 msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern"
2972
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
2974 msgid "Listen Interfaces"
2975 msgstr "Aktive Schnittstellen"
2976
2977 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2978 msgid "Listen Port"
2979 msgstr "Aktive Ports"
2980
2981 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
2982 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2983 msgstr ""
2984 "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht "
2985 "spezifiziert"
2986
2987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
2988 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2989 msgstr "Serverport für eingehende DNS Abfragen"
2990
2991 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2992 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
2993 msgid "Load"
2994 msgstr "Last"
2995
2996 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
2997 msgid "Load Average"
2998 msgstr "Durchschnittslast"
2999
3000 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
3001 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
3002 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
3003 msgid "Loading"
3004 msgstr "Lade"
3005
3006 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:35
3007 msgid "Loading SSH keys…"
3008 msgstr "Lade SSH-Schlüssel…"
3009
3010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1252
3011 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3012 msgid "Loading view…"
3013 msgstr "Lade Seite…"
3014
3015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3016 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
3017 msgid "Local IP address is invalid"
3018 msgstr "Lokale IP-Adresse ist ungültig"
3019
3020 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
3021 msgid "Local IP address to assign"
3022 msgstr "Lokale IP-Adresse"
3023
3024 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
3025 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
3026 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
3027 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
3028 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
3029 msgid "Local IPv4 address"
3030 msgstr "Lokale IPv4 Adresse"
3031
3032 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
3033 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
3034 msgid "Local IPv6 address"
3035 msgstr "Lokale IPv6 Adresse"
3036
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
3038 msgid "Local Service Only"
3039 msgstr "Nur lokale Dienste"
3040
3041 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:81
3042 msgid "Local Startup"
3043 msgstr "Lokales Startskript"
3044
3045 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
3046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
3047 msgid "Local Time"
3048 msgstr "Lokale Zeit"
3049
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
3051 msgid "Local domain"
3052 msgstr "Lokale Domain"
3053
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
3055 #, fuzzy
3056 msgid ""
3057 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3058 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3059 msgstr ""
3060 "Spezifiziert den lokalen Domainnamen. Anfragen für Hostnamen welche auf "
3061 "diese Domain zutreffen werden nie weitergeleitet und ausschließlich aus DHCP-"
3062 "Namen oder Hosts-Dateien aufgelöst"
3063
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:151
3065 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3066 msgstr ""
3067 "Lokaler Domain-Suffix welcher an DHCP Namen und Host-Datei Einträge "
3068 "angehangen wird"
3069
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
3071 msgid "Local server"
3072 msgstr "Lokaler Server"
3073
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
3075 msgid ""
3076 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3077 "available"
3078 msgstr ""
3079 "Hostnamen je nach anfragendem Subnetz auflösen wenn mehrere IPs verfügbar "
3080 "sind"
3081
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:128
3083 msgid "Localise queries"
3084 msgstr "Lokalisiere Anfragen"
3085
3086 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:175
3087 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
3088 msgstr "Festgelegt auf Kanal %s, verwendet durch: %s"
3089
3090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3091 msgid "Log output level"
3092 msgstr "Protokolllevel"
3093
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3095 msgid "Log queries"
3096 msgstr "Schreibe Abfragelog"
3097
3098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
3099 msgid "Logging"
3100 msgstr "Protokollierung"
3101
3102 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3103 msgid "Login"
3104 msgstr "Anmelden"
3105
3106 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:103
3107 msgid "Logout"
3108 msgstr "Abmelden"
3109
3110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:131
3111 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3112 msgstr "Signalverlustsekunden (LOSS)"
3113
3114 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
3115 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3116 msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)"
3117
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3121 msgid "MAC"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3125 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
3128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
3129 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3130 msgid "MAC-Address"
3131 msgstr "MAC-Adresse"
3132
3133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:457
3134 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:586
3135 msgid "MAC-Address Filter"
3136 msgstr "MAC-Adressfilter"
3137
3138 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:142
3139 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
3140 msgid "MAC-Filter"
3141 msgstr "MAC-Filter"
3142
3143 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:464
3144 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:590
3145 msgid "MAC-List"
3146 msgstr "MAC-Adressliste"
3147
3148 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3149 msgid "MAP / LW4over6"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3153 msgid "MAP rule is invalid"
3154 msgstr "MAP-Regel ist ungültig"
3155
3156 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3157 msgid "MB/s"
3158 msgstr "MB/s"
3159
3160 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
3161 msgid "MD5"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3165 msgid "MHz"
3166 msgstr "MHz"
3167
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3169 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
3170 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
3171 msgid "MTU"
3172 msgstr "MTU"
3173
3174 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3175 msgid ""
3176 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3177 "below:"
3178 msgstr "Das Root-Dateisystem muss mit folgenden Kommandsos vorbereitet werden:"
3179
3180 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
3181 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:69
3182 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
3183 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
3184 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
3185 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
3186 msgid "Manual"
3187 msgstr "Manuell"
3188
3189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2036
3190 msgid "Master"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:122
3194 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3195 msgstr "Maximal erreichbare Datenrate (ATTNDR)"
3196
3197 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:539
3198 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3199 msgstr "Maximal erlaubter Inaktivitätszeitraum"
3200
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3202 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3203 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases"
3204
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
3206 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3207 msgstr "Maximal zulässige Anzahl an gleichzeitigen DNS-Anfragen"
3208
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3210 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3211 msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS.0 UDP Paketen"
3212
3213 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
3214 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:77
3215 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:57
3216 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3217 msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
3218
3219 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
3220 msgid ""
3221 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
3222 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
3223 msgstr ""
3224 "Die maximale Länge des Names ist auf 15 Zeichen beschränkt, abzüglich des "
3225 "automatischen Protokoll- oder Bridge-Prefixes wie \"br-\" oder \"pppoe-\" "
3226 "etc."
3227
3228 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
3229 msgid "Maximum number of leased addresses."
3230 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen"
3231
3232 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
3235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
3236 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3237 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3238 msgid "Mbit/s"
3239 msgstr "Mbit/s"
3240
3241 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
3242 msgid "Medium"
3243 msgstr "Mittel"
3244
3245 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3246 msgid "Memory"
3247 msgstr "Hauptspeicher"
3248
3249 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3250 msgid "Memory usage (%)"
3251 msgstr "Speichernutzung (%)"
3252
3253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2039
3254 msgid "Mesh"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:372
3258 msgid "Mesh Id"
3259 msgstr "Mesh-ID"
3260
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3262 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3263 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3264 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
3265 msgid "Metric"
3266 msgstr "Metrik"
3267
3268 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:154
3269 msgid "Mirror monitor port"
3270 msgstr "Spiegel-Monitor-Port"
3271
3272 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:153
3273 msgid "Mirror source port"
3274 msgstr "Spiegel-Quell-Port"
3275
3276 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
3277 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
3278 msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
3279
3280 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:923
3281 msgid "Mobility Domain"
3282 msgstr "Mobilitätsbereich"
3283
3284 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:41
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
3287 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:366
3288 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:31
3289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:175
3290 msgid "Mode"
3291 msgstr "Modus"
3292
3293 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3294 msgid "Model"
3295 msgstr "Modell"
3296
3297 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
3298 msgid "Modem default"
3299 msgstr "Modem-Grundeinstellung"
3300
3301 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
3302 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
3303 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
3304 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
3305 msgid "Modem device"
3306 msgstr "Modemgerät"
3307
3308 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3309 msgid "Modem information query failed"
3310 msgstr "Modem-Informationsabfrage fehlgeschlagen"
3311
3312 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
3313 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:76
3314 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:56
3315 msgid "Modem init timeout"
3316 msgstr "Wartezeit für Modeminitialisierung"
3317
3318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2040
3319 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
3320 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:554
3321 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
3322 msgid "Monitor"
3323 msgstr "Monitor"
3324
3325 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3326 msgid "More Characters"
3327 msgstr "Mehr Zeichen"
3328
3329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:844
3330 msgid "More…"
3331 msgstr "Mehr…"
3332
3333 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3334 msgid "Mount Entry"
3335 msgstr "Mount-Eintrag"
3336
3337 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3338 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3339 msgid "Mount Point"
3340 msgstr "Einhängepunkt"
3341
3342 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
3343 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3344 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3345 msgid "Mount Points"
3346 msgstr "Einhängepunkte"
3347
3348 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3349 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3350 msgstr "Mountpunkte - Mount-Eintrag"
3351
3352 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3353 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3354 msgstr "Mountpunkte - Auslagerungsdatei"
3355
3356 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3357 msgid ""
3358 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3359 "filesystem"
3360 msgstr ""
3361 "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
3362 "Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden."
3363
3364 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3365 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3366 msgstr "Nicht explizit konfigurierte Dateisysteme einhängen"
3367
3368 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3369 msgid "Mount options"
3370 msgstr "Mount-Optionen"
3371
3372 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3373 msgid "Mount point"
3374 msgstr "Mountpunkt"
3375
3376 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3377 msgid "Mount swap not specifically configured"
3378 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen aktivieren"
3379
3380 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3381 msgid "Mounted file systems"
3382 msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
3383
3384 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3385 msgid "Move down"
3386 msgstr "Nach unten schieben"
3387
3388 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3389 msgid "Move up"
3390 msgstr "Nach oben schieben"
3391
3392 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:912
3393 msgid "NAS ID"
3394 msgstr "NAS ID"
3395
3396 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3397 msgid "NAT-T Mode"
3398 msgstr "NAT-T Modus"
3399
3400 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3401 msgid "NAT64 Prefix"
3402 msgstr "NAT64-Präfix"
3403
3404 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3405 msgid "NCM"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3409 msgid "NDP-Proxy"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3413 msgid "NT Domain"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:272
3417 msgid "NTP server candidates"
3418 msgstr "NTP Server Kandidaten"
3419
3420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:879
3421 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3422 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:60
3424 msgid "Name"
3425 msgstr "Name"
3426
3427 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3428 msgid "Name of the new interface"
3429 msgstr "Name der neuen Schnittstelle"
3430
3431 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3432 msgid "Name of the new network"
3433 msgstr "Name des neuen Netzwerkes"
3434
3435 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3436 msgid "Navigation"
3437 msgstr "Navigation"
3438
3439 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
3440 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3441 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:402
3442 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:389
3443 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3444 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3445 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3446 msgid "Network"
3447 msgstr "Netzwerk"
3448
3449 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3450 msgid "Network Utilities"
3451 msgstr "Netzwerk-Werkzeuge"
3452
3453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
3454 msgid "Network boot image"
3455 msgstr "Netzwerk-Boot-Image"
3456
3457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3458 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3459 msgid "Network device is not present"
3460 msgstr "Netzwerkgerät ist nicht vorhanden"
3461
3462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
3463 msgid "Network without interfaces."
3464 msgstr "Netzwerk ohne Schnittstellen."
3465
3466 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3467 msgid "Next »"
3468 msgstr "Weiter »"
3469
3470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1555
3471 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
3472 msgid "No"
3473 msgstr "Nein"
3474
3475 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3476 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3477 msgstr "Kein DHCP Server auf dieser Schnittstelle eingerichtet"
3478
3479 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3480 msgid "No NAT-T"
3481 msgstr "Kein NAT-T"
3482
3483 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3484 msgid "No files found"
3485 msgstr "Keine Dateien gefunden"
3486
3487 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:191
3489 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:180
3490 msgid "No information available"
3491 msgstr "Keine Informationen verfügbar"
3492
3493 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3494 msgid "No matching prefix delegation"
3495 msgstr "Kein passendes delegiertes Prefix"
3496
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
3498 msgid "No negative cache"
3499 msgstr "Kein Negativ-Cache"
3500
3501 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:53
3502 msgid "No network configured on this device"
3503 msgstr "Keine Netzwerke auf diesem Gerät konfiguriert"
3504
3505 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3506 msgid "No network name specified"
3507 msgstr "Netzwerkname nicht angegeben"
3508
3509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:147
3510 msgid "No networks in range"
3511 msgstr "Keine Netzwerke in Reichweite"
3512
3513 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3514 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3515 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3516 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3517 msgid "No password set!"
3518 msgstr "Kein Passwort gesetzt!"
3519
3520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3521 msgid "No public keys present yet."
3522 msgstr "Bisher keine SSH-Schlüssel hinterlegt."
3523
3524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3525 msgid "No rules in this chain."
3526 msgstr "Keine Regeln in dieser Kette"
3527
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:150
3529 msgid "No scan results available yet..."
3530 msgstr "Noch keine Scan-Ergebnisse verfügbar..."
3531
3532 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3533 msgid "No zone assigned"
3534 msgstr "Keine Zone zugewiesen"
3535
3536 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3537 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3541 msgid "Noise"
3542 msgstr "Rauschen"
3543
3544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:126
3545 msgid "Noise Margin (SNR)"
3546 msgstr "Signal-Rausch-Abstand (SNR)"
3547
3548 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3549 msgid "Noise:"
3550 msgstr "Noise:"
3551
3552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:134
3553 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3554 msgstr "Nicht-präemptive CRC-Fehler (CRC_P)"
3555
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
3557 msgid "Non-wildcard"
3558 msgstr "An Schnittstellen binden"
3559
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
3562 msgid "None"
3563 msgstr "keine"
3564
3565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
3566 msgid "Normal"
3567 msgstr "Normal"
3568
3569 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3570 msgid "Not Found"
3571 msgstr "Nicht Gefunden"
3572
3573 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:27
3574 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:5
3575 msgid "Not associated"
3576 msgstr "Nicht assoziiert"
3577
3578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
3580 msgid "Not connected"
3581 msgstr "Nicht verbunden"
3582
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
3584 msgid "Not started on boot"
3585 msgstr "Beim Hochfahren nicht starten"
3586
3587 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3588 msgid "Note: interface name length"
3589 msgstr "Hinweis: Länge des Namens beachten"
3590
3591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
3592 msgid "Notice"
3593 msgstr "Notiz"
3594
3595 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3596 msgid "Nslookup"
3597 msgstr "DNS-Auflösung"
3598
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
3600 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3601 msgstr ""
3602 "Anzahl der zwischengespeicherten DNS-Einträge. Maximum sind 10000 Einträge, "
3603 "\"0\" deaktiviert die Zwischenspeicherung."
3604
3605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:202
3606 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3607 msgstr "Für Kompression benutze parallele Prozessanzahl"
3608
3609 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3610 msgid "Obfuscated Group Password"
3611 msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort"
3612
3613 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3614 msgid "Obfuscated Password"
3615 msgstr "Chiffriertes Passwort"
3616
3617 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3618 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3619 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3620 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3621 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3622 msgid "Obtain IPv6-Address"
3623 msgstr "IPv6-Adresse beziehen"
3624
3625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:78
3626 msgid "Off-State Delay"
3627 msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
3628
3629 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3630 msgid ""
3631 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3632 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3633 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3634 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3635 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3636 "<samp>eth0.1</samp>)."
3637 msgstr ""
3638 "An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes "
3639 "konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke "
3640 "zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt "
3641 "werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. Es "
3642 "können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) verwendet "
3643 "werden."
3644
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3646 msgid "On-Link route"
3647 msgstr "Link-lokale Route"
3648
3649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
3650 msgid "On-State Delay"
3651 msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
3652
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
3654 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3655 msgstr "Es muss entweder ein Hostname oder eine MAC-Adresse angegeben werden!"
3656
3657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
3658 msgid "One of the following: %s"
3659 msgstr "Eine der folgenden Möglichkeiten: %s"
3660
3661 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3662 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3663 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3664 msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
3665
3666 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3667 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3668 msgstr "Ein oder mehrere ungültige/benötigte Werte auf Registerkarte"
3669
3670 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3671 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3672 msgid "One or more required fields have no value!"
3673 msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
3674
3675 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3676 msgid "Open list..."
3677 msgstr "Liste öffnen..."
3678
3679 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3680 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:178
3684 msgid "Operating frequency"
3685 msgstr "Betriebsfrequenz"
3686
3687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1846
3688 msgid "Option changed"
3689 msgstr "Option geändert"
3690
3691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1848
3692 msgid "Option removed"
3693 msgstr "Option entfernt"
3694
3695 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1140
3696 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3697 msgid "Optional"
3698 msgstr "Optional"
3699
3700 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3701 msgid ""
3702 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3703 "starting with <code>0x</code>."
3704 msgstr ""
3705 "Optional. 32-Bit-Marke für ausgehende, verschlüsselte Pakete. Wert in "
3706 "hexadezimal mit führendem <code>0x</code> angeben."
3707
3708 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:144
3709 msgid ""
3710 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3711 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3712 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3713 "for the interface."
3714 msgstr ""
3715 "Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder "
3716 "'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem "
3717 "Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
3718 "eine IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
3719
3720 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3721 msgid ""
3722 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3723 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3724 msgstr ""
3725 "Optional. Base64-kodierter, vorhab ausgetauschter Schlüssel um eine weitere "
3726 "Ebene an symmetrischer Verschlüsselung für erhöhte Sicherheit hinzuzufügen."
3727
3728 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3729 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3730 msgstr "Optional. Routen für erlaubte IP-Adressen erzeugen."
3731
3732 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3733 msgid "Optional. Description of peer."
3734 msgstr "Optionale Beschreibung des entfernten VPN-Partners."
3735
3736 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3737 msgid ""
3738 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3739 "interface."
3740 msgstr ""
3741 "Optional. Hostname oder Adresse des Verbindungspartners. Namen werden vor "
3742 "dem Verbindungsaufbau aufgelöst."
3743
3744 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3745 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3746 msgstr "Optional. Maximale MTU für Tunnelschnittstellen."
3747
3748 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3749 msgid "Optional. Port of peer."
3750 msgstr "Optional. Port-Nummer des Verbindungspartners."
3751
3752 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3753 msgid ""
3754 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3755 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3756 msgstr ""
3757 "Optional. Sekunden zwischen Keep-Alive-Nachrichten. Standardwert is 0 "
3758 "(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 "
3759 "Sekunden."
3760
3761 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3762 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3763 msgstr ""
3764 "Optional. Benutzte UDP-Port-Nummer für ausgehende und eingehende Pakete."
3765
3766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3767 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3768 msgid "Options"
3769 msgstr "Optionen"
3770
3771 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:374
3772 msgid "Other:"
3773 msgstr "Andere:"
3774
3775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3776 msgid "Out"
3777 msgstr "Aus"
3778
3779 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3780 msgid "Outbound:"
3781 msgstr "Ausgehend:"
3782
3783 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3784 msgid "Output Interface"
3785 msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
3786
3787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
3788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
3789 msgid "Output zone"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3793 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:155
3794 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3795 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3796 msgid "Override MAC address"
3797 msgstr "MAC-Adresse überschreiben"
3798
3799 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3800 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:158
3801 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3802 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3803 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3804 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3805 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3806 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3807 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3808 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3809 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3810 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:61
3811 msgid "Override MTU"
3812 msgstr "MTU-Wert überschreiben"
3813
3814 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3815 msgid "Override TOS"
3816 msgstr "TOS-Wert überschreiben"
3817
3818 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3819 msgid "Override TTL"
3820 msgstr "TTL-Wert überschreiben"
3821
3822 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
3823 msgid "Override default interface name"
3824 msgstr "Standard Schnittstellennamen überschreiben"
3825
3826 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3827 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3828 msgstr "Gateway-Adresse in DHCP-Antworten überschreiben"
3829
3830 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3831 msgid ""
3832 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3833 "subnet that is served."
3834 msgstr ""
3835 "Überschreibt die Netzmaske welche an Clients geschickt wird. Normalerweise "
3836 "wird diese vom bedienten Subnetz abgeleitet."
3837
3838 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3839 msgid "Override the table used for internal routes"
3840 msgstr "Überschreibt die benutzte Tabelle für interne Routen"
3841
3842 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3843 msgid "Overview"
3844 msgstr "Übersicht"
3845
3846 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3847 msgid "Owner"
3848 msgstr "Besitzer"
3849
3850 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3851 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3852 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3853 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3854 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3855 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3856 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3857 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
3858 msgid "PAP/CHAP password"
3859 msgstr "PAP/CHAP Passwort"
3860
3861 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3862 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3863 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3864 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3865 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3866 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3867 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3868 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:37
3869 msgid "PAP/CHAP username"
3870 msgstr "PAP/CHAP Benutzername"
3871
3872 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3873 msgid "PID"
3874 msgstr "PID"
3875
3876 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3877 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3878 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3879 msgid "PIN"
3880 msgstr "PIN"
3881
3882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3883 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3884 msgid "PIN code rejected"
3885 msgstr "PIN-Code abgelehnt"
3886
3887 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:966
3888 msgid "PMK R1 Push"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3892 msgid "PPP"
3893 msgstr "PPP"
3894
3895 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3896 msgid "PPPoA Encapsulation"
3897 msgstr "PPPoA Kapselung"
3898
3899 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3900 msgid "PPPoATM"
3901 msgstr "PPPoATM"
3902
3903 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3904 msgid "PPPoE"
3905 msgstr "PPPoE"
3906
3907 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3908 msgid "PPPoSSH"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3912 msgid "PPtP"
3913 msgstr "PPtP"
3914
3915 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3916 msgid "PSID offset"
3917 msgstr "PSID-Offset"
3918
3919 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3920 msgid "PSID-bits length"
3921 msgstr "PSID-Bitlänge"
3922
3923 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:123
3924 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3925 msgstr "PTM/EFM (Paket-Transfer-Modus)"
3926
3927 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:78
3928 msgid "Package libiwinfo required!"
3929 msgstr "Benötige das libiwinfo Paket!"
3930
3931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3932 msgid "Packets"
3933 msgstr "Pakete"
3934
3935 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3936 msgid "Part of zone %q"
3937 msgstr "Teil von Zone %q"
3938
3939 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3940 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1111
3941 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:35
3942 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3943 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3944 msgid "Password"
3945 msgstr "Passwort"
3946
3947 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
3948 msgid "Password authentication"
3949 msgstr "Passwortanmeldung"
3950
3951 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1019
3952 msgid "Password of Private Key"
3953 msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
3954
3955 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1067
3956 msgid "Password of inner Private Key"
3957 msgstr "Password des inneren, privaten Schlüssels"
3958
3959 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3960 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
3961 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
3962 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
3963 msgid "Password strength"
3964 msgstr "Passwortstärke"
3965
3966 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3967 msgid "Password2"
3968 msgstr "Passwort Bestätigung"
3969
3970 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:37
3971 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3972 msgstr "Schlüssel einfügen oder Schlüsseldatei hereinziehen…"
3973
3974 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1000
3975 msgid "Path to CA-Certificate"
3976 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
3977
3978 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1007
3979 msgid "Path to Client-Certificate"
3980 msgstr "Pfad zu Client-Zertifikat"
3981
3982 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1013
3983 msgid "Path to Private Key"
3984 msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
3985
3986 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1049
3987 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3988 msgstr "Pfad zum inneren CA-Zertifikat"
3989
3990 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1055
3991 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3992 msgstr "Pfad zum inneren Client-Zertifikat"
3993
3994 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1061
3995 msgid "Path to inner Private Key"
3996 msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel"
3997
3998 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
3999 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
4000 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
4001 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:370
4002 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:380
4003 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
4004 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
4005 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
4006 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
4007 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
4008 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
4009 msgid "Peak:"
4010 msgstr "Spitze:"
4011
4012 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
4013 msgid "Peer IP address to assign"
4014 msgstr "Entfernte IP-Adresse"
4015
4016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4017 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
4018 msgid "Peer address is missing"
4019 msgstr "Entfernte IP-Adresse fehlt"
4020
4021 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
4022 msgid "Peers"
4023 msgstr "Verbindungspartner"
4024
4025 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
4026 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
4030 msgid "Perform reboot"
4031 msgstr "Neustart durchführen"
4032
4033 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4034 msgid "Perform reset"
4035 msgstr "Reset durchführen"
4036
4037 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
4038 msgid "Persistent Keep Alive"
4039 msgstr "Persistentes Keep-Alive"
4040
4041 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
4042 msgid "Phy Rate:"
4043 msgstr "Phy-Rate:"
4044
4045 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
4046 msgid "Physical Settings"
4047 msgstr "Physische Einstellungen"
4048
4049 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4050 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4051 msgid "Ping"
4052 msgstr "Ping-Anfrage"
4053
4054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4061 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:176
4062 msgid "Pkts."
4063 msgstr "Pkte."
4064
4065 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4066 msgid "Please enter your username and password."
4067 msgstr "Bitte Benutzernamen und Passwort eingeben."
4068
4069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4070 msgid "Policy"
4071 msgstr "Standardregel"
4072
4073 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
4074 msgid "Port"
4075 msgstr "Port"
4076
4077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:139
4078 msgid "Port %s"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
4082 msgid "Port status:"
4083 msgstr "Port-Status:"
4084
4085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:482
4086 msgid "Potential negation of: %s"
4087 msgstr "Mögliche Negation von: %s"
4088
4089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:137
4090 msgid "Power Management Mode"
4091 msgstr "Energiesparmodus"
4092
4093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:135
4094 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4095 msgstr "Präemptive CRC-Fehler (CRCP_P)"
4096
4097 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
4098 msgid "Prefer LTE"
4099 msgstr "LTE bevorzugen"
4100
4101 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
4102 msgid "Prefer UMTS"
4103 msgstr "UMTS bevorzugen"
4104
4105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:88
4106 msgid "Prefix Delegated"
4107 msgstr "Delegiertes Präfix"
4108
4109 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
4110 msgid "Preshared Key"
4111 msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
4112
4113 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
4114 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
4115 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
4116 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
4117 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
4118 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
4119 msgid ""
4120 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4121 "ignore failures"
4122 msgstr ""
4123 "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
4124 "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
4125
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
4127 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4128 msgstr "Verhindert das Binden an diese Schnittstellen"
4129
4130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:509
4131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:562
4132 msgid "Prevents client-to-client communication"
4133 msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
4134
4135 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
4136 msgid "Private Key"
4137 msgstr "Privater Schlüssel"
4138
4139 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
4140 msgid "Proceed"
4141 msgstr "Fortfahren"
4142
4143 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4144 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4145 msgid "Processes"
4146 msgstr "Prozesse"
4147
4148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:120
4149 msgid "Profile"
4150 msgstr "Profil"
4151
4152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4153 msgid "Prot."
4154 msgstr "Prot."
4155
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4157 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
4158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
4159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
4160 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:390
4161 msgid "Protocol"
4162 msgstr "Protokoll"
4163
4164 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
4165 msgid "Protocol of the new interface"
4166 msgstr "Protokoll für die neue Schnittstelle"
4167
4168 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
4169 msgid "Protocol support is not installed"
4170 msgstr "Protokollunterstützung ist nicht installiert"
4171
4172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:268
4173 msgid "Provide NTP server"
4174 msgstr "NTP-Server anbieten"
4175
4176 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
4177 msgid "Provide new network"
4178 msgstr "Neues Netzwerk anbieten"
4179
4180 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:451
4181 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4182 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4183
4184 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
4185 msgid "Public Key"
4186 msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
4187
4188 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:30
4189 msgid ""
4190 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4191 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4192 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4193 "code> file into the input field."
4194 msgstr ""
4195 "Öffentliche Schlüssel erlauben eine passwortlose SSH-Anmeldung mit höherer "
4196 "Sicherheit im Vergleich zur Benutzung einfacher Passwörter. Um einen neuen "
4197 "Schlüssel auf dem Gerät zu hinterlegen, kann entweder eine OpenSSH-"
4198 "kompatible öffentliche Schlüsselzeile in das Eingabefeld kopiert, oder eine "
4199 "eine Schlüsseldatei mit der Endung <code>.pub</code> in das Eingabefeld "
4200 "gezogen werden."
4201
4202 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:139
4203 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4204 msgstr ""
4205 "Zu diesem Gerät geroutetes öffentliches Präfix zur Weiterverteilung an "
4206 "Clients."
4207
4208 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4209 msgid "QMI Cellular"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4214 msgid "Quality"
4215 msgstr "Qualität"
4216
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:171
4218 msgid ""
4219 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4220 "servers"
4221 msgstr "Alle verfügbaren übergeordneten DNS-Server abfragen"
4222
4223 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:952
4224 msgid "R0 Key Lifetime"
4225 msgstr "R0-Schlüsselgültigkeit"
4226
4227 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:959
4228 msgid "R1 Key Holder"
4229 msgstr "R1-Schlüsselinhaber"
4230
4231 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
4232 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4233 msgstr "RFC3947 \"NAT-T\"-Modus"
4234
4235 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:381
4236 msgid "RSSI threshold for joining"
4237 msgstr "RSSI-Schwellwert für Assoziationen"
4238
4239 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:256
4240 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:597
4241 msgid "RTS/CTS Threshold"
4242 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
4243
4244 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4248 msgid "RX"
4249 msgstr "RX"
4250
4251 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4252 msgid "RX Rate"
4253 msgstr "RX-Rate"
4254
4255 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:783
4256 msgid "Radius-Accounting-Port"
4257 msgstr "Radius-Accounting-Port"
4258
4259 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:791
4260 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4261 msgstr "Radius-Accounting-Secret"
4262
4263 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:775
4264 msgid "Radius-Accounting-Server"
4265 msgstr "Radius-Accounting-Server"
4266
4267 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:759
4268 msgid "Radius-Authentication-Port"
4269 msgstr "Radius-Authentication-Port"
4270
4271 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:767
4272 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4273 msgstr "Radius-Authentication-Secret"
4274
4275 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:751
4276 msgid "Radius-Authentication-Server"
4277 msgstr "Radius-Authentication-Server"
4278
4279 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
4280 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4281 msgstr ""
4282 "Hexadezimal-kodierte Zeichensequenz. Nur angeben wenn der Internetanbieter "
4283 "einen bestimmten Wert erwartet."
4284
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:84
4286 msgid ""
4287 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4288 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4289 msgstr "Lese Informationen aus /etc/ethers um den DHCP-Server zu konfigurieren"
4290
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4292 msgid ""
4293 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4294 "access to this device if you are connected via this interface"
4295 msgstr ""
4296 "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Das Löschen kann nicht rückgängig "
4297 "gemacht werden! Der Kontakt zum Gerät könnte verloren gehen wenn die "
4298 "Verbindung über diese Schnittstelle erfolgt."
4299
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2
4301 msgid ""
4302 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
4303 "might lose access to this device if you are connected via this network."
4304 msgstr ""
4305 "Dieses Drahtlosnetzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
4306 "gemacht werden!\n"
4307 "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über dieses Netzwerk "
4308 "verbunden sind."
4309
4310 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4311 msgid "Really reset all changes?"
4312 msgstr "Sollen wirklich alle Änderungen verworfen werden?"
4313
4314 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
4315 msgid "Really switch protocol?"
4316 msgstr "Protokoll wirklich wechseln?"
4317
4318 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
4319 msgid "Realtime Connections"
4320 msgstr "Echtzeitverbindungen"
4321
4322 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4323 msgid "Realtime Graphs"
4324 msgstr "Echtzeit-Diagramme"
4325
4326 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4327 msgid "Realtime Load"
4328 msgstr "Echtzeitsystemlast"
4329
4330 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4331 msgid "Realtime Traffic"
4332 msgstr "Echtzeitverkehr"
4333
4334 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4335 msgid "Realtime Wireless"
4336 msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal"
4337
4338 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:931
4339 msgid "Reassociation Deadline"
4340 msgstr "Reassoziierungsfrist"
4341
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
4343 msgid "Rebind protection"
4344 msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
4345
4346 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:48
4347 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4348 msgid "Reboot"
4349 msgstr "Neu Starten"
4350
4351 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4352 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4353 msgid "Rebooting..."
4354 msgstr "Das System wird neu gestartet..."
4355
4356 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4357 msgid "Reboots the operating system of your device"
4358 msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu."
4359
4360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
4361 msgid "Receive"
4362 msgstr "Empfangen"
4363
4364 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:325
4365 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:350
4366 msgid "Receiver Antenna"
4367 msgstr "Empfangsantenne"
4368
4369 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
4370 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4371 msgstr "Empfohlen. IP-Adresse der WireGuard-Schnittstelle."
4372
4373 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4374 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
4375 msgid "Reconnect this interface"
4376 msgstr "Diese Schnittstelle neu verbinden"
4377
4378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4379 msgid "References"
4380 msgstr "Verweise"
4381
4382 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4383 msgid "Relay"
4384 msgstr "Relay"
4385
4386 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4387 msgid "Relay Bridge"
4388 msgstr "Relay-Brücke"
4389
4390 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
4391 msgid "Relay between networks"
4392 msgstr "Zwischen folgenden Netzwerken weiterleiten"
4393
4394 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4395 msgid "Relay bridge"
4396 msgstr "Relay-Brücke"
4397
4398 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
4399 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
4400 msgid "Remote IPv4 address"
4401 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse"
4402
4403 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4404 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4405 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse oder Hostname"
4406
4407 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
4408 msgid "Remove"
4409 msgstr "Entfernen"
4410
4411 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:53
4412 msgid "Repeat scan"
4413 msgstr "Scan wiederholen"
4414
4415 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
4416 msgid "Replace entry"
4417 msgstr "Eintrag ersetzen"
4418
4419 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4420 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4421 msgid "Replace wireless configuration"
4422 msgstr "Drahtloskonfiguration ersetzen"
4423
4424 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4425 msgid "Request IPv6-address"
4426 msgstr "IPv6-Adresse anfordern"
4427
4428 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4429 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4430 msgstr "IPv6-Präfix dieser Länge anfordern"
4431
4432 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1141
4433 msgid "Required"
4434 msgstr "Benötigt"
4435
4436 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4437 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4438 msgstr ""
4439 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
4440
4441 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4442 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4443 msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle"
4444
4445 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4446 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4447 msgstr ""
4448 "Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle"
4449
4450 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4451 msgid ""
4452 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4453 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4454 "routes through the tunnel."
4455 msgstr ""
4456 "Benötigt. IP-Adressen und Präfixe die der Verbindungspartner innerhalb des "
4457 "Tunnels nutzen darf. Entspricht üblicherweise der Tunnel-IP-Adresse des "
4458 "Verbindungspartners und den Netzwerken, die dieser durch den Tunnel routet."
4459
4460 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1134
4461 msgid ""
4462 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4463 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4464 msgstr ""
4465 "Benötigt die \"volle\" Variante des wpad oder hostapd Paketes und "
4466 "Unterstützung vom WLAN-Treiber."
4467
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:141
4469 msgid ""
4470 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4471 "come from unsigned domains"
4472 msgstr ""
4473 "Setzt DNSSEC-Unterstützung im DNS-Zielserver vorraus; überprüft ob "
4474 "unsignierte Antworten wirklich von unsignierten Domains kommen."
4475
4476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1316
4477 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4478 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4479 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4480 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4481 msgid "Reset"
4482 msgstr "Zurücksetzen"
4483
4484 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4485 msgid "Reset Counters"
4486 msgstr "Zähler zurücksetzen"
4487
4488 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4489 msgid "Reset to defaults"
4490 msgstr "Auslieferungszustand wiederherstellen"
4491
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
4493 msgid "Resolv and Hosts Files"
4494 msgstr "Resolv- und Hosts-Dateien"
4495
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
4497 msgid "Resolve file"
4498 msgstr "Resolv-Datei"
4499
4500 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4501 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4502 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4503 msgid "Restart"
4504 msgstr "Neustarten"
4505
4506 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4507 msgid "Restart Firewall"
4508 msgstr "Firewall neu starten"
4509
4510 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4511 msgid "Restart radio interface"
4512 msgstr "W-LAN-Gerät neu starten"
4513
4514 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4515 msgid "Restore"
4516 msgstr "Wiederherstellen"
4517
4518 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4519 msgid "Restore backup"
4520 msgstr "Sicherung wiederherstellen"
4521
4522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:113
4523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:114
4524 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:38
4525 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:46
4526 msgid "Reveal/hide password"
4527 msgstr "Passwort zeigen/verstecken"
4528
4529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1867
4530 msgid "Revert"
4531 msgstr "Verwerfen"
4532
4533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1954
4534 msgid "Revert changes"
4535 msgstr "Änderungen verwerfen"
4536
4537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2106
4538 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4539 msgstr "Anforderung zum Verwerfen mit Status <code>%h</code> fehlgeschlagen"
4540
4541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2086
4542 msgid "Reverting configuration…"
4543 msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen..."
4544
4545 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4546 msgid "Root"
4547 msgstr "Root"
4548
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4550 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4551 msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien "
4552
4553 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4554 msgid "Root preparation"
4555 msgstr "Wurzelverzeichnis erzeugen"
4556
4557 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4558 msgid "Route Allowed IPs"
4559 msgstr "Erlaubte IP-Addressen routen"
4560
4561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4562 msgid "Route table"
4563 msgstr "Routen-Tabelle"
4564
4565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4566 msgid "Route type"
4567 msgstr "Routen-Typ"
4568
4569 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4570 msgid "Router Advertisement-Service"
4571 msgstr "Router-Advertisement-Dienst"
4572
4573 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:15
4574 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:27
4575 msgid "Router Password"
4576 msgstr "Routerpasswort"
4577
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4579 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4580 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4581 msgid "Routes"
4582 msgstr "Routen"
4583
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4585 msgid ""
4586 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4587 "can be reached."
4588 msgstr ""
4589 "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
4590 "Netzwerke erreicht werden können"
4591
4592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4593 msgid "Rule"
4594 msgstr "Regel"
4595
4596 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4597 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4598 msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten "
4599
4600 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4601 msgid "Run filesystem check"
4602 msgstr "Dateisystemprüfung durchführen"
4603
4604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:652
4605 msgid "Runtime error"
4606 msgstr "Laufzeitfehler"
4607
4608 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4609 msgid "SHA256"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4613 msgid "SNR"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4617 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
4618 msgid "SSH Access"
4619 msgstr "SSH-Zugriff"
4620
4621 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4622 msgid "SSH server address"
4623 msgstr "SSH-Server-Adresse"
4624
4625 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4626 msgid "SSH server port"
4627 msgstr "SSH-Server-Port"
4628
4629 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4630 msgid "SSH username"
4631 msgstr "SSH Benutzername"
4632
4633 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4634 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:27
4635 msgid "SSH-Keys"
4636 msgstr "SSH-Schlüssel"
4637
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:42
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
4640 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:29
4641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:174
4642 msgid "SSID"
4643 msgstr "SSID"
4644
4645 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4646 msgid "SWAP"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1175
4650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1310
4651 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4652 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4653 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4654 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:54
4655 msgid "Save"
4656 msgstr "Speichern"
4657
4658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1304
4659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1861
4660 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4661 msgid "Save & Apply"
4662 msgstr "Speichern & Anwenden"
4663
4664 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4665 msgid "Save mtdblock"
4666 msgstr "Speichere mtdblock"
4667
4668 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4669 msgid "Save mtdblock contents"
4670 msgstr "Inhalte von mtdblock-Partitionen speichern"
4671
4672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
4673 msgid "Saving keys…"
4674 msgstr "Speichere Schlüssel…"
4675
4676 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
4677 msgid "Scan"
4678 msgstr "Scan"
4679
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:109
4681 msgid "Scan request failed"
4682 msgstr "Scan-Anforderung fehlgeschlagen"
4683
4684 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
4685 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4686 msgid "Scheduled Tasks"
4687 msgstr "Geplante Aufgaben"
4688
4689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1842
4690 msgid "Section added"
4691 msgstr "Sektion hinzugefügt"
4692
4693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1844
4694 msgid "Section removed"
4695 msgstr "Sektion entfernt"
4696
4697 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4698 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4699 msgstr "Siehe \"mount\" Handbuch für Details"
4700
4701 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4702 msgid ""
4703 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4704 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4705 "your device!"
4706 msgstr ""
4707 "\"Upgrade erzwingen\" auswählen um die Abbilddatei auch dann zu schreiben, "
4708 "wenn die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn das "
4709 "Abbild korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
4710
4711 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4712 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4713 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4714 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4715 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4716 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4717 msgid ""
4718 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4719 "conjunction with failure threshold"
4720 msgstr ""
4721 "Sende LCP Echo Anforderungen im angegebenem Interval in Sekunden, nur "
4722 "effektiv in Verbindung mit einem Fehler-Schwellwert"
4723
4724 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:561
4725 msgid "Separate Clients"
4726 msgstr "Clients isolieren"
4727
4728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
4729 msgid "Server Settings"
4730 msgstr "Servereinstellungen"
4731
4732 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4733 msgid "Service Name"
4734 msgstr "Service-Name"
4735
4736 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4737 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4738 msgid "Service Type"
4739 msgstr "Service-Typ"
4740
4741 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
4742 msgid "Services"
4743 msgstr "Dienste"
4744
4745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:853
4746 msgid "Session expired"
4747 msgstr "Sitzung abgelaufen"
4748
4749 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83
4750 msgid "Set VPN as Default Route"
4751 msgstr "VPN als Defaultroute benutzen"
4752
4753 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4754 msgid ""
4755 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4756 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4757 msgstr ""
4758 "Schnittstelleneigenschaften werden unabhängig vom Link gesetzt (ist die "
4759 "Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht "
4760 "aufgerufen)"
4761
4762 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4763 msgid "Setting PLMN failed"
4764 msgstr "Setzen der PLMN fehlgeschlagen"
4765
4766 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4767 msgid "Setting operation mode failed"
4768 msgstr "Setzen des Betriebsmodus fehlgeschlagen"
4769
4770 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4771 msgid "Setup DHCP Server"
4772 msgstr "DHCP Server einrichten"
4773
4774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:130
4775 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4776 msgstr "schwerwiegende Fehlersekunden (SES)"
4777
4778 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4779 msgid "Short GI"
4780 msgstr "kurzes Guardintervall"
4781
4782 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:516
4783 msgid "Short Preamble"
4784 msgstr "Kurze Präambel"
4785
4786 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4787 msgid "Show current backup file list"
4788 msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien"
4789
4790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4791 msgid "Show empty chains"
4792 msgstr "Leere Chains anzeigen"
4793
4794 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4795 msgid "Shutdown this interface"
4796 msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren"
4797
4798 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4799 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4804 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:28
4805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4806 msgid "Signal"
4807 msgstr "Signal"
4808
4809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:125
4810 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4811 msgstr "Signaldämpfung (SATN)"
4812
4813 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4814 msgid "Signal:"
4815 msgstr "Signal:"
4816
4817 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4818 msgid "Size"
4819 msgstr "Größe"
4820
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
4822 msgid "Size of DNS query cache"
4823 msgstr "Größe des DNS-Caches"
4824
4825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
4826 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4827 msgstr "Größe der ZRAM-Gerätedatei in Megabytes."
4828
4829 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4830 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4831 msgid "Skip"
4832 msgstr "Überspringen"
4833
4834 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4835 msgid "Skip to content"
4836 msgstr "Zum Inhalt springen"
4837
4838 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4839 msgid "Skip to navigation"
4840 msgstr "Zur Navigation springen"
4841
4842 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:335
4843 msgid "Slot time"
4844 msgstr "Zeitslot"
4845
4846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1725
4847 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1427
4848 msgid "Software VLAN"
4849 msgstr "Software-VLAN"
4850
4851 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4852 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4853 msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
4854
4855 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4856 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4857 msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden."
4858
4859 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4860 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4861 msgstr ""
4862 "Entschuldigung, auf dem Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten."
4863
4864 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4865 msgid ""
4866 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4867 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4868 "instructions."
4869 msgstr ""
4870 "Aufgrund des fehlenden sysupgrade-Supports muss die neue Firmware manuell "
4871 "geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische "
4872 "Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem Wiki."
4873
4874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4875 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:391
4876 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4877 msgid "Source"
4878 msgstr "Quelle"
4879
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4881 msgid "Source Address"
4882 msgstr "Quelladresse"
4883
4884 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4885 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4886 msgstr "Nennt das Verzeichnis, an welches das Gerät angebunden ist"
4887
4888 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
4889 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4890 msgstr "Gibt den Server-Port dieser <em>Dropbear</em>-Instanz an"
4891
4892 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4893 msgid ""
4894 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4895 "to be dead"
4896 msgstr ""
4897 "Maximale Anzahl fehlgeschlagener ARP-Anfragen bis ein Host als nicht "
4898 "verfügbar gilt"
4899
4900 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4901 msgid ""
4902 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4903 "dead"
4904 msgstr ""
4905 "Spezifiziert die maximale Anzahl an Sekunde nach denen Hoss als tot erachtet "
4906 "werden"
4907
4908 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4909 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4910 msgstr "Setzt einen spezifischen TOS (Type of Service) Wert"
4911
4912 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4913 msgid ""
4914 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4915 "default (64)."
4916 msgstr ""
4917 "Setzt eine spezifische TTL (Time to Live) für gekapselte Pakete, anstatt der "
4918 "standardmäßigen 64."
4919
4920 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4921 msgid ""
4922 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4923 "bytes)."
4924 msgstr ""
4925 "Setzt eine spezifische MTU (Maximum Transmission Unit) abweichend von den "
4926 "standardmäßigen 1280 Bytes."
4927
4928 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4929 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4930 msgid "Specify the secret encryption key here."
4931 msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an"
4932
4933 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4934 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:64
4935 msgid "Start"
4936 msgstr "Start"
4937
4938 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
4939 msgid "Start priority"
4940 msgstr "Startpriorität"
4941
4942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2051
4943 msgid "Starting configuration apply…"
4944 msgstr "Starte Anwendung der Konfigurationsänderungen..."
4945
4946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:105
4947 msgid "Starting wireless scan..."
4948 msgstr "Starte WLAN Scan..."
4949
4950 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
4951 msgid "Startup"
4952 msgstr "Systemstart"
4953
4954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4955 msgid "Static IPv4 Routes"
4956 msgstr "Statische IPv4 Routen"
4957
4958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4959 msgid "Static IPv6 Routes"
4960 msgstr "Statische IPv6 Routen"
4961
4962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:71
4963 msgid "Static Leases"
4964 msgstr "Statische Einträge"
4965
4966 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4967 msgid "Static Routes"
4968 msgstr "Statische Routen"
4969
4970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1266
4971 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:966
4972 msgid "Static address"
4973 msgstr "Statische Adresse"
4974
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
4976 msgid ""
4977 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4978 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4979 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4980 msgstr ""
4981 "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-"
4982 "Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische Schnittstellen-"
4983 "Konfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit zugehörigem "
4984 "statischem Lease-Eintrag bedient werden."
4985
4986 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
4987 msgid "Station inactivity limit"
4988 msgstr "Client-Inaktivitäts-Limit"
4989
4990 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4991 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4992 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:145
4993 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:128
4994 msgid "Status"
4995 msgstr "Status"
4996
4997 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4998 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:75
4999 msgid "Stop"
5000 msgstr "Stoppen"
5001
5002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
5003 msgid "Strict order"
5004 msgstr "Strikte Reihenfolge"
5005
5006 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
5007 msgid "Strong"
5008 msgstr "Stark"
5009
5010 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5011 msgid "Submit"
5012 msgstr "Absenden"
5013
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:108
5015 msgid "Suppress logging"
5016 msgstr "Logeinträge unterdrücken"
5017
5018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:109
5019 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5020 msgstr ""
5021 "Logeinträge für erfolgreiche Operationen dieser Protokolle unterdrücken"
5022
5023 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
5024 msgid "Swap"
5025 msgstr "Auslagerungsspeicher"
5026
5027 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
5028 msgid "Swap Entry"
5029 msgstr "Auslagerungsdatei"
5030
5031 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
5032 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5033 msgid "Switch"
5034 msgstr "Switch"
5035
5036 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:129
5037 msgid "Switch %q"
5038 msgstr "Switch %q"
5039
5040 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:128
5041 msgid "Switch %q (%s)"
5042 msgstr "Switch %q (%s)"
5043
5044 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:66
5045 msgid ""
5046 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5047 msgstr ""
5048 "Der Switch %q hat eine unbekannte Struktur, die VLAN Settings könnten "
5049 "unpassend sein."
5050
5051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:148
5052 msgid "Switch Port Mask"
5053 msgstr "Switch-Port-Maske"
5054
5055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1725
5056 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1425
5057 msgid "Switch VLAN"
5058 msgstr "Switch-VLAN"
5059
5060 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
5061 msgid "Switch protocol"
5062 msgstr "Wechsle Protokoll"
5063
5064 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5065 msgid "Switch to CIDR list notation"
5066 msgstr "Auf CIDR-Listen-Notation wechseln"
5067
5068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:77
5069 msgid "Sync with NTP-Server"
5070 msgstr "Mit NTP-Server synchronisieren"
5071
5072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:64
5073 msgid "Sync with browser"
5074 msgstr "Mit Browser synchronisieren"
5075
5076 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5077 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
5078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:102
5079 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
5080 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
5081 msgid "System"
5082 msgstr "System"
5083
5084 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
5085 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5086 msgid "System Log"
5087 msgstr "Systemprotokoll"
5088
5089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
5090 msgid "System Properties"
5091 msgstr "Systemeigenschaften"
5092
5093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
5094 msgid "System log buffer size"
5095 msgstr "Größe des Systemprotokoll-Puffers"
5096
5097 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
5098 msgid "TCP:"
5099 msgstr "TCP:"
5100
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
5102 msgid "TFTP Settings"
5103 msgstr "TFTP Einstellungen"
5104
5105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5106 msgid "TFTP server root"
5107 msgstr "TFTP Wurzelverzeichnis"
5108
5109 # same as RX
5110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
5113 msgid "TX"
5114 msgstr "TX"
5115
5116 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
5117 msgid "TX Rate"
5118 msgstr "TX-Rate"
5119
5120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5121 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5122 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5123 msgid "Table"
5124 msgstr "Tabelle"
5125
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5128 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5129 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5130 msgid "Target"
5131 msgstr "Ziel"
5132
5133 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
5134 msgid "Target network"
5135 msgstr "Zielnetzwerk"
5136
5137 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
5138 msgid "Terminate"
5139 msgstr "Beenden"
5140
5141 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:27
5142 msgid ""
5143 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
5144 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
5145 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
5146 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
5147 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
5148 msgstr ""
5149 "Die <em>Gerätekonfiguration</em> deckt physische Einstellungen der WLAN-"
5150 "Hardware wie Kanal, Sendestärke oder Antennenauswahl ab. Diese Einstellungen "
5151 "werden von allen Netzwerken auf dem Gerät geteilt. Netzwerk-spezifische "
5152 "Einstellungen wie Verschlüsselung oder Betriebsmodus sind in der "
5153 "<em>Schnittstellenkonfiguration</em> gruppiert."
5154
5155 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:79
5156 msgid ""
5157 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
5158 "component for working wireless configuration!"
5159 msgstr ""
5160 "Das <em>libiwinfo-lua</em> Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss "
5161 "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!"
5162
5163 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
5164 msgid ""
5165 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5166 "username instead of the user ID!"
5167 msgstr ""
5168 "Die Updateprozedur für HE.net Tunnel-IP-Adrerssen hat sich geändert, statt "
5169 "der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden."
5170
5171 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
5172 msgid ""
5173 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5174 msgstr ""
5175 "Die IPv4-Adresse oder der volle Domain Name des entfernten Tunnel-Endpunktes."
5176
5177 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
5178 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
5179 msgid ""
5180 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5181 msgstr ""
5182 "Vom Provider zugewiesenes IPv6-Präfix, endet normalerweise mit <code>::</"
5183 "code>"
5184
5185 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
5186 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
5187 msgid ""
5188 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5189 "code> and <code>_</code>"
5190 msgstr ""
5191 "Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5192 "code> and <code>_</code>"
5193
5194 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
5195 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
5196 msgstr "Das Backup-Archiv scheint keine valide GZip-Datei zu sein."
5197
5198 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5199 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5200 msgstr ""
5201 "Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
5202 "werden:"
5203
5204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1942
5205 #, fuzzy
5206 msgid ""
5207 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5208 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5209 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5210 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5211 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5212 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5213 "state."
5214 msgstr ""
5215 "Das Gerät konnte nach Anwendung der ausstehenden Konfigurationsänderungen "
5216 "nicht mehr innerhalb von %d Sekunden erreicht werden, daher wurde die "
5217 "Konfiguration aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn die Änderungen "
5218 "dennoch korrekt sind, kann die Konfiguration ungeprüft "
5219
5220 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
5221 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
5222 msgid ""
5223 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5224 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5225 msgstr "Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (z.B.: /dev/sda)"
5226
5227 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
5228 msgid ""
5229 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
5230 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5231 "samp>)"
5232 msgstr "Das Dateisystem mit dem der Speicher formatiert ist (z.B.: ext3)"
5233
5234 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
5235 msgid ""
5236 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5237 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
5238 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5239 msgstr ""
5240 "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Nachfolgend sind die Prüfsumme und "
5241 "Dateigröße gelistet. Vergleichen Sie diese mit der Originaldatei um die "
5242 "Integrität sicherzustellen.<br /> Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-"
5243 "Prozedur zu starten."
5244
5245 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5246 msgid "The following rules are currently active on this system."
5247 msgstr "Die folgenden Regeln sind zur Zeit auf dem System aktiv."
5248
5249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
5250 msgid "The given SSH public key has already been added."
5251 msgstr "Der angegebene öffentliche SSH-Schlüssel wurde bereits hinzugefügt."
5252
5253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
5254 msgid ""
5255 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5256 "ECDSA keys."
5257 msgstr ""
5258 "Der angegebene öffentliche SSH Schlüssel ist ungültig, bitte OpenSSH-"
5259 "kompatible öffentliche RSA oder ECDSA-Schlüssel verwenden."
5260
5261 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
5262 msgid "The given network name is not unique"
5263 msgstr "Der angebene Netzwerk-Name ist nicht eindeutig"
5264
5265 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
5266 #, fuzzy
5267 msgid ""
5268 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
5269 "be replaced if you proceed."
5270 msgstr ""
5271 "Die Hardware ist nicht Multi-SSID fähig und die existierende Konfiguration "
5272 "wird beim Fortfahren ersetzt."
5273
5274 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
5275 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
5276 msgid ""
5277 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5278 "addresses."
5279 msgstr ""
5280 "Länge des IPv4-Präfix in Bits, die übrigen Bits werden in der IPv6-Adresse "
5281 "verwendet."
5282
5283 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
5284 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
5285 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5286 msgstr "Länge des IPv6-Präfix in Bits"
5287
5288 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
5289 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5290 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse über die der Tunnel aufgebaut wird (optional)."
5291
5292 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5293 msgid ""
5294 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5295 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5296 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5297 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5298 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5299 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5300 msgstr ""
5301 "Die Netzwerkschnittstellen dieses Geräts können zu verschienden <abbr title="
5302 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s zusammengefasst werden, in denen "
5303 "Geräte miteinander direkt kommunizieren können. <abbr title=\"Virtual Local "
5304 "Area Network\">VLAN</abbr>s werden auch häufig dazu genutzt, um Netzwerke "
5305 "voneinander zu trennen. So ist oftmals eine Schnittstelle als Uplink zu "
5306 "einem größeren Netz, wie dem Internet, vorkonfiguriert und die anderen "
5307 "Schnittstellen bilden ein <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
5308 "abbr> für das lokale Netzwerk."
5309
5310 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
5311 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
5312 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
5313 msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden"
5314
5315 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5316 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5317 msgstr ""
5318 "Das mitgesendete Sicherheits-Token ist ungültig oder bereits abgelaufen!"
5319
5320 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:274
5321 msgid ""
5322 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5323 "when finished."
5324 msgstr ""
5325 "Die Einstellungen werden nun gelöscht! Anschließend wird ein Neustart des "
5326 "Systems durchgeführt."
5327
5328 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:195
5329 #, fuzzy
5330 msgid ""
5331 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5332 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5333 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5334 "settings."
5335 msgstr ""
5336 "Der Flashvorgang läuft jetzt.<br /> SCHALTEN SIE NICHT DEN STROM AUS!<br /> "
5337 "Warten Sie einige Minuten bis das Gerät wieder erreichbar ist. Je nach "
5338 "Konfiguration ist es notwendig, dass Sie auf Ihrem Computer eine neue IP-"
5339 "Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
5340
5341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:15
5342 msgid "The system password has been successfully changed."
5343 msgstr "Das Systempasswort wurde erfolgreich geändert."
5344
5345 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5346 msgid ""
5347 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5348 "you choose the generic image format for your platform."
5349 msgstr ""
5350 "Das hochgeladene Firmware-Image hat ein nicht unterstütztes Format. Stellen "
5351 "Sie sicher dass Sie das generische Format für Ihre Platform gewählt haben."
5352
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
5354 msgid "There are no active leases"
5355 msgstr "Es gibt keine aktiven Leases"
5356
5357 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5358 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5359 msgid "There are no active leases."
5360 msgstr "Es gibt z.Z. keine aktiven Leases."
5361
5362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2066
5363 msgid "There are no changes to apply"
5364 msgstr "Es gibt keine anzuwendenden Änderungen"
5365
5366 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
5367 msgid ""
5368 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
5369 "\"Physical Settings\" tab"
5370 msgstr ""
5371 "Es wurde noch kein Netzwerkgerät zugeordnet, bitte ein Gerät im \"Physische "
5372 "Einstellungen\" Bereich anfügen"
5373
5374 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5375 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5376 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5377 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5378 msgid ""
5379 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5380 "protect the web interface and enable SSH."
5381 msgstr ""
5382 "Es ist kein Passwort auf diesem Router gesetzt. Bitte konfigurieren Sie ein "
5383 "Root-Passwort um das Web-Interface zu schützen und SSH zu aktivieren."
5384
5385 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
5386 msgid "This IPv4 address of the relay"
5387 msgstr "IPv4-Adresse des Relais"
5388
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5390 msgid ""
5391 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5392 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5393 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5394 msgstr ""
5395 "Diese Datei muss Zeilen in der Form <code>server=/domain/1.2.3.4</code> oder "
5396 "<code>server=1.2.3.4</code> für domainspezifische oder volle Upstream-DNS-"
5397 "Server beinhalten."
5398
5399 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5400 msgid ""
5401 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5402 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5403 "configurations are automatically preserved."
5404 msgstr ""
5405 "Dies ist eine Liste von Shell-Glob-Mustern um Dateien und Verzeichnisse zu "
5406 "selektieren welche während eines System-Upgrade gesichert werden sollen. "
5407 "Modifizierte Dateien in /etc/config/ und bestimmte andere essenzielle "
5408 "Konfigurationsdateien werden automatisch gesichert."
5409
5410 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
5411 msgid ""
5412 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5413 "password if no update key has been configured"
5414 msgstr ""
5415 "Dies ist entweder der \"Update Key\" der für diesen Tunnel eingerichtet "
5416 "wurde oder das normale Account-Passwort wenn kein separater Schlüssel "
5417 "gesetzt wurde."
5418
5419 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:82
5420 msgid ""
5421 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5422 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5423 msgstr ""
5424 "Dies ist der Inhalt von /etc/rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
5425 "(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
5426
5427 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
5428 msgid ""
5429 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5430 "ends with <code>...:2/64</code>"
5431 msgstr ""
5432 "Dies ist die lokale, vom Broker zugewiesene IPv6-Adresse, sie endet "
5433 "üblicherweise mit <code>...:2/64</code>"
5434
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
5436 msgid ""
5437 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5438 "abbr> in the local network"
5439 msgstr "Dies ist der einzige DHCP im lokalen Netz"
5440
5441 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
5442 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5443 msgstr "Das ist der normale Login-Name für den Account."
5444
5445 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
5446 msgid ""
5447 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5448 msgstr ""
5449 "Dies ist das vom Tunnel-Broker geroutete öffentliche Präfix zur Verwendung "
5450 "durch nachgelagerte Clients."
5451
5452 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5453 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5454 msgstr ""
5455 "Dies ist die System-Crontab in der geplante Aufgaben definiert werden können."
5456
5457 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
5458 msgid ""
5459 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5460 msgstr ""
5461 "Dies ist üblicherweise die Adresse des nächstgelegenen PoPs betrieben durch "
5462 "den Tunnelbroker"
5463
5464 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5465 msgid ""
5466 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5467 "their status."
5468 msgstr ""
5469 "Diese Tabelle gibt eine Übersicht über aktuell laufende Systemprozesse und "
5470 "deren Status."
5471
5472 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
5473 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5474 msgstr "Diese Seite gibt eine Übersicht über aktive Netzwerkverbindungen."
5475
5476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:721
5477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:851
5478 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5479 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5480 msgid "This section contains no values yet"
5481 msgstr "Diese Sektion enthält noch keine Einträge"
5482
5483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
5484 msgid "Time Synchronization"
5485 msgstr "Zeitsynchronisation"
5486
5487 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:525
5488 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5489 msgstr "Zeitintervall für die neubestimmung des Gruppenschlüssels"
5490
5491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:127
5492 msgid "Timezone"
5493 msgstr "Zeitzone"
5494
5495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:863
5496 msgid "To login…"
5497 msgstr "Zum Login…"
5498
5499 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5500 msgid ""
5501 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5502 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5503 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5504 msgstr ""
5505 "Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
5506 "Backup-Archiv hochgeladen werden. \"Konfiguration zurücksetzen\" stellt den "
5507 "Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
5508 "Images)."
5509
5510 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:112
5511 msgid "Tone"
5512 msgstr "Ton"
5513
5514 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5515 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5516 msgid "Total Available"
5517 msgstr "Gesamt verfügbar"
5518
5519 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5520 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5521 msgid "Traceroute"
5522 msgstr "Routenverfolgung"
5523
5524 # Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
5525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5527 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5528 msgid "Traffic"
5529 msgstr "Traffic"
5530
5531 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:393
5532 msgid "Transfer"
5533 msgstr "Transfer"
5534
5535 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:595
5536 msgid "Transmission Rate"
5537 msgstr "Übertragungsrate"
5538
5539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:97
5540 msgid "Transmit"
5541 msgstr "Senden"
5542
5543 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:211
5544 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:273
5545 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:345
5546 msgid "Transmit Power"
5547 msgstr "Sendeleistung"
5548
5549 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:318
5550 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:349
5551 msgid "Transmitter Antenna"
5552 msgstr "Sendeantenne"
5553
5554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5555 msgid "Trigger"
5556 msgstr "Auslöser"
5557
5558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:93
5559 msgid "Trigger Mode"
5560 msgstr "Auslösmechanismus"
5561
5562 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5563 msgid "Tunnel ID"
5564 msgstr "Tunnel-ID"
5565
5566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1728
5567 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1430
5568 msgid "Tunnel Interface"
5569 msgstr "Tunnelschnittstelle"
5570
5571 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5572 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5573 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5574 msgid "Tunnel Link"
5575 msgstr "Basisschnittstelle"
5576
5577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
5578 msgid "Tx-Power"
5579 msgstr "Sendestärke"
5580
5581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:185
5583 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5584 msgid "Type"
5585 msgstr "Typ"
5586
5587 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:354
5588 msgid "UDP:"
5589 msgstr "UDP:"
5590
5591 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5592 msgid "UMTS only"
5593 msgstr "Nur UMTS"
5594
5595 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5596 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5597 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5598
5599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:101
5600 msgid "USB Device"
5601 msgstr "USB-Gerät"
5602
5603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:117
5604 msgid "USB Ports"
5605 msgstr "USB Anschlüsse"
5606
5607 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5608 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5609 msgid "UUID"
5610 msgstr "UUID"
5611
5612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5614 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5615 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5616 msgid "Unable to determine device name"
5617 msgstr "Gerätename konnte nicht bestimmt werden"
5618
5619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5620 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5621 msgid "Unable to determine external IP address"
5622 msgstr "Externe IP-Adresse konnte nicht bestimmt werden"
5623
5624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5625 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5626 msgid "Unable to determine upstream interface"
5627 msgstr "Externe Netzwerkschnittstelle konnte nicht bestimmt werden"
5628
5629 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5630 msgid "Unable to dispatch"
5631 msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
5632
5633 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5634 msgid "Unable to obtain client ID"
5635 msgstr "Client-ID konnte nicht bezogen werden"
5636
5637 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5638 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5639 msgstr "Der AFTR-Hostname konnte nicht aufgelöst werden"
5640
5641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5642 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5643 msgid "Unable to resolve peer host name"
5644 msgstr "Der Name des entfernten Hosts konnte nicht aufgelöst werden"
5645
5646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:132
5647 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5648 msgstr "Nicht verfügbare Sekunden (UAS)"
5649
5650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1268
5651 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970
5652 msgid "Unknown"
5653 msgstr "Unbekannt"
5654
5655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1421
5656 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1137
5657 msgid "Unknown error (%s)"
5658 msgstr "Protokollfehler: %s"
5659
5660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1265
5661 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5662 msgid "Unmanaged"
5663 msgstr "Ignoriert"
5664
5665 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5666 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5667 msgid "Unmount"
5668 msgstr "Aushängen"
5669
5670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5671 msgid "Unnamed key"
5672 msgstr "Unbenannter Schlüssel"
5673
5674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1801
5675 msgid "Unsaved Changes"
5676 msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
5677
5678 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5679 msgid "Unsupported MAP type"
5680 msgstr "Nicht unterstützter MAP-Typ"
5681
5682 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5683 msgid "Unsupported modem"
5684 msgstr "Nicht unterstütztes Modem"
5685
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
5687 msgid "Unsupported protocol type."
5688 msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp."
5689
5690 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5691 msgid "Up"
5692 msgstr "Hoch"
5693
5694 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5695 msgid ""
5696 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5697 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5698 "compatible firmware image)."
5699 msgstr ""
5700 "Zum Ersetzen der aktuellen Firmware kann hier ein sysupgrade-Kompatibles "
5701 "Image hochgeladen werden. Wenn die vorhandene Konfiguration auch nach dem "
5702 "Update noch aktiv sein soll, aktivieren Sie \"Konfiguration behalten\"."
5703
5704 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5705 msgid "Upload archive..."
5706 msgstr "Backup wiederherstellen..."
5707
5708 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5709 msgid "Uploaded File"
5710 msgstr "hochgeladene Datei"
5711
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5714 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5715 msgid "Uptime"
5716 msgstr "Laufzeit"
5717
5718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:83
5719 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5720 msgstr "Verwende /etc/ethers"
5721
5722 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5723 msgid "Use DHCP gateway"
5724 msgstr "Benutze DHCP-Gateway"
5725
5726 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5727 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5728 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5729 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:98
5730 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5731 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5732 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5733 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5734 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5735 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5736 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5737 msgstr "Benutze die von der Gegenstelle zugewiesenen DNS-Server"
5738
5739 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:227
5740 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
5741 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5742 msgstr "Muss ein ISO/IEC 3166 Länderkürzel sein."
5743
5744 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5745 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5746 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5747 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5748 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5749 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5750 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5751 msgstr "Benutze MTU auf der Tunnelschnittstelle"
5752
5753 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5754 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5755 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5756 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5757 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5758 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5759 msgstr "Benutze TTL auf der Tunnelschnittstelle"
5760
5761 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5762 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5763 msgstr "Als externes Overlay benutzen (/overlay)"
5764
5765 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5766 msgid "Use as root filesystem (/)"
5767 msgstr "Als Root-Dateisystem benutzen (/)"
5768
5769 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5770 msgid "Use broadcast flag"
5771 msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
5772
5773 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5774 msgid "Use builtin IPv6-management"
5775 msgstr "Eingebautes IPv6-Management nutzen"
5776
5777 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5778 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:109
5779 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5780 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5781 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:105
5782 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5783 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5784 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5785 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5786 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5787 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5788 msgid "Use custom DNS servers"
5789 msgstr "Benutze eigene DNS-Server"
5790
5791 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5792 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5793 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5794 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5795 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:84
5796 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5797 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5798 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5799 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5800 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5801 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5802 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5803 msgid "Use default gateway"
5804 msgstr "Benutze Standard-Gateway"
5805
5806 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5807 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:164
5808 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5809 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5810 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5811 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5812 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5813 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5814 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5815 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:90
5816 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5817 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5818 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5819 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5820 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5821 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5822 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5823 msgid "Use gateway metric"
5824 msgstr "Benutze Gateway-Metrik"
5825
5826 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5827 msgid "Use routing table"
5828 msgstr "Benutze Routing-Tabelle"
5829
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
5831 msgid ""
5832 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5833 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5834 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5835 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5836 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5837 msgstr ""
5838 "Die <em>Hinzufügen</em> Schaltfläche fügt einen neuen Lease-Eintrag hinzu. "
5839 "Die <em>MAC-Adresse</em> identifiziert den Host, die <em>IPv4-Adresse</em> "
5840 "definiert die zu nutzende statische Adresse und der <em>Hostname</em> ist "
5841 "der symbolische Name der dem Host zugewisen wird."
5842
5843 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5844 msgid "Used"
5845 msgstr "Belegt"
5846
5847 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:848
5848 msgid "Used Key Slot"
5849 msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
5850
5851 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:913
5852 msgid ""
5853 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5854 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5855 msgstr ""
5856 "Wird als RADIUS-NAS-ID und als 802.11r R0KH-ID verwendet. Nicht benötigt für "
5857 "WPA(2)-PSK."
5858
5859 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5860 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5861 msgstr "PEM-kodiertes Benutzerzertifikat"
5862
5863 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5864 msgid "User key (PEM encoded)"
5865 msgstr "PEM-kodierter Benutzerschlüssel"
5866
5867 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5868 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5869 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5870 msgid "Username"
5871 msgstr "Benutzername"
5872
5873 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:182
5874 msgid "VC-Mux"
5875 msgstr "VC-Mux"
5876
5877 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:128
5878 msgid "VDSL"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:172
5882 msgid "VLANs on %q"
5883 msgstr "VLANs auf %q"
5884
5885 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:171
5886 msgid "VLANs on %q (%s)"
5887 msgstr "VLANs auf %q (%s)"
5888
5889 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
5890 msgid "VPN"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5894 msgid "VPN Local address"
5895 msgstr "Lokale VPN-Adresse"
5896
5897 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5898 msgid "VPN Local port"
5899 msgstr "Lokaler VPN-Port"
5900
5901 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5902 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5903 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5904 msgid "VPN Server"
5905 msgstr "VPN-Server"
5906
5907 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5908 msgid "VPN Server port"
5909 msgstr "VPN-Server Port"
5910
5911 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5912 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5913 msgstr "SHA1-Hash des VPN-Server-Zertifikates"
5914
5915 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5916 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5917 msgstr "VPNC (VPN für CISCO 3000 und Ähnliche)"
5918
5919 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5920 msgid "Vendor"
5921 msgstr "Hersteller"
5922
5923 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5924 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5925 msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
5926
5927 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5928 msgid "Verify"
5929 msgstr "Verifizieren"
5930
5931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
5932 msgid "Virtual dynamic interface"
5933 msgstr "Virtuelle dynamisches Schnittstelle"
5934
5935 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:470
5936 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:471
5937 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:553
5938 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
5939 msgid "WDS"
5940 msgstr "WDS"
5941
5942 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:667
5943 msgid "WEP Open System"
5944 msgstr "WEP Open System"
5945
5946 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:668
5947 msgid "WEP Shared Key"
5948 msgstr "WEP Shared Key"
5949
5950 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5951 msgid "WEP passphrase"
5952 msgstr "WEP Schlüssel"
5953
5954 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:503
5955 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:566
5956 msgid "WMM Mode"
5957 msgstr "WMM Modus"
5958
5959 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5960 msgid "WPA passphrase"
5961 msgstr "WPA Schlüssel"
5962
5963 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:716
5964 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:735
5965 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:740
5966 msgid ""
5967 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5968 "and ad-hoc mode) to be installed."
5969 msgstr ""
5970 "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
5971 "(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
5972
5973 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5974 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5975 msgstr "Änderungen werden angewandt..."
5976
5977 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5978 msgid "Waiting for command to complete..."
5979 msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
5980
5981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
5982 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
5983 msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfiguration… %d Sek."
5984
5985 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5986 msgid "Waiting for device..."
5987 msgstr "Warte auf Gerät..."
5988
5989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
5990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
5991 msgid "Warning"
5992 msgstr "Warnung"
5993
5994 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5995 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5996 msgstr ""
5997 "Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren "
5998 "gehen!"
5999
6000 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
6001 msgid "Weak"
6002 msgstr "Schwach"
6003
6004 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:946
6005 msgid ""
6006 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6007 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6008 "key options."
6009 msgstr ""
6010 "Wenn PSK-Schlüssel benutzt werden kann der PMK-Schlüssel automatisch "
6011 "generiert werden. Wenn diese Option aktiviert ist, werden die nachfolgenden "
6012 "R0/R1-Schlüsseloptionen nicht verwendet."
6013
6014 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6015 msgid "Width"
6016 msgstr "Breite"
6017
6018 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6019 msgid "WireGuard VPN"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
6023 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
6024 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
6025 msgid "Wireless"
6026 msgstr "WLAN"
6027
6028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1716
6029 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1418
6030 msgid "Wireless Adapter"
6031 msgstr "WLAN-Gerät"
6032
6033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1702
6034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2139
6035 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
6036 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1865
6037 msgid "Wireless Network"
6038 msgstr "Drahtlosnetzwerk"
6039
6040 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:68
6041 msgid "Wireless Overview"
6042 msgstr "Drahtlosübersicht"
6043
6044 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:362
6045 msgid "Wireless Security"
6046 msgstr "WLAN-Verschlüsselung"
6047
6048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
6049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
6050 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
6051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6052 msgid "Wireless is disabled"
6053 msgstr "W-LAN ist deaktiviert"
6054
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
6056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
6057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6058 msgid "Wireless is not associated"
6059 msgstr "W-LAN ist nicht assoziiert"
6060
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:15
6062 msgid "Wireless is restarting..."
6063 msgstr "WLAN startet neu..."
6064
6065 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:126
6066 msgid "Wireless network is disabled"
6067 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist deaktiviert"
6068
6069 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:130
6070 msgid "Wireless network is enabled"
6071 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist aktiviert"
6072
6073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6074 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6075 msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben"
6076
6077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
6078 msgid "Write system log to file"
6079 msgstr "Systemprotokoll in Datei schreiben"
6080
6081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1555
6082 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
6083 msgid "Yes"
6084 msgstr "Ja"
6085
6086 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:26
6087 msgid ""
6088 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6089 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6090 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6091 msgstr ""
6092 "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
6093 "Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
6094 "><strong>Warnung: Wenn essentielle Startscripte wie \"network\" deaktiviert "
6095 "werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
6096
6097 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6098 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6099 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6100 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6101 msgid ""
6102 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6103 msgstr ""
6104 "Im Browser muss JavaScript aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
6105 "funktionieren."
6106
6107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6108 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6109 msgstr "ZRAM Kompressionsalgorithmus"
6110
6111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:202
6112 msgid "ZRam Compression Streams"
6113 msgstr "ZRAM Kompressionsprozesse"
6114
6115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6116 msgid "ZRam Settings"
6117 msgstr "ZRAM Einstellungen"
6118
6119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
6120 msgid "ZRam Size"
6121 msgstr "ZRAM Größe"
6122
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:230
6124 msgid "any"
6125 msgstr "beliebig"
6126
6127 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:113
6128 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:121
6129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:126
6130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:218
6131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:282
6132 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:321
6133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:328
6134 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:621
6135 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
6136 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
6137 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
6138 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
6139 msgid "auto"
6140 msgstr "auto"
6141
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6143 msgid "automatic"
6144 msgstr "automatisch"
6145
6146 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
6147 msgid "baseT"
6148 msgstr "baseT"
6149
6150 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187
6151 msgid "bridged"
6152 msgstr "bridged"
6153
6154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:132
6155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:386
6156 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6157 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6158 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6159 msgid "create"
6160 msgstr "erzeugen"
6161
6162 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6163 msgid "create:"
6164 msgstr "erstelle:"
6165
6166 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
6167 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6168 msgstr "erstellt eine Netzwerkbrücke über die angegebe(n) Schnittstelle(n)"
6169
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
6171 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6172 msgid "dB"
6173 msgstr "dB"
6174
6175 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
6178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6182 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6183 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6184 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6185 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6186 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6187 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6188 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6189 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6190 msgid "dBm"
6191 msgstr "dBm"
6192
6193 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
6194 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:587
6195 msgid "disable"
6196 msgstr "deaktivieren"
6197
6198 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:119
6199 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
6200 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
6201 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
6202 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
6203 msgid "disabled"
6204 msgstr "deaktiviert"
6205
6206 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6207 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
6209 msgid "expired"
6210 msgstr "abgelaufen"
6211
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:88
6213 msgid ""
6214 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6215 "abbr>-leases will be stored"
6216 msgstr "Speicherort für vergebenen DHCP-Adressen"
6217
6218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:72
6219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
6220 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6221 msgid "forward"
6222 msgstr "weitergeleitet"
6223
6224 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6225 msgid "full-duplex"
6226 msgstr "Voll-Duplex"
6227
6228 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6229 msgid "half-duplex"
6230 msgstr "Halb-Duplex"
6231
6232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
6233 msgid "hexadecimal encoded value"
6234 msgstr "hexadezimal kodierten Wert"
6235
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:138
6237 msgid "hidden"
6238 msgstr "versteckt"
6239
6240 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
6241 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
6242 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
6243 msgid "hybrid mode"
6244 msgstr "hybrider Modus"
6245
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6247 msgid "if target is a network"
6248 msgstr "falls Ziel ein Netzwerk ist"
6249
6250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
6252 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6253 msgid "input"
6254 msgstr "eingehend"
6255
6256 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6257 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6258 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6259 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6260 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6261 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6262 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6263 msgid "kB/s"
6264 msgstr "kB/s"
6265
6266 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6267 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6268 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6269 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6270 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6271 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6272 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6273 msgid "kbit/s"
6274 msgstr "kbit/s"
6275
6276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6277 msgid "key between 8 and 63 characters"
6278 msgstr "Schlüssel zwischen 8 und 63 Zeichen"
6279
6280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6281 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6282 msgstr "Schlüssel mit exakt 5 oder 13 Zeichen"
6283
6284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:95
6285 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6286 msgstr "Lokale DNS-Datei"
6287
6288 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:952
6289 msgid "minutes"
6290 msgstr "Minuten"
6291
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:43
6293 msgid "mixed WPA/WPA2"
6294 msgstr "gemischtes WPA/WPA2"
6295
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6297 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
6298 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6299 msgid "no"
6300 msgstr "nein"
6301
6302 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
6303 msgid "no link"
6304 msgstr "nicht verbunden"
6305
6306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6307 msgid "non-empty value"
6308 msgstr "nicht-leeren Wert"
6309
6310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1243
6311 msgid "none"
6312 msgstr "keine"
6313
6314 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6315 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6316 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6317 msgid "not present"
6318 msgstr "nicht vorhanden"
6319
6320 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:363
6321 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6322 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6323 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6324 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6325 msgid "off"
6326 msgstr "aus"
6327
6328 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6329 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6330 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6331 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6332 msgid "on"
6333 msgstr "ein"
6334
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6336 msgid "open"
6337 msgstr "offen"
6338
6339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6340 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6341 msgid "output"
6342 msgstr "ausgehend"
6343
6344 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6345 msgid "overlay"
6346 msgstr "Overlay"
6347
6348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6349 msgid "positive decimal value"
6350 msgstr "positiven Dezimalwert"
6351
6352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6353 msgid "positive integer value"
6354 msgstr "positive Ganzzahl"
6355
6356 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
6357 msgid "random"
6358 msgstr "zufällig"
6359
6360 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
6361 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
6362 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
6363 msgid "relay mode"
6364 msgstr "Relay-Modus"
6365
6366 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:188
6367 msgid "routed"
6368 msgstr "routed"
6369
6370 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:525
6371 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
6372 msgid "sec"
6373 msgstr "Sekunden"
6374
6375 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
6376 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
6377 msgid "server mode"
6378 msgstr "Server-Modus"
6379
6380 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
6381 msgid "stateful-only"
6382 msgstr "nur zustandsorientiert"
6383
6384 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
6385 msgid "stateless"
6386 msgstr "nur zustandlos"
6387
6388 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
6389 msgid "stateless + stateful"
6390 msgstr "zustandslos + zustandsorientiert"
6391
6392 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:369
6393 msgid "tagged"
6394 msgstr "tagged"
6395
6396 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:932
6397 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6398 msgstr "Zeiteinheiten (TUs / 1024 ms) [1000-65535]"
6399
6400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:549
6401 msgid "unique value"
6402 msgstr "eindeutigen Wert"
6403
6404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6405 msgid "unknown"
6406 msgstr "unbekannt"
6407
6408 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6409 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
6411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
6412 msgid "unlimited"
6413 msgstr "unbegrenzt"
6414
6415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1449
6416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:63
6417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
6418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:355
6419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:378
6420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:413
6421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:450
6422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
6423 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6424 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6425 msgid "unspecified"
6426 msgstr "unspezifiziert"
6427
6428 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6429 msgid "unspecified -or- create:"
6430 msgstr "nichts auswählen -oder- erstellen:"
6431
6432 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:366
6433 msgid "untagged"
6434 msgstr "untagged"
6435
6436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6437 msgid "valid IP address"
6438 msgstr "gültige IP-Adresse"
6439
6440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6441 msgid "valid IP address or prefix"
6442 msgstr "gültige IP-Adresse oder gültiges IP-Präfix"
6443
6444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6445 msgid "valid IPv4 CIDR"
6446 msgstr "gültige IPv4-CIDR-Notation"
6447
6448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6449 msgid "valid IPv4 address"
6450 msgstr "gültige IPv4-Adresse"
6451
6452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6453 msgid "valid IPv4 address or network"
6454 msgstr "gültige IPv4-Adresse oder gültiges IPv4-Netzwerk"
6455
6456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6457 msgid "valid IPv4 address:port"
6458 msgstr "gültige IPv4 \"Adresse:Port\" Notation"
6459
6460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6461 msgid "valid IPv4 network"
6462 msgstr "gültiges IPv4-Netzwerk"
6463
6464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6465 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6466 msgstr "gültige IPv4- oder IPv6-CIDR-Notation"
6467
6468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6469 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6470 msgstr "gültiger IPv4-Präfix-Wert (0-32)"
6471
6472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6473 msgid "valid IPv6 CIDR"
6474 msgstr "gültige iPv6-CIDR-Notation"
6475
6476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6477 msgid "valid IPv6 address"
6478 msgstr "gültige IPv6-Adresse"
6479
6480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6481 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6482 msgstr "gültige IPv6-Addresse oder gültiger IPv6-Präfix"
6483
6484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6485 msgid "valid IPv6 host id"
6486 msgstr "gültige IPv6 Host-Identifikation"
6487
6488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6489 msgid "valid IPv6 network"
6490 msgstr "gültiges IPv6-Netzwerk"
6491
6492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6493 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6494 msgstr "gültiger IPv6-Präfix-Wert (0-128)"
6495
6496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6497 msgid "valid MAC address"
6498 msgstr "gültige MAC-Adresse"
6499
6500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6501 msgid "valid UCI identifier"
6502 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner"
6503
6504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6505 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6506 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner, Hostnamen oder IP-Adresse"
6507
6508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6510 msgid "valid address:port"
6511 msgstr "gültige \"Adresse:Port\" Notation"
6512
6513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
6514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:527
6515 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6516 msgstr "gültiges Datum (JJJJ-MM-DD)"
6517
6518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6519 msgid "valid decimal value"
6520 msgstr "gültigen Dezimalwert"
6521
6522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6523 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6524 msgstr "gültigen hexadezimalen WEP-Schlüssel"
6525
6526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6527 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6528 msgstr "gültigen hexadezimalen WPA-Schlüssel"
6529
6530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6531 msgid "valid host:port"
6532 msgstr "gültige \"Host:Port\" Notation"
6533
6534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6536 msgid "valid hostname"
6537 msgstr "gültigen Hostnamen"
6538
6539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6540 msgid "valid hostname or IP address"
6541 msgstr "gültigen Hostnamen oder IP-Adresse"
6542
6543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6544 msgid "valid integer value"
6545 msgstr "gültige Ganzzahl"
6546
6547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6548 msgid "valid network in address/netmask notation"
6549 msgstr "gültiges Netzwerk in \"Addresse/Netzmaske\" Notation"
6550
6551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:498
6552 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6553 msgstr "gültige Telefonnummernziffer (0-0, \"*\", \"#\", \"!\" oder \".\")"
6554
6555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6557 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6558 msgstr "gültigen Netzwerkport oder Port-Bereich (von-bis)"
6559
6560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6561 msgid "valid port value"
6562 msgstr "gültigen Netzwerkport"
6563
6564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:503
6565 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6566 msgstr "gültige Zeit (SS:MM:ss)"
6567
6568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6569 msgid "value between %d and %d characters"
6570 msgstr "Wert zwischen %d und %d Zeichen"
6571
6572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6573 msgid "value between %f and %f"
6574 msgstr "Wert zwischen %f und %f"
6575
6576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6577 msgid "value greater or equal to %f"
6578 msgstr "Wert größer oder gleich %f"
6579
6580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6581 msgid "value smaller or equal to %f"
6582 msgstr "Wert kleiner oder gleich %f"
6583
6584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:430
6585 msgid "value with at least %d characters"
6586 msgstr "Wert mit mindestens %d Zeichen"
6587
6588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
6589 msgid "value with at most %d characters"
6590 msgstr "Wert mit maximal %d Zeichen"
6591
6592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6593 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6594 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6595 msgid "yes"
6596 msgstr "ja"
6597
6598 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6599 msgid "« Back"
6600 msgstr "« Zurück"
6601
6602 #~ msgid "Advanced"
6603 #~ msgstr "Erweitert"
6604
6605 #~ msgid "Always off (%s)"
6606 #~ msgstr "Immer aus (%s)"
6607
6608 #~ msgid "Always on (%s)"
6609 #~ msgstr "Immer an (%s)"
6610
6611 #~ msgid "Apply anyway"
6612 #~ msgstr "Ungeprüft anwenden"
6613
6614 #~ msgid "Back"
6615 #~ msgstr "Zurück"
6616
6617 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
6618 #~ msgstr "Benutzerdefiniertes Blinkintervall (%s)"
6619
6620 #~ msgid "Expecting %s"
6621 #~ msgstr "Erwarte %s"
6622
6623 #~ msgid "Flash memory activity (%s)"
6624 #~ msgstr "Aktivität des Flashspeichers (%s)"
6625
6626 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
6627 #~ msgstr "Herzschlag / Durchschnittliche Systemlast (%s)"
6628
6629 #~ msgid "Netmask"
6630 #~ msgstr "Netzmaske"
6631
6632 #~ msgid "Network device activity (%s)"
6633 #~ msgstr "Aktivität einer Netzwerkschnittstelle (%s)"
6634
6635 #, fuzzy
6636 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
6637 #~ msgstr "Zeitsynchronisierung einrichten"
6638
6639 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
6640 #~ msgstr "Aktivität eines Switchports (%s)"
6641
6642 #~ msgid "Synchronizing..."
6643 #~ msgstr "Synchronisiere..."
6644
6645 #~ msgid ""
6646 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
6647 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
6648 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6649 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
6650 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
6651 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
6652 #~ msgstr ""
6653 #~ "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb "
6654 #~ "von %d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen "
6655 #~ "aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
6656 #~ "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
6657 #~ "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration "
6658 #~ "weiter bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle "
6659 #~ "austehenden Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden "
6660 #~ "Konfigurationsstand beizubehalten."
6661
6662 #~ msgid "The following changes have been reverted"
6663 #~ msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen"
6664
6665 #~ msgid "Theme"
6666 #~ msgstr "Thema"
6667
6668 #~ msgid "There are no changes to apply."
6669 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenden Änderungen anzuwenden."
6670
6671 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
6672 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!"
6673
6674 #~ msgid "There are no pending changes!"
6675 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen!"
6676
6677 #~ msgid ""
6678 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6679 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6680 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
6681 #~ msgstr ""
6682 #~ "Diese Datei beinhaltet Zeilen in der Art 'server=/domain/1.2.3.4' oder "
6683 #~ "'server=1.2.3.4' für domainspezifische oder komplette Ziel-DNS-Server."
6684
6685 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
6686 #~ msgstr "Die Zeitsynchronisation wurde noch nicht konfiguriert."
6687
6688 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
6689 #~ msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfigurationsänderungen... %d Sekunden"
6690
6691 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
6692 #~ msgstr "Wi-Fi Aktivität (%s)"
6693
6694 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
6695 #~ msgstr "Wi-Fi Clientverbindung (%s)"
6696
6697 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
6698 #~ msgstr "Wi-Fi Datenempfang (%s)"
6699
6700 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
6701 #~ msgstr "Wi-Fi Datenübertragung (%s)"
6702
6703 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
6704 #~ msgstr "Wi-Fi ein (%s)"
6705
6706 #~ msgid ""
6707 #~ "one of:\n"
6708 #~ " - %s"
6709 #~ msgstr ""
6710 #~ "einen von:\n"
6711 #~ "- %s"
6712
6713 #~ msgid ""
6714 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
6715 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
6716 #~ "Opera or Safari."
6717 #~ msgstr ""
6718 #~ "Die benutzte Version des Internet Explorers ist zu alt, um diese Seite "
6719 #~ "korrekt darzustellen. Bitte mindestens auf Version 7 upgraden oder einen "
6720 #~ "anderen Browser wie Firefox, Opera oder Safari benutzen."
6721
6722 #~ msgid "kB"
6723 #~ msgstr "kB"
6724
6725 #~ msgid ""
6726 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
6727 #~ "communications"
6728 #~ msgstr ""
6729 #~ "Wenn PSK in Verwendung ist, können PMK-Schlüssel lokal ohne Inter-Access-"
6730 #~ "Point-Kommunikation erzeugt werden."
6731
6732 #~ msgid ""
6733 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
6734 #~ "authentication."
6735 #~ msgstr ""
6736 #~ "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro "
6737 #~ "Zeile)."
6738
6739 #~ msgid "Password successfully changed!"
6740 #~ msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
6741
6742 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
6743 #~ msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!"
6744
6745 #~ msgid "Available packages"
6746 #~ msgstr "Verfügbare Pakete"
6747
6748 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
6749 #~ msgstr ""
6750 #~ "Nur auf angegebenen Schnittstellen reagieren, anstatt auf allen "
6751 #~ "Schnittstellen zu antworten."
6752
6753 #~ msgid ""
6754 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
6755 #~ "preserved in any sysupgrade."
6756 #~ msgstr ""
6757 #~ "Konfiguriert die distributionsspezifischen Paket-Repositories. Diese "
6758 #~ "Konfiguration wird bei Upgrades NICHT gesichert."
6759
6760 #~ msgid ""
6761 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
6762 #~ "in a sysupgrade."
6763 #~ msgstr ""
6764 #~ "Selbst konfigurierte Paket-Repositories, z.B. private oder inoffizielle "
6765 #~ "Quellen. Diese Konfiguration wird by Upgrades gesichert."
6766
6767 #~ msgid "Custom feeds"
6768 #~ msgstr "Eigene Repositories"
6769
6770 #~ msgid "Displaying only packages containing"
6771 #~ msgstr "Nur Pakete mit folgendem Inhalt anzeigen"
6772
6773 #~ msgid "Distribution feeds"
6774 #~ msgstr "Distributionsrepositories"
6775
6776 #~ msgid "Download and install package"
6777 #~ msgstr "Paket herunterladen und installieren"
6778
6779 #~ msgid "Filter"
6780 #~ msgstr "Filter"
6781
6782 #~ msgid "Find package"
6783 #~ msgstr "Paket suchen"
6784
6785 #~ msgid "Free space"
6786 #~ msgstr "Freier Platz"
6787
6788 #~ msgid "General options for opkg"
6789 #~ msgstr "Allgemeine Optionen für Opkg."
6790
6791 #~ msgid "Install"
6792 #~ msgstr "Installieren"
6793
6794 #~ msgid "Installed packages"
6795 #~ msgstr "Installierte Pakete"
6796
6797 # Ich glab das ist so richtiger
6798 #~ msgid "No package lists available"
6799 #~ msgstr "Es sind keine Paketlisten vorhanden"
6800
6801 #~ msgid "OK"
6802 #~ msgstr "OK"
6803
6804 #~ msgid "OPKG-Configuration"
6805 #~ msgstr "OPKG-Konfiguration"
6806
6807 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
6808 #~ msgstr "Die Paketlisten sind älter als 24 Stunden"
6809
6810 #~ msgid "Package name"
6811 #~ msgstr "Paketname"
6812
6813 #~ msgid "Please update package lists first"
6814 #~ msgstr "Bitte zuerst die Paketlisten aktualisieren"
6815
6816 #~ msgid "Size (.ipk)"
6817 #~ msgstr "Größe (.ipk)"
6818
6819 #~ msgid "Software"
6820 #~ msgstr "Paketverwaltung"
6821
6822 #~ msgid "Update lists"
6823 #~ msgstr "Listen aktualisieren"
6824
6825 #~ msgid "Version"
6826 #~ msgstr "Version"
6827
6828 #~ msgid "Disable DNS setup"
6829 #~ msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren"
6830
6831 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
6832 #~ msgstr "IPv4 und IPv6"
6833
6834 #~ msgid "IPv4 only"
6835 #~ msgstr "nur IPv4"
6836
6837 #~ msgid "IPv6 only"
6838 #~ msgstr "nur IPv6"
6839
6840 #~ msgid "Lease validity time"
6841 #~ msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
6842
6843 #~ msgid "Multicast address"
6844 #~ msgstr "Multicast-Adresse"
6845
6846 #~ msgid "Protocol family"
6847 #~ msgstr "Protokollfamilie"
6848
6849 #~ msgid "No chains in this table"
6850 #~ msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle"
6851
6852 #~ msgid "Configuration files will be kept."
6853 #~ msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
6854
6855 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
6856 #~ msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
6857
6858 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6859 #~ msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
6860
6861 #~ msgid "Activate this network"
6862 #~ msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
6863
6864 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
6865 #~ msgstr "Hermes 802.11b W-LAN Adapter"
6866
6867 #~ msgid "Interface is shutting down..."
6868 #~ msgstr "Schnittstelle fährt herunter..."
6869
6870 #~ msgid "Interface reconnected"
6871 #~ msgstr "Schnittstelle neu verbunden"
6872
6873 #~ msgid "Interface shut down"
6874 #~ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren"
6875
6876 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
6877 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b W-LAN Adapter"
6878
6879 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
6880 #~ msgstr "RaLink 802.11%s W-LAN Adapter"
6881
6882 #~ msgid ""
6883 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6884 #~ "connected via this interface"
6885 #~ msgstr ""
6886 #~ "Dieses Netzwerk wirklich herunterfahren? Der Kontakt zum Gerät könnte "
6887 #~ "verloren gehen wenn die Verbindung über dieses Netzwerk erfolgt."
6888
6889 #~ msgid ""
6890 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
6891 #~ "you are connected via this interface."
6892 #~ msgstr ""
6893 #~ "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\n"
6894 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
6895 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
6896
6897 #~ msgid "Reconnecting interface"
6898 #~ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu"
6899
6900 #~ msgid "Shutdown this network"
6901 #~ msgstr "Dieses Netzwerk herunterfahren"
6902
6903 #~ msgid "Wireless is disabled or not associated"
6904 #~ msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert"
6905
6906 #~ msgid "Wireless restarted"
6907 #~ msgstr "WLAN neu gestartet"
6908
6909 #~ msgid "Wireless shut down"
6910 #~ msgstr "WLAN heruntergefahren"
6911
6912 #~ msgid "DHCP Leases"
6913 #~ msgstr "DHCP-Leases"
6914
6915 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
6916 #~ msgstr "DHCPv6-Leases"
6917
6918 #~ msgid ""
6919 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6920 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
6921 #~ msgstr ""
6922 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
6923 #~ "gemacht werden!\n"
6924 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
6925 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
6926
6927 #, fuzzy
6928 #~ msgid ""
6929 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6930 #~ "connected via this interface."
6931 #~ msgstr ""
6932 #~ "Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n"
6933 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
6934 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
6935
6936 #~ msgid "Sort"
6937 #~ msgstr "Sortieren"
6938
6939 #~ msgid "help"
6940 #~ msgstr "Hilfe"
6941
6942 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
6943 #~ msgstr "IPv4 WAN Status"
6944
6945 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
6946 #~ msgstr "IPv6 WAN Status"