fd3e29d7c283a797d19aa52f38cce9086704a6fd
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / de / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-07-19 18:17+0200\n"
7 "Last-Translator: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>\n"
8 "Language-Team: \n"
9 "Language: de\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:133
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr ""
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr ""
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1641
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d ungültige Felder"
27
28 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:281
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s darf nicht ohne VLAN-Tag in mehreren VLAN-Gruppen vorkommen!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
35 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
36 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(%d Minuten Abschnitt, %d Sekunden Intervall)"
39
40 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
41 msgid "(%s available)"
42 msgstr "(%s verfügbar)"
43
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:91
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:97
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:171
48 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
49 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
50 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
51 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
52 msgid "(empty)"
53 msgstr "(leer)"
54
55 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:240
56 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
57 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
58 msgid "(no interfaces attached)"
59 msgstr "(keine Schnittstellen)"
60
61 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
62 msgid "-- Additional Field --"
63 msgstr "-- Zusätzliches Feld --"
64
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1401
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1532
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:250
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:350
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1114
71 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
72 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
73 msgid "-- Please choose --"
74 msgstr "-- Bitte auswählen --"
75
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:351
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1115
79 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
80 msgid "-- custom --"
81 msgstr "-- benutzerdefiniert --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
84 msgid "-- match by device --"
85 msgstr "-- anhand Gerätedatei selektieren --"
86
87 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
88 msgid "-- match by label --"
89 msgstr "-- anhand Label selektieren --"
90
91 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
92 msgid "-- match by uuid --"
93 msgstr "-- UUID vergleichen --"
94
95 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
96 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
97 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
98 msgid "-- please select --"
99 msgstr "-- Bitte auswählen --"
100
101 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:382
102 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
103 msgstr ""
104 "0 = keinen Signal-Schwellwert benutzen, 1 = Treiber-Default nicht ändern"
105
106 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
107 msgid "1 Minute Load:"
108 msgstr "Systemlast (1 Minute):"
109
110 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
111 msgid "15 Minute Load:"
112 msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
113
114 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:924
115 msgid "4-character hexadecimal ID"
116 msgstr "vierstellige hexadezimale ID"
117
118 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
119 msgid "464XLAT (CLAT)"
120 msgstr ""
121
122 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
123 msgid "5 Minute Load:"
124 msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
125
126 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:960
127 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
128 msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)"
129
130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:891
131 msgid "802.11r Fast Transition"
132 msgstr "802.11r: Schnelle Client-Übergabe"
133
134 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1157
135 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
136 msgstr "Maximales Timeout für Quelladressprüfungen (SA Query)"
137
138 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1166
139 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
140 msgstr "Wiederholungsintervall für Quelladressprüfungen (SA Query)"
141
142 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1133
143 msgid "802.11w Management Frame Protection"
144 msgstr "802.11w: Schutz von Management-Frames aktivieren"
145
146 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1156
147 msgid "802.11w maximum timeout"
148 msgstr "802.11w: Maximales Timeout"
149
150 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1165
151 msgid "802.11w retry timeout"
152 msgstr "802.11w: Wiederholungsintervall"
153
154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:399
155 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
156 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
159 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
160 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Abfrageport"
161
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:215
163 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
164 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Serverport"
165
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
167 msgid ""
168 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
169 "order of the resolvfile"
170 msgstr ""
171 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server in der Reihenfolge der "
172 "Resolv-Datei abfragen"
173
174 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:388
175 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
176 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
179 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
180 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
181 msgstr "IPv4-Adresse"
182
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
184 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
186 msgstr "IPv4-Gateway"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
189 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
190 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
191 msgstr "IPv4-Netzmaske"
192
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
194 msgid ""
195 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
196 "(CIDR)"
197 msgstr "IPv6 Host- oder Netzwerk-Addresse (CIDR)"
198
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
200 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
201 msgstr "IPv6-Gateway"
202
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
204 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
205 msgstr "IPv6-Suffix (hexadezimal)"
206
207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
208 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:35
209 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
210 msgstr "LED Konfiguration"
211
212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
213 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
214 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
215
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
217 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
218 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
219 msgstr "MAC-Adresse"
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
222 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
223 msgstr ""
224 "<abbr title=\"Eindeutiger DHCP Bezeichner (DHCP Unique Identifier)\">DUID</"
225 "abbr>"
226
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
228 msgid ""
229 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
230 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
231 msgstr ""
232 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl von <abbr title=\"Dynamic Host "
233 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
234
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:242
236 msgid ""
237 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
238 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
239 msgstr ""
240 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Größe von <abbr title=\"Extension "
241 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>-Paketen"
242
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
244 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
245 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
246
247 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
248 msgid ""
249 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
250 "was empty before editing."
251 msgstr ""
252 "<br/>Hinweis: Der Cron-Dienst muss manuell neu gestartet werden wenn die "
253 "Crontab-Datei vor der Bearbeitung leer war."
254
255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:817
256 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
257 msgstr ""
258 "Ein neuer Login ist erforderlich da die Benutzersitzung abgelaufen ist."
259
260 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:114
261 msgid "A43C + J43 + A43"
262 msgstr ""
263
264 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:115
265 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
266 msgstr ""
267
268 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:127
269 msgid "ADSL"
270 msgstr ""
271
272 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:103
273 msgid "ANSI T1.413"
274 msgstr ""
275
276 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
277 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
278 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
279 msgid "APN"
280 msgstr "APN"
281
282 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
283 msgid "ARP retry threshold"
284 msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche"
285
286 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:122
287 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
288 msgstr "ATM (Asynchroner Transfer-Modus)"
289
290 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:144
291 msgid "ATM Bridges"
292 msgstr "ATM Brücken"
293
294 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:178
295 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
296 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
297 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
298
299 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
300 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
301 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
302 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
303
304 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:145
305 msgid ""
306 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
307 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
308 "to dial into the provider network."
309 msgstr ""
310 "ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle "
311 "Linux Netzwerkschnittstellen welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP "
312 "genutzt werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen."
313
314 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
315 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
316 msgid "ATM device number"
317 msgstr "ATM Geräteindex"
318
319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:136
320 msgid "ATU-C System Vendor ID"
321 msgstr ""
322
323 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
324 msgid "Access Concentrator"
325 msgstr "Access Concentrator"
326
327 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:368
328 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:470
329 msgid "Access Point"
330 msgstr "Access Point"
331
332 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
333 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
334 msgid "Actions"
335 msgstr "Aktionen"
336
337 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
338 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
339 msgstr "Aktive IPv4-Routen"
340
341 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
342 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
343 msgstr "Aktive IPv6-Routen"
344
345 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
346 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
347 msgid "Active Connections"
348 msgstr "Aktive Verbindungen"
349
350 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:28
352 msgid "Active DHCP Leases"
353 msgstr "Aktive DHCP-Leases"
354
355 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
356 msgid "Active DHCPv6 Leases"
357 msgstr "Aktive DHCPv6-Leases"
358
359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1951
360 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:370
361 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
362 msgid "Ad-Hoc"
363 msgstr "Ad-Hoc"
364
365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:650
366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:651
367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:666
368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:667
369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1290
370 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
371 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
372 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
373 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
374 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
375 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
376 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
377 msgid "Add"
378 msgstr "Hinzufügen"
379
380 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:60
381 msgid "Add IPv4 address…"
382 msgstr "IPv4-Adresse hinzufügen…"
383
384 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:129
385 msgid "Add IPv6 address…"
386 msgstr "IPv6-Adresse hinzufügen…"
387
388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
391 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:38
392 msgid "Add key"
393 msgstr "Schlüssel hinzufügen"
394
395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
396 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
397 msgstr "Lokalen Domainsuffx an Namen aus der Hosts-Datei anhängen"
398
399 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:50
400 msgid "Add new interface..."
401 msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
402
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:104
404 msgid "Additional Hosts files"
405 msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien"
406
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
408 msgid "Additional servers file"
409 msgstr "Zusätzliche Nameserver-Datei"
410
411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:63
420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:64
421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:89
422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:90
423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:91
424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:92
425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:93
426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:94
427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:96
429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
431 msgid "Address"
432 msgstr "Adresse"
433
434 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
435 msgid "Address to access local relay bridge"
436 msgstr "Adresse der lokalen Relay-Brücke"
437
438 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
439 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
440 msgid "Administration"
441 msgstr "Administration"
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
445 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
446 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
447 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
448 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
449 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:364
450 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
451 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
452 msgid "Advanced Settings"
453 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
454
455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:127
456 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
457 msgstr "Vollständige Sendeleistung (ACTATP)"
458
459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
460 msgid "Alert"
461 msgstr "Alarm"
462
463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1628
464 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1416
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
466 msgid "Alias Interface"
467 msgstr "Alias-Schnittstelle"
468
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
470 msgid "Alias of \"%s\""
471 msgstr "Alias von \"%s\""
472
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
474 msgid "All Servers"
475 msgstr "Alle Server"
476
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:113
478 msgid ""
479 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
480 "address"
481 msgstr ""
482 "IP-Adressen sequenziell vergeben, beginnend mit der kleinsten verfügbaren "
483 "Adresse"
484
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:112
486 msgid "Allocate IP sequentially"
487 msgstr "IPs sequenziell vergeben"
488
489 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
490 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
491 msgstr "Erlaube Anmeldung per Passwort"
492
493 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:545
494 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
495 msgstr ""
496 "Erlaube dem Access-Point die Trennung von Clients mit schlechter "
497 "Signalqualität"
498
499 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:462
500 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:589
501 msgid "Allow all except listed"
502 msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
503
504 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:236
505 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
506 msgstr "Veraltete 802.11b-Raten erlauben"
507
508 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:461
509 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:588
510 msgid "Allow listed only"
511 msgstr "Nur gelistete erlauben"
512
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
514 msgid "Allow localhost"
515 msgstr "Erlaube localhost"
516
517 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
518 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
519 msgstr "Entfernten Hosts erlauben zu lokale SSH-Tunnel-Ports zu verbinden"
520
521 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
522 msgid "Allow root logins with password"
523 msgstr "\"root\" Login mit Passwort aktivieren"
524
525 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
526 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
527 msgstr ""
528 "Erlaubt es dem <em>root</em> Benutzer sich mit einem Passwort statt einem "
529 "Zertifikat einzuloggen"
530
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
532 msgid ""
533 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
534 msgstr ""
535 "Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste "
536 "genutzt wird"
537
538 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
539 msgid "Allowed IPs"
540 msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
541
542 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
543 msgid "Always announce default router"
544 msgstr "Immer Defaultrouter ankündigen"
545
546 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:259
547 msgid ""
548 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
549 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
550 msgstr ""
551 "Immer 40MHz Kanalbandbreite benutzen, auch wenn sich der sekundäre Kanal mit "
552 "benachbarten Funkzellen überlappt. Die Benutzung dieser Option ist eine "
553 "Verletzung des IEEE 802.11n-2009 Standards!"
554
555 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:95
556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:119
557 msgid "Annex"
558 msgstr ""
559
560 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:96
561 msgid "Annex A + L + M (all)"
562 msgstr "Annex A, L und M (alle)"
563
564 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
565 msgid "Annex A G.992.1"
566 msgstr ""
567
568 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:105
569 msgid "Annex A G.992.2"
570 msgstr ""
571
572 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:106
573 msgid "Annex A G.992.3"
574 msgstr ""
575
576 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:107
577 msgid "Annex A G.992.5"
578 msgstr ""
579
580 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:97
581 msgid "Annex B (all)"
582 msgstr "Annex B (alle Arten)"
583
584 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:100
585 msgid "Annex B G.992.1"
586 msgstr ""
587
588 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:101
589 msgid "Annex B G.992.3"
590 msgstr ""
591
592 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:102
593 msgid "Annex B G.992.5"
594 msgstr ""
595
596 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:98
597 msgid "Annex J (all)"
598 msgstr "Annex J (alle Arten)"
599
600 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:108
601 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
602 msgstr ""
603
604 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:99
605 msgid "Annex M (all)"
606 msgstr "Annex M (alle Arten)"
607
608 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:109
609 msgid "Annex M G.992.3"
610 msgstr ""
611
612 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:110
613 msgid "Annex M G.992.5"
614 msgstr ""
615
616 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
617 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
618 msgstr ""
619 "Kündigt im Netzwerk einen Defaultrouter an, auch wenn kein öffentlicher "
620 "Adressbereich verfügbar ist."
621
622 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
623 msgid "Announced DNS domains"
624 msgstr "Angekündigte Suchdomains"
625
626 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
627 msgid "Announced DNS servers"
628 msgstr "Angekündigte DNS Server"
629
630 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1093
631 msgid "Anonymous Identity"
632 msgstr "Anonyme Identität"
633
634 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
635 msgid "Anonymous Mount"
636 msgstr "automatische Mountpunkte"
637
638 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
639 msgid "Anonymous Swap"
640 msgstr "automatische Swap-Aktivierung"
641
642 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
643 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
644 msgid "Antenna 1"
645 msgstr "Antenne 1"
646
647 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:323
648 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:330
649 msgid "Antenna 2"
650 msgstr "Antenne 2"
651
652 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:246
653 msgid "Antenna Configuration"
654 msgstr "Antennenkonfiguration"
655
656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:57
657 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
658 msgid "Any zone"
659 msgstr "Beliebige Zone"
660
661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1981
662 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
663 msgstr ""
664 "Anforderung zur Anwendung der Änderungen mit Status <code>%h</code> "
665 "fehlgeschlagen"
666
667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1867
668 msgid "Apply unchecked"
669 msgstr "Ungeprüft übernehmen"
670
671 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
672 msgid "Architecture"
673 msgstr "Architektur"
674
675 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:118
676 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
677 msgid ""
678 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
679 msgstr ""
680 "Legt die Größe der dieser Schnittstelle zugewiesenen Partitionen der "
681 "öffentlichen IPv6-Präfixe fest."
682
683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:127
684 msgid "Assign interfaces..."
685 msgstr "Schnittstellen zuweisen..."
686
687 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:124
688 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
689 msgid ""
690 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
691 msgstr ""
692 "Der Schnittstelle zugewiesene Partitionen des Adressraums werden anhand "
693 "dieser hexadezimalen ID gewählt."
694
695 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:148
696 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
697 msgid "Associated Stations"
698 msgstr "Assoziierte Clients"
699
700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:178
701 msgid "Associations"
702 msgstr "Assoziierungen"
703
704 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
705 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
706 msgid "Auth Group"
707 msgstr "Berechtigungsgruppe"
708
709 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1027
710 msgid "Authentication"
711 msgstr "Authentifizierung"
712
713 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
714 msgid "Authentication Type"
715 msgstr "Authentifizierungstyp"
716
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:77
718 msgid "Authoritative"
719 msgstr "Authoritativ"
720
721 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
722 msgid "Authorization Required"
723 msgstr "Autorisierung benötigt"
724
725 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
726 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
727 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
728 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
729 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
730 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
731 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
732 msgid "Auto Refresh"
733 msgstr "Automatisches Neuladen"
734
735 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
736 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
737 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
738 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:67
739 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
740 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
741 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
742 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
743 msgid "Automatic"
744 msgstr "Automatisch"
745
746 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
747 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
748 msgstr "automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)"
749
750 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
751 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
752 msgstr "Dateisystem vor dem Einhängen automatisch auf Fehler prüfen"
753
754 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
755 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
756 msgstr "Unkonfigurierte Dateisysteme automatisch einhängen"
757
758 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
759 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
760 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen automatisch aktivieren"
761
762 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
763 msgid "Automount Filesystem"
764 msgstr "Dateisystem automatisch einhängen"
765
766 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
767 msgid "Automount Swap"
768 msgstr "SWAP automatisch aktivieren"
769
770 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
771 msgid "Available"
772 msgstr "Verfügbar"
773
774 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
775 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
776 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:357
777 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
778 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:377
779 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
780 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
781 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
782 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
783 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
784 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
785 msgid "Average:"
786 msgstr "Durchschnitt:"
787
788 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:116
789 msgid "B43 + B43C"
790 msgstr ""
791
792 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:117
793 msgid "B43 + B43C + V43"
794 msgstr ""
795
796 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
797 msgid "BR / DMR / AFTR"
798 msgstr ""
799
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:43
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
802 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:32
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:176
804 msgid "BSSID"
805 msgstr "BSSID"
806
807 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
808 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
809 msgid "Back to Overview"
810 msgstr "Zurück zur Übersicht"
811
812 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
813 msgid "Back to configuration"
814 msgstr "Zurück zur Konfiguration"
815
816 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:48
817 msgid "Back to overview"
818 msgstr "Zurück zur Übersicht"
819
820 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
821 msgid "Back to scan results"
822 msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen"
823
824 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
825 msgid "Backup"
826 msgstr "Sichern"
827
828 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:38
829 msgid "Backup / Flash Firmware"
830 msgstr "Backup / Firmware Update"
831
832 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
833 msgid "Backup file list"
834 msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
835
836 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
837 msgid "Bad address specified!"
838 msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
839
840 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
841 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:288
842 msgid "Band"
843 msgstr "Frequenztyp"
844
845 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:261
846 msgid "Beacon Interval"
847 msgstr "Beacon-Intervall"
848
849 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
850 msgid ""
851 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
852 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
853 "defined backup patterns."
854 msgstr ""
855 "Nachfolgend wird eine generierte Liste der zu sichernden Dateien angezeigt. "
856 "Sie enthält alle notwendigen Systemdateien sowie die von opkg als geändert "
857 "markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch "
858 "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten."
859
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
861 msgid ""
862 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
863 "linux default)"
864 msgstr ""
865 "Dynamisch an Schnittstellen binden statt die globale Standardadresse zu "
866 "benutzen (als Standard für Linux-Systeme empfohlen)"
867
868 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
869 msgid "Bind interface"
870 msgstr "An Schnittstelle binden"
871
872 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
873 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
874 msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)"
875
876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
879 msgid "Bitrate"
880 msgstr "Bitrate"
881
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
883 msgid "Bogus NX Domain Override"
884 msgstr "Ungültige \"NX-Domain\" Antworten ignorieren"
885
886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1634
887 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
888 msgid "Bridge"
889 msgstr "Bridge"
890
891 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
892 msgid "Bridge interfaces"
893 msgstr "Netzwerkbrücke"
894
895 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
896 msgid "Bridge unit number"
897 msgstr "Geräteindex der Brücke"
898
899 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
900 msgid "Bring up on boot"
901 msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
902
903 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
904 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
905 msgstr "Broadcom 802.11%s W-LAN Adapter"
906
907 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
908 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
909 msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 W-LAN Adapter"
910
911 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
912 msgid "Buffered"
913 msgstr "Gepuffert"
914
915 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
916 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
917 msgstr ""
918 "CA-Zertifikat (wird beim ersten Verbindungsaufbau automatisch gespeichert "
919 "wenn leer). "
920
921 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
922 msgid "CPU usage (%)"
923 msgstr "CPU-Nutzung (%)"
924
925 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
926 msgid "Call failed"
927 msgstr "Anruf fehlgeschlagen"
928
929 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
930 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
932 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
933 msgid "Cancel"
934 msgstr "Abbrechen"
935
936 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
937 msgid "Category"
938 msgstr "Kategorie"
939
940 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
941 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
942 msgstr "Achtung: Konfigurationsdateien werden gelöscht"
943
944 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
945 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
946 msgstr "Achtung: Systemupgrade wird erzwungen"
947
948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
951 msgid "Chain"
952 msgstr "Kette"
953
954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:9
955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:14
956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:24
957 msgid "Change login password"
958 msgstr "Login-Passwort ändern"
959
960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1744
961 msgid "Changes"
962 msgstr "Änderungen"
963
964 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
965 msgid "Changes applied."
966 msgstr "Änderungen angewendet."
967
968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2004
969 msgid "Changes have been reverted."
970 msgstr "Änderungen wurden verworfen"
971
972 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:30
973 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
974 msgstr "Ändert das Administratorpasswort für den Zugriff auf dieses Gerät"
975
976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:10
977 msgid "Changing password…"
978 msgstr "Ändere Passwort…"
979
980 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
983 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:174
984 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:30
985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
986 msgid "Channel"
987 msgstr "Kanal"
988
989 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:119
990 msgid ""
991 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
992 "adjusted to %d."
993 msgstr ""
994 "Kanal %d ist in der Regulierungszone \"%s\" nicht verfügbar und wurde "
995 "automatisch auf %d gesetzt."
996
997 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
998 msgid "Check"
999 msgstr "Prüfen"
1000
1001 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
1002 msgid "Check filesystems before mount"
1003 msgstr "Dateisysteme prüfen"
1004
1005 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
1006 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1007 msgstr ""
1008 "Diese Option setzen um existierende Netzwerke auf dem Radio zu löschen."
1009
1010 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
1011 msgid "Checksum"
1012 msgstr "Prüfsumme"
1013
1014 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
1015 msgid "Choose mtdblock"
1016 msgstr "Wähle \"mtdblock\" Datei"
1017
1018 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
1019 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
1020 msgid ""
1021 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1022 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1023 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1024 "interface to it."
1025 msgstr ""
1026 "Ordnet dieser Schnittstelle eine Firewallzone zu. Den Wert "
1027 "<em>unspezifiziert</em> wählen um die Schnittstelle von der Zone zu lösen "
1028 "oder das <em>erstellen</em> Feld ausfüllen um eine neue Zone direkt "
1029 "anzulegen und zuzuweisen."
1030
1031 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:403
1032 msgid ""
1033 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1034 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1035 msgstr ""
1036 "Wählt die Netzwerke die dieser WLAN-Schnittstelle zugeordnet werden. Das "
1037 "<em>erstelle</em>-Feld ausfüllen um ein neues Netzwerk zu erzeugen."
1038
1039 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:614
1040 msgid "Cipher"
1041 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
1042
1043 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
1044 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1045 msgstr "Cisco UDP-Kapselung"
1046
1047 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
1048 msgid ""
1049 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1050 "configuration files."
1051 msgstr ""
1052 "Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
1053 "\"Sicherung erstellen\" drücken."
1054
1055 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
1056 msgid ""
1057 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1058 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1059 msgstr ""
1060 "\"Speichere mtdblock\" anklicken um die ausgewählte mtdblock-Datei "
1061 "herunterzuladen. (Hinweis: Diese Funktionalität ist nur für Experten "
1062 "gedacht!)"
1063
1064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1950
1065 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
1066 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:471
1067 msgid "Client"
1068 msgstr "Client"
1069
1070 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
1071 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
1072 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1073 msgstr "Zu sendende Client-ID bei DHCP Anfragen"
1074
1075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
1076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
1077 msgid "Close"
1078 msgstr "Schließen"
1079
1080 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
1081 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
1082 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
1083 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
1084 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
1085 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
1086 msgid ""
1087 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1088 "persist connection"
1089 msgstr ""
1090 "Inaktive Verbindungen nach Ablauf dieser Zeit in Sekunden schließen (0 um "
1091 "die Verbindung immer aufrecht zu erhalten)."
1092
1093 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1094 msgid "Close list..."
1095 msgstr "Schließe Liste..."
1096
1097 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1098 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:98
1099 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
1101 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:24
1102 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1103 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:40
1104 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
1105 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:8
1106 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:398
1107 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1108 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1109 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1110 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1111 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1112 msgid "Collecting data..."
1113 msgstr "Sammle Daten..."
1114
1115 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1116 msgid "Command"
1117 msgstr "Befehl"
1118
1119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1120 msgid "Comment"
1121 msgstr "Kommentar"
1122
1123 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
1124 msgid "Common Configuration"
1125 msgstr "Allgemeine Konfiguration"
1126
1127 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1176
1128 msgid ""
1129 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1130 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1131 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1132 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1133 msgstr ""
1134 "Deaktiviert bestimmte EAPOL-Key-Retransmissionen um Key-Reinstallation "
1135 "(KRACK) Angriffe auf Client-Seite zu erschweren. Diese Abhilfemaßnahme kann "
1136 "Kompatibilitätsprobleme verursachen und die Zuverlässigkeit von "
1137 "Schlüsselerneuerungen in ausgelasteten Umgebungen verringern."
1138
1139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1744
1140 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1141 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1142 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1143 msgid "Configuration"
1144 msgstr "Konfiguration"
1145
1146 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1147 msgid "Configuration failed"
1148 msgstr "Konfiguration fehlgeschlagen"
1149
1150 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1151 msgid "Configuration files will be kept"
1152 msgstr "Konfigurationsdateien werden beibehalten"
1153
1154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1915
1155 msgid "Configuration has been applied."
1156 msgstr "Die Konfiguration wurde angewendet."
1157
1158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1848
1159 msgid "Configuration has been rolled back!"
1160 msgstr "Die Konfiguration wurde zurückgerollt!"
1161
1162 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:43
1163 msgid "Confirmation"
1164 msgstr "Bestätigung"
1165
1166 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
1167 msgid "Connect"
1168 msgstr "Verbinden"
1169
1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:72
1172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
1173 msgid "Connected"
1174 msgstr "Verbunden"
1175
1176 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:338
1177 msgid "Connection Limit"
1178 msgstr "Verbindungslimit"
1179
1180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1181 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1182 msgid "Connection attempt failed"
1183 msgstr "Verbindungsversuch fehlgeschlagen"
1184
1185 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1186 msgid "Connections"
1187 msgstr "Verbindungen"
1188
1189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1890
1190 msgid ""
1191 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1192 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1193 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1194 msgstr ""
1195 "Das Gerät konnte nach Anwendung der Konfigurationsänderungen nicht mehr "
1196 "erreicht werden. Unter Umständen müssen Sie sich neu verbinden wenn "
1197 "netzwerkbezogene Einstellungen wie die IP-Adresse oder W-LAN Passwörter "
1198 "geändert wurden."
1199
1200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:50
1201 msgid "Country"
1202 msgstr "Land"
1203
1204 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:227
1205 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
1206 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:337
1207 msgid "Country Code"
1208 msgstr "Ländercode"
1209
1210 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1211 msgid "Cover the following interface"
1212 msgstr "Die folgende Schnittstelle abdecken"
1213
1214 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1215 msgid "Cover the following interfaces"
1216 msgstr "Die folgende Schnittstellen abdecken"
1217
1218 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1219 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1220 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1221 msgstr "Firewallzone anlegen / zuweisen"
1222
1223 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1224 msgid "Create Interface"
1225 msgstr "Erzeuge Schnittstelle"
1226
1227 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1228 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1229 msgstr "Erzeuge Netzwerkbrücke über mehrere Schnittstellen"
1230
1231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1232 msgid "Critical"
1233 msgstr "Kritisch"
1234
1235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
1236 msgid "Cron Log Level"
1237 msgstr "Cron Protokoll-Level"
1238
1239 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1240 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1241 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1242 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1243 msgid "Custom Interface"
1244 msgstr "Benutzerdefinierte Schnittstelle"
1245
1246 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1247 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1248 msgstr "Delegiertes IPv6-Präfix"
1249
1250 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1251 msgid ""
1252 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1253 "this, perform a factory-reset first."
1254 msgstr ""
1255 "Eigene Dateien wie Zertifikate oder Scripte können unter Umständen auf dem "
1256 "System verbleiben. Um dies zu vermeiden, sollte zuerst auf "
1257 "Werkseinstellungen zurückgesetzt werden."
1258
1259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1260 msgid ""
1261 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1262 "\">LED</abbr>s if possible."
1263 msgstr "Passt das Verhalten der Geräte-LEDs an - wenn dies möglich ist."
1264
1265 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:799
1266 msgid "DAE-Client"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
1270 msgid "DAE-Port"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:815
1274 msgid "DAE-Secret"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1278 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1279 msgid "DHCP Server"
1280 msgstr "DHCP-Server"
1281
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1283 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1284 msgid "DHCP and DNS"
1285 msgstr "DHCP und DNS"
1286
1287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1195
1288 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:968
1289 msgid "DHCP client"
1290 msgstr "DHCP Client"
1291
1292 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1293 msgid "DHCP-Options"
1294 msgstr "DHCP-Optionen"
1295
1296 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1297 msgid "DHCPv6 client"
1298 msgstr "DHCPv6 Client"
1299
1300 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1301 msgid "DHCPv6-Mode"
1302 msgstr "DHCPv6-Modus"
1303
1304 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1305 msgid "DHCPv6-Service"
1306 msgstr "DHCPv6-Dienst"
1307
1308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:66
1309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:67
1310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:68
1311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:69
1312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:70
1313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
1314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
1315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
1317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
1318 msgid "DNS"
1319 msgstr "DNS"
1320
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
1322 msgid "DNS forwardings"
1323 msgstr "DNS-Weiterleitungen"
1324
1325 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1326 msgid "DNS-Label / FQDN"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:135
1330 msgid "DNSSEC"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:139
1334 msgid "DNSSEC check unsigned"
1335 msgstr "DNSSEC Signaturstatus prüfen"
1336
1337 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1338 msgid "DPD Idle Timeout"
1339 msgstr "DPD Inaktivitätstimeout"
1340
1341 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1342 msgid "DS-Lite AFTR address"
1343 msgstr "DS-Lite AFTR-Adresse"
1344
1345 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:92
1346 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1347 msgid "DSL"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
1351 msgid "DSL Status"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:125
1355 msgid "DSL line mode"
1356 msgstr "DSL Leitungsmodus"
1357
1358 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:519
1359 msgid "DTIM Interval"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:94
1363 msgid "DUID"
1364 msgstr "DUID"
1365
1366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:121
1367 msgid "Data Rate"
1368 msgstr "Datenrate"
1369
1370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
1371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
1372 msgid "Debug"
1373 msgstr "Debug"
1374
1375 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:759
1376 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:783
1377 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
1378 msgid "Default %d"
1379 msgstr "Standard %d"
1380
1381 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:82
1382 msgid "Default Route"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1386 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1387 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1388 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1389 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1390 msgid "Default gateway"
1391 msgstr "Default Gateway"
1392
1393 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1394 msgid "Default is stateless + stateful"
1395 msgstr "Der Standardwert ist zustandslos und zustandsorientiert"
1396
1397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
1398 msgid "Default state"
1399 msgstr "Ausgangszustand"
1400
1401 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1402 msgid "Define a name for this network."
1403 msgstr "Definiert einen Namen für dieses Netzwerk"
1404
1405 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1406 msgid ""
1407 "Define additional DHCP options, for example "
1408 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1409 "servers to clients."
1410 msgstr ""
1411 "Definiert zusätzliche DHCP-Optionen, z.B. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1412 "code>\" um einen anderen DNS-Server an Clients zu verteilen."
1413
1414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:705
1415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:958
1416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:959
1417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1271
1418 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1419 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1420 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1421 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:41
1422 msgid "Delete"
1423 msgstr "Löschen"
1424
1425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
1426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
1427 msgid "Delete key"
1428 msgstr "Schlüssel löschen"
1429
1430 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
1431 msgid "Delete this network"
1432 msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
1433
1434 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:519
1435 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1439 msgid "Description"
1440 msgstr "Beschreibung"
1441
1442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
1443 msgid "Design"
1444 msgstr "Design"
1445
1446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1447 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:392
1448 msgid "Destination"
1449 msgstr "Ziel"
1450
1451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:40
1452 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
1456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:84
1458 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1459 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1460 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1461 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1462 msgid "Device"
1463 msgstr "Gerät"
1464
1465 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:138
1466 msgid "Device Configuration"
1467 msgstr "Gerätekonfiguration"
1468
1469 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1470 msgid "Device is rebooting..."
1471 msgstr "Das Gerät startet neu..."
1472
1473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1889
1474 msgid "Device unreachable!"
1475 msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar"
1476
1477 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1478 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1479 msgstr "Gerät nicht erreichbar! Wartet immer noch..."
1480
1481 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1482 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1483 msgid "Diagnostics"
1484 msgstr "Diagnosen"
1485
1486 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1487 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:60
1488 msgid "Dial number"
1489 msgstr "Einwahlnummer"
1490
1491 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1492 msgid "Directory"
1493 msgstr "Verzeichnis"
1494
1495 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:131
1496 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1497 msgid "Disable"
1498 msgstr "Deaktivieren"
1499
1500 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1501 msgid ""
1502 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1503 "this interface."
1504 msgstr ""
1505 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server auf "
1506 "dieser Schnittstelle deaktivieren"
1507
1508 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1509 msgid "Disable Encryption"
1510 msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
1511
1512 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:530
1513 msgid "Disable Inactivity Polling"
1514 msgstr "Inaktivitäts-Proben deaktivieren"
1515
1516 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1517 msgid "Disable this network"
1518 msgstr "Dieses Netzwerk deaktivieren"
1519
1520 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:44
1521 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1522 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:68
1523 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1524 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1525 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1526 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1527 msgid "Disabled"
1528 msgstr "Deaktiviert"
1529
1530 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1139
1531 msgid "Disabled (default)"
1532 msgstr "Deaktiviert (Standard)"
1533
1534 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
1535 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1536 msgstr "Trennung bei schlechtem Antwortverhalten"
1537
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
1539 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1540 msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen"
1541
1542 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1543 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1544 msgid "Disconnect"
1545 msgstr "Trennen"
1546
1547 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1548 msgid "Disconnection attempt failed"
1549 msgstr "Verbindungstrennung fehlgeschlagen"
1550
1551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1121
1552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1762
1553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1855
1554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:17
1555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
1556 msgid "Dismiss"
1557 msgstr "Schließen"
1558
1559 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:240
1560 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
1561 msgid "Distance Optimization"
1562 msgstr "Distanzoptimierung"
1563
1564 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:241
1565 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1566 msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Metern."
1567
1568 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:347
1569 msgid "Diversity"
1570 msgstr "Diversität"
1571
1572 # Nur für NAT-Firewalls?
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1574 msgid ""
1575 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1576 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1577 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1578 "firewalls"
1579 msgstr ""
1580 "Dnsmasq ist ein kombinierter <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1581 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server und <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
1582 "abbr>-Forwarder für <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1583 "Router"
1584
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
1586 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1587 msgstr ""
1588 "Negative Antworten nicht zwischenspeichern, z.B. bei nicht existierenden "
1589 "Domains"
1590
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:123
1592 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1593 msgstr ""
1594 "Keine Anfragen weiterleiten welche nicht durch öffentliche Server "
1595 "beantwortet werden können"
1596
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:118
1598 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1599 msgstr "Keine Rückwärtsauflösungen für lokale Netzwerke weiterleiten"
1600
1601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1602 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1603 msgstr ""
1604 "Soll der untenstehende SSH-Schlüssel wirklich vom System entfernt werden?"
1605
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1607 msgid "Domain required"
1608 msgstr "Anfragen nur mit Domain"
1609
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:205
1611 msgid "Domain whitelist"
1612 msgstr "Domain-Whitelist"
1613
1614 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1615 msgid "Don't Fragment"
1616 msgstr "Nicht fragmentieren"
1617
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:74
1619 msgid ""
1620 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1621 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1622 msgstr "Anfragen ohne Domainnamen nicht weiterleiten"
1623
1624 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1625 msgid "Down"
1626 msgstr "runter"
1627
1628 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1629 msgid "Download backup"
1630 msgstr "Backup herunterladen"
1631
1632 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1633 msgid "Download mtdblock"
1634 msgstr "Mtdblock-Datei herunterladen"
1635
1636 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:130
1637 msgid "Downstream SNR offset"
1638 msgstr "Downstream SNR-Offset"
1639
1640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:914
1641 msgid "Drag to reorder"
1642 msgstr "Ziehen zum Umsortieren"
1643
1644 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
1645 msgid "Dropbear Instance"
1646 msgstr "Dropbear Instanz"
1647
1648 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
1649 msgid ""
1650 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1651 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1652 msgstr ""
1653 "Der SSH-Server ermöglicht Shell-Zugriff über das Netzwerk und bietet einen "
1654 "integrierten SCP-Dienst."
1655
1656 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1657 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1661 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1662 msgstr "Dynamisches DHCP"
1663
1664 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1665 msgid "Dynamic tunnel"
1666 msgstr "Dynamischer Tunnel"
1667
1668 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1669 msgid ""
1670 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1671 "having static leases will be served."
1672 msgstr ""
1673 "DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur "
1674 "Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient"
1675
1676 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1677 msgid "EA-bits length"
1678 msgstr "EA-Bitlänge"
1679
1680 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:990
1681 msgid "EAP-Method"
1682 msgstr "EAP-Methode"
1683
1684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:934
1685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:935
1686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1199
1687 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1688 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1689 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1690 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1691 msgid "Edit"
1692 msgstr "Bearbeiten"
1693
1694 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1695 msgid ""
1696 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1697 "reload the page."
1698 msgstr ""
1699 "Um die Syntaxfehler zu beheben, bitte die obige unformatierte Konfiguration "
1700 "anpassen und \"Speichern\" klicken um die Seite neu zu laden."
1701
1702 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1703 msgid "Edit this interface"
1704 msgstr "Diese Schnittstelle bearbeiten"
1705
1706 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1707 msgid "Edit this network"
1708 msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
1709
1710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1711 msgid "Emergency"
1712 msgstr "Notfall"
1713
1714 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:127
1715 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1716 msgid "Enable"
1717 msgstr "Aktivieren"
1718
1719 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1720 msgid ""
1721 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1722 "snooping"
1723 msgstr ""
1724 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>-Erkennung "
1725 "aktivieren"
1726
1727 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1728 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1729 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
1730
1731 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1732 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1733 msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
1734
1735 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:51
1736 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1737 msgstr "IPv6 anfordern"
1738
1739 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1740 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1741 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1742 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1743 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1744 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1745 msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
1746
1747 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:143
1748 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1749 msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
1750
1751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:244
1752 msgid "Enable NTP client"
1753 msgstr "Aktiviere NTP-Client"
1754
1755 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1756 msgid "Enable Single DES"
1757 msgstr "Single-DES aktivieren"
1758
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1760 msgid "Enable TFTP server"
1761 msgstr "TFTP-Server aktivieren"
1762
1763 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:134
1764 msgid "Enable VLAN functionality"
1765 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
1766
1767 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1194
1768 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1769 msgstr "WPS-via-Knopfdruck aktivieren, erfordert WPA(2)-PSK"
1770
1771 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1175
1772 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1773 msgstr "Key Reinstallation (KRACK) Gegenmaßnahmen aktivieren"
1774
1775 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:138
1776 msgid "Enable learning and aging"
1777 msgstr "Learning und Aging aktivieren"
1778
1779 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:150
1780 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1781 msgstr "Port-Mirroring für eingehende Pakete aktivieren"
1782
1783 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
1784 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1785 msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren"
1786
1787 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1788 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1789 msgstr "Das DF-Bit (Nicht fragmentieren) auf gekapselten Paketen setzen."
1790
1791 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1792 msgid "Enable this mount"
1793 msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren"
1794
1795 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1796 msgid "Enable this network"
1797 msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
1798
1799 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1800 msgid "Enable this swap"
1801 msgstr "Diesen Auslagerungsspeicher aktivieren"
1802
1803 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:37
1804 msgid "Enable/Disable"
1805 msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
1806
1807 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1808 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1809 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:41
1810 msgid "Enabled"
1811 msgstr "Aktiviert"
1812
1813 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1814 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1815 msgstr "Aktiviert die automatische IGMP-Erkennung auf dieser Netzwerkbrücke"
1816
1817 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:892
1818 msgid ""
1819 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1820 "Domain"
1821 msgstr ""
1822 "Aktiviert schnelles Roaming zwischen Access-Points des selben "
1823 "Mobilitätsbereiches"
1824
1825 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1826 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1827 msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
1828
1829 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:120
1830 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
1831 msgid "Encapsulation mode"
1832 msgstr "Kapselung"
1833
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
1836 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:603
1837 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:33
1838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:177
1839 msgid "Encryption"
1840 msgstr "Verschlüsselung"
1841
1842 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1843 msgid "Endpoint Host"
1844 msgstr "Entfernter Server"
1845
1846 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1847 msgid "Endpoint Port"
1848 msgstr "Entfernter Port"
1849
1850 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1851 msgid "Enter custom value"
1852 msgstr "Eigenen Wert angeben"
1853
1854 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1855 msgid "Enter custom values"
1856 msgstr "Eigene Werte angeben"
1857
1858 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:273
1859 msgid "Erasing..."
1860 msgstr "Lösche..."
1861
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:110
1867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
1868 msgid "Error"
1869 msgstr "Fehler"
1870
1871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:129
1872 msgid "Errored seconds (ES)"
1873 msgstr "Fehlersekunden (ES)"
1874
1875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1646
1876 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1432
1877 msgid "Ethernet Adapter"
1878 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
1879
1880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1637
1881 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1882 msgid "Ethernet Switch"
1883 msgstr "Netzwerk Switch"
1884
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
1886 msgid "Exclude interfaces"
1887 msgstr "Schnittstellen ausschließen"
1888
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1890 msgid "Expand hosts"
1891 msgstr "Hosts vervollständigen"
1892
1893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1894 msgid "Expecting: %s"
1895 msgstr "Erwarte: %s"
1896
1897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
1898 msgid "Expires"
1899 msgstr "Verfällt"
1900
1901 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1902 #, fuzzy
1903 msgid ""
1904 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1905 msgstr ""
1906 "Gültigkeitsdauer von vergebenen Adressen. Das Minimum sind 2 Minuten "
1907 "(<code>2m</code>)."
1908
1909 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1910 msgid "External"
1911 msgstr "Extern"
1912
1913 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:971
1914 msgid "External R0 Key Holder List"
1915 msgstr "Externe R0-Key-Holder-List"
1916
1917 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:980
1918 msgid "External R1 Key Holder List"
1919 msgstr "Externe R1-Key-Holder-List"
1920
1921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:150
1922 msgid "External system log server"
1923 msgstr "Externer Protokollserver IP"
1924
1925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:155
1926 msgid "External system log server port"
1927 msgstr "Externer Protokollserver Port"
1928
1929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
1930 msgid "External system log server protocol"
1931 msgstr "Externes Protokollserver Protokoll"
1932
1933 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1934 msgid "Extra SSH command options"
1935 msgstr "Zusätzliche SSH-Kommando-Optionen"
1936
1937 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:940
1938 msgid "FT over DS"
1939 msgstr "FT-über-DS"
1940
1941 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:941
1942 msgid "FT over the Air"
1943 msgstr "FT-drahtlos"
1944
1945 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:938
1946 msgid "FT protocol"
1947 msgstr "FT Protokoll"
1948
1949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1842
1950 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1951 msgstr ""
1952 "Konnte nicht innerhalb von %d Sekunden bestätigen, warte auf Zurückrollen "
1953 "der Änderungen..."
1954
1955 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1956 msgid "File"
1957 msgstr "Datei"
1958
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
1960 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1961 msgstr "Dateiname des Boot-Images welches den Clients mitgeteilt wird."
1962
1963 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1964 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1965 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1966 msgid "Filesystem"
1967 msgstr "Dateisystem"
1968
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1970 msgid "Filter private"
1971 msgstr "Private Anfragen filtern"
1972
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:122
1974 msgid "Filter useless"
1975 msgstr "Windowsanfragen filtern"
1976
1977 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1978 msgid "Finalizing failed"
1979 msgstr "Finalisierung fehlgeschlagen"
1980
1981 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1982 msgid ""
1983 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1984 "with defaults based on what was detected"
1985 msgstr ""
1986 "Findet alle angeschlossenen Dateisysteme und SWAP-Partitionen und generiert "
1987 "die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte "
1988 "neu."
1989
1990 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
1991 msgid "Find and join network"
1992 msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
1993
1994 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1995 msgid "Finish"
1996 msgstr "Fertigstellen"
1997
1998 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
1999 msgid "Firewall"
2000 msgstr "Firewall"
2001
2002 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
2003 msgid "Firewall Mark"
2004 msgstr "Firewall-Markierung"
2005
2006 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
2007 msgid "Firewall Settings"
2008 msgstr "Firewall Einstellungen"
2009
2010 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2011 msgid "Firewall Status"
2012 msgstr "Firewall-Status"
2013
2014 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:137
2015 msgid "Firmware File"
2016 msgstr "Firmware-Datei"
2017
2018 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
2019 msgid "Firmware Version"
2020 msgstr "Firmware Version"
2021
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
2023 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2024 msgstr "Fester Port für ausgehende DNS-Anfragen"
2025
2026 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
2027 msgid "Flash Firmware"
2028 msgstr "Firmware aktualisieren"
2029
2030 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
2031 msgid "Flash image..."
2032 msgstr "Firmware aktualisieren..."
2033
2034 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
2035 msgid "Flash new firmware image"
2036 msgstr "Neues Firmware Image schreiben"
2037
2038 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
2039 msgid "Flash operations"
2040 msgstr "Flash-Operationen"
2041
2042 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:194
2043 msgid "Flashing..."
2044 msgstr "Firmware wird installiert..."
2045
2046 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
2047 msgid "Force"
2048 msgstr "Start erzwingen"
2049
2050 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
2051 msgid "Force 40MHz mode"
2052 msgstr "40MHz-Modus forcieren"
2053
2054 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:622
2055 msgid "Force CCMP (AES)"
2056 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
2057
2058 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
2059 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2060 msgstr ""
2061 "Aktiviere DHCP-Server für dieses Netzwerk, selbst wenn ein anderer aktiver "
2062 "Server erkannt wurde."
2063
2064 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:623
2065 msgid "Force TKIP"
2066 msgstr "Erzwinge TKIP"
2067
2068 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:624
2069 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2070 msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
2071
2072 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
2073 msgid "Force link"
2074 msgstr "Erzwinge Verbindung"
2075
2076 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
2077 msgid "Force upgrade"
2078 msgstr "Erzwinge Upgrade"
2079
2080 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
2081 msgid "Force use of NAT-T"
2082 msgstr "Benutzung von NAT-T erzwingen"
2083
2084 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2085 msgid "Form token mismatch"
2086 msgstr "Abweichendes Formular-Token"
2087
2088 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
2089 msgid "Forward DHCP traffic"
2090 msgstr "DHCP Traffic weiterleiten"
2091
2092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:128
2093 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2094 msgstr "Fehlerkorrektursekunden (FECS)"
2095
2096 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
2097 msgid "Forward broadcast traffic"
2098 msgstr "Broadcasts weiterleiten"
2099
2100 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:375
2101 msgid "Forward mesh peer traffic"
2102 msgstr "Mesh-Nachbar-Traffic weiterleiten"
2103
2104 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
2105 msgid "Forwarding mode"
2106 msgstr "Weiterleitungstyp"
2107
2108 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
2109 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:596
2110 msgid "Fragmentation Threshold"
2111 msgstr "Fragmentierungsschwelle"
2112
2113 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:332
2114 msgid "Frame Bursting"
2115 msgstr "Frame Bursting"
2116
2117 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2118 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2119 msgid "Free"
2120 msgstr "Frei"
2121
2122 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
2123 msgid ""
2124 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
2125 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2126 msgstr ""
2127 "Weitere Informationen zu WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a href="
2128 "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2129
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
2132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
2133 msgid "GHz"
2134 msgstr "GHz"
2135
2136 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
2137 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
2138 msgid "GPRS only"
2139 msgstr "Nur GPRS"
2140
2141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:65
2142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2143 msgid "Gateway"
2144 msgstr "Gateway"
2145
2146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2147 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2148 msgid "Gateway address is invalid"
2149 msgstr "Gateway-Adresse ist ungültig"
2150
2151 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
2152 msgid "Gateway ports"
2153 msgstr "Gateway-Ports"
2154
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:66
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
2158 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2159 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2160 msgid "General Settings"
2161 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2162
2163 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
2164 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
2165 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
2166 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
2167 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
2168 msgid "General Setup"
2169 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2170
2171 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2172 msgid "Generate Config"
2173 msgstr "Konfiguration generieren"
2174
2175 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:945
2176 msgid "Generate PMK locally"
2177 msgstr "PMK lokal generieren"
2178
2179 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2180 msgid "Generate archive"
2181 msgstr "Sicherung erstellen"
2182
2183 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
2184 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
2185 msgstr "Generischer 802.11%s W-LAN Adapter"
2186
2187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:26
2188 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2189 msgstr ""
2190 "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
2191 "nicht geändert!"
2192
2193 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2194 msgid "Global Settings"
2195 msgstr "Globale Einstellungen"
2196
2197 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:194
2198 msgid "Global network options"
2199 msgstr "Globale Netzwerkeinstellungen"
2200
2201 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2202 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2203 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2204 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2205 msgid "Go to password configuration..."
2206 msgstr "Zur Passwortkonfiguration..."
2207
2208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:857
2209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1369
2210 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2211 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2212 msgid "Go to relevant configuration page"
2213 msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite"
2214
2215 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2216 msgid "Group Password"
2217 msgstr "Gruppenpasswort"
2218
2219 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2220 msgid "Guest"
2221 msgstr "Gast"
2222
2223 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2224 msgid "HE.net password"
2225 msgstr "HE.net Passwort"
2226
2227 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2228 msgid "HE.net username"
2229 msgstr "HE.net Benutzername"
2230
2231 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:310
2232 msgid "HT mode (802.11n)"
2233 msgstr "HT-Modus (802.11n)"
2234
2235 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2236 msgid "Hang Up"
2237 msgstr "Auflegen"
2238
2239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:133
2240 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2241 msgstr "Anzahl Header-Error-Code-Fehler (HEC)"
2242
2243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:103
2244 msgid ""
2245 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2246 "the timezone."
2247 msgstr ""
2248 "An dieser Stelle können Grundeinstellungen des Systems wie Hostname oder "
2249 "Zeitzone vorgenommen werden."
2250
2251 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:499
2252 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:556
2253 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:579
2254 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2255 msgstr "ESSID verstecken"
2256
2257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2258 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2259 msgid "Hide empty chains"
2260 msgstr "Leere Chains ausblenden"
2261
2262 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
2263 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2264 msgid "Host"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2268 msgid "Host entries"
2269 msgstr "Host-Einträge"
2270
2271 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2272 msgid "Host expiry timeout"
2273 msgstr "Host Verfallsdatum"
2274
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2276 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2277 msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> oder Netzwerk"
2278
2279 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2280 msgid "Host-Uniq tag content"
2281 msgstr "\"Host-Uniq\"-Bezeichner"
2282
2283 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:31
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:25
2287 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
2289 msgid "Hostname"
2290 msgstr "Hostname"
2291
2292 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2293 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2294 msgstr "Zu sendender Hostname bei DHCP Anfragen"
2295
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:18
2297 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2298 msgid "Hostnames"
2299 msgstr "Rechnernamen"
2300
2301 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2302 msgid "Hybrid"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2306 msgid "IKE DH Group"
2307 msgstr "IKE-DH-Gruppe"
2308
2309 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2310 msgid "IP Addresses"
2311 msgstr "IP-Adressen"
2312
2313 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2314 msgid "IP Protocol"
2315 msgstr "IP-Protokoll"
2316
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:29
2318 msgid "IP address"
2319 msgstr "IP-Adresse"
2320
2321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2322 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2323 msgid "IP address in invalid"
2324 msgstr "IP-Adresse ist ungültig"
2325
2326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2327 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2328 msgid "IP address is missing"
2329 msgstr "IP-Adresse fehlt"
2330
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2341 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2342 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2343 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2344 msgid "IPv4"
2345 msgstr "IPv4"
2346
2347 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2348 msgid "IPv4 Firewall"
2349 msgstr "IPv4 Firewall"
2350
2351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:48
2352 msgid "IPv4 Upstream"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:57
2356 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:84
2357 msgid "IPv4 address"
2358 msgstr "IPv4 Adresse"
2359
2360 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2361 msgid "IPv4 assignment length"
2362 msgstr "IPv4 Zuweisungslänge"
2363
2364 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:104
2365 msgid "IPv4 broadcast"
2366 msgstr "IPv4 Broadcast"
2367
2368 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:100
2369 msgid "IPv4 gateway"
2370 msgstr "IPv4 Gateway"
2371
2372 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:92
2373 msgid "IPv4 netmask"
2374 msgstr "IPv4 Netzmaske"
2375
2376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2377 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2378 msgstr "IPv4-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2379
2380 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2381 msgid "IPv4 prefix"
2382 msgstr "IPv4 Bereich"
2383
2384 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2385 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2386 msgid "IPv4 prefix length"
2387 msgstr "Länge des IPv4-Präfix"
2388
2389 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2390 msgid "IPv4+IPv6"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:32
2395 msgid "IPv4-Address"
2396 msgstr "IPv4-Adresse"
2397
2398 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2399 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2422 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2423 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2424 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2425 msgid "IPv6"
2426 msgstr "IPv6"
2427
2428 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2429 msgid "IPv6 Firewall"
2430 msgstr "IPv6 Firewall"
2431
2432 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2433 msgid "IPv6 Neighbours"
2434 msgstr "IPv6 Nachbarn"
2435
2436 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2437 msgid "IPv6 Settings"
2438 msgstr "IPv6 Einstellungen"
2439
2440 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:195
2441 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2442 msgstr "IPv6 ULA-Präfix"
2443
2444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
2445 msgid "IPv6 Upstream"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:127
2449 msgid "IPv6 address"
2450 msgstr "IPv6 Adresse"
2451
2452 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:123
2453 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2454 msgid "IPv6 assignment hint"
2455 msgstr "IPv6 Zuweisungshinweis"
2456
2457 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:117
2458 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2459 msgid "IPv6 assignment length"
2460 msgstr "IPv6 Zuweisungslänge"
2461
2462 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:133
2463 msgid "IPv6 gateway"
2464 msgstr "IPv6 Gateway"
2465
2466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2467 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2468 msgstr "IPv6-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2469
2470 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2471 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2472 msgid "IPv6 prefix"
2473 msgstr "IPv6-Präfix"
2474
2475 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2476 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2477 msgid "IPv6 prefix length"
2478 msgstr "Länge des IPv6-Präfix"
2479
2480 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:138
2481 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2482 msgid "IPv6 routed prefix"
2483 msgstr "Geroutetes IPv6-Präfix"
2484
2485 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:143
2486 msgid "IPv6 suffix"
2487 msgstr "IPv6 Endung"
2488
2489 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:93
2490 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2491 msgid "IPv6-Address"
2492 msgstr "IPv6-Adresse"
2493
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2496 msgid "IPv6-PD"
2497 msgstr "IPv6 Präfix-Delegation (PD)"
2498
2499 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2500 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2501 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2502
2503 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2504 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2505 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6rd)"
2506
2507 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2508 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2509 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6to4)"
2510
2511 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1075
2512 msgid "Identity"
2513 msgstr "Identität"
2514
2515 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2516 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2517 msgstr "Aktiviert die Benutzung von 1DES, wenn ausgewählt"
2518
2519 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2520 msgid "If checked, encryption is disabled"
2521 msgstr "Deaktiviert die Verschlüsselung, wenn ausgewählt"
2522
2523 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2524 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2525 msgid ""
2526 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2527 msgstr ""
2528 "Wenn angegeben, wird das Gerät anhand seiner UUID statt fester Gerätedatei "
2529 "gemounted"
2530
2531 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2532 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2533 msgid ""
2534 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2535 "device node"
2536 msgstr ""
2537 "Wenn angegeben, wird das Gerät nach anhhand des Partitionslabels statt "
2538 "fester Gerätedatei gemounted"
2539
2540 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2541 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2542 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2543 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2544 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2545 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2546 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2547 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2548 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2549 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:85
2550 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2551 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2552 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2553 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2554 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2555 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2556 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2557 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2558 msgstr "Wenn deaktiviert, wird keine Default-Route gesetzt"
2559
2560 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2561 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2562 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2563 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:99
2564 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2565 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2566 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2567 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2568 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2569 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2570 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2571 msgstr "Falls deaktiviert werden die zugewiesenen DNS-Server ignoriert"
2572
2573 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2574 msgid ""
2575 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2576 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2577 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2578 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2579 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2580 msgstr ""
2581 "Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht "
2582 "benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die "
2583 "effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten "
2584 "ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe."
2585
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
2587 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2588 msgstr "Ignoriere /etc/hosts"
2589
2590 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2591 msgid "Ignore interface"
2592 msgstr "Schnittstelle ignorieren"
2593
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:90
2595 msgid "Ignore resolve file"
2596 msgstr "Resolv-Datei ignorieren"
2597
2598 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2599 msgid "Image"
2600 msgstr "Image"
2601
2602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2603 msgid "In"
2604 msgstr "Ein"
2605
2606 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2607 msgid ""
2608 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2609 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2610 msgstr ""
2611 "Um unauthorisierte Zugriffe auf das System zu verhindern, wurde dieser "
2612 "Request blockiert. Auf \"Weiter\" klicken um zur vorherigen Seite "
2613 "zurückzukehren."
2614
2615 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2616 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2617 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2618 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2619 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2620 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2621 msgid "Inactivity timeout"
2622 msgstr "Timeout bei Inaktivität"
2623
2624 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2625 msgid "Inbound:"
2626 msgstr "Eingehend:"
2627
2628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
2629 msgid "Info"
2630 msgstr "Info"
2631
2632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
2633 msgid "Information"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2637 msgid "Initialization failure"
2638 msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen"
2639
2640 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:34
2641 msgid "Initscript"
2642 msgstr "Startscript"
2643
2644 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:26
2645 msgid "Initscripts"
2646 msgstr "Startscripte"
2647
2648 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2649 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2650 msgstr ""
2651 "Bitte \"iputils-traceroute6\" installieren um IPv6-Routenverfolgung nutzen "
2652 "zu können"
2653
2654 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2655 msgid "Install package %q"
2656 msgstr "Installiere Paket %q"
2657
2658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:120
2659 msgid "Install protocol extensions..."
2660 msgstr "Installiere Protokoll-Erweiterungen"
2661
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2663 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2664 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2665 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2666 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2667 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
2668 msgid "Interface"
2669 msgstr "Schnittstelle"
2670
2671 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2672 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2673 msgstr ""
2674 "Das Gerät der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q geändert."
2675
2676 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:356
2677 msgid "Interface Configuration"
2678 msgstr "Schnittstellenkonfiguration"
2679
2680 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:51
2681 msgid "Interface Overview"
2682 msgstr "Schnittstellenübersicht"
2683
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2685 msgid "Interface is reconnecting..."
2686 msgstr "Schnittstelle verbindet neu..."
2687
2688 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
2689 msgid "Interface name"
2690 msgstr "Schnittstellenname"
2691
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:131
2694 msgid "Interface not present or not connected yet."
2695 msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden."
2696
2697 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2698 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2699 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2700 msgid "Interfaces"
2701 msgstr "Schnittstellen"
2702
2703 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2704 msgid "Internal"
2705 msgstr "Intern"
2706
2707 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2708 msgid "Internal Server Error"
2709 msgstr "Interner Serverfehler"
2710
2711 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2712 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2713 msgid "Invalid"
2714 msgstr "Ungültige Eingabe"
2715
2716 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:311
2717 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2718 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Nur IDs zwischen %d und %d sind erlaubt."
2719
2720 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:307
2721 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2722 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Die ID ist muß eindeutig sein!"
2723
2724 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2725 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2726 msgstr ""
2727 "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen. "
2728
2729 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:508
2730 msgid "Isolate Clients"
2731 msgstr "Clients isolieren"
2732
2733 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2734 #, fuzzy
2735 msgid ""
2736 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2737 "flash memory, please verify the image file!"
2738 msgstr ""
2739 "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu "
2740 "sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
2741
2742 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2743 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2744 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2745 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2746 msgid "JavaScript required!"
2747 msgstr "JavaScript benötigt!"
2748
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:52
2750 msgid "Join Network"
2751 msgstr "Netzwerk beitreten"
2752
2753 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:22
2754 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2755 msgstr "Netzwerk beitreten: Suche nach Netzwerken"
2756
2757 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2758 msgid "Joining Network: %q"
2759 msgstr "Trete Netzwerk %q bei"
2760
2761 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2762 msgid "Keep settings"
2763 msgstr "Konfiguration behalten"
2764
2765 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2766 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2767 msgid "Kernel Log"
2768 msgstr "Kernelprotokoll"
2769
2770 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2771 msgid "Kernel Version"
2772 msgstr "Kernel Version"
2773
2774 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:823
2775 msgid "Key"
2776 msgstr "Schlüssel"
2777
2778 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:851
2779 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:852
2780 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:853
2781 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:854
2782 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:870
2783 msgid "Key #%d"
2784 msgstr "Schlüssel Nr. %d"
2785
2786 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2787 msgid "Kill"
2788 msgstr "Töten"
2789
2790 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2791 msgid "L2TP"
2792 msgstr "L2TP"
2793
2794 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2795 msgid "L2TP Server"
2796 msgstr "L2TP Server"
2797
2798 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2799 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2800 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2801 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2802 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2803 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2804 msgid "LCP echo failure threshold"
2805 msgstr "LCP Echo Fehler Schwellenwert"
2806
2807 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2808 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2809 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2810 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2811 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2812 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2813 msgid "LCP echo interval"
2814 msgstr "LCP Echo Intervall"
2815
2816 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:181
2817 msgid "LLC"
2818 msgstr "LLC"
2819
2820 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2821 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2822 msgid "Label"
2823 msgstr "Label"
2824
2825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
2826 msgid "Language"
2827 msgstr "Sprache"
2828
2829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:115
2830 msgid "Language and Style"
2831 msgstr "Sprache und Aussehen"
2832
2833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:123
2834 msgid "Latency"
2835 msgstr "Latenz"
2836
2837 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2838 msgid "Leaf"
2839 msgstr "Zweigstelle"
2840
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
2842 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2843 msgid "Lease time"
2844 msgstr "Laufzeit"
2845
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:86
2847 msgid "Leasefile"
2848 msgstr "Leasedatei"
2849
2850 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2851 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:95
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2853 msgid "Leasetime remaining"
2854 msgstr "Verbleibende Gültigkeit"
2855
2856 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2857 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2858 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2859 msgid "Leave empty to autodetect"
2860 msgstr "Zur automatischen Erkennung leer lassen"
2861
2862 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2863 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2864 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2865 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2866 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2867 msgstr "Leer lassen um die aktuelle WAN-Adresse zu verwenden"
2868
2869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1746
2870 msgid "Legend:"
2871 msgstr "Legende:"
2872
2873 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2874 msgid "Limit"
2875 msgstr "Limit"
2876
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
2878 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2879 msgstr ""
2880 "DNS-Dienste auf direkte lokale Subnetze beschränken um Missbrauch durch "
2881 "Dritte zu verhindern."
2882
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
2884 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2885 msgstr "Dienste auf die angegeben Schnittstellen plus Loopback beschränken."
2886
2887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:124
2888 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2889 msgstr "Dämpfung (LATN)"
2890
2891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
2892 msgid "Line Mode"
2893 msgstr "Verbindungsmodus"
2894
2895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
2896 msgid "Line State"
2897 msgstr "Verbindungsstatus"
2898
2899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
2900 msgid "Line Uptime"
2901 msgstr "Verbindungsdauer"
2902
2903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
2904 msgid "Link On"
2905 msgstr "Verbindung hergestellt"
2906
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
2908 msgid ""
2909 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2910 "requests to"
2911 msgstr ""
2912 "Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
2913 "Requests weitergeleitet werden"
2914
2915 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:972
2916 msgid ""
2917 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2918 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2919 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2920 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2921 "Association."
2922 msgstr ""
2923 "Liste von R0KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
2924 ">Format: MAC-Adresse,NAS-Identifier,128 Bit Schlüssel in Hex-Notation. <br /"
2925 ">Diese Liste wird verwendet um R0KH-Bezeichner (NAS Identifier) einer Ziel-"
2926 "MAC-Adresse zuzuordnen damit ein PMK-R1-Schlüssel von der R0KH angefordert "
2927 "werden kann, mit der sich der Client wärend der anfänglichen "
2928 "Mobilitätsdomänen-Assoziation verbunden hat."
2929
2930 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:981
2931 msgid ""
2932 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2933 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2934 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2935 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2936 "PMK-R1 keys."
2937 msgstr ""
2938 "Liste von R1KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
2939 ">Format: MAC-Adresse,R1KH-ID im MAC-Adress-Format,128 Bit Schlüssel in Hex-"
2940 "Notation. <br />Diese Liste wird benutzt um einer R1KH-ID eine Ziel-MAC-"
2941 "Adresse zuzuordnen wenn ein PMK-R1-Schlüssel von einer R0KH-Station "
2942 "versendet wird. Die Liste dient auch zur Authorisierung von R1KH-IDs, welche "
2943 "innerhalb der Mobilitätsdomain PMK-R1-Schlüssel anfordern dürfen."
2944
2945 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2946 msgid "List of SSH key files for auth"
2947 msgstr "Liste der SSH Schlüssel zur Authentifikation"
2948
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:206
2950 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2951 msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
2952
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
2954 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2955 msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern"
2956
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
2958 msgid "Listen Interfaces"
2959 msgstr "Aktive Schnittstellen"
2960
2961 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2962 msgid "Listen Port"
2963 msgstr "Aktive Ports"
2964
2965 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
2966 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2967 msgstr ""
2968 "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht "
2969 "spezifiziert"
2970
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
2972 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2973 msgstr "Serverport für eingehende DNS Abfragen"
2974
2975 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2976 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
2977 msgid "Load"
2978 msgstr "Last"
2979
2980 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
2981 msgid "Load Average"
2982 msgstr "Durchschnittslast"
2983
2984 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2985 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
2986 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2987 msgid "Loading"
2988 msgstr "Lade"
2989
2990 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:35
2991 msgid "Loading SSH keys…"
2992 msgstr "Lade SSH-Schlüssel…"
2993
2994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1204
2995 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
2996 msgid "Loading view…"
2997 msgstr "Lade Seite…"
2998
2999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3000 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
3001 msgid "Local IP address is invalid"
3002 msgstr "Lokale IP-Adresse ist ungültig"
3003
3004 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
3005 msgid "Local IP address to assign"
3006 msgstr "Lokale IP-Adresse"
3007
3008 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
3009 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
3010 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
3011 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
3012 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
3013 msgid "Local IPv4 address"
3014 msgstr "Lokale IPv4 Adresse"
3015
3016 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
3017 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
3018 msgid "Local IPv6 address"
3019 msgstr "Lokale IPv6 Adresse"
3020
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3022 msgid "Local Service Only"
3023 msgstr "Nur lokale Dienste"
3024
3025 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:81
3026 msgid "Local Startup"
3027 msgstr "Lokales Startskript"
3028
3029 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
3030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3031 msgid "Local Time"
3032 msgstr "Lokale Zeit"
3033
3034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
3035 msgid "Local domain"
3036 msgstr "Lokale Domain"
3037
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
3039 #, fuzzy
3040 msgid ""
3041 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3042 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3043 msgstr ""
3044 "Spezifiziert den lokalen Domainnamen. Anfragen für Hostnamen welche auf "
3045 "diese Domain zutreffen werden nie weitergeleitet und ausschließlich aus DHCP-"
3046 "Namen oder Hosts-Dateien aufgelöst"
3047
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
3049 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3050 msgstr ""
3051 "Lokaler Domain-Suffix welcher an DHCP Namen und Host-Datei Einträge "
3052 "angehangen wird"
3053
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:145
3055 msgid "Local server"
3056 msgstr "Lokaler Server"
3057
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:128
3059 msgid ""
3060 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3061 "available"
3062 msgstr ""
3063 "Hostnamen je nach anfragendem Subnetz auflösen wenn mehrere IPs verfügbar "
3064 "sind"
3065
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3067 msgid "Localise queries"
3068 msgstr "Lokalisiere Anfragen"
3069
3070 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:175
3071 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
3072 msgstr "Festgelegt auf Kanal %s, verwendet durch: %s"
3073
3074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
3075 msgid "Log output level"
3076 msgstr "Protokolllevel"
3077
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:180
3079 msgid "Log queries"
3080 msgstr "Schreibe Abfragelog"
3081
3082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3083 msgid "Logging"
3084 msgstr "Protokollierung"
3085
3086 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3087 msgid "Login"
3088 msgstr "Anmelden"
3089
3090 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:95
3091 msgid "Logout"
3092 msgstr "Abmelden"
3093
3094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:131
3095 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3096 msgstr "Signalverlustsekunden (LOSS)"
3097
3098 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
3099 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3100 msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)"
3101
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3105 msgid "MAC"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3109 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
3111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
3112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
3113 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3114 msgid "MAC-Address"
3115 msgstr "MAC-Adresse"
3116
3117 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:457
3118 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:586
3119 msgid "MAC-Address Filter"
3120 msgstr "MAC-Adressfilter"
3121
3122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:142
3123 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
3124 msgid "MAC-Filter"
3125 msgstr "MAC-Filter"
3126
3127 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:464
3128 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:590
3129 msgid "MAC-List"
3130 msgstr "MAC-Adressliste"
3131
3132 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3133 msgid "MAP / LW4over6"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3137 msgid "MAP rule is invalid"
3138 msgstr "MAP-Regel ist ungültig"
3139
3140 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3141 msgid "MB/s"
3142 msgstr "MB/s"
3143
3144 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
3145 msgid "MD5"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3149 msgid "MHz"
3150 msgstr "MHz"
3151
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3153 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
3154 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
3155 msgid "MTU"
3156 msgstr "MTU"
3157
3158 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3159 msgid ""
3160 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3161 "below:"
3162 msgstr "Das Root-Dateisystem muss mit folgenden Kommandsos vorbereitet werden:"
3163
3164 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
3165 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:69
3166 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
3167 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
3168 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
3169 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
3170 msgid "Manual"
3171 msgstr "Manuell"
3172
3173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1949
3174 msgid "Master"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:122
3178 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3179 msgstr "Maximal erreichbare Datenrate (ATTNDR)"
3180
3181 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:539
3182 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3183 msgstr "Maximal erlaubter Inaktivitätszeitraum"
3184
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:234
3186 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3187 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases"
3188
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3190 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3191 msgstr "Maximal zulässige Anzahl an gleichzeitigen DNS-Anfragen"
3192
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3194 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3195 msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS.0 UDP Paketen"
3196
3197 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
3198 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:77
3199 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:57
3200 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3201 msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
3202
3203 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
3204 msgid ""
3205 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
3206 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
3207 msgstr ""
3208 "Die maximale Länge des Names ist auf 15 Zeichen beschränkt, abzüglich des "
3209 "automatischen Protokoll- oder Bridge-Prefixes wie \"br-\" oder \"pppoe-\" "
3210 "etc."
3211
3212 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
3213 msgid "Maximum number of leased addresses."
3214 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen"
3215
3216 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
3219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
3220 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3221 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3222 msgid "Mbit/s"
3223 msgstr "Mbit/s"
3224
3225 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
3226 msgid "Medium"
3227 msgstr "Mittel"
3228
3229 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3230 msgid "Memory"
3231 msgstr "Hauptspeicher"
3232
3233 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3234 msgid "Memory usage (%)"
3235 msgstr "Speichernutzung (%)"
3236
3237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1952
3238 msgid "Mesh"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:372
3242 msgid "Mesh Id"
3243 msgstr "Mesh-ID"
3244
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3246 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3247 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3248 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
3249 msgid "Metric"
3250 msgstr "Metrik"
3251
3252 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:154
3253 msgid "Mirror monitor port"
3254 msgstr "Spiegel-Monitor-Port"
3255
3256 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:153
3257 msgid "Mirror source port"
3258 msgstr "Spiegel-Quell-Port"
3259
3260 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
3261 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
3262 msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
3263
3264 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:923
3265 msgid "Mobility Domain"
3266 msgstr "Mobilitätsbereich"
3267
3268 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:41
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
3271 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:366
3272 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:31
3273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:175
3274 msgid "Mode"
3275 msgstr "Modus"
3276
3277 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3278 msgid "Model"
3279 msgstr "Modell"
3280
3281 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
3282 msgid "Modem default"
3283 msgstr "Modem-Grundeinstellung"
3284
3285 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
3286 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
3287 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
3288 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
3289 msgid "Modem device"
3290 msgstr "Modemgerät"
3291
3292 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3293 msgid "Modem information query failed"
3294 msgstr "Modem-Informationsabfrage fehlgeschlagen"
3295
3296 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
3297 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:76
3298 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:56
3299 msgid "Modem init timeout"
3300 msgstr "Wartezeit für Modeminitialisierung"
3301
3302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1953
3303 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
3304 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:554
3305 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
3306 msgid "Monitor"
3307 msgstr "Monitor"
3308
3309 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3310 msgid "More Characters"
3311 msgstr "Mehr Zeichen"
3312
3313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:802
3314 msgid "More…"
3315 msgstr "Mehr…"
3316
3317 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3318 msgid "Mount Entry"
3319 msgstr "Mount-Eintrag"
3320
3321 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3322 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3323 msgid "Mount Point"
3324 msgstr "Einhängepunkt"
3325
3326 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
3327 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3328 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3329 msgid "Mount Points"
3330 msgstr "Einhängepunkte"
3331
3332 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3333 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3334 msgstr "Mountpunkte - Mount-Eintrag"
3335
3336 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3337 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3338 msgstr "Mountpunkte - Auslagerungsdatei"
3339
3340 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3341 msgid ""
3342 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3343 "filesystem"
3344 msgstr ""
3345 "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
3346 "Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden."
3347
3348 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3349 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3350 msgstr "Nicht explizit konfigurierte Dateisysteme einhängen"
3351
3352 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3353 msgid "Mount options"
3354 msgstr "Mount-Optionen"
3355
3356 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3357 msgid "Mount point"
3358 msgstr "Mountpunkt"
3359
3360 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3361 msgid "Mount swap not specifically configured"
3362 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen aktivieren"
3363
3364 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3365 msgid "Mounted file systems"
3366 msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
3367
3368 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3369 msgid "Move down"
3370 msgstr "Nach unten schieben"
3371
3372 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3373 msgid "Move up"
3374 msgstr "Nach oben schieben"
3375
3376 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:912
3377 msgid "NAS ID"
3378 msgstr "NAS ID"
3379
3380 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3381 msgid "NAT-T Mode"
3382 msgstr "NAT-T Modus"
3383
3384 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3385 msgid "NAT64 Prefix"
3386 msgstr "NAT64-Präfix"
3387
3388 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3389 msgid "NCM"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3393 msgid "NDP-Proxy"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3397 msgid "NT Domain"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:273
3401 msgid "NTP server candidates"
3402 msgstr "NTP Server Kandidaten"
3403
3404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:837
3405 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3406 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
3408 msgid "Name"
3409 msgstr "Name"
3410
3411 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3412 msgid "Name of the new interface"
3413 msgstr "Name der neuen Schnittstelle"
3414
3415 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3416 msgid "Name of the new network"
3417 msgstr "Name des neuen Netzwerkes"
3418
3419 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3420 msgid "Navigation"
3421 msgstr "Navigation"
3422
3423 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
3424 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3425 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:402
3426 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:389
3427 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3428 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3429 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3430 msgid "Network"
3431 msgstr "Netzwerk"
3432
3433 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3434 msgid "Network Utilities"
3435 msgstr "Netzwerk-Werkzeuge"
3436
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3438 msgid "Network boot image"
3439 msgstr "Netzwerk-Boot-Image"
3440
3441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3442 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3443 msgid "Network device is not present"
3444 msgstr "Netzwerkgerät ist nicht vorhanden"
3445
3446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
3447 msgid "Network without interfaces."
3448 msgstr "Netzwerk ohne Schnittstellen."
3449
3450 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3451 msgid "Next »"
3452 msgstr "Weiter »"
3453
3454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1506
3455 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
3456 msgid "No"
3457 msgstr "Nein"
3458
3459 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3460 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3461 msgstr "Kein DHCP Server auf dieser Schnittstelle eingerichtet"
3462
3463 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3464 msgid "No NAT-T"
3465 msgstr "Kein NAT-T"
3466
3467 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3468 msgid "No files found"
3469 msgstr "Keine Dateien gefunden"
3470
3471 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:191
3473 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:180
3474 msgid "No information available"
3475 msgstr "Keine Informationen verfügbar"
3476
3477 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3478 msgid "No matching prefix delegation"
3479 msgstr "Kein passendes delegiertes Prefix"
3480
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
3482 msgid "No negative cache"
3483 msgstr "Kein Negativ-Cache"
3484
3485 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:53
3486 msgid "No network configured on this device"
3487 msgstr "Keine Netzwerke auf diesem Gerät konfiguriert"
3488
3489 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3490 msgid "No network name specified"
3491 msgstr "Netzwerkname nicht angegeben"
3492
3493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:147
3494 msgid "No networks in range"
3495 msgstr "Keine Netzwerke in Reichweite"
3496
3497 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3498 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3499 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3500 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3501 msgid "No password set!"
3502 msgstr "Kein Passwort gesetzt!"
3503
3504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3505 msgid "No public keys present yet."
3506 msgstr "Bisher keine SSH-Schlüssel hinterlegt."
3507
3508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3509 msgid "No rules in this chain."
3510 msgstr "Keine Regeln in dieser Kette"
3511
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:150
3513 msgid "No scan results available yet..."
3514 msgstr "Noch keine Scan-Ergebnisse verfügbar..."
3515
3516 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3517 msgid "No zone assigned"
3518 msgstr "Keine Zone zugewiesen"
3519
3520 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3521 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3525 msgid "Noise"
3526 msgstr "Rauschen"
3527
3528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:126
3529 msgid "Noise Margin (SNR)"
3530 msgstr "Signal-Rausch-Abstand (SNR)"
3531
3532 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3533 msgid "Noise:"
3534 msgstr "Noise:"
3535
3536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:134
3537 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3538 msgstr "Nicht-präemptive CRC-Fehler (CRC_P)"
3539
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
3541 msgid "Non-wildcard"
3542 msgstr "An Schnittstellen binden"
3543
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
3546 msgid "None"
3547 msgstr "keine"
3548
3549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
3550 msgid "Normal"
3551 msgstr "Normal"
3552
3553 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3554 msgid "Not Found"
3555 msgstr "Nicht Gefunden"
3556
3557 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:27
3558 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:5
3559 msgid "Not associated"
3560 msgstr "Nicht assoziiert"
3561
3562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
3564 msgid "Not connected"
3565 msgstr "Nicht verbunden"
3566
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
3568 msgid "Not started on boot"
3569 msgstr "Beim Hochfahren nicht starten"
3570
3571 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3572 msgid "Note: interface name length"
3573 msgstr "Hinweis: Länge des Namens beachten"
3574
3575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
3576 msgid "Notice"
3577 msgstr "Notiz"
3578
3579 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3580 msgid "Nslookup"
3581 msgstr "DNS-Auflösung"
3582
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
3584 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3585 msgstr ""
3586 "Anzahl der zwischengespeicherten DNS-Einträge. Maximum sind 10000 Einträge, "
3587 "\"0\" deaktiviert die Zwischenspeicherung."
3588
3589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:203
3590 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3591 msgstr "Für Kompression benutze parallele Prozessanzahl"
3592
3593 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3594 msgid "Obfuscated Group Password"
3595 msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort"
3596
3597 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3598 msgid "Obfuscated Password"
3599 msgstr "Chiffriertes Passwort"
3600
3601 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3602 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3603 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3604 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3605 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3606 msgid "Obtain IPv6-Address"
3607 msgstr "IPv6-Adresse beziehen"
3608
3609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:81
3610 msgid "Off-State Delay"
3611 msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
3612
3613 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3614 msgid ""
3615 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3616 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3617 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3618 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3619 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3620 "<samp>eth0.1</samp>)."
3621 msgstr ""
3622 "An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes "
3623 "konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke "
3624 "zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt "
3625 "werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. Es "
3626 "können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) verwendet "
3627 "werden."
3628
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3630 msgid "On-Link route"
3631 msgstr "Link-lokale Route"
3632
3633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:78
3634 msgid "On-State Delay"
3635 msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
3636
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3638 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3639 msgstr "Es muss entweder ein Hostname oder eine MAC-Adresse angegeben werden!"
3640
3641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
3642 msgid "One of the following: %s"
3643 msgstr "Eine der folgenden Möglichkeiten: %s"
3644
3645 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3646 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3647 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3648 msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
3649
3650 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3651 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3652 msgstr "Ein oder mehrere ungültige/benötigte Werte auf Registerkarte"
3653
3654 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3655 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3656 msgid "One or more required fields have no value!"
3657 msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
3658
3659 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3660 msgid "Open list..."
3661 msgstr "Liste öffnen..."
3662
3663 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3664 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:178
3668 msgid "Operating frequency"
3669 msgstr "Betriebsfrequenz"
3670
3671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1753
3672 msgid "Option changed"
3673 msgstr "Option geändert"
3674
3675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1755
3676 msgid "Option removed"
3677 msgstr "Option entfernt"
3678
3679 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1140
3680 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3681 msgid "Optional"
3682 msgstr "Optional"
3683
3684 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3685 msgid ""
3686 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3687 "starting with <code>0x</code>."
3688 msgstr ""
3689 "Optional. 32-Bit-Marke für ausgehende, verschlüsselte Pakete. Wert in "
3690 "hexadezimal mit führendem <code>0x</code> angeben."
3691
3692 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:144
3693 msgid ""
3694 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3695 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3696 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3697 "for the interface."
3698 msgstr ""
3699 "Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder "
3700 "'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem "
3701 "Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
3702 "eine IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
3703
3704 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3705 msgid ""
3706 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3707 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3708 msgstr ""
3709 "Optional. Base64-kodierter, vorhab ausgetauschter Schlüssel um eine weitere "
3710 "Ebene an symmetrischer Verschlüsselung für erhöhte Sicherheit hinzuzufügen."
3711
3712 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3713 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3714 msgstr "Optional. Routen für erlaubte IP-Adressen erzeugen."
3715
3716 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3717 msgid "Optional. Description of peer."
3718 msgstr "Optionale Beschreibung des entfernten VPN-Partners."
3719
3720 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3721 msgid ""
3722 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3723 "interface."
3724 msgstr ""
3725 "Optional. Hostname oder Adresse des Verbindungspartners. Namen werden vor "
3726 "dem Verbindungsaufbau aufgelöst."
3727
3728 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3729 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3730 msgstr "Optional. Maximale MTU für Tunnelschnittstellen."
3731
3732 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3733 msgid "Optional. Port of peer."
3734 msgstr "Optional. Port-Nummer des Verbindungspartners."
3735
3736 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3737 msgid ""
3738 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3739 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3740 msgstr ""
3741 "Optional. Sekunden zwischen Keep-Alive-Nachrichten. Standardwert is 0 "
3742 "(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 "
3743 "Sekunden."
3744
3745 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3746 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3747 msgstr ""
3748 "Optional. Benutzte UDP-Port-Nummer für ausgehende und eingehende Pakete."
3749
3750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3751 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3752 msgid "Options"
3753 msgstr "Optionen"
3754
3755 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:374
3756 msgid "Other:"
3757 msgstr "Andere:"
3758
3759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3760 msgid "Out"
3761 msgstr "Aus"
3762
3763 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3764 msgid "Outbound:"
3765 msgstr "Ausgehend:"
3766
3767 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3768 msgid "Output Interface"
3769 msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
3770
3771 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3772 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:155
3773 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3774 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3775 msgid "Override MAC address"
3776 msgstr "MAC-Adresse überschreiben"
3777
3778 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3779 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:158
3780 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3781 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3782 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3783 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3784 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3785 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3786 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3787 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3788 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3789 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:61
3790 msgid "Override MTU"
3791 msgstr "MTU-Wert überschreiben"
3792
3793 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3794 msgid "Override TOS"
3795 msgstr "TOS-Wert überschreiben"
3796
3797 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3798 msgid "Override TTL"
3799 msgstr "TTL-Wert überschreiben"
3800
3801 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
3802 msgid "Override default interface name"
3803 msgstr "Standard Schnittstellennamen überschreiben"
3804
3805 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3806 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3807 msgstr "Gateway-Adresse in DHCP-Antworten überschreiben"
3808
3809 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3810 msgid ""
3811 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3812 "subnet that is served."
3813 msgstr ""
3814 "Überschreibt die Netzmaske welche an Clients geschickt wird. Normalerweise "
3815 "wird diese vom bedienten Subnetz abgeleitet."
3816
3817 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3818 msgid "Override the table used for internal routes"
3819 msgstr "Überschreibt die benutzte Tabelle für interne Routen"
3820
3821 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3822 msgid "Overview"
3823 msgstr "Übersicht"
3824
3825 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3826 msgid "Owner"
3827 msgstr "Besitzer"
3828
3829 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3830 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3831 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3832 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3833 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3834 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3835 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3836 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
3837 msgid "PAP/CHAP password"
3838 msgstr "PAP/CHAP Passwort"
3839
3840 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3841 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3842 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3843 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3844 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3845 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3846 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3847 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:37
3848 msgid "PAP/CHAP username"
3849 msgstr "PAP/CHAP Benutzername"
3850
3851 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3852 msgid "PID"
3853 msgstr "PID"
3854
3855 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3856 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3857 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3858 msgid "PIN"
3859 msgstr "PIN"
3860
3861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3862 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3863 msgid "PIN code rejected"
3864 msgstr "PIN-Code abgelehnt"
3865
3866 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:966
3867 msgid "PMK R1 Push"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3871 msgid "PPP"
3872 msgstr "PPP"
3873
3874 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3875 msgid "PPPoA Encapsulation"
3876 msgstr "PPPoA Kapselung"
3877
3878 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3879 msgid "PPPoATM"
3880 msgstr "PPPoATM"
3881
3882 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3883 msgid "PPPoE"
3884 msgstr "PPPoE"
3885
3886 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3887 msgid "PPPoSSH"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3891 msgid "PPtP"
3892 msgstr "PPtP"
3893
3894 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3895 msgid "PSID offset"
3896 msgstr "PSID-Offset"
3897
3898 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3899 msgid "PSID-bits length"
3900 msgstr "PSID-Bitlänge"
3901
3902 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:123
3903 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3904 msgstr "PTM/EFM (Paket-Transfer-Modus)"
3905
3906 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:78
3907 msgid "Package libiwinfo required!"
3908 msgstr "Benötige das libiwinfo Paket!"
3909
3910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3911 msgid "Packets"
3912 msgstr "Pakete"
3913
3914 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3915 msgid "Part of zone %q"
3916 msgstr "Teil von Zone %q"
3917
3918 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3919 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1111
3920 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:35
3921 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3922 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3923 msgid "Password"
3924 msgstr "Passwort"
3925
3926 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
3927 msgid "Password authentication"
3928 msgstr "Passwortanmeldung"
3929
3930 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1019
3931 msgid "Password of Private Key"
3932 msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
3933
3934 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1067
3935 msgid "Password of inner Private Key"
3936 msgstr "Password des inneren, privaten Schlüssels"
3937
3938 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3939 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
3940 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
3941 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
3942 msgid "Password strength"
3943 msgstr "Passwortstärke"
3944
3945 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3946 msgid "Password2"
3947 msgstr "Passwort Bestätigung"
3948
3949 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:37
3950 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3951 msgstr "Schlüssel einfügen oder Schlüsseldatei hereinziehen…"
3952
3953 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1000
3954 msgid "Path to CA-Certificate"
3955 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
3956
3957 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1007
3958 msgid "Path to Client-Certificate"
3959 msgstr "Pfad zu Client-Zertifikat"
3960
3961 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1013
3962 msgid "Path to Private Key"
3963 msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
3964
3965 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1049
3966 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3967 msgstr "Pfad zum inneren CA-Zertifikat"
3968
3969 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1055
3970 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3971 msgstr "Pfad zum inneren Client-Zertifikat"
3972
3973 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1061
3974 msgid "Path to inner Private Key"
3975 msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel"
3976
3977 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
3978 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
3979 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
3980 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:370
3981 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:380
3982 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
3983 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
3984 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
3985 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
3986 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
3987 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
3988 msgid "Peak:"
3989 msgstr "Spitze:"
3990
3991 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
3992 msgid "Peer IP address to assign"
3993 msgstr "Entfernte IP-Adresse"
3994
3995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3996 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3997 msgid "Peer address is missing"
3998 msgstr "Entfernte IP-Adresse fehlt"
3999
4000 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
4001 msgid "Peers"
4002 msgstr "Verbindungspartner"
4003
4004 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
4005 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
4009 msgid "Perform reboot"
4010 msgstr "Neustart durchführen"
4011
4012 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4013 msgid "Perform reset"
4014 msgstr "Reset durchführen"
4015
4016 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
4017 msgid "Persistent Keep Alive"
4018 msgstr "Persistentes Keep-Alive"
4019
4020 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
4021 msgid "Phy Rate:"
4022 msgstr "Phy-Rate:"
4023
4024 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
4025 msgid "Physical Settings"
4026 msgstr "Physische Einstellungen"
4027
4028 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4029 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4030 msgid "Ping"
4031 msgstr "Ping-Anfrage"
4032
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4040 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:176
4041 msgid "Pkts."
4042 msgstr "Pkte."
4043
4044 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4045 msgid "Please enter your username and password."
4046 msgstr "Bitte Benutzernamen und Passwort eingeben."
4047
4048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4049 msgid "Policy"
4050 msgstr "Standardregel"
4051
4052 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
4053 msgid "Port"
4054 msgstr "Port"
4055
4056 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
4057 msgid "Port status:"
4058 msgstr "Port-Status:"
4059
4060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:482
4061 msgid "Potential negation of: %s"
4062 msgstr "Mögliche Negation von: %s"
4063
4064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:137
4065 msgid "Power Management Mode"
4066 msgstr "Energiesparmodus"
4067
4068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:135
4069 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4070 msgstr "Präemptive CRC-Fehler (CRCP_P)"
4071
4072 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
4073 msgid "Prefer LTE"
4074 msgstr "LTE bevorzugen"
4075
4076 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
4077 msgid "Prefer UMTS"
4078 msgstr "UMTS bevorzugen"
4079
4080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:88
4081 msgid "Prefix Delegated"
4082 msgstr "Delegiertes Präfix"
4083
4084 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
4085 msgid "Preshared Key"
4086 msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
4087
4088 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
4089 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
4090 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
4091 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
4092 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
4093 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
4094 msgid ""
4095 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4096 "ignore failures"
4097 msgstr ""
4098 "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
4099 "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
4100
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
4102 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4103 msgstr "Verhindert das Binden an diese Schnittstellen"
4104
4105 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:509
4106 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:562
4107 msgid "Prevents client-to-client communication"
4108 msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
4109
4110 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
4111 msgid "Private Key"
4112 msgstr "Privater Schlüssel"
4113
4114 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
4115 msgid "Proceed"
4116 msgstr "Fortfahren"
4117
4118 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4119 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4120 msgid "Processes"
4121 msgstr "Prozesse"
4122
4123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:120
4124 msgid "Profile"
4125 msgstr "Profil"
4126
4127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4128 msgid "Prot."
4129 msgstr "Prot."
4130
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4132 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
4133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
4134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
4135 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:390
4136 msgid "Protocol"
4137 msgstr "Protokoll"
4138
4139 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
4140 msgid "Protocol of the new interface"
4141 msgstr "Protokoll für die neue Schnittstelle"
4142
4143 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
4144 msgid "Protocol support is not installed"
4145 msgstr "Protokollunterstützung ist nicht installiert"
4146
4147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
4148 msgid "Provide NTP server"
4149 msgstr "NTP-Server anbieten"
4150
4151 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
4152 msgid "Provide new network"
4153 msgstr "Neues Netzwerk anbieten"
4154
4155 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:451
4156 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4157 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4158
4159 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
4160 msgid "Public Key"
4161 msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
4162
4163 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:30
4164 msgid ""
4165 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4166 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4167 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4168 "code> file into the input field."
4169 msgstr ""
4170 "Öffentliche Schlüssel erlauben eine passwortlose SSH-Anmeldung mit höherer "
4171 "Sicherheit im Vergleich zur Benutzung einfacher Passwörter. Um einen neuen "
4172 "Schlüssel auf dem Gerät zu hinterlegen, kann entweder eine OpenSSH-"
4173 "kompatible öffentliche Schlüsselzeile in das Eingabefeld kopiert, oder eine "
4174 "eine Schlüsseldatei mit der Endung <code>.pub</code> in das Eingabefeld "
4175 "gezogen werden."
4176
4177 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:139
4178 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4179 msgstr ""
4180 "Zu diesem Gerät geroutetes öffentliches Präfix zur Weiterverteilung an "
4181 "Clients."
4182
4183 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4184 msgid "QMI Cellular"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4189 msgid "Quality"
4190 msgstr "Qualität"
4191
4192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
4193 msgid ""
4194 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4195 "servers"
4196 msgstr "Alle verfügbaren übergeordneten DNS-Server abfragen"
4197
4198 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:952
4199 msgid "R0 Key Lifetime"
4200 msgstr "R0-Schlüsselgültigkeit"
4201
4202 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:959
4203 msgid "R1 Key Holder"
4204 msgstr "R1-Schlüsselinhaber"
4205
4206 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
4207 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4208 msgstr "RFC3947 \"NAT-T\"-Modus"
4209
4210 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:381
4211 msgid "RSSI threshold for joining"
4212 msgstr "RSSI-Schwellwert für Assoziationen"
4213
4214 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:256
4215 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:597
4216 msgid "RTS/CTS Threshold"
4217 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
4218
4219 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4223 msgid "RX"
4224 msgstr "RX"
4225
4226 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4227 msgid "RX Rate"
4228 msgstr "RX-Rate"
4229
4230 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:783
4231 msgid "Radius-Accounting-Port"
4232 msgstr "Radius-Accounting-Port"
4233
4234 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:791
4235 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4236 msgstr "Radius-Accounting-Secret"
4237
4238 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:775
4239 msgid "Radius-Accounting-Server"
4240 msgstr "Radius-Accounting-Server"
4241
4242 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:759
4243 msgid "Radius-Authentication-Port"
4244 msgstr "Radius-Authentication-Port"
4245
4246 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:767
4247 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4248 msgstr "Radius-Authentication-Secret"
4249
4250 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:751
4251 msgid "Radius-Authentication-Server"
4252 msgstr "Radius-Authentication-Server"
4253
4254 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
4255 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4256 msgstr ""
4257 "Hexadezimal-kodierte Zeichensequenz. Nur angeben wenn der Internetanbieter "
4258 "einen bestimmten Wert erwartet."
4259
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:83
4261 msgid ""
4262 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4263 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4264 msgstr "Lese Informationen aus /etc/ethers um den DHCP-Server zu konfigurieren"
4265
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4267 msgid ""
4268 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4269 "access to this device if you are connected via this interface"
4270 msgstr ""
4271 "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Das Löschen kann nicht rückgängig "
4272 "gemacht werden! Der Kontakt zum Gerät könnte verloren gehen wenn die "
4273 "Verbindung über diese Schnittstelle erfolgt."
4274
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2
4276 msgid ""
4277 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
4278 "might lose access to this device if you are connected via this network."
4279 msgstr ""
4280 "Dieses Drahtlosnetzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
4281 "gemacht werden!\n"
4282 "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über dieses Netzwerk "
4283 "verbunden sind."
4284
4285 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4286 msgid "Really reset all changes?"
4287 msgstr "Sollen wirklich alle Änderungen verworfen werden?"
4288
4289 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
4290 msgid "Really switch protocol?"
4291 msgstr "Protokoll wirklich wechseln?"
4292
4293 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
4294 msgid "Realtime Connections"
4295 msgstr "Echtzeitverbindungen"
4296
4297 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4298 msgid "Realtime Graphs"
4299 msgstr "Echtzeit-Diagramme"
4300
4301 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4302 msgid "Realtime Load"
4303 msgstr "Echtzeitsystemlast"
4304
4305 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4306 msgid "Realtime Traffic"
4307 msgstr "Echtzeitverkehr"
4308
4309 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4310 msgid "Realtime Wireless"
4311 msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal"
4312
4313 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:931
4314 msgid "Reassociation Deadline"
4315 msgstr "Reassoziierungsfrist"
4316
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:191
4318 msgid "Rebind protection"
4319 msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
4320
4321 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:48
4322 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4323 msgid "Reboot"
4324 msgstr "Neu Starten"
4325
4326 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4327 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4328 msgid "Rebooting..."
4329 msgstr "Das System wird neu gestartet..."
4330
4331 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4332 msgid "Reboots the operating system of your device"
4333 msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu."
4334
4335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:101
4336 msgid "Receive"
4337 msgstr "Empfangen"
4338
4339 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:325
4340 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:350
4341 msgid "Receiver Antenna"
4342 msgstr "Empfangsantenne"
4343
4344 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
4345 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4346 msgstr "Empfohlen. IP-Adresse der WireGuard-Schnittstelle."
4347
4348 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4349 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
4350 msgid "Reconnect this interface"
4351 msgstr "Diese Schnittstelle neu verbinden"
4352
4353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4354 msgid "References"
4355 msgstr "Verweise"
4356
4357 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4358 msgid "Relay"
4359 msgstr "Relay"
4360
4361 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4362 msgid "Relay Bridge"
4363 msgstr "Relay-Brücke"
4364
4365 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
4366 msgid "Relay between networks"
4367 msgstr "Zwischen folgenden Netzwerken weiterleiten"
4368
4369 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4370 msgid "Relay bridge"
4371 msgstr "Relay-Brücke"
4372
4373 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
4374 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
4375 msgid "Remote IPv4 address"
4376 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse"
4377
4378 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4379 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4380 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse oder Hostname"
4381
4382 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
4383 msgid "Remove"
4384 msgstr "Entfernen"
4385
4386 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:53
4387 msgid "Repeat scan"
4388 msgstr "Scan wiederholen"
4389
4390 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
4391 msgid "Replace entry"
4392 msgstr "Eintrag ersetzen"
4393
4394 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4395 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4396 msgid "Replace wireless configuration"
4397 msgstr "Drahtloskonfiguration ersetzen"
4398
4399 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4400 msgid "Request IPv6-address"
4401 msgstr "IPv6-Adresse anfordern"
4402
4403 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4404 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4405 msgstr "IPv6-Präfix dieser Länge anfordern"
4406
4407 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1141
4408 msgid "Required"
4409 msgstr "Benötigt"
4410
4411 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4412 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4413 msgstr ""
4414 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
4415
4416 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4417 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4418 msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle"
4419
4420 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4421 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4422 msgstr ""
4423 "Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle"
4424
4425 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4426 msgid ""
4427 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4428 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4429 "routes through the tunnel."
4430 msgstr ""
4431 "Benötigt. IP-Adressen und Präfixe die der Verbindungspartner innerhalb des "
4432 "Tunnels nutzen darf. Entspricht üblicherweise der Tunnel-IP-Adresse des "
4433 "Verbindungspartners und den Netzwerken, die dieser durch den Tunnel routet."
4434
4435 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1134
4436 msgid ""
4437 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4438 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4439 msgstr ""
4440 "Benötigt die \"volle\" Variante des wpad oder hostapd Paketes und "
4441 "Unterstützung vom WLAN-Treiber."
4442
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
4444 msgid ""
4445 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4446 "come from unsigned domains"
4447 msgstr ""
4448 "Setzt DNSSEC-Unterstützung im DNS-Zielserver vorraus; überprüft ob "
4449 "unsignierte Antworten wirklich von unsignierten Domains kommen."
4450
4451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1268
4452 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4453 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4454 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4455 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4456 msgid "Reset"
4457 msgstr "Zurücksetzen"
4458
4459 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4460 msgid "Reset Counters"
4461 msgstr "Zähler zurücksetzen"
4462
4463 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4464 msgid "Reset to defaults"
4465 msgstr "Auslieferungszustand wiederherstellen"
4466
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
4468 msgid "Resolv and Hosts Files"
4469 msgstr "Resolv- und Hosts-Dateien"
4470
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:93
4472 msgid "Resolve file"
4473 msgstr "Resolv-Datei"
4474
4475 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4476 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4477 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4478 msgid "Restart"
4479 msgstr "Neustarten"
4480
4481 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4482 msgid "Restart Firewall"
4483 msgstr "Firewall neu starten"
4484
4485 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4486 msgid "Restart radio interface"
4487 msgstr "W-LAN-Gerät neu starten"
4488
4489 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4490 msgid "Restore"
4491 msgstr "Wiederherstellen"
4492
4493 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4494 msgid "Restore backup"
4495 msgstr "Sicherung wiederherstellen"
4496
4497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:113
4498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:114
4499 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:38
4500 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:46
4501 msgid "Reveal/hide password"
4502 msgstr "Passwort zeigen/verstecken"
4503
4504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1774
4505 msgid "Revert"
4506 msgstr "Verwerfen"
4507
4508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1861
4509 msgid "Revert changes"
4510 msgstr "Änderungen verwerfen"
4511
4512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2013
4513 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4514 msgstr "Anforderung zum Verwerfen mit Status <code>%h</code> fehlgeschlagen"
4515
4516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1993
4517 msgid "Reverting configuration…"
4518 msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen..."
4519
4520 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4521 msgid "Root"
4522 msgstr "Root"
4523
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4525 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4526 msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien "
4527
4528 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4529 msgid "Root preparation"
4530 msgstr "Wurzelverzeichnis erzeugen"
4531
4532 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4533 msgid "Route Allowed IPs"
4534 msgstr "Erlaubte IP-Addressen routen"
4535
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4537 msgid "Route table"
4538 msgstr "Routen-Tabelle"
4539
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4541 msgid "Route type"
4542 msgstr "Routen-Typ"
4543
4544 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4545 msgid "Router Advertisement-Service"
4546 msgstr "Router-Advertisement-Dienst"
4547
4548 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:15
4549 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:27
4550 msgid "Router Password"
4551 msgstr "Routerpasswort"
4552
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4554 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4555 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4556 msgid "Routes"
4557 msgstr "Routen"
4558
4559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4560 msgid ""
4561 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4562 "can be reached."
4563 msgstr ""
4564 "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
4565 "Netzwerke erreicht werden können"
4566
4567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4568 msgid "Rule"
4569 msgstr "Regel"
4570
4571 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4572 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4573 msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten "
4574
4575 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4576 msgid "Run filesystem check"
4577 msgstr "Dateisystemprüfung durchführen"
4578
4579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:651
4580 msgid "Runtime error"
4581 msgstr "Laufzeitfehler"
4582
4583 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4584 msgid "SHA256"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4588 msgid "SNR"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4592 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
4593 msgid "SSH Access"
4594 msgstr "SSH-Zugriff"
4595
4596 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4597 msgid "SSH server address"
4598 msgstr "SSH-Server-Adresse"
4599
4600 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4601 msgid "SSH server port"
4602 msgstr "SSH-Server-Port"
4603
4604 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4605 msgid "SSH username"
4606 msgstr "SSH Benutzername"
4607
4608 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4609 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:27
4610 msgid "SSH-Keys"
4611 msgstr "SSH-Schlüssel"
4612
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:42
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
4615 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:29
4616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:174
4617 msgid "SSID"
4618 msgstr "SSID"
4619
4620 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4621 msgid "SWAP"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1127
4625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1262
4626 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4627 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4628 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4629 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:54
4630 msgid "Save"
4631 msgstr "Speichern"
4632
4633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1256
4634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1768
4635 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4636 msgid "Save & Apply"
4637 msgstr "Speichern & Anwenden"
4638
4639 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4640 msgid "Save mtdblock"
4641 msgstr "Speichere mtdblock"
4642
4643 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4644 msgid "Save mtdblock contents"
4645 msgstr "Inhalte von mtdblock-Partitionen speichern"
4646
4647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
4648 msgid "Saving keys…"
4649 msgstr "Speichere Schlüssel…"
4650
4651 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
4652 msgid "Scan"
4653 msgstr "Scan"
4654
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:109
4656 msgid "Scan request failed"
4657 msgstr "Scan-Anforderung fehlgeschlagen"
4658
4659 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
4660 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4661 msgid "Scheduled Tasks"
4662 msgstr "Geplante Aufgaben"
4663
4664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1749
4665 msgid "Section added"
4666 msgstr "Sektion hinzugefügt"
4667
4668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1751
4669 msgid "Section removed"
4670 msgstr "Sektion entfernt"
4671
4672 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4673 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4674 msgstr "Siehe \"mount\" Handbuch für Details"
4675
4676 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4677 msgid ""
4678 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4679 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4680 "your device!"
4681 msgstr ""
4682 "\"Upgrade erzwingen\" auswählen um die Abbilddatei auch dann zu schreiben, "
4683 "wenn die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn das "
4684 "Abbild korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
4685
4686 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4687 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4688 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4689 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4690 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4691 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4692 msgid ""
4693 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4694 "conjunction with failure threshold"
4695 msgstr ""
4696 "Sende LCP Echo Anforderungen im angegebenem Interval in Sekunden, nur "
4697 "effektiv in Verbindung mit einem Fehler-Schwellwert"
4698
4699 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:561
4700 msgid "Separate Clients"
4701 msgstr "Clients isolieren"
4702
4703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
4704 msgid "Server Settings"
4705 msgstr "Servereinstellungen"
4706
4707 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4708 msgid "Service Name"
4709 msgstr "Service-Name"
4710
4711 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4712 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4713 msgid "Service Type"
4714 msgstr "Service-Typ"
4715
4716 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
4717 msgid "Services"
4718 msgstr "Dienste"
4719
4720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:815
4721 msgid "Session expired"
4722 msgstr "Sitzung abgelaufen"
4723
4724 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83
4725 msgid "Set VPN as Default Route"
4726 msgstr "VPN als Defaultroute benutzen"
4727
4728 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4729 msgid ""
4730 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4731 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4732 msgstr ""
4733 "Schnittstelleneigenschaften werden unabhängig vom Link gesetzt (ist die "
4734 "Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht "
4735 "aufgerufen)"
4736
4737 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4738 msgid "Setting PLMN failed"
4739 msgstr "Setzen der PLMN fehlgeschlagen"
4740
4741 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4742 msgid "Setting operation mode failed"
4743 msgstr "Setzen des Betriebsmodus fehlgeschlagen"
4744
4745 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4746 msgid "Setup DHCP Server"
4747 msgstr "DHCP Server einrichten"
4748
4749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:130
4750 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4751 msgstr "schwerwiegende Fehlersekunden (SES)"
4752
4753 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4754 msgid "Short GI"
4755 msgstr "kurzes Guardintervall"
4756
4757 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:516
4758 msgid "Short Preamble"
4759 msgstr "Kurze Präambel"
4760
4761 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4762 msgid "Show current backup file list"
4763 msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien"
4764
4765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4766 msgid "Show empty chains"
4767 msgstr "Leere Chains anzeigen"
4768
4769 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4770 msgid "Shutdown this interface"
4771 msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren"
4772
4773 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4774 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4779 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:28
4780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4781 msgid "Signal"
4782 msgstr "Signal"
4783
4784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:125
4785 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4786 msgstr "Signaldämpfung (SATN)"
4787
4788 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4789 msgid "Signal:"
4790 msgstr "Signal:"
4791
4792 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4793 msgid "Size"
4794 msgstr "Größe"
4795
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
4797 msgid "Size of DNS query cache"
4798 msgstr "Größe des DNS-Caches"
4799
4800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
4801 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4802 msgstr "Größe der ZRAM-Gerätedatei in Megabytes."
4803
4804 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4805 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4806 msgid "Skip"
4807 msgstr "Überspringen"
4808
4809 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4810 msgid "Skip to content"
4811 msgstr "Zum Inhalt springen"
4812
4813 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4814 msgid "Skip to navigation"
4815 msgstr "Zur Navigation springen"
4816
4817 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:335
4818 msgid "Slot time"
4819 msgstr "Zeitslot"
4820
4821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1640
4822 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1427
4823 msgid "Software VLAN"
4824 msgstr "Software-VLAN"
4825
4826 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4827 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4828 msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
4829
4830 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4831 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4832 msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden."
4833
4834 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4835 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4836 msgstr ""
4837 "Entschuldigung, auf dem Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten."
4838
4839 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4840 msgid ""
4841 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4842 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4843 "instructions."
4844 msgstr ""
4845 "Aufgrund des fehlenden sysupgrade-Supports muss die neue Firmware manuell "
4846 "geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische "
4847 "Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem Wiki."
4848
4849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4850 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:391
4851 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4852 msgid "Source"
4853 msgstr "Quelle"
4854
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4856 msgid "Source Address"
4857 msgstr "Quelladresse"
4858
4859 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4860 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4861 msgstr "Nennt das Verzeichnis, an welches das Gerät angebunden ist"
4862
4863 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
4864 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4865 msgstr "Gibt den Server-Port dieser <em>Dropbear</em>-Instanz an"
4866
4867 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4868 msgid ""
4869 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4870 "to be dead"
4871 msgstr ""
4872 "Maximale Anzahl fehlgeschlagener ARP-Anfragen bis ein Host als nicht "
4873 "verfügbar gilt"
4874
4875 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4876 msgid ""
4877 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4878 "dead"
4879 msgstr ""
4880 "Spezifiziert die maximale Anzahl an Sekunde nach denen Hoss als tot erachtet "
4881 "werden"
4882
4883 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4884 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4885 msgstr "Setzt einen spezifischen TOS (Type of Service) Wert"
4886
4887 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4888 msgid ""
4889 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4890 "default (64)."
4891 msgstr ""
4892 "Setzt eine spezifische TTL (Time to Live) für gekapselte Pakete, anstatt der "
4893 "standardmäßigen 64."
4894
4895 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4896 msgid ""
4897 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4898 "bytes)."
4899 msgstr ""
4900 "Setzt eine spezifische MTU (Maximum Transmission Unit) abweichend von den "
4901 "standardmäßigen 1280 Bytes."
4902
4903 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4904 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4905 msgid "Specify the secret encryption key here."
4906 msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an"
4907
4908 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4909 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:64
4910 msgid "Start"
4911 msgstr "Start"
4912
4913 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
4914 msgid "Start priority"
4915 msgstr "Startpriorität"
4916
4917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1958
4918 msgid "Starting configuration apply…"
4919 msgstr "Starte Anwendung der Konfigurationsänderungen..."
4920
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:105
4922 msgid "Starting wireless scan..."
4923 msgstr "Starte WLAN Scan..."
4924
4925 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
4926 msgid "Startup"
4927 msgstr "Systemstart"
4928
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4930 msgid "Static IPv4 Routes"
4931 msgstr "Statische IPv4 Routen"
4932
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4934 msgid "Static IPv6 Routes"
4935 msgstr "Statische IPv6 Routen"
4936
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:70
4938 msgid "Static Leases"
4939 msgstr "Statische Einträge"
4940
4941 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4942 msgid "Static Routes"
4943 msgstr "Statische Routen"
4944
4945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1194
4946 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:966
4947 msgid "Static address"
4948 msgstr "Statische Adresse"
4949
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
4951 msgid ""
4952 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4953 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4954 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4955 msgstr ""
4956 "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-"
4957 "Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische Schnittstellen-"
4958 "Konfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit zugehörigem "
4959 "statischem Lease-Eintrag bedient werden."
4960
4961 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
4962 msgid "Station inactivity limit"
4963 msgstr "Client-Inaktivitäts-Limit"
4964
4965 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4966 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4967 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:145
4968 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:128
4969 msgid "Status"
4970 msgstr "Status"
4971
4972 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4973 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:75
4974 msgid "Stop"
4975 msgstr "Stoppen"
4976
4977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
4978 msgid "Strict order"
4979 msgstr "Strikte Reihenfolge"
4980
4981 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
4982 msgid "Strong"
4983 msgstr "Stark"
4984
4985 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4986 msgid "Submit"
4987 msgstr "Absenden"
4988
4989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
4990 msgid "Suppress logging"
4991 msgstr "Logeinträge unterdrücken"
4992
4993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:108
4994 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4995 msgstr ""
4996 "Logeinträge für erfolgreiche Operationen dieser Protokolle unterdrücken"
4997
4998 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
4999 msgid "Swap"
5000 msgstr "Auslagerungsspeicher"
5001
5002 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
5003 msgid "Swap Entry"
5004 msgstr "Auslagerungsdatei"
5005
5006 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
5007 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5008 msgid "Switch"
5009 msgstr "Switch"
5010
5011 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:129
5012 msgid "Switch %q"
5013 msgstr "Switch %q"
5014
5015 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:128
5016 msgid "Switch %q (%s)"
5017 msgstr "Switch %q (%s)"
5018
5019 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:66
5020 msgid ""
5021 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5022 msgstr ""
5023 "Der Switch %q hat eine unbekannte Struktur, die VLAN Settings könnten "
5024 "unpassend sein."
5025
5026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:140
5027 msgid "Switch Port Mask"
5028 msgstr "Switch-Port-Maske"
5029
5030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1640
5031 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1425
5032 msgid "Switch VLAN"
5033 msgstr "Switch-VLAN"
5034
5035 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
5036 msgid "Switch protocol"
5037 msgstr "Wechsle Protokoll"
5038
5039 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5040 msgid "Switch to CIDR list notation"
5041 msgstr "Auf CIDR-Listen-Notation wechseln"
5042
5043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:77
5044 msgid "Sync with NTP-Server"
5045 msgstr "Mit NTP-Server synchronisieren"
5046
5047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:64
5048 msgid "Sync with browser"
5049 msgstr "Mit Browser synchronisieren"
5050
5051 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5052 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
5053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:102
5054 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
5055 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
5056 msgid "System"
5057 msgstr "System"
5058
5059 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
5060 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5061 msgid "System Log"
5062 msgstr "Systemprotokoll"
5063
5064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
5065 msgid "System Properties"
5066 msgstr "Systemeigenschaften"
5067
5068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
5069 msgid "System log buffer size"
5070 msgstr "Größe des Systemprotokoll-Puffers"
5071
5072 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
5073 msgid "TCP:"
5074 msgstr "TCP:"
5075
5076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
5077 msgid "TFTP Settings"
5078 msgstr "TFTP Einstellungen"
5079
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
5081 msgid "TFTP server root"
5082 msgstr "TFTP Wurzelverzeichnis"
5083
5084 # same as RX
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
5088 msgid "TX"
5089 msgstr "TX"
5090
5091 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
5092 msgid "TX Rate"
5093 msgstr "TX-Rate"
5094
5095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5096 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5097 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5098 msgid "Table"
5099 msgstr "Tabelle"
5100
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5103 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5104 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5105 msgid "Target"
5106 msgstr "Ziel"
5107
5108 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
5109 msgid "Target network"
5110 msgstr "Zielnetzwerk"
5111
5112 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
5113 msgid "Terminate"
5114 msgstr "Beenden"
5115
5116 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:27
5117 msgid ""
5118 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
5119 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
5120 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
5121 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
5122 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
5123 msgstr ""
5124 "Die <em>Gerätekonfiguration</em> deckt physische Einstellungen der WLAN-"
5125 "Hardware wie Kanal, Sendestärke oder Antennenauswahl ab. Diese Einstellungen "
5126 "werden von allen Netzwerken auf dem Gerät geteilt. Netzwerk-spezifische "
5127 "Einstellungen wie Verschlüsselung oder Betriebsmodus sind in der "
5128 "<em>Schnittstellenkonfiguration</em> gruppiert."
5129
5130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:79
5131 msgid ""
5132 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
5133 "component for working wireless configuration!"
5134 msgstr ""
5135 "Das <em>libiwinfo-lua</em> Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss "
5136 "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!"
5137
5138 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
5139 msgid ""
5140 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5141 "username instead of the user ID!"
5142 msgstr ""
5143 "Die Updateprozedur für HE.net Tunnel-IP-Adrerssen hat sich geändert, statt "
5144 "der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden."
5145
5146 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
5147 msgid ""
5148 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5149 msgstr ""
5150 "Die IPv4-Adresse oder der volle Domain Name des entfernten Tunnel-Endpunktes."
5151
5152 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
5153 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
5154 msgid ""
5155 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5156 msgstr ""
5157 "Vom Provider zugewiesenes IPv6-Präfix, endet normalerweise mit <code>::</"
5158 "code>"
5159
5160 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
5161 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
5162 msgid ""
5163 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5164 "code> and <code>_</code>"
5165 msgstr ""
5166 "Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5167 "code> and <code>_</code>"
5168
5169 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
5170 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
5171 msgstr "Das Backup-Archiv scheint keine valide GZip-Datei zu sein."
5172
5173 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5174 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5175 msgstr ""
5176 "Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
5177 "werden:"
5178
5179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1849
5180 #, fuzzy
5181 msgid ""
5182 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5183 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5184 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5185 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5186 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5187 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5188 "state."
5189 msgstr ""
5190 "Das Gerät konnte nach Anwendung der ausstehenden Konfigurationsänderungen "
5191 "nicht mehr innerhalb von %d Sekunden erreicht werden, daher wurde die "
5192 "Konfiguration aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn die Änderungen "
5193 "dennoch korrekt sind, kann die Konfiguration ungeprüft "
5194
5195 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
5196 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
5197 msgid ""
5198 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5199 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5200 msgstr "Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (z.B.: /dev/sda)"
5201
5202 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
5203 msgid ""
5204 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
5205 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5206 "samp>)"
5207 msgstr "Das Dateisystem mit dem der Speicher formatiert ist (z.B.: ext3)"
5208
5209 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
5210 msgid ""
5211 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5212 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
5213 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5214 msgstr ""
5215 "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Nachfolgend sind die Prüfsumme und "
5216 "Dateigröße gelistet. Vergleichen Sie diese mit der Originaldatei um die "
5217 "Integrität sicherzustellen.<br /> Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-"
5218 "Prozedur zu starten."
5219
5220 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5221 msgid "The following rules are currently active on this system."
5222 msgstr "Die folgenden Regeln sind zur Zeit auf dem System aktiv."
5223
5224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
5225 msgid "The given SSH public key has already been added."
5226 msgstr "Der angegebene öffentliche SSH-Schlüssel wurde bereits hinzugefügt."
5227
5228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
5229 msgid ""
5230 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5231 "ECDSA keys."
5232 msgstr ""
5233 "Der angegebene öffentliche SSH Schlüssel ist ungültig, bitte OpenSSH-"
5234 "kompatible öffentliche RSA oder ECDSA-Schlüssel verwenden."
5235
5236 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
5237 msgid "The given network name is not unique"
5238 msgstr "Der angebene Netzwerk-Name ist nicht eindeutig"
5239
5240 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
5241 #, fuzzy
5242 msgid ""
5243 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
5244 "be replaced if you proceed."
5245 msgstr ""
5246 "Die Hardware ist nicht Multi-SSID fähig und die existierende Konfiguration "
5247 "wird beim Fortfahren ersetzt."
5248
5249 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
5250 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
5251 msgid ""
5252 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5253 "addresses."
5254 msgstr ""
5255 "Länge des IPv4-Präfix in Bits, die übrigen Bits werden in der IPv6-Adresse "
5256 "verwendet."
5257
5258 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
5259 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
5260 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5261 msgstr "Länge des IPv6-Präfix in Bits"
5262
5263 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
5264 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5265 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse über die der Tunnel aufgebaut wird (optional)."
5266
5267 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5268 msgid ""
5269 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5270 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5271 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5272 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5273 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5274 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5275 msgstr ""
5276 "Die Netzwerkschnittstellen dieses Geräts können zu verschienden <abbr title="
5277 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s zusammengefasst werden, in denen "
5278 "Geräte miteinander direkt kommunizieren können. <abbr title=\"Virtual Local "
5279 "Area Network\">VLAN</abbr>s werden auch häufig dazu genutzt, um Netzwerke "
5280 "voneinander zu trennen. So ist oftmals eine Schnittstelle als Uplink zu "
5281 "einem größeren Netz, wie dem Internet, vorkonfiguriert und die anderen "
5282 "Schnittstellen bilden ein <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
5283 "abbr> für das lokale Netzwerk."
5284
5285 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
5286 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
5287 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
5288 msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden"
5289
5290 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5291 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5292 msgstr ""
5293 "Das mitgesendete Sicherheits-Token ist ungültig oder bereits abgelaufen!"
5294
5295 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:274
5296 msgid ""
5297 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5298 "when finished."
5299 msgstr ""
5300 "Die Einstellungen werden nun gelöscht! Anschließend wird ein Neustart des "
5301 "Systems durchgeführt."
5302
5303 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:195
5304 #, fuzzy
5305 msgid ""
5306 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5307 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5308 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5309 "settings."
5310 msgstr ""
5311 "Der Flashvorgang läuft jetzt.<br /> SCHALTEN SIE NICHT DEN STROM AUS!<br /> "
5312 "Warten Sie einige Minuten bis das Gerät wieder erreichbar ist. Je nach "
5313 "Konfiguration ist es notwendig, dass Sie auf Ihrem Computer eine neue IP-"
5314 "Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
5315
5316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:15
5317 msgid "The system password has been successfully changed."
5318 msgstr "Das Systempasswort wurde erfolgreich geändert."
5319
5320 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5321 msgid ""
5322 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5323 "you choose the generic image format for your platform."
5324 msgstr ""
5325 "Das hochgeladene Firmware-Image hat ein nicht unterstütztes Format. Stellen "
5326 "Sie sicher dass Sie das generische Format für Ihre Platform gewählt haben."
5327
5328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
5329 msgid "There are no active leases"
5330 msgstr "Es gibt keine aktiven Leases"
5331
5332 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5333 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5334 msgid "There are no active leases."
5335 msgstr "Es gibt z.Z. keine aktiven Leases."
5336
5337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1973
5338 msgid "There are no changes to apply"
5339 msgstr "Es gibt keine anzuwendenden Änderungen"
5340
5341 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
5342 msgid ""
5343 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
5344 "\"Physical Settings\" tab"
5345 msgstr ""
5346 "Es wurde noch kein Netzwerkgerät zugeordnet, bitte ein Gerät im \"Physische "
5347 "Einstellungen\" Bereich anfügen"
5348
5349 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5350 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5351 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5352 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5353 msgid ""
5354 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5355 "protect the web interface and enable SSH."
5356 msgstr ""
5357 "Es ist kein Passwort auf diesem Router gesetzt. Bitte konfigurieren Sie ein "
5358 "Root-Passwort um das Web-Interface zu schützen und SSH zu aktivieren."
5359
5360 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
5361 msgid "This IPv4 address of the relay"
5362 msgstr "IPv4-Adresse des Relais"
5363
5364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5365 msgid ""
5366 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5367 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5368 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5369 msgstr ""
5370 "Diese Datei muss Zeilen in der Form <code>server=/domain/1.2.3.4</code> oder "
5371 "<code>server=1.2.3.4</code> für domainspezifische oder volle Upstream-DNS-"
5372 "Server beinhalten."
5373
5374 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5375 msgid ""
5376 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5377 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5378 "configurations are automatically preserved."
5379 msgstr ""
5380 "Dies ist eine Liste von Shell-Glob-Mustern um Dateien und Verzeichnisse zu "
5381 "selektieren welche während eines System-Upgrade gesichert werden sollen. "
5382 "Modifizierte Dateien in /etc/config/ und bestimmte andere essenzielle "
5383 "Konfigurationsdateien werden automatisch gesichert."
5384
5385 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
5386 msgid ""
5387 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5388 "password if no update key has been configured"
5389 msgstr ""
5390 "Dies ist entweder der \"Update Key\" der für diesen Tunnel eingerichtet "
5391 "wurde oder das normale Account-Passwort wenn kein separater Schlüssel "
5392 "gesetzt wurde."
5393
5394 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:82
5395 msgid ""
5396 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5397 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5398 msgstr ""
5399 "Dies ist der Inhalt von /etc/rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
5400 "(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
5401
5402 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
5403 msgid ""
5404 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5405 "ends with <code>...:2/64</code>"
5406 msgstr ""
5407 "Dies ist die lokale, vom Broker zugewiesene IPv6-Adresse, sie endet "
5408 "üblicherweise mit <code>...:2/64</code>"
5409
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:78
5411 msgid ""
5412 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5413 "abbr> in the local network"
5414 msgstr "Dies ist der einzige DHCP im lokalen Netz"
5415
5416 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
5417 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5418 msgstr "Das ist der normale Login-Name für den Account."
5419
5420 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
5421 msgid ""
5422 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5423 msgstr ""
5424 "Dies ist das vom Tunnel-Broker geroutete öffentliche Präfix zur Verwendung "
5425 "durch nachgelagerte Clients."
5426
5427 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5428 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5429 msgstr ""
5430 "Dies ist die System-Crontab in der geplante Aufgaben definiert werden können."
5431
5432 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
5433 msgid ""
5434 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5435 msgstr ""
5436 "Dies ist üblicherweise die Adresse des nächstgelegenen PoPs betrieben durch "
5437 "den Tunnelbroker"
5438
5439 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5440 msgid ""
5441 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5442 "their status."
5443 msgstr ""
5444 "Diese Tabelle gibt eine Übersicht über aktuell laufende Systemprozesse und "
5445 "deren Status."
5446
5447 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
5448 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5449 msgstr "Diese Seite gibt eine Übersicht über aktive Netzwerkverbindungen."
5450
5451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:726
5452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:809
5453 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5454 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5455 msgid "This section contains no values yet"
5456 msgstr "Diese Sektion enthält noch keine Einträge"
5457
5458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
5459 msgid "Time Synchronization"
5460 msgstr "Zeitsynchronisation"
5461
5462 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:525
5463 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5464 msgstr "Zeitintervall für die neubestimmung des Gruppenschlüssels"
5465
5466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5467 msgid "Timezone"
5468 msgstr "Zeitzone"
5469
5470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:825
5471 msgid "To login…"
5472 msgstr "Zum Login…"
5473
5474 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5475 msgid ""
5476 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5477 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5478 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5479 msgstr ""
5480 "Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
5481 "Backup-Archiv hochgeladen werden. \"Konfiguration zurücksetzen\" stellt den "
5482 "Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
5483 "Images)."
5484
5485 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:112
5486 msgid "Tone"
5487 msgstr "Ton"
5488
5489 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5490 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5491 msgid "Total Available"
5492 msgstr "Gesamt verfügbar"
5493
5494 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5495 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5496 msgid "Traceroute"
5497 msgstr "Routenverfolgung"
5498
5499 # Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
5500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5502 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5503 msgid "Traffic"
5504 msgstr "Traffic"
5505
5506 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:393
5507 msgid "Transfer"
5508 msgstr "Transfer"
5509
5510 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:595
5511 msgid "Transmission Rate"
5512 msgstr "Übertragungsrate"
5513
5514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
5515 msgid "Transmit"
5516 msgstr "Senden"
5517
5518 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:211
5519 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:273
5520 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:345
5521 msgid "Transmit Power"
5522 msgstr "Sendeleistung"
5523
5524 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:318
5525 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:349
5526 msgid "Transmitter Antenna"
5527 msgstr "Sendeantenne"
5528
5529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:73
5530 msgid "Trigger"
5531 msgstr "Auslöser"
5532
5533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:96
5534 msgid "Trigger Mode"
5535 msgstr "Auslösmechanismus"
5536
5537 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5538 msgid "Tunnel ID"
5539 msgstr "Tunnel-ID"
5540
5541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1643
5542 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1430
5543 msgid "Tunnel Interface"
5544 msgstr "Tunnelschnittstelle"
5545
5546 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5547 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5548 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5549 msgid "Tunnel Link"
5550 msgstr "Basisschnittstelle"
5551
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
5553 msgid "Tx-Power"
5554 msgstr "Sendestärke"
5555
5556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:185
5558 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5559 msgid "Type"
5560 msgstr "Typ"
5561
5562 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:354
5563 msgid "UDP:"
5564 msgstr "UDP:"
5565
5566 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5567 msgid "UMTS only"
5568 msgstr "Nur UMTS"
5569
5570 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5571 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5572 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5573
5574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5575 msgid "USB Device"
5576 msgstr "USB-Gerät"
5577
5578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:117
5579 msgid "USB Ports"
5580 msgstr "USB Anschlüsse"
5581
5582 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5583 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5584 msgid "UUID"
5585 msgstr "UUID"
5586
5587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5589 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5590 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5591 msgid "Unable to determine device name"
5592 msgstr "Gerätename konnte nicht bestimmt werden"
5593
5594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5595 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5596 msgid "Unable to determine external IP address"
5597 msgstr "Externe IP-Adresse konnte nicht bestimmt werden"
5598
5599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5600 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5601 msgid "Unable to determine upstream interface"
5602 msgstr "Externe Netzwerkschnittstelle konnte nicht bestimmt werden"
5603
5604 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5605 msgid "Unable to dispatch"
5606 msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
5607
5608 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5609 msgid "Unable to obtain client ID"
5610 msgstr "Client-ID konnte nicht bezogen werden"
5611
5612 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5613 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5614 msgstr "Der AFTR-Hostname konnte nicht aufgelöst werden"
5615
5616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5617 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5618 msgid "Unable to resolve peer host name"
5619 msgstr "Der Name des entfernten Hosts konnte nicht aufgelöst werden"
5620
5621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:132
5622 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5623 msgstr "Nicht verfügbare Sekunden (UAS)"
5624
5625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1196
5626 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970
5627 msgid "Unknown"
5628 msgstr "Unbekannt"
5629
5630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1349
5631 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1137
5632 msgid "Unknown error (%s)"
5633 msgstr "Protokollfehler: %s"
5634
5635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1193
5636 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5637 msgid "Unmanaged"
5638 msgstr "Ignoriert"
5639
5640 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5641 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5642 msgid "Unmount"
5643 msgstr "Aushängen"
5644
5645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5646 msgid "Unnamed key"
5647 msgstr "Unbenannter Schlüssel"
5648
5649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1708
5650 msgid "Unsaved Changes"
5651 msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
5652
5653 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5654 msgid "Unsupported MAP type"
5655 msgstr "Nicht unterstützter MAP-Typ"
5656
5657 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5658 msgid "Unsupported modem"
5659 msgstr "Nicht unterstütztes Modem"
5660
5661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
5662 msgid "Unsupported protocol type."
5663 msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp."
5664
5665 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5666 msgid "Up"
5667 msgstr "Hoch"
5668
5669 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5670 msgid ""
5671 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5672 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5673 "compatible firmware image)."
5674 msgstr ""
5675 "Zum Ersetzen der aktuellen Firmware kann hier ein sysupgrade-Kompatibles "
5676 "Image hochgeladen werden. Wenn die vorhandene Konfiguration auch nach dem "
5677 "Update noch aktiv sein soll, aktivieren Sie \"Konfiguration behalten\"."
5678
5679 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5680 msgid "Upload archive..."
5681 msgstr "Backup wiederherstellen..."
5682
5683 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5684 msgid "Uploaded File"
5685 msgstr "hochgeladene Datei"
5686
5687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5689 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5690 msgid "Uptime"
5691 msgstr "Laufzeit"
5692
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:82
5694 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5695 msgstr "Verwende /etc/ethers"
5696
5697 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5698 msgid "Use DHCP gateway"
5699 msgstr "Benutze DHCP-Gateway"
5700
5701 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5702 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5703 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5704 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:98
5705 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5706 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5707 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5708 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5709 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5710 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5711 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5712 msgstr "Benutze die von der Gegenstelle zugewiesenen DNS-Server"
5713
5714 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:227
5715 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
5716 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5717 msgstr "Muss ein ISO/IEC 3166 Länderkürzel sein."
5718
5719 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5720 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5721 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5722 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5723 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5724 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5725 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5726 msgstr "Benutze MTU auf der Tunnelschnittstelle"
5727
5728 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5729 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5730 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5731 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5732 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5733 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5734 msgstr "Benutze TTL auf der Tunnelschnittstelle"
5735
5736 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5737 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5738 msgstr "Als externes Overlay benutzen (/overlay)"
5739
5740 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5741 msgid "Use as root filesystem (/)"
5742 msgstr "Als Root-Dateisystem benutzen (/)"
5743
5744 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5745 msgid "Use broadcast flag"
5746 msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
5747
5748 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5749 msgid "Use builtin IPv6-management"
5750 msgstr "Eingebautes IPv6-Management nutzen"
5751
5752 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5753 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:109
5754 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5755 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5756 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:105
5757 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5758 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5759 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5760 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5761 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5762 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5763 msgid "Use custom DNS servers"
5764 msgstr "Benutze eigene DNS-Server"
5765
5766 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5767 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5768 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5769 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5770 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:84
5771 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5772 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5773 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5774 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5775 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5776 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5777 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5778 msgid "Use default gateway"
5779 msgstr "Benutze Standard-Gateway"
5780
5781 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5782 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:164
5783 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5784 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5785 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5786 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5787 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5788 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5789 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5790 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:90
5791 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5792 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5793 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5794 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5795 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5796 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5797 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5798 msgid "Use gateway metric"
5799 msgstr "Benutze Gateway-Metrik"
5800
5801 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5802 msgid "Use routing table"
5803 msgstr "Benutze Routing-Tabelle"
5804
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
5806 msgid ""
5807 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5808 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5809 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5810 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5811 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5812 msgstr ""
5813 "Die <em>Hinzufügen</em> Schaltfläche fügt einen neuen Lease-Eintrag hinzu. "
5814 "Die <em>MAC-Adresse</em> identifiziert den Host, die <em>IPv4-Adresse</em> "
5815 "definiert die zu nutzende statische Adresse und der <em>Hostname</em> ist "
5816 "der symbolische Name der dem Host zugewisen wird."
5817
5818 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5819 msgid "Used"
5820 msgstr "Belegt"
5821
5822 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:848
5823 msgid "Used Key Slot"
5824 msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
5825
5826 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:913
5827 msgid ""
5828 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5829 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5830 msgstr ""
5831 "Wird als RADIUS-NAS-ID und als 802.11r R0KH-ID verwendet. Nicht benötigt für "
5832 "WPA(2)-PSK."
5833
5834 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5835 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5836 msgstr "PEM-kodiertes Benutzerzertifikat"
5837
5838 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5839 msgid "User key (PEM encoded)"
5840 msgstr "PEM-kodierter Benutzerschlüssel"
5841
5842 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5843 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5844 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5845 msgid "Username"
5846 msgstr "Benutzername"
5847
5848 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:182
5849 msgid "VC-Mux"
5850 msgstr "VC-Mux"
5851
5852 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:128
5853 msgid "VDSL"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:172
5857 msgid "VLANs on %q"
5858 msgstr "VLANs auf %q"
5859
5860 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:171
5861 msgid "VLANs on %q (%s)"
5862 msgstr "VLANs auf %q (%s)"
5863
5864 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5865 msgid "VPN Local address"
5866 msgstr "Lokale VPN-Adresse"
5867
5868 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5869 msgid "VPN Local port"
5870 msgstr "Lokaler VPN-Port"
5871
5872 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5873 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5874 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5875 msgid "VPN Server"
5876 msgstr "VPN-Server"
5877
5878 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5879 msgid "VPN Server port"
5880 msgstr "VPN-Server Port"
5881
5882 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5883 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5884 msgstr "SHA1-Hash des VPN-Server-Zertifikates"
5885
5886 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5887 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5888 msgstr "VPNC (VPN für CISCO 3000 und Ähnliche)"
5889
5890 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5891 msgid "Vendor"
5892 msgstr "Hersteller"
5893
5894 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5895 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5896 msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
5897
5898 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5899 msgid "Verify"
5900 msgstr "Verifizieren"
5901
5902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
5903 msgid "Virtual dynamic interface"
5904 msgstr "Virtuelle dynamisches Schnittstelle"
5905
5906 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:470
5907 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:471
5908 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:553
5909 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
5910 msgid "WDS"
5911 msgstr "WDS"
5912
5913 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:667
5914 msgid "WEP Open System"
5915 msgstr "WEP Open System"
5916
5917 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:668
5918 msgid "WEP Shared Key"
5919 msgstr "WEP Shared Key"
5920
5921 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5922 msgid "WEP passphrase"
5923 msgstr "WEP Schlüssel"
5924
5925 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:503
5926 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:566
5927 msgid "WMM Mode"
5928 msgstr "WMM Modus"
5929
5930 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5931 msgid "WPA passphrase"
5932 msgstr "WPA Schlüssel"
5933
5934 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:716
5935 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:735
5936 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:740
5937 msgid ""
5938 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5939 "and ad-hoc mode) to be installed."
5940 msgstr ""
5941 "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
5942 "(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
5943
5944 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5945 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5946 msgstr "Änderungen werden angewandt..."
5947
5948 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5949 msgid "Waiting for command to complete..."
5950 msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
5951
5952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1940
5953 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
5954 msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfiguration… %d Sek."
5955
5956 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5957 msgid "Waiting for device..."
5958 msgstr "Warte auf Gerät..."
5959
5960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
5961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
5962 msgid "Warning"
5963 msgstr "Warnung"
5964
5965 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5966 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5967 msgstr ""
5968 "Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren "
5969 "gehen!"
5970
5971 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
5972 msgid "Weak"
5973 msgstr "Schwach"
5974
5975 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:946
5976 msgid ""
5977 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
5978 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
5979 "key options."
5980 msgstr ""
5981 "Wenn PSK-Schlüssel benutzt werden kann der PMK-Schlüssel automatisch "
5982 "generiert werden. Wenn diese Option aktiviert ist, werden die nachfolgenden "
5983 "R0/R1-Schlüsseloptionen nicht verwendet."
5984
5985 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
5986 msgid "Width"
5987 msgstr "Breite"
5988
5989 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5990 msgid "WireGuard VPN"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
5994 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5995 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
5996 msgid "Wireless"
5997 msgstr "WLAN"
5998
5999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1631
6000 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1418
6001 msgid "Wireless Adapter"
6002 msgstr "WLAN-Gerät"
6003
6004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1617
6005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2052
6006 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
6007 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1865
6008 msgid "Wireless Network"
6009 msgstr "Drahtlosnetzwerk"
6010
6011 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:68
6012 msgid "Wireless Overview"
6013 msgstr "Drahtlosübersicht"
6014
6015 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:362
6016 msgid "Wireless Security"
6017 msgstr "WLAN-Verschlüsselung"
6018
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
6021 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
6022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6023 msgid "Wireless is disabled"
6024 msgstr "W-LAN ist deaktiviert"
6025
6026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
6028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6029 msgid "Wireless is not associated"
6030 msgstr "W-LAN ist nicht assoziiert"
6031
6032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:15
6033 msgid "Wireless is restarting..."
6034 msgstr "WLAN startet neu..."
6035
6036 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:126
6037 msgid "Wireless network is disabled"
6038 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist deaktiviert"
6039
6040 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:130
6041 msgid "Wireless network is enabled"
6042 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist aktiviert"
6043
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
6045 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6046 msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben"
6047
6048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6049 msgid "Write system log to file"
6050 msgstr "Systemprotokoll in Datei schreiben"
6051
6052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1506
6053 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
6054 msgid "Yes"
6055 msgstr "Ja"
6056
6057 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:26
6058 msgid ""
6059 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6060 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6061 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6062 msgstr ""
6063 "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
6064 "Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
6065 "><strong>Warnung: Wenn essentielle Startscripte wie \"network\" deaktiviert "
6066 "werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
6067
6068 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6069 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6070 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6071 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6072 msgid ""
6073 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6074 msgstr ""
6075 "Im Browser muss JavaScript aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
6076 "funktionieren."
6077
6078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
6079 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6080 msgstr "ZRAM Kompressionsalgorithmus"
6081
6082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:203
6083 msgid "ZRam Compression Streams"
6084 msgstr "ZRAM Kompressionsprozesse"
6085
6086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
6087 msgid "ZRam Settings"
6088 msgstr "ZRAM Einstellungen"
6089
6090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
6091 msgid "ZRam Size"
6092 msgstr "ZRAM Größe"
6093
6094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:229
6095 msgid "any"
6096 msgstr "beliebig"
6097
6098 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:113
6099 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:121
6100 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:126
6101 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:218
6102 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:282
6103 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:321
6104 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:328
6105 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:621
6106 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
6107 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
6108 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
6109 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
6110 msgid "auto"
6111 msgstr "auto"
6112
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6114 msgid "automatic"
6115 msgstr "automatisch"
6116
6117 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
6118 msgid "baseT"
6119 msgstr "baseT"
6120
6121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187
6122 msgid "bridged"
6123 msgstr "bridged"
6124
6125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
6126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:289
6127 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6128 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6129 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6130 msgid "create"
6131 msgstr "erzeugen"
6132
6133 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6134 msgid "create:"
6135 msgstr "erstelle:"
6136
6137 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
6138 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6139 msgstr "überbrückt angegebene Schnittstelle(n)"
6140
6141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
6142 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6143 msgid "dB"
6144 msgstr "dB"
6145
6146 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6153 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6154 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6155 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6156 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6157 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6158 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6159 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6160 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6161 msgid "dBm"
6162 msgstr "dBm"
6163
6164 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
6165 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:587
6166 msgid "disable"
6167 msgstr "deaktivieren"
6168
6169 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:119
6170 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
6171 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
6172 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
6173 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
6174 msgid "disabled"
6175 msgstr "deaktiviert"
6176
6177 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6178 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6180 msgid "expired"
6181 msgstr "abgelaufen"
6182
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:87
6184 msgid ""
6185 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6186 "abbr>-leases will be stored"
6187 msgstr "Speicherort für vergebenen DHCP-Adressen"
6188
6189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:58
6190 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6191 msgid "forward"
6192 msgstr "weitergeleitet"
6193
6194 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6195 msgid "full-duplex"
6196 msgstr "Voll-Duplex"
6197
6198 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6199 msgid "half-duplex"
6200 msgstr "Halb-Duplex"
6201
6202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
6203 msgid "hexadecimal encoded value"
6204 msgstr "hexadezimal kodierten Wert"
6205
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:138
6207 msgid "hidden"
6208 msgstr "versteckt"
6209
6210 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
6211 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
6212 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
6213 msgid "hybrid mode"
6214 msgstr "hybrider Modus"
6215
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6217 msgid "if target is a network"
6218 msgstr "falls Ziel ein Netzwerk ist"
6219
6220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:42
6221 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6222 msgid "input"
6223 msgstr "eingehend"
6224
6225 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6226 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6227 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6228 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6229 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6230 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6231 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6232 msgid "kB/s"
6233 msgstr "kB/s"
6234
6235 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6236 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6237 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6238 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6239 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6240 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6241 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6242 msgid "kbit/s"
6243 msgstr "kbit/s"
6244
6245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6246 msgid "key between 8 and 63 characters"
6247 msgstr "Schlüssel zwischen 8 und 63 Zeichen"
6248
6249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6250 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6251 msgstr "Schlüssel mit exakt 5 oder 13 Zeichen"
6252
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6254 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6255 msgstr "Lokale DNS-Datei"
6256
6257 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:952
6258 msgid "minutes"
6259 msgstr "Minuten"
6260
6261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:43
6262 msgid "mixed WPA/WPA2"
6263 msgstr "gemischtes WPA/WPA2"
6264
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6266 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
6267 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6268 msgid "no"
6269 msgstr "nein"
6270
6271 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
6272 msgid "no link"
6273 msgstr "nicht verbunden"
6274
6275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6276 msgid "non-empty value"
6277 msgstr "nicht-leeren Wert"
6278
6279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1195
6280 msgid "none"
6281 msgstr "keine"
6282
6283 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6284 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6285 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6286 msgid "not present"
6287 msgstr "nicht vorhanden"
6288
6289 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:363
6290 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6291 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6292 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6293 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6294 msgid "off"
6295 msgstr "aus"
6296
6297 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6298 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6299 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6300 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6301 msgid "on"
6302 msgstr "ein"
6303
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6305 msgid "open"
6306 msgstr "offen"
6307
6308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:42
6309 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6310 msgid "output"
6311 msgstr "ausgehend"
6312
6313 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6314 msgid "overlay"
6315 msgstr "Overlay"
6316
6317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6318 msgid "positive decimal value"
6319 msgstr "positiven Dezimalwert"
6320
6321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6322 msgid "positive integer value"
6323 msgstr "positive Ganzzahl"
6324
6325 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
6326 msgid "random"
6327 msgstr "zufällig"
6328
6329 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
6330 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
6331 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
6332 msgid "relay mode"
6333 msgstr "Relay-Modus"
6334
6335 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:188
6336 msgid "routed"
6337 msgstr "routed"
6338
6339 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:525
6340 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
6341 msgid "sec"
6342 msgstr "Sekunden"
6343
6344 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
6345 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
6346 msgid "server mode"
6347 msgstr "Server-Modus"
6348
6349 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
6350 msgid "stateful-only"
6351 msgstr "nur zustandsorientiert"
6352
6353 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
6354 msgid "stateless"
6355 msgstr "nur zustandlos"
6356
6357 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
6358 msgid "stateless + stateful"
6359 msgstr "zustandslos + zustandsorientiert"
6360
6361 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:369
6362 msgid "tagged"
6363 msgstr "tagged"
6364
6365 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:932
6366 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6367 msgstr "Zeiteinheiten (TUs / 1024 ms) [1000-65535]"
6368
6369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:549
6370 msgid "unique value"
6371 msgstr "eindeutigen Wert"
6372
6373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6374 msgid "unknown"
6375 msgstr "unbekannt"
6376
6377 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6378 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:238
6380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
6381 msgid "unlimited"
6382 msgstr "unbegrenzt"
6383
6384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1401
6385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:49
6386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:110
6387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
6388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
6389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:316
6390 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6391 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6392 msgid "unspecified"
6393 msgstr "unspezifiziert"
6394
6395 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6396 msgid "unspecified -or- create:"
6397 msgstr "nichts auswählen -oder- erstellen:"
6398
6399 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:366
6400 msgid "untagged"
6401 msgstr "untagged"
6402
6403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6404 msgid "valid IP address"
6405 msgstr "gültige IP-Adresse"
6406
6407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6408 msgid "valid IP address or prefix"
6409 msgstr "gültige IP-Adresse oder gültiges IP-Präfix"
6410
6411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6412 msgid "valid IPv4 CIDR"
6413 msgstr "gültige IPv4-CIDR-Notation"
6414
6415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6416 msgid "valid IPv4 address"
6417 msgstr "gültige IPv4-Adresse"
6418
6419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6420 msgid "valid IPv4 address or network"
6421 msgstr "gültige IPv4-Adresse oder gültiges IPv4-Netzwerk"
6422
6423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6424 msgid "valid IPv4 address:port"
6425 msgstr "gültige IPv4 \"Adresse:Port\" Notation"
6426
6427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6428 msgid "valid IPv4 network"
6429 msgstr "gültiges IPv4-Netzwerk"
6430
6431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6432 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6433 msgstr "gültige IPv4- oder IPv6-CIDR-Notation"
6434
6435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6436 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6437 msgstr "gültiger IPv4-Präfix-Wert (0-32)"
6438
6439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6440 msgid "valid IPv6 CIDR"
6441 msgstr "gültige iPv6-CIDR-Notation"
6442
6443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6444 msgid "valid IPv6 address"
6445 msgstr "gültige IPv6-Adresse"
6446
6447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6448 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6449 msgstr "gültige IPv6-Addresse oder gültiger IPv6-Präfix"
6450
6451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6452 msgid "valid IPv6 host id"
6453 msgstr "gültige IPv6 Host-Identifikation"
6454
6455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6456 msgid "valid IPv6 network"
6457 msgstr "gültiges IPv6-Netzwerk"
6458
6459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6460 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6461 msgstr "gültiger IPv6-Präfix-Wert (0-128)"
6462
6463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6464 msgid "valid MAC address"
6465 msgstr "gültige MAC-Adresse"
6466
6467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6468 msgid "valid UCI identifier"
6469 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner"
6470
6471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6472 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6473 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner, Hostnamen oder IP-Adresse"
6474
6475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6477 msgid "valid address:port"
6478 msgstr "gültige \"Adresse:Port\" Notation"
6479
6480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
6481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:527
6482 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6483 msgstr "gültiges Datum (JJJJ-MM-DD)"
6484
6485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6486 msgid "valid decimal value"
6487 msgstr "gültigen Dezimalwert"
6488
6489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6490 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6491 msgstr "gültigen hexadezimalen WEP-Schlüssel"
6492
6493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6494 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6495 msgstr "gültigen hexadezimalen WPA-Schlüssel"
6496
6497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6498 msgid "valid host:port"
6499 msgstr "gültige \"Host:Port\" Notation"
6500
6501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6503 msgid "valid hostname"
6504 msgstr "gültigen Hostnamen"
6505
6506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6507 msgid "valid hostname or IP address"
6508 msgstr "gültigen Hostnamen oder IP-Adresse"
6509
6510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6511 msgid "valid integer value"
6512 msgstr "gültige Ganzzahl"
6513
6514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6515 msgid "valid network in address/netmask notation"
6516 msgstr "gültiges Netzwerk in \"Addresse/Netzmaske\" Notation"
6517
6518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:498
6519 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6520 msgstr "gültige Telefonnummernziffer (0-0, \"*\", \"#\", \"!\" oder \".\")"
6521
6522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6524 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6525 msgstr "gültigen Netzwerkport oder Port-Bereich (von-bis)"
6526
6527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6528 msgid "valid port value"
6529 msgstr "gültigen Netzwerkport"
6530
6531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:503
6532 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6533 msgstr "gültige Zeit (SS:MM:ss)"
6534
6535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6536 msgid "value between %d and %d characters"
6537 msgstr "Wert zwischen %d und %d Zeichen"
6538
6539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6540 msgid "value between %f and %f"
6541 msgstr "Wert zwischen %f und %f"
6542
6543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6544 msgid "value greater or equal to %f"
6545 msgstr "Wert größer oder gleich %f"
6546
6547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6548 msgid "value smaller or equal to %f"
6549 msgstr "Wert kleiner oder gleich %f"
6550
6551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:430
6552 msgid "value with at least %d characters"
6553 msgstr "Wert mit mindestens %d Zeichen"
6554
6555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
6556 msgid "value with at most %d characters"
6557 msgstr "Wert mit maximal %d Zeichen"
6558
6559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6560 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6561 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6562 msgid "yes"
6563 msgstr "ja"
6564
6565 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6566 msgid "« Back"
6567 msgstr "« Zurück"
6568
6569 #~ msgid "Advanced"
6570 #~ msgstr "Erweitert"
6571
6572 #~ msgid "Always off (%s)"
6573 #~ msgstr "Immer aus (%s)"
6574
6575 #~ msgid "Always on (%s)"
6576 #~ msgstr "Immer an (%s)"
6577
6578 #~ msgid "Apply anyway"
6579 #~ msgstr "Ungeprüft anwenden"
6580
6581 #~ msgid "Back"
6582 #~ msgstr "Zurück"
6583
6584 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
6585 #~ msgstr "Benutzerdefiniertes Blinkintervall (%s)"
6586
6587 #~ msgid "Expecting %s"
6588 #~ msgstr "Erwarte %s"
6589
6590 #~ msgid "Flash memory activity (%s)"
6591 #~ msgstr "Aktivität des Flashspeichers (%s)"
6592
6593 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
6594 #~ msgstr "Herzschlag / Durchschnittliche Systemlast (%s)"
6595
6596 #~ msgid "Netmask"
6597 #~ msgstr "Netzmaske"
6598
6599 #~ msgid "Network device activity (%s)"
6600 #~ msgstr "Aktivität einer Netzwerkschnittstelle (%s)"
6601
6602 #, fuzzy
6603 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
6604 #~ msgstr "Zeitsynchronisierung einrichten"
6605
6606 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
6607 #~ msgstr "Aktivität eines Switchports (%s)"
6608
6609 #~ msgid "Synchronizing..."
6610 #~ msgstr "Synchronisiere..."
6611
6612 #~ msgid ""
6613 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
6614 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
6615 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6616 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
6617 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
6618 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
6619 #~ msgstr ""
6620 #~ "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb "
6621 #~ "von %d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen "
6622 #~ "aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
6623 #~ "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
6624 #~ "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration "
6625 #~ "weiter bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle "
6626 #~ "austehenden Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden "
6627 #~ "Konfigurationsstand beizubehalten."
6628
6629 #~ msgid "The following changes have been reverted"
6630 #~ msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen"
6631
6632 #~ msgid "Theme"
6633 #~ msgstr "Thema"
6634
6635 #~ msgid "There are no changes to apply."
6636 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenden Änderungen anzuwenden."
6637
6638 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
6639 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!"
6640
6641 #~ msgid "There are no pending changes!"
6642 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen!"
6643
6644 #~ msgid ""
6645 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6646 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6647 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
6648 #~ msgstr ""
6649 #~ "Diese Datei beinhaltet Zeilen in der Art 'server=/domain/1.2.3.4' oder "
6650 #~ "'server=1.2.3.4' für domainspezifische oder komplette Ziel-DNS-Server."
6651
6652 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
6653 #~ msgstr "Die Zeitsynchronisation wurde noch nicht konfiguriert."
6654
6655 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
6656 #~ msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfigurationsänderungen... %d Sekunden"
6657
6658 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
6659 #~ msgstr "Wi-Fi Aktivität (%s)"
6660
6661 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
6662 #~ msgstr "Wi-Fi Clientverbindung (%s)"
6663
6664 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
6665 #~ msgstr "Wi-Fi Datenempfang (%s)"
6666
6667 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
6668 #~ msgstr "Wi-Fi Datenübertragung (%s)"
6669
6670 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
6671 #~ msgstr "Wi-Fi ein (%s)"
6672
6673 #~ msgid ""
6674 #~ "one of:\n"
6675 #~ " - %s"
6676 #~ msgstr ""
6677 #~ "einen von:\n"
6678 #~ "- %s"
6679
6680 #~ msgid ""
6681 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
6682 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
6683 #~ "Opera or Safari."
6684 #~ msgstr ""
6685 #~ "Die benutzte Version des Internet Explorers ist zu alt, um diese Seite "
6686 #~ "korrekt darzustellen. Bitte mindestens auf Version 7 upgraden oder einen "
6687 #~ "anderen Browser wie Firefox, Opera oder Safari benutzen."
6688
6689 #~ msgid "kB"
6690 #~ msgstr "kB"
6691
6692 #~ msgid ""
6693 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
6694 #~ "communications"
6695 #~ msgstr ""
6696 #~ "Wenn PSK in Verwendung ist, können PMK-Schlüssel lokal ohne Inter-Access-"
6697 #~ "Point-Kommunikation erzeugt werden."
6698
6699 #~ msgid ""
6700 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
6701 #~ "authentication."
6702 #~ msgstr ""
6703 #~ "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro "
6704 #~ "Zeile)."
6705
6706 #~ msgid "Password successfully changed!"
6707 #~ msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
6708
6709 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
6710 #~ msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!"
6711
6712 #~ msgid "Available packages"
6713 #~ msgstr "Verfügbare Pakete"
6714
6715 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
6716 #~ msgstr ""
6717 #~ "Nur auf angegebenen Schnittstellen reagieren, anstatt auf allen "
6718 #~ "Schnittstellen zu antworten."
6719
6720 #~ msgid ""
6721 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
6722 #~ "preserved in any sysupgrade."
6723 #~ msgstr ""
6724 #~ "Konfiguriert die distributionsspezifischen Paket-Repositories. Diese "
6725 #~ "Konfiguration wird bei Upgrades NICHT gesichert."
6726
6727 #~ msgid ""
6728 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
6729 #~ "in a sysupgrade."
6730 #~ msgstr ""
6731 #~ "Selbst konfigurierte Paket-Repositories, z.B. private oder inoffizielle "
6732 #~ "Quellen. Diese Konfiguration wird by Upgrades gesichert."
6733
6734 #~ msgid "Custom feeds"
6735 #~ msgstr "Eigene Repositories"
6736
6737 #~ msgid "Displaying only packages containing"
6738 #~ msgstr "Nur Pakete mit folgendem Inhalt anzeigen"
6739
6740 #~ msgid "Distribution feeds"
6741 #~ msgstr "Distributionsrepositories"
6742
6743 #~ msgid "Download and install package"
6744 #~ msgstr "Paket herunterladen und installieren"
6745
6746 #~ msgid "Filter"
6747 #~ msgstr "Filter"
6748
6749 #~ msgid "Find package"
6750 #~ msgstr "Paket suchen"
6751
6752 #~ msgid "Free space"
6753 #~ msgstr "Freier Platz"
6754
6755 #~ msgid "General options for opkg"
6756 #~ msgstr "Allgemeine Optionen für Opkg."
6757
6758 #~ msgid "Install"
6759 #~ msgstr "Installieren"
6760
6761 #~ msgid "Installed packages"
6762 #~ msgstr "Installierte Pakete"
6763
6764 # Ich glab das ist so richtiger
6765 #~ msgid "No package lists available"
6766 #~ msgstr "Es sind keine Paketlisten vorhanden"
6767
6768 #~ msgid "OK"
6769 #~ msgstr "OK"
6770
6771 #~ msgid "OPKG-Configuration"
6772 #~ msgstr "OPKG-Konfiguration"
6773
6774 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
6775 #~ msgstr "Die Paketlisten sind älter als 24 Stunden"
6776
6777 #~ msgid "Package name"
6778 #~ msgstr "Paketname"
6779
6780 #~ msgid "Please update package lists first"
6781 #~ msgstr "Bitte zuerst die Paketlisten aktualisieren"
6782
6783 #~ msgid "Size (.ipk)"
6784 #~ msgstr "Größe (.ipk)"
6785
6786 #~ msgid "Software"
6787 #~ msgstr "Paketverwaltung"
6788
6789 #~ msgid "Update lists"
6790 #~ msgstr "Listen aktualisieren"
6791
6792 #~ msgid "Version"
6793 #~ msgstr "Version"
6794
6795 #~ msgid "Disable DNS setup"
6796 #~ msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren"
6797
6798 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
6799 #~ msgstr "IPv4 und IPv6"
6800
6801 #~ msgid "IPv4 only"
6802 #~ msgstr "nur IPv4"
6803
6804 #~ msgid "IPv6 only"
6805 #~ msgstr "nur IPv6"
6806
6807 #~ msgid "Lease validity time"
6808 #~ msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
6809
6810 #~ msgid "Multicast address"
6811 #~ msgstr "Multicast-Adresse"
6812
6813 #~ msgid "Protocol family"
6814 #~ msgstr "Protokollfamilie"
6815
6816 #~ msgid "No chains in this table"
6817 #~ msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle"
6818
6819 #~ msgid "Configuration files will be kept."
6820 #~ msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
6821
6822 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
6823 #~ msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
6824
6825 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6826 #~ msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
6827
6828 #~ msgid "Activate this network"
6829 #~ msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
6830
6831 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
6832 #~ msgstr "Hermes 802.11b W-LAN Adapter"
6833
6834 #~ msgid "Interface is shutting down..."
6835 #~ msgstr "Schnittstelle fährt herunter..."
6836
6837 #~ msgid "Interface reconnected"
6838 #~ msgstr "Schnittstelle neu verbunden"
6839
6840 #~ msgid "Interface shut down"
6841 #~ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren"
6842
6843 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
6844 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b W-LAN Adapter"
6845
6846 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
6847 #~ msgstr "RaLink 802.11%s W-LAN Adapter"
6848
6849 #~ msgid ""
6850 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6851 #~ "connected via this interface"
6852 #~ msgstr ""
6853 #~ "Dieses Netzwerk wirklich herunterfahren? Der Kontakt zum Gerät könnte "
6854 #~ "verloren gehen wenn die Verbindung über dieses Netzwerk erfolgt."
6855
6856 #~ msgid ""
6857 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
6858 #~ "you are connected via this interface."
6859 #~ msgstr ""
6860 #~ "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\n"
6861 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
6862 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
6863
6864 #~ msgid "Reconnecting interface"
6865 #~ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu"
6866
6867 #~ msgid "Shutdown this network"
6868 #~ msgstr "Dieses Netzwerk herunterfahren"
6869
6870 #~ msgid "Wireless is disabled or not associated"
6871 #~ msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert"
6872
6873 #~ msgid "Wireless restarted"
6874 #~ msgstr "WLAN neu gestartet"
6875
6876 #~ msgid "Wireless shut down"
6877 #~ msgstr "WLAN heruntergefahren"
6878
6879 #~ msgid "DHCP Leases"
6880 #~ msgstr "DHCP-Leases"
6881
6882 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
6883 #~ msgstr "DHCPv6-Leases"
6884
6885 #~ msgid ""
6886 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6887 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
6888 #~ msgstr ""
6889 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
6890 #~ "gemacht werden!\n"
6891 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
6892 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
6893
6894 #, fuzzy
6895 #~ msgid ""
6896 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6897 #~ "connected via this interface."
6898 #~ msgstr ""
6899 #~ "Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n"
6900 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
6901 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
6902
6903 #~ msgid "Sort"
6904 #~ msgstr "Sortieren"
6905
6906 #~ msgid "help"
6907 #~ msgstr "Hilfe"
6908
6909 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
6910 #~ msgstr "IPv4 WAN Status"
6911
6912 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
6913 #~ msgstr "IPv6 WAN Status"