f0aede77adf2e2361f854d80964543a0fb4cf691
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / de / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-10-20 13:06+0000\n"
7 "Last-Translator: Dirk Brenken <dev@brenken.org>\n"
8 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/>"
9 "\n"
10 "Language: de\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:250
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2171
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d ungültige Felder"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:31
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s darf nicht ohne VLAN-Tag in mehreren VLAN-Gruppen vorkommen!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
35 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
36 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
37 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
38 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(%d Minuten Abschnitt, %d Sekunden Intervall)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:105
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:111
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:244
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:268
46 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
47 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
48 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
49 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
50 msgid "(empty)"
51 msgstr "(leer)"
52
53 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:337
54 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
55 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
56 msgid "(no interfaces attached)"
57 msgstr "(keine Schnittstellen)"
58
59 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
60 msgid "-- Additional Field --"
61 msgstr "-- Zusätzliches Feld --"
62
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1783
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1179
69 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
70 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
71 msgid "-- Please choose --"
72 msgstr "-- Bitte auswählen --"
73
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1180
77 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
78 msgid "-- custom --"
79 msgstr "-- benutzerdefiniert --"
80
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:402
83 msgid "-- match by label --"
84 msgstr "-- anhand Label selektieren --"
85
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:279
87 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:385
88 msgid "-- match by uuid --"
89 msgstr "-- UUID vergleichen --"
90
91 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
92 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
93 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
94 msgid "-- please select --"
95 msgstr "-- Bitte auswählen --"
96
97 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
98 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
99 msgstr ""
100 "0 = keinen Signal-Schwellwert benutzen, 1 = Treiber-Default nicht ändern"
101
102 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
103 msgid "1 Minute Load:"
104 msgstr "Systemlast (1 Minute):"
105
106 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
107 msgid "15 Minute Load:"
108 msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
109
110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
111 msgid "4-character hexadecimal ID"
112 msgstr "vierstellige hexadezimale ID"
113
114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
115 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
116 msgid "464XLAT (CLAT)"
117 msgstr "464XLAT (CLAT)"
118
119 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
120 msgid "5 Minute Load:"
121 msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
122
123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1367
124 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
125 msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)"
126
127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
128 msgid "802.11r Fast Transition"
129 msgstr "802.11r: Schnelle Client-Übergabe"
130
131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
132 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
133 msgstr "Maximales Timeout für Quelladressprüfungen (SA Query)"
134
135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
136 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
137 msgstr "Wiederholungsintervall für Quelladressprüfungen (SA Query)"
138
139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
140 msgid "802.11w Management Frame Protection"
141 msgstr "802.11w: Schutz von Management-Frames aktivieren"
142
143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
144 msgid "802.11w maximum timeout"
145 msgstr "802.11w: Maximales Timeout"
146
147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
148 msgid "802.11w retry timeout"
149 msgstr "802.11w: Wiederholungsintervall"
150
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
152 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
153 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
156 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
157 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Abfrageport"
158
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
160 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
161 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Serverport"
162
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
164 msgid ""
165 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
166 "order of the resolvfile"
167 msgstr ""
168 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server in der Reihenfolge der "
169 "Resolv-Datei abfragen"
170
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
172 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
173 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
176 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
177 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
178 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Addresse"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
181 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
182 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
183 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
187 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
188 msgstr "IPv4-Netzmaske"
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
191 msgid ""
192 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
193 "(CIDR)"
194 msgstr "IPv6 Host- oder Netzwerk-Addresse (CIDR)"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
197 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
198 msgstr "IPv6-Gateway"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
202 msgstr "IPv6-Suffix (hexadezimal)"
203
204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
205 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:29
206 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
207 msgstr "LED Konfiguration"
208
209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
210 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
211 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
214 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
215 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
216 msgstr "MAC-Adresse"
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
219 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
220 msgstr ""
221 "<abbr title=\"Eindeutiger DHCP Bezeichner (DHCP Unique Identifier)\">DUID</"
222 "abbr>"
223
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:234
225 msgid ""
226 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
227 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
228 msgstr ""
229 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl von <abbr title=\"Dynamic Host "
230 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
231
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
233 msgid ""
234 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
235 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
236 msgstr ""
237 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Größe von <abbr title=\"Extension "
238 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>-Paketen"
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
241 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
242 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
243
244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
245 msgid ""
246 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
247 "was empty before editing."
248 msgstr ""
249 "<br/>Hinweis: Der Cron-Dienst muss manuell neu gestartet werden wenn die "
250 "Crontab-Datei vor der Bearbeitung leer war."
251
252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1586
253 msgid "A directory with the same name already exists."
254 msgstr "Es existiert bereits ein Verzeichnis mit dem gleichen Namen."
255
256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1589
257 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
258 msgstr ""
259 "Ein neuer Login ist erforderlich da die Benutzersitzung abgelaufen ist."
260
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
262 msgid "A43C + J43 + A43"
263 msgstr "A43C + J43 + A43"
264
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
266 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
267 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
268
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
270 msgid "ADSL"
271 msgstr "ADSL"
272
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
274 msgid "ANSI T1.413"
275 msgstr "ANSI T1.413"
276
277 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
278 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
279 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
280 msgid "APN"
281 msgstr "APN"
282
283 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
284 msgid "ARP retry threshold"
285 msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
288 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
289 msgstr "ATM (Asynchroner Transfer-Modus)"
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
292 msgid "ATM Bridges"
293 msgstr "ATM Brücken"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
297 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
298 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
302 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
303 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
304
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
306 msgid ""
307 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
308 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
309 "to dial into the provider network."
310 msgstr ""
311 "ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle "
312 "Linux Netzwerkschnittstellen welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP "
313 "genutzt werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen."
314
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
317 msgid "ATM device number"
318 msgstr "ATM Geräteindex"
319
320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:136
321 msgid "ATU-C System Vendor ID"
322 msgstr "<abbr title=\"Internet Protokoll Version 4\">IPv4</abbr>-Adresse"
323
324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:251
325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:528
326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:532
327 msgid "Absent Interface"
328 msgstr "Nicht vorhandene Schnittstelle"
329
330 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
331 msgid "Access Concentrator"
332 msgstr "Access Concentrator"
333
334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:803
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
336 msgid "Access Point"
337 msgstr "Access Point"
338
339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:438
340 msgid "Actions"
341 msgstr "Aktionen"
342
343 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
344 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
345 msgstr "Aktive IPv4-Routen"
346
347 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
348 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
349 msgstr "Aktive IPv6-Routen"
350
351 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
352 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
353 msgid "Active Connections"
354 msgstr "Aktive Verbindungen"
355
356 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
358 msgid "Active DHCP Leases"
359 msgstr "Aktive DHCP-Leases"
360
361 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
362 msgid "Active DHCPv6 Leases"
363 msgstr "Aktive DHCPv6-Leases"
364
365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3607
366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
367 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
368 msgid "Ad-Hoc"
369 msgstr "Ad-Hoc"
370
371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:902
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:904
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:917
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:918
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1541
376 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
377 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
378 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
379 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
380 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
381 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:704
383 msgid "Add"
384 msgstr "Hinzufügen"
385
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
387 msgid "Add ATM Bridge"
388 msgstr "ATM-Brücke hinzufügen"
389
390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
391 msgid "Add IPv4 address…"
392 msgstr "IPv4-Adresse hinzufügen…"
393
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:204
395 msgid "Add IPv6 address…"
396 msgstr "IPv6-Adresse hinzufügen…"
397
398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
399 msgid "Add LED action"
400 msgstr "LED-Aktion hinzufügen"
401
402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:215
403 msgid "Add VLAN"
404 msgstr "VLAN hinzufügen"
405
406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
407 msgid "Add instance"
408 msgstr "Instanz hinzufügen"
409
410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:141
411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:236
413 msgid "Add key"
414 msgstr "Schlüssel hinzufügen"
415
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
417 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
418 msgstr "Lokalen Domainsuffx an Namen aus der Hosts-Datei anhängen"
419
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
422 msgid "Add new interface..."
423 msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
424
425 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
426 msgid "Add peer"
427 msgstr "Peer hinzufügen"
428
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:105
430 msgid "Additional Hosts files"
431 msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien"
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
434 msgid "Additional servers file"
435 msgstr "Zusätzliche Nameserver-Datei"
436
437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:63
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:64
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:89
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:90
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:91
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:92
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:93
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:94
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:96
455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
457 msgid "Address"
458 msgstr "Adresse"
459
460 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
461 msgid "Address to access local relay bridge"
462 msgstr "Adresse der lokalen Relay-Brücke"
463
464 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
465 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:12
466 msgid "Administration"
467 msgstr "Administration"
468
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:70
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:276
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:505
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:743
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:264
477 msgid "Advanced Settings"
478 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
479
480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:127
481 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
482 msgstr "Vollständige Sendeleistung (ACTATP)"
483
484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
485 msgid "Alert"
486 msgstr "Alarm"
487
488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
489 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1416
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
492 msgid "Alias Interface"
493 msgstr "Alias-Schnittstelle"
494
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:138
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
497 msgid "Alias of \"%s\""
498 msgstr "Alias von \"%s\""
499
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
501 msgid "All Servers"
502 msgstr "Alle Server"
503
504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:114
505 msgid ""
506 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
507 "address"
508 msgstr ""
509 "IP-Adressen sequenziell vergeben, beginnend mit der kleinsten verfügbaren "
510 "Adresse"
511
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:113
513 msgid "Allocate IP sequentially"
514 msgstr "IPs sequenziell vergeben"
515
516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
517 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
518 msgstr "Erlaube Anmeldung per Passwort"
519
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
521 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
522 msgstr ""
523 "Erlaube dem Access-Point die Trennung von Clients mit schlechter "
524 "Signalqualität"
525
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
527 msgid "Allow all except listed"
528 msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
529
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:768
531 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
532 msgstr "Veraltete 802.11b-Raten erlauben"
533
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
535 msgid "Allow listed only"
536 msgstr "Nur gelistete erlauben"
537
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
539 msgid "Allow localhost"
540 msgstr "Erlaube localhost"
541
542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
543 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
544 msgstr "Entfernten Hosts erlauben zu lokale SSH-Tunnel-Ports zu verbinden"
545
546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
547 msgid "Allow root logins with password"
548 msgstr "\"root\" Login mit Passwort aktivieren"
549
550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
551 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
552 msgstr ""
553 "Erlaubt es dem <em>root</em> Benutzer sich mit einem Passwort statt einem "
554 "Zertifikat einzuloggen"
555
556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
557 msgid ""
558 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
559 msgstr ""
560 "Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste "
561 "genutzt wird"
562
563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
564 msgid "Allowed IPs"
565 msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
566
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:606
568 msgid "Always announce default router"
569 msgstr "Immer Defaultrouter ankündigen"
570
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:783
572 msgid ""
573 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
574 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
575 msgstr ""
576 "Immer 40MHz Kanalbandbreite benutzen, auch wenn sich der sekundäre Kanal mit "
577 "benachbarten Funkzellen überlappt. Die Benutzung dieser Option ist eine "
578 "Verletzung des IEEE 802.11n-2009 Standards!"
579
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:119
582 msgid "Annex"
583 msgstr "Anhang"
584
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:829
586 msgid "Annex A + L + M (all)"
587 msgstr "Annex A, L und M (alle)"
588
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
590 msgid "Annex A G.992.1"
591 msgstr "Anhang A G.992.1"
592
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
594 msgid "Annex A G.992.2"
595 msgstr "Anhang A G.992.2"
596
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
598 msgid "Annex A G.992.3"
599 msgstr "Anhang A G.992.3"
600
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
602 msgid "Annex A G.992.5"
603 msgstr "Anhang A G.992.5"
604
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
606 msgid "Annex B (all)"
607 msgstr "Annex B (alle Arten)"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
610 msgid "Annex B G.992.1"
611 msgstr "Anhang B G.992.1"
612
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
614 msgid "Annex B G.992.3"
615 msgstr "Anhang B G.992.3"
616
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
618 msgid "Annex B G.992.5"
619 msgstr "Anhang B G.992.5"
620
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
622 msgid "Annex J (all)"
623 msgstr "Annex J (alle Arten)"
624
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
626 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
627 msgstr "Anhang L G.992.3 POTS 1"
628
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
630 msgid "Annex M (all)"
631 msgstr "Annex M (alle Arten)"
632
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
634 msgid "Annex M G.992.3"
635 msgstr "Anhang M G.992.3"
636
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
638 msgid "Annex M G.992.5"
639 msgstr "Anhang M G.992.5"
640
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:606
642 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
643 msgstr ""
644 "Kündigt im Netzwerk einen Defaultrouter an, auch wenn kein öffentlicher "
645 "Adressbereich verfügbar ist."
646
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:611
648 msgid "Announced DNS domains"
649 msgstr "Angekündigte Suchdomains"
650
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
652 msgid "Announced DNS servers"
653 msgstr "Angekündigte DNS-Server"
654
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1497
656 msgid "Anonymous Identity"
657 msgstr "Anonyme Identität"
658
659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:186
660 msgid "Anonymous Mount"
661 msgstr "Automatische Mountpunkte"
662
663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:182
664 msgid "Anonymous Swap"
665 msgstr "Automatische Swap-Aktivierung"
666
667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:71
668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:160
669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
670 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
671 msgid "Any zone"
672 msgstr "Beliebige Zone"
673
674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:202
675 msgid "Apply backup?"
676 msgstr "Backup anwenden?"
677
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2537
679 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
680 msgstr ""
681 "Anforderung zur Anwendung der Änderungen mit Status <code>%h</code> "
682 "fehlgeschlagen"
683
684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2424
685 msgid "Apply unchecked"
686 msgstr "Ungeprüft übernehmen"
687
688 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
689 msgid "Architecture"
690 msgstr "Architektur"
691
692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
693 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
694 msgid ""
695 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
696 msgstr ""
697 "Legt die Größe der dieser Schnittstelle zugewiesenen Partitionen der "
698 "öffentlichen IPv6-Präfixe fest"
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:127
701 msgid "Assign interfaces..."
702 msgstr "Schnittstellen zuweisen..."
703
704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
705 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
706 msgid ""
707 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
708 msgstr ""
709 "Der Schnittstelle zugewiesene Partitionen des Adressraums werden anhand "
710 "dieser hexadezimalen ID gewählt."
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1975
713 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
714 msgid "Associated Stations"
715 msgstr "Assoziierte Clients"
716
717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:178
718 msgid "Associations"
719 msgstr "Assoziierungen"
720
721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:178
722 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
723 msgstr ""
724 "Versuche die konfigurierten Mount-Punkte vorhandener Geräte zu aktivieren"
725
726 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:101
727 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
728 msgid "Auth Group"
729 msgstr "Berechtigungsgruppe"
730
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
732 msgid "Authentication"
733 msgstr "Authentifizierung"
734
735 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
736 msgid "Authentication Type"
737 msgstr "Authentifizierungstyp"
738
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:78
740 msgid "Authoritative"
741 msgstr "Authoritativ"
742
743 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
744 msgid "Authorization Required"
745 msgstr "Autorisierung benötigt"
746
747 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
748 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
749 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
750 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
751 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
752 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
753 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
754 msgid "Auto Refresh"
755 msgstr "Automatisches Neuladen"
756
757 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
758 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
759 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
760 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
766 msgid "Automatic"
767 msgstr "Automatisch"
768
769 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
770 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
771 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
772 msgstr "Automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)"
773
774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:198
775 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
776 msgstr "Dateisystem vor dem Einhängen automatisch auf Fehler prüfen"
777
778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
779 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
780 msgstr "Unkonfigurierte Dateisysteme automatisch einhängen"
781
782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
783 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
784 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen automatisch aktivieren"
785
786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
787 msgid "Automount Filesystem"
788 msgstr "Dateisystem automatisch einhängen"
789
790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
791 msgid "Automount Swap"
792 msgstr "SWAP automatisch aktivieren"
793
794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
795 msgid "Available"
796 msgstr "Verfügbar"
797
798 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
799 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
800 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:357
801 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
802 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:377
803 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
804 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
805 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
806 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
807 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
808 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
809 msgid "Average:"
810 msgstr "Durchschnitt:"
811
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
813 msgid "B43 + B43C"
814 msgstr "B43 + B43C"
815
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
817 msgid "B43 + B43C + V43"
818 msgstr "B43 + B43C + V43"
819
820 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
821 msgid "BR / DMR / AFTR"
822 msgstr "BR / DMR / AFTR"
823
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:176
828 msgid "BSSID"
829 msgstr "BSSID"
830
831 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
832 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
833 msgid "Back to Overview"
834 msgstr "Zurück zur Übersicht"
835
836 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
837 msgid "Back to configuration"
838 msgstr "Zurück zur Konfiguration"
839
840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
841 msgid "Backup"
842 msgstr "Sichern"
843
844 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:32
845 msgid "Backup / Flash Firmware"
846 msgstr "Backup / Firmware Update"
847
848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
849 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
850 msgid "Backup file list"
851 msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
852
853 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
854 msgid "Bad address specified!"
855 msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
856
857 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:369
859 msgid "Band"
860 msgstr "Frequenztyp"
861
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786
863 msgid "Beacon Interval"
864 msgstr "Beacon-Intervall"
865
866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
867 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
868 msgid ""
869 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
870 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
871 "defined backup patterns."
872 msgstr ""
873 "Nachfolgend wird eine generierte Liste der zu sichernden Dateien angezeigt. "
874 "Sie enthält alle notwendigen Systemdateien sowie die von opkg als geändert "
875 "markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch "
876 "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten."
877
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
879 msgid ""
880 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
881 "linux default)"
882 msgstr ""
883 "Dynamisch an Schnittstellen binden statt die globale Standardadresse zu "
884 "benutzen (als Standard für Linux-Systeme empfohlen)"
885
886 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
887 msgid "Bind interface"
888 msgstr "An Schnittstelle binden"
889
890 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
891 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
892 msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)."
893
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
897 msgid "Bitrate"
898 msgstr "Bitrate"
899
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
901 msgid "Bogus NX Domain Override"
902 msgstr "Ungültige \"NX-Domain\" Antworten ignorieren"
903
904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
905 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
906 msgid "Bridge"
907 msgstr "Bridge"
908
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
911 msgid "Bridge interfaces"
912 msgstr "Netzwerkbrücke"
913
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
915 msgid "Bridge unit number"
916 msgstr "Geräteindex der Brücke"
917
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:364
919 msgid "Bring up on boot"
920 msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
921
922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1674
923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:31
924 msgid "Browse…"
925 msgstr "Durchsuchen…"
926
927 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
928 msgid "Buffered"
929 msgstr "Gepuffert"
930
931 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
932 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
933 msgstr ""
934 "CA-Zertifikat (wird beim ersten Verbindungsaufbau automatisch gespeichert "
935 "wenn leer)."
936
937 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
938 msgid "CLAT configuration failed"
939 msgstr "CLAT-Konfiguration fehlgeschlagen"
940
941 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
942 msgid "CPU usage (%)"
943 msgstr "CPU-Nutzung (%)"
944
945 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
946 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
947 msgid "Call failed"
948 msgstr "Anruf fehlgeschlagen"
949
950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1766
951 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
952 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:40
957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
960 msgid "Cancel"
961 msgstr "Abbrechen"
962
963 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
964 msgid "Category"
965 msgstr "Kategorie"
966
967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
970 msgid "Chain"
971 msgstr "Kette (Chain)"
972
973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2312
974 msgid "Changes"
975 msgstr "Änderungen"
976
977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2560
978 msgid "Changes have been reverted."
979 msgstr "Änderungen wurden verworfen."
980
981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:43
982 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
983 msgstr "Ändert das Administratorpasswort für den Zugriff auf dieses Gerät"
984
985 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:377
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1621
990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
991 msgid "Channel"
992 msgstr "Kanal"
993
994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:198
995 msgid "Check filesystems before mount"
996 msgstr "Dateisysteme prüfen"
997
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
999 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1000 msgstr ""
1001 "Diese Option setzen um existierende Netzwerke auf dem Radio zu löschen."
1002
1003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1004 msgid "Checking archive…"
1005 msgstr "Archiv wird überprüft…"
1006
1007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:276
1008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:278
1009 msgid "Checking image…"
1010 msgstr "Image wird überprüft…"
1011
1012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
1013 msgid "Choose mtdblock"
1014 msgstr "Wähle \"mtdblock\" Datei"
1015
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
1018 msgid ""
1019 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1020 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1021 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1022 "interface to it."
1023 msgstr ""
1024 "Ordnet dieser Schnittstelle eine Firewallzone zu. Den Wert "
1025 "<em>unspezifiziert</em> wählen um die Schnittstelle von der Zone zu lösen "
1026 "oder das <em>erzeugen</em> Feld ausfüllen um eine neue Zone direkt anzulegen "
1027 "und zuzuweisen."
1028
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:835
1030 msgid ""
1031 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1032 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1033 msgstr ""
1034 "Wählt die Netzwerke die dieser WLAN-Schnittstelle zugeordnet werden. Das "
1035 "<em>erstelle</em>-Feld ausfüllen um ein neues Netzwerk zu erzeugen."
1036
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
1038 msgid "Cipher"
1039 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
1040
1041 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1042 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1043 msgstr "Cisco UDP-Kapselung"
1044
1045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
1046 msgid ""
1047 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1048 "configuration files."
1049 msgstr ""
1050 "Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
1051 "\"Sicherung erstellen\" drücken."
1052
1053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:467
1054 msgid ""
1055 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1056 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1057 msgstr ""
1058 "\"Speichere mtdblock\" anklicken um die ausgewählte mtdblock-Datei "
1059 "herunterzuladen. (Hinweis: Diese Funktionalität ist nur für Experten "
1060 "gedacht!)"
1061
1062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3606
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:804
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
1065 msgid "Client"
1066 msgstr "Client"
1067
1068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1070 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1071 msgstr "Zu sendende Client-ID bei DHCP Anfragen"
1072
1073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
1074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
1075 msgid "Close"
1076 msgstr "Schließen"
1077
1078 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1083 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1084 msgid ""
1085 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1086 "persist connection"
1087 msgstr ""
1088 "Inaktive Verbindungen nach Ablauf dieser Zeit in Sekunden schließen (0 um "
1089 "die Verbindung immer aufrecht zu erhalten)"
1090
1091 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1092 msgid "Close list..."
1093 msgstr "Schließe Liste..."
1094
1095 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1096 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:98
1097 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1973
1100 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1101 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:398
1102 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1103 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1104 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1105 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1106 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1107 msgid "Collecting data..."
1108 msgstr "Sammle Daten..."
1109
1110 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1111 msgid "Command"
1112 msgstr "Befehl"
1113
1114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1115 msgid "Command OK"
1116 msgstr "Kommando OK"
1117
1118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:29
1119 msgid "Command failed"
1120 msgstr "Befehl fehlgeschlagen"
1121
1122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1123 msgid "Comment"
1124 msgstr "Kommentar"
1125
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
1127 msgid ""
1128 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1129 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1130 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1131 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1132 msgstr ""
1133 "Deaktiviert bestimmte EAPOL-Key-Retransmissionen um Key-Reinstallation "
1134 "(KRACK) Angriffe auf Client-Seite zu erschweren. Diese Abhilfemaßnahme kann "
1135 "Kompatibilitätsprobleme verursachen und die Zuverlässigkeit von "
1136 "Schlüsselerneuerungen in ausgelasteten Umgebungen verringern."
1137
1138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2312
1139 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:499
1141 msgid "Configuration"
1142 msgstr "Konfiguration"
1143
1144 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1145 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1146 msgid "Configuration failed"
1147 msgstr "Konfiguration fehlgeschlagen"
1148
1149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2471
1150 msgid "Configuration has been applied."
1151 msgstr "Die Konfiguration wurde angewendet."
1152
1153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2410
1154 msgid "Configuration has been rolled back!"
1155 msgstr "Die Konfiguration wurde zurückgerollt!"
1156
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
1158 msgid "Confirm disconnect"
1159 msgstr "Verbindungstrennung bestätigen"
1160
1161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:50
1162 msgid "Confirmation"
1163 msgstr "Bestätigung"
1164
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:72
1168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
1169 msgid "Connected"
1170 msgstr "Verbunden"
1171
1172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1173 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1174 msgid "Connection attempt failed"
1175 msgstr "Verbindungsversuch fehlgeschlagen"
1176
1177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1178 msgid "Connection lost"
1179 msgstr "Verbindung verloren"
1180
1181 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1182 msgid "Connections"
1183 msgstr "Verbindungen"
1184
1185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:14
1186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:420
1187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:51
1188 msgid "Contents have been saved."
1189 msgstr "Inhalte wurden gespeichert."
1190
1191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:619
1192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
1193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:347
1194 msgid "Continue"
1195 msgstr "Fortfahren"
1196
1197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2446
1198 msgid ""
1199 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1200 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1201 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1202 msgstr ""
1203 "Das Gerät konnte nach Anwendung der Konfigurationsänderungen nicht mehr "
1204 "erreicht werden. Unter Umständen müssen Sie sich neu verbinden wenn "
1205 "netzwerkbezogene Einstellungen wie die IP-Adresse oder W-LAN Passwörter "
1206 "geändert wurden."
1207
1208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
1209 msgid "Country"
1210 msgstr "Land"
1211
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:765
1213 msgid "Country Code"
1214 msgstr "Ländercode"
1215
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
1218 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1219 msgstr "Firewallzone anlegen / zuweisen"
1220
1221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
1222 msgid "Create interface"
1223 msgstr "Schnittstelle anlegen"
1224
1225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1226 msgid "Critical"
1227 msgstr "Kritisch"
1228
1229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
1230 msgid "Cron Log Level"
1231 msgstr "Cron Protokoll-Level"
1232
1233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:448
1234 msgid "Current power"
1235 msgstr "Aktuelle Sendeleistung"
1236
1237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
1238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:554
1239 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1240 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1241 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1242 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1243 msgid "Custom Interface"
1244 msgstr "Benutzerdefinierte Schnittstelle"
1245
1246 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1247 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1248 msgstr "Delegiertes IPv6-Präfix"
1249
1250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:460
1251 msgid ""
1252 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1253 "this, perform a factory-reset first."
1254 msgstr ""
1255 "Eigene Dateien wie Zertifikate oder Scripte können unter Umständen auf dem "
1256 "System verbleiben. Um dies zu vermeiden, sollte zuerst auf "
1257 "Werkseinstellungen zurückgesetzt werden."
1258
1259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1260 msgid ""
1261 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1262 "\">LED</abbr>s if possible."
1263 msgstr "Passt das Verhalten der Geräte-LEDs an - wenn dies möglich ist."
1264
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
1266 msgid "DAE-Client"
1267 msgstr "DAE-Client"
1268
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
1270 msgid "DAE-Port"
1271 msgstr "DAE-Port"
1272
1273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
1274 msgid "DAE-Secret"
1275 msgstr "DAE-Geheimnis"
1276
1277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:279
1278 msgid "DHCP Server"
1279 msgstr "DHCP-Server"
1280
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1282 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:62
1283 msgid "DHCP and DNS"
1284 msgstr "DHCP und DNS"
1285
1286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
1287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1288 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:968
1289 msgid "DHCP client"
1290 msgstr "DHCP Client"
1291
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1293 msgid "DHCP-Options"
1294 msgstr "DHCP-Optionen"
1295
1296 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1297 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1298 msgid "DHCPv6 client"
1299 msgstr "DHCPv6 Client"
1300
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1302 msgid "DHCPv6-Mode"
1303 msgstr "DHCPv6-Modus"
1304
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:583
1306 msgid "DHCPv6-Service"
1307 msgstr "DHCPv6-Dienst"
1308
1309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:66
1310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:67
1311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:68
1312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:69
1313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:70
1314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
1315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
1316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
1318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
1319 msgid "DNS"
1320 msgstr "DNS"
1321
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
1323 msgid "DNS forwardings"
1324 msgstr "DNS-Weiterleitungen"
1325
1326 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1327 msgid "DNS-Label / FQDN"
1328 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1329
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
1331 msgid "DNSSEC"
1332 msgstr "DNSSEC"
1333
1334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1335 msgid "DNSSEC check unsigned"
1336 msgstr "DNSSEC Signaturstatus prüfen"
1337
1338 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1339 msgid "DPD Idle Timeout"
1340 msgstr "DPD Inaktivitätstimeout"
1341
1342 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1343 msgid "DS-Lite AFTR address"
1344 msgstr "DS-Lite AFTR-Adresse"
1345
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
1347 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1348 msgid "DSL"
1349 msgstr "DSL"
1350
1351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
1352 msgid "DSL Status"
1353 msgstr "DSL-Status"
1354
1355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
1356 msgid "DSL line mode"
1357 msgstr "DSL Leitungsmodus"
1358
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
1360 msgid "DTIM Interval"
1361 msgstr "DTIM-Intervall"
1362
1363 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:94
1364 msgid "DUID"
1365 msgstr "DUID"
1366
1367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:121
1368 msgid "Data Rate"
1369 msgstr "Datenrate"
1370
1371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
1372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
1373 msgid "Debug"
1374 msgstr "Debug"
1375
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
1379 msgid "Default %d"
1380 msgstr "Standard %d"
1381
1382 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1383 msgid "Default Route"
1384 msgstr "Standard-Route"
1385
1386 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1388 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1389 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1390 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1391 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1392 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1393 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1394 msgid "Default gateway"
1395 msgstr "Default Gateway"
1396
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1398 msgid "Default is stateless + stateful"
1399 msgstr "Der Standardwert ist zustandslos und zustandsorientiert"
1400
1401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1402 msgid "Default state"
1403 msgstr "Ausgangszustand"
1404
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
1406 msgid "Define a name for this network."
1407 msgstr "Definiert einen Namen für dieses Netzwerk."
1408
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1410 msgid ""
1411 "Define additional DHCP options, for example "
1412 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1413 "servers to clients."
1414 msgstr ""
1415 "Definiert zusätzliche DHCP-Optionen, z.B. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1416 "code>\" um einen anderen DNS-Server an Clients zu verteilen."
1417
1418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:966
1419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1215
1420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1218
1421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1526
1422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1735
1423 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1424 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1425 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1426 msgid "Delete"
1427 msgstr "Löschen"
1428
1429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:175
1430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1431 msgid "Delete key"
1432 msgstr "Schlüssel löschen"
1433
1434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1634
1435 msgid "Delete request failed: %s"
1436 msgstr "Löschauftrag fehlgeschlagen: %s"
1437
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:724
1439 msgid "Delete this network"
1440 msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
1441
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
1443 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1444 msgstr "DTIM (Delivery Traffic Indication) Nachrichtenintervall"
1445
1446 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1447 msgid "Description"
1448 msgstr "Beschreibung"
1449
1450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1731
1451 msgid "Deselect"
1452 msgstr "Abwählen"
1453
1454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:215
1455 msgid "Design"
1456 msgstr "Design"
1457
1458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1459 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:392
1460 msgid "Destination"
1461 msgstr "Ziel"
1462
1463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
1464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
1465 msgid "Destination zone"
1466 msgstr "Ziel-Zone"
1467
1468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:54
1469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
1470 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
1476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
1478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
1479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
1480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
1481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:415
1482 msgid "Device"
1483 msgstr "Gerät"
1484
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:738
1486 msgid "Device Configuration"
1487 msgstr "Gerätekonfiguration"
1488
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:81
1490 msgid "Device is not active"
1491 msgstr "Netzwerkadapter ist nicht aktiv"
1492
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:168
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:514
1495 msgid "Device is restarting…"
1496 msgstr "Netzwerkadapter startet neu…"
1497
1498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2445
1499 msgid "Device unreachable!"
1500 msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar!"
1501
1502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:48
1503 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1504 msgstr "Gerät nicht erreichbar! Wartet immer noch..."
1505
1506 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:78
1507 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1508 msgid "Diagnostics"
1509 msgstr "Diagnosen"
1510
1511 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1512 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1513 msgid "Dial number"
1514 msgstr "Einwahlnummer"
1515
1516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1535
1517 msgid "Directory"
1518 msgstr "Verzeichnis"
1519
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:755
1522 msgid "Disable"
1523 msgstr "Deaktivieren"
1524
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
1526 msgid ""
1527 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1528 "this interface."
1529 msgstr ""
1530 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server auf "
1531 "dieser Schnittstelle deaktivieren."
1532
1533 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1534 msgid "Disable Encryption"
1535 msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
1536
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1538 msgid "Disable Inactivity Polling"
1539 msgstr "Inaktivitäts-Proben deaktivieren"
1540
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:714
1542 msgid "Disable this network"
1543 msgstr "Dieses Netzwerk deaktivieren"
1544
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
1546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:61
1547 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1548 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1549 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1550 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1551 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1552 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1553 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1554 msgid "Disabled"
1555 msgstr "Deaktiviert"
1556
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
1558 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1559 msgstr "Trennung bei schlechtem Antwortverhalten"
1560
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
1562 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1563 msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen"
1564
1565 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1566 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
1568 msgid "Disconnect"
1569 msgstr "Trennen"
1570
1571 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1572 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1573 msgid "Disconnection attempt failed"
1574 msgstr "Verbindungstrennung fehlgeschlagen"
1575
1576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1377
1577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1972
1578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2329
1579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2416
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
1581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1582 msgid "Dismiss"
1583 msgstr "Schließen"
1584
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1586 msgid "Distance Optimization"
1587 msgstr "Distanzoptimierung"
1588
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1590 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1591 msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Metern."
1592
1593 # Nur für NAT-Firewalls?
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1595 msgid ""
1596 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1597 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1598 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1599 "firewalls"
1600 msgstr ""
1601 "Dnsmasq ist ein kombinierter <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1602 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server und <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
1603 "abbr>-Forwarder für <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1604 "Router"
1605
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:159
1607 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1608 msgstr ""
1609 "Negative Antworten nicht zwischenspeichern, z.B. bei nicht existierenden "
1610 "Domains"
1611
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:124
1613 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1614 msgstr ""
1615 "Keine Anfragen weiterleiten welche nicht durch öffentliche Server "
1616 "beantwortet werden können"
1617
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1619 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1620 msgstr "Keine Rückwärtsauflösungen für lokale Netzwerke weiterleiten"
1621
1622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1620
1623 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1624 msgstr "Soll \"%s\" wirklich gelöscht werden?"
1625
1626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1627 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1628 msgstr ""
1629 "Soll der untenstehende SSH-Schlüssel wirklich vom System entfernt werden?"
1630
1631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:175
1632 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1633 msgstr "Möchten Sie wirklich alle Einstellungen löschen?"
1634
1635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1618
1636 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1637 msgstr "Soll das Verzeichnis \"%s\" wirklich rekursiv gelöscht werden?"
1638
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:74
1640 msgid "Domain required"
1641 msgstr "Anfragen nur mit Domain"
1642
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:206
1644 msgid "Domain whitelist"
1645 msgstr "Domain-Whitelist"
1646
1647 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1648 msgid "Don't Fragment"
1649 msgstr "Nicht fragmentieren"
1650
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:75
1652 msgid ""
1653 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1654 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1655 msgstr "Anfragen ohne Domainnamen nicht weiterleiten"
1656
1657 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1658 msgid "Down"
1659 msgstr "runter"
1660
1661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
1662 msgid "Download backup"
1663 msgstr "Backup herunterladen"
1664
1665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:477
1666 msgid "Download mtdblock"
1667 msgstr "Mtdblock-Datei herunterladen"
1668
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
1670 msgid "Downstream SNR offset"
1671 msgstr "Downstream SNR-Offset"
1672
1673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1174
1674 msgid "Drag to reorder"
1675 msgstr "Ziehen zum Umsortieren"
1676
1677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1678 msgid "Dropbear Instance"
1679 msgstr "Dropbear Instanz"
1680
1681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1682 msgid ""
1683 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1684 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1685 msgstr ""
1686 "Der SSH-Server ermöglicht Shell-Zugriff über das Netzwerk und bietet einen "
1687 "integrierten SCP-Dienst"
1688
1689 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1690 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1691 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1692 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1693
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1695 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1696 msgstr "Dynamisches DHCP"
1697
1698 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1699 msgid "Dynamic tunnel"
1700 msgstr "Dynamischer Tunnel"
1701
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1703 msgid ""
1704 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1705 "having static leases will be served."
1706 msgstr ""
1707 "DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur "
1708 "Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient."
1709
1710 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1711 msgid "EA-bits length"
1712 msgstr "EA-Bitlänge"
1713
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
1715 msgid "EAP-Method"
1716 msgstr "EAP-Methode"
1717
1718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1193
1719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1196
1720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1452
1721 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1722 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:291
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:721
1725 msgid "Edit"
1726 msgstr "Bearbeiten"
1727
1728 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1729 msgid ""
1730 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1731 "reload the page."
1732 msgstr ""
1733 "Um die Syntaxfehler zu beheben, bitte die obige unformatierte Konfiguration "
1734 "anpassen und \"Speichern\" klicken um die Seite neu zu laden."
1735
1736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:719
1737 msgid "Edit this network"
1738 msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
1739
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:670
1741 msgid "Edit wireless network"
1742 msgstr "Drahtlosnetzwerk bearbeiten"
1743
1744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
1745 msgid "Emergency"
1746 msgstr "Notfall"
1747
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:755
1750 msgid "Enable"
1751 msgstr "Aktivieren"
1752
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1754 msgid ""
1755 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1756 "snooping"
1757 msgstr ""
1758 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>-Erkennung "
1759 "aktivieren"
1760
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1762 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1763 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
1764
1765 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1766 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1767 msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
1768
1769 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1770 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1771 msgstr "IPv6 anfordern"
1772
1773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1778 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1779 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1780 msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
1781
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:188
1783 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1784 msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
1785
1786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1787 msgid "Enable NTP client"
1788 msgstr "Aktiviere NTP-Client"
1789
1790 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1791 msgid "Enable Single DES"
1792 msgstr "Single-DES aktivieren"
1793
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
1795 msgid "Enable TFTP server"
1796 msgstr "TFTP-Server aktivieren"
1797
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:180
1799 msgid "Enable VLAN functionality"
1800 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
1801
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1803 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1804 msgstr "WPS-via-Knopfdruck aktivieren, erfordert WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1805
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
1807 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1808 msgstr "Key Reinstallation (KRACK) Gegenmaßnahmen aktivieren"
1809
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:183
1811 msgid "Enable learning and aging"
1812 msgstr "Learning und Aging aktivieren"
1813
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
1815 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1816 msgstr "Port-Mirroring für eingehende Pakete aktivieren"
1817
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1819 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1820 msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren"
1821
1822 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1823 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1824 msgstr "Das DF-Bit (Nicht fragmentieren) auf gekapselten Paketen setzen."
1825
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:714
1827 msgid "Enable this network"
1828 msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
1829
1830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
1831 msgid "Enable/Disable"
1832 msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
1833
1834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:266
1835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
1836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:61
1837 msgid "Enabled"
1838 msgstr "Aktiviert"
1839
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1841 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1842 msgstr "Aktiviert die automatische IGMP-Erkennung auf dieser Netzwerkbrücke"
1843
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
1845 msgid ""
1846 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1847 "Domain"
1848 msgstr ""
1849 "Aktiviert schnelles Roaming zwischen Access-Points des selben "
1850 "Mobilitätsbereiches"
1851
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1853 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1854 msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
1855
1856 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1857 msgid "Encapsulation limit"
1858 msgstr "A better translation would be \"Verschachtelungslimit"
1859
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
1862 msgid "Encapsulation mode"
1863 msgstr "Kapselung"
1864
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
1869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:177
1870 msgid "Encryption"
1871 msgstr "Verschlüsselung"
1872
1873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1874 msgid "Endpoint Host"
1875 msgstr "Entfernter Server"
1876
1877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1878 msgid "Endpoint Port"
1879 msgstr "Entfernter Port"
1880
1881 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1882 msgid "Enter custom value"
1883 msgstr "Eigenen Wert angeben"
1884
1885 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1886 msgid "Enter custom values"
1887 msgstr "Eigene Werte angeben"
1888
1889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:182
1890 msgid "Erasing..."
1891 msgstr "Lösche..."
1892
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:110
1903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
1904 msgid "Error"
1905 msgstr "Fehler"
1906
1907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:129
1908 msgid "Errored seconds (ES)"
1909 msgstr "Fehlersekunden (ES)"
1910
1911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2832
1912 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1432
1913 msgid "Ethernet Adapter"
1914 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
1915
1916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
1917 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1918 msgid "Ethernet Switch"
1919 msgstr "Netzwerk Switch"
1920
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
1922 msgid "Exclude interfaces"
1923 msgstr "Schnittstellen ausschließen"
1924
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1926 msgid "Expand hosts"
1927 msgstr "Hosts vervollständigen"
1928
1929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:195
1930 msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
1931 msgstr "Erwarte einen hexadezimalen Zuordnungshinweis"
1932
1933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1934 msgid "Expecting: %s"
1935 msgstr "Erwarte: %s"
1936
1937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
1938 msgid "Expires"
1939 msgstr "Verfällt"
1940
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
1942 msgid ""
1943 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1944 msgstr ""
1945 "Gültigkeitsdauer von vergebenen Adressen. Das Minimum sind 2 Minuten "
1946 "(<code>2m</code>)."
1947
1948 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1949 msgid "External"
1950 msgstr "Extern"
1951
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
1953 msgid "External R0 Key Holder List"
1954 msgstr "Externe R0-Key-Holder-List"
1955
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
1957 msgid "External R1 Key Holder List"
1958 msgstr "Externe R1-Key-Holder-List"
1959
1960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
1961 msgid "External system log server"
1962 msgstr "Externer Protokollserver IP"
1963
1964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
1965 msgid "External system log server port"
1966 msgstr "Externer Protokollserver Port"
1967
1968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
1969 msgid "External system log server protocol"
1970 msgstr "Externes Protokollserver Protokoll"
1971
1972 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1973 msgid "Extra SSH command options"
1974 msgstr "Zusätzliche SSH-Kommando-Optionen"
1975
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
1977 msgid "FT over DS"
1978 msgstr "FT-über-DS"
1979
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1981 msgid "FT over the Air"
1982 msgstr "FT-drahtlos"
1983
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1985 msgid "FT protocol"
1986 msgstr "FT Protokoll"
1987
1988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:82
1989 msgid "Failed to change the system password."
1990 msgstr "Das Systempasswort konnte nicht geändert werden."
1991
1992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2404
1993 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1994 msgstr ""
1995 "Konnte nicht innerhalb von %d Sekunden bestätigen, warte auf Zurückrollen "
1996 "der Änderungen…"
1997
1998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1999 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2000 msgstr "Fehler beim Ausführen der Aktion \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2001
2002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542
2003 msgid "File"
2004 msgstr "Datei"
2005
2006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1495
2007 msgid "File not accessible"
2008 msgstr "Datei nicht verfügbar"
2009
2010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1675
2011 msgid "Filename"
2012 msgstr "Dateiname"
2013
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
2015 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2016 msgstr "Dateiname des Boot-Images welches den Clients mitgeteilt wird"
2017
2018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
2019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2020 msgid "Filesystem"
2021 msgstr "Dateisystem"
2022
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:118
2024 msgid "Filter private"
2025 msgstr "Private Anfragen filtern"
2026
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:123
2028 msgid "Filter useless"
2029 msgstr "Windowsanfragen filtern"
2030
2031 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2032 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2033 msgid "Finalizing failed"
2034 msgstr "Finalisierung fehlgeschlagen"
2035
2036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
2037 msgid ""
2038 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2039 "with defaults based on what was detected"
2040 msgstr ""
2041 "Findet alle angeschlossenen Dateisysteme und SWAP-Partitionen und generiert "
2042 "die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte neu"
2043
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:697
2045 msgid "Find and join network"
2046 msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
2047
2048 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2049 msgid "Finish"
2050 msgstr "Fertigstellen"
2051
2052 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
2053 msgid "Firewall"
2054 msgstr "Firewall"
2055
2056 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2057 msgid "Firewall Mark"
2058 msgstr "Firewall Mark"
2059
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:278
2061 msgid "Firewall Settings"
2062 msgstr "Firewall Einstellungen"
2063
2064 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2065 msgid "Firewall Status"
2066 msgstr "Firewall-Status"
2067
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2069 msgid "Firmware File"
2070 msgstr "Firmware-Datei"
2071
2072 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
2073 msgid "Firmware Version"
2074 msgstr "Firmware Version"
2075
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:226
2077 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2078 msgstr "Fester Port für ausgehende DNS-Anfragen"
2079
2080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
2081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:494
2082 msgid "Flash image..."
2083 msgstr "Firmware aktualisieren..."
2084
2085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:362
2086 msgid "Flash image?"
2087 msgstr "Image schreiben?"
2088
2089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:484
2090 msgid "Flash new firmware image"
2091 msgstr "Neues Firmware Image schreiben"
2092
2093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
2094 msgid "Flash operations"
2095 msgstr "Flash-Operationen"
2096
2097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
2098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
2099 msgid "Flashing…"
2100 msgstr "Flashing…"
2101
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2103 msgid "Force"
2104 msgstr "Start erzwingen"
2105
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:783
2107 msgid "Force 40MHz mode"
2108 msgstr "40MHz-Modus forcieren"
2109
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
2111 msgid "Force CCMP (AES)"
2112 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
2113
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2115 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2116 msgstr ""
2117 "Aktiviere DHCP-Server für dieses Netzwerk, selbst wenn ein anderer aktiver "
2118 "Server erkannt wurde."
2119
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
2121 msgid "Force TKIP"
2122 msgstr "Erzwinge TKIP"
2123
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1034
2125 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2126 msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
2127
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
2129 msgid "Force link"
2130 msgstr "Erzwinge Verbindung"
2131
2132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
2133 msgid "Force upgrade"
2134 msgstr "Erzwinge Upgrade"
2135
2136 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2137 msgid "Force use of NAT-T"
2138 msgstr "Benutzung von NAT-T erzwingen"
2139
2140 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2141 msgid "Form token mismatch"
2142 msgstr "Abweichendes Formular-Token"
2143
2144 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2145 msgid "Forward DHCP traffic"
2146 msgstr "DHCP Traffic weiterleiten"
2147
2148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:128
2149 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2150 msgstr "Fehlerkorrektursekunden (FECS)"
2151
2152 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2153 msgid "Forward broadcast traffic"
2154 msgstr "Broadcasts weiterleiten"
2155
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:810
2157 msgid "Forward mesh peer traffic"
2158 msgstr "Mesh-Nachbar-Traffic weiterleiten"
2159
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
2161 msgid "Forwarding mode"
2162 msgstr "Weiterleitungstyp"
2163
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
2165 msgid "Fragmentation Threshold"
2166 msgstr "Fragmentierungsschwelle"
2167
2168 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2169 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2170 msgid "Free"
2171 msgstr "Frei"
2172
2173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2174 msgid ""
2175 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2176 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2177 msgstr ""
2178 "Weitere Informationen über WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a "
2179 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2180
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
2183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
2184 msgid "GHz"
2185 msgstr "GHz"
2186
2187 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2188 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2189 msgid "GPRS only"
2190 msgstr "Nur GPRS"
2191
2192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:65
2193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2194 msgid "Gateway"
2195 msgstr "Gateway"
2196
2197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2198 msgid "Gateway Ports"
2199 msgstr "Gateway-Ports"
2200
2201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2202 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2203 msgid "Gateway address is invalid"
2204 msgstr "Gateway-Adresse ist ungültig"
2205
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:263
2210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:103
2211 msgid "General Settings"
2212 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2213
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
2218 msgid "General Setup"
2219 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2220
2221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
2222 msgid "Generate Config"
2223 msgstr "Konfiguration generieren"
2224
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
2226 msgid "Generate PMK locally"
2227 msgstr "PMK lokal generieren"
2228
2229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:446
2230 msgid "Generate archive"
2231 msgstr "Sicherung erstellen"
2232
2233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:74
2234 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2235 msgstr ""
2236 "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
2237 "nicht geändert!"
2238
2239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
2240 msgid "Global Settings"
2241 msgstr "Globale Einstellungen"
2242
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
2244 msgid "Global network options"
2245 msgstr "Globale Netzwerkeinstellungen"
2246
2247 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2248 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2249 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2250 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2251 msgid "Go to password configuration..."
2252 msgstr "Zur Passwortkonfiguration..."
2253
2254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1117
2255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1619
2256 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2257 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2258 msgid "Go to relevant configuration page"
2259 msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite"
2260
2261 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2262 msgid "Group Password"
2263 msgstr "Gruppenpasswort"
2264
2265 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2266 msgid "Guest"
2267 msgstr "Gast"
2268
2269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2270 msgid "HE.net password"
2271 msgstr "HE.net Passwort"
2272
2273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2274 msgid "HE.net username"
2275 msgstr "HE.net Benutzername"
2276
2277 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2278 msgid "Hang Up"
2279 msgstr "Auflegen"
2280
2281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:133
2282 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2283 msgstr "Anzahl Header-Error-Code-Fehler (HEC)"
2284
2285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
2286 msgid ""
2287 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2288 "the timezone."
2289 msgstr ""
2290 "An dieser Stelle können Grundeinstellungen des Systems wie Hostname oder "
2291 "Zeitzone vorgenommen werden."
2292
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
2294 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2295 msgstr "ESSID verstecken"
2296
2297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2298 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2299 msgid "Hide empty chains"
2300 msgstr "Leere Chains ausblenden"
2301
2302 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
2303 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1967
2305 msgid "Host"
2306 msgstr "Host"
2307
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2309 msgid "Host entries"
2310 msgstr "Host-Einträge"
2311
2312 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2313 msgid "Host expiry timeout"
2314 msgstr "Host Verfallsdatum"
2315
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2317 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2318 msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> oder Netzwerk"
2319
2320 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2321 msgid "Host-Uniq tag content"
2322 msgstr "\"Host-Uniq\"-Bezeichner"
2323
2324 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2328 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:116
2330 msgid "Hostname"
2331 msgstr "Hostname"
2332
2333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2334 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2335 msgstr "Zu sendender Hostname bei DHCP Anfragen"
2336
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2338 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:67
2339 msgid "Hostnames"
2340 msgstr "Rechnernamen"
2341
2342 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2343 msgid "Hybrid"
2344 msgstr "Hybrid"
2345
2346 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2347 msgid "IKE DH Group"
2348 msgstr "IKE-DH-Gruppe"
2349
2350 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2351 msgid "IP Addresses"
2352 msgstr "IP-Adressen"
2353
2354 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2355 msgid "IP Protocol"
2356 msgstr "IP-Protokoll"
2357
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2359 msgid "IP address"
2360 msgstr "IP-Adresse"
2361
2362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2363 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2364 msgid "IP address in invalid"
2365 msgstr "IP-Adresse ist ungültig"
2366
2367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2368 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2369 msgid "IP address is missing"
2370 msgstr "IP-Adresse fehlt"
2371
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2387 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2388 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2389 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2390 msgid "IPv4"
2391 msgstr "IPv4"
2392
2393 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2394 msgid "IPv4 Firewall"
2395 msgstr "IPv4 Firewall"
2396
2397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:48
2398 msgid "IPv4 Upstream"
2399 msgstr "IPv4-Upstream"
2400
2401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2402 msgid "IPv4 address"
2403 msgstr "IPv4 Adresse"
2404
2405 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2406 msgid "IPv4 assignment length"
2407 msgstr "IPv4 Zuweisungslänge"
2408
2409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2410 msgid "IPv4 broadcast"
2411 msgstr "IPv4 Broadcast"
2412
2413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2414 msgid "IPv4 gateway"
2415 msgstr "IPv4 Gateway"
2416
2417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2418 msgid "IPv4 netmask"
2419 msgstr "IPv4 Netzmaske"
2420
2421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2422 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2423 msgstr "IPv4-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2424
2425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2426 msgid "IPv4 prefix"
2427 msgstr "IPv4 Bereich"
2428
2429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2431 msgid "IPv4 prefix length"
2432 msgstr "Länge des IPv4-Präfix"
2433
2434 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2435 msgid "IPv4+IPv6"
2436 msgstr "IPv4+IPv6"
2437
2438 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2440 msgid "IPv4-Address"
2441 msgstr "IPv4-Adresse"
2442
2443 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2444 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2445 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2446 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2447
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2478 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2479 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2480 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2481 msgid "IPv6"
2482 msgstr "IPv6"
2483
2484 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2485 msgid "IPv6 Firewall"
2486 msgstr "IPv6 Firewall"
2487
2488 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2489 msgid "IPv6 Neighbours"
2490 msgstr "IPv6 Nachbarn"
2491
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
2493 msgid "IPv6 Settings"
2494 msgstr "IPv6 Einstellungen"
2495
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
2497 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2498 msgstr "IPv6 ULA-Präfix"
2499
2500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
2501 msgid "IPv6 Upstream"
2502 msgstr "IPv6-Upstream"
2503
2504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:202
2505 msgid "IPv6 address"
2506 msgstr "IPv6 Adresse"
2507
2508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2509 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2510 msgid "IPv6 assignment hint"
2511 msgstr "IPv6 Zuweisungshinweis"
2512
2513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2514 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2515 msgid "IPv6 assignment length"
2516 msgstr "IPv6 Zuweisungslänge"
2517
2518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
2519 msgid "IPv6 gateway"
2520 msgstr "IPv6 Gateway"
2521
2522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2523 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2524 msgstr "IPv6-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2525
2526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2528 msgid "IPv6 prefix"
2529 msgstr "IPv6-Präfix"
2530
2531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2532 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2533 msgid "IPv6 prefix length"
2534 msgstr "Länge des IPv6-Präfix"
2535
2536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:211
2537 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2538 msgid "IPv6 routed prefix"
2539 msgstr "Geroutetes IPv6-Präfix"
2540
2541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:215
2542 msgid "IPv6 suffix"
2543 msgstr "IPv6 Endung"
2544
2545 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:93
2546 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2547 msgid "IPv6-Address"
2548 msgstr "IPv6-Adresse"
2549
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2553 msgid "IPv6-PD"
2554 msgstr "IPv6 Präfix-Delegation (PD)"
2555
2556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2557 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2558 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2559 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2560
2561 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2562 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2563 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2564 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6rd)"
2565
2566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2567 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2568 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2569 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6to4)"
2570
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2572 msgid "Identity"
2573 msgstr "Identität"
2574
2575 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2576 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2577 msgstr "Aktiviert die Benutzung von 1DES, wenn ausgewählt"
2578
2579 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2580 msgid "If checked, encryption is disabled"
2581 msgstr "Deaktiviert die Verschlüsselung, wenn ausgewählt"
2582
2583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:277
2584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:383
2585 msgid ""
2586 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2587 msgstr ""
2588 "Wenn angegeben, wird das Gerät anhand seiner UUID statt fester Gerätedatei "
2589 "gemounted"
2590
2591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
2592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:399
2593 msgid ""
2594 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2595 "device node"
2596 msgstr ""
2597 "Wenn angegeben, wird das Gerät nach anhhand des Partitionslabels statt "
2598 "fester Gerätedatei gemounted"
2599
2600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2601 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2602 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2605 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2606 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2607 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2608 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2609 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2610 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
2611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2615 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2616 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2617 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2618 msgstr "Wenn deaktiviert, wird keine Default-Route gesetzt"
2619
2620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2621 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2622 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2623 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2624 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2625 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2626 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2627 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2628 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2629 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2630 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2631 msgstr "Falls deaktiviert werden die zugewiesenen DNS-Server ignoriert"
2632
2633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
2634 msgid ""
2635 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2636 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2637 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2638 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2639 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2640 msgstr ""
2641 "Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht "
2642 "benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die "
2643 "effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten "
2644 "ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe."
2645
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:102
2647 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2648 msgstr "Ignoriere /etc/hosts"
2649
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2651 msgid "Ignore interface"
2652 msgstr "Schnittstelle ignorieren"
2653
2654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:91
2655 msgid "Ignore resolve file"
2656 msgstr "Resolv-Datei ignorieren"
2657
2658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:492
2659 msgid "Image"
2660 msgstr "Image"
2661
2662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2663 msgid "In"
2664 msgstr "Ein"
2665
2666 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2667 msgid ""
2668 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2669 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2670 msgstr ""
2671 "Um unauthorisierte Zugriffe auf das System zu verhindern, wurde dieser "
2672 "Request blockiert. Auf \"Weiter\" klicken um zur vorherigen Seite "
2673 "zurückzukehren."
2674
2675 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2676 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2677 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2678 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2680 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2681 msgid "Inactivity timeout"
2682 msgstr "Timeout bei Inaktivität"
2683
2684 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2685 msgid "Inbound:"
2686 msgstr "Eingehend:"
2687
2688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
2689 msgid "Info"
2690 msgstr "Info"
2691
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
2694 msgid "Information"
2695 msgstr "Informationen"
2696
2697 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2698 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2699 msgid "Initialization failure"
2700 msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen"
2701
2702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
2703 msgid "Initscript"
2704 msgstr "Startscript"
2705
2706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:107
2707 msgid "Initscripts"
2708 msgstr "Startscripte"
2709
2710 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2711 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2712 msgstr ""
2713 "Bitte \"iputils-traceroute6\" installieren um IPv6-Routenverfolgung nutzen "
2714 "zu können"
2715
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:220
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:120
2718 msgid "Install protocol extensions..."
2719 msgstr "Installiere Protokoll-Erweiterungen..."
2720
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:423
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2726 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2727 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2729 msgid "Interface"
2730 msgstr "Schnittstelle"
2731
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:58
2733 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2734 msgstr ""
2735 "Das Gerät der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q geändert."
2736
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
2738 msgid "Interface Configuration"
2739 msgstr "Schnittstellenkonfiguration"
2740
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:100
2743 msgid "Interface has %d pending changes"
2744 msgstr "Der Netzwerkadapter hat %d ausstehende Änderungen"
2745
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
2747 msgid "Interface is marked for deletion"
2748 msgstr "Der Netzwerkadapter ist zum Löschen vorgemerkt"
2749
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2752 msgid "Interface is reconnecting..."
2753 msgstr "Schnittstelle verbindet neu..."
2754
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2756 msgid "Interface is shutting down..."
2757 msgstr "Schnittstelle fährt herunter..."
2758
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:205
2760 msgid "Interface is starting..."
2761 msgstr "Netzwerkadapter startet..."
2762
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:208
2764 msgid "Interface is stopping..."
2765 msgstr "Netzwerkadapter stoppt..."
2766
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
2768 msgid "Interface name"
2769 msgstr "Schnittstellenname"
2770
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:224
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:131
2775 msgid "Interface not present or not connected yet."
2776 msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden."
2777
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:260
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:287
2780 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:54
2781 msgid "Interfaces"
2782 msgstr "Schnittstellen"
2783
2784 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2785 msgid "Internal"
2786 msgstr "Intern"
2787
2788 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2789 msgid "Internal Server Error"
2790 msgstr "Interner Serverfehler"
2791
2792 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2793 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2794 msgid "Invalid"
2795 msgstr "Ungültige Eingabe"
2796
2797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2798 msgid "Invalid Base64 key string"
2799 msgstr "Ungültige Base64-Zeichenkette"
2800
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:281
2802 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2803 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Nur IDs zwischen %d und %d sind erlaubt."
2804
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:290
2806 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2807 msgstr "Ungültige VLAN-ID angegeben! Nur eindeutige IDs sind zulässig"
2808
2809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2810 msgid "Invalid argument"
2811 msgstr "Ungültiges Argument"
2812
2813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2814 msgid "Invalid command"
2815 msgstr "Ungültiges Kommando"
2816
2817 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2818 msgid "Invalid hexadecimal value"
2819 msgstr "Ungültiger Hexadezimalwert"
2820
2821 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2822 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2823 msgstr ""
2824 "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen."
2825
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
2827 msgid "Isolate Clients"
2828 msgstr "Clients isolieren"
2829
2830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:314
2831 msgid ""
2832 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2833 "flash memory, please verify the image file!"
2834 msgstr ""
2835 "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu "
2836 "sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
2837
2838 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2839 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2840 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2841 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2842 msgid "JavaScript required!"
2843 msgstr "JavaScript benötigt!"
2844
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1694
2846 msgid "Join Network"
2847 msgstr "Netzwerk beitreten"
2848
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
2850 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2851 msgstr "Netzwerk beitreten: Suche nach Netzwerken"
2852
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
2854 msgid "Joining Network: %q"
2855 msgstr "Trete Netzwerk %q bei"
2856
2857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:306
2858 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2859 msgstr "Einstellungen beibehalten und die aktuelle Konfiguration sichern"
2860
2861 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2862 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2863 msgid "Kernel Log"
2864 msgstr "Kernelprotokoll"
2865
2866 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2867 msgid "Kernel Version"
2868 msgstr "Kernel Version"
2869
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
2871 msgid "Key"
2872 msgstr "Schlüssel"
2873
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
2879 msgid "Key #%d"
2880 msgstr "Schlüssel Nr. %d"
2881
2882 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2883 msgid "Kill"
2884 msgstr "Töten"
2885
2886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2887 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2888 msgid "L2TP"
2889 msgstr "L2TP"
2890
2891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2892 msgid "L2TP Server"
2893 msgstr "L2TP Server"
2894
2895 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2900 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2901 msgid "LCP echo failure threshold"
2902 msgstr "LCP Echo Fehler Schwellenwert"
2903
2904 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2909 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2910 msgid "LCP echo interval"
2911 msgstr "LCP Echo Intervall"
2912
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2914 msgid "LLC"
2915 msgstr "LLC"
2916
2917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
2918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:399
2919 msgid "Label"
2920 msgstr "Label"
2921
2922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:204
2923 msgid "Language"
2924 msgstr "Sprache"
2925
2926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
2927 msgid "Language and Style"
2928 msgstr "Sprache und Aussehen"
2929
2930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:123
2931 msgid "Latency"
2932 msgstr "Latenz"
2933
2934 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2935 msgid "Leaf"
2936 msgstr "Zweigstelle"
2937
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
2940 msgid "Lease time"
2941 msgstr "Laufzeit"
2942
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:87
2944 msgid "Leasefile"
2945 msgstr "Leasedatei"
2946
2947 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2948 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:95
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2950 msgid "Leasetime remaining"
2951 msgstr "Verbleibende Gültigkeit"
2952
2953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2956 msgid "Leave empty to autodetect"
2957 msgstr "Zur automatischen Erkennung leer lassen"
2958
2959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2960 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2963 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2964 msgstr "Leer lassen um die aktuelle WAN-Adresse zu verwenden"
2965
2966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2314
2967 msgid "Legend:"
2968 msgstr "Legende:"
2969
2970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
2971 msgid "Limit"
2972 msgstr "Limit"
2973
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
2975 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2976 msgstr ""
2977 "DNS-Dienste auf direkte lokale Subnetze beschränken um Missbrauch durch "
2978 "Dritte zu verhindern."
2979
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
2981 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2982 msgstr "Dienste auf die angegeben Schnittstellen plus Loopback beschränken."
2983
2984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:124
2985 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2986 msgstr "Dämpfung (LATN)"
2987
2988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
2989 msgid "Line Mode"
2990 msgstr "Verbindungsmodus"
2991
2992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
2993 msgid "Line State"
2994 msgstr "Verbindungsstatus"
2995
2996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
2997 msgid "Line Uptime"
2998 msgstr "Verbindungsdauer"
2999
3000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:88
3001 msgid "Link On"
3002 msgstr "Verbindung hergestellt"
3003
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3005 msgid ""
3006 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3007 "requests to"
3008 msgstr ""
3009 "Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
3010 "Requests weitergeleitet werden"
3011
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
3013 msgid ""
3014 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3015 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3016 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3017 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3018 "Association."
3019 msgstr ""
3020 "Liste von R0KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
3021 ">Format: MAC-Adresse,NAS-Identifier,128 Bit Schlüssel in Hex-Notation. <br /"
3022 ">Diese Liste wird verwendet um R0KH-Bezeichner (NAS Identifier) einer Ziel-"
3023 "MAC-Adresse zuzuordnen damit ein PMK-R1-Schlüssel von der R0KH angefordert "
3024 "werden kann, mit der sich der Client wärend der anfänglichen "
3025 "Mobilitätsdomänen-Assoziation verbunden hat."
3026
3027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
3028 msgid ""
3029 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3030 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3031 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3032 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3033 "PMK-R1 keys."
3034 msgstr ""
3035 "Liste von R1KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
3036 ">Format: MAC-Adresse,R1KH-ID im MAC-Adress-Format,128 Bit Schlüssel in Hex-"
3037 "Notation. <br />Diese Liste wird benutzt um einer R1KH-ID eine Ziel-MAC-"
3038 "Adresse zuzuordnen wenn ein PMK-R1-Schlüssel von einer R0KH-Station "
3039 "versendet wird. Die Liste dient auch zur Authorisierung von R1KH-IDs, welche "
3040 "innerhalb der Mobilitätsdomain PMK-R1-Schlüssel anfordern dürfen."
3041
3042 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3043 msgid "List of SSH key files for auth"
3044 msgstr "Liste der SSH Schlüssel zur Authentifikation"
3045
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3047 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3048 msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
3049
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
3051 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3052 msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern"
3053
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
3055 msgid "Listen Interfaces"
3056 msgstr "Aktive Schnittstellen"
3057
3058 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3059 msgid "Listen Port"
3060 msgstr "Port (lauschen)"
3061
3062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3063 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3064 msgstr ""
3065 "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht "
3066 "spezifiziert"
3067
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
3069 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3070 msgstr "Serverport für eingehende DNS Abfragen"
3071
3072 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
3073 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
3074 msgid "Load"
3075 msgstr "Last"
3076
3077 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
3078 msgid "Load Average"
3079 msgstr "Durchschnittslast"
3080
3081 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
3082 msgid "Loading"
3083 msgstr "Lade"
3084
3085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1796
3086 msgid "Loading directory contents…"
3087 msgstr "Lade Verzeichniseinträge…"
3088
3089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2693
3090 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3091 msgid "Loading view…"
3092 msgstr "Lade Seite…"
3093
3094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3095 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
3096 msgid "Local IP address is invalid"
3097 msgstr "Lokale IP-Adresse ist ungültig"
3098
3099 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3100 msgid "Local IP address to assign"
3101 msgstr "Lokale IP-Adresse"
3102
3103 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3104 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3107 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3108 msgid "Local IPv4 address"
3109 msgstr "Lokale IPv4 Adresse"
3110
3111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3113 msgid "Local IPv6 address"
3114 msgstr "Lokale IPv6 Adresse"
3115
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
3117 msgid "Local Service Only"
3118 msgstr "Nur lokale Dienste"
3119
3120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3121 msgid "Local Startup"
3122 msgstr "Lokales Startskript"
3123
3124 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
3125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
3126 msgid "Local Time"
3127 msgstr "Lokale Zeit"
3128
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
3130 msgid "Local domain"
3131 msgstr "Lokale Domain"
3132
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
3134 msgid ""
3135 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3136 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3137 msgstr ""
3138 "Spezifiziert den lokalen Domainnamen. Anfragen für Hostnamen welche auf "
3139 "diese Domain zutreffen werden nie weitergeleitet und ausschließlich aus DHCP-"
3140 "Namen oder Hosts-Dateien aufgelöst"
3141
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:151
3143 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3144 msgstr ""
3145 "Lokaler Domain-Suffix welcher an DHCP Namen und Host-Datei Einträge "
3146 "angehangen wird"
3147
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
3149 msgid "Local server"
3150 msgstr "Lokaler Server"
3151
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
3153 msgid ""
3154 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3155 "available"
3156 msgstr ""
3157 "Hostnamen je nach anfragendem Subnetz auflösen wenn mehrere IPs verfügbar "
3158 "sind"
3159
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:128
3161 msgid "Localise queries"
3162 msgstr "Lokalisiere Anfragen"
3163
3164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:159
3165 msgid "Log output level"
3166 msgstr "Protokolllevel"
3167
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3169 msgid "Log queries"
3170 msgstr "Schreibe Abfragelog"
3171
3172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
3173 msgid "Logging"
3174 msgstr "Protokollierung"
3175
3176 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3177 msgid "Login"
3178 msgstr "Anmelden"
3179
3180 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:103
3181 msgid "Logout"
3182 msgstr "Abmelden"
3183
3184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:131
3185 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3186 msgstr "Signalverlustsekunden (LOSS)"
3187
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
3189 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3190 msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)."
3191
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3197 msgid "MAC"
3198 msgstr "MAC"
3199
3200 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3201 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1966
3204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
3205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
3206 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3207 msgid "MAC-Address"
3208 msgstr "MAC-Adresse"
3209
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:887
3211 msgid "MAC-Address Filter"
3212 msgstr "MAC-Adressfilter"
3213
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
3215 msgid "MAC-Filter"
3216 msgstr "MAC-Filter"
3217
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
3219 msgid "MAC-List"
3220 msgstr "MAC-Adressliste"
3221
3222 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3223 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3224 msgid "MAP / LW4over6"
3225 msgstr "MAP / LW4over6"
3226
3227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3228 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3229 msgid "MAP rule is invalid"
3230 msgstr "MAP-Regel ist ungültig"
3231
3232 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3233 msgid "MB/s"
3234 msgstr "MB/s"
3235
3236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:301
3237 msgid "MD5"
3238 msgstr "MD5"
3239
3240 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3241 msgid "MHz"
3242 msgstr "MHz"
3243
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3245 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3246 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3247 msgid "MTU"
3248 msgstr "MTU"
3249
3250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:325
3251 msgid ""
3252 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3253 "below:"
3254 msgstr "Das Root-Dateisystem muss mit folgenden Kommandsos vorbereitet werden:"
3255
3256 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3257 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3263 msgid "Manual"
3264 msgstr "Manuell"
3265
3266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
3268 msgid "Master"
3269 msgstr "Master"
3270
3271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:122
3272 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3273 msgstr "Maximal erreichbare Datenrate (ATTNDR)"
3274
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
3276 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3277 msgstr "Maximal erlaubter Inaktivitätszeitraum"
3278
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3280 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3281 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases"
3282
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
3284 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3285 msgstr "Maximal zulässige Anzahl an gleichzeitigen DNS-Anfragen"
3286
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3288 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3289 msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS.0 UDP Paketen"
3290
3291 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3292 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3293 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3294 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3295 msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
3296
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
3298 msgid "Maximum number of leased addresses."
3299 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen."
3300
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:762
3302 msgid "Maximum transmit power"
3303 msgstr "Maximale Sendeleistung"
3304
3305 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
3308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
3309 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3310 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3311 msgid "Mbit/s"
3312 msgstr "Mbit/s"
3313
3314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:32
3315 msgid "Medium"
3316 msgstr "Mittel"
3317
3318 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3319 msgid "Memory"
3320 msgstr "Hauptspeicher"
3321
3322 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3323 msgid "Memory usage (%)"
3324 msgstr "Speichernutzung (%)"
3325
3326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3608
3327 msgid "Mesh"
3328 msgstr "Mesh"
3329
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:105
3331 msgid "Mesh ID"
3332 msgstr "Mesh-ID"
3333
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:807
3335 msgid "Mesh Id"
3336 msgstr "Mesh-ID"
3337
3338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3339 msgid "Method not found"
3340 msgstr "Methode nicht gefunden"
3341
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3343 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3344 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3345 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3346 msgid "Metric"
3347 msgstr "Metrik"
3348
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3350 msgid "Mirror monitor port"
3351 msgstr "Spiegel-Monitor-Port"
3352
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:197
3354 msgid "Mirror source port"
3355 msgstr "Spiegel-Quell-Port"
3356
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
3358 msgid "Mobility Domain"
3359 msgstr "Mobilitätsbereich"
3360
3361 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:106
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:361
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
3367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:175
3368 msgid "Mode"
3369 msgstr "Modus"
3370
3371 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3372 msgid "Model"
3373 msgstr "Modell"
3374
3375 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3376 msgid "Modem default"
3377 msgstr "Modem-Grundeinstellung"
3378
3379 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3380 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3381 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3382 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3383 msgid "Modem device"
3384 msgstr "Modemgerät"
3385
3386 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3387 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3388 msgid "Modem information query failed"
3389 msgstr "Modem-Informationsabfrage fehlgeschlagen"
3390
3391 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3392 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3393 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3394 msgid "Modem init timeout"
3395 msgstr "Wartezeit für Modeminitialisierung"
3396
3397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3609
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
3399 msgid "Monitor"
3400 msgstr "Monitor"
3401
3402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
3403 msgid "More Characters"
3404 msgstr "Mehr Zeichen"
3405
3406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1060
3407 msgid "More…"
3408 msgstr "Mehr…"
3409
3410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:216
3411 msgid "Mount Point"
3412 msgstr "Einhängepunkt"
3413
3414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:168
3415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:251
3416 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
3417 msgid "Mount Points"
3418 msgstr "Einhängepunkte"
3419
3420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
3421 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3422 msgstr "Mountpunkte - Mount-Eintrag"
3423
3424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
3425 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3426 msgstr "Mountpunkte - Auslagerungsdatei"
3427
3428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:251
3429 msgid ""
3430 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3431 "filesystem"
3432 msgstr ""
3433 "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
3434 "Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden"
3435
3436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:178
3437 msgid "Mount attached devices"
3438 msgstr "Angeschlossene Geräte einhängen"
3439
3440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:186
3441 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3442 msgstr "Nicht explizit konfigurierte Dateisysteme einhängen"
3443
3444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
3445 msgid "Mount options"
3446 msgstr "Mount-Optionen"
3447
3448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3449 msgid "Mount point"
3450 msgstr "Mountpunkt"
3451
3452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:182
3453 msgid "Mount swap not specifically configured"
3454 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen aktivieren"
3455
3456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:246
3457 msgid "Mounted file systems"
3458 msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
3459
3460 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3461 msgid "Move down"
3462 msgstr "Nach unten schieben"
3463
3464 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3465 msgid "Move up"
3466 msgstr "Nach oben schieben"
3467
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
3469 msgid "NAS ID"
3470 msgstr "NAS ID"
3471
3472 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3473 msgid "NAT-T Mode"
3474 msgstr "NAT-T Modus"
3475
3476 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3477 msgid "NAT64 Prefix"
3478 msgstr "NAT64-Präfix"
3479
3480 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3481 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3482 msgid "NCM"
3483 msgstr "NCM"
3484
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
3486 msgid "NDP-Proxy"
3487 msgstr "NDP-Proxy"
3488
3489 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3490 msgid "NT Domain"
3491 msgstr "NT-Domäne"
3492
3493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
3494 msgid "NTP server candidates"
3495 msgstr "NTP Server Kandidaten"
3496
3497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1097
3498 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
3501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3502 msgid "Name"
3503 msgstr "Name"
3504
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
3506 msgid "Name of the new network"
3507 msgstr "Name des neuen Netzwerkes"
3508
3509 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3510 msgid "Navigation"
3511 msgstr "Navigation"
3512
3513 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
3514 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:835
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
3517 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:389
3518 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3519 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3520 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3521 msgid "Network"
3522 msgstr "Netzwerk"
3523
3524 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3525 msgid "Network Utilities"
3526 msgstr "Netzwerk-Werkzeuge"
3527
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
3529 msgid "Network boot image"
3530 msgstr "Netzwerk-Boot-Image"
3531
3532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3533 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3534 msgid "Network device is not present"
3535 msgstr "Netzwerkgerät ist nicht vorhanden"
3536
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
3538 msgid "Network without interfaces."
3539 msgstr "Netzwerk ohne Schnittstellen."
3540
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:665
3542 msgid "New interface name…"
3543 msgstr "Name der neuen Schnittstelle…"
3544
3545 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3546 msgid "Next »"
3547 msgstr "Weiter »"
3548
3549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
3550 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3551 msgid "No"
3552 msgstr "Nein"
3553
3554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
3555 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3556 msgstr "Kein DHCP Server auf dieser Schnittstelle eingerichtet"
3557
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
3559 msgid "No Encryption"
3560 msgstr "Keine Verschlüsselung"
3561
3562 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3563 msgid "No NAT-T"
3564 msgstr "Kein NAT-T"
3565
3566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3567 msgid "No data received"
3568 msgstr "Keine Daten empfangen"
3569
3570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1741
3571 msgid "No entries in this directory"
3572 msgstr "Keine Einträge in diesem Verzeichnis"
3573
3574 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3575 msgid "No files found"
3576 msgstr "Keine Dateien gefunden"
3577
3578 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:551
3580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:191
3581 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:180
3582 msgid "No information available"
3583 msgstr "Keine Informationen verfügbar"
3584
3585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3586 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3587 msgid "No matching prefix delegation"
3588 msgstr "Kein passendes delegiertes Prefix"
3589
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
3591 msgid "No negative cache"
3592 msgstr "Kein Negativ-Cache"
3593
3594 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3595 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3596 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3597 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3598 msgid "No password set!"
3599 msgstr "Kein Passwort gesetzt!"
3600
3601 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3602 msgid "No peers defined yet"
3603 msgstr "Noch keine Peers definiert"
3604
3605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:257
3607 msgid "No public keys present yet."
3608 msgstr "Bisher keine SSH-Schlüssel hinterlegt."
3609
3610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3611 msgid "No rules in this chain."
3612 msgstr "Keine Regeln in dieser Kette."
3613
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
3615 msgid "No signal"
3616 msgstr "Kein Signal"
3617
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
3620 msgid "No zone assigned"
3621 msgstr "Keine Zone zugewiesen"
3622
3623 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3624 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
3627 msgid "Noise"
3628 msgstr "Rauschen"
3629
3630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:126
3631 msgid "Noise Margin (SNR)"
3632 msgstr "Signal-Rausch-Abstand (SNR)"
3633
3634 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3635 msgid "Noise:"
3636 msgstr "Noise:"
3637
3638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:134
3639 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3640 msgstr "Nicht-präemptive CRC-Fehler (CRC_P)"
3641
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
3643 msgid "Non-wildcard"
3644 msgstr "An Schnittstellen binden"
3645
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
3648 msgid "None"
3649 msgstr "Keine"
3650
3651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3652 msgid "Normal"
3653 msgstr "Normal"
3654
3655 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3656 msgid "Not Found"
3657 msgstr "Nicht Gefunden"
3658
3659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
3661 msgid "Not connected"
3662 msgstr "Nicht verbunden"
3663
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:113
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:232
3669 msgid "Not present"
3670 msgstr "Nicht vorhanden"
3671
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
3674 msgid "Not started on boot"
3675 msgstr "Beim Hochfahren nicht starten"
3676
3677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3678 msgid "Not supported"
3679 msgstr "Nicht unterstützt"
3680
3681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
3682 msgid "Notice"
3683 msgstr "Notiz"
3684
3685 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3686 msgid "Nslookup"
3687 msgstr "DNS-Auflösung"
3688
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
3690 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3691 msgstr ""
3692 "Anzahl der zwischengespeicherten DNS-Einträge. Maximum sind 10000 Einträge, "
3693 "\"0\" deaktiviert die Zwischenspeicherung"
3694
3695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
3696 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3697 msgstr "Für Kompression benutze parallele Prozessanzahl"
3698
3699 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3700 msgid "Obfuscated Group Password"
3701 msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort"
3702
3703 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3704 msgid "Obfuscated Password"
3705 msgstr "Chiffriertes Passwort"
3706
3707 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3708 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3709 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3714 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3715 msgid "Obtain IPv6-Address"
3716 msgstr "IPv6-Adresse beziehen"
3717
3718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
3719 msgid "Off-State Delay"
3720 msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
3721
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3723 msgid "On-Link route"
3724 msgstr "Link-lokale Route"
3725
3726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:64
3727 msgid "On-State Delay"
3728 msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
3729
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3731 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3732 msgstr "Es muss entweder ein Hostname oder eine MAC-Adresse angegeben werden!"
3733
3734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3735 msgid "One of the following: %s"
3736 msgstr "Eine der folgenden Möglichkeiten: %s"
3737
3738 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3739 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3740 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3741 msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
3742
3743 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3744 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3745 msgstr "Ein oder mehrere ungültige/benötigte Werte auf Registerkarte"
3746
3747 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3748 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3749 msgid "One or more required fields have no value!"
3750 msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
3751
3752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:516
3753 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3754 msgid "Open list..."
3755 msgstr "Liste öffnen..."
3756
3757 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:61
3758 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3759 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3760 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3761
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:758
3763 msgid "Operating frequency"
3764 msgstr "Betriebsfrequenz"
3765
3766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2321
3767 msgid "Option changed"
3768 msgstr "Option geändert"
3769
3770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2323
3771 msgid "Option removed"
3772 msgstr "Option entfernt"
3773
3774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1536
3775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3776 msgid "Optional"
3777 msgstr "Optional"
3778
3779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3780 msgid ""
3781 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3782 "starting with <code>0x</code>."
3783 msgstr ""
3784 "Optional. 32-Bit-Marke für ausgehende, verschlüsselte Pakete. Wert in "
3785 "hexadezimal mit führendem <code>0x</code> angeben."
3786
3787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:215
3788 msgid ""
3789 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3790 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3791 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3792 "for the interface."
3793 msgstr ""
3794 "Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder "
3795 "'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem "
3796 "Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
3797 "eine IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
3798
3799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3800 msgid ""
3801 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3802 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3803 msgstr ""
3804 "Optional. Base64-kodierter, vorhab ausgetauschter Schlüssel um eine weitere "
3805 "Ebene an symmetrischer Verschlüsselung für erhöhte Sicherheit hinzuzufügen."
3806
3807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3808 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3809 msgstr "Optional. Routen für erlaubte IP-Adressen erzeugen."
3810
3811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3812 msgid "Optional. Description of peer."
3813 msgstr "Optionale Beschreibung des entfernten VPN-Partners."
3814
3815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3816 msgid ""
3817 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3818 "interface."
3819 msgstr ""
3820 "Optional. Hostname oder Adresse des Verbindungspartners. Namen werden vor "
3821 "dem Verbindungsaufbau aufgelöst."
3822
3823 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3824 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3825 msgstr "Optional. Maximale MTU für Tunnelschnittstellen."
3826
3827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3828 msgid "Optional. Port of peer."
3829 msgstr "Optional. Port-Nummer des Verbindungspartners."
3830
3831 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3832 msgid ""
3833 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3834 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3835 msgstr ""
3836 "Optional. Sekunden zwischen Keep-Alive-Nachrichten. Standardwert is 0 "
3837 "(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 "
3838 "Sekunden."
3839
3840 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3841 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3842 msgstr ""
3843 "Optional. Benutzte UDP-Port-Nummer für ausgehende und eingehende Pakete."
3844
3845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3846 msgid "Options"
3847 msgstr "Optionen"
3848
3849 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:374
3850 msgid "Other:"
3851 msgstr "Andere:"
3852
3853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3854 msgid "Out"
3855 msgstr "Aus"
3856
3857 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3858 msgid "Outbound:"
3859 msgstr "Ausgehend:"
3860
3861 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3862 msgid "Output Interface"
3863 msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
3864
3865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
3866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
3867 msgid "Output zone"
3868 msgstr "Output-Zone"
3869
3870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:219
3872 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3873 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3874 msgid "Override MAC address"
3875 msgstr "MAC-Adresse überschreiben"
3876
3877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:223
3879 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3880 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3882 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
3883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3888 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3889 msgid "Override MTU"
3890 msgstr "MTU-Wert überschreiben"
3891
3892 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3893 msgid "Override TOS"
3894 msgstr "TOS-Wert überschreiben"
3895
3896 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3897 msgid "Override TTL"
3898 msgstr "TTL-Wert überschreiben"
3899
3900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
3901 msgid "Override default interface name"
3902 msgstr "Standard Schnittstellennamen überschreiben"
3903
3904 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3905 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3906 msgstr "Gateway-Adresse in DHCP-Antworten überschreiben"
3907
3908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
3909 msgid ""
3910 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3911 "subnet that is served."
3912 msgstr ""
3913 "Überschreibt die Netzmaske welche an Clients geschickt wird. Normalerweise "
3914 "wird diese vom bedienten Subnetz abgeleitet."
3915
3916 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3917 msgid "Override the table used for internal routes"
3918 msgstr "Überschreibt die benutzte Tabelle für interne Routen"
3919
3920 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3921 msgid "Overview"
3922 msgstr "Übersicht"
3923
3924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1587
3925 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3926 msgstr "Existierende Datei \"%s\" überschreiben?"
3927
3928 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3929 msgid "Owner"
3930 msgstr "Besitzer"
3931
3932 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3933 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3939 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3940 msgid "PAP/CHAP password"
3941 msgstr "PAP/CHAP Passwort"
3942
3943 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3944 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3950 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3951 msgid "PAP/CHAP username"
3952 msgstr "PAP/CHAP Benutzername"
3953
3954 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3955 msgid "PID"
3956 msgstr "PID"
3957
3958 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3959 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3960 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3961 msgid "PIN"
3962 msgstr "PIN"
3963
3964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3965 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3966 msgid "PIN code rejected"
3967 msgstr "PIN-Code abgelehnt"
3968
3969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1373
3970 msgid "PMK R1 Push"
3971 msgstr "PMK R1 Push"
3972
3973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3974 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3975 msgid "PPP"
3976 msgstr "PPP"
3977
3978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3979 msgid "PPPoA Encapsulation"
3980 msgstr "PPPoA Kapselung"
3981
3982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3983 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3984 msgid "PPPoATM"
3985 msgstr "PPPoATM"
3986
3987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
3988 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3989 msgid "PPPoE"
3990 msgstr "PPPoE"
3991
3992 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
3993 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3994 msgid "PPPoSSH"
3995 msgstr "PPPoSSH"
3996
3997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
3998 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3999 msgid "PPtP"
4000 msgstr "PPtP"
4001
4002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4003 msgid "PSID offset"
4004 msgstr "PSID-Offset"
4005
4006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4007 msgid "PSID-bits length"
4008 msgstr "PSID-Bitlänge"
4009
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
4011 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4012 msgstr "PTM/EFM (Paket-Transfer-Modus)"
4013
4014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4015 msgid "Packets"
4016 msgstr "Pakete"
4017
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
4019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
4020 msgid "Part of zone %q"
4021 msgstr "Teil von Zone %q"
4022
4023 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
4026 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
4027 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4028 msgid "Password"
4029 msgstr "Passwort"
4030
4031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4032 msgid "Password authentication"
4033 msgstr "Passwortanmeldung"
4034
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
4036 msgid "Password of Private Key"
4037 msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
4038
4039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
4040 msgid "Password of inner Private Key"
4041 msgstr "Password des inneren, privaten Schlüssels"
4042
4043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
4044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:30
4045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:32
4046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:34
4047 msgid "Password strength"
4048 msgstr "Passwortstärke"
4049
4050 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4051 msgid "Password2"
4052 msgstr "Passwort Bestätigung"
4053
4054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:230
4055 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4056 msgstr "Schlüssel einfügen oder Schlüsseldatei hereinziehen…"
4057
4058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
4059 msgid "Path to CA-Certificate"
4060 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
4061
4062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
4063 msgid "Path to Client-Certificate"
4064 msgstr "Pfad zu Client-Zertifikat"
4065
4066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
4067 msgid "Path to Private Key"
4068 msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
4069
4070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
4071 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4072 msgstr "Pfad zum inneren CA-Zertifikat"
4073
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
4075 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4076 msgstr "Pfad zum inneren Client-Zertifikat"
4077
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1466
4079 msgid "Path to inner Private Key"
4080 msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel"
4081
4082 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
4083 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
4084 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
4085 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:370
4086 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:380
4087 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
4088 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
4089 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
4090 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
4091 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
4092 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
4093 msgid "Peak:"
4094 msgstr "Spitze:"
4095
4096 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4097 msgid "Peer IP address to assign"
4098 msgstr "Entfernte IP-Adresse"
4099
4100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4101 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
4102 msgid "Peer address is missing"
4103 msgstr "Entfernte IP-Adresse fehlt"
4104
4105 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4106 msgid "Peers"
4107 msgstr "Verbindungspartner"
4108
4109 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4110 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4111 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
4112
4113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
4114 msgid "Perform reboot"
4115 msgstr "Neustart durchführen"
4116
4117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:456
4118 msgid "Perform reset"
4119 msgstr "Reset durchführen"
4120
4121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4122 msgid "Permission denied"
4123 msgstr "Zugriff verweigert"
4124
4125 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4126 msgid "Persistent Keep Alive"
4127 msgstr "Persistentes Keep-Alive"
4128
4129 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
4130 msgid "Phy Rate:"
4131 msgstr "Phy-Rate:"
4132
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:277
4134 msgid "Physical Settings"
4135 msgstr "Physische Einstellungen"
4136
4137 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4138 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4139 msgid "Ping"
4140 msgstr "Ping"
4141
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4153 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:176
4154 msgid "Pkts."
4155 msgstr "Pkte."
4156
4157 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4158 msgid "Please enter your username and password."
4159 msgstr "Bitte Benutzernamen und Passwort eingeben."
4160
4161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:16
4162 msgid "Please select the file to upload."
4163 msgstr "Bitte wählen Sie die hochzuladende Datei aus."
4164
4165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4166 msgid "Policy"
4167 msgstr "Standardregel"
4168
4169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4170 msgid "Port"
4171 msgstr "Port"
4172
4173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:133
4174 msgid "Port %s"
4175 msgstr "Port %s"
4176
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:274
4178 msgid "Port status:"
4179 msgstr "Port-Status:"
4180
4181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4182 msgid "Potential negation of: %s"
4183 msgstr "Mögliche Negation von: %s"
4184
4185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:137
4186 msgid "Power Management Mode"
4187 msgstr "Energiesparmodus"
4188
4189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:135
4190 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4191 msgstr "Präemptive CRC-Fehler (CRCP_P)"
4192
4193 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4194 msgid "Prefer LTE"
4195 msgstr "LTE bevorzugen"
4196
4197 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4198 msgid "Prefer UMTS"
4199 msgstr "UMTS bevorzugen"
4200
4201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:88
4202 msgid "Prefix Delegated"
4203 msgstr "Delegiertes Präfix"
4204
4205 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4206 msgid "Preshared Key"
4207 msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
4208
4209 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4214 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4215 msgid ""
4216 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4217 "ignore failures"
4218 msgstr ""
4219 "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
4220 "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
4221
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
4223 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4224 msgstr "Verhindert das Binden an diese Schnittstellen."
4225
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
4227 msgid "Prevents client-to-client communication"
4228 msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
4229
4230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4231 msgid "Private Key"
4232 msgstr "Privater Schlüssel"
4233
4234 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4235 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4236 msgid "Processes"
4237 msgstr "Prozesse"
4238
4239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:120
4240 msgid "Profile"
4241 msgstr "Profil"
4242
4243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4244 msgid "Prot."
4245 msgstr "Prot."
4246
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:72
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
4252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
4253 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:390
4254 msgid "Protocol"
4255 msgstr "Protokoll"
4256
4257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:260
4258 msgid "Provide NTP server"
4259 msgstr "NTP-Server anbieten"
4260
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:702
4262 msgid "Provide new network"
4263 msgstr "Neues Netzwerk anbieten"
4264
4265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
4266 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4267 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4268
4269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4270 msgid "Public Key"
4271 msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
4272
4273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4274 msgid ""
4275 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4276 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4277 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4278 "code> file into the input field."
4279 msgstr ""
4280 "Öffentliche Schlüssel erlauben eine passwortlose SSH-Anmeldung mit höherer "
4281 "Sicherheit im Vergleich zur Benutzung einfacher Passwörter. Um einen neuen "
4282 "Schlüssel auf dem Gerät zu hinterlegen, kann entweder eine OpenSSH-"
4283 "kompatible öffentliche Schlüsselzeile in das Eingabefeld kopiert, oder eine "
4284 "eine Schlüsseldatei mit der Endung <code>.pub</code> in das Eingabefeld "
4285 "gezogen werden."
4286
4287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:211
4288 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4289 msgstr ""
4290 "Zu diesem Gerät geroutetes öffentliches Präfix zur Weiterverteilung an "
4291 "Clients."
4292
4293 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4294 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4295 msgid "QMI Cellular"
4296 msgstr "QMI Cellular"
4297
4298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4299 msgid "Quality"
4300 msgstr "Qualität"
4301
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:171
4303 msgid ""
4304 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4305 "servers"
4306 msgstr "Alle verfügbaren übergeordneten DNS-Server abfragen"
4307
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361
4309 msgid "R0 Key Lifetime"
4310 msgstr "R0-Schlüsselgültigkeit"
4311
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1367
4313 msgid "R1 Key Holder"
4314 msgstr "R1-Schlüsselinhaber"
4315
4316 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4317 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4318 msgstr "RFC3947 \"NAT-T\"-Modus"
4319
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
4321 msgid "RSSI threshold for joining"
4322 msgstr "RSSI-Schwellwert für Assoziationen"
4323
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:779
4325 msgid "RTS/CTS Threshold"
4326 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
4327
4328 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4334 msgid "RX"
4335 msgstr "RX"
4336
4337 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4338 msgid "RX Rate"
4339 msgstr "RX-Rate"
4340
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
4342 msgid "RX Rate / TX Rate"
4343 msgstr "RX-Rate / TX-Rate"
4344
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
4346 msgid "Radius-Accounting-Port"
4347 msgstr "Radius-Accounting-Port"
4348
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1216
4350 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4351 msgstr "Radius-Accounting-Secret"
4352
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1200
4354 msgid "Radius-Accounting-Server"
4355 msgstr "Radius-Accounting-Server"
4356
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
4358 msgid "Radius-Authentication-Port"
4359 msgstr "Radius-Authentication-Port"
4360
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
4362 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4363 msgstr "Radius-Authentication-Secret"
4364
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
4366 msgid "Radius-Authentication-Server"
4367 msgstr "Radius-Authentication-Server"
4368
4369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4370 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4371 msgstr ""
4372 "Hexadezimal-kodierte Zeichensequenz. Nur angeben wenn der Internetanbieter "
4373 "einen bestimmten Wert erwartet"
4374
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:84
4376 msgid ""
4377 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4378 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4379 msgstr "Lese Informationen aus /etc/ethers um den DHCP-Server zu konfigurieren"
4380
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4382 msgid ""
4383 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4384 "access to this device if you are connected via this interface"
4385 msgstr ""
4386 "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Das Löschen kann nicht rückgängig "
4387 "gemacht werden! Der Kontakt zum Gerät könnte verloren gehen wenn die "
4388 "Verbindung über diese Schnittstelle erfolgt"
4389
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
4391 msgid "Really switch protocol?"
4392 msgstr "Protokoll wirklich wechseln?"
4393
4394 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
4395 msgid "Realtime Connections"
4396 msgstr "Echtzeitverbindungen"
4397
4398 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4399 msgid "Realtime Graphs"
4400 msgstr "Echtzeit-Diagramme"
4401
4402 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4403 msgid "Realtime Load"
4404 msgstr "Echtzeitsystemlast"
4405
4406 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4407 msgid "Realtime Traffic"
4408 msgstr "Echtzeitverkehr"
4409
4410 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4411 msgid "Realtime Wireless"
4412 msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal"
4413
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
4415 msgid "Reassociation Deadline"
4416 msgstr "Reassoziierungsfrist"
4417
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
4419 msgid "Rebind protection"
4420 msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
4421
4422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
4423 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:34
4424 msgid "Reboot"
4425 msgstr "Neu Starten"
4426
4427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:245
4429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
4430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
4431 msgid "Rebooting…"
4432 msgstr "Neustart…"
4433
4434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
4435 msgid "Reboots the operating system of your device"
4436 msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu"
4437
4438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:90
4439 msgid "Receive"
4440 msgstr "Empfangen"
4441
4442 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4443 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4444 msgstr "Empfohlen. IP-Adresse der WireGuard-Schnittstelle."
4445
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4447 msgid "Reconnect this interface"
4448 msgstr "Diese Schnittstelle neu verbinden"
4449
4450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4451 msgid "References"
4452 msgstr "Verweise"
4453
4454 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4455 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4456 msgid "Relay"
4457 msgstr "Relay"
4458
4459 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4460 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4461 msgid "Relay Bridge"
4462 msgstr "Relay-Brücke"
4463
4464 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4465 msgid "Relay between networks"
4466 msgstr "Zwischen folgenden Netzwerken weiterleiten"
4467
4468 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4469 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4470 msgid "Relay bridge"
4471 msgstr "Relay-Brücke"
4472
4473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4475 msgid "Remote IPv4 address"
4476 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse"
4477
4478 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4479 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4480 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse oder Hostname"
4481
4482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:726
4483 msgid "Remove"
4484 msgstr "Entfernen"
4485
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
4487 msgid "Replace wireless configuration"
4488 msgstr "Drahtloskonfiguration ersetzen"
4489
4490 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4491 msgid "Request IPv6-address"
4492 msgstr "IPv6-Adresse anfordern"
4493
4494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4495 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4496 msgstr "IPv6-Präfix dieser Länge anfordern"
4497
4498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4499 msgid "Request timeout"
4500 msgstr "Anfrage-Timeout"
4501
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
4503 msgid "Required"
4504 msgstr "Benötigt"
4505
4506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4507 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4508 msgstr ""
4509 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
4510
4511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4512 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4513 msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle."
4514
4515 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4516 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4517 msgstr ""
4518 "Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle."
4519
4520 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4521 msgid ""
4522 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4523 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4524 "routes through the tunnel."
4525 msgstr ""
4526 "Benötigt. IP-Adressen und Präfixe die der Verbindungspartner innerhalb des "
4527 "Tunnels nutzen darf. Entspricht üblicherweise der Tunnel-IP-Adresse des "
4528 "Verbindungspartners und den Netzwerken, die dieser durch den Tunnel routet."
4529
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1096
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1097
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
4533 msgid "Requires hostapd"
4534 msgstr "Benötigt \"hostapd\""
4535
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
4538 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4539 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit EAP-Support"
4540
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
4542 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4543 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit OWE-Support"
4544
4545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1099
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100
4547 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4548 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit SAE-Support"
4549
4550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
4551 msgid ""
4552 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4553 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4554 msgstr ""
4555 "Benötigt die \"volle\" Variante des wpad oder hostapd Paketes und "
4556 "Unterstützung vom WLAN-Treiber"
4557
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:141
4559 msgid ""
4560 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4561 "come from unsigned domains"
4562 msgstr ""
4563 "Setzt DNSSEC-Unterstützung im DNS-Zielserver vorraus; überprüft ob "
4564 "unsignierte Antworten wirklich von unsignierten Domains kommen"
4565
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1110
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1120
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
4572 msgid "Requires wpa-supplicant"
4573 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\""
4574
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1113
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114
4577 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4578 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit EAP-Support"
4579
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1115
4581 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4582 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit OWE-Support"
4583
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1111
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1125
4587 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4588 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit SAE-Support"
4589
4590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2921
4591 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4592 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4593 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4594 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4595 msgid "Reset"
4596 msgstr "Zurücksetzen"
4597
4598 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4599 msgid "Reset Counters"
4600 msgstr "Zähler zurücksetzen"
4601
4602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
4603 msgid "Reset to defaults"
4604 msgstr "Auslieferungszustand wiederherstellen"
4605
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
4607 msgid "Resolv and Hosts Files"
4608 msgstr "Resolv- und Hosts-Dateien"
4609
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
4611 msgid "Resolve file"
4612 msgstr "Resolv-Datei"
4613
4614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4615 msgid "Resource not found"
4616 msgstr "Resource nicht gefunden"
4617
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:694
4620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
4621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
4622 msgid "Restart"
4623 msgstr "Neustarten"
4624
4625 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4626 msgid "Restart Firewall"
4627 msgstr "Firewall neu starten"
4628
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:692
4630 msgid "Restart radio interface"
4631 msgstr "W-LAN-Gerät neu starten"
4632
4633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:450
4634 msgid "Restore"
4635 msgstr "Wiederherstellen"
4636
4637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:460
4638 msgid "Restore backup"
4639 msgstr "Sicherung wiederherstellen"
4640
4641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4643 msgid "Reveal/hide password"
4644 msgstr "Passwort zeigen/verstecken"
4645
4646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2337
4647 msgid "Revert"
4648 msgstr "Verwerfen"
4649
4650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2420
4651 msgid "Revert changes"
4652 msgstr "Änderungen verwerfen"
4653
4654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2569
4655 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4656 msgstr "Anforderung zum Verwerfen mit Status <code>%h</code> fehlgeschlagen"
4657
4658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2549
4659 msgid "Reverting configuration…"
4660 msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen…"
4661
4662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4663 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4664 msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien"
4665
4666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:320
4667 msgid "Root preparation"
4668 msgstr "Wurzelverzeichnis erzeugen"
4669
4670 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4671 msgid "Route Allowed IPs"
4672 msgstr "Erlaubte IP-Adressen routen"
4673
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4675 msgid "Route table"
4676 msgstr "Routen-Tabelle"
4677
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4679 msgid "Route type"
4680 msgstr "Routen-Typ"
4681
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
4683 msgid "Router Advertisement-Service"
4684 msgstr "Router-Advertisement-Dienst"
4685
4686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:43
4687 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4688 msgid "Router Password"
4689 msgstr "Routerpasswort"
4690
4691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4692 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4693 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4694 msgid "Routes"
4695 msgstr "Routen"
4696
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4698 msgid ""
4699 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4700 "can be reached."
4701 msgstr ""
4702 "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
4703 "Netzwerke erreicht werden können."
4704
4705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4706 msgid "Rule"
4707 msgstr "Regel"
4708
4709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
4710 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4711 msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten"
4712
4713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
4714 msgid "Run filesystem check"
4715 msgstr "Dateisystemprüfung durchführen"
4716
4717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1307
4718 msgid "Runtime error"
4719 msgstr "Laufzeitfehler"
4720
4721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:302
4722 msgid "SHA256"
4723 msgstr "SHA256"
4724
4725 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4726 msgid "SNR"
4727 msgstr "SNR"
4728
4729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4730 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4731 msgid "SSH Access"
4732 msgstr "SSH-Zugriff"
4733
4734 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4735 msgid "SSH server address"
4736 msgstr "SSH-Server-Adresse"
4737
4738 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4739 msgid "SSH server port"
4740 msgstr "SSH-Server-Port"
4741
4742 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4743 msgid "SSH username"
4744 msgstr "SSH Benutzername"
4745
4746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:263
4747 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:17
4748 msgid "SSH-Keys"
4749 msgstr "SSH-Schlüssel"
4750
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:105
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
4753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1620
4754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:174
4755 msgid "SSID"
4756 msgstr "SSID"
4757
4758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
4759 msgid "SWAP"
4760 msgstr "SWAP"
4761
4762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1381
4763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2917
4764 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4765 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4766 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:507
4768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:118
4769 msgid "Save"
4770 msgstr "Speichern"
4771
4772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2913
4773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2333
4774 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4775 msgid "Save & Apply"
4776 msgstr "Speichern & Anwenden"
4777
4778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:479
4779 msgid "Save mtdblock"
4780 msgstr "Speichere mtdblock"
4781
4782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:467
4783 msgid "Save mtdblock contents"
4784 msgstr "Inhalte von mtdblock-Partitionen speichern"
4785
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:699
4787 msgid "Scan"
4788 msgstr "Suche"
4789
4790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
4791 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:21
4792 msgid "Scheduled Tasks"
4793 msgstr "Geplante Aufgaben"
4794
4795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2317
4796 msgid "Section added"
4797 msgstr "Sektion hinzugefügt"
4798
4799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2319
4800 msgid "Section removed"
4801 msgstr "Sektion entfernt"
4802
4803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
4804 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4805 msgstr "Siehe \"mount\" Handbuch für Details"
4806
4807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
4808 msgid ""
4809 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4810 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4811 "your device!"
4812 msgstr ""
4813 "\"Upgrade erzwingen\" auswählen um die Abbilddatei auch dann zu schreiben, "
4814 "wenn die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn das "
4815 "Abbild korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
4816
4817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1497
4818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1627
4819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1786
4820 msgid "Select file…"
4821 msgstr "Datei auswählen…"
4822
4823 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4828 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4829 msgid ""
4830 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4831 "conjunction with failure threshold"
4832 msgstr ""
4833 "Sende LCP Echo Anforderungen im angegebenem Interval in Sekunden, nur "
4834 "effektiv in Verbindung mit einem Fehler-Schwellwert"
4835
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
4837 msgid "Server Settings"
4838 msgstr "Servereinstellungen"
4839
4840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4841 msgid "Service Name"
4842 msgstr "Service-Name"
4843
4844 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4845 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4846 msgid "Service Type"
4847 msgstr "Service-Typ"
4848
4849 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
4850 msgid "Services"
4851 msgstr "Dienste"
4852
4853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1587
4854 msgid "Session expired"
4855 msgstr "Sitzung abgelaufen"
4856
4857 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4858 msgid "Set VPN as Default Route"
4859 msgstr "VPN als Defaultroute benutzen"
4860
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
4862 msgid ""
4863 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4864 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4865 msgstr ""
4866 "Schnittstelleneigenschaften werden unabhängig vom Link gesetzt (ist die "
4867 "Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht "
4868 "aufgerufen)."
4869
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
4871 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4872 msgstr "Diese Schnittstelle als DHCPv6-Relay Master festlegen."
4873
4874 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4875 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4876 msgid "Setting PLMN failed"
4877 msgstr "Setzen der PLMN fehlgeschlagen"
4878
4879 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4880 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4881 msgid "Setting operation mode failed"
4882 msgstr "Setzen des Betriebsmodus fehlgeschlagen"
4883
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
4886 msgid "Setup DHCP Server"
4887 msgstr "DHCP Server einrichten"
4888
4889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:130
4890 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4891 msgstr "schwerwiegende Fehlersekunden (SES)"
4892
4893 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4894 msgid "Short GI"
4895 msgstr "kurzes Guardintervall"
4896
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
4898 msgid "Short Preamble"
4899 msgstr "Kurze Präambel"
4900
4901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:514
4902 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4903 msgid "Show current backup file list"
4904 msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien"
4905
4906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4907 msgid "Show empty chains"
4908 msgstr "Leere Chains anzeigen"
4909
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
4911 msgid "Shutdown this interface"
4912 msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren"
4913
4914 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4915 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
4919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4920 msgid "Signal"
4921 msgstr "Signal"
4922
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1968
4924 msgid "Signal / Noise"
4925 msgstr "Signal / Rauschen"
4926
4927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:125
4928 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4929 msgstr "Signaldämpfung (SATN)"
4930
4931 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4932 msgid "Signal:"
4933 msgstr "Signal:"
4934
4935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:300
4936 msgid "Size"
4937 msgstr "Größe"
4938
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
4940 msgid "Size of DNS query cache"
4941 msgstr "Größe des DNS-Caches"
4942
4943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
4944 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4945 msgstr "Größe der ZRAM-Gerätedatei in Megabytes"
4946
4947 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4948 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4949 msgid "Skip"
4950 msgstr "Überspringen"
4951
4952 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4953 msgid "Skip to content"
4954 msgstr "Zum Inhalt springen"
4955
4956 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4957 msgid "Skip to navigation"
4958 msgstr "Zur Navigation springen"
4959
4960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
4961 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1427
4962 msgid "Software VLAN"
4963 msgstr "Software-VLAN"
4964
4965 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4966 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4967 msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
4968
4969 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4970 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4971 msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden."
4972
4973 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4974 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4975 msgstr ""
4976 "Entschuldigung, auf dem Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten."
4977
4978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:487
4979 msgid ""
4980 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4981 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4982 "instructions."
4983 msgstr ""
4984 "Aufgrund des fehlenden sysupgrade-Supports muss die neue Firmware manuell "
4985 "geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische "
4986 "Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem Wiki."
4987
4988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4989 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:391
4990 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4991 msgid "Source"
4992 msgstr "Quelle"
4993
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4995 msgid "Source Address"
4996 msgstr "Quelladresse"
4997
4998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
4999 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5000 msgstr "Nennt das Verzeichnis, an welches das Gerät angebunden ist"
5001
5002 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5003 msgid ""
5004 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5005 "to be dead"
5006 msgstr ""
5007 "Maximale Anzahl fehlgeschlagener ARP-Anfragen bis ein Host als nicht "
5008 "verfügbar gilt"
5009
5010 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5011 msgid ""
5012 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5013 "dead"
5014 msgstr ""
5015 "Spezifiziert die maximale Anzahl an Sekunde nach denen Hoss als tot erachtet "
5016 "werden"
5017
5018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:762
5019 msgid ""
5020 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5021 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5022 "be reduced by the driver."
5023 msgstr ""
5024 "Beschränkt die maximal zu verwendende Sendeleistung des Radio-Moduls. "
5025 "Abhängig von regulatorischen Einschränkungen, Modulation und Betriebsmodus "
5026 "kann die eigentliche Leistung durch den Treiber weiter reduziert werden."
5027
5028 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5029 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5030 msgstr "Setzt einen spezifischen TOS (Type of Service) Wert."
5031
5032 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5033 msgid ""
5034 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5035 "default (64)."
5036 msgstr ""
5037 "Setzt eine spezifische TTL (Time to Live) für gekapselte Pakete, anstatt der "
5038 "standardmäßigen 64."
5039
5040 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5041 msgid ""
5042 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5043 "bytes)."
5044 msgstr ""
5045 "Setzt eine spezifische MTU (Maximum Transmission Unit) abweichend von den "
5046 "standardmäßigen 1280 Bytes."
5047
5048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
5049 msgid "Specify the secret encryption key here."
5050 msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an."
5051
5052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
5053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
5054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:96
5055 msgid "Start"
5056 msgstr "Start"
5057
5058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:71
5059 msgid "Start priority"
5060 msgstr "Startpriorität"
5061
5062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2514
5063 msgid "Starting configuration apply…"
5064 msgstr "Starte Anwendung der Konfigurationsänderungen…"
5065
5066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
5067 msgid "Starting wireless scan..."
5068 msgstr "Starte WLAN Scan..."
5069
5070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:105
5071 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
5072 msgid "Startup"
5073 msgstr "Systemstart"
5074
5075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5076 msgid "Static IPv4 Routes"
5077 msgstr "Statische IPv4 Routen"
5078
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5080 msgid "Static IPv6 Routes"
5081 msgstr "Statische IPv6 Routen"
5082
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:71
5084 msgid "Static Leases"
5085 msgstr "Statische Einträge"
5086
5087 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:73
5088 msgid "Static Routes"
5089 msgstr "Statische Routen"
5090
5091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
5092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5093 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:966
5094 msgid "Static address"
5095 msgstr "Statische Adresse"
5096
5097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
5098 msgid ""
5099 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5100 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5101 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5102 msgstr ""
5103 "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-"
5104 "Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische Schnittstellen-"
5105 "Konfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit zugehörigem "
5106 "statischem Lease-Eintrag bedient werden."
5107
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:978
5109 msgid "Station inactivity limit"
5110 msgstr "Client-Inaktivitäts-Limit"
5111
5112 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
5115 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:128
5116 msgid "Status"
5117 msgstr "Status"
5118
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
5120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
5121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
5122 msgid "Stop"
5123 msgstr "Stoppen"
5124
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
5126 msgid "Strict order"
5127 msgstr "Strikte Reihenfolge"
5128
5129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:30
5130 msgid "Strong"
5131 msgstr "Stark"
5132
5133 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
5135 msgid "Submit"
5136 msgstr "Absenden"
5137
5138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:108
5139 msgid "Suppress logging"
5140 msgstr "Logeinträge unterdrücken"
5141
5142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:109
5143 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5144 msgstr ""
5145 "Logeinträge für erfolgreiche Operationen dieser Protokolle unterdrücken"
5146
5147 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
5148 msgid "Swap"
5149 msgstr "Auslagerungsspeicher"
5150
5151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:135
5152 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:21
5153 msgid "Switch"
5154 msgstr "Switch"
5155
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:168
5157 msgid "Switch %q"
5158 msgstr "Switch %q"
5159
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:146
5161 msgid ""
5162 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5163 msgstr ""
5164 "Der Switch %q hat eine unbekannte Struktur, die VLAN Settings könnten "
5165 "unpassend sein."
5166
5167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:142
5168 msgid "Switch Port Mask"
5169 msgstr "Switch-Port-Maske"
5170
5171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
5172 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1425
5173 msgid "Switch VLAN"
5174 msgstr "Switch-VLAN"
5175
5176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:355
5177 msgid "Switch protocol"
5178 msgstr "Wechsle Protokoll"
5179
5180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5182 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5183 msgid "Switch to CIDR list notation"
5184 msgstr "Auf CIDR-Listen-Notation wechseln"
5185
5186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1528
5187 msgid "Symbolic link"
5188 msgstr "Symbolischer Link"
5189
5190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:71
5191 msgid "Sync with NTP-Server"
5192 msgstr "Mit NTP-Server synchronisieren"
5193
5194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:64
5195 msgid "Sync with browser"
5196 msgstr "Mit Browser synchronisieren"
5197
5198 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5199 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
5200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:94
5201 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
5202 msgid "System"
5203 msgstr "System"
5204
5205 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
5206 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5207 msgid "System Log"
5208 msgstr "Systemprotokoll"
5209
5210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
5211 msgid "System Properties"
5212 msgstr "Systemeigenschaften"
5213
5214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:136
5215 msgid "System log buffer size"
5216 msgstr "Größe des Systemprotokoll-Puffers"
5217
5218 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
5219 msgid "TCP:"
5220 msgstr "TCP:"
5221
5222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
5223 msgid "TFTP Settings"
5224 msgstr "TFTP Einstellungen"
5225
5226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5227 msgid "TFTP server root"
5228 msgstr "TFTP Wurzelverzeichnis"
5229
5230 # same as RX
5231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
5232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
5233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
5235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
5236 msgid "TX"
5237 msgstr "TX"
5238
5239 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
5240 msgid "TX Rate"
5241 msgstr "TX-Rate"
5242
5243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5244 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5245 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5246 msgid "Table"
5247 msgstr "Tabelle"
5248
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5251 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5252 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5253 msgid "Target"
5254 msgstr "Ziel"
5255
5256 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5257 msgid "Target network"
5258 msgstr "Zielnetzwerk"
5259
5260 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
5261 msgid "Terminate"
5262 msgstr "Beenden"
5263
5264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:120
5265 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5266 msgstr "Der Befehl <em>block mount</em> ist mit Code %d fehlgeschlagen"
5267
5268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5269 msgid ""
5270 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5271 "username instead of the user ID!"
5272 msgstr ""
5273 "Die Updateprozedur für HE.net Tunnel-IP-Adrerssen hat sich geändert, statt "
5274 "der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden!"
5275
5276 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5277 msgid ""
5278 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5279 msgstr ""
5280 "Die IPv4-Adresse oder der volle Domain Name des entfernten Tunnel-Endpunktes."
5281
5282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5283 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5284 msgid ""
5285 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5286 msgstr ""
5287 "Vom Provider zugewiesenes IPv6-Präfix, endet normalerweise mit <code>::</"
5288 "code>"
5289
5290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
5291 msgid ""
5292 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5293 "code> and <code>_</code>"
5294 msgstr ""
5295 "Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5296 "code> and <code>_</code>"
5297
5298 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5299 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5300 msgstr ""
5301 "Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
5302 "werden:"
5303
5304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2411
5305 msgid ""
5306 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5307 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5308 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5309 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5310 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5311 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5312 "state."
5313 msgstr ""
5314 "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb von "
5315 "%d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen aus "
5316 "Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
5317 "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
5318 "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration weiter "
5319 "bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle austehenden "
5320 "Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden Konfigurationsstand "
5321 "beizubehalten."
5322
5323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:415
5325 msgid ""
5326 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5327 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5328 msgstr "Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (z.B.: /dev/sda)"
5329
5330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:613
5331 msgid ""
5332 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5333 "properly."
5334 msgstr ""
5335 "Die existierende Drahtlos-Konfiguration muss geändert werden damit LuCI "
5336 "richtig funktioniert."
5337
5338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:180
5339 msgid "The firstboot command failed with code %d"
5340 msgstr "Der firstboot-Befehl ist mit Code %d fehlgeschlagen"
5341
5342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:298
5343 msgid ""
5344 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5345 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5346 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5347 msgstr ""
5348 "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Die aufgeführte Prüfsumme und "
5349 "Dateigröße mit der ursprünglichen Datei vergleichen um die Datenintegrität "
5350 "zu gewährleisten.<br />Auf \"Fortfahren\" klicken um den Schreibvorgang zu "
5351 "starten."
5352
5353 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5354 msgid "The following rules are currently active on this system."
5355 msgstr "Die folgenden Regeln sind zur Zeit auf dem System aktiv."
5356
5357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5358 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5359 msgstr "Das Gateway darf keine lokale IP-Addresse des Routers sein"
5360
5361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
5362 msgid "The given SSH public key has already been added."
5363 msgstr "Der angegebene öffentliche SSH-Schlüssel wurde bereits hinzugefügt."
5364
5365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
5366 msgid ""
5367 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5368 "ECDSA keys."
5369 msgstr ""
5370 "Der angegebene öffentliche SSH Schlüssel ist ungültig, bitte OpenSSH-"
5371 "kompatible öffentliche RSA oder ECDSA-Schlüssel verwenden."
5372
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:668
5374 msgid "The interface name is already used"
5375 msgstr "Der Schnittstellenname wird bereits verwendet"
5376
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
5378 msgid "The interface name is too long"
5379 msgstr "Der Schnittstellenname ist zu lang"
5380
5381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5382 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5383 msgid ""
5384 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5385 "addresses."
5386 msgstr ""
5387 "Länge des IPv4-Präfix in Bits, die übrigen Bits werden in der IPv6-Adresse "
5388 "verwendet."
5389
5390 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5391 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5392 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5393 msgstr "Länge des IPv6-Präfix in Bits"
5394
5395 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5396 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5397 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse über die der Tunnel aufgebaut wird (optional)."
5398
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1822
5400 msgid "The network name is already used"
5401 msgstr "Der Netzwerkname wird bereits verwendet"
5402
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:135
5404 msgid ""
5405 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5406 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5407 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5408 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5409 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5410 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5411 msgstr ""
5412 "Die Netzwerkschnittstellen dieses Geräts können zu verschienden <abbr title="
5413 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s zusammengefasst werden, in denen "
5414 "Geräte miteinander direkt kommunizieren können. <abbr title=\"Virtual Local "
5415 "Area Network\">VLAN</abbr>s werden auch häufig dazu genutzt, um Netzwerke "
5416 "voneinander zu trennen. So ist oftmals eine Schnittstelle als Uplink zu "
5417 "einem größeren Netz, wie dem Internet, vorkonfiguriert und die anderen "
5418 "Schnittstellen bilden ein <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
5419 "abbr> für das lokale Netzwerk."
5420
5421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:241
5422 msgid "The reboot command failed with code %d"
5423 msgstr "Der Neustartbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
5424
5425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:230
5426 msgid "The restore command failed with code %d"
5427 msgstr "Der Wiederherstellungsbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
5428
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150
5430 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5431 msgstr ""
5432 "Der ausgewählte \"%s\" Betriebsmodus ist nicht kompatibel mit %s-"
5433 "Verschlüsselung"
5434
5435 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5436 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5437 msgstr ""
5438 "Das mitgesendete Sicherheits-Token ist ungültig oder bereits abgelaufen!"
5439
5440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:183
5441 msgid ""
5442 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5443 "when finished."
5444 msgstr ""
5445 "Die Einstellungen werden nun gelöscht! Anschließend wird ein Neustart des "
5446 "Systems durchgeführt."
5447
5448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:374
5449 msgid ""
5450 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5451 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5452 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5453 "settings."
5454 msgstr ""
5455 "Der Flashvorgang läuft jetzt.<br /> SCHALTEN SIE NICHT DEN STROM AUS!<br /> "
5456 "Warten Sie einige Minuten bis das Gerät wieder erreichbar ist. Je nach "
5457 "Konfiguration ist es notwendig, dass Sie auf Ihrem Computer eine neue IP-"
5458 "Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
5459
5460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:246
5461 msgid ""
5462 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5463 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5464 msgstr ""
5465 "Das System wird gerade neu gestartet. Wenn die wiederhergestellte "
5466 "Konfiguration die aktuelle LAN-IP-Adresse geändert hat, müssen Sie sich "
5467 "möglicherweise manuell neu verbinden."
5468
5469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:80
5470 msgid "The system password has been successfully changed."
5471 msgstr "Das Systempasswort wurde erfolgreich geändert."
5472
5473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:397
5474 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5475 msgstr "Der Befehl sysupgrade ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
5476
5477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:203
5478 msgid ""
5479 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5480 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5481 "\"Cancel\" to abort the operation."
5482 msgstr ""
5483 "Das hochgeladene Backup-Archiv scheint gültig zu sein und enthält die unten "
5484 "aufgeführten Dateien. Auf \"Weiter\" drücken um das Backup "
5485 "wiederherzustellen und neu zu starten, oder \"Abbrechen\", um den Vorgang "
5486 "abzubrechen."
5487
5488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:198
5489 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5490 msgstr "Das hochgeladene Backup-Archiv ist nicht lesbar"
5491
5492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:327
5493 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5494 msgstr ""
5495 "Die hochgeladene Firmware erlaubt es nicht, die aktuelle Konfiguration "
5496 "beizubehalten."
5497
5498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
5499 msgid ""
5500 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5501 "you choose the generic image format for your platform."
5502 msgstr ""
5503 "Das hochgeladene Firmware-Image hat ein nicht unterstütztes Format. Stellen "
5504 "Sie sicher dass Sie das generische Format für Ihre Platform gewählt haben."
5505
5506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5507 msgid "There are no active leases"
5508 msgstr "Es gibt keine aktiven Leases"
5509
5510 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5511 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5512 msgid "There are no active leases."
5513 msgstr "Es gibt keine aktiven Leases."
5514
5515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2529
5516 msgid "There are no changes to apply"
5517 msgstr "Es gibt keine anzuwendenden Änderungen"
5518
5519 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5520 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5521 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5522 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5523 msgid ""
5524 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5525 "protect the web interface and enable SSH."
5526 msgstr ""
5527 "Es ist kein Passwort auf diesem Router gesetzt. Bitte konfigurieren Sie ein "
5528 "Root-Passwort um das Web-Interface zu schützen und SSH zu aktivieren."
5529
5530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5531 msgid "This IPv4 address of the relay"
5532 msgstr "IPv4-Adresse des Relais"
5533
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
5535 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5536 msgstr ""
5537 "Dieser Authentifizierungstyp ist nicht mit der ausgewählten EAP-Methode "
5538 "kombinierbar."
5539
5540 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:54
5541 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5542 msgstr "Dies scheint keine gültige PEM-Datei zu sein"
5543
5544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5545 msgid ""
5546 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5547 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5548 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5549 msgstr ""
5550 "Diese Datei muss Zeilen in der Form <code>server=/domain/1.2.3.4</code> oder "
5551 "<code>server=1.2.3.4</code> für domainspezifische oder volle Upstream-DNS-"
5552 "Server beinhalten."
5553
5554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:499
5555 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5556 msgid ""
5557 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5558 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5559 "configurations are automatically preserved."
5560 msgstr ""
5561 "Dies ist eine Liste von Shell-Glob-Mustern um Dateien und Verzeichnisse zu "
5562 "selektieren welche während eines System-Upgrade gesichert werden sollen. "
5563 "Modifizierte Dateien in /etc/config/ und bestimmte andere essenzielle "
5564 "Konfigurationsdateien werden automatisch gesichert."
5565
5566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5567 msgid ""
5568 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5569 "password if no update key has been configured"
5570 msgstr ""
5571 "Dies ist entweder der \"Update Key\" der für diesen Tunnel eingerichtet "
5572 "wurde oder das normale Account-Passwort wenn kein separater Schlüssel "
5573 "gesetzt wurde"
5574
5575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
5576 msgid ""
5577 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5578 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5579 msgstr ""
5580 "Dies ist der Inhalt von /etc/rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
5581 "(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
5582
5583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5584 msgid ""
5585 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5586 "ends with <code>...:2/64</code>"
5587 msgstr ""
5588 "Dies ist die lokale, vom Broker zugewiesene IPv6-Adresse, sie endet "
5589 "üblicherweise mit <code>...:2/64</code>"
5590
5591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
5592 msgid ""
5593 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5594 "abbr> in the local network"
5595 msgstr "Dies ist der einzige DHCP im lokalen Netz"
5596
5597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5598 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5599 msgstr "Das ist der normale Login-Name für den Account"
5600
5601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5602 msgid ""
5603 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5604 msgstr ""
5605 "Dies ist das vom Tunnel-Broker geroutete öffentliche Präfix zur Verwendung "
5606 "durch nachgelagerte Clients"
5607
5608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:24
5609 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5610 msgstr ""
5611 "Dies ist die System-Crontab in der geplante Aufgaben definiert werden können."
5612
5613 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5614 msgid ""
5615 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5616 msgstr ""
5617 "Dies ist üblicherweise die Adresse des nächstgelegenen PoPs betrieben durch "
5618 "den Tunnelbroker"
5619
5620 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5621 msgid ""
5622 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5623 "their status."
5624 msgstr ""
5625 "Diese Tabelle gibt eine Übersicht über aktuell laufende Systemprozesse und "
5626 "deren Status."
5627
5628 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
5629 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5630 msgstr "Diese Seite gibt eine Übersicht über aktive Netzwerkverbindungen."
5631
5632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:936
5633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1067
5634 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5635 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5636 msgid "This section contains no values yet"
5637 msgstr "Diese Sektion enthält noch keine Einträge"
5638
5639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
5640 msgid "Time Synchronization"
5641 msgstr "Zeitsynchronisation"
5642
5643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
5644 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5645 msgstr "Zeitintervall für die neubestimmung des Gruppenschlüssels"
5646
5647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:119
5648 msgid "Timezone"
5649 msgstr "Zeitzone"
5650
5651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1597
5652 msgid "To login…"
5653 msgstr "Zum Login…"
5654
5655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:450
5656 msgid ""
5657 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5658 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5659 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5660 msgstr ""
5661 "Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
5662 "Backup-Archiv hochgeladen werden. \"Reset durchführen\" stellt den "
5663 "Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
5664 "Images)."
5665
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
5667 msgid "Tone"
5668 msgstr "Ton"
5669
5670 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5671 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5672 msgid "Total Available"
5673 msgstr "Gesamt verfügbar"
5674
5675 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5676 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5677 msgid "Traceroute"
5678 msgstr "Routenverfolgung"
5679
5680 # Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
5681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5683 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5684 msgid "Traffic"
5685 msgstr "Traffic"
5686
5687 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:393
5688 msgid "Transfer"
5689 msgstr "Transfer"
5690
5691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:89
5692 msgid "Transmit"
5693 msgstr "Senden"
5694
5695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:57
5696 msgid "Trigger"
5697 msgstr "Auslöser"
5698
5699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:84
5700 msgid "Trigger Mode"
5701 msgstr "Auslösmechanismus"
5702
5703 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5704 msgid "Tunnel ID"
5705 msgstr "Tunnel-ID"
5706
5707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2829
5708 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1430
5709 msgid "Tunnel Interface"
5710 msgstr "Tunnelschnittstelle"
5711
5712 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5713 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5714 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5715 msgid "Tunnel Link"
5716 msgstr "Basisschnittstelle"
5717
5718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
5719 msgid "Tx-Power"
5720 msgstr "Sendestärke"
5721
5722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:37
5723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:185
5725 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5726 msgid "Type"
5727 msgstr "Typ"
5728
5729 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:354
5730 msgid "UDP:"
5731 msgstr "UDP:"
5732
5733 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5734 msgid "UMTS only"
5735 msgstr "Nur UMTS"
5736
5737 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5738 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5739 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5740 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5741
5742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:93
5743 msgid "USB Device"
5744 msgstr "USB-Gerät"
5745
5746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:110
5747 msgid "USB Ports"
5748 msgstr "USB Anschlüsse"
5749
5750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:277
5751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:383
5752 msgid "UUID"
5753 msgstr "UUID"
5754
5755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5757 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5758 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5759 msgid "Unable to determine device name"
5760 msgstr "Gerätename konnte nicht bestimmt werden"
5761
5762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5763 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5764 msgid "Unable to determine external IP address"
5765 msgstr "Externe IP-Adresse konnte nicht bestimmt werden"
5766
5767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5768 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5769 msgid "Unable to determine upstream interface"
5770 msgstr "Externe Netzwerkschnittstelle konnte nicht bestimmt werden"
5771
5772 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5773 msgid "Unable to dispatch"
5774 msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
5775
5776 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5777 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5778 msgid "Unable to obtain client ID"
5779 msgstr "Client-ID konnte nicht bezogen werden"
5780
5781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:244
5782 msgid "Unable to obtain mount information"
5783 msgstr "Die Mountinformationen können nicht ermittelt werden"
5784
5785 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5786 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5787 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5788 msgstr "Der AFTR-Hostname konnte nicht aufgelöst werden"
5789
5790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5791 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5792 msgid "Unable to resolve peer host name"
5793 msgstr "Der Name des entfernten Hosts konnte nicht aufgelöst werden"
5794
5795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:16
5796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:422
5797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:53
5798 msgid "Unable to save contents: %s"
5799 msgstr "Inhalt kann nicht gespeichert werden: %s"
5800
5801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:132
5802 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5803 msgstr "Nicht verfügbare Sekunden (UAS)"
5804
5805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5806 msgid "Unexpected reply data format"
5807 msgstr "Unerwartetes Antwortdatenformat"
5808
5809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1984
5810 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970
5811 msgid "Unknown"
5812 msgstr "Unbekannt"
5813
5814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2272
5815 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1137
5816 msgid "Unknown error (%s)"
5817 msgstr "Protokollfehler: %s"
5818
5819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5820 msgid "Unknown error code"
5821 msgstr "Unbekannter Fehlercode"
5822
5823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
5824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5825 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5826 msgid "Unmanaged"
5827 msgstr "Ignoriert"
5828
5829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
5831 msgid "Unmount"
5832 msgstr "Aushängen"
5833
5834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:248
5836 msgid "Unnamed key"
5837 msgstr "Unbenannter Schlüssel"
5838
5839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2276
5840 msgid "Unsaved Changes"
5841 msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
5842
5843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5844 msgid "Unspecified error"
5845 msgstr "Unbestimmter Fehler"
5846
5847 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5848 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5849 msgid "Unsupported MAP type"
5850 msgstr "Nicht unterstützter MAP-Typ"
5851
5852 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5853 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5854 msgid "Unsupported modem"
5855 msgstr "Nicht unterstütztes Modem"
5856
5857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:219
5858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
5859 msgid "Unsupported protocol type."
5860 msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp."
5861
5862 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5863 msgid "Up"
5864 msgstr "Hoch"
5865
5866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:88
5867 msgid "Upload"
5868 msgstr "Hochladen"
5869
5870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:486
5871 msgid ""
5872 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5873 msgstr ""
5874 "Ein \"sysupgrade\" kompatibles Image hochladen um die laufende Firmware zu "
5875 "ersetzen."
5876
5877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:221
5878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:252
5879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:462
5880 msgid "Upload archive..."
5881 msgstr "Backup wiederherstellen..."
5882
5883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1680
5884 msgid "Upload file"
5885 msgstr "Datei hochladen"
5886
5887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1655
5888 msgid "Upload file…"
5889 msgstr "Datei hochladen…"
5890
5891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1604
5892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:77
5893 msgid "Upload request failed: %s"
5894 msgstr "Upload-Anfrage fehlgeschlagen: %s"
5895
5896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:15
5897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:53
5898 msgid "Uploading file…"
5899 msgstr "Datei wird hochgeladen…"
5900
5901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:614
5902 msgid ""
5903 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5904 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5905 "restarted to apply the updated configuration."
5906 msgstr ""
5907 "Beim Fortfahren werden unbenannte \"wifi-iface\" Sektionen in der "
5908 "Drahtloskonfiguration mit Namen in der Form <em>wifinet#</em> versehen und "
5909 "das Netzwerk wird neu gestartet um die geänderte Konfiguration anzuwenden."
5910
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
5913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5914 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5915 msgid "Uptime"
5916 msgstr "Laufzeit"
5917
5918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:83
5919 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5920 msgstr "Verwende /etc/ethers"
5921
5922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:264
5923 msgid "Use DHCP advertised servers"
5924 msgstr "DHCP beworbene Server verwenden"
5925
5926 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5927 msgid "Use DHCP gateway"
5928 msgstr "Benutze DHCP-Gateway"
5929
5930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5931 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5933 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5939 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5940 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5941 msgstr "Benutze die von der Gegenstelle zugewiesenen DNS-Server"
5942
5943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:480
5944 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5945 msgstr "Muss ein ISO/IEC 3166 Länderkürzel sein."
5946
5947 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5950 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5951 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5952 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5953 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5954 msgstr "Benutze MTU auf der Tunnelschnittstelle"
5955
5956 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5957 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5960 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5961 msgstr "Benutze TTL auf der Tunnelschnittstelle"
5962
5963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:317
5964 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5965 msgstr "Als externes Overlay benutzen (/overlay)"
5966
5967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:316
5968 msgid "Use as root filesystem (/)"
5969 msgstr "Als Root-Dateisystem benutzen (/)"
5970
5971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5972 msgid "Use broadcast flag"
5973 msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
5974
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
5976 msgid "Use builtin IPv6-management"
5977 msgstr "Eingebautes IPv6-Management nutzen"
5978
5979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5981 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5982 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5983 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5984 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5989 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5990 msgid "Use custom DNS servers"
5991 msgstr "Benutze eigene DNS-Server"
5992
5993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5994 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5995 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6001 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6002 msgid "Use default gateway"
6003 msgstr "Benutze Standard-Gateway"
6004
6005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:227
6007 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6010 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6014 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6015 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6019 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6020 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6021 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6022 msgid "Use gateway metric"
6023 msgstr "Benutze Gateway-Metrik"
6024
6025 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6026 msgid "Use routing table"
6027 msgstr "Benutze Routing-Tabelle"
6028
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
6030 msgid ""
6031 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6032 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6033 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6034 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6035 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6036 msgstr ""
6037 "Die <em>Hinzufügen</em> Schaltfläche fügt einen neuen Lease-Eintrag hinzu. "
6038 "Die <em>MAC-Adresse</em> identifiziert den Host, die <em>IPv4-Adresse</em> "
6039 "definiert die zu nutzende statische Adresse und der <em>Hostname</em> ist "
6040 "der symbolische Name der dem Host zugewisen wird."
6041
6042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:218
6043 msgid "Used"
6044 msgstr "Belegt"
6045
6046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
6047 msgid "Used Key Slot"
6048 msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
6049
6050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6051 msgid ""
6052 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6053 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6054 msgstr ""
6055 "Wird für zwei verschiedene Zwecke verwendet: RADIUS NAS ID und 802.11r R0KH-"
6056 "ID. Nicht erforderlich mit normalem WPA(2)-PSK."
6057
6058 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
6059 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6060 msgstr "PEM-kodiertes Benutzerzertifikat"
6061
6062 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:122
6063 msgid "User key (PEM encoded)"
6064 msgstr "PEM-kodierter Benutzerschlüssel"
6065
6066 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6067 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
6068 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6069 msgid "Username"
6070 msgstr "Benutzername"
6071
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
6073 msgid "VC-Mux"
6074 msgstr "VC-Mux"
6075
6076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
6077 msgid "VDSL"
6078 msgstr "VDSL"
6079
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
6081 msgid "VLANs on %q"
6082 msgstr "VLANs auf %q"
6083
6084 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
6085 msgid "VPN"
6086 msgstr "VPN"
6087
6088 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6089 msgid "VPN Local address"
6090 msgstr "Lokale VPN-Adresse"
6091
6092 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6093 msgid "VPN Local port"
6094 msgstr "Lokaler VPN-Port"
6095
6096 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:93
6097 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6098 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6099 msgid "VPN Server"
6100 msgstr "VPN-Server"
6101
6102 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6103 msgid "VPN Server port"
6104 msgstr "VPN-Server Port"
6105
6106 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:100
6107 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6108 msgstr "SHA1-Hash des VPN-Server-Zertifikates"
6109
6110 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6111 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6112 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6113 msgstr "VPNC (VPN für CISCO 3000 und Ähnliche)"
6114
6115 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6116 msgid "Vendor"
6117 msgstr "Hersteller"
6118
6119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6120 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6121 msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
6122
6123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
6124 msgid "Verifying the uploaded image file."
6125 msgstr "Überprüfen der hochgeladenen Firmware-Datei."
6126
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:52
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
6129 msgid "Virtual dynamic interface"
6130 msgstr "Virtuelle dynamisches Schnittstelle"
6131
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
6134 msgid "WDS"
6135 msgstr "WDS"
6136
6137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6138 msgid "WEP Open System"
6139 msgstr "WEP Open System"
6140
6141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
6142 msgid "WEP Shared Key"
6143 msgstr "WEP Shared Key"
6144
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
6146 msgid "WEP passphrase"
6147 msgstr "WEP Schlüssel"
6148
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:946
6150 msgid "WMM Mode"
6151 msgstr "WMM Modus"
6152
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
6154 msgid "WPA passphrase"
6155 msgstr "WPA Schlüssel"
6156
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
6158 msgid ""
6159 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6160 "and ad-hoc mode) to be installed."
6161 msgstr ""
6162 "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
6163 "(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
6164
6165 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
6166 msgid "Waiting for command to complete..."
6167 msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
6168
6169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2496
6170 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
6171 msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfiguration… %ds"
6172
6173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
6174 msgid "Waiting for device..."
6175 msgstr "Warte auf Gerät..."
6176
6177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
6178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
6179 msgid "Warning"
6180 msgstr "Warnung"
6181
6182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
6183 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6184 msgstr ""
6185 "Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren "
6186 "gehen!"
6187
6188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:34
6189 msgid "Weak"
6190 msgstr "Schwach"
6191
6192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
6193 msgid ""
6194 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6195 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6196 "key options."
6197 msgstr ""
6198 "Wenn PSK-Schlüssel benutzt werden kann der PMK-Schlüssel automatisch "
6199 "generiert werden. Wenn diese Option aktiviert ist, werden die nachfolgenden "
6200 "R0/R1-Schlüsseloptionen nicht verwendet."
6201
6202 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:384
6204 msgid "Width"
6205 msgstr "Breite"
6206
6207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6208 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6209 msgid "WireGuard VPN"
6210 msgstr "WireGuard VPN"
6211
6212 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:40
6213 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
6214 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
6215 msgid "Wireless"
6216 msgstr "WLAN"
6217
6218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
6219 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1418
6220 msgid "Wireless Adapter"
6221 msgstr "WLAN-Gerät"
6222
6223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2796
6224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3998
6225 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
6226 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1865
6227 msgid "Wireless Network"
6228 msgstr "Drahtlosnetzwerk"
6229
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:630
6231 msgid "Wireless Overview"
6232 msgstr "Drahtlosübersicht"
6233
6234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:798
6235 msgid "Wireless Security"
6236 msgstr "WLAN-Verschlüsselung"
6237
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:612
6239 msgid "Wireless configuration migration"
6240 msgstr "Drahtloskonfiguration migrieren"
6241
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:140
6244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6245 msgid "Wireless is disabled"
6246 msgstr "W-LAN ist deaktiviert"
6247
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:140
6250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6251 msgid "Wireless is not associated"
6252 msgstr "W-LAN ist nicht assoziiert"
6253
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
6255 msgid "Wireless network is disabled"
6256 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist deaktiviert"
6257
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
6259 msgid "Wireless network is enabled"
6260 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist aktiviert"
6261
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6263 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6264 msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben"
6265
6266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:155
6267 msgid "Write system log to file"
6268 msgstr "Systemprotokoll in Datei schreiben"
6269
6270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
6271 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6272 msgid "Yes"
6273 msgstr "Ja"
6274
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
6276 msgid ""
6277 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6278 "Do you really want to shut down the interface?"
6279 msgstr ""
6280 "Sie scheinen mit dem Gerät über die \"%h\" Schnittstelle verbunden zu sein. "
6281 "Wollen sie diese Schnittstelle wirklich herunterfahren?"
6282
6283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
6284 msgid ""
6285 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6286 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6287 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6288 msgstr ""
6289 "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
6290 "Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
6291 "><strong>Warnung: Wenn essentielle Startscripte wie \"network\" deaktiviert "
6292 "werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
6293
6294 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6295 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6296 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6297 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6298 msgid ""
6299 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6300 msgstr ""
6301 "Im Browser muss JavaScript aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
6302 "funktionieren."
6303
6304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
6305 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6306 msgstr "ZRAM Kompressionsalgorithmus"
6307
6308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6309 msgid "ZRam Compression Streams"
6310 msgstr "ZRAM Kompressionsprozesse"
6311
6312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
6313 msgid "ZRam Settings"
6314 msgstr "ZRAM Einstellungen"
6315
6316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
6317 msgid "ZRam Size"
6318 msgstr "ZRAM Größe"
6319
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:230
6321 msgid "any"
6322 msgstr "beliebig"
6323
6324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1031
6328 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6329 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6330 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6331 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6332 msgid "auto"
6333 msgstr "auto"
6334
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6336 msgid "automatic"
6337 msgstr "automatisch"
6338
6339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:78
6340 msgid "baseT"
6341 msgstr "baseT"
6342
6343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
6344 msgid "bridged"
6345 msgstr "bridged"
6346
6347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:132
6348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:386
6349 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6350 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6351 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6352 msgid "create"
6353 msgstr "erzeugen"
6354
6355 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6356 msgid "create:"
6357 msgstr "erstelle:"
6358
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
6360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
6361 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6362 msgstr "erstellt eine Netzwerkbrücke über die angegebe(n) Schnittstelle(n)"
6363
6364 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6365 msgid "dB"
6366 msgstr "dB"
6367
6368 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
6372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
6373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6374 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6375 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6376 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6377 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6378 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6379 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6380 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6381 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6382 msgid "dBm"
6383 msgstr "dBm"
6384
6385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
6386 msgid "disable"
6387 msgstr "deaktivieren"
6388
6389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:578
6391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
6393 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6394 msgid "disabled"
6395 msgstr "deaktiviert"
6396
6397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:434
6398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
6399 msgid "driver default"
6400 msgstr "Treiber-Standardwert"
6401
6402 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6403 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
6405 msgid "expired"
6406 msgstr "abgelaufen"
6407
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:88
6409 msgid ""
6410 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6411 "abbr>-leases will be stored"
6412 msgstr "Speicherort für vergebenen DHCP-Adressen"
6413
6414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:72
6415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
6416 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6417 msgid "forward"
6418 msgstr "weitergeleitet"
6419
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:80
6421 msgid "full-duplex"
6422 msgstr "Voll-Duplex"
6423
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:80
6425 msgid "half-duplex"
6426 msgstr "Halb-Duplex"
6427
6428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6429 msgid "hexadecimal encoded value"
6430 msgstr "hexadezimal kodierten Wert"
6431
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:587
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
6435 msgid "hybrid mode"
6436 msgstr "hybrider Modus"
6437
6438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6439 msgid "if target is a network"
6440 msgstr "falls Ziel ein Netzwerk ist"
6441
6442 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6443 msgid "ignore"
6444 msgstr "ignorieren"
6445
6446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
6448 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6449 msgid "input"
6450 msgstr "eingehend"
6451
6452 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6453 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6454 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6455 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6456 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6457 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6458 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6459 msgid "kB/s"
6460 msgstr "kB/s"
6461
6462 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6463 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6464 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6465 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6466 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6467 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6468 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6469 msgid "kbit/s"
6470 msgstr "kbit/s"
6471
6472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6473 msgid "key between 8 and 63 characters"
6474 msgstr "Schlüssel zwischen 8 und 63 Zeichen"
6475
6476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6477 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6478 msgstr "Schlüssel mit exakt 5 oder 13 Zeichen"
6479
6480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:95
6481 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6482 msgstr "Lokale DNS-Datei"
6483
6484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
6485 msgid "medium security"
6486 msgstr "mittlere Sicherheit"
6487
6488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361
6489 msgid "minutes"
6490 msgstr "Minuten"
6491
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6494 msgid "no"
6495 msgstr "nein"
6496
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:72
6498 msgid "no link"
6499 msgstr "nicht verbunden"
6500
6501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6502 msgid "non-empty value"
6503 msgstr "nicht-leeren Wert"
6504
6505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1448
6506 msgid "none"
6507 msgstr "keine"
6508
6509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:77
6510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:91
6511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:105
6512 msgid "not present"
6513 msgstr "nicht vorhanden"
6514
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:341
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:777
6517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
6518 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6519 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6520 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6521 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6522 msgid "off"
6523 msgstr "aus"
6524
6525 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6526 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6527 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6528 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6529 msgid "on"
6530 msgstr "ein"
6531
6532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
6533 msgid "open network"
6534 msgstr "Offenes Netzwerk"
6535
6536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6537 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6538 msgid "output"
6539 msgstr "ausgehend"
6540
6541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6542 msgid "positive decimal value"
6543 msgstr "positiven Dezimalwert"
6544
6545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6546 msgid "positive integer value"
6547 msgstr "positive Ganzzahl"
6548
6549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6550 msgid "random"
6551 msgstr "zufällig"
6552
6553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
6554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
6556 msgid "relay mode"
6557 msgstr "Relay-Modus"
6558
6559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
6560 msgid "routed"
6561 msgstr "routed"
6562
6563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
6564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:978
6565 msgid "sec"
6566 msgstr "Sekunden"
6567
6568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
6569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
6570 msgid "server mode"
6571 msgstr "Server-Modus"
6572
6573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
6574 msgid "stateful-only"
6575 msgstr "nur zustandsorientiert"
6576
6577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:599
6578 msgid "stateless"
6579 msgstr "nur zustandlos"
6580
6581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
6582 msgid "stateless + stateful"
6583 msgstr "zustandslos + zustandsorientiert"
6584
6585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
6586 msgid "strong security"
6587 msgstr "hohe Sicherheit"
6588
6589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:346
6590 msgid "tagged"
6591 msgstr "tagged"
6592
6593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
6594 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6595 msgstr "Zeiteinheiten (TUs / 1024 ms) [1000-65535]"
6596
6597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6598 msgid "unique value"
6599 msgstr "eindeutigen Wert"
6600
6601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:449
6602 msgid "unknown"
6603 msgstr "unbekannt"
6604
6605 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6606 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
6608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
6609 msgid "unlimited"
6610 msgstr "unbegrenzt"
6611
6612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
6613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:63
6614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
6615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:355
6616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:378
6617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:413
6618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:450
6619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
6620 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6621 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6622 msgid "unspecified"
6623 msgstr "unspezifiziert"
6624
6625 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6626 msgid "unspecified -or- create:"
6627 msgstr "nichts auswählen -oder- erstellen:"
6628
6629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6630 msgid "untagged"
6631 msgstr "untagged"
6632
6633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6634 msgid "valid IP address"
6635 msgstr "gültige IP-Adresse"
6636
6637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6638 msgid "valid IP address or prefix"
6639 msgstr "gültige IP-Adresse oder gültiges IP-Präfix"
6640
6641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6642 msgid "valid IPv4 CIDR"
6643 msgstr "gültige IPv4-CIDR-Notation"
6644
6645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6646 msgid "valid IPv4 address"
6647 msgstr "gültige IPv4-Adresse"
6648
6649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6650 msgid "valid IPv4 address or network"
6651 msgstr "gültige IPv4-Adresse oder gültiges IPv4-Netzwerk"
6652
6653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6654 msgid "valid IPv4 address:port"
6655 msgstr "gültige IPv4 \"Adresse:Port\" Notation"
6656
6657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6658 msgid "valid IPv4 network"
6659 msgstr "gültiges IPv4-Netzwerk"
6660
6661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6662 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6663 msgstr "gültige IPv4- oder IPv6-CIDR-Notation"
6664
6665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6666 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6667 msgstr "gültiger IPv4-Präfix-Wert (0-32)"
6668
6669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6670 msgid "valid IPv6 CIDR"
6671 msgstr "gültige iPv6-CIDR-Notation"
6672
6673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6674 msgid "valid IPv6 address"
6675 msgstr "gültige IPv6-Adresse"
6676
6677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6678 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6679 msgstr "gültige IPv6-Addresse oder gültiger IPv6-Präfix"
6680
6681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6682 msgid "valid IPv6 host id"
6683 msgstr "gültige IPv6 Host-Identifikation"
6684
6685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6686 msgid "valid IPv6 network"
6687 msgstr "gültiges IPv6-Netzwerk"
6688
6689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6690 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6691 msgstr "gültiger IPv6-Präfix-Wert (0-128)"
6692
6693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6694 msgid "valid MAC address"
6695 msgstr "gültige MAC-Adresse"
6696
6697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6698 msgid "valid UCI identifier"
6699 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner"
6700
6701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6702 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6703 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner, Hostnamen oder IP-Adresse"
6704
6705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6707 msgid "valid address:port"
6708 msgstr "gültige \"Adresse:Port\" Notation"
6709
6710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6712 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6713 msgstr "gültiges Datum (JJJJ-MM-DD)"
6714
6715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6716 msgid "valid decimal value"
6717 msgstr "gültigen Dezimalwert"
6718
6719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6720 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6721 msgstr "gültigen hexadezimalen WEP-Schlüssel"
6722
6723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6724 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6725 msgstr "gültigen hexadezimalen WPA-Schlüssel"
6726
6727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6728 msgid "valid host:port"
6729 msgstr "gültige \"Host:Port\" Notation"
6730
6731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6733 msgid "valid hostname"
6734 msgstr "gültigen Hostnamen"
6735
6736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6737 msgid "valid hostname or IP address"
6738 msgstr "gültigen Hostnamen oder IP-Adresse"
6739
6740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6741 msgid "valid integer value"
6742 msgstr "gültige Ganzzahl"
6743
6744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6745 msgid "valid network in address/netmask notation"
6746 msgstr "gültiges Netzwerk in \"Addresse/Netzmaske\" Notation"
6747
6748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6749 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6750 msgstr "gültige Telefonnummernziffer (0-0, \"*\", \"#\", \"!\" oder \".\")"
6751
6752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6754 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6755 msgstr "gültigen Netzwerkport oder Port-Bereich (von-bis)"
6756
6757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6758 msgid "valid port value"
6759 msgstr "gültigen Netzwerkport"
6760
6761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6762 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6763 msgstr "gültige Zeit (SS:MM:ss)"
6764
6765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6766 msgid "value between %d and %d characters"
6767 msgstr "Wert zwischen %d und %d Zeichen"
6768
6769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6770 msgid "value between %f and %f"
6771 msgstr "Wert zwischen %f und %f"
6772
6773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6774 msgid "value greater or equal to %f"
6775 msgstr "Wert größer oder gleich %f"
6776
6777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6778 msgid "value smaller or equal to %f"
6779 msgstr "Wert kleiner oder gleich %f"
6780
6781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6782 msgid "value with %d characters"
6783 msgstr "Wert mit %d Zeichen"
6784
6785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6786 msgid "value with at least %d characters"
6787 msgstr "Wert mit mindestens %d Zeichen"
6788
6789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6790 msgid "value with at most %d characters"
6791 msgstr "Wert mit maximal %d Zeichen"
6792
6793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
6794 msgid "weak security"
6795 msgstr "geringe Sicherheit"
6796
6797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6799 msgid "yes"
6800 msgstr "ja"
6801
6802 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6803 msgid "« Back"
6804 msgstr "« Zurück"
6805
6806 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
6807 #~ msgstr "Achtung: Konfigurationsdateien werden gelöscht"
6808
6809 #~ msgid "Changes applied."
6810 #~ msgstr "Änderungen angewendet."
6811
6812 #~ msgid "Configuration files will be kept"
6813 #~ msgstr "Konfigurationsdateien werden beibehalten"
6814
6815 #~ msgid "Delete permission denied"
6816 #~ msgstr "Löscherlaubnis verweigert"
6817
6818 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
6819 #~ msgstr "Löschanforderung fehlgeschlagen: %d %s"
6820
6821 #~ msgid "Device is rebooting..."
6822 #~ msgstr "Das Gerät startet neu..."
6823
6824 #~ msgid "Keep settings"
6825 #~ msgstr "Konfiguration behalten"
6826
6827 #~ msgid "Rebooting..."
6828 #~ msgstr "Das System wird neu gestartet..."
6829
6830 #~ msgid ""
6831 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6832 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6833 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6834 #~ msgstr ""
6835 #~ "Zum Ersetzen der aktuellen Firmware kann hier ein sysupgrade-Kompatibles "
6836 #~ "Image hochgeladen werden. Wenn die vorhandene Konfiguration auch nach dem "
6837 #~ "Update noch aktiv sein soll, aktivieren Sie \"Konfiguration behalten\"."
6838
6839 #~ msgid ""
6840 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6841 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
6842 #~ msgstr ""
6843 #~ "Wird als RADIUS-NAS-ID und als 802.11r R0KH-ID verwendet. Nicht benötigt "
6844 #~ "für WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
6845
6846 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6847 #~ msgstr "Änderungen werden angewandt..."
6848
6849 #~ msgid "(%s available)"
6850 #~ msgstr "(%s verfügbar)"
6851
6852 #~ msgid "-- match by device --"
6853 #~ msgstr "-- anhand Gerätedatei selektieren --"
6854
6855 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
6856 #~ msgstr "Achtung: Systemupgrade wird erzwungen"
6857
6858 #~ msgid "Check"
6859 #~ msgstr "Prüfen"
6860
6861 #~ msgid "Checksum"
6862 #~ msgstr "Prüfsumme"
6863
6864 #~ msgid "Enable this mount"
6865 #~ msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren"
6866
6867 #~ msgid "Enable this swap"
6868 #~ msgstr "Diesen Auslagerungsspeicher aktivieren"
6869
6870 #~ msgid "Flash Firmware"
6871 #~ msgstr "Firmware aktualisieren"
6872
6873 #~ msgid "Flashing..."
6874 #~ msgstr "Firmware wird installiert..."
6875
6876 #~ msgid "Mount Entry"
6877 #~ msgstr "Mount-Eintrag"
6878
6879 #~ msgid "Proceed"
6880 #~ msgstr "Fortfahren"
6881
6882 #~ msgid "Really reset all changes?"
6883 #~ msgstr "Sollen wirklich alle Änderungen verworfen werden?"
6884
6885 #~ msgid "Root"
6886 #~ msgstr "Root"
6887
6888 #~ msgid "Swap Entry"
6889 #~ msgstr "Auslagerungsdatei"
6890
6891 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
6892 #~ msgstr "Das Backup-Archiv scheint keine valide GZip-Datei zu sein."
6893
6894 #~ msgid ""
6895 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6896 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6897 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6898 #~ msgstr "Das Dateisystem mit dem der Speicher formatiert ist (z.B.: ext3)"
6899
6900 #~ msgid ""
6901 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6902 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6903 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6904 #~ msgstr ""
6905 #~ "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Nachfolgend sind die Prüfsumme und "
6906 #~ "Dateigröße gelistet. Vergleichen Sie diese mit der Originaldatei um die "
6907 #~ "Integrität sicherzustellen.<br /> Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-"
6908 #~ "Prozedur zu starten."
6909
6910 #~ msgid "Verify"
6911 #~ msgstr "Verifizieren"
6912
6913 #~ msgid "overlay"
6914 #~ msgstr "Overlay"
6915
6916 #~ msgid "Change login password"
6917 #~ msgstr "Login-Passwort ändern"
6918
6919 #~ msgid "Changing password…"
6920 #~ msgstr "Ändere Passwort…"
6921
6922 #~ msgid "Disabled (default)"
6923 #~ msgstr "Deaktiviert (Standard)"
6924
6925 #~ msgid "Loading SSH keys…"
6926 #~ msgstr "Lade SSH-Schlüssel…"
6927
6928 #~ msgid "Saving keys…"
6929 #~ msgstr "Speichere Schlüssel…"
6930
6931 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6932 #~ msgstr "Gibt den Server-Port dieser <em>Dropbear</em>-Instanz an"
6933
6934 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6935 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
6936
6937 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6938 #~ msgstr "VLANs auf %q (%s)"
6939
6940 #~ msgid "Antenna 1"
6941 #~ msgstr "Antenne 1"
6942
6943 #~ msgid "Antenna 2"
6944 #~ msgstr "Antenne 2"
6945
6946 #~ msgid "Antenna Configuration"
6947 #~ msgstr "Antennenkonfiguration"
6948
6949 #~ msgid "Back to overview"
6950 #~ msgstr "Zurück zur Übersicht"
6951
6952 #~ msgid "Back to scan results"
6953 #~ msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen"
6954
6955 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6956 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s W-LAN Adapter"
6957
6958 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6959 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 W-LAN Adapter"
6960
6961 #~ msgid ""
6962 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
6963 #~ "adjusted to %d."
6964 #~ msgstr ""
6965 #~ "Kanal %d ist in der Regulierungszone \"%s\" nicht verfügbar und wurde "
6966 #~ "automatisch auf %d gesetzt."
6967
6968 #~ msgid "Common Configuration"
6969 #~ msgstr "Allgemeine Konfiguration"
6970
6971 #~ msgid "Connect"
6972 #~ msgstr "Verbinden"
6973
6974 #~ msgid "Connection Limit"
6975 #~ msgstr "Verbindungslimit"
6976
6977 #~ msgid "Cover the following interface"
6978 #~ msgstr "Die folgende Schnittstelle abdecken"
6979
6980 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6981 #~ msgstr "Die folgende Schnittstellen abdecken"
6982
6983 #~ msgid "Create Interface"
6984 #~ msgstr "Erzeuge Schnittstelle"
6985
6986 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6987 #~ msgstr "Erzeuge Netzwerkbrücke über mehrere Schnittstellen"
6988
6989 #~ msgid "Diversity"
6990 #~ msgstr "Diversität"
6991
6992 #~ msgid "Edit this interface"
6993 #~ msgstr "Diese Schnittstelle bearbeiten"
6994
6995 #~ msgid "Frame Bursting"
6996 #~ msgstr "Frame Bursting"
6997
6998 #~ msgid ""
6999 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
7000 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7001 #~ msgstr ""
7002 #~ "Weitere Informationen zu WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a href="
7003 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7004
7005 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7006 #~ msgstr "Generischer 802.11%s W-LAN Adapter"
7007
7008 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
7009 #~ msgstr "HT-Modus (802.11n)"
7010
7011 #~ msgid "Install package %q"
7012 #~ msgstr "Installiere Paket %q"
7013
7014 #~ msgid "Interface Overview"
7015 #~ msgstr "Schnittstellenübersicht"
7016
7017 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
7018 #~ msgstr "Festgelegt auf Kanal %s, verwendet durch: %s"
7019
7020 #~ msgid ""
7021 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
7022 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
7023 #~ msgstr ""
7024 #~ "Die maximale Länge des Names ist auf 15 Zeichen beschränkt, abzüglich des "
7025 #~ "automatischen Protokoll- oder Bridge-Prefixes wie \"br-\" oder \"pppoe-\" "
7026 #~ "etc."
7027
7028 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7029 #~ msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
7030
7031 #~ msgid "Name of the new interface"
7032 #~ msgstr "Name der neuen Schnittstelle"
7033
7034 #~ msgid "No network configured on this device"
7035 #~ msgstr "Keine Netzwerke auf diesem Gerät konfiguriert"
7036
7037 #~ msgid "No network name specified"
7038 #~ msgstr "Netzwerkname nicht angegeben"
7039
7040 #~ msgid "No networks in range"
7041 #~ msgstr "Keine Netzwerke in Reichweite"
7042
7043 #~ msgid "No scan results available yet..."
7044 #~ msgstr "Noch keine Scan-Ergebnisse verfügbar..."
7045
7046 #~ msgid "Not associated"
7047 #~ msgstr "Nicht assoziiert"
7048
7049 #~ msgid "Note: interface name length"
7050 #~ msgstr "Hinweis: Länge des Namens beachten"
7051
7052 #~ msgid ""
7053 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7054 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7055 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7056 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7057 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7058 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7059 #~ msgstr ""
7060 #~ "An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes "
7061 #~ "konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke "
7062 #~ "zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt "
7063 #~ "werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. "
7064 #~ "Es können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) "
7065 #~ "verwendet werden."
7066
7067 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7068 #~ msgstr "Benötige das libiwinfo Paket!"
7069
7070 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7071 #~ msgstr "Protokoll für die neue Schnittstelle"
7072
7073 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7074 #~ msgstr "Protokollunterstützung ist nicht installiert"
7075
7076 #~ msgid ""
7077 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7078 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7079 #~ msgstr ""
7080 #~ "Dieses Drahtlosnetzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht "
7081 #~ "rückgängig gemacht werden!\n"
7082 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über dieses "
7083 #~ "Netzwerk verbunden sind."
7084
7085 #~ msgid "Receiver Antenna"
7086 #~ msgstr "Empfangsantenne"
7087
7088 #~ msgid "Repeat scan"
7089 #~ msgstr "Scan wiederholen"
7090
7091 #~ msgid "Replace entry"
7092 #~ msgstr "Eintrag ersetzen"
7093
7094 #~ msgid "Scan request failed"
7095 #~ msgstr "Scan-Anforderung fehlgeschlagen"
7096
7097 #~ msgid "Separate Clients"
7098 #~ msgstr "Clients isolieren"
7099
7100 #~ msgid "Slot time"
7101 #~ msgstr "Zeitslot"
7102
7103 #~ msgid ""
7104 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7105 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7106 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7107 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7108 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7109 #~ msgstr ""
7110 #~ "Die <em>Gerätekonfiguration</em> deckt physische Einstellungen der WLAN-"
7111 #~ "Hardware wie Kanal, Sendestärke oder Antennenauswahl ab. Diese "
7112 #~ "Einstellungen werden von allen Netzwerken auf dem Gerät geteilt. Netzwerk-"
7113 #~ "spezifische Einstellungen wie Verschlüsselung oder Betriebsmodus sind in "
7114 #~ "der <em>Schnittstellenkonfiguration</em> gruppiert."
7115
7116 #~ msgid ""
7117 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7118 #~ "this component for working wireless configuration!"
7119 #~ msgstr ""
7120 #~ "Das <em>libiwinfo-lua</em> Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss "
7121 #~ "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!"
7122
7123 #~ msgid "The given network name is not unique"
7124 #~ msgstr "Der angebene Netzwerk-Name ist nicht eindeutig"
7125
7126 #, fuzzy
7127 #~ msgid ""
7128 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7129 #~ "will be replaced if you proceed."
7130 #~ msgstr ""
7131 #~ "Die Hardware ist nicht Multi-SSID fähig und die existierende "
7132 #~ "Konfiguration wird beim Fortfahren ersetzt."
7133
7134 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7135 #~ msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden"
7136
7137 #~ msgid ""
7138 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7139 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7140 #~ msgstr ""
7141 #~ "Es wurde noch kein Netzwerkgerät zugeordnet, bitte ein Gerät im "
7142 #~ "\"Physische Einstellungen\" Bereich anfügen"
7143
7144 #~ msgid "Transmission Rate"
7145 #~ msgstr "Übertragungsrate"
7146
7147 #~ msgid "Transmit Power"
7148 #~ msgstr "Sendeleistung"
7149
7150 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7151 #~ msgstr "Sendeantenne"
7152
7153 #~ msgid "Uploaded File"
7154 #~ msgstr "hochgeladene Datei"
7155
7156 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7157 #~ msgstr "WLAN startet neu..."
7158
7159 #~ msgid "hidden"
7160 #~ msgstr "versteckt"
7161
7162 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7163 #~ msgstr "gemischtes WPA/WPA2"
7164
7165 #~ msgid "open"
7166 #~ msgstr "offen"
7167
7168 #~ msgid "Advanced"
7169 #~ msgstr "Erweitert"
7170
7171 #~ msgid "Always off (%s)"
7172 #~ msgstr "Immer aus (%s)"
7173
7174 #~ msgid "Always on (%s)"
7175 #~ msgstr "Immer an (%s)"
7176
7177 #~ msgid "Apply anyway"
7178 #~ msgstr "Ungeprüft anwenden"
7179
7180 #~ msgid "Back"
7181 #~ msgstr "Zurück"
7182
7183 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7184 #~ msgstr "Benutzerdefiniertes Blinkintervall (%s)"
7185
7186 #~ msgid "Expecting %s"
7187 #~ msgstr "Erwarte %s"
7188
7189 #~ msgid "Flash memory activity (%s)"
7190 #~ msgstr "Aktivität des Flashspeichers (%s)"
7191
7192 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7193 #~ msgstr "Herzschlag / Durchschnittliche Systemlast (%s)"
7194
7195 #~ msgid "Netmask"
7196 #~ msgstr "Netzmaske"
7197
7198 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7199 #~ msgstr "Aktivität einer Netzwerkschnittstelle (%s)"
7200
7201 #, fuzzy
7202 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7203 #~ msgstr "Zeitsynchronisierung einrichten"
7204
7205 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7206 #~ msgstr "Aktivität eines Switchports (%s)"
7207
7208 #~ msgid "Synchronizing..."
7209 #~ msgstr "Synchronisiere..."
7210
7211 #~ msgid ""
7212 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7213 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7214 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7215 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7216 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7217 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7218 #~ msgstr ""
7219 #~ "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb "
7220 #~ "von %d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen "
7221 #~ "aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
7222 #~ "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
7223 #~ "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration "
7224 #~ "weiter bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle "
7225 #~ "austehenden Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden "
7226 #~ "Konfigurationsstand beizubehalten."
7227
7228 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7229 #~ msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen"
7230
7231 #~ msgid "Theme"
7232 #~ msgstr "Thema"
7233
7234 #~ msgid "There are no changes to apply."
7235 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenden Änderungen anzuwenden."
7236
7237 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7238 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!"
7239
7240 #~ msgid "There are no pending changes!"
7241 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen!"
7242
7243 #~ msgid ""
7244 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7245 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7246 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7247 #~ msgstr ""
7248 #~ "Diese Datei beinhaltet Zeilen in der Art 'server=/domain/1.2.3.4' oder "
7249 #~ "'server=1.2.3.4' für domainspezifische oder komplette Ziel-DNS-Server."
7250
7251 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7252 #~ msgstr "Die Zeitsynchronisation wurde noch nicht konfiguriert."
7253
7254 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7255 #~ msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfigurationsänderungen... %d Sekunden"
7256
7257 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7258 #~ msgstr "Wi-Fi Aktivität (%s)"
7259
7260 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7261 #~ msgstr "Wi-Fi Clientverbindung (%s)"
7262
7263 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7264 #~ msgstr "Wi-Fi Datenempfang (%s)"
7265
7266 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7267 #~ msgstr "Wi-Fi Datenübertragung (%s)"
7268
7269 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7270 #~ msgstr "Wi-Fi ein (%s)"
7271
7272 #~ msgid ""
7273 #~ "one of:\n"
7274 #~ " - %s"
7275 #~ msgstr ""
7276 #~ "einen von:\n"
7277 #~ "- %s"
7278
7279 #~ msgid ""
7280 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7281 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7282 #~ "Opera or Safari."
7283 #~ msgstr ""
7284 #~ "Die benutzte Version des Internet Explorers ist zu alt, um diese Seite "
7285 #~ "korrekt darzustellen. Bitte mindestens auf Version 7 upgraden oder einen "
7286 #~ "anderen Browser wie Firefox, Opera oder Safari benutzen."
7287
7288 #~ msgid "kB"
7289 #~ msgstr "kB"
7290
7291 #~ msgid ""
7292 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
7293 #~ "communications"
7294 #~ msgstr ""
7295 #~ "Wenn PSK in Verwendung ist, können PMK-Schlüssel lokal ohne Inter-Access-"
7296 #~ "Point-Kommunikation erzeugt werden."
7297
7298 #~ msgid ""
7299 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7300 #~ "authentication."
7301 #~ msgstr ""
7302 #~ "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro "
7303 #~ "Zeile)."
7304
7305 #~ msgid "Password successfully changed!"
7306 #~ msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
7307
7308 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7309 #~ msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!"
7310
7311 #~ msgid "Available packages"
7312 #~ msgstr "Verfügbare Pakete"
7313
7314 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
7315 #~ msgstr ""
7316 #~ "Nur auf angegebenen Schnittstellen reagieren, anstatt auf allen "
7317 #~ "Schnittstellen zu antworten."
7318
7319 #~ msgid ""
7320 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
7321 #~ "preserved in any sysupgrade."
7322 #~ msgstr ""
7323 #~ "Konfiguriert die distributionsspezifischen Paket-Repositories. Diese "
7324 #~ "Konfiguration wird bei Upgrades NICHT gesichert."
7325
7326 #~ msgid ""
7327 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
7328 #~ "in a sysupgrade."
7329 #~ msgstr ""
7330 #~ "Selbst konfigurierte Paket-Repositories, z.B. private oder inoffizielle "
7331 #~ "Quellen. Diese Konfiguration wird by Upgrades gesichert."
7332
7333 #~ msgid "Custom feeds"
7334 #~ msgstr "Eigene Repositories"
7335
7336 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7337 #~ msgstr "Nur Pakete mit folgendem Inhalt anzeigen"
7338
7339 #~ msgid "Distribution feeds"
7340 #~ msgstr "Distributionsrepositories"
7341
7342 #~ msgid "Download and install package"
7343 #~ msgstr "Paket herunterladen und installieren"
7344
7345 #~ msgid "Filter"
7346 #~ msgstr "Filter"
7347
7348 #~ msgid "Find package"
7349 #~ msgstr "Paket suchen"
7350
7351 #~ msgid "Free space"
7352 #~ msgstr "Freier Platz"
7353
7354 #~ msgid "General options for opkg"
7355 #~ msgstr "Allgemeine Optionen für Opkg."
7356
7357 #~ msgid "Install"
7358 #~ msgstr "Installieren"
7359
7360 #~ msgid "Installed packages"
7361 #~ msgstr "Installierte Pakete"
7362
7363 # Ich glab das ist so richtiger
7364 #~ msgid "No package lists available"
7365 #~ msgstr "Es sind keine Paketlisten vorhanden"
7366
7367 #~ msgid "OK"
7368 #~ msgstr "OK"
7369
7370 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7371 #~ msgstr "OPKG-Konfiguration"
7372
7373 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7374 #~ msgstr "Die Paketlisten sind älter als 24 Stunden"
7375
7376 #~ msgid "Package name"
7377 #~ msgstr "Paketname"
7378
7379 #~ msgid "Please update package lists first"
7380 #~ msgstr "Bitte zuerst die Paketlisten aktualisieren"
7381
7382 #~ msgid "Size (.ipk)"
7383 #~ msgstr "Größe (.ipk)"
7384
7385 #~ msgid "Software"
7386 #~ msgstr "Paketverwaltung"
7387
7388 #~ msgid "Update lists"
7389 #~ msgstr "Listen aktualisieren"
7390
7391 #~ msgid "Version"
7392 #~ msgstr "Version"
7393
7394 #~ msgid "Disable DNS setup"
7395 #~ msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren"
7396
7397 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7398 #~ msgstr "IPv4 und IPv6"
7399
7400 #~ msgid "IPv4 only"
7401 #~ msgstr "nur IPv4"
7402
7403 #~ msgid "IPv6 only"
7404 #~ msgstr "nur IPv6"
7405
7406 #~ msgid "Lease validity time"
7407 #~ msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
7408
7409 #~ msgid "Multicast address"
7410 #~ msgstr "Multicast-Adresse"
7411
7412 #~ msgid "Protocol family"
7413 #~ msgstr "Protokollfamilie"
7414
7415 #~ msgid "No chains in this table"
7416 #~ msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle"
7417
7418 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7419 #~ msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
7420
7421 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7422 #~ msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
7423
7424 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7425 #~ msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
7426
7427 #~ msgid "Activate this network"
7428 #~ msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
7429
7430 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7431 #~ msgstr "Hermes 802.11b W-LAN Adapter"
7432
7433 #~ msgid "Interface reconnected"
7434 #~ msgstr "Schnittstelle neu verbunden"
7435
7436 #~ msgid "Interface shut down"
7437 #~ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren"
7438
7439 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7440 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b W-LAN Adapter"
7441
7442 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7443 #~ msgstr "RaLink 802.11%s W-LAN Adapter"
7444
7445 #~ msgid ""
7446 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7447 #~ "connected via this interface"
7448 #~ msgstr ""
7449 #~ "Dieses Netzwerk wirklich herunterfahren? Der Kontakt zum Gerät könnte "
7450 #~ "verloren gehen wenn die Verbindung über dieses Netzwerk erfolgt."
7451
7452 #~ msgid ""
7453 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7454 #~ "you are connected via this interface."
7455 #~ msgstr ""
7456 #~ "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\n"
7457 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
7458 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
7459
7460 #~ msgid "Reconnecting interface"
7461 #~ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu"
7462
7463 #~ msgid "Shutdown this network"
7464 #~ msgstr "Dieses Netzwerk herunterfahren"
7465
7466 #~ msgid "Wireless is disabled or not associated"
7467 #~ msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert"
7468
7469 #~ msgid "Wireless restarted"
7470 #~ msgstr "WLAN neu gestartet"
7471
7472 #~ msgid "Wireless shut down"
7473 #~ msgstr "WLAN heruntergefahren"
7474
7475 #~ msgid "DHCP Leases"
7476 #~ msgstr "DHCP-Leases"
7477
7478 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7479 #~ msgstr "DHCPv6-Leases"
7480
7481 #~ msgid ""
7482 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7483 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7484 #~ msgstr ""
7485 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
7486 #~ "gemacht werden!\n"
7487 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
7488 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
7489
7490 #, fuzzy
7491 #~ msgid ""
7492 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7493 #~ "connected via this interface."
7494 #~ msgstr ""
7495 #~ "Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n"
7496 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
7497 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
7498
7499 #~ msgid "Sort"
7500 #~ msgstr "Sortieren"
7501
7502 #~ msgid "help"
7503 #~ msgstr "Hilfe"
7504
7505 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7506 #~ msgstr "IPv4 WAN Status"
7507
7508 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7509 #~ msgstr "IPv6 WAN Status"