0a98d5b3951f2bfc434768982bc5817b06f89eca
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / es / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2021-01-03 17:29+0000\n"
7 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
9 "\n"
10 "Language: es\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr "%d Bit"
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3691
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
28
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "¡%s está desetiquetado en varias VLAN!"
32
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
40
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 msgid "(empty)"
48 msgstr "(Vacío)"
49
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(Sin interfaces conectadas)"
55
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Campo adicional --"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3704
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:767
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1005
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1974
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Por favor elija --"
70
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1006
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1975
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
75 msgid "-- custom --"
76 msgstr "-- Personalizado --"
77
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- Emparejar por etiqueta --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "-- Emparejar por uuid --"
87
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- Por favor seleccione --"
93
94 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
95 msgctxt "sstp log level value"
96 msgid "0"
97 msgstr "0"
98
99 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
100 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
101 msgstr ""
102 "0 = Sin utilizar el umbral RSSI, 1 = No cambiar el valor predeterminado del "
103 "controlador"
104
105 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
106 msgctxt "sstp log level value"
107 msgid "1"
108 msgstr "1"
109
110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
111 msgid "1 Minute Load:"
112 msgstr "Carga a 1 minuto:"
113
114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
115 msgid "15 Minute Load:"
116 msgstr "Carga a 15 minutos:"
117
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
119 msgctxt "sstp log level value"
120 msgid "2"
121 msgstr "2"
122
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
124 msgctxt "sstp log level value"
125 msgid "3"
126 msgstr "3"
127
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
129 msgctxt "sstp log level value"
130 msgid "4"
131 msgstr "4"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
134 msgid "4-character hexadecimal ID"
135 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
136
137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
139 msgid "464XLAT (CLAT)"
140 msgstr "464XLAT (CLAT)"
141
142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
143 msgid "5 Minute Load:"
144 msgstr "Carga a 5 minutos:"
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
147 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
148 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
151 msgid "802.11r Fast Transition"
152 msgstr "Activar 802.11r (FT)"
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
155 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
156 msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
159 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
160 msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
161
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
163 msgid "802.11w Management Frame Protection"
164 msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
165
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
167 msgid "802.11w maximum timeout"
168 msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
169
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
171 msgid "802.11w retry timeout"
172 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
173
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
175 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
176 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
179 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
180 msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
181
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
183 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
184 msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
187 msgid ""
188 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
189 "order of the resolvfile"
190 msgstr ""
191 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
192 "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
195 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
196 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
200 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
203 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
204 msgstr ""
205 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
206
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
209 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
210 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
211
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
213 msgid ""
214 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
215 "(CIDR)"
216 msgstr ""
217 "Dirección o red (CIDR)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
220 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
221 msgstr ""
222 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
223
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
225 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
226 msgstr "Sufijo (hex)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-"
227
228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
229 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
230 msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
231
232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
233 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
234 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
237 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
238 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
241 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
242 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
245 msgid ""
246 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
247 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
248 msgstr ""
249 "Máximo de concesiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
250 "\">DHCP</abbr>"
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
253 msgid ""
254 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
255 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
256 msgstr ""
257 "<abbr title=\"Máximo\">Máx.</abbr> tamaño del paquete <abbr title="
258 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
261 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
262 msgstr "<abbr title=\"Máximo\">Máx.</abbr> consultas simultáneas"
263
264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
265 msgid ""
266 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
267 "was empty before editing."
268 msgstr ""
269 "<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
270 "estaba vacío antes de editar."
271
272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2720
273 msgid "A directory with the same name already exists."
274 msgstr "Ya existe un directorio con el mismo nombre."
275
276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670
277 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
278 msgstr ""
279 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
280 "expiró."
281
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
283 msgid "A43C + J43 + A43"
284 msgstr "A43C + J43 + A43"
285
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
287 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
288 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:924
291 msgid "ADSL"
292 msgstr "ADSL"
293
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
295 msgid "ANSI T1.413"
296 msgstr "ANSI T1.413"
297
298 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
299 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
300 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
301 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
302 msgid "APN"
303 msgstr "APN"
304
305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
307 msgid "ARP"
308 msgstr "ARP"
309
310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
311 msgid "ARP IP Targets"
312 msgstr "Objetivos IP de ARP"
313
314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
315 msgid "ARP Interval"
316 msgstr "Intervalo ARP"
317
318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
319 msgid "ARP Validation"
320 msgstr "Validación ARP"
321
322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
323 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
324 msgstr "Modo ARP para considerar que un esclavo está activo"
325
326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
327 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
328 msgstr "¡El monitoreo ARP no es compatible con la política seleccionada!"
329
330 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
331 msgid "ARP retry threshold"
332 msgstr "Umbral de reintento ARP"
333
334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
335 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
336 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
337
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
339 msgid "ATM Bridges"
340 msgstr "Puente ATM"
341
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
344 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
345 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
346
347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
349 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
350 msgstr "Identificador de camino virtual ATM (VPI)"
351
352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
353 msgid ""
354 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
355 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
356 "to dial into the provider network."
357 msgstr ""
358 "Los puentes ATM exponen conexiones AAL5 ethernet encapsuladas como "
359 "interfaces de red Linux que se pueden usar junto a DHCP o PPP para conectar "
360 "a la red del proveedor."
361
362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
364 msgid "ATM device number"
365 msgstr "Número de dispositivo ATM"
366
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
368 msgid "ATU-C System Vendor ID"
369 msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
370
371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
374 msgid "Absent Interface"
375 msgstr "Interfaz ausente"
376
377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
378 msgid "Access Concentrator"
379 msgstr "Concentrador de acceso"
380
381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042
383 msgid "Access Point"
384 msgstr "AP"
385
386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
387 msgid "Actions"
388 msgstr "Acciones"
389
390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
391 msgid "Active"
392 msgstr "Activo"
393
394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
395 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
396 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
397
398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
399 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
400 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
401
402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
403 msgid "Active Connections"
404 msgstr "Conexiones activas"
405
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
408 msgid "Active DHCP Leases"
409 msgstr "Concesiones DHCP activas"
410
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
413 msgid "Active DHCPv6 Leases"
414 msgstr "Concesiones DHCPv6 activas"
415
416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
417 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
418 msgstr "Política de copia de seguridad activa (copia de seguridad activa, 1)"
419
420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3684
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
422 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
423 msgid "Ad-Hoc"
424 msgstr "Ad-Hoc"
425
426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
427 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
428 msgstr "Equilibrio de carga adaptativo (balance-alb, 6)"
429
430 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
431 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
432 msgstr "Equilibrio de carga de transmisión adaptativa (balance-tlb, 5)"
433
434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
439 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
442 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
446 msgid "Add"
447 msgstr "Añadir"
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
450 msgid "Add ATM Bridge"
451 msgstr "Agregar puente ATM"
452
453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
454 msgid "Add IPv4 address…"
455 msgstr "Añadir dirección IPv4…"
456
457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
458 msgid "Add IPv6 address…"
459 msgstr "Añadir dirección IPv6…"
460
461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
462 msgid "Add LED action"
463 msgstr "Agregar acción LED"
464
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
466 msgid "Add VLAN"
467 msgstr "Añadir VLAN"
468
469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
470 msgid "Add instance"
471 msgstr "Añadir instancia"
472
473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
476 msgid "Add key"
477 msgstr "Añadir clave"
478
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
480 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
481 msgstr ""
482 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
483 "hosts"
484
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
487 msgid "Add new interface..."
488 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
489
490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
491 msgid "Add peer"
492 msgstr "Añadir par"
493
494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
495 msgid "Add to Blacklist"
496 msgstr "Añadir a la lista negra"
497
498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
499 msgid "Add to Whitelist"
500 msgstr "Añadir a la lista blanca"
501
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
503 msgid "Additional Hosts files"
504 msgstr "Archivos de hosts adicionales"
505
506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
507 msgid "Additional servers file"
508 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
509
510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
520 msgid "Address"
521 msgstr "Dirección"
522
523 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
524 msgid "Address to access local relay bridge"
525 msgstr "Dirección del puente relé local"
526
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
528 msgid "Addresses"
529 msgstr "Direcciones"
530
531 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
532 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
533 msgid "Administration"
534 msgstr "Administración"
535
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
544 msgid "Advanced Settings"
545 msgstr "Configuración avanzada"
546
547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
548 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
549 msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
550
551 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
552 msgid "Aggregation Selection Logic"
553 msgstr "Lógica de selección de agregación"
554
555 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
556 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
557 msgstr "Agregador: todos los esclavos caídos o no tiene esclavos (estable, 0)"
558
559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
560 msgid ""
561 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
562 "state changes (count, 2)"
563 msgstr ""
564 "Agregador: elegido por el mayor número de puertos + esclavo agregado/"
565 "eliminado o cambios de estado (recuento, 2)"
566
567 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
568 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
569 msgstr ""
570 "Agregador: esclavo agregado/eliminado o cambios de estado (ancho de banda, 1)"
571
572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
573 msgid "Alert"
574 msgstr "Alerta"
575
576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2871
577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
579 msgid "Alias Interface"
580 msgstr "Apodo de interfaz"
581
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
583 msgid "Alias of \"%s\""
584 msgstr "Apodo de \"%s\""
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
587 msgid "All Servers"
588 msgstr "Todos los servidores"
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
591 msgid ""
592 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
593 "address"
594 msgstr ""
595 "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
596 "baja disponible"
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
599 msgid "Allocate IP sequentially"
600 msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
601
602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
603 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
604 msgstr ""
605 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
606 "abbr>"
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
609 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
610 msgstr ""
611 "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de ACK bajo"
612
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
614 msgid "Allow all except listed"
615 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
616
617 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
618 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
619 msgstr "Permitir acceso UCI completo para aplicaciones heredadas"
620
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
622 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
623 msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
624
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
626 msgid "Allow listed only"
627 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
628
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
630 msgid "Allow localhost"
631 msgstr "Permitir host local"
632
633 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
634 msgid "Allow rebooting the device"
635 msgstr "Permitir reiniciar el dispositivo"
636
637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
638 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
639 msgstr ""
640 "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
641 "locales"
642
643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
644 msgid "Allow root logins with password"
645 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
646
647 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
648 msgid "Allow system feature probing"
649 msgstr "Permitir sondeo de funciones del sistema"
650
651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
652 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
653 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
654
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
656 msgid ""
657 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
658 msgstr ""
659 "Permitir respuestas aguas arriba en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para "
660 "servicios RBL"
661
662 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
663 msgid "Allowed IPs"
664 msgstr "IPs permitidas"
665
666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
667 msgid "Always announce default router"
668 msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
669
670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
671 msgid "Always off (kernel: none)"
672 msgstr "Siempre apagado (kernel: ninguno)"
673
674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
675 msgid "Always on (kernel: default-on)"
676 msgstr "Siempre encendido (kernel: predeterminado)"
677
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
679 msgid ""
680 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
681 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
682 msgstr ""
683 "Usará siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
684 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
685
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
687 msgid "An error occurred while saving the form:"
688 msgstr "Se produjo un error al guardar el formulario:"
689
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
692 msgid "Annex"
693 msgstr "Anexo"
694
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
696 msgid "Annex A + L + M (all)"
697 msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
698
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
700 msgid "Annex A G.992.1"
701 msgstr "Anexo A G.992.1"
702
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
704 msgid "Annex A G.992.2"
705 msgstr "Anexo A G.992.2"
706
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
708 msgid "Annex A G.992.3"
709 msgstr "Anexo A G.992.3"
710
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
712 msgid "Annex A G.992.5"
713 msgstr "Anexo A G.992.5"
714
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
716 msgid "Annex B (all)"
717 msgstr "Anexo B (todos)"
718
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
720 msgid "Annex B G.992.1"
721 msgstr "Anexo B G.992.1"
722
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
724 msgid "Annex B G.992.3"
725 msgstr "Anexo B G.992.3"
726
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
728 msgid "Annex B G.992.5"
729 msgstr "Anexo B G.992.5"
730
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
732 msgid "Annex J (all)"
733 msgstr "Anexo J (todos)"
734
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
736 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
737 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
738
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
740 msgid "Annex M (all)"
741 msgstr "Anexo M (todos)"
742
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
744 msgid "Annex M G.992.3"
745 msgstr "Anexo M G.992.3"
746
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
748 msgid "Annex M G.992.5"
749 msgstr "Anexo M G.992.5"
750
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
752 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
753 msgstr ""
754 "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo público "
755 "disponible."
756
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
758 msgid "Announced DNS domains"
759 msgstr "Dominios DNS anunciados"
760
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
762 msgid "Announced DNS servers"
763 msgstr "Servidores DNS anunciados"
764
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
766 msgid "Anonymous Identity"
767 msgstr "Identidad anónima"
768
769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
770 msgid "Anonymous Mount"
771 msgstr "Monte anónimo"
772
773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
774 msgid "Anonymous Swap"
775 msgstr "Swap anónimo"
776
777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
780 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
781 msgid "Any zone"
782 msgstr "Cualquier zona"
783
784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
785 msgid "Apply backup?"
786 msgstr "¿Aplicar respaldo?"
787
788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4278
789 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
790 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
791
792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4144
794 msgid "Apply unchecked"
795 msgstr "Aplicar sin restricción"
796
797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4217
798 msgid "Applying configuration changes… %ds"
799 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds"
800
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
802 msgid "Architecture"
803 msgstr "Arquitectura"
804
805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
806 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
807 msgid ""
808 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
809 msgstr ""
810 "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
811 "interfaz"
812
813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
814 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
815 msgid ""
816 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
817 msgstr ""
818 "Asigna partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
819 "esta interfaz."
820
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2096
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
823 msgid "Associated Stations"
824 msgstr "Dispositivos conectados"
825
826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
827 msgid "Associations"
828 msgstr "Dispositivos"
829
830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
831 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
832 msgstr ""
833 "Intentar activar los puntos de montaje configurados para los dispositivos "
834 "conectados"
835
836 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
837 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
838 msgid "Auth Group"
839 msgstr "Grupo de autenticaciones"
840
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
842 msgid "Authentication"
843 msgstr "Autenticación"
844
845 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
846 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
847 msgid "Authentication Type"
848 msgstr "Tipo de autenticación"
849
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
851 msgid "Authoritative"
852 msgstr "Autorizar"
853
854 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
855 msgid "Authorization Required"
856 msgstr "Autorización requerida"
857
858 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
859 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
860 msgid "Auto Refresh"
861 msgstr "Autorefrescar"
862
863 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
864 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
866 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
872 msgid "Automatic"
873 msgstr "Automático"
874
875 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
876 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
877 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
878 msgstr "Homenet automático (HNCP)"
879
880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
881 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
882 msgstr ""
883 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
884 "del montaje"
885
886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
887 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
888 msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
889
890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
891 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
892 msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug"
893
894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
895 msgid "Automount Filesystem"
896 msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
897
898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
899 msgid "Automount Swap"
900 msgstr "Montar Swap automáticamente"
901
902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
903 msgid "Available"
904 msgstr "Disponible"
905
906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
917 msgid "Average:"
918 msgstr "Media:"
919
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
921 msgid "B43 + B43C"
922 msgstr "B43 + B43C"
923
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
925 msgid "B43 + B43C + V43"
926 msgstr "B43 + B43C + V43"
927
928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
929 msgid "BR / DMR / AFTR"
930 msgstr "BR / DMR / AFTR"
931
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
937 msgid "BSSID"
938 msgstr "BSSID"
939
940 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
941 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
942 msgid "Back to Overview"
943 msgstr "Volver al resumen"
944
945 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
946 msgid "Back to configuration"
947 msgstr "Volver a la configuración"
948
949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
950 msgid "Backup"
951 msgstr "Copia de seguridad"
952
953 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
954 msgid "Backup / Flash Firmware"
955 msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
956
957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
958 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
959 msgid "Backup file list"
960 msgstr "Copia de seguridad de la lista de archivos"
961
962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:453
964 msgid "Band"
965 msgstr "Banda"
966
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
968 msgid "Beacon Interval"
969 msgstr "Intervalo de baliza"
970
971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
972 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
973 msgid ""
974 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
975 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
976 "defined backup patterns."
977 msgstr ""
978 "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
979 "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
980 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
981 "usuario."
982
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
984 msgid ""
985 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
986 "linux default)"
987 msgstr ""
988 "Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín "
989 "(recomendado como linux predeterminado)"
990
991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
995 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
996 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
997 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
998 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
999 msgid "Bind interface"
1000 msgstr "Interfaz de enlace"
1001
1002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1006 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1007 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1008 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1009 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1010 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1011 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
1012
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1016 msgid "Bitrate"
1017 msgstr "Bitrate"
1018
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1020 msgid "Bogus NX Domain Override"
1021 msgstr "Ignorar dominio falso NX"
1022
1023 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1024 msgid "Bonding Policy"
1025 msgstr "Política de vinculación"
1026
1027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2877
1028 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1029 msgid "Bridge"
1030 msgstr "Puente"
1031
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1034 msgid "Bridge interfaces"
1035 msgstr "Puentear interfaces"
1036
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
1038 msgid "Bridge unit number"
1039 msgstr "Número de unidad del puente"
1040
1041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1042 msgid "Bring up on boot"
1043 msgstr "Iniciar en el arranque"
1044
1045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1046 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1047 msgstr "Política de difusión (difusión, 3)"
1048
1049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
1050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3801
1051 msgid "Browse…"
1052 msgstr "Explorar…"
1053
1054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1055 msgid "Buffered"
1056 msgstr "En búfer"
1057
1058 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1059 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1060 msgstr ""
1061 "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
1062
1063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1064 msgid "CLAT configuration failed"
1065 msgstr "Configuración CLAT fallida"
1066
1067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1068 msgid "CPU usage (%)"
1069 msgstr "Uso de CPU (%)"
1070
1071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1072 msgid "Cached"
1073 msgstr "En caché"
1074
1075 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1076 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1077 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1078 msgid "Call failed"
1079 msgstr "Llamada fallida"
1080
1081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3810
1083 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1084 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1970
1088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1091 msgid "Cancel"
1092 msgstr "Cancelar"
1093
1094 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1095 msgid "Category"
1096 msgstr "Categoría"
1097
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
1099 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1100 msgstr "Restricción de certificado (Dominio)"
1101
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
1103 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1104 msgstr "Restricción de certificado (SAN)"
1105
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
1107 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1108 msgstr "Restricción de certificado (Asunto)"
1109
1110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1111 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1112 msgstr "Restricción de certificado (Comodín)"
1113
1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
1115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
1116 msgid ""
1117 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1118 "`logread -f` during handshake for actual values"
1119 msgstr ""
1120 "Subcadena de restricción de certificado, p. Ej. /CN=wifi.mycompany.com<br/"
1121 ">Consulte `logread -f` durante el protocolo de enlace para conocer los "
1122 "valores reales"
1123
1124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
1126 msgid ""
1127 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1128 "Subject CN (exact match)"
1129 msgstr ""
1130 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1131 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia exacta)"
1132
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1135 msgid ""
1136 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1137 "Subject CN (suffix match)"
1138 msgstr ""
1139 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1140 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia de sufijo)"
1141
1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
1144 msgid ""
1145 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1146 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1147 msgstr ""
1148 "Restricción(es) de certificado a través de valores de Nombre alternativo de "
1149 "sujeto<br />(atributos admitidos: EMAIL, DNS, URI) - p. DNS: wifi.miempresa."
1150 "com"
1151
1152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1155 msgid "Chain"
1156 msgstr "Cadena"
1157
1158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
1159 msgid "Changes"
1160 msgstr "Cambios"
1161
1162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4313
1163 msgid "Changes have been reverted."
1164 msgstr "Se revirtieron los cambios."
1165
1166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1167 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1168 msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
1169
1170 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:462
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1177 msgid "Channel"
1178 msgstr "Canal"
1179
1180 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
1181 msgid "Channel Analysis"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1185 msgid "Channel Width"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1189 msgid "Check filesystems before mount"
1190 msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
1191
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
1193 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1194 msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
1195
1196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1197 msgid "Checking archive…"
1198 msgstr "Comprobando archivo.…"
1199
1200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1202 msgid "Checking image…"
1203 msgstr "Comprobando imagen…"
1204
1205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1206 msgid "Choose mtdblock"
1207 msgstr "Elegir mtdblock"
1208
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1960
1211 msgid ""
1212 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1213 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1214 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1215 "interface to it."
1216 msgstr ""
1217 "Elija la zona del cortafuegos a la que quiere asignar esta interfaz. "
1218 "Seleccione <em>no especificado</em> para remover la interfaz de la zona "
1219 "asociada o rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la "
1220 "que asignarla."
1221
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
1223 msgid ""
1224 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1225 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1226 msgstr ""
1227 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz Wi-Fi o rellene el "
1228 "campo <em>Personalizado</em> para definir una red nueva."
1229
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
1231 msgid "Cipher"
1232 msgstr "Cifrado"
1233
1234 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1235 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1236 msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
1237
1238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1239 msgid ""
1240 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1241 "configuration files."
1242 msgstr ""
1243 "Pulse \"Generar archivo\" para descargar un archivo con extensión .tar con "
1244 "los archivos de configuración actuales."
1245
1246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1247 msgid ""
1248 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1249 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1250 msgstr ""
1251 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
1252 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
1253
1254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3683
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1043
1257 msgid "Client"
1258 msgstr "Cliente"
1259
1260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
1261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1262 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1263 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
1264
1265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1267 msgid "Close"
1268 msgstr "Cerrar"
1269
1270 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1271 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1272 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1273 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1274 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1275 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1276 msgid ""
1277 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1278 "persist connection"
1279 msgstr ""
1280 "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
1281 "conexión permanente"
1282
1283 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1284 msgid "Close list..."
1285 msgstr "Cerrar lista..."
1286
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2094
1290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1293 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1294 msgid "Collecting data..."
1295 msgstr "Recolectando datos…"
1296
1297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1298 msgid "Command"
1299 msgstr "Comando"
1300
1301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1302 msgid "Command OK"
1303 msgstr "Comando OK"
1304
1305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1306 msgid "Command failed"
1307 msgstr "Comando fallido"
1308
1309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1310 msgid "Comment"
1311 msgstr "Comentario"
1312
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
1314 msgid ""
1315 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1316 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1317 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1318 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1319 msgstr ""
1320 "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
1321 "desactivar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
1322 "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
1323 "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
1324 "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
1325
1326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1330 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1331 msgstr "Calcular la suma de verificación saliente (opcional)."
1332
1333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
1334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1335 msgid "Configuration"
1336 msgstr "Configuración"
1337
1338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4192
1339 msgid "Configuration changes applied."
1340 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
1341
1342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4130
1343 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1344 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
1345
1346 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1347 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1348 msgid "Configuration failed"
1349 msgstr "Configuración fallida"
1350
1351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1352 msgid ""
1353 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1354 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1355 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1356 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1357 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1358 "offered."
1359 msgstr ""
1360 "Configura velocidades de datos según la densidad de la celda de cobertura. "
1361 "Normal configura las velocidades básicas a 6, 12, 24 Mbps si no se utilizan "
1362 "las velocidades heredadas de 802.11b, sino a 5,5, 11 Mbps. Alto configura "
1363 "las velocidades básicas a 12, 24 Mbps si las velocidades de 802.11b "
1364 "heredadas no se utilizan más allá de la velocidad de 11 Mbps. Muy alto "
1365 "configura 24 Mbps como velocidad básica. No se ofrecen tarifas admitidas "
1366 "inferiores a la tarifa básica mínima."
1367
1368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1369 msgid "Confirm disconnect"
1370 msgstr "Confirmar desconexión"
1371
1372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1373 msgid "Confirmation"
1374 msgstr "Confirmación"
1375
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1378 msgid "Connected"
1379 msgstr "Conectado"
1380
1381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1382 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1383 msgid "Connection attempt failed"
1384 msgstr "Intento de conexión fallido"
1385
1386 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1387 msgid "Connection attempt failed."
1388 msgstr "Intento de conexión fallido."
1389
1390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1391 msgid "Connection lost"
1392 msgstr "Conexión perdida"
1393
1394 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
1395 msgid "Connections"
1396 msgstr "Conexiones"
1397
1398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1399 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1400 msgstr ""
1401 "Tenga en cuenta al esclavo cuando todos los objetivos IP de ARP sean "
1402 "accesibles (todos, 1)"
1403
1404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1405 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1406 msgstr ""
1407 "Tenga en cuenta que el esclavo está activo cuando se puede alcanzar "
1408 "cualquier objetivo ARP IP (cualquiera, 0)"
1409
1410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1413 msgid "Contents have been saved."
1414 msgstr "Los contenidos han sido guardados."
1415
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
1417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1419 msgid "Continue"
1420 msgstr "Continuar"
1421
1422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4166
1423 msgid ""
1424 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1425 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1426 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1427 msgstr ""
1428 "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
1429 "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
1430 "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
1431 "credenciales de seguridad Wi-Fi."
1432
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1434 msgid "Country"
1435 msgstr "País"
1436
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
1438 msgid "Country Code"
1439 msgstr "Código de país"
1440
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1442 msgid "Coverage cell density"
1443 msgstr "Densidad celular de cobertura"
1444
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1960
1447 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1448 msgstr "Crear / Asignar zona de cortafuegos"
1449
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
1451 msgid "Create interface"
1452 msgstr "Crear interfaz"
1453
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1456 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1457 msgstr "Crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas"
1458
1459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1460 msgid "Critical"
1461 msgstr "Crítico"
1462
1463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1464 msgid "Cron Log Level"
1465 msgstr "Nivel de registro de cron"
1466
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:537
1468 msgid "Current power"
1469 msgstr "Potencia actual"
1470
1471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1473 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1474 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1475 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1476 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1477 msgid "Custom Interface"
1478 msgstr "Interfaz personalizada"
1479
1480 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1481 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1482 msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
1483
1484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1485 msgid ""
1486 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1487 "this, perform a factory-reset first."
1488 msgstr ""
1489 "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
1490 "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
1491
1492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1493 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1494 msgstr "Intervalo de flash personalizado (kernel: temporizador)"
1495
1496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1497 msgid ""
1498 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1499 "\">LED</abbr>s if possible."
1500 msgstr ""
1501 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1502 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
1503
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1505 msgid "DAE-Client"
1506 msgstr "Cliente DAE"
1507
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1368
1509 msgid "DAE-Port"
1510 msgstr "Puerto DAE"
1511
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1373
1513 msgid "DAE-Secret"
1514 msgstr "Secreto DAE"
1515
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1517 msgid "DHCP Server"
1518 msgstr "Servidor DHCP"
1519
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1521 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1522 msgid "DHCP and DNS"
1523 msgstr "DHCP y DNS"
1524
1525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
1526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1527 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1528 msgid "DHCP client"
1529 msgstr "Cliente DHCP"
1530
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1532 msgid "DHCP-Options"
1533 msgstr "Opciones de DHCP"
1534
1535 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1537 msgid "DHCPv6 client"
1538 msgstr "Cliente DHCPv6"
1539
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1541 msgid "DHCPv6-Mode"
1542 msgstr "Modo DHCPv6"
1543
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1545 msgid "DHCPv6-Service"
1546 msgstr "Servicio DHCPv6"
1547
1548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1553 msgid "DNS"
1554 msgstr "DNS"
1555
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1557 msgid "DNS forwardings"
1558 msgstr "Reenvíos DNS"
1559
1560 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1561 msgid "DNS-Label / FQDN"
1562 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
1563
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1565 msgid "DNSSEC"
1566 msgstr "DNSSEC"
1567
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1569 msgid "DNSSEC check unsigned"
1570 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
1571
1572 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1573 msgid "DPD Idle Timeout"
1574 msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
1575
1576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1577 msgid "DS-Lite AFTR address"
1578 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
1579
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
1581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1582 msgid "DSL"
1583 msgstr "DSL"
1584
1585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1586 msgid "DSL Status"
1587 msgstr "Estado DSL"
1588
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
1590 msgid "DSL line mode"
1591 msgstr "Modo de línea DSL"
1592
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1594 msgid "DTIM Interval"
1595 msgstr "Intervalo DTIM"
1596
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1599 msgid "DUID"
1600 msgstr "DUID"
1601
1602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1603 msgid "Data Rate"
1604 msgstr "Velocidad de datos"
1605
1606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1608 msgid "Debug"
1609 msgstr "Depurar"
1610
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1368
1614 msgid "Default %d"
1615 msgstr "%d por defecto"
1616
1617 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1618 msgid "Default Route"
1619 msgstr "Ruta predeterminada"
1620
1621 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1622 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1625 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1626 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1627 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1628 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
1629 msgid "Default gateway"
1630 msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
1631
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1633 msgid "Default is stateless + stateful"
1634 msgstr "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado"
1635
1636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1637 msgid "Default state"
1638 msgstr "Estado predeterminado"
1639
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1641 msgid ""
1642 "Define additional DHCP options, for example "
1643 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1644 "servers to clients."
1645 msgstr ""
1646 "Define opciones adicionales de DHCP, por ejemplo "
1647 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
1648 "DNS a los clientes."
1649
1650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
1655 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1656 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1657 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1658 msgid "Delete"
1659 msgstr "Eliminar"
1660
1661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1663 msgid "Delete key"
1664 msgstr "Eliminar clave"
1665
1666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
1667 msgid "Delete request failed: %s"
1668 msgstr "Error al eliminar la solicitud: %s"
1669
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
1671 msgid "Delete this network"
1672 msgstr "Eliminar esta red"
1673
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1675 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1676 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
1677
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1680 msgid "Description"
1681 msgstr "Descripción"
1682
1683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1684 msgid "Deselect"
1685 msgstr "Deseleccionar"
1686
1687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1688 msgid "Design"
1689 msgstr "Diseño"
1690
1691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1693 msgid "Destination"
1694 msgstr "Destino"
1695
1696 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1697 msgid "Destination port"
1698 msgstr "Puerto de destino"
1699
1700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1702 msgid "Destination zone"
1703 msgstr "Zona de destino"
1704
1705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1716 msgid "Device"
1717 msgstr "Dispositivo"
1718
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
1720 msgid "Device Configuration"
1721 msgstr "Configuración del dispositivo"
1722
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1724 msgid "Device is not active"
1725 msgstr "El dispositivo no está activo"
1726
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:603
1729 msgid "Device is restarting…"
1730 msgstr "El dispositivo se está reiniciando…"
1731
1732 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1733 msgid "Device not managed by ModemManager."
1734 msgstr "Dispositivo no administrado por ModemManager."
1735
1736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
1737 msgid "Device unreachable!"
1738 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
1739
1740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1741 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1742 msgstr "¡Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
1743
1744 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1745 msgid "Diagnostics"
1746 msgstr "Diagnósticos"
1747
1748 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1749 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1750 msgid "Dial number"
1751 msgstr "Marcar el número"
1752
1753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1754 msgid "Directory"
1755 msgstr "Directorio"
1756
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
1759 msgid "Disable"
1760 msgstr "Desactivar"
1761
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1763 msgid ""
1764 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1765 "this interface."
1766 msgstr ""
1767 "Desactivar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1768 "para esta interfaz."
1769
1770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1772 msgid "Disable DNS lookups"
1773 msgstr "Desactivar búsquedas de DNS"
1774
1775 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1776 msgid "Disable Encryption"
1777 msgstr "Desactivar encriptación"
1778
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
1780 msgid "Disable Inactivity Polling"
1781 msgstr "Desactivar sondeo de inactividad"
1782
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
1784 msgid "Disable this network"
1785 msgstr "Desactivar esta red"
1786
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1791 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1792 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1794 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1795 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1798 msgid "Disabled"
1799 msgstr "Desactivado"
1800
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
1802 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1803 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
1804
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1806 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1807 msgstr "Descartar las respuestas de RFC1918 aguas arriba"
1808
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
1811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1813 msgid "Disconnect"
1814 msgstr "Desconectar"
1815
1816 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1817 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1818 msgid "Disconnection attempt failed"
1819 msgstr "Intento de desconexión fallido"
1820
1821 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1822 msgid "Disconnection attempt failed."
1823 msgstr "Intento de desconexión fallido."
1824
1825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
1827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3309
1828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4047
1829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4136
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
1831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1832 msgid "Dismiss"
1833 msgstr "Descartar"
1834
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1836 msgid "Distance Optimization"
1837 msgstr "Optimización de distancia"
1838
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1840 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1841 msgstr "Distancia en metros al miembro mas lejano de la red."
1842
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1844 msgid ""
1845 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1846 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1847 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1848 "firewalls"
1849 msgstr ""
1850 "Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
1851 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
1852 "Name System\">DNS</abbr> para cortafuegos <abbr title=\"Network Address "
1853 "Translation\">NAT</abbr>"
1854
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1856 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1857 msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
1858
1859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1863 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1864 msgstr "No crear una ruta de host al par (opcional)."
1865
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1867 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1868 msgstr ""
1869 "No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
1870 "públicos"
1871
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1873 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1874 msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
1875
1876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1877 msgid "Do not send a hostname"
1878 msgstr "No enviar un nombre de host"
1879
1880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
1881 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1882 msgstr "¿Realmente quieres eliminar \"%s\" ?"
1883
1884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
1885 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1886 msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
1887
1888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1889 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1890 msgstr "¿Realmente quieres borrar todos las configuraciones?"
1891
1892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2753
1893 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1894 msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio \"%s\" ?"
1895
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1897 msgid "Domain required"
1898 msgstr "Requerir dominio"
1899
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
1901 msgid "Domain whitelist"
1902 msgstr "Lista blanca de dominios"
1903
1904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
1905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
1906 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1907 msgid "Don't Fragment"
1908 msgstr "No fragmentar"
1909
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1911 msgid ""
1912 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1913 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1914 msgstr ""
1915 "No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
1916 "un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1917
1918 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1919 msgid "Down"
1920 msgstr "Abajo"
1921
1922 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1923 msgid "Down Delay"
1924 msgstr "Retraso de bajada"
1925
1926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1927 msgid "Download backup"
1928 msgstr "Descargar copia de seguridad"
1929
1930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
1931 msgid "Download mtdblock"
1932 msgstr "Descargar mtdblock"
1933
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
1935 msgid "Downstream SNR offset"
1936 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
1937
1938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
1939 msgid "Drag to reorder"
1940 msgstr "Arrastrar para reordenar"
1941
1942 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1943 msgid "Drop Duplicate Frames"
1944 msgstr "Soltar marcos duplicados"
1945
1946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1947 msgid "Dropbear Instance"
1948 msgstr "Instancia Dropbear"
1949
1950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1951 msgid ""
1952 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1953 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1954 msgstr ""
1955 "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
1956 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1957
1958 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1960 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1961 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1962
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1964 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1965 msgstr ""
1966 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
1967
1968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1969 msgid "Dynamic tunnel"
1970 msgstr "Túnel dinámico"
1971
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1973 msgid ""
1974 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1975 "having static leases will be served."
1976 msgstr ""
1977 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se desactiva, sólo "
1978 "se dará a clientes con concesiones estáticas."
1979
1980 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1981 msgid "EA-bits length"
1982 msgstr "Longitud de bits EA"
1983
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
1985 msgid "EAP-Method"
1986 msgstr "Método EAP"
1987
1988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
1989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
1990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
1991 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1992 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:848
1995 msgid "Edit"
1996 msgstr "Editar"
1997
1998 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1999 msgid ""
2000 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2001 "reload the page."
2002 msgstr ""
2003 "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
2004 "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
2005
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846
2007 msgid "Edit this network"
2008 msgstr "Editar esta red"
2009
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
2011 msgid "Edit wireless network"
2012 msgstr "Editar red Wi-Fi"
2013
2014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2015 msgid "Emergency"
2016 msgstr "Emergencia"
2017
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
2020 msgid "Enable"
2021 msgstr "Activar"
2022
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2024 msgid ""
2025 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2026 "snooping"
2027 msgstr ""
2028 "Activar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2029 "Snooping"
2030
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2032 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2033 msgstr "Activar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2034
2035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
2037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
2038 msgid "Enable DNS lookups"
2039 msgstr "Activar búsquedas de DNS"
2040
2041 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2042 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2043 msgstr "Activar mezcla dinámica de flujos"
2044
2045 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2046 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2047 msgstr "Activar actualización dinámica de punto final HE.net"
2048
2049 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
2050 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2051 msgstr "Activar negociación IPv6"
2052
2053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2054 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2058 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2059 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2060 msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP"
2061
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2063 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2064 msgstr "Activar paso de tramas jumbo"
2065
2066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
2067 msgid "Enable NTP client"
2068 msgstr "Activar cliente NTP"
2069
2070 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2071 msgid "Enable Single DES"
2072 msgstr "Activar sólo DES"
2073
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2075 msgid "Enable TFTP server"
2076 msgstr "Activar servidor TFTP"
2077
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2079 msgid "Enable VLAN functionality"
2080 msgstr "Activar funcionalidad VLAN"
2081
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
2083 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2084 msgstr "Activar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2085
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
2087 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2088 msgstr "Activar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
2089
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2091 msgid "Enable learning and aging"
2092 msgstr "Activar aprendizaje y envejecimiento"
2093
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2095 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2096 msgstr "Activar la duplicación de paquetes entrantes"
2097
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2099 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2100 msgstr "Activar la duplicación de paquetes salientes"
2101
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
2103 msgid ""
2104 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2105 msgstr ""
2106 "Activa la gestión de paquetes en todas las CPU. Puede ayudar u obstaculizar "
2107 "la velocidad de la red."
2108
2109 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2110 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2111 msgid "Enable rx checksum"
2112 msgstr "Activar suma de verificación rx"
2113
2114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2118 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2119 msgstr "Activar la compatibilidad con el tráfico de multidifusión (opcional)."
2120
2121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2123 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2124 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2125 msgstr ""
2126 "Activar el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
2127
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
2129 msgid "Enable this network"
2130 msgstr "Activar esta red"
2131
2132 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2133 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2134 msgid "Enable tx checksum"
2135 msgstr "Activar suma de verificación tx"
2136
2137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2140 msgid "Enabled"
2141 msgstr "Activado"
2142
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2144 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2145 msgstr "Activa el protocolo IGMP Snooping en este puente"
2146
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
2148 msgid ""
2149 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2150 "Domain"
2151 msgstr ""
2152 "Activa la itinerancia rápida entre los APs que pertenecen al mismo dominio "
2153 "de movilidad"
2154
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2156 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2157 msgstr "Activa el protocolo Spanning Tree en este puente"
2158
2159 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2160 msgid "Encapsulation limit"
2161 msgstr "Límite de encapsulación"
2162
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
2165 msgid "Encapsulation mode"
2166 msgstr "Modo de encapsulado"
2167
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1127
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
2172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2173 msgid "Encryption"
2174 msgstr "Encriptación"
2175
2176 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
2177 msgid "Endpoint Host"
2178 msgstr "Punto final de Host"
2179
2180 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
2181 msgid "Endpoint Port"
2182 msgstr "Punto final del puerto"
2183
2184 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2185 msgid "Enter custom value"
2186 msgstr "Ingrese valor personalizado"
2187
2188 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2189 msgid "Enter custom values"
2190 msgstr "Ingrese valores personalizados"
2191
2192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2193 msgid "Erasing..."
2194 msgstr "Borrando..."
2195
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2202 msgid "Error"
2203 msgstr "Error"
2204
2205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2206 msgid "Errored seconds (ES)"
2207 msgstr "Segundos errados (ES)"
2208
2209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2889
2210 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2211 msgid "Ethernet Adapter"
2212 msgstr "Adaptador ethernet"
2213
2214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2880
2215 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2216 msgid "Ethernet Switch"
2217 msgstr "Conmutador ethernet"
2218
2219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2220 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2221 msgstr "Cada 30 segundos (lento, 0)"
2222
2223 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2224 msgid "Every second (fast, 1)"
2225 msgstr "Cada segundo (rápido, 1)"
2226
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2228 msgid "Exclude interfaces"
2229 msgstr "Excluir interfaces"
2230
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2232 msgid "Expand hosts"
2233 msgstr "Expandir hosts"
2234
2235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2236 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2237 msgstr "Esperando una pista de asignación hexadecimal"
2238
2239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2248 msgid "Expecting: %s"
2249 msgstr "Esperando: %s"
2250
2251 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2252 msgid "Expecting: non-empty value"
2253 msgstr "Esperando: valor no vacío"
2254
2255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2256 msgid "Expires"
2257 msgstr "Expira"
2258
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2260 msgid ""
2261 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2262 msgstr ""
2263 "Tiempo de expiración de direcciones dadas, con un mínimo de dos minutos "
2264 "(<code>2m</code>)."
2265
2266 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2267 msgid "External"
2268 msgstr "Externo"
2269
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
2271 msgid "External R0 Key Holder List"
2272 msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
2273
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2275 msgid "External R1 Key Holder List"
2276 msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
2277
2278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2279 msgid "External system log server"
2280 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
2281
2282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2283 msgid "External system log server port"
2284 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
2285
2286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2287 msgid "External system log server protocol"
2288 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
2289
2290 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2291 msgid "Extra SSH command options"
2292 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
2293
2294 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2295 msgid "Extra pppd options"
2296 msgstr "Opciones de pppd adicionales"
2297
2298 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2299 msgid "Extra sstpc options"
2300 msgstr "Opciones de sstpc adicionales"
2301
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1466
2303 msgid "FT over DS"
2304 msgstr "FT sobre DS"
2305
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2307 msgid "FT over the Air"
2308 msgstr "FT sobre The Air"
2309
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
2311 msgid "FT protocol"
2312 msgstr "Protocolo FT"
2313
2314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2315 msgid "Failed to change the system password."
2316 msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema."
2317
2318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4124
2319 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2320 msgstr ""
2321 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
2322 "cambios…"
2323
2324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2325 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2326 msgstr "Error al ejecutar la acción \"/etc/init.d/%s%s\": %s"
2327
2328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2673
2329 msgid "File"
2330 msgstr "Archivo"
2331
2332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2620
2333 msgid "File not accessible"
2334 msgstr "Archivo no accesible"
2335
2336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2337 msgid "Filename"
2338 msgstr "Nombre del archivo"
2339
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2341 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2342 msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
2343
2344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2346 msgid "Filesystem"
2347 msgstr "Sistema de archivos"
2348
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2350 msgid "Filter private"
2351 msgstr "Filtro privado"
2352
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2354 msgid "Filter useless"
2355 msgstr "Filtro inútil"
2356
2357 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2358 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2359 msgstr "Filtrado para todos los esclavos, sin validación"
2360
2361 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2362 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2363 msgstr ""
2364 "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos activos"
2365
2366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2367 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2368 msgstr ""
2369 "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos de respaldo"
2370
2371 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2372 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2373 msgid "Finalizing failed"
2374 msgstr "La finalización falló"
2375
2376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2377 msgid ""
2378 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2379 "with defaults based on what was detected"
2380 msgstr ""
2381 "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
2382 "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
2383 "según lo que se detectó"
2384
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:824
2386 msgid "Find and join network"
2387 msgstr "Encontrar y unirse a red"
2388
2389 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2390 msgid "Finish"
2391 msgstr "Terminar"
2392
2393 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2394 msgid "Firewall"
2395 msgstr "Cortafuegos"
2396
2397 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
2398 msgid "Firewall Mark"
2399 msgstr "Marca de Cortafuegos"
2400
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2402 msgid "Firewall Settings"
2403 msgstr "Configuración del Cortafuegos"
2404
2405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2406 msgid "Firewall Status"
2407 msgstr "Estado del Cortafuegos"
2408
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
2410 msgid "Firmware File"
2411 msgstr "Archivo de firmware"
2412
2413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2414 msgid "Firmware Version"
2415 msgstr "Versión del firmware"
2416
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2418 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2419 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
2420
2421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2423 msgid "Flash image..."
2424 msgstr "Grabar imagen..."
2425
2426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2427 msgid "Flash image?"
2428 msgstr "¿Grabar imagen en flash?"
2429
2430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2431 msgid "Flash new firmware image"
2432 msgstr "Grabar nueva imagen de firmware"
2433
2434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2435 msgid "Flash operations"
2436 msgstr "Operaciones de grabado"
2437
2438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2440 msgid "Flashing…"
2441 msgstr "Instalando…"
2442
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2444 msgid "Force"
2445 msgstr "Forzar"
2446
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
2448 msgid "Force 40MHz mode"
2449 msgstr "Forzar modo 40MHz"
2450
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2452 msgid "Force CCMP (AES)"
2453 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
2454
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2456 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2457 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
2458
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2460 msgid "Force TKIP"
2461 msgstr "Forzar TKIP"
2462
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
2464 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2465 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
2466
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
2468 msgid "Force link"
2469 msgstr "Forzar enlace"
2470
2471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2472 msgid "Force upgrade"
2473 msgstr "Forzar actualización"
2474
2475 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2476 msgid "Force use of NAT-T"
2477 msgstr "Forzar uso de NAT-T"
2478
2479 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2480 msgid "Form token mismatch"
2481 msgstr "No coincide el token del formulario"
2482
2483 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2484 msgid "Forward DHCP traffic"
2485 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
2486
2487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2488 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2489 msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
2490
2491 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2492 msgid "Forward broadcast traffic"
2493 msgstr "Reenviar tráfico de difusión"
2494
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2496 msgid "Forward mesh peer traffic"
2497 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
2498
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
2500 msgid "Forwarding mode"
2501 msgstr "Modo de reenvío"
2502
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
2504 msgid "Fragmentation Threshold"
2505 msgstr "Umbral de fragmentación"
2506
2507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
2508 msgid ""
2509 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2510 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2511 msgstr ""
2512 "Para más información sobre las interfaces y pares de WireGuard ingrese a <a "
2513 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2514
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2518 msgid "GHz"
2519 msgstr "GHz"
2520
2521 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2522 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2523 msgid "GPRS only"
2524 msgstr "Sólo GPRS"
2525
2526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2527 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2528 msgstr "Túnel GRE sobre IPv4"
2529
2530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2531 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2532 msgstr "Túnel GRE sobre IPv6"
2533
2534 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2535 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2536 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv4"
2537
2538 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2539 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2540 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv6"
2541
2542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2543 msgid "Gateway"
2544 msgstr "Puerta de enlace"
2545
2546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2547 msgid "Gateway Ports"
2548 msgstr "Puertos del gateway"
2549
2550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2551 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2552 msgid "Gateway address is invalid"
2553 msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
2554
2555 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
2556 msgid "Gateway metric"
2557 msgstr "Métrica de puerta de enlace"
2558
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2564 msgid "General Settings"
2565 msgstr "Configuración general"
2566
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
2570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2571 msgid "General Setup"
2572 msgstr "Configuración general"
2573
2574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2575 msgid "Generate Config"
2576 msgstr "Generar Config"
2577
2578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2579 msgid "Generate Key"
2580 msgstr "Generar clave"
2581
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
2583 msgid "Generate PMK locally"
2584 msgstr "Generar PMK localmente"
2585
2586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2587 msgid "Generate archive"
2588 msgstr "Generar archivo"
2589
2590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2591 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2592 msgstr ""
2593 "La contraseña y la confirmación no coinciden, ¡No se ha cambiado la "
2594 "contraseña!"
2595
2596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2597 msgid "Global Settings"
2598 msgstr "Configuración global"
2599
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
2601 msgid "Global network options"
2602 msgstr "Opciones globales de red"
2603
2604 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2605 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2606 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2607 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2608 msgid "Go to password configuration..."
2609 msgstr "Ir a la configuración de la contraseña..."
2610
2611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2613 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2614 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2615 msgid "Go to relevant configuration page"
2616 msgstr "Ir a la página de configuración relevante"
2617
2618 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2619 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2620 msgstr "Conceder acceso a la configuración de DHCP"
2621
2622 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2623 msgid "Grant access to DHCP status display"
2624 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado de DHCP"
2625
2626 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2627 msgid "Grant access to DSL status display"
2628 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado DSL"
2629
2630 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2631 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2632 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos de OpenConnect de LuCI"
2633
2634 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2635 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2636 msgstr "Otorgar acceso a los procedimientos de Wireguard de LuCI"
2637
2638 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2639 msgid "Grant access to SSH configuration"
2640 msgstr "Conceder acceso a la configuración de SSH"
2641
2642 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2643 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2644 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos básicos de LuCI"
2645
2646 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2647 msgid "Grant access to crontab configuration"
2648 msgstr "Conceder acceso a la configuración de crontab"
2649
2650 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69
2651 msgid "Grant access to firewall status"
2652 msgstr "Conceder acceso al estado del cortafuegos"
2653
2654 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2655 msgid "Grant access to flash operations"
2656 msgstr "Conceder acceso a operaciones flash"
2657
2658 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
2659 msgid "Grant access to main status display"
2660 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado principal"
2661
2662 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2663 msgid "Grant access to mmcli"
2664 msgstr "Conceder acceso a mmcli"
2665
2666 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2667 msgid "Grant access to mount configuration"
2668 msgstr "Conceder acceso a la configuración de montaje"
2669
2670 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2671 msgid "Grant access to network configuration"
2672 msgstr "Conceder acceso a la configuración de red"
2673
2674 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2675 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2676 msgstr "Conceder acceso a las herramientas de diagnóstico de red"
2677
2678 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2679 msgid "Grant access to network status information"
2680 msgstr "Conceder acceso a la información del estado de la red"
2681
2682 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2683 msgid "Grant access to process status"
2684 msgstr "Conceder acceso al estado del proceso"
2685
2686 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2687 msgid "Grant access to realtime statistics"
2688 msgstr "Conceder acceso a las estadísticas en tiempo real"
2689
2690 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2691 msgid "Grant access to startup configuration"
2692 msgstr "Conceder acceso a la configuración de inicio"
2693
2694 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2695 msgid "Grant access to system configuration"
2696 msgstr "Conceder acceso a la configuración del sistema"
2697
2698 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2699 msgid "Grant access to system logs"
2700 msgstr "Conceder acceso a los registros del sistema"
2701
2702 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2703 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2704 msgid "Grant access to the system route status"
2705 msgstr "Conceder acceso al estado de la ruta del sistema"
2706
2707 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:129
2708 msgid "Grant access to wireless status display"
2709 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado de Wi-Fi"
2710
2711 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2712 msgid "Group Password"
2713 msgstr "Grupo de contraseña"
2714
2715 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2716 msgid "Guest"
2717 msgstr "Invitado"
2718
2719 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2720 msgid "HE.net password"
2721 msgstr "Contraseña HE.net"
2722
2723 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2724 msgid "HE.net username"
2725 msgstr "Nombre de usuario HE.net"
2726
2727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2728 msgid "Hang Up"
2729 msgstr "Suspender"
2730
2731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2732 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2733 msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
2734
2735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2736 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2737 msgstr "Intervalo de latidos (kernel: latido)"
2738
2739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2740 msgid ""
2741 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2742 "the timezone."
2743 msgstr ""
2744 "Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como el nombre "
2745 "del host o la zona horaria."
2746
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
2748 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2749 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2750
2751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2753 msgid "Hide empty chains"
2754 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
2755
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2757 msgid "High"
2758 msgstr "Alto"
2759
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2088
2762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
2763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
2764 msgid "Host"
2765 msgstr "Host"
2766
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2768 msgid "Host entries"
2769 msgstr "Entradas de host"
2770
2771 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2772 msgid "Host expiry timeout"
2773 msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
2774
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2776 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2777 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
2778
2779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2780 msgid "Host-Uniq tag content"
2781 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
2782
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
2788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2789 msgid "Hostname"
2790 msgstr "Nombre del host"
2791
2792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2793 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2794 msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP"
2795
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2797 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2798 msgid "Hostnames"
2799 msgstr "Nombres de host"
2800
2801 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2802 msgid "Hybrid"
2803 msgstr "Híbrido"
2804
2805 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2806 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2807 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2808 msgstr "ID utilizado para identificar de forma exclusiva la VXLAN"
2809
2810 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2811 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2812 msgstr "IEEE 802.3ad Agregación dinámica de enlace (802.3ad, 4)"
2813
2814 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2815 msgid "IKE DH Group"
2816 msgstr "Grupo IKE DH"
2817
2818 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2819 msgid "IP Addresses"
2820 msgstr "Direcciones IP"
2821
2822 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2823 msgid "IP Protocol"
2824 msgstr "Protocolo IP"
2825
2826 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
2827 msgid "IP Type"
2828 msgstr "Tipo de IP"
2829
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2831 msgid "IP address"
2832 msgstr "Dirección IP"
2833
2834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2835 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2836 msgid "IP address is invalid"
2837 msgstr "Dirección IP inválida"
2838
2839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2840 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2841 msgid "IP address is missing"
2842 msgstr "Falta la dirección IP"
2843
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2851 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2852 msgid "IPv4"
2853 msgstr "IPv4"
2854
2855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2856 msgid "IPv4 Firewall"
2857 msgstr "Cortafuegos IPv4"
2858
2859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2860 msgid "IPv4 Upstream"
2861 msgstr "Conexión IPv4 ascendente"
2862
2863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2864 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2865 msgid "IPv4 address"
2866 msgstr "Dirección IPv4"
2867
2868 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2869 msgid "IPv4 assignment length"
2870 msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
2871
2872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2873 msgid "IPv4 broadcast"
2874 msgstr "Difusión IPv4"
2875
2876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2877 msgid "IPv4 gateway"
2878 msgstr "Puerta de enlace IPv4"
2879
2880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2882 msgid "IPv4 netmask"
2883 msgstr "Máscara de red IPv4"
2884
2885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2886 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2887 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
2888
2889 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
2890 msgid "IPv4 only"
2891 msgstr "Sólo IPv4"
2892
2893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2894 msgid "IPv4 prefix"
2895 msgstr "Prefijo IPv4"
2896
2897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2898 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2899 msgid "IPv4 prefix length"
2900 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
2901
2902 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2903 msgid "IPv4+IPv6"
2904 msgstr "IPv4+IPv6"
2905
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
2908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2909 msgid "IPv4-Address"
2910 msgstr "Dirección IPv4"
2911
2912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2913 msgid "IPv4-Gateway"
2914 msgstr "Puerta de enlace-IPv4"
2915
2916 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2917 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2918 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2919 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
2920
2921 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
2922 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2923 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos: el valor predeterminado es IPv4)"
2924
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2937 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2938 msgid "IPv6"
2939 msgstr "IPv6"
2940
2941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2942 msgid "IPv6 Firewall"
2943 msgstr "Cortafuegos IPv6"
2944
2945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
2946 msgid "IPv6 Neighbours"
2947 msgstr "Vecinos de IPv6"
2948
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2950 msgid "IPv6 Settings"
2951 msgstr "Configuraciones de IPv6"
2952
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2954 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2955 msgstr "Prefijo ULA IPv6"
2956
2957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2958 msgid "IPv6 Upstream"
2959 msgstr "Conexión IPv6 ascendente"
2960
2961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2962 msgid "IPv6 address"
2963 msgstr "Dirección IPv6"
2964
2965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2966 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2967 msgid "IPv6 assignment hint"
2968 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
2969
2970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2971 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2972 msgid "IPv6 assignment length"
2973 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
2974
2975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2976 msgid "IPv6 gateway"
2977 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
2978
2979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2980 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2981 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
2982
2983 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
2984 msgid "IPv6 only"
2985 msgstr "Sólo IPv6"
2986
2987 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2988 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2989 msgid "IPv6 prefix"
2990 msgstr "Prefijo IPv6"
2991
2992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2993 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2994 msgid "IPv6 prefix length"
2995 msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
2996
2997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2999 msgid "IPv6 routed prefix"
3000 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
3001
3002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3003 msgid "IPv6 suffix"
3004 msgstr "Sufijo IPv6"
3005
3006 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3007 msgid "IPv6 support"
3008 msgstr "Soporte IPv6"
3009
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3013 msgid "IPv6-Address"
3014 msgstr "Dirección IPv6"
3015
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3017 msgid "IPv6-PD"
3018 msgstr "IPv6-PD"
3019
3020 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3022 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3023 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
3024
3025 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3027 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3028 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
3029
3030 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3031 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3032 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3033 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
3034
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1603
3036 msgid "Identity"
3037 msgstr "Identidad"
3038
3039 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3040 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3041 msgstr "Si está comprobado, 1DES está activado"
3042
3043 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3044 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3045 msgstr "Si está marcado, agrega \"+ipv6\" a las opciones de pppd"
3046
3047 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3048 msgid "If checked, encryption is disabled"
3049 msgstr "Si está marcado, la encriptación estará desactivada"
3050
3051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3053 msgid ""
3054 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3055 msgstr ""
3056 "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
3057 "se especifica"
3058
3059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3061 msgid ""
3062 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3063 "device node"
3064 msgstr ""
3065 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
3066 "fijo de dispositivo si se especifica"
3067
3068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
3069 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
3070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
3071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
3072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
3073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
3074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
3076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
3077 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
3078 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
3079 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
3081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
3082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
3083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
3084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
3085 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
3086 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:109
3087 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
3088 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3089 msgstr "Si no está marcado, no se configurará ninguna ruta predeterminada"
3090
3091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
3092 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
3093 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
3094 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
3095 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3096 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
3097 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
3098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
3099 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
3100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
3101 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
3102 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:120
3103 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
3104 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3105 msgstr ""
3106 "Si no está marcado, las direcciones anunciadas del servidor DNS se ignoran"
3107
3108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3109 msgid ""
3110 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3111 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3112 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3113 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3114 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3115 msgstr ""
3116 "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
3117 "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
3118 "dispositivo de Swap (swap-device) liberando el espacio que ocupan. Tenga en "
3119 "cuenta que el Swap es un proceso lento porque este método no puede "
3120 "transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace la "
3121 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3122
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3124 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3125 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
3126
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3128 msgid "Ignore interface"
3129 msgstr "Desactivar DHCP"
3130
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3132 msgid "Ignore resolve file"
3133 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
3134
3135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
3136 msgid "Image"
3137 msgstr "Imagen"
3138
3139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
3140 msgid "In"
3141 msgstr "Entrada"
3142
3143 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3144 msgid ""
3145 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3146 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3147 msgstr ""
3148 "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
3149 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
3150 "anterior."
3151
3152 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
3153 msgid "In seconds"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
3157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
3158 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
3159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
3160 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
3161 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
3162 msgid "Inactivity timeout"
3163 msgstr "Espera de inactividad"
3164
3165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3166 msgid "Inbound:"
3167 msgstr "Entrante:"
3168
3169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3173 msgid "Incoming checksum"
3174 msgstr "Suma de comprobación entrante"
3175
3176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3180 msgid "Incoming key"
3181 msgstr "Clave entrante"
3182
3183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3187 msgid "Incoming serialization"
3188 msgstr "Serialización entrante"
3189
3190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3191 msgid "Info"
3192 msgstr "Info"
3193
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3195 msgid "Information"
3196 msgstr "Información"
3197
3198 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3199 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3200 msgid "Initialization failure"
3201 msgstr "Fallo de inicialización"
3202
3203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3204 msgid "Initscript"
3205 msgstr "Nombre del script de inicio"
3206
3207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3208 msgid "Initscripts"
3209 msgstr "Scripts de inicio"
3210
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
3212 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3213 msgstr "Restricción de certificado interno (Dominio)"
3214
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
3216 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3217 msgstr "Restricción de certificado interno (SAN)"
3218
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
3220 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3221 msgstr "Restricción de certificado interno (Asunto)"
3222
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
3224 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3225 msgstr "Restricción de certificado interno (Comodín)"
3226
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3228 msgid "Install protocol extensions..."
3229 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
3230
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
3232 msgid ""
3233 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3234 "BSSID <code>%h</code>."
3235 msgstr ""
3236 "En lugar de conectarse a cualquier red con un SSID coincidente, solo "
3237 "conéctese al BSSID <code>%h</code>."
3238
3239 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3240 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3241 msgstr "Permisos insuficientes para leer la configuración de UCI."
3242
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3251 msgid "Interface"
3252 msgstr "Interfaz"
3253
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3255 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3256 msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
3257
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
3259 msgid "Interface Configuration"
3260 msgstr "Configuración de la interfaz"
3261
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3264 msgid "Interface has %d pending changes"
3265 msgstr "La interfaz tiene %d cambio/s pendiente/s"
3266
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3268 msgid "Interface is disabled"
3269 msgstr "La interfaz está desactivada"
3270
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3272 msgid "Interface is marked for deletion"
3273 msgstr "La interfaz está seleccionada para su eliminación"
3274
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3276 msgid "Interface is reconnecting..."
3277 msgstr "Reconectando interfaz..."
3278
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3282 msgid "Interface is shutting down..."
3283 msgstr "Deteniendo interfaz..."
3284
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3286 msgid "Interface is starting..."
3287 msgstr "La interfaz se está iniciando..."
3288
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3290 msgid "Interface is stopping..."
3291 msgstr "La interfaz se está deteniendo..."
3292
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
3294 msgid "Interface name"
3295 msgstr "Nombre de interfaz"
3296
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3299 msgid "Interface not present or not connected yet."
3300 msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
3301
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3304 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3305 msgid "Interfaces"
3306 msgstr "Interfaces"
3307
3308 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3309 msgid "Internal"
3310 msgstr "Interno"
3311
3312 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3313 msgid "Internal Server Error"
3314 msgstr "Error interno del servidor"
3315
3316 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3317 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3318 msgstr "Intervalo para enviar paquetes de aprendizaje"
3319
3320 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3321 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3322 msgid "Invalid"
3323 msgstr "Inválido"
3324
3325 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3327 msgid "Invalid Base64 key string"
3328 msgstr "Cadena de clave Base64 inválida"
3329
3330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3332 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3333 msgstr "Valor de TOS no válido, esperado 00..FF o heredado"
3334
3335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3337 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3338 msgstr "Valor de clase de tráfico no válido, esperado 00..FF o heredado"
3339
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3341 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3342 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
3343
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3345 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3346 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
3347
3348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3349 msgid "Invalid argument"
3350 msgstr "Argumento inválido"
3351
3352 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3353 msgid ""
3354 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3355 "supports one and only one bearer."
3356 msgstr ""
3357 "Lista de portadores inválida. Posiblemente se hayan creado demasiados "
3358 "portadores. Este protocolo admite uno y solo un portador."
3359
3360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3361 msgid "Invalid command"
3362 msgstr "Comando inválido"
3363
3364 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3365 msgid "Invalid hexadecimal value"
3366 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
3367
3368 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3369 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3370 msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válidos! Por favor reintente."
3371
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
3373 msgid "Isolate Clients"
3374 msgstr "Aislar clientes"
3375
3376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3377 msgid ""
3378 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3379 "flash memory, please verify the image file!"
3380 msgstr ""
3381 "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
3382 "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
3383
3384 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3385 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3386 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3387 msgid "JavaScript required!"
3388 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
3389
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
3391 msgid "Join Network"
3392 msgstr "Conectar"
3393
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
3395 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3396 msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes Wi-Fi"
3397
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1964
3399 msgid "Joining Network: %q"
3400 msgstr "Conectarse a: %q"
3401
3402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3403 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3404 msgstr "Mantener los ajustes y conservar la configuración actual"
3405
3406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3407 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3408 msgid "Kernel Log"
3409 msgstr "Registro del Kernel"
3410
3411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3412 msgid "Kernel Version"
3413 msgstr "Versión del Kernel"
3414
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
3416 msgid "Key"
3417 msgstr "Clave"
3418
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
3420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
3422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1410
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
3424 msgid "Key #%d"
3425 msgstr "Clave #%d"
3426
3427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3429 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3430 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3431 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3432 msgstr "Clave para paquetes entrantes (opcional)."
3433
3434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3438 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3439 msgstr "Clave para paquetes salientes (opcional)."
3440
3441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3442 msgid "Kill"
3443 msgstr "Matar"
3444
3445 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3446 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3447 msgid "L2TP"
3448 msgstr "L2TP"
3449
3450 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3451 msgid "L2TP Server"
3452 msgstr "Servidor L2TP"
3453
3454 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3455 msgid "LACPDU Packets"
3456 msgstr "Paquetes LACPDU"
3457
3458 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3462 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3463 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3464 msgid "LCP echo failure threshold"
3465 msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
3466
3467 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3468 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3469 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3470 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3471 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3472 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3473 msgid "LCP echo interval"
3474 msgstr "Intervalo de eco LCP"
3475
3476 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3477 msgid "LED Configuration"
3478 msgstr "Configuración de LEDs"
3479
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
3481 msgid "LLC"
3482 msgstr "LLC"
3483
3484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3486 msgid "Label"
3487 msgstr "Etiqueta"
3488
3489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3490 msgid "Language"
3491 msgstr "Idioma"
3492
3493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3494 msgid "Language and Style"
3495 msgstr "Idioma y Estilo"
3496
3497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3498 msgid "Latency"
3499 msgstr "Latencia"
3500
3501 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3502 msgid "Leaf"
3503 msgstr "Hoja"
3504
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3507 msgid "Lease time"
3508 msgstr "Tiempo de concesión"
3509
3510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3514 msgid "Lease time remaining"
3515 msgstr "Tiempo de concesión restante"
3516
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3518 msgid "Leasefile"
3519 msgstr "Archivo de concesión"
3520
3521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3522 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3523 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3524 msgid "Leave empty to autodetect"
3525 msgstr "Deje vacío para autodetectar"
3526
3527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3531 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3532 msgstr "Deje vacío para usar la dirección WAN actual"
3533
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
3535 msgid ""
3536 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3537 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3538 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3539 msgstr ""
3540 "Los dispositivos heredados o que se comportan incorrectamente pueden "
3541 "requerir velocidades 802.11b heredadas para interoperar. La eficiencia del "
3542 "tiempo en el aire puede reducirse significativamente cuando se utilizan. Se "
3543 "recomienda no permitir velocidades 802.11b siempre que sea posible."
3544
3545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4032
3546 msgid "Legend:"
3547 msgstr "Registro de cambios:"
3548
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3550 msgid "Limit"
3551 msgstr "Límite de IPs"
3552
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3554 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3555 msgstr ""
3556 "Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
3557 "sirviendo DNS."
3558
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3560 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3561 msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
3562
3563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3564 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3565 msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
3566
3567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3568 msgid "Line Mode"
3569 msgstr "Modo de línea"
3570
3571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3572 msgid "Line State"
3573 msgstr "Estado de línea"
3574
3575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3576 msgid "Line Uptime"
3577 msgstr "Tiempo de actividad de línea"
3578
3579 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3580 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3581 msgstr "Agregación de enlaces (enlace de canales)"
3582
3583 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3584 msgid "Link Monitoring"
3585 msgstr "Monitoreo de enlaces"
3586
3587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3588 msgid "Link On"
3589 msgstr "Enlace conectado"
3590
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3592 msgid ""
3593 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3594 "requests to"
3595 msgstr ""
3596 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
3597 "enviar solicitudes"
3598
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
3600 msgid ""
3601 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3602 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3603 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3604 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3605 "Association."
3606 msgstr ""
3607 "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3608 "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
3609 ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
3610 "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
3611 "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
3612
3613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
3614 msgid ""
3615 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3616 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3617 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3618 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3619 "PMK-R1 keys."
3620 msgstr ""
3621 "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3622 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
3623 "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
3624 "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
3625 "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
3626 "PMK-R1."
3627
3628 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3629 msgid "List of SSH key files for auth"
3630 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
3631
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3633 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3634 msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
3635
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3637 msgid "List of domains to force to an IP address."
3638 msgstr "Lista de dominios para forzar a una dirección IP."
3639
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3641 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3642 msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
3643
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3645 msgid "Listen Interfaces"
3646 msgstr "Interfaces de escucha"
3647
3648 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3649 msgid "Listen Port"
3650 msgstr "Puerto"
3651
3652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3653 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3654 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
3655
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3657 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3658 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
3659
3660 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
3661 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3662 msgid "Load"
3663 msgstr "Carga"
3664
3665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3666 msgid "Load Average"
3667 msgstr "Carga media"
3668
3669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
3670 msgid "Loading directory contents…"
3671 msgstr "Cargando el contenido del directorio…"
3672
3673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3674 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3675 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3676 msgid "Loading view…"
3677 msgstr "Cargando vista…"
3678
3679 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3680 msgid "Local IP address"
3681 msgstr "Dirección IP local"
3682
3683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3684 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3685 msgid "Local IP address is invalid"
3686 msgstr "Dirección IP local inválida"
3687
3688 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3689 msgid "Local IP address to assign"
3690 msgstr "Dirección IP local para asignar"
3691
3692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3694 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3697 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3698 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3699 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3700 msgid "Local IPv4 address"
3701 msgstr "Dirección IPv4 local"
3702
3703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3704 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
3705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3706 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3707 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3708 msgid "Local IPv6 address"
3709 msgstr "Dirección IPv6 local"
3710
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
3712 msgid "Local Service Only"
3713 msgstr "Solo servicio local"
3714
3715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3716 msgid "Local Startup"
3717 msgstr "Arranque local"
3718
3719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3721 msgid "Local Time"
3722 msgstr "Hora local"
3723
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3725 msgid "Local domain"
3726 msgstr "Dominio local"
3727
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3729 msgid ""
3730 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3731 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3732 msgstr ""
3733 "Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
3734 "nunca se reenvían y se resuelven sólo desde archivos DHCP o hosts"
3735
3736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3737 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3738 msgstr ""
3739 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
3740 "del archivo de dispositivos"
3741
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3743 msgid "Local server"
3744 msgstr "Servidor local"
3745
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3747 msgid ""
3748 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3749 "available"
3750 msgstr ""
3751 "Localice el nombre del host en función de la subred que solicita si hay "
3752 "varias IP disponibles"
3753
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3755 msgid "Localise queries"
3756 msgstr "Localizar consultas"
3757
3758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
3759 msgid "Lock to BSSID"
3760 msgstr "Bloquear a BSSID"
3761
3762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3763 msgid "Log output level"
3764 msgstr "Nivel de registro"
3765
3766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3767 msgid "Log queries"
3768 msgstr "Registrar consultas"
3769
3770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3771 msgid "Logging"
3772 msgstr "Inicio de sesión"
3773
3774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
3775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
3776 msgid ""
3777 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3778 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3779 msgstr ""
3780 "Red lógica desde la cual seleccionar el punto final local si la dirección "
3781 "IPv6 local está vacía y no hay WAN IPv6 disponible (opcional)."
3782
3783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
3784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
3785 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3786 msgstr "Red lógica a la que se agregará al túnel (puenteado) (opcional)."
3787
3788 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3789 msgid "Login"
3790 msgstr "Iniciar sesión"
3791
3792 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3793 msgid "Logout"
3794 msgstr "Cerrar sesión"
3795
3796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3797 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3798 msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
3799
3800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3801 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3802 msgstr "Dirección arrendada más baja como compensación de la dirección de red."
3803
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3806 msgid "MAC"
3807 msgstr "MAC"
3808
3809 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3810 msgid "MAC Address For The Actor"
3811 msgstr "Dirección MAC para el actor"
3812
3813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2087
3815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
3818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
3820 msgid "MAC-Address"
3821 msgstr "Dirección MAC"
3822
3823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1021
3824 msgid "MAC-Address Filter"
3825 msgstr "Filtrar por dirección MAC"
3826
3827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
3828 msgid "MAC-Filter"
3829 msgstr "Filtro por MAC"
3830
3831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1028
3832 msgid "MAC-List"
3833 msgstr "Lista de direcciones MAC"
3834
3835 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3836 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3837 msgid "MAP / LW4over6"
3838 msgstr "MAP / LW4over6"
3839
3840 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3841 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3842 msgid "MAP rule is invalid"
3843 msgstr "La regla MAP no es válida"
3844
3845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3848 msgid "MBit/s"
3849 msgstr "MBit/s"
3850
3851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3852 msgid "MD5"
3853 msgstr "MD5"
3854
3855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3857 msgid "MHz"
3858 msgstr "MHz"
3859
3860 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3861 msgid "MII"
3862 msgstr "MII"
3863
3864 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3865 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3866 msgstr "Ioctls MII / ETHTOOL"
3867
3868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3869 msgid "MII Interval"
3870 msgstr "Intervalo MII"
3871
3872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3873 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3874 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
3875 msgid "MTU"
3876 msgstr "MTU"
3877
3878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3879 msgid ""
3880 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3881 "below:"
3882 msgstr ""
3883 "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
3884 "siguientes comandos:"
3885
3886 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3887 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3893 msgid "Manual"
3894 msgstr "Manual"
3895
3896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3682
3897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3898 msgid "Master"
3899 msgstr "AP"
3900
3901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3902 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3903 msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
3904
3905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
3906 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3907 msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
3908
3909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
3910 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3911 msgstr "Número máximo permitido de concesiones DHCP activas"
3912
3913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3914 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3915 msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
3916
3917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
3918 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3919 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP"
3920
3921 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3922 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3923 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3924 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3925 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
3926
3927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3928 msgid "Maximum number of leased addresses."
3929 msgstr "Máximo de concesiones activas."
3930
3931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
3932 msgid "Maximum transmit power"
3933 msgstr "Máxima potencia de transmisión"
3934
3935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
3940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3943 msgid "Mbit/s"
3944 msgstr "Mbit/s"
3945
3946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3947 msgid "Medium"
3948 msgstr "Medio"
3949
3950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3951 msgid "Memory"
3952 msgstr "Memoria"
3953
3954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3955 msgid "Memory usage (%)"
3956 msgstr "Uso de RAM (%)"
3957
3958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3685
3959 msgid "Mesh"
3960 msgstr "Malla"
3961
3962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3963 msgid "Mesh ID"
3964 msgstr "ID de malla"
3965
3966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
3967 msgid "Mesh Id"
3968 msgstr "ID de malla"
3969
3970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
3971 msgid "Method not found"
3972 msgstr "Método no encontrado"
3973
3974 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3975 msgid "Method of link monitoring"
3976 msgstr "Método de monitoreo de enlaces"
3977
3978 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3979 msgid "Method to determine link status"
3980 msgstr "Método para determinar el estado del enlace"
3981
3982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
3985 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
3986 msgid "Metric"
3987 msgstr "Métrica"
3988
3989 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3990 msgid "Minimum Number of Links"
3991 msgstr "Número mínimo de enlaces"
3992
3993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3994 msgid "Mirror monitor port"
3995 msgstr "Puerto monitor de espejo"
3996
3997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3998 msgid "Mirror source port"
3999 msgstr "Puerto fuente de espejo"
4000
4001 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4002 msgid "Mobile Data"
4003 msgstr "Datos móviles"
4004
4005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
4006 msgid "Mobility Domain"
4007 msgstr "Dominio de movilidad"
4008
4009 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:444
4013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
4014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
4015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4017 msgid "Mode"
4018 msgstr "Modo"
4019
4020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4021 msgid "Model"
4022 msgstr "Modelo"
4023
4024 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4025 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4026 msgstr "Desmontaje del portador del módem en progreso."
4027
4028 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4029 msgid ""
4030 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4031 "minutes."
4032 msgstr ""
4033 "Conexión del módem en progreso. Por favor espere. Este proceso expirará "
4034 "después de 2 minutos."
4035
4036 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
4037 msgid "Modem default"
4038 msgstr "Módem predeterminado"
4039
4040 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4041 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4042 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4044 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4045 msgid "Modem device"
4046 msgstr "Dispositivo de módem"
4047
4048 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4049 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4050 msgstr "Desconexión del módem en progreso. Por favor espere."
4051
4052 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4053 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4054 msgid "Modem information query failed"
4055 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
4056
4057 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
4058 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
4059 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
4060 msgid "Modem init timeout"
4061 msgstr "Espera de inicialización del Módem"
4062
4063 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4064 msgid "Modem is disabled."
4065 msgstr "El módem está desactivado."
4066
4067 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4068 msgid "ModemManager"
4069 msgstr "ModemManager"
4070
4071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3686
4072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
4073 msgid "Monitor"
4074 msgstr "Monitor"
4075
4076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4077 msgid "More Characters"
4078 msgstr "Más caracteres"
4079
4080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
4081 msgid "More…"
4082 msgstr "Más…"
4083
4084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4085 msgid "Mount Point"
4086 msgstr "Punto de montaje"
4087
4088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4090 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4091 msgid "Mount Points"
4092 msgstr "Puntos de montaje"
4093
4094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4095 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4096 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
4097
4098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4099 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4100 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap"
4101
4102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4103 msgid ""
4104 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4105 "filesystem"
4106 msgstr ""
4107 "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
4108 "memoria se unirá al sistema del archivos"
4109
4110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4111 msgid "Mount attached devices"
4112 msgstr "Montar los dispositivos conectados"
4113
4114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4115 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4116 msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
4117
4118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4119 msgid "Mount options"
4120 msgstr "Opciones de montaje"
4121
4122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4123 msgid "Mount point"
4124 msgstr "Punto de montaje"
4125
4126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4127 msgid "Mount swap not specifically configured"
4128 msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente"
4129
4130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4131 msgid "Mounted file systems"
4132 msgstr "Sistemas de archivo montados"
4133
4134 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4135 msgid "Move down"
4136 msgstr "Mover hacia abajo"
4137
4138 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4139 msgid "Move up"
4140 msgstr "Mover hacia arriba"
4141
4142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4146 msgid "Multicast"
4147 msgstr "Multidifusión"
4148
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
4150 msgid "NAS ID"
4151 msgstr "NAS ID"
4152
4153 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4154 msgid "NAT-T Mode"
4155 msgstr "Modo NAT-T"
4156
4157 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4158 msgid "NAT64 Prefix"
4159 msgstr "Prefijo NAT64"
4160
4161 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4162 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4163 msgid "NCM"
4164 msgstr "NCM"
4165
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4167 msgid "NDP-Proxy"
4168 msgstr "Proxy NDP"
4169
4170 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4171 msgid "NT Domain"
4172 msgstr "Dominio NT"
4173
4174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
4175 msgid "NTP server candidates"
4176 msgstr "Servidores NTP a consultar"
4177
4178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3787
4180 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4183 msgid "Name"
4184 msgstr "Nombre"
4185
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
4187 msgid "Name of the new network"
4188 msgstr "Nombre de la nueva red"
4189
4190 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4191 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4192 msgid "Navigation"
4193 msgstr "Navegación"
4194
4195 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2086
4198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4203 msgid "Network"
4204 msgstr "Red"
4205
4206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1928
4207 msgid "Network SSID"
4208 msgstr "SSID de la red"
4209
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4211 msgid "Network Utilities"
4212 msgstr "Utilidades de red"
4213
4214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4215 msgid "Network boot image"
4216 msgstr "Imagen de arranque en red"
4217
4218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4219 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4220 msgstr "Actividad del dispositivo de red (kernel: netdev)"
4221
4222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4223 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4224 msgid "Network device is not present"
4225 msgstr "El dispositivo de red no está presente"
4226
4227 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4229 msgid "Network interface"
4230 msgstr "Interfaz de red"
4231
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4233 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4234 msgstr "No se puede crear una nueva interfaz para \"%s\": %s"
4235
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4237 msgid "New interface name…"
4238 msgstr "Nuevo nombre de interfaz…"
4239
4240 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4241 msgid "Next »"
4242 msgstr "Siguiente »"
4243
4244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
4245 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4246 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4247 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
4248 msgid "No"
4249 msgstr "No"
4250
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
4252 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4253 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
4254
4255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4256 msgid "No Data"
4257 msgstr "Sin datos"
4258
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
4260 msgid "No Encryption"
4261 msgstr "Sin encriptación"
4262
4263 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4264 msgid "No Host Routes"
4265 msgstr "Sin rutas de host"
4266
4267 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4268 msgid "No NAT-T"
4269 msgstr "Sin NAT-T"
4270
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4272 msgid "No RX signal"
4273 msgstr "No hay señal RX"
4274
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4276 msgid "No client associated"
4277 msgstr "Ningún cliente asociado"
4278
4279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4280 msgid "No data received"
4281 msgstr "Sin datos recibidos"
4282
4283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2878
4284 msgid "No entries in this directory"
4285 msgstr "No hay entradas en este directorio"
4286
4287 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4288 msgid "No files found"
4289 msgstr "No se han encontrado archivos"
4290
4291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4294 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4295 msgid "No host route"
4296 msgstr "Sin ruta de host"
4297
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:678
4299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4302 msgid "No information available"
4303 msgstr "No hay información disponible"
4304
4305 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4306 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4307 msgid "No matching prefix delegation"
4308 msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
4309
4310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4312 msgid "No more slaves available"
4313 msgstr "No hay más esclavos disponibles"
4314
4315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4316 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4317 msgstr "No hay más esclavos disponibles, no se puede guardar la interfaz"
4318
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4320 msgid "No negative cache"
4321 msgstr "Sin caché negativa"
4322
4323 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4324 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4325 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4326 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4327 msgid "No password set!"
4328 msgstr "¡Sin contraseña!"
4329
4330 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4331 msgid "No peers defined yet"
4332 msgstr "Sin pares definidos"
4333
4334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4336 msgid "No public keys present yet."
4337 msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
4338
4339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4340 msgid "No rules in this chain."
4341 msgstr "No hay reglas en esta cadena."
4342
4343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4344 msgid "No validation or filtering"
4345 msgstr "Sin validación o filtrado"
4346
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
4349 msgid "No zone assigned"
4350 msgstr "Sin zona asignada"
4351
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4357 msgid "Noise"
4358 msgstr "Ruido"
4359
4360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4361 msgid "Noise Margin (SNR)"
4362 msgstr "Margen de ruido (SNR)"
4363
4364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4365 msgid "Noise:"
4366 msgstr "Ruido:"
4367
4368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4369 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4370 msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
4371
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4373 msgid "Non-wildcard"
4374 msgstr "Sin comodín"
4375
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4378 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4379 msgid "None"
4380 msgstr "Ninguno"
4381
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
4383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4384 msgid "Normal"
4385 msgstr "Normal"
4386
4387 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4388 msgid "Not Found"
4389 msgstr "No encontrado"
4390
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4392 msgid "Not associated"
4393 msgstr "No asociado"
4394
4395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4396 msgid "Not connected"
4397 msgstr "No conectado"
4398
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4404 msgid "Not present"
4405 msgstr "No presente"
4406
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4408 msgid "Not started on boot"
4409 msgstr "No se inició en el arranque"
4410
4411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4412 msgid "Not supported"
4413 msgstr "No soportado"
4414
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
4416 msgid ""
4417 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4418 "have problems"
4419 msgstr ""
4420 "Nota: algunos controladores inalámbricos no son totalmente compatibles con "
4421 "802.11w. P.ej. mwlwifi puede tener problemas"
4422
4423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4424 msgid "Notice"
4425 msgstr "Aviso"
4426
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4428 msgid "Nslookup"
4429 msgstr "NSLookup"
4430
4431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4432 msgid "Number of IGMP membership reports"
4433 msgstr "Número de informes de membresía IGMP"
4434
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4436 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4437 msgstr ""
4438 "Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
4439 "almacenamiento en caché)"
4440
4441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4442 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4443 msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
4444
4445 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4446 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4447 msgstr ""
4448 "Número de notificaciones de pares después del evento de conmutación por error"
4449
4450 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4451 msgid "Obfuscated Group Password"
4452 msgstr "Contraseña de grupo confusa"
4453
4454 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4455 msgid "Obfuscated Password"
4456 msgstr "Contraseña confusa"
4457
4458 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4459 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4462 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4463 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4464 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4465 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4466 msgid "Obtain IPv6-Address"
4467 msgstr "Obtener dirección IPv6"
4468
4469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4470 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4471 msgid "Off"
4472 msgstr "Apagado"
4473
4474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4475 msgid "Off-State Delay"
4476 msgstr "Retraso de desconexión"
4477
4478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4479 msgid "On"
4480 msgstr "Encendido"
4481
4482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4483 msgid "On-Link route"
4484 msgstr "Ruta en enlace"
4485
4486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4487 msgid "On-State Delay"
4488 msgstr "Retraso de activación"
4489
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
4491 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4492 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
4493
4494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4495 msgid "One of the following: %s"
4496 msgstr "uno de los siguientes: %s"
4497
4498 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4499 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4500 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4501 msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
4502
4503 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4504 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4505 msgstr "Uno o más valores inválidos/requeridos en la pestaña"
4506
4507 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4508 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4509 msgid "One or more required fields have no value!"
4510 msgstr "¡Campos vacíos!"
4511
4512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4513 msgid ""
4514 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4515 msgstr ""
4516 "Solo si el esclavo activo actual falla y el esclavo primario está activo "
4517 "(falla, 2)"
4518
4519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4520 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4521 msgid "Open list..."
4522 msgstr "Abrir lista..."
4523
4524 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4525 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4526 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4527 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4528
4529 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4530 msgid "OpenFortivpn"
4531 msgstr "OpenFortivpn"
4532
4533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
4534 msgid "Operating frequency"
4535 msgstr "Frecuencia de operación"
4536
4537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3653
4539 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4540 msgstr "La opción \"%s\" contiene un valor de entrada no válido."
4541
4542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4543 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4544 msgstr "La opción \"%s\" no debe estar vacía."
4545
4546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4039
4547 msgid "Option changed"
4548 msgstr "Opción cambiada"
4549
4550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4041
4551 msgid "Option removed"
4552 msgstr "Opción removida"
4553
4554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
4555 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4556 msgid "Optional"
4557 msgstr "Opcional"
4558
4559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
4560 msgid ""
4561 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4562 "starting with <code>0x</code>."
4563 msgstr ""
4564 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
4565 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
4566
4567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4568 msgid ""
4569 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4570 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4571 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4572 "for the interface."
4573 msgstr ""
4574 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'random', valor fijo como '::1' o "
4575 "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
4576 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
4577 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
4578
4579 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4580 msgid ""
4581 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4582 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4583 msgstr ""
4584 "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
4585 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
4586 "cuántica."
4587
4588 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
4589 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4590 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
4591
4592 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
4593 msgid "Optional. Description of peer."
4594 msgstr "Opcional. Descripción del par."
4595
4596 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4597 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4598 msgstr "Opcional. No crea rutas de host para los pares."
4599
4600 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
4601 msgid ""
4602 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4603 "interface."
4604 msgstr ""
4605 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
4606
4607 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4608 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4609 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
4610
4611 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
4612 msgid "Optional. Port of peer."
4613 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
4614
4615 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4616 msgid ""
4617 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4618 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4619 msgstr ""
4620 "Opcional. Segundos entre los mensajes de mantener conectado. El valor "
4621 "predeterminado es 0 (desactivado). El valor recomendado es 25 si su "
4622 "dispositivo está detrás de un NAT."
4623
4624 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4625 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4626 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
4627
4628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4629 msgid "Options"
4630 msgstr "Opciones"
4631
4632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
4633 msgid "Options:"
4634 msgstr "Opciones:"
4635
4636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4637 msgid "Other:"
4638 msgstr "Otros:"
4639
4640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4641 msgid "Out"
4642 msgstr "Salida"
4643
4644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4645 msgid "Outbound:"
4646 msgstr "Saliente:"
4647
4648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
4649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
4650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
4651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
4652 msgid "Outgoing checksum"
4653 msgstr "Suma de comprobación saliente"
4654
4655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4657 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4659 msgid "Outgoing key"
4660 msgstr "Clave saliente"
4661
4662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4666 msgid "Outgoing serialization"
4667 msgstr "Serialización saliente"
4668
4669 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4670 msgid "Output Interface"
4671 msgstr "Interfaz de salida"
4672
4673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4675 msgid "Output zone"
4676 msgstr "Zona de salida"
4677
4678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
4679 msgid "Overlap"
4680 msgstr "Superposición"
4681
4682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:57
4683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4684 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4685 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4686 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4687 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4688 msgid "Override MAC address"
4689 msgstr "Reemplazar dirección MAC"
4690
4691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:61
4692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
4694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
4695 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
4696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
4697 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4698 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4699 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4700 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
4701 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
4702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4704 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4705 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4706 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4707 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4708 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4709 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4710 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4711 msgid "Override MTU"
4712 msgstr "Reemplazar MTU"
4713
4714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
4715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
4716 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4717 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4718 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4719 msgid "Override TOS"
4720 msgstr "Reemplazar TOS"
4721
4722 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
4723 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
4724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
4725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
4726 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4727 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4728 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4729 msgid "Override TTL"
4730 msgstr "Reemplazar TTL"
4731
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
4733 msgid "Override default interface name"
4734 msgstr "Reemplaza el nombre de interfaz predeterminado"
4735
4736 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4737 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4738 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
4739
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4741 msgid ""
4742 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4743 "subnet that is served."
4744 msgstr ""
4745 "Anula la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
4746 "partir de la subred que se sirve."
4747
4748 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4749 msgid "Override the table used for internal routes"
4750 msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
4751
4752 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4753 msgid "Overview"
4754 msgstr "Visión general"
4755
4756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
4757 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4758 msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
4759
4760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4761 msgid "Owner"
4762 msgstr "Propietario"
4763
4764 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4765 msgid "PAP/CHAP (both)"
4766 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
4767
4768 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4769 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
4770 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4776 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4777 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4778 msgid "PAP/CHAP password"
4779 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
4780
4781 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4782 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
4783 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4789 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4790 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4791 msgid "PAP/CHAP username"
4792 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
4793
4794 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4795 msgid "PDP Type"
4796 msgstr "Tipo de PDP"
4797
4798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4799 msgid "PID"
4800 msgstr "PID"
4801
4802 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4803 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4804 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4805 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4806 msgid "PIN"
4807 msgstr "PIN"
4808
4809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4810 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4811 msgid "PIN code rejected"
4812 msgstr "Código PIN rechazado"
4813
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
4815 msgid "PMK R1 Push"
4816 msgstr "PMK R1 Push"
4817
4818 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4820 msgid "PPP"
4821 msgstr "PPP"
4822
4823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4824 msgid "PPPoA Encapsulation"
4825 msgstr "Encapsulación PPPoA"
4826
4827 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4829 msgid "PPPoATM"
4830 msgstr "PPPoATM"
4831
4832 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4834 msgid "PPPoE"
4835 msgstr "PPPoE"
4836
4837 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4838 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4839 msgid "PPPoSSH"
4840 msgstr "PPPoSSH"
4841
4842 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4844 msgid "PPtP"
4845 msgstr "PPtP"
4846
4847 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4848 msgid "PSID offset"
4849 msgstr "Desplazamiento PSID"
4850
4851 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4852 msgid "PSID-bits length"
4853 msgstr "Longitud de PSID-bits"
4854
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
4856 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4857 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
4858
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4860 msgid "Packet Steering"
4861 msgstr "Dirección de paquetes"
4862
4863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4864 msgid "Packets"
4865 msgstr "Paquetes"
4866
4867 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4868 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4869 msgstr "Paquetes para transmitir antes de pasar al siguiente esclavo"
4870
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
4873 msgid "Part of zone %q"
4874 msgstr "Parte de zona %q"
4875
4876 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
4878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4879 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
4880 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
4881 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4882 msgid "Password"
4883 msgstr "Contraseña"
4884
4885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4886 msgid "Password authentication"
4887 msgstr "Autentificación de contraseña"
4888
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
4890 msgid "Password of Private Key"
4891 msgstr "Contraseña de clave privada"
4892
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4894 msgid "Password of inner Private Key"
4895 msgstr "Contraseña de clave privada interna"
4896
4897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4901 msgid "Password strength"
4902 msgstr "Seguridad de la contraseña"
4903
4904 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4905 msgid "Password2"
4906 msgstr "Contraseña2"
4907
4908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
4909 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4910 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH…"
4911
4912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4913 msgid "Path to CA-Certificate"
4914 msgstr "Ruta al Certificado CA"
4915
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
4917 msgid "Path to Client-Certificate"
4918 msgstr "Ruta al certificado del cliente"
4919
4920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
4921 msgid "Path to Private Key"
4922 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
4923
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4925 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4926 msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
4927
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
4929 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4930 msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
4931
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
4933 msgid "Path to inner Private Key"
4934 msgstr "Ruta a la clave privada interna"
4935
4936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2731
4937 msgid "Paused"
4938 msgstr "Pausado"
4939
4940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4951 msgid "Peak:"
4952 msgstr "Pico:"
4953
4954 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4955 msgid "Peer IP address to assign"
4956 msgstr "Dirección IP del par para asignar"
4957
4958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4959 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4960 msgid "Peer address is missing"
4961 msgstr "Falta la dirección del compañero"
4962
4963 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4964 msgid "Peers"
4965 msgstr "Pares"
4966
4967 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4968 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4969 msgstr "Reenvío secreto perfecto"
4970
4971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4975 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4976 msgstr "Realizar la serialización de paquetes salientes (opcional)."
4977
4978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
4979 msgid "Perform reboot"
4980 msgstr "Reiniciar"
4981
4982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4983 msgid "Perform reset"
4984 msgstr "Realizar restablecimiento"
4985
4986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
4987 msgid "Permission denied"
4988 msgstr "Permiso denegado"
4989
4990 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4991 msgid "Persistent Keep Alive"
4992 msgstr "Mantener conectado continuamente"
4993
4994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4995 msgid "Phy Rate:"
4996 msgstr "Ratio Phy:"
4997
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4999 msgid "Physical Settings"
5000 msgstr "Configuración física"
5001
5002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5005 msgid "Ping"
5006 msgstr "Ping"
5007
5008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
5014 msgid "Pkts."
5015 msgstr "Paq."
5016
5017 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5018 msgid "Please enter your username and password."
5019 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
5020
5021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3770
5022 msgid "Please select the file to upload."
5023 msgstr "Por favor, seleccione el archivo que desea cargar."
5024
5025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
5026 msgid "Policy"
5027 msgstr "Política"
5028
5029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5030 msgid "Port"
5031 msgstr "Puerto"
5032
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5034 msgid "Port status:"
5035 msgstr "Estado del puerto:"
5036
5037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
5038 msgid "Potential negation of: %s"
5039 msgstr "negación potencial de: %s"
5040
5041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
5042 msgid "Power Management Mode"
5043 msgstr "Modo de administración de energía"
5044
5045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
5046 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5047 msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
5048
5049 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5050 msgid "Prefer LTE"
5051 msgstr "Preferir LTE"
5052
5053 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5054 msgid "Prefer UMTS"
5055 msgstr "Preferir UMTS"
5056
5057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5058 msgid "Prefix Delegated"
5059 msgstr "Prefijo delegado"
5060
5061 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5062 msgid "Preshared Key"
5063 msgstr "Clave precompartida"
5064
5065 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
5066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
5068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
5069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
5070 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
5071 msgid ""
5072 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5073 "ignore failures"
5074 msgstr ""
5075 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
5076 "ignorar fallos"
5077
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
5079 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5080 msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
5081
5082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5083 msgid "Prevents client-to-client communication"
5084 msgstr "Impide la comunicación entre los clientes"
5085
5086 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5087 msgid "Primary Slave"
5088 msgstr "Esclavo primario"
5089
5090 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5091 msgid ""
5092 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5093 "better than current slave (better, 1)"
5094 msgstr ""
5095 "El primario se convierte en esclavo activo cuando vuelve a funcionar si la "
5096 "velocidad y el dúplex son mejores que el esclavo actual (mejor, 1)"
5097
5098 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5099 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5100 msgstr ""
5101 "El primario se convierte en esclavo activo cada vez que vuelve a subir "
5102 "(siempre, 0)"
5103
5104 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5105 msgid "Private Key"
5106 msgstr "Clave privada"
5107
5108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5109 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5110 msgid "Processes"
5111 msgstr "Procesos"
5112
5113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
5114 msgid "Profile"
5115 msgstr "Prefil"
5116
5117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
5118 msgid "Prot."
5119 msgstr "Prot."
5120
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
5124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5128 msgid "Protocol"
5129 msgstr "Protocolo"
5130
5131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5132 msgid "Provide NTP server"
5133 msgstr "Dar servicio NTP"
5134
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:829
5136 msgid "Provide new network"
5137 msgstr "Introduzca una nueva red"
5138
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
5140 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5141 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5142
5143 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5144 msgid "Public Key"
5145 msgstr "Clave pública"
5146
5147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5148 msgid ""
5149 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5150 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5151 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5152 "code> file into the input field."
5153 msgstr ""
5154 "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
5155 "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
5156 "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
5157 "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
5158 "entrada."
5159
5160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
5161 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5162 msgstr ""
5163 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
5164 "clientes."
5165
5166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5167 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5168 msgid "QMI Cellular"
5169 msgstr "QMI Celular"
5170
5171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5172 msgid "Quality"
5173 msgstr "Calidad"
5174
5175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5176 msgid ""
5177 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5178 "servers"
5179 msgstr ""
5180 "Consulta todos los servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5181 "disponibles en el enlace"
5182
5183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
5184 msgid "R0 Key Lifetime"
5185 msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
5186
5187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
5188 msgid "R1 Key Holder"
5189 msgstr "Llavero R1"
5190
5191 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5192 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5193 msgstr "Modo NAT-T RFC3947"
5194
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5196 msgid "RSSI threshold for joining"
5197 msgstr "Umbral RSSI para unirse"
5198
5199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
5200 msgid "RTS/CTS Threshold"
5201 msgstr "Umbral RTS/CTS"
5202
5203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5205 msgid "RX"
5206 msgstr "RX"
5207
5208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5209 msgid "RX Rate"
5210 msgstr "Tasa RX"
5211
5212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2090
5213 msgid "RX Rate / TX Rate"
5214 msgstr "Tasa RX / TX"
5215
5216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
5217 msgid "Radius-Accounting-Port"
5218 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
5219
5220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
5221 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5222 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
5223
5224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
5225 msgid "Radius-Accounting-Server"
5226 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
5227
5228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
5229 msgid "Radius-Authentication-Port"
5230 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
5231
5232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
5233 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5234 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
5235
5236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5237 msgid "Radius-Authentication-Server"
5238 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
5239
5240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
5241 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5242 msgstr ""
5243 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
5244 "lo requiera"
5245
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5247 msgid ""
5248 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5249 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5250 msgstr ""
5251 "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
5252 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5253
5254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5255 msgid "Really switch protocol?"
5256 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
5257
5258 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
5259 msgid "Realtime Graphs"
5260 msgstr "Gráficos en tiempo real"
5261
5262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
5263 msgid "Reassociation Deadline"
5264 msgstr "Fecha límite de reasociación"
5265
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5267 msgid "Rebind protection"
5268 msgstr "Protección contra reasociación"
5269
5270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5271 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5272 msgid "Reboot"
5273 msgstr "Reiniciar"
5274
5275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5279 msgid "Rebooting…"
5280 msgstr "Reiniciando…"
5281
5282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5283 msgid "Reboots the operating system of your device"
5284 msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
5285
5286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5287 msgid "Receive"
5288 msgstr "Recibir"
5289
5290 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5291 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5292 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
5293
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
5295 msgid "Reconnect this interface"
5296 msgstr "Reconectar esta interfaz"
5297
5298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5299 msgid "References"
5300 msgstr "Referencias"
5301
5302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
5303 msgid "Refreshing"
5304 msgstr "Refrescar"
5305
5306 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5307 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5308 msgid "Relay"
5309 msgstr "Relé (relayd)"
5310
5311 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5312 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5313 msgid "Relay Bridge"
5314 msgstr "Puente relé (relayd)"
5315
5316 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5317 msgid "Relay between networks"
5318 msgstr "Relé entre redes"
5319
5320 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5321 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5322 msgid "Relay bridge"
5323 msgstr "Puente relé (relayd)"
5324
5325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5326 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5327 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5328 msgid "Remote IPv4 address"
5329 msgstr "Dirección IPv4 remota"
5330
5331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5333 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5334 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5335 msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
5336
5337 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5338 msgid "Remote IPv6 address"
5339 msgstr "Dirección IPv6 remota"
5340
5341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5343 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5344 msgstr "Dirección IPv6 remota o FQDN"
5345
5346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:853
5347 msgid "Remove"
5348 msgstr "Eliminar"
5349
5350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
5351 msgid "Replace wireless configuration"
5352 msgstr "Cambiar la configuración Wi-Fi"
5353
5354 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5355 msgid "Request IPv6-address"
5356 msgstr "Solicitar dirección IPv6"
5357
5358 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5359 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5360 msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
5361
5362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5363 msgid "Request timeout"
5364 msgstr "Tiempo de espera de solicitud terminada"
5365
5366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5370 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5371 msgstr "Requerir suma de comprobación entrante (opcional)."
5372
5373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5377 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5378 msgstr "Requiere la serialización de paquetes entrantes (opcional)."
5379
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5381 msgid "Required"
5382 msgstr "Requerido"
5383
5384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5385 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5386 msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
5387
5388 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5389 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5390 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
5391
5392 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5393 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5394 msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
5395
5396 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
5397 msgid ""
5398 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5399 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5400 "routes through the tunnel."
5401 msgstr ""
5402 "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
5403 "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
5404 "el mismo enruta a través del túnel."
5405
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5409 msgid "Requires hostapd"
5410 msgstr "Requiere hostapd"
5411
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5414 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5415 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP Suite-B"
5416
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
5419 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5420 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP"
5421
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5423 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5424 msgstr "Requiere hostapd con soporte OWE"
5425
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5428 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5429 msgstr "Requiere hostapd con soporte SAE"
5430
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5433 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5434 msgstr "Requiere hostapd con soporte WEP"
5435
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5437 msgid ""
5438 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5439 "come from unsigned domains"
5440 msgstr ""
5441 "Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
5442 "dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
5443
5444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1263
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
5448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
5449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
5450 msgid "Requires wpa-supplicant"
5451 msgstr "Requiere wpa-supplicant"
5452
5453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1270
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1271
5455 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5456 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP Suite-B"
5457
5458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269
5460 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5461 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP"
5462
5463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5464 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5465 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte OWE"
5466
5467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
5468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
5470 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5471 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte SAE"
5472
5473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5475 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5476 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte WEP"
5477
5478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5479 msgid "Reselection policy for primary slave"
5480 msgstr "Política de reselección para esclavo primario"
5481
5482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5483 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5484 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5485 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5486 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5487 msgid "Reset"
5488 msgstr "Restablecer"
5489
5490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5491 msgid "Reset Counters"
5492 msgstr "Reiniciar contadores"
5493
5494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5495 msgid "Reset to defaults"
5496 msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
5497
5498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5499 msgid "Resolv and Hosts Files"
5500 msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
5501
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5503 msgid "Resolve file"
5504 msgstr "Archivo de resolución"
5505
5506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5507 msgid "Resource not found"
5508 msgstr "Recurso no encontrado"
5509
5510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
5512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5513 msgid "Restart"
5514 msgstr "Reiniciar"
5515
5516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5517 msgid "Restart Firewall"
5518 msgstr "Reiniciar Cortafuegos"
5519
5520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
5521 msgid "Restart radio interface"
5522 msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
5523
5524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5525 msgid "Restore"
5526 msgstr "Restaurar"
5527
5528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5529 msgid "Restore backup"
5530 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
5531
5532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5534 msgid "Reveal/hide password"
5535 msgstr "Revelar/ocultar contraseña"
5536
5537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4055
5538 msgid "Revert"
5539 msgstr "Revertir"
5540
5541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4140
5542 msgid "Revert changes"
5543 msgstr "Revertir cambios"
5544
5545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4322
5546 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5547 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
5548
5549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4302
5550 msgid "Reverting configuration…"
5551 msgstr "Revirtiendo configuración…"
5552
5553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
5554 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5555 msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
5556
5557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5558 msgid "Root preparation"
5559 msgstr "Preparación de la raíz"
5560
5561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5562 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5563 msgstr "Política Round-Robin (balance-rr, 0)"
5564
5565 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5566 msgid "Route Allowed IPs"
5567 msgstr "Ruta permitida IPs"
5568
5569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5570 msgid "Route table"
5571 msgstr "Tabla de ruta"
5572
5573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5574 msgid "Route type"
5575 msgstr "Tipo de ruta"
5576
5577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5578 msgid "Router Advertisement-Service"
5579 msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
5580
5581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5582 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5583 msgid "Router Password"
5584 msgstr "Contraseña del router"
5585
5586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5588 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5589 msgid "Routes"
5590 msgstr "Rutas"
5591
5592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5593 msgid ""
5594 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5595 "can be reached."
5596 msgstr ""
5597 "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
5598 "a un cierto dispositivo o red."
5599
5600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5601 msgid "Rule"
5602 msgstr "Regla"
5603
5604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5605 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5606 msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
5607
5608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5609 msgid "Run filesystem check"
5610 msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
5611
5612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5613 msgid "Runtime error"
5614 msgstr "Error de tiempo de ejecución"
5615
5616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5617 msgid "SHA256"
5618 msgstr "SHA256"
5619
5620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
5622 msgid "SNR"
5623 msgstr "SNR"
5624
5625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5626 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5627 msgid "SSH Access"
5628 msgstr "Acceso SSH"
5629
5630 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5631 msgid "SSH server address"
5632 msgstr "Dirección del servidor SSH"
5633
5634 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5635 msgid "SSH server port"
5636 msgstr "Puerto del servidor SSH"
5637
5638 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5639 msgid "SSH username"
5640 msgstr "Nombre de usuario SSH"
5641
5642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5643 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5644 msgid "SSH-Keys"
5645 msgstr "Claves SSH"
5646
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
5650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
5651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5652 msgid "SSID"
5653 msgstr "SSID"
5654
5655 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5656 msgid "SSTP"
5657 msgstr "SSTP"
5658
5659 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5660 msgid "SSTP Server"
5661 msgstr "Servidor SSTP"
5662
5663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5664 msgid "SWAP"
5665 msgstr "SWAP"
5666
5667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
5668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5670 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
5673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5674 msgid "Save"
5675 msgstr "Guardar"
5676
5677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
5679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5680 msgid "Save & Apply"
5681 msgstr "Guardar y Aplicar"
5682
5683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5684 msgid "Save error"
5685 msgstr "Guardar error"
5686
5687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5688 msgid "Save mtdblock"
5689 msgstr "Guardar mtdblock"
5690
5691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
5692 msgid "Save mtdblock contents"
5693 msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
5694
5695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:826
5696 msgid "Scan"
5697 msgstr "Escanear"
5698
5699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5700 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5701 msgid "Scheduled Tasks"
5702 msgstr "Tareas programadas"
5703
5704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4035
5705 msgid "Section added"
5706 msgstr "Sección añadida"
5707
5708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4037
5709 msgid "Section removed"
5710 msgstr "Sección removida"
5711
5712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5713 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5714 msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
5715
5716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5717 msgid ""
5718 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5719 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5720 "your device!"
5721 msgstr ""
5722 "Seleccione \"Forzar actualización\" para grabar la imagen incluso si falla "
5723 "la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
5724 "el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
5725
5726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2622
5727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2762
5728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2927
5729 msgid "Select file…"
5730 msgstr "Seleccionar archivo…"
5731
5732 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5733 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5734 msgstr ""
5735 "Selecciona la política de hash de transmisión para usar en la selección de "
5736 "esclavos"
5737
5738 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5741 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5742 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5743 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5744 msgid ""
5745 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5746 "conjunction with failure threshold"
5747 msgstr ""
5748 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
5749 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
5750
5751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
5752 msgid "Send the hostname of this device"
5753 msgstr "Enviar el nombre de host de este dispositivo"
5754
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5756 msgid "Server Settings"
5757 msgstr "Configuración del servidor"
5758
5759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5760 msgid "Service Name"
5761 msgstr "Nombre del servicio"
5762
5763 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5764 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5765 msgid "Service Type"
5766 msgstr "Tipo de servicio"
5767
5768 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5769 msgid "Services"
5770 msgstr "Servicios"
5771
5772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2668
5773 msgid "Session expired"
5774 msgstr "Sesión expirada"
5775
5776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
5777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
5778 msgid "Set Static"
5779 msgstr "Establecer estática"
5780
5781 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5782 msgid "Set VPN as Default Route"
5783 msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
5784
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
5786 msgid ""
5787 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5788 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5789 msgstr ""
5790 "Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
5791 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
5792 "los controladores de conexión en caliente)."
5793
5794 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5795 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5796 msgstr "Establecer la misma dirección MAC para todos los esclavos"
5797
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5799 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5800 msgstr "Configure esta interfaz como maestro para el relé dhcpv6."
5801
5802 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5803 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5804 msgstr "Establecer como esclavo actualmente activo (activo, 1)"
5805
5806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5807 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5808 msgstr "Establecer como primer esclavo agregado al vínculo (seguir, 2)"
5809
5810 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5811 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5812 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5813 msgid "Setting PLMN failed"
5814 msgstr "La configuración de la PLMN falló"
5815
5816 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5817 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5818 msgid "Setting operation mode failed"
5819 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
5820
5821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5823 msgid "Setup DHCP Server"
5824 msgstr "Configuración del servidor DHCP"
5825
5826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5827 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5828 msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
5829
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
5832 msgid "Short GI"
5833 msgstr "GI corto"
5834
5835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
5836 msgid "Short Preamble"
5837 msgstr "Preámbulo corto"
5838
5839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
5840 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5841 msgid "Show current backup file list"
5842 msgstr "Mostrar lista de archivos a resguardar"
5843
5844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5845 msgid "Show empty chains"
5846 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
5847
5848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5849 msgid "Shutdown this interface"
5850 msgstr "Apagar esta interfaz"
5851
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
5856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
5857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
5858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
5860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
5861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
5862 msgid "Signal"
5863 msgstr "Señal"
5864
5865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2089
5866 msgid "Signal / Noise"
5867 msgstr "Señal / Ruido"
5868
5869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5870 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5871 msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
5872
5873 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
5874 msgid "Signal Refresh Rate"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5878 msgid "Signal:"
5879 msgstr "Señal:"
5880
5881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3788
5882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5883 msgid "Size"
5884 msgstr "Tamaño"
5885
5886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
5887 msgid "Size of DNS query cache"
5888 msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
5889
5890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5891 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5892 msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
5893
5894 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5895 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5896 msgid "Skip"
5897 msgstr "Saltar"
5898
5899 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5900 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5901 msgid "Skip to content"
5902 msgstr "Saltar al contenido"
5903
5904 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5905 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5906 msgid "Skip to navigation"
5907 msgstr "Saltar a navegación"
5908
5909 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5910 msgid "Slave Interfaces"
5911 msgstr "Interfaces esclavas"
5912
5913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
5914 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5915 msgid "Software VLAN"
5916 msgstr "Software VLAN"
5917
5918 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5919 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5920 msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
5921
5922 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5923 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5924 msgstr "Objeto no encontrado."
5925
5926 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5927 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5928 msgstr "El servidor encontró un error inesperado."
5929
5930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
5931 msgid ""
5932 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5933 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5934 "instructions."
5935 msgstr ""
5936 "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
5937 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
5938 "instalación específicas."
5939
5940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5943 msgid "Source"
5944 msgstr "Origen"
5945
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5947 msgid "Source Address"
5948 msgstr "Dirección de origen"
5949
5950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5952 msgid "Source interface"
5953 msgstr "Interfaz fuente"
5954
5955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5956 msgid ""
5957 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5958 "dropped or delivered"
5959 msgstr ""
5960 "Especifica que las tramas duplicadas (recibidas en puertos inactivos) deben "
5961 "descartarse o entregarse"
5962
5963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5964 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5965 msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace ARP en milisegundos"
5966
5967 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5968 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5969 msgstr ""
5970 "Especifica las direcciones IP que se utilizarán para la supervisión de ARP"
5971
5972 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5973 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5974 msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace MII en milisegundos"
5975
5976 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5977 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5978 msgstr "Especifica la lógica de selección de agregación a usar"
5979
5980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5981 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5982 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
5983
5984 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5985 msgid ""
5986 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5987 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5988 msgstr ""
5989 "Especifica la dirección MAC para el actor en los intercambios de paquetes de "
5990 "protocolo (LACPDU). Si está vacío, la dirección mac de los maestros tiene el "
5991 "valor predeterminado del sistema"
5992
5993 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5994 msgid ""
5995 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5996 "to be dead"
5997 msgstr ""
5998 "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
5999 "dispositivo"
6000
6001 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6002 msgid ""
6003 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6004 "dead"
6005 msgstr ""
6006 "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
6007 "dispositivo"
6008
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
6010 msgid ""
6011 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6012 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6013 "be reduced by the driver."
6014 msgstr ""
6015 "Especifique la potencia de transmisión máxima que puede usar la radio "
6016 "inalámbrica. Dependiendo de los requisitos reglamentarios y el uso "
6017 "inalámbrico, el controlador puede reducir la potencia de transmisión real."
6018
6019 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6020 msgid ""
6021 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6022 "carrier"
6023 msgstr ""
6024 "Especifica el número mínimo de enlaces que deben estar activos antes de "
6025 "afirmar el operador"
6026
6027 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
6028 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6029 msgstr "Especifica el modo que se utilizará para esta interfaz de enlace"
6030
6031 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6032 msgid ""
6033 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6034 "failover event in 200ms intervals"
6035 msgstr ""
6036 "Especifica el número de informes de membresía IGMP que se emitirán después "
6037 "de un evento de conmutación por error en intervalos de 200 ms"
6038
6039 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
6040 msgid ""
6041 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6042 "the next one"
6043 msgstr ""
6044 "Especifica el número de paquetes a transmitir a través de un esclavo antes "
6045 "de pasar al siguiente"
6046
6047 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
6048 msgid ""
6049 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6050 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6051 msgstr ""
6052 "Especifica el número de notificaciones de pares (ARP gratuitos y anuncios de "
6053 "vecinos IPv6 no solicitados) que se emitirán después de un evento de "
6054 "conmutación por error"
6055
6056 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
6057 msgid ""
6058 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6059 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6060 msgstr ""
6061 "Especifica el número de segundos entre instancias en las que el controlador "
6062 "de enlace envía paquetes de aprendizaje a cada conmutador de pares esclavos"
6063
6064 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
6065 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6066 msgstr ""
6067 "Especifica la cantidad de objetivos de ARP de IP que deben ser accesibles"
6068
6069 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6070 msgid ""
6071 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6072 "LACPDU packets"
6073 msgstr ""
6074 "Especifica la velocidad a la que se le solicitará al socio de enlace que "
6075 "transmita paquetes LACPDU"
6076
6077 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6078 msgid ""
6079 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6080 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6081 msgstr ""
6082 "Especifica la política de reselección para el esclavo primario cuando ocurre "
6083 "una falla del esclavo activo o la recuperación del esclavo primario"
6084
6085 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6086 msgid "Specifies the system priority"
6087 msgstr "Especifica la prioridad del sistema"
6088
6089 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
6090 msgid ""
6091 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6092 "link failure detection"
6093 msgstr ""
6094 "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de desactivar un "
6095 "esclavo después de una detección de falla de enlace"
6096
6097 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6098 msgid ""
6099 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6100 "link recovery detection"
6101 msgstr ""
6102 "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de activar un esclavo "
6103 "después de una detección de recuperación de enlace"
6104
6105 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6106 msgid ""
6107 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6108 "traffic should be filtered for link monitoring"
6109 msgstr ""
6110 "Especifica si las sondas y respuestas ARP deben validarse o el tráfico no "
6111 "ARP debe filtrarse para la supervisión de enlaces"
6112
6113 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6114 msgid ""
6115 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6116 "address at enslavement"
6117 msgstr ""
6118 "Especifica si el modo de copia de seguridad activa debe establecer todos los "
6119 "esclavos en la misma dirección MAC en la esclavitud"
6120
6121 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6122 msgid ""
6123 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6124 "netif_carrier_ok()"
6125 msgstr ""
6126 "Especifica si miimon debe usar ioctls MII o ETHTOOL frente a "
6127 "netif_carrier_ok()"
6128
6129 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6130 msgid ""
6131 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6132 msgstr ""
6133 "Especifica si se barajan flujos activos entre esclavos en función de la carga"
6134
6135 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6136 msgid ""
6137 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6138 msgstr ""
6139 "Especifica qué interfaces esclavas se deben conectar a esta interfaz de "
6140 "enlace"
6141
6142 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6143 msgid ""
6144 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6145 "slave while it is available"
6146 msgstr ""
6147 "Especifica qué esclavo es el dispositivo principal. Siempre será el esclavo "
6148 "activo mientras esté disponible"
6149
6150 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6151 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6152 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6153 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6154 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
6155
6156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6157 msgid ""
6158 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6159 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6160 "<code>00..FF</code> (optional)."
6161 msgstr ""
6162 "Especifique un TOS (tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
6163 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
6164 "hexadecimal <code>00..FF</code> (opcional)."
6165
6166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6167 msgid ""
6168 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6169 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
6170 "<code>00..FF</code> (optional)."
6171 msgstr ""
6172 "Especifique un TOS (tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
6173 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno), o un valor "
6174 "hexadecimal <code>00..FF</code> (opcional)."
6175
6176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6180 msgid ""
6181 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6182 "default (64) (optional)."
6183 msgstr ""
6184 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
6185 "sea el predeterminado (64) (opcional)."
6186
6187 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6188 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6189 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6190 msgid ""
6191 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6192 "default (64)."
6193 msgstr ""
6194 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
6195 "sea el predeterminado (64)."
6196
6197 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6199 msgid ""
6200 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6201 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6202 "FF</code> (optional)."
6203 msgstr ""
6204 "Especifique una clase de tráfico. Puede ser <code>heredar</code> (el "
6205 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
6206 "hexadecimal <code>00..FF</code> (opcional)."
6207
6208 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6209 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6210 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6212 msgid ""
6213 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6214 "bytes) (optional)."
6215 msgstr ""
6216 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
6217 "predeterminada (1280 bytes) (opcional)."
6218
6219 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6220 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6221 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6222 msgid ""
6223 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6224 "bytes)."
6225 msgstr ""
6226 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
6227 "predeterminada (1280 bytes)."
6228
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
6230 msgid "Specify the secret encryption key here."
6231 msgstr "Especifique la clave de encriptación."
6232
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6235 msgid "Start"
6236 msgstr "Iniciar"
6237
6238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6239 msgid "Start WPS"
6240 msgstr "Iniciar WPS"
6241
6242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6243 msgid "Start priority"
6244 msgstr "Prioridad de inicio"
6245
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
6247 msgid "Start refresh"
6248 msgstr "Iniciar actualización"
6249
6250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4255
6251 msgid "Starting configuration apply…"
6252 msgstr "Iniciando aplicar configuración…"
6253
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
6255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6256 msgid "Starting wireless scan..."
6257 msgstr "Iniciando escaneo de Wi-Fi..."
6258
6259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6260 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6261 msgid "Startup"
6262 msgstr "Arranque"
6263
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6265 msgid "Static IPv4 Routes"
6266 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
6267
6268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6269 msgid "Static IPv6 Routes"
6270 msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
6271
6272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6274 msgid "Static Lease"
6275 msgstr "Concesión estática"
6276
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6278 msgid "Static Leases"
6279 msgstr "Concesiones estáticas"
6280
6281 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6282 msgid "Static Routes"
6283 msgstr "Rutas estáticas"
6284
6285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
6286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6287 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6288 msgid "Static address"
6289 msgstr "Dirección estática"
6290
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6292 msgid ""
6293 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6294 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6295 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6296 msgstr ""
6297 "Las concesiones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
6298 "nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
6299 "necesarias para configuraciones de interfaces no dinámicas en las que a cada "
6300 "dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
6301
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
6303 msgid "Station inactivity limit"
6304 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
6305
6306 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6309 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6310 msgid "Status"
6311 msgstr "Estado"
6312
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
6314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6315 msgid "Stop"
6316 msgstr "Detener"
6317
6318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6319 msgid "Stop WPS"
6320 msgstr "Detener WPS"
6321
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6324 msgid "Stop refresh"
6325 msgstr "Detener actualización"
6326
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6328 msgid "Strict order"
6329 msgstr "Orden estricto"
6330
6331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6332 msgid "Strong"
6333 msgstr "Fuerte"
6334
6335 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
6337 msgid "Submit"
6338 msgstr "Enviar"
6339
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6341 msgid "Suppress logging"
6342 msgstr "Suprimir el registro"
6343
6344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6345 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6346 msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
6347
6348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6349 msgid "Swap free"
6350 msgstr "Swap libre"
6351
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6353 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6354 msgid "Switch"
6355 msgstr "Conmutador"
6356
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6358 msgid "Switch %q"
6359 msgstr "Conmutador %q"
6360
6361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6362 msgid ""
6363 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6364 msgstr ""
6365 "El conmutador %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN "
6366 "puede no ser precisa."
6367
6368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
6369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6370 msgid "Switch VLAN"
6371 msgstr "Switch VLAN"
6372
6373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
6374 msgid "Switch protocol"
6375 msgstr "Intercambiar protocolo"
6376
6377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6380 msgid "Switch to CIDR list notation"
6381 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
6382
6383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6384 msgid "Symbolic link"
6385 msgstr "Enlace simbólico"
6386
6387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6388 msgid "Sync with NTP-Server"
6389 msgstr "Sincronizar con el servidor NTP"
6390
6391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6392 msgid "Sync with browser"
6393 msgstr "Sincronizar con el navegador"
6394
6395 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6398 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6399 msgid "System"
6400 msgstr "Sistema"
6401
6402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6403 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6404 msgid "System Log"
6405 msgstr "Registro del sistema"
6406
6407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6408 msgid "System Priority"
6409 msgstr "Prioridad del sistema"
6410
6411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6412 msgid "System Properties"
6413 msgstr "Propiedades del sistema"
6414
6415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6416 msgid "System log buffer size"
6417 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
6418
6419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6420 msgid "TCP:"
6421 msgstr "TCP:"
6422
6423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6424 msgid "TFTP Settings"
6425 msgstr "Configuración TFTP"
6426
6427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6428 msgid "TFTP server root"
6429 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
6430
6431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6433 msgid "TX"
6434 msgstr "TX"
6435
6436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6437 msgid "TX Rate"
6438 msgstr "Tasa TX"
6439
6440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
6441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
6442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6443 msgid "Table"
6444 msgstr "Tabla"
6445
6446 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
6447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
6450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
6451 msgid "Target"
6452 msgstr "Destino"
6453
6454 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6455 msgid "Target network"
6456 msgstr "Red de destino"
6457
6458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6459 msgid "Terminate"
6460 msgstr "Terminar"
6461
6462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6463 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6464 msgstr "El comando <em>block mount</em> falló con el código %d"
6465
6466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6467 msgid ""
6468 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6469 "username instead of the user ID!"
6470 msgstr ""
6471 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
6472 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
6473
6474 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6475 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6476 msgstr "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo remoto."
6477
6478 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6479 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6480 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6481 msgid ""
6482 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6483 msgstr ""
6484 "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
6485 "remoto."
6486
6487 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6488 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6489 msgstr "La dirección IPv6 o el nombre de dominio completo del extremo remoto."
6490
6491 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6492 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6493 msgid ""
6494 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6495 msgstr ""
6496 "La dirección IPv6 o el nombre de dominio completo del final del túnel remoto."
6497
6498 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6499 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6500 msgid ""
6501 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6502 msgstr ""
6503 "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
6504
6505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
6506 msgid ""
6507 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6508 "code> and <code>_</code>"
6509 msgstr ""
6510 "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
6511 "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
6512
6513 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6514 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6515 msgstr ""
6516 "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
6517
6518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1928
6519 msgid ""
6520 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
6521 "network"
6522 msgstr ""
6523 "El SSID correcto debe especificarse manualmente para conectarse a una red Wi-"
6524 "Fi oculta"
6525
6526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4131
6527 msgid ""
6528 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6529 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6530 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6531 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6532 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6533 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6534 "state."
6535 msgstr ""
6536 "No se pudo acceder al dispositivo dentro de %d segundos después de aplicar "
6537 "los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revierta por "
6538 "razones de seguridad. Si crees que los cambios de configuración son "
6539 "correctos, aplique la configuración sin restricción. Alternativamente, puede "
6540 "descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar "
6541 "nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado "
6542 "de configuración actualmente en funcionamiento."
6543
6544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6546 msgid ""
6547 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6548 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6549 msgstr ""
6550 "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
6551 "\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6552
6553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
6554 msgid ""
6555 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6556 "properly."
6557 msgstr ""
6558 "La configuración inalámbrica existente debe cambiarse para que LuCI funcione "
6559 "correctamente."
6560
6561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6562 msgid ""
6563 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6564 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6565 "'Continue' below to start the flash procedure."
6566 msgstr ""
6567 "Se ha subido la imagen a grabar. A continuación se muestra la suma de "
6568 "comprobación y el tamaño del archivo, compárelos con el archivo original "
6569 "para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en \"Continuar"
6570 "\" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación."
6571
6572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6573 msgid "The following rules are currently active on this system."
6574 msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
6575
6576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6577 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6578 msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local"
6579
6580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
6581 msgid "The given SSH public key has already been added."
6582 msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
6583
6584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
6585 msgid ""
6586 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6587 "ECDSA keys."
6588 msgstr ""
6589 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
6590 "públicas RSA o ECDSA."
6591
6592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6593 msgid "The interface name is already used"
6594 msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso"
6595
6596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6597 msgid "The interface name is too long"
6598 msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo"
6599
6600 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6602 msgid ""
6603 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6604 "addresses."
6605 msgstr ""
6606 "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
6607
6608 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6610 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6611 msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
6612
6613 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6614 msgid "The local IPv4 address"
6615 msgstr "La dirección IPv4 local"
6616
6617 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6618 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6619 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6620 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6621 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6622 msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
6623
6624 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6625 msgid "The local IPv4 netmask"
6626 msgstr "La máscara de red IPv4 local"
6627
6628 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
6630 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6631 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6632 msgstr "La dirección IPv6 local sobre la cual se crea el túnel (opcional)."
6633
6634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
6635 msgid "The network name is already used"
6636 msgstr "El nombre de la red ya está en uso"
6637
6638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6639 msgid ""
6640 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6641 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6642 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6643 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6644 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6645 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6646 msgstr ""
6647 "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
6648 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
6649 "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
6650 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
6651 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
6652 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
6653
6654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
6656 msgid "The reboot command failed with code %d"
6657 msgstr "El comando de reinicio falló con el código %d"
6658
6659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6660 msgid "The restore command failed with code %d"
6661 msgstr "El comando de restauración falló con el código %d"
6662
6663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
6664 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6665 msgstr "El modo %s seleccionado es incompatible con la encriptación %s"
6666
6667 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6668 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6669 msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
6670
6671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6672 msgid ""
6673 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6674 "when finished."
6675 msgstr ""
6676 "El sistema está borrando la partición de configuración y se reiniciará "
6677 "cuando termine."
6678
6679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6680 msgid ""
6681 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6682 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6683 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6684 "settings."
6685 msgstr ""
6686 "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
6687 "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
6688 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
6689
6690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6691 msgid ""
6692 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6693 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6694 msgstr ""
6695 "El sistema se está reiniciando ahora. Si la configuración restaurada cambió "
6696 "la dirección IP de la LAN actual, es posible que tenga que volver a "
6697 "conectarse manualmente."
6698
6699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6700 msgid "The system password has been successfully changed."
6701 msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
6702
6703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6704 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6705 msgstr "El comando sysupgrade falló con el código %d"
6706
6707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6708 msgid ""
6709 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6710 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6711 "\"Cancel\" to abort the operation."
6712 msgstr ""
6713 "El archivo de copia de seguridad cargado parece ser válido y contiene los "
6714 "archivos que se enumeran a continuación. Pulse \"Continuar\" para restaurar "
6715 "la copia de seguridad y reiniciar, o \"Cancelar\" para interrumpir la "
6716 "operación."
6717
6718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6719 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6720 msgstr "El archivo de copia de seguridad cargado no es legible"
6721
6722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6723 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6724 msgstr "El firmware cargado no permite mantener la configuración actual."
6725
6726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6727 msgid ""
6728 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6729 "you choose the generic image format for your platform."
6730 msgstr ""
6731 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
6732 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
6733
6734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
6735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
6736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
6737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
6738 msgid "There are no active leases"
6739 msgstr "No hay concesiones activas"
6740
6741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4270
6742 msgid "There are no changes to apply"
6743 msgstr "No hay cambios para aplicar"
6744
6745 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6746 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6747 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6748 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6749 msgid ""
6750 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6751 "protect the web interface."
6752 msgstr ""
6753 "No hay contraseñas en este dispositivo. Por favor, configure una contraseña "
6754 "para proteger la interfaz web."
6755
6756 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6757 msgid "This IPv4 address of the relay"
6758 msgstr "Dirección IPv4 del relé"
6759
6760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
6761 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6762 msgstr "Este tipo de autenticación no es aplicable al método EAP seleccionado."
6763
6764 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6765 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6766 msgstr "Esto no parece un archivo PEM válido"
6767
6768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6769 msgid ""
6770 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6771 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6772 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6773 msgstr ""
6774 "Este archivo puede contener líneas como 'server=/domain/1.2.3.4' o "
6775 "'server=1.2.3.4' para dominios específicos o servidores <abbr title=\"Domain "
6776 "Name System\">DNS</abbr> full upstream."
6777
6778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
6779 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6780 msgid ""
6781 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6782 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6783 "configurations are automatically preserved."
6784 msgstr ""
6785 "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
6786 "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
6787 "configuraciones se guardarán automáticamente."
6788
6789 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6790 msgid ""
6791 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6792 "password if no update key has been configured"
6793 msgstr ""
6794 "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
6795 "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
6796 "actualización"
6797
6798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6799 msgid ""
6800 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6801 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6802 msgstr ""
6803 "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
6804 "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
6805
6806 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6807 msgid ""
6808 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6809 "ends with <code>...:2/64</code>"
6810 msgstr ""
6811 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
6812 "terminar con <code>...:2/64</code>"
6813
6814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6815 msgid ""
6816 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6817 "abbr> in the local network"
6818 msgstr ""
6819 "Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6820 "\">DHCP</abbr> en la red de área local"
6821
6822 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6823 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6824 msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
6825
6826 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6827 msgid ""
6828 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6829 msgstr ""
6830 "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
6831 "los clientes"
6832
6833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6834 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6835 msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
6836
6837 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6838 msgid ""
6839 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6840 msgstr ""
6841 "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
6842 "del túnel"
6843
6844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6845 msgid ""
6846 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6847 "their status."
6848 msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
6849
6850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
6851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
6852 msgid ""
6853 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6854 msgstr ""
6855 "Esta opción no se puede usar porque el paquete ca-bundle no está instalado."
6856
6857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
6858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
6859 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6860 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6861 msgid "This section contains no values yet"
6862 msgstr "Esta sección aún no contiene valores"
6863
6864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6865 msgid "Time Synchronization"
6866 msgstr "Sincronización horaria"
6867
6868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
6869 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6870 msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
6871
6872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
6873 msgid "Timed-out"
6874 msgstr "Desconectado"
6875
6876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6877 msgid "Timezone"
6878 msgstr "Zona horaria"
6879
6880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2678
6881 msgid "To login…"
6882 msgstr "Iniciar sesión…"
6883
6884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6885 msgid ""
6886 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6887 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6888 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6889 msgstr ""
6890 "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
6891 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a sus configuraciones "
6892 "predeterminadas pulse \"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con "
6893 "imágenes squashfs)."
6894
6895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
6896 msgid "Tone"
6897 msgstr "Tono"
6898
6899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6900 msgid "Total Available"
6901 msgstr "Total disponible"
6902
6903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6906 msgid "Traceroute"
6907 msgstr "Traceroute"
6908
6909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6911 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
6912 msgid "Traffic"
6913 msgstr "Tráfico"
6914
6915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6916 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6917 msgid "Traffic Class"
6918 msgstr "Clase de tráfico"
6919
6920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6921 msgid "Transfer"
6922 msgstr "Transferencia"
6923
6924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6925 msgid "Transmit"
6926 msgstr "Transmitir"
6927
6928 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6929 msgid "Transmit Hash Policy"
6930 msgstr "Política de transmisión de hash"
6931
6932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6933 msgid "Trigger"
6934 msgstr "Disparador"
6935
6936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6937 msgid "Trigger Mode"
6938 msgstr "Modo de disparador"
6939
6940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6941 msgid "Tunnel ID"
6942 msgstr "ID de túnel"
6943
6944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2886
6945 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6946 msgid "Tunnel Interface"
6947 msgstr "Interfaz de túnel"
6948
6949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6950 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6951 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6952 msgid "Tunnel Link"
6953 msgstr "Enlace del túnel"
6954
6955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6956 msgid "Tx-Power"
6957 msgstr "Potencia-TX"
6958
6959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
6961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6962 msgid "Type"
6963 msgstr "Tipo"
6964
6965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6966 msgid "UDP:"
6967 msgstr "UDP:"
6968
6969 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6970 msgid "UMTS only"
6971 msgstr "Sólo UMTS"
6972
6973 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6974 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6975 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6976 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6977
6978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6980 msgid "UUID"
6981 msgstr "UUID"
6982
6983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6985 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6986 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6987 msgid "Unable to determine device name"
6988 msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
6989
6990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6991 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6992 msgid "Unable to determine external IP address"
6993 msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
6994
6995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6996 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6997 msgid "Unable to determine upstream interface"
6998 msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
6999
7000 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7001 msgid "Unable to dispatch"
7002 msgstr "Imposible repartir"
7003
7004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7006 msgid "Unable to load log data:"
7007 msgstr "No se pueden cargar los datos de registro:"
7008
7009 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7010 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7011 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7012 msgid "Unable to obtain client ID"
7013 msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
7014
7015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7016 msgid "Unable to obtain mount information"
7017 msgstr "No se puede obtener información sobre el montaje"
7018
7019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
7020 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7021 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de ip6tables: %s"
7022
7023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7024 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7025 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de iptables: %s"
7026
7027 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7029 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7030 msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
7031
7032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7033 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7034 msgid "Unable to resolve peer host name"
7035 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
7036
7037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
7038 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7039 msgstr "No se puede reiniciar el cortafuegos: %s"
7040
7041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
7042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
7043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7044 msgid "Unable to save contents: %s"
7045 msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
7046
7047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
7048 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7049 msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
7050
7051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7052 msgid "Unexpected reply data format"
7053 msgstr "Formato de datos de respuesta inesperado"
7054
7055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
7056 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7058 msgid "Unknown"
7059 msgstr "Desconocido"
7060
7061 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7062 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7063 msgstr "Método de conexión desconocido y no compatible."
7064
7065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2292
7066 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7067 msgid "Unknown error (%s)"
7068 msgstr "Error desconocido (%s)"
7069
7070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7071 msgid "Unknown error code"
7072 msgstr "Código de error desconocido"
7073
7074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1980
7075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7076 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7077 msgid "Unmanaged"
7078 msgstr "No administrado"
7079
7080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7082 msgid "Unmount"
7083 msgstr "Desmontar"
7084
7085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7086 msgid "Unnamed key"
7087 msgstr "Clave sin nombre"
7088
7089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3975
7090 msgid "Unsaved Changes"
7091 msgstr "Cambios sin aplicar"
7092
7093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7094 msgid "Unspecified error"
7095 msgstr "Error no especificado"
7096
7097 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7099 msgid "Unsupported MAP type"
7100 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
7101
7102 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7103 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7104 msgid "Unsupported modem"
7105 msgstr "Módem no soportado"
7106
7107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
7108 msgid "Unsupported protocol type."
7109 msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
7110
7111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7112 msgid "Up"
7113 msgstr "Arriba"
7114
7115 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
7116 msgid "Up Delay"
7117 msgstr "Retraso de subida"
7118
7119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3862
7120 msgid "Upload"
7121 msgstr "Cargar"
7122
7123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
7124 msgid ""
7125 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7126 msgstr ""
7127 "Cargue aquí una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
7128 "en ejecución."
7129
7130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
7133 msgid "Upload archive..."
7134 msgstr "Subir archivo..."
7135
7136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2816
7137 msgid "Upload file"
7138 msgstr "Subir archivo"
7139
7140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2791
7141 msgid "Upload file…"
7142 msgstr "Subir archivo…"
7143
7144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
7145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3850
7146 msgid "Upload request failed: %s"
7147 msgstr "Error al cargar la solicitud: %s"
7148
7149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3769
7150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3823
7151 msgid "Uploading file…"
7152 msgstr "Cargando archivo…"
7153
7154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
7155 msgid ""
7156 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7157 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7158 "restarted to apply the updated configuration."
7159 msgstr ""
7160 "Al presionar \"Continuar\", las secciones anónimas de \"wifi-iface\" se "
7161 "asignarán con un nombre en la forma <em>wifinet#</em> y la red se reiniciará "
7162 "para aplicar la configuración actualizada."
7163
7164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
7165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7166 msgid "Uptime"
7167 msgstr "Tiempo de actividad"
7168
7169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7170 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7171 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
7172
7173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
7174 msgid "Use DHCP advertised servers"
7175 msgstr "Usar servidores anunciados por DHCP"
7176
7177 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7178 msgid "Use DHCP gateway"
7179 msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
7180
7181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
7182 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
7183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
7184 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
7185 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
7187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
7188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
7189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
7190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
7191 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
7192 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:119
7193 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
7194 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7195 msgstr "Usar los servidores predeterminados"
7196
7197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:569
7198 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7199 msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
7200
7201 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
7202 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
7203 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
7204 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
7205 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
7206 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
7207 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7208 msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
7209
7210 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
7211 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
7212 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
7213 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7214 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7215 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
7216
7217 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7218 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7219 msgstr "Use XOR de direcciones MAC de hardware (capa2)"
7220
7221 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7222 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7223 msgstr "Utilice XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware (capa2+3)"
7224
7225 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7226 msgid ""
7227 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7228 "(encap2+3)"
7229 msgstr ""
7230 "Use XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware, confíe en "
7231 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
7232
7233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7234 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7235 msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
7236
7237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7238 msgid "Use as root filesystem (/)"
7239 msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
7240
7241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7242 msgid "Use broadcast flag"
7243 msgstr "Usar marca de difusión"
7244
7245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
7246 msgid "Use builtin IPv6-management"
7247 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
7248
7249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:43
7250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
7251 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
7252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
7253 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
7254 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
7255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
7256 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
7257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
7258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
7259 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
7260 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
7261 msgid "Use custom DNS servers"
7262 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
7263
7264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
7265 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
7266 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
7267 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
7269 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
7270 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
7271 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
7272 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
7273 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
7274 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
7275 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
7276 msgid "Use default gateway"
7277 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
7278
7279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:48
7280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
7281 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
7282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
7283 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
7284 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
7285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
7286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
7287 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
7288 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
7289 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
7290 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
7292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
7293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
7294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
7295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
7296 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
7297 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
7298 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
7299 msgid "Use gateway metric"
7300 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
7301
7302 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7303 msgid "Use legacy MAP"
7304 msgstr "Usar MAP heredado"
7305
7306 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7307 msgid ""
7308 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7309 "instead of RFC7597"
7310 msgstr ""
7311 "Utilice el formato de identificador de interfaz MAP heredado (draft-ietf-"
7312 "softwire-map-00) en lugar de RFC7597"
7313
7314 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7315 msgid "Use routing table"
7316 msgstr "Usar tabla de rutas"
7317
7318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
7319 msgid "Use system certificates"
7320 msgstr "Usar certificados del sistema"
7321
7322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
7323 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7324 msgstr "Usar certificados del sistema para túnel interno"
7325
7326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7327 msgid ""
7328 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7329 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7330 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7331 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7332 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7333 msgstr ""
7334 "Utilice el botón <em>Añadir</em> para agregar una nueva entrada de "
7335 "concesión. La <em>Dirección MAC</em> identifica el host, la <em>Dirección "
7336 "IPv4</em> especifica la dirección fija a utilizar y <em>Nombre de host</em> "
7337 "se asigna como nombre simbólico a el anfitrión solicitante. El <em> Tiempo "
7338 "de concesión</em> opcional se puede utilizar para establecer un tiempo de "
7339 "arrendamiento específico de host no estándar, p. Ej. 12h, 3d o infinite "
7340 "(infinito)."
7341
7342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7343 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7344 msgstr "Usar información de protocolo de capa superior (capa3+4)"
7345
7346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7347 msgid ""
7348 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7349 msgstr ""
7350 "Utilice la información del protocolo de la capa superior, confíe en "
7351 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
7352
7353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7355 msgid "Used"
7356 msgstr "Usado"
7357
7358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7359 msgid "Used Key Slot"
7360 msgstr "Espacio de clave usado"
7361
7362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
7363 msgid ""
7364 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7365 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7366 msgstr ""
7367 "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
7368 "No es necesario con WPA(2)-PSK normal."
7369
7370 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
7371 msgid "User Group"
7372 msgstr "Grupo de usuario"
7373
7374 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7375 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7376 msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
7377
7378 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
7379 msgid "User key (PEM encoded)"
7380 msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
7381
7382 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7383 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
7384 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7385 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7386 msgid "Username"
7387 msgstr "Nombre de usuario"
7388
7389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
7390 msgid "VC-Mux"
7391 msgstr "VC-Mux"
7392
7393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
7394 msgid "VDSL"
7395 msgstr "VDSL"
7396
7397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7398 msgid "VLANs on %q"
7399 msgstr "VLANs en %q"
7400
7401 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7402 msgid "VPN"
7403 msgstr "VPN"
7404
7405 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7406 msgid "VPN Local address"
7407 msgstr "VPN dirección local"
7408
7409 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7410 msgid "VPN Local port"
7411 msgstr "VPN puerto local"
7412
7413 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7414 msgid "VPN Protocol"
7415 msgstr "Protocolo VPN"
7416
7417 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
7418 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7419 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7420 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7421 msgid "VPN Server"
7422 msgstr "Servidor VPN"
7423
7424 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7425 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7426 msgid "VPN Server port"
7427 msgstr "Puerto del servidor VPN"
7428
7429 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
7430 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7431 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7432 msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
7433
7434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7435 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7436 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7437 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
7438
7439 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7440 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7441 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
7442
7443 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7444 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7445 msgid "VXLAN network identifier"
7446 msgstr "Identificador de red VXLAN"
7447
7448 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7449 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7450 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
7451
7452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
7453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
7454 msgid ""
7455 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7456 "the \"ca-bundle\" package"
7457 msgstr ""
7458 "Valide el certificado del servidor utilizando el paquete CA integrado del "
7459 "sistema,<br />requiere el paquete \"ca-bundle\""
7460
7461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7462 msgid "Validation for all slaves"
7463 msgstr "Validación para todos los esclavos"
7464
7465 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7466 msgid "Validation only for active slave"
7467 msgstr "Validación solo para esclavo activo"
7468
7469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7470 msgid "Validation only for backup slaves"
7471 msgstr "Validación solo para esclavos de respaldo"
7472
7473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
7474 msgid "Value must not be empty"
7475 msgstr "El valor no debe estar vacío"
7476
7477 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7478 msgid "Vendor"
7479 msgstr "Proveedor"
7480
7481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:55
7482 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7483 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
7484
7485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7486 msgid "Verifying the uploaded image file."
7487 msgstr "Verificando el archivo de imagen cargado."
7488
7489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
7490 msgid "Very High"
7491 msgstr "Muy alto"
7492
7493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7494 msgid "Virtual dynamic interface"
7495 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
7496
7497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042
7498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1043
7499 msgid "WDS"
7500 msgstr "WDS"
7501
7502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
7503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7504 msgid "WEP Open System"
7505 msgstr "WEP (sistema abierto)"
7506
7507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
7508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7509 msgid "WEP Shared Key"
7510 msgstr "WEP (clave compartida)"
7511
7512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
7513 msgid "WEP passphrase"
7514 msgstr "Contraseña WEP"
7515
7516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
7517 msgid "WMM Mode"
7518 msgstr "Activar WMM"
7519
7520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
7521 msgid "WPA passphrase"
7522 msgstr "Contraseña WPA"
7523
7524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
7525 msgid ""
7526 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7527 "and ad-hoc mode) to be installed."
7528 msgstr ""
7529 "Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
7530 "para el modo cliente y/o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
7531
7532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7533 msgid "WPS status"
7534 msgstr "Estado de WPS"
7535
7536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
7537 msgid "Waiting for device..."
7538 msgstr "Esperando al dispositivo..."
7539
7540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7542 msgid "Warning"
7543 msgstr "Advertencia"
7544
7545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
7546 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7547 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no guardados que se perderán al reiniciar!"
7548
7549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7550 msgid "Weak"
7551 msgstr "Débil"
7552
7553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
7554 msgid ""
7555 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7556 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7557 "key options."
7558 msgstr ""
7559 "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
7560 "está activada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
7561 "Desactive esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
7562
7563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
7564 msgid ""
7565 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
7566 "802.11a/802.11g rates."
7567 msgstr ""
7568 "Cuando la QoS del modo Wi-Fi Multimedia (WMM) está desactivada, los clientes "
7569 "pueden estar limitados a las tasas de 802.11a/802.11g."
7570
7571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
7572 msgid ""
7573 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
7574 "may be significantly reduced."
7575 msgstr ""
7576 "Donde el ESSID está oculto, los clientes pueden fallar en la itinerancia y "
7577 "la eficiencia del tiempo en aire puede reducirse significativamente."
7578
7579 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:471
7581 msgid "Width"
7582 msgstr "Ancho de banda"
7583
7584 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7585 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
7586 msgid "WireGuard VPN"
7587 msgstr "WireGuard VPN"
7588
7589 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
7591 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7592 msgid "Wireless"
7593 msgstr "Wi-Fi"
7594
7595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2874
7596 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7597 msgid "Wireless Adapter"
7598 msgstr "Adaptador Wi-Fi"
7599
7600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
7601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4083
7602 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7603 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7604 msgid "Wireless Network"
7605 msgstr "Red Wi-Fi"
7606
7607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
7608 msgid "Wireless Overview"
7609 msgstr "Visión general de Wi-Fi"
7610
7611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
7612 msgid "Wireless Security"
7613 msgstr "Seguridad Wi-Fi"
7614
7615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:739
7616 msgid "Wireless configuration migration"
7617 msgstr "Migración de configuración Wi-Fi"
7618
7619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7622 msgid "Wireless is disabled"
7623 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
7624
7625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7628 msgid "Wireless is not associated"
7629 msgstr "Red Wi-Fi no asociada"
7630
7631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
7632 msgid "Wireless network is disabled"
7633 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
7634
7635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
7636 msgid "Wireless network is enabled"
7637 msgstr "Red Wi-Fi activada"
7638
7639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7640 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7641 msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
7642
7643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7644 msgid "Write system log to file"
7645 msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
7646
7647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7648 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7649 msgstr "Política XOR (balance-xor, 2)"
7650
7651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
7652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7653 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7654 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7655 msgid "Yes"
7656 msgstr "Si"
7657
7658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7659 msgid "Yes (none, 0)"
7660 msgstr "Sí (ninguno, 0)"
7661
7662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7663 msgid ""
7664 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7665 "Do you really want to shut down the interface?"
7666 msgstr ""
7667 "Parece que está conectado actualmente al dispositivo a través de la interfaz "
7668 "\"%h\" ¿Realmente quieres apagar la interfaz?"
7669
7670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7671 msgid ""
7672 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7673 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7674 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7675 msgstr ""
7676 "Puede activar o desactivar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
7677 "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
7678 "<strong>Advertencia: Si desactivas los scripts de inicio esenciales como "
7679 "\"network\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
7680
7681 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7682 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7683 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7684 msgid ""
7685 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7686 msgstr ""
7687 "Debe activar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
7688
7689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7690 msgid ""
7691 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7692 "interfaces!"
7693 msgstr ""
7694 "¡Debe seleccionar una interfaz primaria que esté incluida en las interfaces "
7695 "esclavas seleccionadas!"
7696
7697 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7698 msgid ""
7699 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7700 msgstr ""
7701 "¡Debe seleccionar al menos un objetivo de ARP de IP si se selecciona la "
7702 "supervisión ARP!"
7703
7704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7705 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7706 msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
7707
7708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7709 msgid "ZRam Compression Streams"
7710 msgstr "Streams de compresión ZRam"
7711
7712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7713 msgid "ZRam Settings"
7714 msgstr "Configuración de ZRam"
7715
7716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7717 msgid "ZRam Size"
7718 msgstr "Tamaño de ZRam"
7719
7720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
7721 msgid "any"
7722 msgstr "cualquiera"
7723
7724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
7725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
7728 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7732 msgid "auto"
7733 msgstr "Auto"
7734
7735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7736 msgid "automatic"
7737 msgstr "Automático"
7738
7739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7740 msgid "baseT"
7741 msgstr "baseT"
7742
7743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
7744 msgid "bridged"
7745 msgstr "Puenteado"
7746
7747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
7749 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7750 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7751 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7752 msgid "create"
7753 msgstr "Crear"
7754
7755 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7756 msgid "create:"
7757 msgstr "Crear:"
7758
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
7771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
7773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
7774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
7775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
7776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7792 msgid "dBm"
7793 msgstr "dBm"
7794
7795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
7796 msgid "disable"
7797 msgstr "Desactivar"
7798
7799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7805 msgid "disabled"
7806 msgstr "Desactivado"
7807
7808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:523
7809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:557
7810 msgid "driver default"
7811 msgstr "Predeterminado por el controlador"
7812
7813 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7814 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7815 msgstr "p. ej: --proxy 10.10.10.10"
7816
7817 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7818 msgid "e.g: dump"
7819 msgstr "p. ej: vertedero"
7820
7821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
7822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
7823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
7824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
7825 msgid "expired"
7826 msgstr "expirado"
7827
7828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7829 msgid ""
7830 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7831 "abbr>-leases will be stored"
7832 msgstr ""
7833 "archivo en donde se almacenará las concesiones <abbr title=\"Dynamic Host "
7834 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
7835
7836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7838 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7839 msgid "forward"
7840 msgstr "Reenviar"
7841
7842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7843 msgid "full-duplex"
7844 msgstr "Full dúplex"
7845
7846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7847 msgid "half-duplex"
7848 msgstr "Half dúplex"
7849
7850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7851 msgid "hexadecimal encoded value"
7852 msgstr "valor codificado en hexadecimal"
7853
7854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
7855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
7856 msgid "hidden"
7857 msgstr "Oculto"
7858
7859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7862 msgid "hybrid mode"
7863 msgstr "Modo híbrido"
7864
7865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7866 msgid "if target is a network"
7867 msgstr "Si el destino es una red"
7868
7869 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7870 msgid "ignore"
7871 msgstr "ignorar"
7872
7873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7875 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7876 msgid "input"
7877 msgstr "Entrada"
7878
7879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7880 msgid "key between 8 and 63 characters"
7881 msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
7882
7883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7884 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7885 msgstr "clave de 5 o 13 caracteres"
7886
7887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7888 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7889 msgstr "Archivo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
7890
7891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7892 msgid "medium security"
7893 msgstr "seguridad media"
7894
7895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
7896 msgid "minutes"
7897 msgstr "Minutos"
7898
7899 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7900 msgid "netif_carrier_ok()"
7901 msgstr "netif_carrier_ok()"
7902
7903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7904 msgid "no"
7905 msgstr "No"
7906
7907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7908 msgid "no link"
7909 msgstr "Sin enlace"
7910
7911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7912 msgid "non-empty value"
7913 msgstr "valor no vacío"
7914
7915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
7916 msgid "none"
7917 msgstr "ninguno"
7918
7919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7922 msgid "not present"
7923 msgstr "No presente"
7924
7925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
7927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
7928 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7929 msgid "off"
7930 msgstr "Apagado"
7931
7932 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7933 msgid "on"
7934 msgstr "Encendido"
7935
7936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7937 msgid "open network"
7938 msgstr "red abierta"
7939
7940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7941 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7942 msgid "output"
7943 msgstr "Salida"
7944
7945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7946 msgid "positive decimal value"
7947 msgstr "valor decimal positivo"
7948
7949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7950 msgid "positive integer value"
7951 msgstr "valor entero positivo"
7952
7953 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
7954 msgid "random"
7955 msgstr "Aleatorio"
7956
7957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7960 msgid "relay mode"
7961 msgstr "Modo relé"
7962
7963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
7964 msgid "routed"
7965 msgstr "Enrutado"
7966
7967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
7968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
7969 msgid "sec"
7970 msgstr "Seg"
7971
7972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7974 msgid "server mode"
7975 msgstr "Modo servidor"
7976
7977 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7978 msgid "sstpc Log-level"
7979 msgstr "Nivel de registro sstpc"
7980
7981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7982 msgid "stateful-only"
7983 msgstr "Con estado solamente"
7984
7985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7986 msgid "stateless"
7987 msgstr "Sin estado"
7988
7989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7990 msgid "stateless + stateful"
7991 msgstr "Sin estado + Con estado"
7992
7993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7994 msgid "strong security"
7995 msgstr "seguridad fuerte"
7996
7997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7998 msgid "tagged"
7999 msgstr "Etiquetado"
8000
8001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
8002 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8003 msgstr "Unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8004
8005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
8006 msgid "unique value"
8007 msgstr "valor único"
8008
8009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:538
8010 msgid "unknown"
8011 msgstr "Desconocido"
8012
8013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
8015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
8016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
8017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
8018 msgid "unlimited"
8019 msgstr "ilimitado"
8020
8021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
8022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
8026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
8027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
8028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
8029 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8030 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8031 msgid "unspecified"
8032 msgstr "Sin especificar"
8033
8034 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8035 msgid "unspecified -or- create:"
8036 msgstr "No especificado -o- crear:"
8037
8038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8039 msgid "untagged"
8040 msgstr "Desetiquetado"
8041
8042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
8044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8045 msgid "valid IP address"
8046 msgstr "dirección IP válida"
8047
8048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8049 msgid "valid IP address or prefix"
8050 msgstr "dirección IP válida o prefijo"
8051
8052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
8053 msgid "valid IPv4 CIDR"
8054 msgstr "IPv4 válido CIDR"
8055
8056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
8058 msgid "valid IPv4 address"
8059 msgstr "dirección IPv4 válida"
8060
8061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8062 msgid "valid IPv4 address or network"
8063 msgstr "dirección IPv4 o red válida"
8064
8065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
8066 msgid "valid IPv4 address:port"
8067 msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
8068
8069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
8070 msgid "valid IPv4 network"
8071 msgstr "red IPv4 válida"
8072
8073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
8074 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8075 msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
8076
8077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8078 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8079 msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
8080
8081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
8082 msgid "valid IPv6 CIDR"
8083 msgstr "IPv6 válido CIDR"
8084
8085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
8087 msgid "valid IPv6 address"
8088 msgstr "dirección IPv6 válida"
8089
8090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8091 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8092 msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
8093
8094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
8095 msgid "valid IPv6 host id"
8096 msgstr "ID de host IPv6 válida"
8097
8098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
8099 msgid "valid IPv6 network"
8100 msgstr "red IPv6 válida"
8101
8102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8103 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8104 msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
8105
8106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
8107 msgid "valid MAC address"
8108 msgstr "dirección MAC válida"
8109
8110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8111 msgid "valid UCI identifier"
8112 msgstr "identificador UCI válido"
8113
8114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
8115 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
8116 msgstr "identificador UCI válido, nombre del host o dirección IP"
8117
8118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
8119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
8120 msgid "valid address:port"
8121 msgstr "dirección válida: puerto"
8122
8123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
8124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8125 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8126 msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
8127
8128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8129 msgid "valid decimal value"
8130 msgstr "valor decimal válido"
8131
8132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
8133 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8134 msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
8135
8136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
8137 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8138 msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
8139
8140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
8141 msgid "valid host:port"
8142 msgstr "host válido: puerto"
8143
8144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
8145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
8146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
8147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
8148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
8149 msgid "valid hostname"
8150 msgstr "nombre de host válido"
8151
8152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
8153 msgid "valid hostname or IP address"
8154 msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
8155
8156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8157 msgid "valid integer value"
8158 msgstr "valor entero valido"
8159
8160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
8161 msgid "valid network in address/netmask notation"
8162 msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
8163
8164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
8165 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8166 msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
8167
8168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
8169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8170 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8171 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
8172
8173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
8174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
8175 msgid "valid port value"
8176 msgstr "valor de puerto válido"
8177
8178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
8179 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8180 msgstr "tiempo válido (HH:MM:SS)"
8181
8182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
8183 msgid "value between %d and %d characters"
8184 msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
8185
8186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
8187 msgid "value between %f and %f"
8188 msgstr "valor entre %f y %f"
8189
8190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8191 msgid "value greater or equal to %f"
8192 msgstr "valor mayor o igual a %f"
8193
8194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8195 msgid "value smaller or equal to %f"
8196 msgstr "valor menor o igual a %f"
8197
8198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
8199 msgid "value with %d characters"
8200 msgstr "valor con %d caracteres"
8201
8202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
8203 msgid "value with at least %d characters"
8204 msgstr "valor con al menos %d caracteres"
8205
8206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
8207 msgid "value with at most %d characters"
8208 msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
8209
8210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8211 msgid "weak security"
8212 msgstr "seguridad débil"
8213
8214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
8215 msgid "yes"
8216 msgstr "Si"
8217
8218 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8219 msgid "« Back"
8220 msgstr "« Volver"
8221
8222 #~ msgid ""
8223 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
8224 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
8225 #~ msgstr ""
8226 #~ "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de "
8227 #~ "Wi-Fi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
8228
8229 #~ msgid "Invalid value"
8230 #~ msgstr "Valor inválido"
8231
8232 #~ msgid ""
8233 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
8234 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
8235 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
8236 #~ msgstr ""
8237 #~ "Especifique un TOS (Tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
8238 #~ "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
8239 #~ "hexadecimal que comienza con <code>0x</code> (opcional)."
8240
8241 #~ msgid ""
8242 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
8243 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8244 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
8245 #~ msgstr ""
8246 #~ "Especifique una clase de tráfico. Puede ser <code>heredar</code> (el "
8247 #~ "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
8248 #~ "hexadecimal que comienza con <code>0x</code> (opcional)."
8249
8250 #~ msgid "default-on (kernel)"
8251 #~ msgstr "defecto en (kernel)"
8252
8253 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
8254 #~ msgstr "latido (kernel)"
8255
8256 #~ msgid "netdev (kernel)"
8257 #~ msgstr "netdev (kernel)"
8258
8259 #~ msgid "none (kernel)"
8260 #~ msgstr "ninguno (núcleo)"
8261
8262 #~ msgid "timer (kernel)"
8263 #~ msgstr "temporizador (kernel)"
8264
8265 #~ msgid "Enable/Disable"
8266 #~ msgstr "Activar/Desactivar"
8267
8268 #~ msgid "No signal"
8269 #~ msgstr "Sin señal"
8270
8271 #~ msgid "Free"
8272 #~ msgstr "Libre"
8273
8274 #~ msgid "Port %s"
8275 #~ msgstr "Puerto %s"
8276
8277 #~ msgid "Switch Port Mask"
8278 #~ msgstr "Máscara de puerto de Switch"
8279
8280 #~ msgid "Switch Speed Mask"
8281 #~ msgstr "Cambiar velocidad de máscara"
8282
8283 #~ msgid "USB Device"
8284 #~ msgstr "Dispositivo USB"
8285
8286 #~ msgid "USB Ports"
8287 #~ msgstr "Puertos USB"
8288
8289 #~ msgid "Define a name for this network."
8290 #~ msgstr "Definir un nombre para esta red."
8291
8292 #~ msgid "Leasetime remaining"
8293 #~ msgstr "TIempo de conexión restante"
8294
8295 #~ msgid "Bad address specified!"
8296 #~ msgstr "¡Dirección no válida!"
8297
8298 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
8299 #~ msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6"
8300
8301 #~ msgid "Loading"
8302 #~ msgstr "Cargando"
8303
8304 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
8305 #~ msgstr "Esperando a que se complete el comando..."
8306
8307 #~ msgid "Assign interfaces..."
8308 #~ msgstr "Asignar interfaces..."
8309
8310 #~ msgid "MB/s"
8311 #~ msgstr "MB/s"
8312
8313 #~ msgid "Network without interfaces."
8314 #~ msgstr "Red sin interfaces."
8315
8316 #~ msgid ""
8317 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8318 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
8319 #~ msgstr ""
8320 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede "
8321 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
8322 #~ "conectado a través de esta interfaz"
8323
8324 #~ msgid "Realtime Connections"
8325 #~ msgstr "Conexiones en tiempo real"
8326
8327 #~ msgid "Realtime Load"
8328 #~ msgstr "Carga en tiempo real"
8329
8330 #~ msgid "Realtime Traffic"
8331 #~ msgstr "Tráfico en tiempo real"
8332
8333 #~ msgid "Realtime Wireless"
8334 #~ msgstr "Red WiFi en tiempo real"
8335
8336 #~ msgid "Swap"
8337 #~ msgstr "Swap"
8338
8339 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
8340 #~ msgstr "El comando firstboot falló con el código %d"
8341
8342 #~ msgid "There are no active leases."
8343 #~ msgstr "No hay ninguna concesión activa."
8344
8345 #~ msgid ""
8346 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8347 #~ msgstr "Conexiones de red activas."
8348
8349 #~ msgid "dB"
8350 #~ msgstr "dB"
8351
8352 #~ msgid "kB/s"
8353 #~ msgstr "kB/s"
8354
8355 #~ msgid "kbit/s"
8356 #~ msgstr "kbit/s"
8357
8358 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
8359 #~ msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán borrados"
8360
8361 #~ msgid "Changes applied."
8362 #~ msgstr "Cambios aplicados."
8363
8364 #~ msgid "Configuration files will be kept"
8365 #~ msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
8366
8367 #~ msgid "Delete permission denied"
8368 #~ msgstr "Eliminar permiso denegado"
8369
8370 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
8371 #~ msgstr "Error al eliminar la solicitud: %d %s"
8372
8373 #~ msgid "Device is rebooting..."
8374 #~ msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
8375
8376 #~ msgid "Keep settings"
8377 #~ msgstr "Conservar la configuración del router"
8378
8379 #~ msgid "Rebooting..."
8380 #~ msgstr "Reiniciando..."
8381
8382 #~ msgid ""
8383 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
8384 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
8385 #~ "(requires a compatible firmware image)."
8386 #~ msgstr ""
8387 #~ "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
8388 #~ "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración del router\" si lo "
8389 #~ "desea (es necesario que la imagen sea compatible)."
8390
8391 #~ msgid ""
8392 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8393 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
8394 #~ msgstr ""
8395 #~ "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-"
8396 #~ "ID. No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
8397
8398 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
8399 #~ msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
8400
8401 #~ msgid "(%s available)"
8402 #~ msgstr "(%s disponible)"
8403
8404 #~ msgid "-- match by device --"
8405 #~ msgstr "-- Emparejar por dispositivo --"
8406
8407 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
8408 #~ msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
8409
8410 #~ msgid "Check"
8411 #~ msgstr "Comprobar"
8412
8413 #~ msgid "Checksum"
8414 #~ msgstr "Comprobación"
8415
8416 #~ msgid "Enable this mount"
8417 #~ msgstr "Habilitar este punto de montaje"
8418
8419 #~ msgid "Enable this swap"
8420 #~ msgstr "Habilitar este swap"
8421
8422 #~ msgid "Flash Firmware"
8423 #~ msgstr "Grabar firmware"
8424
8425 #~ msgid "Flashing..."
8426 #~ msgstr "Grabando..."
8427
8428 #~ msgid "Mount Entry"
8429 #~ msgstr "Entrada de montaje"
8430
8431 #~ msgid "Proceed"
8432 #~ msgstr "Proceder"
8433
8434 #~ msgid "Really reset all changes?"
8435 #~ msgstr "¿Está seguro de restablecer todos los cambios?"
8436
8437 #~ msgid "Root"
8438 #~ msgstr "Raíz"
8439
8440 #~ msgid "Swap Entry"
8441 #~ msgstr "Entrada de Swap"
8442
8443 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
8444 #~ msgstr ""
8445 #~ "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
8446
8447 #~ msgid ""
8448 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
8449 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8450 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8451 #~ msgstr ""
8452 #~ "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria "
8453 #~ "(<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third "
8454 #~ "Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
8455
8456 #~ msgid ""
8457 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8458 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
8459 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
8460 #~ msgstr ""
8461 #~ "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo "
8462 #~ "recibido coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para "
8463 #~ "empezar el grabado."
8464
8465 #~ msgid "Verify"
8466 #~ msgstr "Verificar"
8467
8468 #~ msgid "overlay"
8469 #~ msgstr "Overlay"
8470
8471 #~ msgid "Change login password"
8472 #~ msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
8473
8474 #~ msgid "Changing password…"
8475 #~ msgstr "Cambiando contraseña..."
8476
8477 #~ msgid "Disabled (default)"
8478 #~ msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
8479
8480 #~ msgid "Loading SSH keys…"
8481 #~ msgstr "Cargando claves SSH..."
8482
8483 #~ msgid "Saving keys…"
8484 #~ msgstr "Guardando llaves..."
8485
8486 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
8487 #~ msgstr ""
8488 #~ "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de <em>Dropbear</em>"
8489
8490 #~ msgid "Switch %q (%s)"
8491 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
8492
8493 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
8494 #~ msgstr "VLANs en %q (%s)"
8495
8496 #~ msgid "Antenna 1"
8497 #~ msgstr "Antena 1"
8498
8499 #~ msgid "Antenna 2"
8500 #~ msgstr "Antena 2"
8501
8502 #~ msgid "Antenna Configuration"
8503 #~ msgstr "Configuración de la antena"
8504
8505 #~ msgid "Back to overview"
8506 #~ msgstr "Volver al resumen"
8507
8508 #~ msgid "Back to scan results"
8509 #~ msgstr "Volver a resultados de la exploración"
8510
8511 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
8512 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
8513
8514 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
8515 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
8516
8517 #~ msgid ""
8518 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
8519 #~ "adjusted to %d."
8520 #~ msgstr ""
8521 #~ "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha "
8522 #~ "ajustado automáticamente a %d."
8523
8524 #~ msgid "Common Configuration"
8525 #~ msgstr "Configuración común"
8526
8527 #~ msgid "Connect"
8528 #~ msgstr "Conectar"
8529
8530 #~ msgid "Connection Limit"
8531 #~ msgstr "Límite de conexión"
8532
8533 #~ msgid "Cover the following interface"
8534 #~ msgstr "Cubrir interfaz"
8535
8536 #~ msgid "Cover the following interfaces"
8537 #~ msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
8538
8539 #~ msgid "Create Interface"
8540 #~ msgstr "Crear interfaz"
8541
8542 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
8543 #~ msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
8544
8545 #~ msgid "Diversity"
8546 #~ msgstr "Diversidad"
8547
8548 #~ msgid "Edit this interface"
8549 #~ msgstr "Editar esta interfaz"
8550
8551 # It should be "Frame Bursting" at once!
8552 #~ msgid "Frame Bursting"
8553 #~ msgstr "Estallido del marco"
8554
8555 #~ msgid ""
8556 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
8557 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8558 #~ msgstr ""
8559 #~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
8560 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8561
8562 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
8563 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
8564
8565 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
8566 #~ msgstr "Modo HT (802.11n)"
8567
8568 #~ msgid "Install package %q"
8569 #~ msgstr "Instalar paquete %q"
8570
8571 #~ msgid "Interface Overview"
8572 #~ msgstr "Resumen de interfaces"
8573
8574 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
8575 #~ msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
8576
8577 #~ msgid ""
8578 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
8579 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
8580 #~ msgstr ""
8581 #~ "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
8582 #~ "protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)"
8583
8584 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
8585 #~ msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
8586
8587 #~ msgid "Name of the new interface"
8588 #~ msgstr "Nombre de la nueva interfaz"
8589
8590 #~ msgid "No network configured on this device"
8591 #~ msgstr "No hay red configurada para este dispositivo"
8592
8593 #~ msgid "No network name specified"
8594 #~ msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
8595
8596 #~ msgid "No networks in range"
8597 #~ msgstr "No hay redes en rango"
8598
8599 #~ msgid "No scan results available yet..."
8600 #~ msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
8601
8602 #~ msgid "Note: interface name length"
8603 #~ msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
8604
8605 #~ msgid ""
8606 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
8607 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
8608 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
8609 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
8610 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
8611 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8612 #~ msgstr ""
8613 #~ "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
8614 #~ "interfaces, marcando el campo \"Puentear interfaces\" e introduciendo el "
8615 #~ "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la "
8616 #~ "notación <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, "
8617 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: "
8618 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8619
8620 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
8621 #~ msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
8622
8623 #~ msgid "Protocol of the new interface"
8624 #~ msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
8625
8626 #~ msgid "Protocol support is not installed"
8627 #~ msgstr "No está instalado el paquete necesario para utilizar el protocolo"
8628
8629 #~ msgid ""
8630 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
8631 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
8632 #~ msgstr ""
8633 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
8634 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
8635 #~ "conectado a través de esta red."
8636
8637 #~ msgid "Receiver Antenna"
8638 #~ msgstr "Antena Receptora"
8639
8640 #~ msgid "Repeat scan"
8641 #~ msgstr "Repetir exploración"
8642
8643 #~ msgid "Replace entry"
8644 #~ msgstr "Reemplazar entrada"
8645
8646 #~ msgid "Scan request failed"
8647 #~ msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
8648
8649 #~ msgid "Separate Clients"
8650 #~ msgstr "Aislar clientes"
8651
8652 #~ msgid "Slot time"
8653 #~ msgstr "Tiempo asignado"
8654
8655 #~ msgid ""
8656 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
8657 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
8658 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
8659 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
8660 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
8661 #~ msgstr ""
8662 #~ "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la "
8663 #~ "configuración física del hardware de radio como el canal, la potencia de "
8664 #~ "transmisión o la selección de antena que se comparte entre todas las "
8665 #~ "redes WiFi definidas (si el hardware de radio es capaz de ser multi-"
8666 #~ "SSID). Configuración por red como encriptado o modo de operación se "
8667 #~ "agrupan en <em>Configuración de la interfaz</em>."
8668
8669 #~ msgid ""
8670 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
8671 #~ "this component for working wireless configuration!"
8672 #~ msgstr ""
8673 #~ "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo "
8674 #~ "para poder configurar la conectividad WiFi!"
8675
8676 #~ msgid "The given network name is not unique"
8677 #~ msgstr "El nombre de red dado no es único"
8678
8679 #~ msgid ""
8680 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
8681 #~ "will be replaced if you proceed."
8682 #~ msgstr ""
8683 #~ "El hardware no tiene capacidad de tener varios SSIDs y la configuración "
8684 #~ "existente será reemplazada si continúa."
8685
8686 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
8687 #~ msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
8688
8689 #~ msgid ""
8690 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
8691 #~ "\"Physical Settings\" tab"
8692 #~ msgstr ""
8693 #~ "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red "
8694 #~ "en la pestaña \"Configuración física\""
8695
8696 #~ msgid "Transmission Rate"
8697 #~ msgstr "Tasa de transmisión"
8698
8699 #~ msgid "Transmit Power"
8700 #~ msgstr "Potencia de transmisión"
8701
8702 #~ msgid "Transmitter Antenna"
8703 #~ msgstr "Antena transmisora"
8704
8705 #~ msgid "Uploaded File"
8706 #~ msgstr "Archivo subido"
8707
8708 #~ msgid "Wireless is restarting..."
8709 #~ msgstr "Reiniciando red WiFi..."
8710
8711 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
8712 #~ msgstr "WPA y WPA2"
8713
8714 #~ msgid "open"
8715 #~ msgstr "Abierto"
8716
8717 #~ msgid "Advanced"
8718 #~ msgstr "Avanzado"
8719
8720 #~ msgid "Always off (%s)"
8721 #~ msgstr "Siempre apagado (%s)"
8722
8723 #~ msgid "Always on (%s)"
8724 #~ msgstr "Siempre encendido (%s)"
8725
8726 #~ msgid "Apply anyway"
8727 #~ msgstr "Aplicar de todos modos"
8728
8729 #~ msgid "Back"
8730 #~ msgstr "Volver"
8731
8732 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
8733 #~ msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
8734
8735 #~ msgid "Expecting %s"
8736 #~ msgstr "Esperando %s"
8737
8738 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
8739 #~ msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
8740
8741 #~ msgid "KiB"
8742 #~ msgstr "KiB"
8743
8744 #~ msgid "Netmask"
8745 #~ msgstr "Máscara de red"
8746
8747 #~ msgid "Network device activity (%s)"
8748 #~ msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
8749
8750 #~ msgid "Polling interval"
8751 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco"
8752
8753 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
8754 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
8755
8756 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8757 #~ msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
8758
8759 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
8760 #~ msgstr "Actividad de switchport (%s)"
8761
8762 #~ msgid "Synchronizing..."
8763 #~ msgstr "Sincronizando..."
8764
8765 #~ msgid ""
8766 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
8767 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
8768 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8769 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
8770 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
8771 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
8772 #~ msgstr ""
8773 #~ "No se pudo conectar al dispositivo dentro de los %d segundos después de "
8774 #~ "aplicar los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se "
8775 #~ "revirtiera por razones de seguridad. Si cree que los cambios de "
8776 #~ "configuración son correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, "
8777 #~ "puede descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar "
8778 #~ "aplicar nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener "
8779 #~ "el estado de configuración actualmente en funcionamiento."
8780
8781 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8782 #~ msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos."
8783
8784 #~ msgid "Theme"
8785 #~ msgstr "Tema"
8786
8787 #~ msgid "There are no changes to apply."
8788 #~ msgstr "No hay cambios para aplicar."
8789
8790 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8791 #~ msgstr "¡No hay cambios a revertir!"
8792
8793 #~ msgid "There are no pending changes!"
8794 #~ msgstr "¡Sin cambios pendientes!"
8795
8796 #~ msgid ""
8797 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
8798 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
8799 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
8800 #~ msgstr ""
8801 #~ "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
8802 #~ "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
8803 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
8804
8805 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8806 #~ msgstr "Sincronización horaria no configurada."
8807
8808 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
8809 #~ msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
8810
8811 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
8812 #~ msgstr "Actividad WiFi (%s)"
8813
8814 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
8815 #~ msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
8816
8817 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
8818 #~ msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
8819
8820 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
8821 #~ msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
8822
8823 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
8824 #~ msgstr "WiFi en (%s)"
8825
8826 #~ msgid "one of: - %s"
8827 #~ msgstr "uno de: -%s"
8828
8829 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
8830 #~ msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
8831
8832 #~ msgid ""
8833 #~ "one of:\n"
8834 #~ " - %s"
8835 #~ msgstr ""
8836 #~ "uno de:\n"
8837 #~ " - %s"
8838
8839 #~ msgid ""
8840 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
8841 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
8842 #~ "Opera or Safari."
8843 #~ msgstr ""
8844 #~ "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
8845 #~ "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador "
8846 #~ "como Firefox, Opera o Safari."
8847
8848 #~ msgid "kB"
8849 #~ msgstr "kB"
8850
8851 #~ msgid ""
8852 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8853 #~ "authentication."
8854 #~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea."
8855
8856 #~ msgid "Password successfully changed!"
8857 #~ msgstr "¡Contraseña cambiada!"
8858
8859 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8860 #~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
8861
8862 #~ msgid "Available packages"
8863 #~ msgstr "Paquetes disponibles"
8864
8865 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8866 #~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
8867
8868 #~ msgid "Download and install package"
8869 #~ msgstr "Descargar e instalar paquete"
8870
8871 #~ msgid "Filter"
8872 #~ msgstr "Filtro"
8873
8874 #~ msgid "Find package"
8875 #~ msgstr "Buscar paquete"
8876
8877 #~ msgid "Free space"
8878 #~ msgstr "Espacio libre"
8879
8880 #~ msgid "Install"
8881 #~ msgstr "Instalar"
8882
8883 #~ msgid "Installed packages"
8884 #~ msgstr "Paquetes instalados"
8885
8886 #~ msgid "No package lists available"
8887 #~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles"
8888
8889 #~ msgid "OK"
8890 #~ msgstr "Aceptar"
8891
8892 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8893 #~ msgstr "Configuración de OPKG"
8894
8895 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8896 #~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas"
8897
8898 #~ msgid "Package name"
8899 #~ msgstr "Nombre del paquete"
8900
8901 #~ msgid "Software"
8902 #~ msgstr "Instalación de programas"
8903
8904 #~ msgid "Update lists"
8905 #~ msgstr "Actualizar listas"
8906
8907 #~ msgid "Version"
8908 #~ msgstr "Versión"
8909
8910 #~ msgid "Disable DNS setup"
8911 #~ msgstr "Desactivar configuración de DNS"
8912
8913 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8914 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
8915
8916 #~ msgid "Lease validity time"
8917 #~ msgstr "Tiempo de validación de cesión"
8918
8919 #~ msgid "Multicast address"
8920 #~ msgstr "Dirección multicast"
8921
8922 #~ msgid "Protocol family"
8923 #~ msgstr "Familia de procolo"
8924
8925 #~ msgid "No chains in this table"
8926 #~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
8927
8928 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8929 #~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
8930
8931 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8932 #~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
8933
8934 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8935 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
8936
8937 #~ msgid "Activate this network"
8938 #~ msgstr "Activar esta red"
8939
8940 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8941 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
8942
8943 #~ msgid "Interface reconnected"
8944 #~ msgstr "Interfaz reconectado"
8945
8946 #~ msgid "Interface shut down"
8947 #~ msgstr "Interfaz detenido"
8948
8949 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8950 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
8951
8952 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8953 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
8954
8955 #~ msgid ""
8956 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8957 #~ "you are connected via this interface."
8958 #~ msgstr ""
8959 #~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
8960 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz."
8961
8962 #~ msgid "Reconnecting interface"
8963 #~ msgstr "Reconectando la interfaz"
8964
8965 #~ msgid "Shutdown this network"
8966 #~ msgstr "Apagar esta red"
8967
8968 #~ msgid "Wireless restarted"
8969 #~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada"
8970
8971 #~ msgid "Wireless shut down"
8972 #~ msgstr "Apagando red inalámbrica"
8973
8974 #~ msgid "DHCP Leases"
8975 #~ msgstr "Cesiones DHCP"
8976
8977 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8978 #~ msgstr "Cesiones DHCPv6"
8979
8980 #~ msgid ""
8981 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8982 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8983 #~ msgstr ""
8984 #~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
8985 #~ "borrado!\n"
8986 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
8987 #~ "interfaz."
8988
8989 #, fuzzy
8990 #~ msgid ""
8991 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8992 #~ "connected via this interface."
8993 #~ msgstr ""
8994 #~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"
8995 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
8996
8997 #~ msgid "Sort"
8998 #~ msgstr "Ordenar"
8999
9000 #~ msgid "help"
9001 #~ msgstr "ayuda"
9002
9003 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
9004 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
9005
9006 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
9007 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
9008
9009 #~ msgid "Apply"
9010 #~ msgstr "Aplicar"
9011
9012 #~ msgid "Applying changes"
9013 #~ msgstr "Aplicando cambios"
9014
9015 #~ msgid "Configuration applied."
9016 #~ msgstr "Configuración establecida."
9017
9018 #~ msgid "Save &#38; Apply"
9019 #~ msgstr "Guardar y aplicar"
9020
9021 #~ msgid "The following changes have been committed"
9022 #~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
9023
9024 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
9025 #~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
9026
9027 #~ msgid "Action"
9028 #~ msgstr "Acción"
9029
9030 #~ msgid "Buttons"
9031 #~ msgstr "Botones"
9032
9033 #~ msgid "Handler"
9034 #~ msgstr "Manejador"
9035
9036 #~ msgid "Maximum hold time"
9037 #~ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
9038
9039 #~ msgid "Minimum hold time"
9040 #~ msgstr "Pausa mínima de espera"
9041
9042 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
9043 #~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
9044
9045 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
9046 #~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
9047
9048 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
9049 #~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones"
9050
9051 #~ msgid "Leasetime"
9052 #~ msgstr "Tiempo de cesión"
9053
9054 #~ msgid "AR Support"
9055 #~ msgstr "Soporte a AR"
9056
9057 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
9058 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
9059
9060 #~ msgid "Background Scan"
9061 #~ msgstr "Exploración en segundo plano"
9062
9063 #~ msgid "Compression"
9064 #~ msgstr "Compresión"
9065
9066 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
9067 #~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
9068
9069 #~ msgid "Do not send probe responses"
9070 #~ msgstr "No enviar respuestas de prueba"
9071
9072 #~ msgid "Fast Frames"
9073 #~ msgstr "Tramas rápidas"
9074
9075 #~ msgid "Maximum Rate"
9076 #~ msgstr "Ratio Máximo"
9077
9078 #~ msgid "Minimum Rate"
9079 #~ msgstr "Ratio mínimo"
9080
9081 #~ msgid "Multicast Rate"
9082 #~ msgstr "Ratio multicast"
9083
9084 #~ msgid "Outdoor Channels"
9085 #~ msgstr "Canales al aire libre"
9086
9087 #~ msgid "Regulatory Domain"
9088 #~ msgstr "Dominio Regulador"
9089
9090 #~ msgid "Separate WDS"
9091 #~ msgstr "WDS aislado"
9092
9093 #~ msgid "Static WDS"
9094 #~ msgstr "WDS estático"
9095
9096 #~ msgid "Turbo Mode"
9097 #~ msgstr "Modo Turbo"
9098
9099 #~ msgid "XR Support"
9100 #~ msgstr "Soporte de XR"
9101
9102 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
9103 #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
9104
9105 #~ msgid "Join Network: Settings"
9106 #~ msgstr "Unirse a Red: Configuración"
9107
9108 #~ msgid "CPU"
9109 #~ msgstr "CPU"
9110
9111 #~ msgid "Port %d"
9112 #~ msgstr "Puerto %d"
9113
9114 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
9115 #~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!"
9116
9117 #~ msgid "VLAN Interface"
9118 #~ msgstr "Interfaz VLAN"