241024f21c3db0c9cc8931b0b4a4a7e825cd8175
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / es / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-03-01 16:12+0000\n"
7 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
9 "\n"
10 "Language: es\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2327
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "¡%s no está etiquetado en varias VLAN!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(Vacío)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(Sin interfaces conectadas)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Campo adicional --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1684
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1815
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1249
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Por favor elija --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1250
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- Personalizado --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- Emparejar por etiqueta --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- Emparejar por uuid --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- Por favor seleccione --"
94
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:859
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
97 msgstr ""
98 "0 = Sin utilizar el umbral RSSI, 1 = No cambiar el valor predeterminado del "
99 "controlador"
100
101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
102 msgid "1 Minute Load:"
103 msgstr "Carga a 1 minuto:"
104
105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
106 msgid "15 Minute Load:"
107 msgstr "Carga a 15 minutos:"
108
109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
110 msgid "4-character hexadecimal ID"
111 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
112
113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
115 msgid "464XLAT (CLAT)"
116 msgstr "464XLAT (CLAT)"
117
118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
119 msgid "5 Minute Load:"
120 msgstr "Carga a 5 minutos:"
121
122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
123 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
124 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
125
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
127 msgid "802.11r Fast Transition"
128 msgstr "Activar 802.11r (FT)"
129
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
131 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
132 msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
133
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
135 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
136 msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
137
138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
139 msgid "802.11w Management Frame Protection"
140 msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
141
142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
143 msgid "802.11w maximum timeout"
144 msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
147 msgid "802.11w retry timeout"
148 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:876
151 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
152 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
155 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
156 msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
159 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
160 msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
161
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
163 msgid ""
164 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
165 "order of the resolvfile"
166 msgstr ""
167 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
168 "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
169
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
171 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
172 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
173
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
175 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
176 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
179 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
180 msgstr ""
181 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
182
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
186 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
189 msgid ""
190 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
191 "(CIDR)"
192 msgstr ""
193 "Dirección o red (CIDR)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
196 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
197 msgstr ""
198 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
202 msgstr "Sufijo (hex)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-"
203
204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:57
205 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
206 msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
207
208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
209 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
210 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
211
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
213 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
214 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
215
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
217 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
218 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
221 msgid ""
222 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
223 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
224 msgstr ""
225 "Máximas conexiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
226 "abbr>"
227
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
229 msgid ""
230 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
231 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
232 msgstr ""
233 "Máx. tamaño del paquete <abbr title=\"maximal\"></abbr> <abbr title="
234 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
237 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
238 msgstr "<abbr title=\"Maximal\">Máx.</abbr> consultas simultáneas"
239
240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
241 msgid ""
242 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
243 "was empty before editing."
244 msgstr ""
245 "<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
246 "estaba vacío antes de editar."
247
248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1729
249 msgid "A directory with the same name already exists."
250 msgstr "Ya existe un directorio con el mismo nombre."
251
252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1638
253 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
254 msgstr ""
255 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
256 "expiró."
257
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
259 msgid "A43C + J43 + A43"
260 msgstr "A43C + J43 + A43"
261
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
263 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
264 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
265
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
267 msgid "ADSL"
268 msgstr "ADSL"
269
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
271 msgid "ANSI T1.413"
272 msgstr "ANSI T1.413"
273
274 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
275 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
276 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
277 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
278 msgid "APN"
279 msgstr "APN"
280
281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
282 msgid "ARP"
283 msgstr "ARP"
284
285 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
286 msgid "ARP retry threshold"
287 msgstr "Umbral de reintento ARP"
288
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
290 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
291 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
292
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
294 msgid "ATM Bridges"
295 msgstr "Puente ATM"
296
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
299 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
300 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
301
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
304 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
305 msgstr "Identificador de camino virtual ATM (VPI)"
306
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
308 msgid ""
309 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
310 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
311 "to dial into the provider network."
312 msgstr ""
313 "Los puentes ATM exponen conexiones AAL5 ethernet encapsuladas como "
314 "interfaces de red Linux que se pueden usar junto a DHCP o PPP para conectar "
315 "a la red del proveedor."
316
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
319 msgid "ATM device number"
320 msgstr "Número de dispositivo ATM"
321
322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
323 msgid "ATU-C System Vendor ID"
324 msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
325
326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
329 msgid "Absent Interface"
330 msgstr "Interfaz ausente"
331
332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
333 msgid "Access Concentrator"
334 msgstr "Concentrador de acceso"
335
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
338 msgid "Access Point"
339 msgstr "AP"
340
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
343 msgid "Actions"
344 msgstr "Acciones"
345
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
347 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
348 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
349
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
351 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
352 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
353
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
355 msgid "Active Connections"
356 msgstr "Conexiones activas"
357
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
360 msgid "Active DHCP Leases"
361 msgstr "Clientes DHCP activos"
362
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:93
365 msgid "Active DHCPv6 Leases"
366 msgstr "Clientes DHCPv6 activos"
367
368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
370 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
371 msgid "Ad-Hoc"
372 msgstr "Ad-Hoc"
373
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:931
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:933
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:946
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:947
378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1574
379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
386 msgid "Add"
387 msgstr "Añadir"
388
389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
390 msgid "Add ATM Bridge"
391 msgstr "Agregar puente ATM"
392
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
394 msgid "Add IPv4 address…"
395 msgstr "Añadir dirección IPv4…"
396
397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
398 msgid "Add IPv6 address…"
399 msgstr "Añadir dirección IPv6…"
400
401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:64
402 msgid "Add LED action"
403 msgstr "Agregar acción LED"
404
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
406 msgid "Add VLAN"
407 msgstr "Añadir VLAN"
408
409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
410 msgid "Add instance"
411 msgstr "Añadir instancia"
412
413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
416 msgid "Add key"
417 msgstr "Añadir clave"
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
420 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
421 msgstr ""
422 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
423 "hosts"
424
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
427 msgid "Add new interface..."
428 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
429
430 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
431 msgid "Add peer"
432 msgstr "Añadir par"
433
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
435 msgid "Additional Hosts files"
436 msgstr "Archivos de hosts adicionales"
437
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
439 msgid "Additional servers file"
440 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
441
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
452 msgid "Address"
453 msgstr "Dirección"
454
455 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
456 msgid "Address to access local relay bridge"
457 msgstr "Dirección del puente relé local"
458
459 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
460 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
461 msgid "Administration"
462 msgstr "Administración"
463
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
472 msgid "Advanced Settings"
473 msgstr "Configuración avanzada"
474
475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
476 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
477 msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
478
479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
480 msgid "Alert"
481 msgstr "Alerta"
482
483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
484 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
486 msgid "Alias Interface"
487 msgstr "Apodo de interfaz"
488
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
490 msgid "Alias of \"%s\""
491 msgstr "Apodo de \"%s\""
492
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
494 msgid "All Servers"
495 msgstr "Todos los servidores"
496
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:194
498 msgid ""
499 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
500 "address"
501 msgstr ""
502 "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
503 "baja disponible"
504
505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
506 msgid "Allocate IP sequentially"
507 msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
508
509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
510 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
511 msgstr ""
512 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
513 "abbr>"
514
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
516 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
517 msgstr ""
518 "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de ACK bajo"
519
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
521 msgid "Allow all except listed"
522 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
523
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:812
525 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
526 msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
529 msgid "Allow listed only"
530 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
533 msgid "Allow localhost"
534 msgstr "Permitir host local"
535
536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
537 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
538 msgstr ""
539 "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
540 "locales"
541
542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
543 msgid "Allow root logins with password"
544 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
545
546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
547 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
548 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
549
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
551 msgid ""
552 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
553 msgstr ""
554 "Permitir respuestas en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para servicios RBL"
555
556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:124
557 msgid "Allowed IPs"
558 msgstr "IPs permitidas"
559
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
561 msgid "Always announce default router"
562 msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
563
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
565 msgid ""
566 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
567 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
568 msgstr ""
569 "Usará siempre canales de 40 MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
570 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
571
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
574 msgid "Annex"
575 msgstr "Anexo"
576
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
578 msgid "Annex A + L + M (all)"
579 msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
580
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
582 msgid "Annex A G.992.1"
583 msgstr "Anexo A G.992.1"
584
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
586 msgid "Annex A G.992.2"
587 msgstr "Anexo A G.992.2"
588
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
590 msgid "Annex A G.992.3"
591 msgstr "Anexo A G.992.3"
592
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
594 msgid "Annex A G.992.5"
595 msgstr "Anexo A G.992.5"
596
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
598 msgid "Annex B (all)"
599 msgstr "Anexo B (todos)"
600
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
602 msgid "Annex B G.992.1"
603 msgstr "Anexo B G.992.1"
604
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
606 msgid "Annex B G.992.3"
607 msgstr "Anexo B G.992.3"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
610 msgid "Annex B G.992.5"
611 msgstr "Anexo B G.992.5"
612
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
614 msgid "Annex J (all)"
615 msgstr "Anexo J (todos)"
616
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
618 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
619 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
620
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
622 msgid "Annex M (all)"
623 msgstr "Anexo M (todos)"
624
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
626 msgid "Annex M G.992.3"
627 msgstr "Anexo M G.992.3"
628
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
630 msgid "Annex M G.992.5"
631 msgstr "Anexo M G.992.5"
632
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
634 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
635 msgstr ""
636 "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo público "
637 "disponible."
638
639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
640 msgid "Announced DNS domains"
641 msgstr "Dominios DNS anunciados"
642
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
644 msgid "Announced DNS servers"
645 msgstr "Servidores DNS anunciados"
646
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
648 msgid "Anonymous Identity"
649 msgstr "Identidad anónima"
650
651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
652 msgid "Anonymous Mount"
653 msgstr "Monte anónimo"
654
655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
656 msgid "Anonymous Swap"
657 msgstr "Swap anónimo"
658
659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
663 msgid "Any zone"
664 msgstr "Cualquier zona"
665
666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
667 msgid "Apply backup?"
668 msgstr "¿Aplicar respaldo?"
669
670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
671 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
672 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
673
674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2984
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
676 msgid "Apply unchecked"
677 msgstr "Aplicar sin restricción"
678
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
680 msgid "Applying configuration changes… %ds"
681 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds"
682
683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
684 msgid "Architecture"
685 msgstr "Arquitectura"
686
687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
688 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
689 msgid ""
690 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
691 msgstr ""
692 "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
693 "interfaz"
694
695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
696 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
697 msgid ""
698 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
699 msgstr ""
700 "Asigna partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
701 "esta interfaz."
702
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
705 msgid "Associated Stations"
706 msgstr "Dispositivos conectados"
707
708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
709 msgid "Associations"
710 msgstr "Dispositivos"
711
712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
713 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
714 msgstr ""
715 "Intentar activar los puntos de montaje configurados para los dispositivos "
716 "conectados"
717
718 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
719 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
720 msgid "Auth Group"
721 msgstr "Grupo de autenticaciones"
722
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
724 msgid "Authentication"
725 msgstr "Autenticación"
726
727 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
728 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
729 msgid "Authentication Type"
730 msgstr "Tipo de autenticación"
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
733 msgid "Authoritative"
734 msgstr "Autorizar"
735
736 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
737 msgid "Authorization Required"
738 msgstr "Autorización requerida"
739
740 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
741 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
742 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
743 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
744 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
745 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
746 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
747 msgid "Auto Refresh"
748 msgstr "Autorefrescar"
749
750 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
751 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
752 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
753 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
759 msgid "Automatic"
760 msgstr "Automático"
761
762 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
763 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
764 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
765 msgstr "Homenet automático (HNCP)"
766
767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
768 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
769 msgstr ""
770 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
771 "del montaje"
772
773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
774 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
775 msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
776
777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
778 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
779 msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug"
780
781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
782 msgid "Automount Filesystem"
783 msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
784
785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
786 msgid "Automount Swap"
787 msgstr "Montar Swap automáticamente"
788
789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
790 msgid "Available"
791 msgstr "Disponible"
792
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
804 msgid "Average:"
805 msgstr "Media:"
806
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
808 msgid "B43 + B43C"
809 msgstr "B43 + B43C"
810
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
812 msgid "B43 + B43C + V43"
813 msgstr "B43 + B43C + V43"
814
815 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
816 msgid "BR / DMR / AFTR"
817 msgstr "BR / DMR / AFTR"
818
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:119
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:141
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
823 msgid "BSSID"
824 msgstr "BSSID"
825
826 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
827 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
828 msgid "Back to Overview"
829 msgstr "Volver al resumen"
830
831 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
832 msgid "Back to configuration"
833 msgstr "Volver a la configuración"
834
835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
836 msgid "Backup"
837 msgstr "Copia de seguridad"
838
839 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
840 msgid "Backup / Flash Firmware"
841 msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
842
843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
844 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
845 msgid "Backup file list"
846 msgstr "Copia de seguridad de la lista de archivos"
847
848 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:381
850 msgid "Band"
851 msgstr "Banda"
852
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:830
854 msgid "Beacon Interval"
855 msgstr "Intervalo de baliza"
856
857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
858 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
859 msgid ""
860 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
861 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
862 "defined backup patterns."
863 msgstr ""
864 "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
865 "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
866 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
867 "usuario."
868
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
870 msgid ""
871 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
872 "linux default)"
873 msgstr ""
874 "Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín "
875 "(recomendado como linux predeterminado)"
876
877 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
878 msgid "Bind interface"
879 msgstr "Interfaz de enlace"
880
881 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
882 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
883 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
884
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:90
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:147
887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
888 msgid "Bitrate"
889 msgstr "Bitrate"
890
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
892 msgid "Bogus NX Domain Override"
893 msgstr "Ignorar dominio falso NX"
894
895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
896 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
897 msgid "Bridge"
898 msgstr "Puente"
899
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
902 msgid "Bridge interfaces"
903 msgstr "Puentear interfaces"
904
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
906 msgid "Bridge unit number"
907 msgstr "Número de unidad del puente"
908
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
910 msgid "Bring up on boot"
911 msgstr "Iniciar en el arranque"
912
913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1817
914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2409
915 msgid "Browse…"
916 msgstr "Explorar…"
917
918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
919 msgid "Buffered"
920 msgstr "En búfer"
921
922 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
923 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
924 msgstr ""
925 "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
926
927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
928 msgid "CLAT configuration failed"
929 msgstr "Configuración CLAT fallida"
930
931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
932 msgid "CPU usage (%)"
933 msgstr "Uso de CPU (%)"
934
935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
936 msgid "Cached"
937 msgstr "En caché"
938
939 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
940 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
941 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
942 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
943 msgid "Call failed"
944 msgstr "Llamada fallida"
945
946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1909
947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2418
948 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
949 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
956 msgid "Cancel"
957 msgstr "Cancelar"
958
959 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
960 msgid "Category"
961 msgstr "Categoría"
962
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
964 msgid "Certificate constraint (Domain)"
965 msgstr "Restricción de certificado (Dominio)"
966
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
968 msgid "Certificate constraint (SAN)"
969 msgstr "Restricción de certificado (SAN)"
970
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
972 msgid "Certificate constraint (Subject)"
973 msgstr "Restricción de certificado (Asunto)"
974
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480
976 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
977 msgstr "Restricción de certificado (Comodín)"
978
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
981 msgid ""
982 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
983 "`logread -f` during handshake for actual values"
984 msgstr ""
985 "Subcadena de restricción de certificado, p. Ej. /CN=wifi.mycompany.com<br/"
986 ">Consulte `logread -f` durante el protocolo de enlace para conocer los "
987 "valores reales"
988
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
991 msgid ""
992 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
993 "Subject CN (exact match)"
994 msgstr ""
995 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
996 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia exacta)"
997
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
1000 msgid ""
1001 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1002 "Subject CN (suffix match)"
1003 msgstr ""
1004 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1005 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia de sufijo)"
1006
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
1009 msgid ""
1010 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1011 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1012 msgstr ""
1013 "Restricción(es) de certificado a través de valores de Nombre alternativo de "
1014 "sujeto<br />(atributos admitidos: EMAIL, DNS, URI) - p. DNS: wifi.miempresa."
1015 "com"
1016
1017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
1018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:198
1020 msgid "Chain"
1021 msgstr "Cadena"
1022
1023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572
1024 msgid "Changes"
1025 msgstr "Cambios"
1026
1027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2820
1028 msgid "Changes have been reverted."
1029 msgstr "Se revirtieron los cambios."
1030
1031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
1032 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1033 msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
1034
1035 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:89
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:143
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:389
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
1040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
1041 msgid "Channel"
1042 msgstr "Canal"
1043
1044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
1045 msgid "Check filesystems before mount"
1046 msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
1047
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1994
1049 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1050 msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
1051
1052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1053 msgid "Checking archive…"
1054 msgstr "Comprobando archivo.…"
1055
1056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1058 msgid "Checking image…"
1059 msgstr "Comprobando imagen…"
1060
1061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1062 msgid "Choose mtdblock"
1063 msgstr "Elegir mtdblock"
1064
1065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
1067 msgid ""
1068 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1069 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1070 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1071 "interface to it."
1072 msgstr ""
1073 "Elija la zona del firewall a la que quiere asignar esta interfaz. Seleccione "
1074 "<em>no especificado</em> para remover la interfaz de la zona asociada o "
1075 "rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la que "
1076 "asignarla."
1077
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1079 msgid ""
1080 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1081 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1082 msgstr ""
1083 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz Wi-Fi o rellene el "
1084 "campo <em>crear</em> para definir una red nueva."
1085
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
1087 msgid "Cipher"
1088 msgstr "Cifrado"
1089
1090 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1091 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1092 msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
1093
1094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1095 msgid ""
1096 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1097 "configuration files."
1098 msgstr ""
1099 "Pulse \"Generar archivo\" para descargar un archivo .tar con los archivos de "
1100 "configuración actuales."
1101
1102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1103 msgid ""
1104 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1105 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1106 msgstr ""
1107 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
1108 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
1109
1110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:848
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1113 msgid "Client"
1114 msgstr "Cliente"
1115
1116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1117 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1118 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1119 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
1120
1121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1123 msgid "Close"
1124 msgstr "Cerrar"
1125
1126 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1130 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1131 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1132 msgid ""
1133 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1134 "persist connection"
1135 msgstr ""
1136 "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
1137 "conexión permanente"
1138
1139 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1140 msgid "Close list..."
1141 msgstr "Cerrar lista..."
1142
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
1146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:315
1148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:318
1149 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1150 msgid "Collecting data..."
1151 msgstr "Recolectando datos…"
1152
1153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1154 msgid "Command"
1155 msgstr "Comando"
1156
1157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1158 msgid "Command OK"
1159 msgstr "Comando OK"
1160
1161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1162 msgid "Command failed"
1163 msgstr "Comando fallido"
1164
1165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1166 msgid "Comment"
1167 msgstr "Comentario"
1168
1169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1170 msgid ""
1171 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1172 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1173 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1174 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1175 msgstr ""
1176 "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
1177 "desactivar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
1178 "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
1179 "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
1180 "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
1181
1182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572
1183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1184 msgid "Configuration"
1185 msgstr "Configuración"
1186
1187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
1188 msgid "Configuration changes applied."
1189 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
1190
1191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2670
1192 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1193 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
1194
1195 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1196 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1197 msgid "Configuration failed"
1198 msgstr "Configuración fallida"
1199
1200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1201 msgid "Confirm disconnect"
1202 msgstr "Confirmar desconexión"
1203
1204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1205 msgid "Confirmation"
1206 msgstr "Confirmación"
1207
1208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1210 msgid "Connected"
1211 msgstr "Conectado"
1212
1213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1214 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1215 msgid "Connection attempt failed"
1216 msgstr "Intento de conexión fallido"
1217
1218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1219 msgid "Connection lost"
1220 msgstr "Conexión perdida"
1221
1222 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1223 msgid "Connections"
1224 msgstr "Conexiones"
1225
1226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1229 msgid "Contents have been saved."
1230 msgstr "Los contenidos han sido guardados."
1231
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:662
1233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1235 msgid "Continue"
1236 msgstr "Continuar"
1237
1238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2706
1239 msgid ""
1240 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1241 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1242 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1243 msgstr ""
1244 "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
1245 "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
1246 "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
1247 "credenciales de seguridad Wi-Fi."
1248
1249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:148
1250 msgid "Country"
1251 msgstr "País"
1252
1253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
1254 msgid "Country Code"
1255 msgstr "Código de país"
1256
1257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
1259 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1260 msgstr "Crear / Asignar zona de firewall"
1261
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1263 msgid "Create interface"
1264 msgstr "Crear interfaz"
1265
1266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
1268 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1269 msgstr "Crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas"
1270
1271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1272 msgid "Critical"
1273 msgstr "Crítico"
1274
1275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1276 msgid "Cron Log Level"
1277 msgstr "Nivel de registro de cron"
1278
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1280 msgid "Current power"
1281 msgstr "Potencia actual"
1282
1283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1285 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1286 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1287 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1288 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1289 msgid "Custom Interface"
1290 msgstr "Interfaz personalizada"
1291
1292 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1293 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1294 msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
1295
1296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1297 msgid ""
1298 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1299 "this, perform a factory-reset first."
1300 msgstr ""
1301 "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
1302 "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
1303
1304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
1305 msgid ""
1306 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1307 "\">LED</abbr>s if possible."
1308 msgstr ""
1309 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1310 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
1311
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
1313 msgid "DAE-Client"
1314 msgstr "Cliente DAE"
1315
1316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1276
1317 msgid "DAE-Port"
1318 msgstr "Puerto DAE"
1319
1320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1284
1321 msgid "DAE-Secret"
1322 msgstr "Secreto DAE"
1323
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1325 msgid "DHCP Server"
1326 msgstr "Servidor DHCP"
1327
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1329 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1330 msgid "DHCP and DNS"
1331 msgstr "DHCP y DNS"
1332
1333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1335 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1336 msgid "DHCP client"
1337 msgstr "Cliente DHCP"
1338
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1340 msgid "DHCP-Options"
1341 msgstr "Opciones de DHCP"
1342
1343 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1344 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1345 msgid "DHCPv6 client"
1346 msgstr "Cliente DHCPv6"
1347
1348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1349 msgid "DHCPv6-Mode"
1350 msgstr "Modo DHCPv6"
1351
1352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1353 msgid "DHCPv6-Service"
1354 msgstr "Servicio DHCPv6"
1355
1356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1361 msgid "DNS"
1362 msgstr "DNS"
1363
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
1365 msgid "DNS forwardings"
1366 msgstr "Reenvíos DNS"
1367
1368 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1369 msgid "DNS-Label / FQDN"
1370 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
1371
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
1373 msgid "DNSSEC"
1374 msgstr "DNSSEC"
1375
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
1377 msgid "DNSSEC check unsigned"
1378 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
1379
1380 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1381 msgid "DPD Idle Timeout"
1382 msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
1383
1384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1385 msgid "DS-Lite AFTR address"
1386 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
1387
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1390 msgid "DSL"
1391 msgstr "DSL"
1392
1393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1394 msgid "DSL Status"
1395 msgstr "Estado DSL"
1396
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1398 msgid "DSL line mode"
1399 msgstr "Modo de línea DSL"
1400
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1402 msgid "DTIM Interval"
1403 msgstr "Intervalo DTIM"
1404
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1407 msgid "DUID"
1408 msgstr "DUID"
1409
1410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1411 msgid "Data Rate"
1412 msgstr "Velocidad de datos"
1413
1414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1416 msgid "Debug"
1417 msgstr "Depurar"
1418
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1276
1422 msgid "Default %d"
1423 msgstr "%d por defecto"
1424
1425 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1426 msgid "Default Route"
1427 msgstr "Ruta predeterminada"
1428
1429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1432 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1433 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1435 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1436 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1437 msgid "Default gateway"
1438 msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
1439
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1441 msgid "Default is stateless + stateful"
1442 msgstr "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado"
1443
1444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:10
1445 msgid "Default state"
1446 msgstr "Estado predeterminado"
1447
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1449 msgid ""
1450 "Define additional DHCP options, for example "
1451 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1452 "servers to clients."
1453 msgstr ""
1454 "Define opciones adicionales de DHCP, por ejemplo "
1455 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
1456 "DNS a los clientes."
1457
1458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:995
1459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1244
1460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1247
1461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1559
1462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1878
1463 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1464 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1465 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1466 msgid "Delete"
1467 msgstr "Eliminar"
1468
1469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1471 msgid "Delete key"
1472 msgstr "Eliminar clave"
1473
1474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1777
1475 msgid "Delete request failed: %s"
1476 msgstr "Error al eliminar la solicitud: %s"
1477
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:767
1479 msgid "Delete this network"
1480 msgstr "Eliminar esta red"
1481
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1483 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1484 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
1485
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:337
1487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
1488 msgid "Description"
1489 msgstr "Descripción"
1490
1491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1874
1492 msgid "Deselect"
1493 msgstr "Deseleccionar"
1494
1495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1496 msgid "Design"
1497 msgstr "Diseño"
1498
1499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
1501 msgid "Destination"
1502 msgstr "Destino"
1503
1504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1506 msgid "Destination zone"
1507 msgstr "Zona de destino"
1508
1509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1511 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:11
1516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1520 msgid "Device"
1521 msgstr "Dispositivo"
1522
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
1524 msgid "Device Configuration"
1525 msgstr "Configuración del dispositivo"
1526
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:93
1528 msgid "Device is not active"
1529 msgstr "El dispositivo no está activo"
1530
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:526
1533 msgid "Device is restarting…"
1534 msgstr "El dispositivo se está reiniciando…"
1535
1536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2705
1537 msgid "Device unreachable!"
1538 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
1539
1540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1541 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1542 msgstr "Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
1543
1544 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1545 msgid "Diagnostics"
1546 msgstr "Diagnósticos"
1547
1548 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1549 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1550 msgid "Dial number"
1551 msgstr "Marcar el número"
1552
1553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1678
1554 msgid "Directory"
1555 msgstr "Directorio"
1556
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1559 msgid "Disable"
1560 msgstr "Desactivar"
1561
1562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1563 msgid ""
1564 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1565 "this interface."
1566 msgstr ""
1567 "Desactivar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1568 "para esta interfaz."
1569
1570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1572 msgid "Disable DNS lookups"
1573 msgstr "Desactivar búsquedas de DNS"
1574
1575 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1576 msgid "Disable Encryption"
1577 msgstr "Desactivar encriptación"
1578
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1580 msgid "Disable Inactivity Polling"
1581 msgstr "Desactivar sondeo de inactividad"
1582
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1584 msgid "Disable this network"
1585 msgstr "Desactivar esta red"
1586
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1589 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1590 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1591 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1592 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1593 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1594 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1596 msgid "Disabled"
1597 msgstr "Desactivado"
1598
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
1600 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1601 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
1602
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1604 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1605 msgstr "Descartar respuestas RFC1918 salientes"
1606
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:573
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
1610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1612 msgid "Disconnect"
1613 msgstr "Desconectar"
1614
1615 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1616 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1617 msgid "Disconnection attempt failed"
1618 msgstr "Intento de desconexión fallido"
1619
1620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1406
1621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2117
1622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2589
1623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1768
1625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1626 msgid "Dismiss"
1627 msgstr "Descartar"
1628
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
1630 msgid "Distance Optimization"
1631 msgstr "Optimización de distancia"
1632
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
1634 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1635 msgstr "Distancia en metros al miembro mas lejano de la red."
1636
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1638 msgid ""
1639 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1640 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1641 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1642 "firewalls"
1643 msgstr ""
1644 "Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
1645 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
1646 "Name System\">DNS</abbr> para Firewalls <abbr title=\"Network Address "
1647 "Translation\">NAT</abbr>"
1648
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:237
1650 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1651 msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
1652
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
1654 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1655 msgstr ""
1656 "No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
1657 "públicos"
1658
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
1660 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1661 msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
1662
1663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1763
1664 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1665 msgstr "¿Realmente quieres eliminar \"%s\" ?"
1666
1667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1668 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1669 msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
1670
1671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1672 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1673 msgstr "¿Realmente quieres borrar todos las configuraciones?"
1674
1675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1761
1676 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1677 msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio \"%s\" ?"
1678
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1680 msgid "Domain required"
1681 msgstr "Requerir dominio"
1682
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
1684 msgid "Domain whitelist"
1685 msgstr "Lista blanca de dominios"
1686
1687 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1688 msgid "Don't Fragment"
1689 msgstr "No fragmentar"
1690
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1692 msgid ""
1693 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1694 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1695 msgstr ""
1696 "No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
1697 "un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1698
1699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1700 msgid "Down"
1701 msgstr "Abajo"
1702
1703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1704 msgid "Download backup"
1705 msgstr "Descargar copia de seguridad"
1706
1707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1708 msgid "Download mtdblock"
1709 msgstr "Descargar mtdblock"
1710
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1712 msgid "Downstream SNR offset"
1713 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
1714
1715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1203
1716 msgid "Drag to reorder"
1717 msgstr "Arrastrar para reordenar"
1718
1719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1720 msgid "Dropbear Instance"
1721 msgstr "Instancia Dropbear"
1722
1723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1724 msgid ""
1725 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1726 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1727 msgstr ""
1728 "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
1729 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1730
1731 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1732 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1733 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1734 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1735
1736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1737 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1738 msgstr ""
1739 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
1740
1741 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1742 msgid "Dynamic tunnel"
1743 msgstr "Túnel dinámico"
1744
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1746 msgid ""
1747 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1748 "having static leases will be served."
1749 msgstr ""
1750 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se desactiva, sólo "
1751 "se dará a clientes con direcciones estáticas."
1752
1753 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1754 msgid "EA-bits length"
1755 msgstr "Longitud de bits EA"
1756
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1758 msgid "EAP-Method"
1759 msgstr "Método EAP"
1760
1761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1222
1762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1225
1763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1485
1764 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1765 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:764
1768 msgid "Edit"
1769 msgstr "Editar"
1770
1771 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1772 msgid ""
1773 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1774 "reload the page."
1775 msgstr ""
1776 "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
1777 "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
1778
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:762
1780 msgid "Edit this network"
1781 msgstr "Editar esta red"
1782
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:713
1784 msgid "Edit wireless network"
1785 msgstr "Editar red Wi-Fi"
1786
1787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1788 msgid "Emergency"
1789 msgstr "Emergencia"
1790
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
1792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1793 msgid "Enable"
1794 msgstr "Activar"
1795
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1797 msgid ""
1798 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1799 "snooping"
1800 msgstr ""
1801 "Activar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1802 "Snooping"
1803
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1805 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1806 msgstr "Activar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1807
1808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1811 msgid "Enable DNS lookups"
1812 msgstr "Activar búsquedas de DNS"
1813
1814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1815 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1816 msgstr "Activar actualización dinámica de punto final HE.net"
1817
1818 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1819 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1820 msgstr "Activar negociación IPv6"
1821
1822 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1827 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1828 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1829 msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP"
1830
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1832 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1833 msgstr "Activar paso de tramas jumbo"
1834
1835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1836 msgid "Enable NTP client"
1837 msgstr "Activar cliente NTP"
1838
1839 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1840 msgid "Enable Single DES"
1841 msgstr "Activar sólo DES"
1842
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
1844 msgid "Enable TFTP server"
1845 msgstr "Activar servidor TFTP"
1846
1847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1848 msgid "Enable VLAN functionality"
1849 msgstr "Activar funcionalidad VLAN"
1850
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1852 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1853 msgstr "Activar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1854
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1856 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1857 msgstr "Activar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
1858
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1860 msgid "Enable learning and aging"
1861 msgstr "Activar aprendizaje y envejecimiento"
1862
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1864 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1865 msgstr "Activar la duplicación de paquetes entrantes"
1866
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1868 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1869 msgstr "Activar la duplicación de paquetes salientes"
1870
1871 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1872 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1873 msgstr ""
1874 "Activar el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
1875
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1877 msgid "Enable this network"
1878 msgstr "Activar esta red"
1879
1880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1881 msgid "Enable/Disable"
1882 msgstr "Activar/Desactivar"
1883
1884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1887 msgid "Enabled"
1888 msgstr "Activado"
1889
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1891 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1892 msgstr "Activa el protocolo IGMP Snooping en este puente"
1893
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
1895 msgid ""
1896 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1897 "Domain"
1898 msgstr ""
1899 "Activa la itinerancia rápida entre los APs que pertenecen al mismo dominio "
1900 "de movilidad"
1901
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1903 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1904 msgstr "Activa el protocolo Spanning Tree en este puente"
1905
1906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1907 msgid "Encapsulation limit"
1908 msgstr "Límite de encapsulación"
1909
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1912 msgid "Encapsulation mode"
1913 msgstr "Modo de encapsulado"
1914
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:120
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1037
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
1919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1920 msgid "Encryption"
1921 msgstr "Encriptación"
1922
1923 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
1924 msgid "Endpoint Host"
1925 msgstr "Punto final de Host"
1926
1927 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1928 msgid "Endpoint Port"
1929 msgstr "Punto final del puerto"
1930
1931 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1932 msgid "Enter custom value"
1933 msgstr "Ingrese valor personalizado"
1934
1935 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1936 msgid "Enter custom values"
1937 msgstr "Ingrese valores personalizados"
1938
1939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1940 msgid "Erasing..."
1941 msgstr "Borrando..."
1942
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1949 msgid "Error"
1950 msgstr "Error"
1951
1952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1953 msgid "Errored seconds (ES)"
1954 msgstr "Segundos errados (ES)"
1955
1956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1957 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1958 msgid "Ethernet Adapter"
1959 msgstr "Adaptador ethernet"
1960
1961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1962 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1963 msgid "Ethernet Switch"
1964 msgstr "Switch ethernet"
1965
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
1967 msgid "Exclude interfaces"
1968 msgstr "Excluir interfaces"
1969
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1971 msgid "Expand hosts"
1972 msgstr "Expandir hosts"
1973
1974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1975 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1976 msgstr "Esperando una pista de asignación hexadecimal"
1977
1978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1986 msgid "Expecting: %s"
1987 msgstr "Esperando: %s"
1988
1989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1990 msgid "Expires"
1991 msgstr "Expira"
1992
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1994 msgid ""
1995 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1996 msgstr ""
1997 "Tiempo de expiración de direcciones dadas, con un mínimo de dos minutos "
1998 "(<code>2m</code>)."
1999
2000 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2001 msgid "External"
2002 msgstr "Externo"
2003
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
2005 msgid "External R0 Key Holder List"
2006 msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
2007
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
2009 msgid "External R1 Key Holder List"
2010 msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
2011
2012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
2013 msgid "External system log server"
2014 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
2015
2016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
2017 msgid "External system log server port"
2018 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
2019
2020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
2021 msgid "External system log server protocol"
2022 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
2023
2024 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2025 msgid "Extra SSH command options"
2026 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
2027
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
2029 msgid "FT over DS"
2030 msgstr "FT sobre DS"
2031
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
2033 msgid "FT over the Air"
2034 msgstr "FT sobre The Air"
2035
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
2037 msgid "FT protocol"
2038 msgstr "Protocolo FT"
2039
2040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
2041 msgid "Failed to change the system password."
2042 msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema."
2043
2044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2664
2045 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2046 msgstr ""
2047 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
2048 "cambios…"
2049
2050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
2051 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2052 msgstr "Error al ejecutar la acción \"/etc/init.d/%s%s\": %s"
2053
2054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1685
2055 msgid "File"
2056 msgstr "Archivo"
2057
2058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1638
2059 msgid "File not accessible"
2060 msgstr "Archivo no accesible"
2061
2062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1818
2063 msgid "Filename"
2064 msgstr "Nombre del archivo"
2065
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
2067 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2068 msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
2069
2070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2072 msgid "Filesystem"
2073 msgstr "Sistema de archivos"
2074
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
2076 msgid "Filter private"
2077 msgstr "Filtro privado"
2078
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
2080 msgid "Filter useless"
2081 msgstr "Filtro inútil"
2082
2083 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2084 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2085 msgid "Finalizing failed"
2086 msgstr "La finalización falló"
2087
2088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2089 msgid ""
2090 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2091 "with defaults based on what was detected"
2092 msgstr ""
2093 "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
2094 "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
2095 "según lo que se detectó"
2096
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
2098 msgid "Find and join network"
2099 msgstr "Encontrar y unirse a red"
2100
2101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2102 msgid "Finish"
2103 msgstr "Terminar"
2104
2105 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2106 msgid "Firewall"
2107 msgstr "Firewall"
2108
2109 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
2110 msgid "Firewall Mark"
2111 msgstr "Marca de Firewall"
2112
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2114 msgid "Firewall Settings"
2115 msgstr "Configuración del Firewall"
2116
2117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:295
2118 msgid "Firewall Status"
2119 msgstr "Estado del Firewall"
2120
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2122 msgid "Firmware File"
2123 msgstr "Archivo de firmware"
2124
2125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2126 msgid "Firmware Version"
2127 msgstr "Versión del firmware"
2128
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
2130 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2131 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
2132
2133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2135 msgid "Flash image..."
2136 msgstr "Grabar imagen..."
2137
2138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2139 msgid "Flash image?"
2140 msgstr "¿Grabar imagen en flash?"
2141
2142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2143 msgid "Flash new firmware image"
2144 msgstr "Grabar nueva imagen de firmware"
2145
2146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2147 msgid "Flash operations"
2148 msgstr "Operaciones de grabado"
2149
2150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2152 msgid "Flashing…"
2153 msgstr "Instalando…"
2154
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2156 msgid "Force"
2157 msgstr "Forzar"
2158
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
2160 msgid "Force 40MHz mode"
2161 msgstr "Forzar modo 40MHz"
2162
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
2164 msgid "Force CCMP (AES)"
2165 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
2166
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2168 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2169 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
2170
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
2172 msgid "Force TKIP"
2173 msgstr "Forzar TKIP"
2174
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
2176 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2177 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
2178
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2180 msgid "Force link"
2181 msgstr "Forzar enlace"
2182
2183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2184 msgid "Force upgrade"
2185 msgstr "Forzar actualización"
2186
2187 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2188 msgid "Force use of NAT-T"
2189 msgstr "Forzar uso de NAT-T"
2190
2191 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2192 msgid "Form token mismatch"
2193 msgstr "No coincide el token del formulario"
2194
2195 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2196 msgid "Forward DHCP traffic"
2197 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
2198
2199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2200 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2201 msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
2202
2203 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2204 msgid "Forward broadcast traffic"
2205 msgstr "Reenviar tráfico de difusión"
2206
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:854
2208 msgid "Forward mesh peer traffic"
2209 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
2210
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2212 msgid "Forwarding mode"
2213 msgstr "Modo de reenvío"
2214
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
2216 msgid "Fragmentation Threshold"
2217 msgstr "Umbral de fragmentación"
2218
2219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
2220 msgid ""
2221 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2222 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2223 msgstr ""
2224 "Para más información sobre las interfaces y pares de WireGuard ingrese a <a "
2225 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2226
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:89
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:143
2229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2230 msgid "GHz"
2231 msgstr "GHz"
2232
2233 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2234 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2235 msgid "GPRS only"
2236 msgstr "Sólo GPRS"
2237
2238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2239 msgid "Gateway"
2240 msgstr "Puerta de enlace"
2241
2242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2243 msgid "Gateway Ports"
2244 msgstr "Puertos del gateway"
2245
2246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2247 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2248 msgid "Gateway address is invalid"
2249 msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
2250
2251 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2252 msgid "Gateway metric"
2253 msgstr "Métrica de puerta de enlace"
2254
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2260 msgid "General Settings"
2261 msgstr "Configuración general"
2262
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:785
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
2267 msgid "General Setup"
2268 msgstr "Configuración general"
2269
2270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2271 msgid "Generate Config"
2272 msgstr "Generar Config"
2273
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
2275 msgid "Generate PMK locally"
2276 msgstr "Generar PMK localmente"
2277
2278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2279 msgid "Generate archive"
2280 msgstr "Generar archivo"
2281
2282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2283 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2284 msgstr ""
2285 "La contraseña y la confirmación no coinciden, ¡No se ha cambiado la "
2286 "contraseña!"
2287
2288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2289 msgid "Global Settings"
2290 msgstr "Configuración global"
2291
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2293 msgid "Global network options"
2294 msgstr "Opciones globales de red"
2295
2296 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2297 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2298 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
2299 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2300 msgid "Go to password configuration..."
2301 msgstr "Ir a la configuración de la contraseña..."
2302
2303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1146
2304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1652
2305 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2306 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2307 msgid "Go to relevant configuration page"
2308 msgstr "Ir a la página principal de configuración"
2309
2310 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2311 msgid "Group Password"
2312 msgstr "Grupo de contraseña"
2313
2314 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2315 msgid "Guest"
2316 msgstr "Invitado"
2317
2318 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2319 msgid "HE.net password"
2320 msgstr "Contraseña HE.net"
2321
2322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2323 msgid "HE.net username"
2324 msgstr "Nombre de usuario HE.net"
2325
2326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2327 msgid "Hang Up"
2328 msgstr "Suspender"
2329
2330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2331 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2332 msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
2333
2334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2335 msgid ""
2336 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2337 "the timezone."
2338 msgstr ""
2339 "Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como el nombre "
2340 "del host o la zona horaria."
2341
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
2343 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2344 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2345
2346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
2347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:301
2348 msgid "Hide empty chains"
2349 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
2350
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
2353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2355 msgid "Host"
2356 msgstr "Host"
2357
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2359 msgid "Host entries"
2360 msgstr "Entradas de host"
2361
2362 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2363 msgid "Host expiry timeout"
2364 msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
2365
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2367 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2368 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
2369
2370 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2371 msgid "Host-Uniq tag content"
2372 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
2373
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2380 msgid "Hostname"
2381 msgstr "Nombre del host"
2382
2383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2384 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2385 msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP"
2386
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2388 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2389 msgid "Hostnames"
2390 msgstr "Nombres de host"
2391
2392 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2393 msgid "Hybrid"
2394 msgstr "Híbrido"
2395
2396 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2397 msgid "IKE DH Group"
2398 msgstr "Grupo IKE DH"
2399
2400 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2401 msgid "IP Addresses"
2402 msgstr "Direcciones IP"
2403
2404 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2405 msgid "IP Protocol"
2406 msgstr "Protocolo IP"
2407
2408 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2409 msgid "IP Type"
2410 msgstr "Tipo de IP"
2411
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2413 msgid "IP address"
2414 msgstr "Dirección IP"
2415
2416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2417 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2418 msgid "IP address is invalid"
2419 msgstr "Dirección IP inválida"
2420
2421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2422 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2423 msgid "IP address is missing"
2424 msgstr "Falta la dirección IP"
2425
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2433 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2434 msgid "IPv4"
2435 msgstr "IPv4"
2436
2437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:314
2438 msgid "IPv4 Firewall"
2439 msgstr "Firewall IPv4"
2440
2441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2442 msgid "IPv4 Upstream"
2443 msgstr "Conexión IPv4"
2444
2445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2446 msgid "IPv4 address"
2447 msgstr "Dirección IPv4"
2448
2449 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2450 msgid "IPv4 assignment length"
2451 msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
2452
2453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2454 msgid "IPv4 broadcast"
2455 msgstr "Difusión IPv4"
2456
2457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2458 msgid "IPv4 gateway"
2459 msgstr "Puerta de enlace IPv4"
2460
2461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2462 msgid "IPv4 netmask"
2463 msgstr "Máscara de red IPv4"
2464
2465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2466 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2467 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
2468
2469 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2470 msgid "IPv4 only"
2471 msgstr "Sólo IPv4"
2472
2473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2474 msgid "IPv4 prefix"
2475 msgstr "Prefijo IPv4"
2476
2477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2478 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2479 msgid "IPv4 prefix length"
2480 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
2481
2482 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2483 msgid "IPv4+IPv6"
2484 msgstr "IPv4+IPv6"
2485
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2489 msgid "IPv4-Address"
2490 msgstr "Dirección IPv4"
2491
2492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2493 msgid "IPv4-Gateway"
2494 msgstr "Puerta de enlace-IPv4"
2495
2496 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2497 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2498 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2499 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
2500
2501 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2502 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2503 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos: el valor predeterminado es IPv4)"
2504
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2517 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2518 msgid "IPv6"
2519 msgstr "IPv6"
2520
2521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
2522 msgid "IPv6 Firewall"
2523 msgstr "Firewall IPv6"
2524
2525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
2526 msgid "IPv6 Neighbours"
2527 msgstr "Vecinos de IPv6"
2528
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2530 msgid "IPv6 Settings"
2531 msgstr "Configuraciones de IPv6"
2532
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2534 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2535 msgstr "IPv6 ULA-Prefix"
2536
2537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2538 msgid "IPv6 Upstream"
2539 msgstr "Conexión IPv6"
2540
2541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2542 msgid "IPv6 address"
2543 msgstr "Dirección IPv6"
2544
2545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2546 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2547 msgid "IPv6 assignment hint"
2548 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
2549
2550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2551 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2552 msgid "IPv6 assignment length"
2553 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
2554
2555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2556 msgid "IPv6 gateway"
2557 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
2558
2559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2560 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2561 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
2562
2563 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2564 msgid "IPv6 only"
2565 msgstr "Sólo IPv6"
2566
2567 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2569 msgid "IPv6 prefix"
2570 msgstr "Prefijo IPv6"
2571
2572 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2574 msgid "IPv6 prefix length"
2575 msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
2576
2577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2579 msgid "IPv6 routed prefix"
2580 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
2581
2582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2583 msgid "IPv6 suffix"
2584 msgstr "Sufijo IPv6"
2585
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
2589 msgid "IPv6-Address"
2590 msgstr "Dirección IPv6"
2591
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2593 msgid "IPv6-PD"
2594 msgstr "IPv6-PD"
2595
2596 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2598 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2599 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
2600
2601 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2602 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2603 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2604 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2605
2606 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2607 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2608 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2609 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2610
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
2612 msgid "Identity"
2613 msgstr "Identidad"
2614
2615 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2616 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2617 msgstr "Si está comprobado, 1DES está activado"
2618
2619 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2620 msgid "If checked, encryption is disabled"
2621 msgstr "Si está marcado, la encriptación estará desactivada"
2622
2623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2625 msgid ""
2626 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2627 msgstr ""
2628 "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
2629 "se especifica"
2630
2631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2633 msgid ""
2634 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2635 "device node"
2636 msgstr ""
2637 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
2638 "fijo de dispositivo si se especifica"
2639
2640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2641 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2642 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2645 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2646 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2647 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2648 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2649 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2650 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2654 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2655 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2656 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2657 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2658 msgstr "Si no está marcado, no se configurará ninguna ruta predeterminada"
2659
2660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2661 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2662 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2663 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2666 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2669 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2670 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2671 msgstr ""
2672 "Si no está marcado, las direcciones anunciadas del servidor DNS se ignoran"
2673
2674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2675 msgid ""
2676 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2677 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2678 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2679 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2680 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2681 msgstr ""
2682 "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
2683 "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
2684 "dispositivo de Swap (swap-device) liberando el espacio que ocupan. Tenga en "
2685 "cuenta que el Swap es un proceso lento porque este método no puede "
2686 "transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace la "
2687 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2688
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2690 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2691 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
2692
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2694 msgid "Ignore interface"
2695 msgstr "Desactivar DHCP"
2696
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2698 msgid "Ignore resolve file"
2699 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
2700
2701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2702 msgid "Image"
2703 msgstr "Imagen"
2704
2705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
2706 msgid "In"
2707 msgstr "Entrada"
2708
2709 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2710 msgid ""
2711 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2712 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2713 msgstr ""
2714 "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
2715 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
2716 "anterior."
2717
2718 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2719 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2720 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2721 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2722 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2723 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2724 msgid "Inactivity timeout"
2725 msgstr "Espera de inactividad"
2726
2727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2728 msgid "Inbound:"
2729 msgstr "Entrante:"
2730
2731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2732 msgid "Info"
2733 msgstr "Info"
2734
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2736 msgid "Information"
2737 msgstr "Información"
2738
2739 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2740 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2741 msgid "Initialization failure"
2742 msgstr "Fallo de inicialización"
2743
2744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2745 msgid "Initscript"
2746 msgstr "Nombre del script de inicio"
2747
2748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2749 msgid "Initscripts"
2750 msgstr "Scripts de inicio"
2751
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
2753 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2754 msgstr "Restricción de certificado interno (Dominio)"
2755
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2757 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2758 msgstr "Restricción de certificado interno (SAN)"
2759
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
2761 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2762 msgstr "Restricción de certificado interno (Asunto)"
2763
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
2765 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2766 msgstr "Restricción de certificado interno (Comodín)"
2767
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2769 msgid "Install protocol extensions..."
2770 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
2771
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
2773 msgid ""
2774 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2775 "BSSID <code>%h</code>."
2776 msgstr ""
2777 "En lugar de conectarse a cualquier red con un SSID coincidente, solo "
2778 "conéctese al BSSID <code>%h</code>."
2779
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
2786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
2787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2788 msgid "Interface"
2789 msgstr "Interfaz"
2790
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2792 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2793 msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
2794
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2796 msgid "Interface Configuration"
2797 msgstr "Configuración de la interfaz"
2798
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:112
2801 msgid "Interface has %d pending changes"
2802 msgstr "La interfaz tiene %d cambio/s pendiente/s"
2803
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:65
2805 msgid "Interface is disabled"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2809 msgid "Interface is marked for deletion"
2810 msgstr "La interfaz está seleccionada para su eliminación"
2811
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2813 msgid "Interface is reconnecting..."
2814 msgstr "Reconectando interfaz..."
2815
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2819 msgid "Interface is shutting down..."
2820 msgstr "Deteniendo interfaz..."
2821
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2823 msgid "Interface is starting..."
2824 msgstr "La interfaz se está iniciando..."
2825
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2827 msgid "Interface is stopping..."
2828 msgstr "La interfaz se está deteniendo..."
2829
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:999
2831 msgid "Interface name"
2832 msgstr "Nombre de interfaz"
2833
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2836 msgid "Interface not present or not connected yet."
2837 msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
2838
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2841 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2842 msgid "Interfaces"
2843 msgstr "Interfaces"
2844
2845 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2846 msgid "Internal"
2847 msgstr "Interno"
2848
2849 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2850 msgid "Internal Server Error"
2851 msgstr "Error interno del servidor"
2852
2853 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2854 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2855 msgid "Invalid"
2856 msgstr "Inválido"
2857
2858 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2859 msgid "Invalid Base64 key string"
2860 msgstr "Cadena de clave Base64 inválida"
2861
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2863 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2864 msgstr "¡ID VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
2865
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2867 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2868 msgstr "¡ID VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
2869
2870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2871 msgid "Invalid argument"
2872 msgstr "Argumento inválido"
2873
2874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2875 msgid "Invalid command"
2876 msgstr "Comando inválido"
2877
2878 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
2879 msgid "Invalid hexadecimal value"
2880 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
2881
2882 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2883 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2884 msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válido/s!. Por favor reintente."
2885
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
2887 msgid "Isolate Clients"
2888 msgstr "Aislar clientes"
2889
2890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2891 msgid ""
2892 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2893 "flash memory, please verify the image file!"
2894 msgstr ""
2895 "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
2896 "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
2897
2898 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2899 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2900 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
2901 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2902 msgid "JavaScript required!"
2903 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
2904
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1826
2906 msgid "Join Network"
2907 msgstr "Conectar"
2908
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
2910 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2911 msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes Wi-Fi"
2912
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
2914 msgid "Joining Network: %q"
2915 msgstr "Conectarse a: %q"
2916
2917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2918 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2919 msgstr "Mantener los ajustes y conservar la configuración actual"
2920
2921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:19
2922 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2923 msgid "Kernel Log"
2924 msgstr "Registro del Kernel"
2925
2926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2927 msgid "Kernel Version"
2928 msgstr "Versión del Kernel"
2929
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1293
2931 msgid "Key"
2932 msgstr "Clave"
2933
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
2939 msgid "Key #%d"
2940 msgstr "Clave #%d"
2941
2942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2943 msgid "Kill"
2944 msgstr "Matar"
2945
2946 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2948 msgid "L2TP"
2949 msgstr "L2TP"
2950
2951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2952 msgid "L2TP Server"
2953 msgstr "Servidor L2TP"
2954
2955 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2960 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2961 msgid "LCP echo failure threshold"
2962 msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
2963
2964 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2969 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2970 msgid "LCP echo interval"
2971 msgstr "Intervalo de eco LCP"
2972
2973 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
2974 msgid "LED Configuration"
2975 msgstr "Configuración de LEDs"
2976
2977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2978 msgid "LLC"
2979 msgstr "LLC"
2980
2981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2983 msgid "Label"
2984 msgstr "Etiqueta"
2985
2986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2987 msgid "Language"
2988 msgstr "Idioma"
2989
2990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2991 msgid "Language and Style"
2992 msgstr "Idioma y Estilo"
2993
2994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2995 msgid "Latency"
2996 msgstr "Latencia"
2997
2998 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2999 msgid "Leaf"
3000 msgstr "Hoja"
3001
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3004 msgid "Lease time"
3005 msgstr "Tiempo de expiración"
3006
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
3009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
3011 msgid "Lease time remaining"
3012 msgstr "Tiempo de conexión restante"
3013
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
3015 msgid "Leasefile"
3016 msgstr "Archivo de conexiones"
3017
3018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3019 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3020 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3021 msgid "Leave empty to autodetect"
3022 msgstr "Deje vacío para autodetectar"
3023
3024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3028 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3029 msgstr "Deje vacío para usar la dirección WAN actual"
3030
3031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2574
3032 msgid "Legend:"
3033 msgstr "Registro de cambios:"
3034
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3036 msgid "Limit"
3037 msgstr "Límite de IPs"
3038
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
3040 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3041 msgstr ""
3042 "Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
3043 "sirviendo DNS."
3044
3045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
3046 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3047 msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
3048
3049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3050 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3051 msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
3052
3053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3054 msgid "Line Mode"
3055 msgstr "Modo de línea"
3056
3057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
3058 msgid "Line State"
3059 msgstr "Estado de línea"
3060
3061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3062 msgid "Line Uptime"
3063 msgstr "Tiempo de actividad de línea"
3064
3065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:22
3066 msgid "Link On"
3067 msgstr "Enlace conectado"
3068
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
3070 msgid ""
3071 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3072 "requests to"
3073 msgstr ""
3074 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
3075 "enviar solicitudes"
3076
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
3078 msgid ""
3079 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3080 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3081 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3082 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3083 "Association."
3084 msgstr ""
3085 "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3086 "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
3087 ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
3088 "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
3089 "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
3090
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
3092 msgid ""
3093 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3094 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3095 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3096 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3097 "PMK-R1 keys."
3098 msgstr ""
3099 "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3100 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
3101 "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
3102 "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
3103 "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
3104 "PMK-R1."
3105
3106 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3107 msgid "List of SSH key files for auth"
3108 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
3109
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3111 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3112 msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
3113
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3115 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3116 msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
3117
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
3119 msgid "Listen Interfaces"
3120 msgstr "Interfaces de escucha"
3121
3122 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3123 msgid "Listen Port"
3124 msgstr "Puerto"
3125
3126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3127 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3128 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
3129
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
3131 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3132 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
3133
3134 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3135 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3136 msgid "Load"
3137 msgstr "Carga"
3138
3139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3140 msgid "Load Average"
3141 msgstr "Carga media"
3142
3143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1941
3144 msgid "Loading directory contents…"
3145 msgstr "Cargando el contenido del directorio…"
3146
3147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2767
3148 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3149 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3150 msgid "Loading view…"
3151 msgstr "Cargando vista…"
3152
3153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3154 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3155 msgid "Local IP address is invalid"
3156 msgstr "Dirección IP local inválida"
3157
3158 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3159 msgid "Local IP address to assign"
3160 msgstr "Dirección IP local para asignar"
3161
3162 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3163 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3165 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3166 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3167 msgid "Local IPv4 address"
3168 msgstr "Dirección local IPv4"
3169
3170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3171 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3172 msgid "Local IPv6 address"
3173 msgstr "Dirección local IPv6"
3174
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3176 msgid "Local Service Only"
3177 msgstr "Solo servicio local"
3178
3179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3180 msgid "Local Startup"
3181 msgstr "Arranque local"
3182
3183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3185 msgid "Local Time"
3186 msgstr "Hora local"
3187
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3189 msgid "Local domain"
3190 msgstr "Dominio local"
3191
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
3193 msgid ""
3194 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3195 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3196 msgstr ""
3197 "Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
3198 "nunca se reenvían y se resuelven sólo desde archivos DHCP o hosts"
3199
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:229
3201 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3202 msgstr ""
3203 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
3204 "del archivo de dispositivos"
3205
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3207 msgid "Local server"
3208 msgstr "Servidor local"
3209
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
3211 msgid ""
3212 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3213 "available"
3214 msgstr ""
3215 "Localice el nombre del host en función de la subred que solicita si hay "
3216 "varias IP disponibles"
3217
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3219 msgid "Localise queries"
3220 msgstr "Localizar consultas"
3221
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
3223 msgid "Lock to BSSID"
3224 msgstr "Bloquear a BSSID"
3225
3226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3227 msgid "Log output level"
3228 msgstr "Nivel de registro"
3229
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
3231 msgid "Log queries"
3232 msgstr "Registrar consultas"
3233
3234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3235 msgid "Logging"
3236 msgstr "Inicio de sesión"
3237
3238 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3239 msgid "Login"
3240 msgstr "Iniciar sesión"
3241
3242 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3243 msgid "Logout"
3244 msgstr "Cerrar sesión"
3245
3246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3247 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3248 msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
3249
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3251 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3252 msgstr "Dirección inicial más baja como diferencia de la dirección de red."
3253
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3256 msgid "MAC"
3257 msgstr "MAC"
3258
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
3261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3266 msgid "MAC-Address"
3267 msgstr "Dirección MAC"
3268
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3270 msgid "MAC-Address Filter"
3271 msgstr "Filtrar por dirección MAC"
3272
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
3274 msgid "MAC-Filter"
3275 msgstr "Filtro por MAC"
3276
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
3278 msgid "MAC-List"
3279 msgstr "Lista de direcciones MAC"
3280
3281 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3283 msgid "MAP / LW4over6"
3284 msgstr "MAP / LW4over6"
3285
3286 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3287 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3288 msgid "MAP rule is invalid"
3289 msgstr "La regla MAP no es válida"
3290
3291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3294 msgid "MBit/s"
3295 msgstr "MBit/s"
3296
3297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3298 msgid "MD5"
3299 msgstr "MD5"
3300
3301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3302 msgid "MHz"
3303 msgstr "MHz"
3304
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3306 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3307 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:73
3308 msgid "MTU"
3309 msgstr "MTU"
3310
3311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3312 msgid ""
3313 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3314 "below:"
3315 msgstr ""
3316 "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
3317 "siguientes comandos:"
3318
3319 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3320 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3322 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3323 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3326 msgid "Manual"
3327 msgstr "Manual"
3328
3329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3331 msgid "Master"
3332 msgstr "AP"
3333
3334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3335 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3336 msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
3337
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
3339 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3340 msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
3341
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:314
3343 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3344 msgstr "Número máximo permitido de clientes DHCP activos"
3345
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
3347 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3348 msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
3349
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
3351 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3352 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP"
3353
3354 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3355 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3356 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3357 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3358 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
3359
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3361 msgid "Maximum number of leased addresses."
3362 msgstr "Máximo de conexiones activas."
3363
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:806
3365 msgid "Maximum transmit power"
3366 msgstr "Máxima potencia de transmisión"
3367
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:90
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:147
3370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3375 msgid "Mbit/s"
3376 msgstr "Mbit/s"
3377
3378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3379 msgid "Medium"
3380 msgstr "Medio"
3381
3382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3383 msgid "Memory"
3384 msgstr "Memoria"
3385
3386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3387 msgid "Memory usage (%)"
3388 msgstr "Uso de RAM (%)"
3389
3390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3391 msgid "Mesh"
3392 msgstr "Malla"
3393
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:117
3395 msgid "Mesh ID"
3396 msgstr "ID de malla"
3397
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
3399 msgid "Mesh Id"
3400 msgstr "ID de malla"
3401
3402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3403 msgid "Method not found"
3404 msgstr "Método no encontrado"
3405
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
3409 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:68
3410 msgid "Metric"
3411 msgstr "Métrica"
3412
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3414 msgid "Mirror monitor port"
3415 msgstr "Puerto monitor de espejo"
3416
3417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3418 msgid "Mirror source port"
3419 msgstr "Puerto fuente de espejo"
3420
3421 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3422 msgid "Mobile Data"
3423 msgstr "Datos móviles"
3424
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
3426 msgid "Mobility Domain"
3427 msgstr "Dominio de movilidad"
3428
3429 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:118
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
3432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:373
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846
3434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
3435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3436 msgid "Mode"
3437 msgstr "Modo"
3438
3439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3440 msgid "Model"
3441 msgstr "Modelo"
3442
3443 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3444 msgid "Modem default"
3445 msgstr "Módem predeterminado"
3446
3447 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3448 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3449 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3450 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3451 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3452 msgid "Modem device"
3453 msgstr "Dispositivo de módem"
3454
3455 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3456 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3457 msgid "Modem information query failed"
3458 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
3459
3460 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3461 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3462 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3463 msgid "Modem init timeout"
3464 msgstr "Espera de inicialización del Módem"
3465
3466 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3467 msgid "ModemManager"
3468 msgstr "ModemManager"
3469
3470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
3472 msgid "Monitor"
3473 msgstr "Monitor"
3474
3475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3476 msgid "More Characters"
3477 msgstr "Más caracteres"
3478
3479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1089
3480 msgid "More…"
3481 msgstr "Más…"
3482
3483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3484 msgid "Mount Point"
3485 msgstr "Punto de montaje"
3486
3487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3489 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3490 msgid "Mount Points"
3491 msgstr "Puntos de montaje"
3492
3493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3494 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3495 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
3496
3497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3498 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3499 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap"
3500
3501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3502 msgid ""
3503 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3504 "filesystem"
3505 msgstr ""
3506 "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
3507 "memoria se unirá al sistema del archivos"
3508
3509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3510 msgid "Mount attached devices"
3511 msgstr "Montar los dispositivos conectados"
3512
3513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3514 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3515 msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
3516
3517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3518 msgid "Mount options"
3519 msgstr "Opciones de montaje"
3520
3521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3522 msgid "Mount point"
3523 msgstr "Punto de montaje"
3524
3525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3526 msgid "Mount swap not specifically configured"
3527 msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente"
3528
3529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3530 msgid "Mounted file systems"
3531 msgstr "Sistemas de archivo montados"
3532
3533 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3534 msgid "Move down"
3535 msgstr "Mover hacia abajo"
3536
3537 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3538 msgid "Move up"
3539 msgstr "Mover hacia arriba"
3540
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1374
3542 msgid "NAS ID"
3543 msgstr "NAS ID"
3544
3545 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3546 msgid "NAT-T Mode"
3547 msgstr "Modo NAT-T"
3548
3549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3550 msgid "NAT64 Prefix"
3551 msgstr "Prefijo NAT64"
3552
3553 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3554 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3555 msgid "NCM"
3556 msgstr "NCM"
3557
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3559 msgid "NDP-Proxy"
3560 msgstr "NDP-Proxy"
3561
3562 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3563 msgid "NT Domain"
3564 msgstr "Dominio NT"
3565
3566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3567 msgid "NTP server candidates"
3568 msgstr "Servidores NTP a consultar"
3569
3570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1126
3571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2395
3572 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:66
3575 msgid "Name"
3576 msgstr "Nombre"
3577
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1996
3579 msgid "Name of the new network"
3580 msgstr "Nombre de la nueva red"
3581
3582 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3583 msgid "Navigation"
3584 msgstr "Navegación"
3585
3586 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2148
3589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
3593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
3594 msgid "Network"
3595 msgstr "Red"
3596
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
3598 msgid "Network Utilities"
3599 msgstr "Utilidades de red"
3600
3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
3602 msgid "Network boot image"
3603 msgstr "Imagen de arranque en red"
3604
3605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3606 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3607 msgid "Network device is not present"
3608 msgstr "El dispositivo de red no está presente"
3609
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3611 msgid "New interface name…"
3612 msgstr "Nuevo nombre de interfaz…"
3613
3614 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3615 msgid "Next »"
3616 msgstr "Siguiente »"
3617
3618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1789
3619 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3620 msgid "No"
3621 msgstr "No"
3622
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3624 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3625 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
3626
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1207
3628 msgid "No Encryption"
3629 msgstr "Sin encriptación"
3630
3631 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
3632 msgid "No Host Routes"
3633 msgstr "Sin rutas de host"
3634
3635 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3636 msgid "No NAT-T"
3637 msgstr "Sin NAT-T"
3638
3639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3640 msgid "No data received"
3641 msgstr "Sin datos recibidos"
3642
3643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1884
3644 msgid "No entries in this directory"
3645 msgstr "No hay entradas en este directorio"
3646
3647 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3648 msgid "No files found"
3649 msgstr "No se han encontrado archivos"
3650
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:594
3652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3655 msgid "No information available"
3656 msgstr "No hay información disponible"
3657
3658 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3659 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3660 msgid "No matching prefix delegation"
3661 msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
3662
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
3664 msgid "No negative cache"
3665 msgstr "Sin caché negativa"
3666
3667 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3668 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3669 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
3670 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3671 msgid "No password set!"
3672 msgstr "¡Sin contraseña!"
3673
3674 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3675 msgid "No peers defined yet"
3676 msgstr "Sin pares definidos"
3677
3678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3680 msgid "No public keys present yet."
3681 msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
3682
3683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:88
3684 msgid "No rules in this chain."
3685 msgstr "No hay reglas en esta cadena."
3686
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:61
3688 msgid "No signal"
3689 msgstr "Sin señal"
3690
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3693 msgid "No zone assigned"
3694 msgstr "Sin zona asignada"
3695
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:146
3698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3700 msgid "Noise"
3701 msgstr "Ruido"
3702
3703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3704 msgid "Noise Margin (SNR)"
3705 msgstr "Margen de ruido (SNR)"
3706
3707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3708 msgid "Noise:"
3709 msgstr "Ruido:"
3710
3711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3712 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3713 msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
3714
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
3716 msgid "Non-wildcard"
3717 msgstr "Sin comodín"
3718
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:120
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
3721 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3722 msgid "None"
3723 msgstr "Ninguno"
3724
3725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3726 msgid "Normal"
3727 msgstr "Normal"
3728
3729 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3730 msgid "Not Found"
3731 msgstr "No encontrado"
3732
3733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3734 msgid "Not connected"
3735 msgstr "No conectado"
3736
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3742 msgid "Not present"
3743 msgstr "No presente"
3744
3745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3746 msgid "Not started on boot"
3747 msgstr "No se inició en el arranque"
3748
3749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3750 msgid "Not supported"
3751 msgstr "No soportado"
3752
3753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3754 msgid "Notice"
3755 msgstr "Aviso"
3756
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
3758 msgid "Nslookup"
3759 msgstr "NSLookup"
3760
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
3762 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3763 msgstr ""
3764 "Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
3765 "almacenamiento en caché)"
3766
3767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3768 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3769 msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
3770
3771 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3772 msgid "Obfuscated Group Password"
3773 msgstr "Contraseña de grupo confusa"
3774
3775 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3776 msgid "Obfuscated Password"
3777 msgstr "Contraseña confusa"
3778
3779 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3780 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3786 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3787 msgid "Obtain IPv6-Address"
3788 msgstr "Obtener dirección IPv6"
3789
3790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:17
3791 msgid "Off"
3792 msgstr "Apagado"
3793
3794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:14
3795 msgid "Off-State Delay"
3796 msgstr "Retraso de desconexión"
3797
3798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:17
3799 msgid "On"
3800 msgstr "Encendido"
3801
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3803 msgid "On-Link route"
3804 msgstr "Ruta en enlace"
3805
3806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:10
3807 msgid "On-State Delay"
3808 msgstr "Retraso de activación"
3809
3810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3811 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3812 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
3813
3814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3815 msgid "One of the following: %s"
3816 msgstr "uno de los siguientes: %s"
3817
3818 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3819 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3820 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3821 msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
3822
3823 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3824 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3825 msgstr "Uno o más valores inválidos/requeridos en la pestaña"
3826
3827 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3828 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3829 msgid "One or more required fields have no value!"
3830 msgstr "¡Campos vacíos!"
3831
3832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3833 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3834 msgid "Open list..."
3835 msgstr "Abrir lista..."
3836
3837 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3838 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3839 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3840 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3841
3842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
3843 msgid "Operating frequency"
3844 msgstr "Frecuencia de operación"
3845
3846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2581
3847 msgid "Option changed"
3848 msgstr "Opción cambiada"
3849
3850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2583
3851 msgid "Option removed"
3852 msgstr "Opción removida"
3853
3854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
3855 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:68
3856 msgid "Optional"
3857 msgstr "Opcional"
3858
3859 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3860 msgid ""
3861 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3862 "starting with <code>0x</code>."
3863 msgstr ""
3864 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
3865 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
3866
3867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3868 msgid ""
3869 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3870 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3871 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3872 "for the interface."
3873 msgstr ""
3874 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'random', valor fijo como '::1' o "
3875 "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
3876 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
3877 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
3878
3879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
3880 msgid ""
3881 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3882 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3883 msgstr ""
3884 "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
3885 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
3886 "cuántica."
3887
3888 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3889 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3890 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
3891
3892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
3893 msgid "Optional. Description of peer."
3894 msgstr "Opcional. Descripción del par."
3895
3896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
3897 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
3898 msgstr "Opcional. No crea rutas de host para los pares."
3899
3900 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
3901 msgid ""
3902 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3903 "interface."
3904 msgstr ""
3905 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
3906
3907 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:73
3908 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3909 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
3910
3911 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
3912 msgid "Optional. Port of peer."
3913 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
3914
3915 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
3916 msgid ""
3917 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3918 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3919 msgstr ""
3920 "Opcional. Segundos entre los mensajes de mantener conectado. El valor "
3921 "predeterminado es 0 (desactivado). El valor recomendado es 25 si su "
3922 "dispositivo está detrás de un NAT."
3923
3924 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3925 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3926 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
3927
3928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
3929 msgid "Options"
3930 msgstr "Opciones"
3931
3932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3933 msgid "Other:"
3934 msgstr "Otros:"
3935
3936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
3937 msgid "Out"
3938 msgstr "Salida"
3939
3940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3941 msgid "Outbound:"
3942 msgstr "Saliente:"
3943
3944 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3945 msgid "Output Interface"
3946 msgstr "Interfaz de salida"
3947
3948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3950 msgid "Output zone"
3951 msgstr "Zona de salida"
3952
3953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3955 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3956 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3957 msgid "Override MAC address"
3958 msgstr "Reemplazar dirección MAC"
3959
3960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3962 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3963 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3965 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
3966 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3972 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3973 msgid "Override MTU"
3974 msgstr "Reemplazar MTU"
3975
3976 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3977 msgid "Override TOS"
3978 msgstr "Reemplazar TOS"
3979
3980 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3981 msgid "Override TTL"
3982 msgstr "Reemplazar TTL"
3983
3984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:999
3985 msgid "Override default interface name"
3986 msgstr "Reemplaza el nombre de interfaz predeterminado"
3987
3988 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3989 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3990 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
3991
3992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3993 msgid ""
3994 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3995 "subnet that is served."
3996 msgstr ""
3997 "Anula la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
3998 "partir de la subred que se sirve."
3999
4000 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4001 msgid "Override the table used for internal routes"
4002 msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
4003
4004 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4005 msgid "Overview"
4006 msgstr "Visión general"
4007
4008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1730
4009 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4010 msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
4011
4012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4013 msgid "Owner"
4014 msgstr "Propietario"
4015
4016 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4017 msgid "PAP/CHAP (both)"
4018 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
4019
4020 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4021 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4022 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4023 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4028 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4029 msgid "PAP/CHAP password"
4030 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
4031
4032 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4033 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4034 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4037 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4038 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4039 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4040 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4041 msgid "PAP/CHAP username"
4042 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
4043
4044 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4045 msgid "PDP Type"
4046 msgstr "Tipo de PDP"
4047
4048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
4049 msgid "PID"
4050 msgstr "PID"
4051
4052 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4053 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4054 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4055 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4056 msgid "PIN"
4057 msgstr "PIN"
4058
4059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
4060 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4061 msgid "PIN code rejected"
4062 msgstr "Código PIN rechazado"
4063
4064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
4065 msgid "PMK R1 Push"
4066 msgstr "PMK R1 Push"
4067
4068 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4070 msgid "PPP"
4071 msgstr "PPP"
4072
4073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4074 msgid "PPPoA Encapsulation"
4075 msgstr "Encapsulación PPPoA"
4076
4077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4079 msgid "PPPoATM"
4080 msgstr "PPPoATM"
4081
4082 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4084 msgid "PPPoE"
4085 msgstr "PPPoE"
4086
4087 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4088 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4089 msgid "PPPoSSH"
4090 msgstr "PPPoSSH"
4091
4092 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4094 msgid "PPtP"
4095 msgstr "PPtP"
4096
4097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4098 msgid "PSID offset"
4099 msgstr "Desplazamiento PSID"
4100
4101 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4102 msgid "PSID-bits length"
4103 msgstr "Longitud de PSID-bits"
4104
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4106 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4107 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
4108
4109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4110 msgid "Packets"
4111 msgstr "Paquetes"
4112
4113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
4115 msgid "Part of zone %q"
4116 msgstr "Parte de zona %q"
4117
4118 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
4120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4121 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4122 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4123 msgid "Password"
4124 msgstr "Contraseña"
4125
4126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4127 msgid "Password authentication"
4128 msgstr "Autentificación de contraseña"
4129
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
4131 msgid "Password of Private Key"
4132 msgstr "Contraseña de clave privada"
4133
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1594
4135 msgid "Password of inner Private Key"
4136 msgstr "Contraseña de clave privada interna"
4137
4138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4142 msgid "Password strength"
4143 msgstr "Seguridad de la contraseña"
4144
4145 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4146 msgid "Password2"
4147 msgstr "Contraseña2"
4148
4149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4150 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4151 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH…"
4152
4153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
4154 msgid "Path to CA-Certificate"
4155 msgstr "Ruta al Certificado CA"
4156
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
4158 msgid "Path to Client-Certificate"
4159 msgstr "Ruta al certificado del cliente"
4160
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
4162 msgid "Path to Private Key"
4163 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
4164
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1552
4166 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4167 msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
4168
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
4170 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4171 msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
4172
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
4174 msgid "Path to inner Private Key"
4175 msgstr "Ruta a la clave privada interna"
4176
4177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4188 msgid "Peak:"
4189 msgstr "Pico:"
4190
4191 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4192 msgid "Peer IP address to assign"
4193 msgstr "Dirección IP del par para asignar"
4194
4195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4197 msgid "Peer address is missing"
4198 msgstr "Falta la dirección del compañero"
4199
4200 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
4201 msgid "Peers"
4202 msgstr "Pares"
4203
4204 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4205 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4206 msgstr "Reenvío secreto perfecto"
4207
4208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4209 msgid "Perform reboot"
4210 msgstr "Reiniciar"
4211
4212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4213 msgid "Perform reset"
4214 msgstr "Realizar restablecimiento"
4215
4216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4217 msgid "Permission denied"
4218 msgstr "Permiso denegado"
4219
4220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
4221 msgid "Persistent Keep Alive"
4222 msgstr "Mantener conectado continuamente"
4223
4224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4225 msgid "Phy Rate:"
4226 msgstr "Ratio Phy:"
4227
4228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4229 msgid "Physical Settings"
4230 msgstr "Configuración física"
4231
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4235 msgid "Ping"
4236 msgstr "Ping"
4237
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4244 msgid "Pkts."
4245 msgstr "Paq."
4246
4247 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4248 msgid "Please enter your username and password."
4249 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
4250
4251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2378
4252 msgid "Please select the file to upload."
4253 msgstr "Por favor, seleccione el archivo que desea cargar."
4254
4255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4256 msgid "Policy"
4257 msgstr "Política"
4258
4259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4260 msgid "Port"
4261 msgstr "Puerto"
4262
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4264 msgid "Port status:"
4265 msgstr "Estado del puerto:"
4266
4267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4268 msgid "Potential negation of: %s"
4269 msgstr "negación potencial de: %s"
4270
4271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4272 msgid "Power Management Mode"
4273 msgstr "Modo de administración de energía"
4274
4275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4276 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4277 msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
4278
4279 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4280 msgid "Prefer LTE"
4281 msgstr "Preferir LTE"
4282
4283 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4284 msgid "Prefer UMTS"
4285 msgstr "Preferir UMTS"
4286
4287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4288 msgid "Prefix Delegated"
4289 msgstr "Prefijo delegado"
4290
4291 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
4292 msgid "Preshared Key"
4293 msgstr "Clave precompartida"
4294
4295 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4300 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4301 msgid ""
4302 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4303 "ignore failures"
4304 msgstr ""
4305 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
4306 "ignorar fallos"
4307
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
4309 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4310 msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
4311
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4313 msgid "Prevents client-to-client communication"
4314 msgstr "Impide la comunicación entre los clientes"
4315
4316 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4317 msgid "Private Key"
4318 msgstr "Clave privada"
4319
4320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4321 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4322 msgid "Processes"
4323 msgstr "Procesos"
4324
4325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4326 msgid "Profile"
4327 msgstr "Prefil"
4328
4329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
4330 msgid "Prot."
4331 msgstr "Prot."
4332
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4338 msgid "Protocol"
4339 msgstr "Protocolo"
4340
4341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4342 msgid "Provide NTP server"
4343 msgstr "Dar servicio NTP"
4344
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:745
4346 msgid "Provide new network"
4347 msgstr "Introduzca una nueva red"
4348
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
4350 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4351 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4352
4353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4354 msgid "Public Key"
4355 msgstr "Clave pública"
4356
4357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4358 msgid ""
4359 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4360 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4361 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4362 "code> file into the input field."
4363 msgstr ""
4364 "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
4365 "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
4366 "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
4367 "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
4368 "entrada."
4369
4370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4371 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4372 msgstr ""
4373 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
4374 "clientes."
4375
4376 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4377 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4378 msgid "QMI Cellular"
4379 msgstr "QMI Celular"
4380
4381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4382 msgid "Quality"
4383 msgstr "Calidad"
4384
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
4386 msgid ""
4387 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4388 "servers"
4389 msgstr ""
4390 "Consulta todos los servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4391 "disponibles en el enlace"
4392
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1405
4394 msgid "R0 Key Lifetime"
4395 msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
4396
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
4398 msgid "R1 Key Holder"
4399 msgstr "Llavero R1"
4400
4401 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4402 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4403 msgstr "Modo NAT-T RFC3947"
4404
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:859
4406 msgid "RSSI threshold for joining"
4407 msgstr "Umbral RSSI para unirse"
4408
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:823
4410 msgid "RTS/CTS Threshold"
4411 msgstr "Umbral RTS/CTS"
4412
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4415 msgid "RX"
4416 msgstr "RX"
4417
4418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4419 msgid "RX Rate"
4420 msgstr "Tasa RX"
4421
4422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
4423 msgid "RX Rate / TX Rate"
4424 msgstr "Tasa RX / Tasa TX"
4425
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
4427 msgid "Radius-Accounting-Port"
4428 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
4429
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
4431 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4432 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
4433
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
4435 msgid "Radius-Accounting-Server"
4436 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
4437
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
4439 msgid "Radius-Authentication-Port"
4440 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
4441
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
4443 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4444 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
4445
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1220
4447 msgid "Radius-Authentication-Server"
4448 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
4449
4450 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4451 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4452 msgstr ""
4453 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
4454 "lo requiera"
4455
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4457 msgid ""
4458 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4459 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4460 msgstr ""
4461 "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
4462 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4463
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4465 msgid "Really switch protocol?"
4466 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
4467
4468 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4469 msgid "Realtime Graphs"
4470 msgstr "Gráficos en tiempo real"
4471
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
4473 msgid "Reassociation Deadline"
4474 msgstr "Fecha límite de reasociación"
4475
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4477 msgid "Rebind protection"
4478 msgstr "Protección contra reasociación"
4479
4480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4481 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4482 msgid "Reboot"
4483 msgstr "Reiniciar"
4484
4485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4489 msgid "Rebooting…"
4490 msgstr "Reiniciando…"
4491
4492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4493 msgid "Reboots the operating system of your device"
4494 msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
4495
4496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4497 msgid "Receive"
4498 msgstr "Recibir"
4499
4500 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4501 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4502 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
4503
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4505 msgid "Reconnect this interface"
4506 msgstr "Reconectar esta interfaz"
4507
4508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
4509 msgid "References"
4510 msgstr "Referencias"
4511
4512 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4513 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4514 msgid "Relay"
4515 msgstr "Relé (relayd)"
4516
4517 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4518 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4519 msgid "Relay Bridge"
4520 msgstr "Puente relé (relayd)"
4521
4522 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4523 msgid "Relay between networks"
4524 msgstr "Relé entre redes"
4525
4526 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4527 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4528 msgid "Relay bridge"
4529 msgstr "Puente relé (relayd)"
4530
4531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4532 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4533 msgid "Remote IPv4 address"
4534 msgstr "Dirección IPv4 remota"
4535
4536 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4537 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4538 msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
4539
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:769
4541 msgid "Remove"
4542 msgstr "Eliminar"
4543
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1994
4545 msgid "Replace wireless configuration"
4546 msgstr "Cambiar la configuración Wi-Fi"
4547
4548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4549 msgid "Request IPv6-address"
4550 msgstr "Solicitar dirección IPv6"
4551
4552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4553 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4554 msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
4555
4556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4557 msgid "Request timeout"
4558 msgstr "Tiempo de espera de solicitud terminada"
4559
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
4561 msgid "Required"
4562 msgstr "Requerido"
4563
4564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4565 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4566 msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
4567
4568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4569 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4570 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
4571
4572 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4573 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4574 msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
4575
4576 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:124
4577 msgid ""
4578 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4579 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4580 "routes through the tunnel."
4581 msgstr ""
4582 "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
4583 "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
4584 "el mismo enruta a través del túnel."
4585
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
4587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1141
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4589 msgid "Requires hostapd"
4590 msgstr "Requiere hostapd"
4591
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
4594 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4595 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP"
4596
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
4598 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4599 msgstr "Requiere hostapd con soporte OWE"
4600
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
4603 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4604 msgstr "Requiere hostapd con soporte SAE"
4605
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
4607 msgid ""
4608 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4609 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4610 msgstr ""
4611 "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de Wi-"
4612 "Fi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
4613
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
4615 msgid ""
4616 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4617 "come from unsigned domains"
4618 msgstr ""
4619 "Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
4620 "dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
4621
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
4626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
4628 msgid "Requires wpa-supplicant"
4629 msgstr "Requiere wpa-supplicant"
4630
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
4633 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4634 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP"
4635
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4637 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4638 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte OWE"
4639
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
4643 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4644 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte SAE"
4645
4646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:3003
4647 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4648 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4649 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4650 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4651 msgid "Reset"
4652 msgstr "Restablecer"
4653
4654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:306
4655 msgid "Reset Counters"
4656 msgstr "Reiniciar contadores"
4657
4658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4659 msgid "Reset to defaults"
4660 msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
4661
4662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4663 msgid "Resolv and Hosts Files"
4664 msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
4665
4666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4667 msgid "Resolve file"
4668 msgstr "Archivo de resolución"
4669
4670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4671 msgid "Resource not found"
4672 msgstr "Recurso no encontrado"
4673
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
4676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4678 msgid "Restart"
4679 msgstr "Reiniciar"
4680
4681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
4682 msgid "Restart Firewall"
4683 msgstr "Reiniciar Firewall"
4684
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
4686 msgid "Restart radio interface"
4687 msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
4688
4689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4690 msgid "Restore"
4691 msgstr "Restaurar"
4692
4693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4694 msgid "Restore backup"
4695 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
4696
4697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4699 msgid "Reveal/hide password"
4700 msgstr "Mostrar/ocultar contraseña"
4701
4702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2597
4703 msgid "Revert"
4704 msgstr "Revertir"
4705
4706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
4707 msgid "Revert changes"
4708 msgstr "Revertir cambios"
4709
4710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
4711 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4712 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
4713
4714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
4715 msgid "Reverting configuration…"
4716 msgstr "Revirtiendo configuración…"
4717
4718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
4719 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4720 msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
4721
4722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4723 msgid "Root preparation"
4724 msgstr "Preparación de la raíz"
4725
4726 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
4727 msgid "Route Allowed IPs"
4728 msgstr "Ruta permitida IPs"
4729
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4731 msgid "Route table"
4732 msgstr "Tabla de ruta"
4733
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4735 msgid "Route type"
4736 msgstr "Tipo de ruta"
4737
4738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4739 msgid "Router Advertisement-Service"
4740 msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
4741
4742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4743 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4744 msgid "Router Password"
4745 msgstr "Contraseña del router"
4746
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
4749 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4750 msgid "Routes"
4751 msgstr "Rutas"
4752
4753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4754 msgid ""
4755 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4756 "can be reached."
4757 msgstr ""
4758 "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
4759 "a un cierto dispositivo o red."
4760
4761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:204
4762 msgid "Rule"
4763 msgstr "Regla"
4764
4765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4766 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4767 msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
4768
4769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4770 msgid "Run filesystem check"
4771 msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
4772
4773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1356
4774 msgid "Runtime error"
4775 msgstr "Error de tiempo de ejecución"
4776
4777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4778 msgid "SHA256"
4779 msgstr "SHA256"
4780
4781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
4782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4783 msgid "SNR"
4784 msgstr "SNR"
4785
4786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4787 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4788 msgid "SSH Access"
4789 msgstr "Acceso SSH"
4790
4791 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4792 msgid "SSH server address"
4793 msgstr "Dirección del servidor SSH"
4794
4795 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4796 msgid "SSH server port"
4797 msgstr "Puerto del servidor SSH"
4798
4799 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4800 msgid "SSH username"
4801 msgstr "Nombre de usuario SSH"
4802
4803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4804 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4805 msgid "SSH-Keys"
4806 msgstr "Claves SSH"
4807
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:117
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:140
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4812 msgid "SSID"
4813 msgstr "SSID"
4814
4815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4816 msgid "SWAP"
4817 msgstr "SWAP"
4818
4819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1410
4820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2999
4821 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4822 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4823 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4826 msgid "Save"
4827 msgstr "Guardar"
4828
4829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2983
4830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2593
4831 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4832 msgid "Save & Apply"
4833 msgstr "Guardar y aplicar"
4834
4835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4836 msgid "Save mtdblock"
4837 msgstr "Guardar mtdblock"
4838
4839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4840 msgid "Save mtdblock contents"
4841 msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
4842
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
4844 msgid "Scan"
4845 msgstr "Escanear"
4846
4847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4848 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4849 msgid "Scheduled Tasks"
4850 msgstr "Tareas programadas"
4851
4852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2577
4853 msgid "Section added"
4854 msgstr "Sección añadida"
4855
4856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
4857 msgid "Section removed"
4858 msgstr "Sección removida"
4859
4860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4861 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4862 msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
4863
4864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4865 msgid ""
4866 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4867 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4868 "your device!"
4869 msgstr ""
4870 "Seleccione \"Forzar actualización\" para grabar la imagen incluso si falla "
4871 "la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
4872 "el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
4873
4874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1640
4875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1770
4876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1931
4877 msgid "Select file…"
4878 msgstr "Seleccionar archivo…"
4879
4880 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4885 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4886 msgid ""
4887 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4888 "conjunction with failure threshold"
4889 msgstr ""
4890 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
4891 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
4892
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4894 msgid "Server Settings"
4895 msgstr "Configuración del servidor"
4896
4897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4898 msgid "Service Name"
4899 msgstr "Nombre del servicio"
4900
4901 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4902 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4903 msgid "Service Type"
4904 msgstr "Tipo de servicio"
4905
4906 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4907 msgid "Services"
4908 msgstr "Servicios"
4909
4910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1636
4911 msgid "Session expired"
4912 msgstr "Sesión expirada"
4913
4914 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4915 msgid "Set VPN as Default Route"
4916 msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
4917
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4919 msgid ""
4920 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4921 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4922 msgstr ""
4923 "Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
4924 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
4925 "los controladores de conexión en caliente)."
4926
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4928 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4929 msgstr "Configure esta interfaz como maestro para el relé dhcpv6."
4930
4931 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4932 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4933 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4934 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4935 msgid "Setting PLMN failed"
4936 msgstr "La configuración de la PLMN falló"
4937
4938 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4939 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4940 msgid "Setting operation mode failed"
4941 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
4942
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4945 msgid "Setup DHCP Server"
4946 msgstr "Configuración del servidor DHCP"
4947
4948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4949 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4950 msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
4951
4952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4953 msgid "Short GI"
4954 msgstr "GI corto"
4955
4956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
4957 msgid "Short Preamble"
4958 msgstr "Preámbulo corto"
4959
4960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4961 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4962 msgid "Show current backup file list"
4963 msgstr "Mostrar lista de archivos a resguardar"
4964
4965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
4966 msgid "Show empty chains"
4967 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
4968
4969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4970 msgid "Shutdown this interface"
4971 msgstr "Apagar esta interfaz"
4972
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:51
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:145
4976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4981 msgid "Signal"
4982 msgstr "Señal"
4983
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
4985 msgid "Signal / Noise"
4986 msgstr "Señal / Ruido"
4987
4988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4989 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4990 msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
4991
4992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4993 msgid "Signal:"
4994 msgstr "Señal:"
4995
4996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2396
4997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4998 msgid "Size"
4999 msgstr "Tamaño"
5000
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
5002 msgid "Size of DNS query cache"
5003 msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
5004
5005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
5006 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5007 msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
5008
5009 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5010 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5011 msgid "Skip"
5012 msgstr "Saltar"
5013
5014 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
5015 msgid "Skip to content"
5016 msgstr "Saltar al contenido"
5017
5018 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
5019 msgid "Skip to navigation"
5020 msgstr "Saltar a navegación"
5021
5022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5023 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5024 msgid "Software VLAN"
5025 msgstr "Software VLAN"
5026
5027 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
5028 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5029 msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
5030
5031 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5032 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5033 msgstr "Objeto no encontrado."
5034
5035 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5036 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5037 msgstr "El servidor encontró un error inesperado."
5038
5039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
5040 msgid ""
5041 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5042 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5043 "instructions."
5044 msgstr ""
5045 "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
5046 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
5047 "instalación específicas."
5048
5049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
5050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
5052 msgid "Source"
5053 msgstr "Origen"
5054
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
5056 msgid "Source Address"
5057 msgstr "Dirección de origen"
5058
5059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
5060 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5061 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
5062
5063 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5064 msgid ""
5065 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5066 "to be dead"
5067 msgstr ""
5068 "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
5069 "dispositivo"
5070
5071 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5072 msgid ""
5073 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5074 "dead"
5075 msgstr ""
5076 "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
5077 "dispositivo"
5078
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:806
5080 msgid ""
5081 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5082 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5083 "be reduced by the driver."
5084 msgstr ""
5085 "Especifique la potencia de transmisión máxima que puede usar la radio "
5086 "inalámbrica. Dependiendo de los requisitos reglamentarios y el uso "
5087 "inalámbrico, el controlador puede reducir la potencia de transmisión real."
5088
5089 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5090 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5091 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
5092
5093 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5094 msgid ""
5095 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5096 "default (64)."
5097 msgstr ""
5098 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
5099 "sea el predeterminado (64)."
5100
5101 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5102 msgid ""
5103 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5104 "bytes)."
5105 msgstr ""
5106 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
5107 "predeterminada (1280 bytes)."
5108
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2011
5110 msgid "Specify the secret encryption key here."
5111 msgstr "Especifique la clave de encriptación."
5112
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
5115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5116 msgid "Start"
5117 msgstr "Iniciar"
5118
5119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5120 msgid "Start priority"
5121 msgstr "Prioridad de inicio"
5122
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1845
5124 msgid "Start refresh"
5125 msgstr "Iniciar actualización"
5126
5127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
5128 msgid "Starting configuration apply…"
5129 msgstr "Iniciando aplicar configuración…"
5130
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
5132 msgid "Starting wireless scan..."
5133 msgstr "Iniciando escaneo de Wi-Fi..."
5134
5135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5136 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5137 msgid "Startup"
5138 msgstr "Arranque"
5139
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5141 msgid "Static IPv4 Routes"
5142 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
5143
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5145 msgid "Static IPv6 Routes"
5146 msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
5147
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
5149 msgid "Static Leases"
5150 msgstr "Direcciones estáticas"
5151
5152 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
5153 msgid "Static Routes"
5154 msgstr "Rutas estáticas"
5155
5156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
5157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5158 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5159 msgid "Static address"
5160 msgstr "Dirección estática"
5161
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
5163 msgid ""
5164 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5165 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5166 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5167 msgstr ""
5168 "Las direcciones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
5169 "nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
5170 "necesarias para configuraciones de interfaces no dinámicas en las que a cada "
5171 "dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
5172
5173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
5174 msgid "Station inactivity limit"
5175 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
5176
5177 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:791
5180 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5181 msgid "Status"
5182 msgstr "Estado"
5183
5184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5187 msgid "Stop"
5188 msgstr "Detener"
5189
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1850
5192 msgid "Stop refresh"
5193 msgstr "Detener actualización"
5194
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
5196 msgid "Strict order"
5197 msgstr "Orden estricto"
5198
5199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5200 msgid "Strong"
5201 msgstr "Fuerte"
5202
5203 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
5205 msgid "Submit"
5206 msgstr "Enviar"
5207
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5209 msgid "Suppress logging"
5210 msgstr "Suprimir el registro"
5211
5212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
5213 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5214 msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
5215
5216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5217 msgid "Swap free"
5218 msgstr "Swap libre"
5219
5220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5221 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5222 msgid "Switch"
5223 msgstr "Switch"
5224
5225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5226 msgid "Switch %q"
5227 msgstr "Switch %q"
5228
5229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5230 msgid ""
5231 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5232 msgstr ""
5233 "El Switch %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN puede "
5234 "no ser precisa."
5235
5236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5237 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5238 msgid "Switch VLAN"
5239 msgstr "Switch VLAN"
5240
5241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5242 msgid "Switch protocol"
5243 msgstr "Intercambiar protocolo"
5244
5245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5247 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5248 msgid "Switch to CIDR list notation"
5249 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
5250
5251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1671
5252 msgid "Symbolic link"
5253 msgstr "Enlace simbólico"
5254
5255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5256 msgid "Sync with NTP-Server"
5257 msgstr "Sincronizar con el servidor NTP"
5258
5259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5260 msgid "Sync with browser"
5261 msgstr "Sincronizar con el navegador"
5262
5263 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5266 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5267 msgid "System"
5268 msgstr "Sistema"
5269
5270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17
5271 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5272 msgid "System Log"
5273 msgstr "Registro del sistema"
5274
5275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5276 msgid "System Properties"
5277 msgstr "Propiedades del sistema"
5278
5279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5280 msgid "System log buffer size"
5281 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
5282
5283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5284 msgid "TCP:"
5285 msgstr "TCP:"
5286
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5288 msgid "TFTP Settings"
5289 msgstr "Configuración TFTP"
5290
5291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
5292 msgid "TFTP server root"
5293 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
5294
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5297 msgid "TX"
5298 msgstr "TX"
5299
5300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5301 msgid "TX Rate"
5302 msgstr "Tasa TX"
5303
5304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:15
5305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
5306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
5307 msgid "Table"
5308 msgstr "Tabla"
5309
5310 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
5311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
5313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
5314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5315 msgid "Target"
5316 msgstr "Destino"
5317
5318 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5319 msgid "Target network"
5320 msgstr "Red de destino"
5321
5322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5323 msgid "Terminate"
5324 msgstr "Terminar"
5325
5326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5327 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5328 msgstr "El comando <em>block mount</em> falló con el código %d"
5329
5330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5331 msgid ""
5332 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5333 "username instead of the user ID!"
5334 msgstr ""
5335 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
5336 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
5337
5338 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5339 msgid ""
5340 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5341 msgstr ""
5342 "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
5343 "remoto."
5344
5345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5347 msgid ""
5348 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5349 msgstr ""
5350 "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
5351
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1996
5353 msgid ""
5354 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5355 "code> and <code>_</code>"
5356 msgstr ""
5357 "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
5358 "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
5359
5360 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5361 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5362 msgstr ""
5363 "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
5364
5365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2671
5366 msgid ""
5367 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5368 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5369 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5370 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5371 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5372 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5373 "state."
5374 msgstr ""
5375 "No se pudo acceder al dispositivo dentro de %d segundos después de aplicar "
5376 "los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revierta por "
5377 "razones de seguridad. Si crees que los cambios de configuración son "
5378 "correctos, aplique la configuración sin restricción. Alternativamente, puede "
5379 "descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar "
5380 "nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado "
5381 "de configuración actualmente en funcionamiento."
5382
5383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5385 msgid ""
5386 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5387 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5388 msgstr ""
5389 "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
5390 "\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5391
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:656
5393 msgid ""
5394 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5395 "properly."
5396 msgstr ""
5397 "La configuración inalámbrica existente debe cambiarse para que LuCI funcione "
5398 "correctamente."
5399
5400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5401 msgid ""
5402 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5403 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5404 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5405 msgstr ""
5406 "Se ha subido la imagen a grabar. A continuación se muestra la suma de "
5407 "comprobación y el tamaño del archivo, compárelos con el archivo original "
5408 "para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en \"Continuar"
5409 "\" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación."
5410
5411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
5412 msgid "The following rules are currently active on this system."
5413 msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
5414
5415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5416 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5417 msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local"
5418
5419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5420 msgid "The given SSH public key has already been added."
5421 msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
5422
5423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5424 msgid ""
5425 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5426 "ECDSA keys."
5427 msgstr ""
5428 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
5429 "públicas RSA o ECDSA."
5430
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5432 msgid "The interface name is already used"
5433 msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso"
5434
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5436 msgid "The interface name is too long"
5437 msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo"
5438
5439 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5440 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5441 msgid ""
5442 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5443 "addresses."
5444 msgstr ""
5445 "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
5446
5447 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5448 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5449 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5450 msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
5451
5452 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5453 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5454 msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
5455
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
5457 msgid "The network name is already used"
5458 msgstr "El nombre de la red ya está en uso"
5459
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5461 msgid ""
5462 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5463 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5464 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5465 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5466 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5467 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5468 msgstr ""
5469 "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
5470 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
5471 "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
5472 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
5473 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
5474 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
5475
5476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5478 msgid "The reboot command failed with code %d"
5479 msgstr "El comando reboot falló con el código %d"
5480
5481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5482 msgid "The restore command failed with code %d"
5483 msgstr "El comando de restauración falló con el código %d"
5484
5485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1194
5486 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5487 msgstr "El modo %s seleccionado es incompatible con la encriptación %s"
5488
5489 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5490 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5491 msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
5492
5493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5494 msgid ""
5495 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5496 "when finished."
5497 msgstr ""
5498 "El sistema está borrando la partición de configuración y se reiniciará "
5499 "cuando termine."
5500
5501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5502 msgid ""
5503 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5504 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5505 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5506 "settings."
5507 msgstr ""
5508 "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
5509 "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
5510 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
5511
5512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5513 msgid ""
5514 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5515 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5516 msgstr ""
5517 "El sistema se está reiniciando ahora. Si la configuración restaurada cambió "
5518 "la dirección IP de la LAN actual, es posible que tenga que volver a "
5519 "conectarse manualmente."
5520
5521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5522 msgid "The system password has been successfully changed."
5523 msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
5524
5525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5526 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5527 msgstr "El comando sysupgrade falló con el código %d"
5528
5529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5530 msgid ""
5531 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5532 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5533 "\"Cancel\" to abort the operation."
5534 msgstr ""
5535 "El archivo de copia de seguridad cargado parece ser válido y contiene los "
5536 "archivos que se enumeran a continuación. Pulse \"Continuar\" para restaurar "
5537 "la copia de seguridad y reiniciar, o \"Cancelar\" para interrumpir la "
5538 "operación."
5539
5540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5541 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5542 msgstr "El archivo de copia de seguridad cargado no es legible"
5543
5544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5545 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5546 msgstr "El firmware cargado no permite mantener la configuración actual."
5547
5548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5549 msgid ""
5550 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5551 "you choose the generic image format for your platform."
5552 msgstr ""
5553 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
5554 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
5555
5556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
5558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5560 msgid "There are no active leases"
5561 msgstr "No hay direcciones activas"
5562
5563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2789
5564 msgid "There are no changes to apply"
5565 msgstr "No hay cambios para aplicar"
5566
5567 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5568 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5569 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
5570 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5571 msgid ""
5572 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5573 "protect the web interface and enable SSH."
5574 msgstr ""
5575 "No hay contraseñas en este dispositivo. Por favor, configure una contraseña "
5576 "para proteger la interfaz web y activar SSH."
5577
5578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5579 msgid "This IPv4 address of the relay"
5580 msgstr "Dirección IPv4 del relé"
5581
5582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
5583 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5584 msgstr "Este tipo de autenticación no es aplicable al método EAP seleccionado."
5585
5586 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5587 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5588 msgstr "Esto no parece un archivo PEM válido"
5589
5590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:241
5591 msgid ""
5592 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5593 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5594 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5595 msgstr ""
5596 "Este archivo puede contener líneas como 'server=/domain/1.2.3.4' o "
5597 "'server=1.2.3.4' para dominios específicos o servidores <abbr title=\"Domain "
5598 "Name System\">DNS</abbr> full upstream."
5599
5600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5601 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5602 msgid ""
5603 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5604 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5605 "configurations are automatically preserved."
5606 msgstr ""
5607 "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
5608 "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
5609 "configuraciones se guardarán automáticamente."
5610
5611 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5612 msgid ""
5613 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5614 "password if no update key has been configured"
5615 msgstr ""
5616 "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
5617 "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
5618 "actualización"
5619
5620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5621 msgid ""
5622 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5623 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5624 msgstr ""
5625 "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
5626 "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
5627
5628 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5629 msgid ""
5630 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5631 "ends with <code>...:2/64</code>"
5632 msgstr ""
5633 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
5634 "terminar con <code>...:2/64</code>"
5635
5636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5637 msgid ""
5638 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5639 "abbr> in the local network"
5640 msgstr ""
5641 "Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5642 "\">DHCP</abbr> en la red de área local"
5643
5644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5645 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5646 msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
5647
5648 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5649 msgid ""
5650 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5651 msgstr ""
5652 "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
5653 "los clientes"
5654
5655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5656 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5657 msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
5658
5659 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5660 msgid ""
5661 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5662 msgstr ""
5663 "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
5664 "del túnel"
5665
5666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5667 msgid ""
5668 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5669 "their status."
5670 msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
5671
5672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
5673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5674 msgid ""
5675 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
5676 msgstr ""
5677 "Esta opción no se puede usar porque el paquete ca-bundle no está instalado."
5678
5679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:965
5680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1096
5681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5683 msgid "This section contains no values yet"
5684 msgstr "No hay reglas definidas"
5685
5686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5687 msgid "Time Synchronization"
5688 msgstr "Sincronización horaria"
5689
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1013
5691 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5692 msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
5693
5694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5695 msgid "Timezone"
5696 msgstr "Zona horaria"
5697
5698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1646
5699 msgid "To login…"
5700 msgstr "Iniciar sesión…"
5701
5702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5703 msgid ""
5704 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5705 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5706 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5707 msgstr ""
5708 "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
5709 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a sus configuraciones "
5710 "predeterminadas pulse \"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con "
5711 "imágenes squashfs)."
5712
5713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5714 msgid "Tone"
5715 msgstr "Tono"
5716
5717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5718 msgid "Total Available"
5719 msgstr "Total disponible"
5720
5721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
5722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
5724 msgid "Traceroute"
5725 msgstr "Traceroute"
5726
5727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
5728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
5729 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5730 msgid "Traffic"
5731 msgstr "Tráfico"
5732
5733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5734 msgid "Transfer"
5735 msgstr "Transferencia"
5736
5737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
5738 msgid "Transmit"
5739 msgstr "Transmitir"
5740
5741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:73
5742 msgid "Trigger"
5743 msgstr "Disparador"
5744
5745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:18
5746 msgid "Trigger Mode"
5747 msgstr "Modo de disparador"
5748
5749 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5750 msgid "Tunnel ID"
5751 msgstr "ID de túnel"
5752
5753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5754 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5755 msgid "Tunnel Interface"
5756 msgstr "Interfaz de túnel"
5757
5758 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5759 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5760 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5761 msgid "Tunnel Link"
5762 msgstr "Enlace del túnel"
5763
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:144
5765 msgid "Tx-Power"
5766 msgstr "Potencia-TX"
5767
5768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5770 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5771 msgid "Type"
5772 msgstr "Tipo"
5773
5774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5775 msgid "UDP:"
5776 msgstr "UDP:"
5777
5778 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5779 msgid "UMTS only"
5780 msgstr "Sólo UMTS"
5781
5782 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5783 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5784 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5785 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5786
5787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5789 msgid "UUID"
5790 msgstr "UUID"
5791
5792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5794 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5795 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5796 msgid "Unable to determine device name"
5797 msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
5798
5799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5800 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5801 msgid "Unable to determine external IP address"
5802 msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
5803
5804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5805 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5806 msgid "Unable to determine upstream interface"
5807 msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
5808
5809 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5810 msgid "Unable to dispatch"
5811 msgstr "Imposible repartir"
5812
5813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
5814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
5815 msgid "Unable to load log data:"
5816 msgstr "No se pueden cargar los datos de registro:"
5817
5818 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5819 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5820 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5821 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5822 msgid "Unable to obtain client ID"
5823 msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
5824
5825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5826 msgid "Unable to obtain mount information"
5827 msgstr "No se puede obtener información sobre el montaje"
5828
5829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5830 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5831 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de ip6tables: %s"
5832
5833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
5834 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5835 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de iptables: %s"
5836
5837 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5838 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5839 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5840 msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
5841
5842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5843 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5844 msgid "Unable to resolve peer host name"
5845 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
5846
5847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
5848 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5849 msgstr "No se puede reiniciar el firewall: %s"
5850
5851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5854 msgid "Unable to save contents: %s"
5855 msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
5856
5857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5858 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5859 msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
5860
5861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5862 msgid "Unexpected reply data format"
5863 msgstr "Formato de datos de respuesta inesperado"
5864
5865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5866 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
5867 msgid "Unknown"
5868 msgstr "Desconocido"
5869
5870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5871 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
5872 msgid "Unknown error (%s)"
5873 msgstr "Error desconocido (%s)"
5874
5875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5876 msgid "Unknown error code"
5877 msgstr "Código de error desconocido"
5878
5879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5881 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
5882 msgid "Unmanaged"
5883 msgstr "No administrado"
5884
5885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5887 msgid "Unmount"
5888 msgstr "Desmontar"
5889
5890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5892 msgid "Unnamed key"
5893 msgstr "Clave sin nombre"
5894
5895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2536
5896 msgid "Unsaved Changes"
5897 msgstr "Cambios sin aplicar"
5898
5899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5900 msgid "Unspecified error"
5901 msgstr "Error no especificado"
5902
5903 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5905 msgid "Unsupported MAP type"
5906 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
5907
5908 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5909 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5910 msgid "Unsupported modem"
5911 msgstr "Módem no soportado"
5912
5913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5914 msgid "Unsupported protocol type."
5915 msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
5916
5917 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5918 msgid "Up"
5919 msgstr "Arriba"
5920
5921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2470
5922 msgid "Upload"
5923 msgstr "Subir"
5924
5925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5926 msgid ""
5927 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5928 msgstr ""
5929 "Cargue aquí una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
5930 "en ejecución."
5931
5932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5935 msgid "Upload archive..."
5936 msgstr "Subir archivo..."
5937
5938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1823
5939 msgid "Upload file"
5940 msgstr "Subir archivo"
5941
5942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1798
5943 msgid "Upload file…"
5944 msgstr "Subir archivo…"
5945
5946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1747
5947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2458
5948 msgid "Upload request failed: %s"
5949 msgstr "Error al cargar la solicitud: %s"
5950
5951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2377
5952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
5953 msgid "Uploading file…"
5954 msgstr "Cargando archivo…"
5955
5956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
5957 msgid ""
5958 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5959 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5960 "restarted to apply the updated configuration."
5961 msgstr ""
5962 "Al presionar \"Continuar\", las secciones anónimas de \"wifi-iface\" se "
5963 "asignarán con un nombre en la forma <em>wifinet#</em> y la red se reiniciará "
5964 "para aplicar la configuración actualizada."
5965
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5968 msgid "Uptime"
5969 msgstr "Tiempo de actividad"
5970
5971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5972 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5973 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
5974
5975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5976 msgid "Use DHCP advertised servers"
5977 msgstr "Usar servidores anunciados por DHCP"
5978
5979 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5980 msgid "Use DHCP gateway"
5981 msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
5982
5983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5984 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5986 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5992 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5993 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5994 msgstr "Usar los servidores predeterminados"
5995
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:492
5997 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5998 msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
5999
6000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6006 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6007 msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
6008
6009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6010 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6013 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6014 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
6015
6016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6017 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6018 msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
6019
6020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
6021 msgid "Use as root filesystem (/)"
6022 msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
6023
6024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6025 msgid "Use broadcast flag"
6026 msgstr "Usar marca de difusión"
6027
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
6029 msgid "Use builtin IPv6-management"
6030 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
6031
6032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6034 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6035 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6036 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6037 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6038 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6039 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6040 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6041 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6042 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6043 msgid "Use custom DNS servers"
6044 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
6045
6046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6047 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6051 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6052 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6054 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6055 msgid "Use default gateway"
6056 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
6057
6058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6060 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6061 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6062 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6067 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6068 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6074 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6075 msgid "Use gateway metric"
6076 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
6077
6078 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6079 msgid "Use routing table"
6080 msgstr "Usar tabla de rutas"
6081
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
6083 msgid "Use system certificates"
6084 msgstr "Usar certificados del sistema"
6085
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
6087 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6088 msgstr "Usar certificados del sistema para túnel interno"
6089
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
6091 msgid ""
6092 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6093 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6094 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6095 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6096 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6097 msgstr ""
6098 "Pulse el botón <em>Añadir</em> para insertar una nueva dirección. "
6099 "<em>Dirección MAC</em> identificará el dispositivo, <em>Dirección IPv4</em> "
6100 "especificará la dirección fija a usar y <em>Nombre del host</em> se asignará "
6101 "como nombre identificativo."
6102
6103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
6105 msgid "Used"
6106 msgstr "Usado"
6107
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6109 msgid "Used Key Slot"
6110 msgstr "Espacio de clave usado"
6111
6112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1374
6113 msgid ""
6114 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6115 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6116 msgstr ""
6117 "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
6118 "No es necesario con WPA(2)-PSK normal."
6119
6120 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6121 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6122 msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
6123
6124 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6125 msgid "User key (PEM encoded)"
6126 msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
6127
6128 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6129 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6130 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6131 msgid "Username"
6132 msgstr "Nombre de usuario"
6133
6134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
6135 msgid "VC-Mux"
6136 msgstr "VC-Mux"
6137
6138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
6139 msgid "VDSL"
6140 msgstr "VDSL"
6141
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6143 msgid "VLANs on %q"
6144 msgstr "VLANs en %q"
6145
6146 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6147 msgid "VPN"
6148 msgstr "VPN"
6149
6150 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6151 msgid "VPN Local address"
6152 msgstr "VPN dirección local"
6153
6154 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6155 msgid "VPN Local port"
6156 msgstr "VPN puerto local"
6157
6158 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6160 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6161 msgid "VPN Server"
6162 msgstr "Servidor VPN"
6163
6164 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6165 msgid "VPN Server port"
6166 msgstr "Puerto del servidor VPN"
6167
6168 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6169 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6170 msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
6171
6172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6173 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6174 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6175 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
6176
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
6178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
6179 msgid ""
6180 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6181 "the \"ca-bundle\" package"
6182 msgstr ""
6183 "Valide el certificado del servidor utilizando el paquete CA integrado del "
6184 "sistema,<br />requiere el paquete \"ca-bundle\""
6185
6186 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6187 msgid "Vendor"
6188 msgstr "Proveedor"
6189
6190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6191 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6192 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
6193
6194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6195 msgid "Verifying the uploaded image file."
6196 msgstr "Verificando el archivo de imagen cargado."
6197
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6199 msgid "Virtual dynamic interface"
6200 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
6201
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
6204 msgid "WDS"
6205 msgstr "WDS"
6206
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1205
6208 msgid "WEP Open System"
6209 msgstr "WEP (sistema abierto)"
6210
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1206
6212 msgid "WEP Shared Key"
6213 msgstr "WEP (clave compartida)"
6214
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2011
6216 msgid "WEP passphrase"
6217 msgstr "Contraseña WEP"
6218
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
6220 msgid "WMM Mode"
6221 msgstr "Activar WMM"
6222
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2011
6224 msgid "WPA passphrase"
6225 msgstr "Contraseña WPA"
6226
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1119
6228 msgid ""
6229 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6230 "and ad-hoc mode) to be installed."
6231 msgstr ""
6232 "Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
6233 "para el modo cliente y/o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
6234
6235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6236 msgid "Waiting for device..."
6237 msgstr "Esperando al dispositivo..."
6238
6239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6241 msgid "Warning"
6242 msgstr "Advertencia"
6243
6244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6245 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6246 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no guardados que se perderán al reiniciar!"
6247
6248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6249 msgid "Weak"
6250 msgstr "Débil"
6251
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
6253 msgid ""
6254 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6255 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6256 "key options."
6257 msgstr ""
6258 "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
6259 "está activada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
6260 "Desactive esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
6261
6262 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:396
6264 msgid "Width"
6265 msgstr "Ancho de banda"
6266
6267 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6269 msgid "WireGuard VPN"
6270 msgstr "WireGuard VPN"
6271
6272 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6274 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6275 msgid "Wireless"
6276 msgstr "Wi-Fi"
6277
6278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
6279 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6280 msgid "Wireless Adapter"
6281 msgstr "Adaptador Wi-Fi"
6282
6283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
6284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
6285 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6286 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6287 msgid "Wireless Network"
6288 msgstr "Red Wi-Fi"
6289
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:673
6291 msgid "Wireless Overview"
6292 msgstr "Visión general de Wi-Fi"
6293
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
6295 msgid "Wireless Security"
6296 msgstr "Seguridad Wi-Fi"
6297
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:655
6299 msgid "Wireless configuration migration"
6300 msgstr "Migración de configuración Wi-Fi"
6301
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:114
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:152
6304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6305 msgid "Wireless is disabled"
6306 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
6307
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:114
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:152
6310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6311 msgid "Wireless is not associated"
6312 msgstr "Red Wi-Fi no asociada"
6313
6314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
6315 msgid "Wireless network is disabled"
6316 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
6317
6318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
6319 msgid "Wireless network is enabled"
6320 msgstr "Red Wi-Fi activada"
6321
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
6323 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6324 msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
6325
6326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6327 msgid "Write system log to file"
6328 msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
6329
6330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1789
6331 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6332 msgid "Yes"
6333 msgstr "Si"
6334
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6336 msgid ""
6337 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6338 "Do you really want to shut down the interface?"
6339 msgstr ""
6340 "Parece que está conectado actualmente al dispositivo a través de la interfaz "
6341 "\"%h\" ¿Realmente quieres apagar la interfaz?"
6342
6343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6344 msgid ""
6345 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6346 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6347 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6348 msgstr ""
6349 "Puede activar o desactivar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
6350 "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
6351 "<strong>Advertencia: Si desactivas los scripts de inicio esenciales como "
6352 "\"network\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
6353
6354 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6355 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6356 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6357 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6358 msgid ""
6359 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6360 msgstr ""
6361 "Debe activar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
6362
6363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6364 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6365 msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
6366
6367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6368 msgid "ZRam Compression Streams"
6369 msgstr "Streams de compresión ZRam"
6370
6371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6372 msgid "ZRam Settings"
6373 msgstr "Configuración de ZRam"
6374
6375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6376 msgid "ZRam Size"
6377 msgstr "Tamaño de ZRam"
6378
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
6380 msgid "any"
6381 msgstr "cualquiera"
6382
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
6387 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6388 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6389 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6390 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6391 msgid "auto"
6392 msgstr "Auto"
6393
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6395 msgid "automatic"
6396 msgstr "Automático"
6397
6398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6399 msgid "baseT"
6400 msgstr "baseT"
6401
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6403 msgid "bridged"
6404 msgstr "Puenteado"
6405
6406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6411 msgid "create"
6412 msgstr "Crear"
6413
6414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6415 msgid "create:"
6416 msgstr "Crear:"
6417
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:51
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:56
6422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:144
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:145
6425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:146
6426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6446 msgid "dBm"
6447 msgstr "dBm"
6448
6449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
6450 msgid "default-on (kernel)"
6451 msgstr "defecto en (kernel)"
6452
6453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6454 msgid "disable"
6455 msgstr "Desactivar"
6456
6457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:64
6462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6463 msgid "disabled"
6464 msgstr "Desactivado"
6465
6466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:446
6467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:480
6468 msgid "driver default"
6469 msgstr "Predeterminado por el controlador"
6470
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
6472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:523
6473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6475 msgid "expired"
6476 msgstr "expirado"
6477
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6479 msgid ""
6480 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6481 "abbr>-leases will be stored"
6482 msgstr ""
6483 "Archivo en el que se guardarán las direcciones <abbr title=\"Dynamic Host "
6484 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> asignadas"
6485
6486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6488 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6489 msgid "forward"
6490 msgstr "Reenviar"
6491
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6493 msgid "full-duplex"
6494 msgstr "Full dúplex"
6495
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6497 msgid "half-duplex"
6498 msgstr "Half dúplex"
6499
6500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:4
6501 msgid "heartbeat (kernel)"
6502 msgstr "latido (kernel)"
6503
6504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6505 msgid "hexadecimal encoded value"
6506 msgstr "valor codificado en hexadecimal"
6507
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1818
6509 msgid "hidden"
6510 msgstr "Oculto"
6511
6512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6515 msgid "hybrid mode"
6516 msgstr "Modo híbrido"
6517
6518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6519 msgid "if target is a network"
6520 msgstr "Si el destino es una red"
6521
6522 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6523 msgid "ignore"
6524 msgstr "ignorar"
6525
6526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6528 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6529 msgid "input"
6530 msgstr "Entrada"
6531
6532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6533 msgid "key between 8 and 63 characters"
6534 msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
6535
6536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6537 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6538 msgstr "clave de 5 o 13 caracteres"
6539
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6541 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6542 msgstr "Archivo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
6543
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1213
6545 msgid "medium security"
6546 msgstr "seguridad media"
6547
6548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1405
6549 msgid "minutes"
6550 msgstr "Minutos"
6551
6552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:6
6553 msgid "netdev (kernel)"
6554 msgstr "netdev (kernel)"
6555
6556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6557 msgid "no"
6558 msgstr "No"
6559
6560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6561 msgid "no link"
6562 msgstr "Sin enlace"
6563
6564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6565 msgid "non-empty value"
6566 msgstr "valor no vacío"
6567
6568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1477
6569 msgid "none"
6570 msgstr "ninguno"
6571
6572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:4
6573 msgid "none (kernel)"
6574 msgstr "ninguno (núcleo)"
6575
6576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6579 msgid "not present"
6580 msgstr "No presente"
6581
6582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
6584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
6585 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6586 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6587 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207
6588 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6589 msgid "off"
6590 msgstr "Apagado"
6591
6592 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6593 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6594 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6595 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6596 msgid "on"
6597 msgstr "Encendido"
6598
6599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1214
6600 msgid "open network"
6601 msgstr "red abierta"
6602
6603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6604 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6605 msgid "output"
6606 msgstr "Salida"
6607
6608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6609 msgid "positive decimal value"
6610 msgstr "valor decimal positivo"
6611
6612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6613 msgid "positive integer value"
6614 msgstr "valor entero positivo"
6615
6616 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6617 msgid "random"
6618 msgstr "Aleatorio"
6619
6620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6623 msgid "relay mode"
6624 msgstr "Modo relé"
6625
6626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6627 msgid "routed"
6628 msgstr "Enrutado"
6629
6630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1013
6631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
6632 msgid "sec"
6633 msgstr "Seg"
6634
6635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6637 msgid "server mode"
6638 msgstr "Modo servidor"
6639
6640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6641 msgid "stateful-only"
6642 msgstr "Con estado solamente"
6643
6644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6645 msgid "stateless"
6646 msgstr "Sin estado"
6647
6648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6649 msgid "stateless + stateful"
6650 msgstr "Sin estado + Con estado"
6651
6652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1212
6653 msgid "strong security"
6654 msgstr "seguridad fuerte"
6655
6656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
6657 msgid "tagged"
6658 msgstr "Etiquetado"
6659
6660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
6661 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6662 msgstr "Unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6663
6664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:5
6665 msgid "timer (kernel)"
6666 msgstr "temporizador (kernel)"
6667
6668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6669 msgid "unique value"
6670 msgstr "valor único"
6671
6672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:461
6673 msgid "unknown"
6674 msgstr "Desconocido"
6675
6676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
6677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
6678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
6679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6681 msgid "unlimited"
6682 msgstr "ilimitado"
6683
6684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1684
6685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6693 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6694 msgid "unspecified"
6695 msgstr "Sin especificar"
6696
6697 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6698 msgid "unspecified -or- create:"
6699 msgstr "No especificado -o- crear:"
6700
6701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6702 msgid "untagged"
6703 msgstr "Desetiquetado"
6704
6705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6707 msgid "valid IP address"
6708 msgstr "dirección IP válida"
6709
6710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6711 msgid "valid IP address or prefix"
6712 msgstr "dirección IP válida o prefijo"
6713
6714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6715 msgid "valid IPv4 CIDR"
6716 msgstr "IPv4 válido CIDR"
6717
6718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6720 msgid "valid IPv4 address"
6721 msgstr "dirección IPv4 válida"
6722
6723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6724 msgid "valid IPv4 address or network"
6725 msgstr "dirección IPv4 o red válida"
6726
6727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6728 msgid "valid IPv4 address:port"
6729 msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
6730
6731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6732 msgid "valid IPv4 network"
6733 msgstr "red IPv4 válida"
6734
6735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6736 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6737 msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
6738
6739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6740 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6741 msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
6742
6743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6744 msgid "valid IPv6 CIDR"
6745 msgstr "IPv6 válido CIDR"
6746
6747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6749 msgid "valid IPv6 address"
6750 msgstr "dirección IPv6 válida"
6751
6752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6753 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6754 msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
6755
6756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6757 msgid "valid IPv6 host id"
6758 msgstr "ID de host IPv6 válida"
6759
6760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6761 msgid "valid IPv6 network"
6762 msgstr "red IPv6 válida"
6763
6764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6765 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6766 msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
6767
6768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6769 msgid "valid MAC address"
6770 msgstr "dirección MAC válida"
6771
6772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6773 msgid "valid UCI identifier"
6774 msgstr "identificador UCI válido"
6775
6776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6777 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6778 msgstr "identificador UCI válido, nombre del host o dirección IP"
6779
6780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6782 msgid "valid address:port"
6783 msgstr "dirección válida: puerto"
6784
6785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6787 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6788 msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
6789
6790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6791 msgid "valid decimal value"
6792 msgstr "valor decimal válido"
6793
6794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6795 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6796 msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
6797
6798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6799 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6800 msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
6801
6802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6803 msgid "valid host:port"
6804 msgstr "host válido: puerto"
6805
6806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6811 msgid "valid hostname"
6812 msgstr "nombre de host válido"
6813
6814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6815 msgid "valid hostname or IP address"
6816 msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
6817
6818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6819 msgid "valid integer value"
6820 msgstr "valor entero valido"
6821
6822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6823 msgid "valid network in address/netmask notation"
6824 msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
6825
6826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6827 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6828 msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
6829
6830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6832 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6833 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
6834
6835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6837 msgid "valid port value"
6838 msgstr "valor de puerto válido"
6839
6840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6841 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6842 msgstr "tiempo válido (HH:MM:SS)"
6843
6844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6845 msgid "value between %d and %d characters"
6846 msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
6847
6848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6849 msgid "value between %f and %f"
6850 msgstr "valor entre %f y %f"
6851
6852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6853 msgid "value greater or equal to %f"
6854 msgstr "valor mayor o igual a %f"
6855
6856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6857 msgid "value smaller or equal to %f"
6858 msgstr "valor menor o igual a %f"
6859
6860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6861 msgid "value with %d characters"
6862 msgstr "valor con %d caracteres"
6863
6864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6865 msgid "value with at least %d characters"
6866 msgstr "valor con al menos %d caracteres"
6867
6868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6869 msgid "value with at most %d characters"
6870 msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
6871
6872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1214
6873 msgid "weak security"
6874 msgstr "seguridad débil"
6875
6876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6877 msgid "yes"
6878 msgstr "Si"
6879
6880 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6881 msgid "« Back"
6882 msgstr "« Volver"
6883
6884 #~ msgid "Free"
6885 #~ msgstr "Libre"
6886
6887 #~ msgid "Port %s"
6888 #~ msgstr "Puerto %s"
6889
6890 #~ msgid "Switch Port Mask"
6891 #~ msgstr "Máscara de puerto de Switch"
6892
6893 #~ msgid "Switch Speed Mask"
6894 #~ msgstr "Cambiar velocidad de máscara"
6895
6896 #~ msgid "USB Device"
6897 #~ msgstr "Dispositivo USB"
6898
6899 #~ msgid "USB Ports"
6900 #~ msgstr "Puertos USB"
6901
6902 #~ msgid "Define a name for this network."
6903 #~ msgstr "Definir un nombre para esta red."
6904
6905 #~ msgid "Leasetime remaining"
6906 #~ msgstr "TIempo de conexión restante"
6907
6908 #~ msgid "Bad address specified!"
6909 #~ msgstr "¡Dirección no válida!"
6910
6911 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
6912 #~ msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6"
6913
6914 #~ msgid "Loading"
6915 #~ msgstr "Cargando"
6916
6917 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6918 #~ msgstr "Esperando a que se complete el comando..."
6919
6920 #~ msgid "Assign interfaces..."
6921 #~ msgstr "Asignar interfaces..."
6922
6923 #~ msgid "MB/s"
6924 #~ msgstr "MB/s"
6925
6926 #~ msgid "Network without interfaces."
6927 #~ msgstr "Red sin interfaces."
6928
6929 #~ msgid ""
6930 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6931 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
6932 #~ msgstr ""
6933 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede "
6934 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
6935 #~ "conectado a través de esta interfaz"
6936
6937 #~ msgid "Realtime Connections"
6938 #~ msgstr "Conexiones en tiempo real"
6939
6940 #~ msgid "Realtime Load"
6941 #~ msgstr "Carga en tiempo real"
6942
6943 #~ msgid "Realtime Traffic"
6944 #~ msgstr "Tráfico en tiempo real"
6945
6946 #~ msgid "Realtime Wireless"
6947 #~ msgstr "Red WiFi en tiempo real"
6948
6949 #~ msgid "Swap"
6950 #~ msgstr "Swap"
6951
6952 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
6953 #~ msgstr "El comando firstboot falló con el código %d"
6954
6955 #~ msgid "There are no active leases."
6956 #~ msgstr "No hay ninguna concesión activa."
6957
6958 #~ msgid ""
6959 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6960 #~ msgstr "Conexiones de red activas."
6961
6962 #~ msgid "dB"
6963 #~ msgstr "dB"
6964
6965 #~ msgid "kB/s"
6966 #~ msgstr "kB/s"
6967
6968 #~ msgid "kbit/s"
6969 #~ msgstr "kbit/s"
6970
6971 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
6972 #~ msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán borrados"
6973
6974 #~ msgid "Changes applied."
6975 #~ msgstr "Cambios aplicados."
6976
6977 #~ msgid "Configuration files will be kept"
6978 #~ msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
6979
6980 #~ msgid "Delete permission denied"
6981 #~ msgstr "Eliminar permiso denegado"
6982
6983 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
6984 #~ msgstr "Error al eliminar la solicitud: %d %s"
6985
6986 #~ msgid "Device is rebooting..."
6987 #~ msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
6988
6989 #~ msgid "Keep settings"
6990 #~ msgstr "Conservar la configuración del router"
6991
6992 #~ msgid "Rebooting..."
6993 #~ msgstr "Reiniciando..."
6994
6995 #~ msgid ""
6996 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6997 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6998 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6999 #~ msgstr ""
7000 #~ "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
7001 #~ "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración del router\" si lo "
7002 #~ "desea (es necesario que la imagen sea compatible)."
7003
7004 #~ msgid ""
7005 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7006 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
7007 #~ msgstr ""
7008 #~ "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-"
7009 #~ "ID. No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
7010
7011 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
7012 #~ msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
7013
7014 #~ msgid "(%s available)"
7015 #~ msgstr "(%s disponible)"
7016
7017 #~ msgid "-- match by device --"
7018 #~ msgstr "-- Emparejar por dispositivo --"
7019
7020 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
7021 #~ msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
7022
7023 #~ msgid "Check"
7024 #~ msgstr "Comprobar"
7025
7026 #~ msgid "Checksum"
7027 #~ msgstr "Comprobación"
7028
7029 #~ msgid "Enable this mount"
7030 #~ msgstr "Habilitar este punto de montaje"
7031
7032 #~ msgid "Enable this swap"
7033 #~ msgstr "Habilitar este swap"
7034
7035 #~ msgid "Flash Firmware"
7036 #~ msgstr "Grabar firmware"
7037
7038 #~ msgid "Flashing..."
7039 #~ msgstr "Grabando..."
7040
7041 #~ msgid "Mount Entry"
7042 #~ msgstr "Entrada de montaje"
7043
7044 #~ msgid "Proceed"
7045 #~ msgstr "Proceder"
7046
7047 #~ msgid "Really reset all changes?"
7048 #~ msgstr "¿Está seguro de restablecer todos los cambios?"
7049
7050 #~ msgid "Root"
7051 #~ msgstr "Raíz"
7052
7053 #~ msgid "Swap Entry"
7054 #~ msgstr "Entrada de Swap"
7055
7056 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
7057 #~ msgstr ""
7058 #~ "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
7059
7060 #~ msgid ""
7061 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
7062 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7063 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7064 #~ msgstr ""
7065 #~ "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria "
7066 #~ "(<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third "
7067 #~ "Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
7068
7069 #~ msgid ""
7070 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7071 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
7072 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
7073 #~ msgstr ""
7074 #~ "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo "
7075 #~ "recibido coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para "
7076 #~ "empezar el grabado."
7077
7078 #~ msgid "Verify"
7079 #~ msgstr "Verificar"
7080
7081 #~ msgid "overlay"
7082 #~ msgstr "Overlay"
7083
7084 #~ msgid "Change login password"
7085 #~ msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
7086
7087 #~ msgid "Changing password…"
7088 #~ msgstr "Cambiando contraseña..."
7089
7090 #~ msgid "Disabled (default)"
7091 #~ msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
7092
7093 #~ msgid "Loading SSH keys…"
7094 #~ msgstr "Cargando claves SSH..."
7095
7096 #~ msgid "Saving keys…"
7097 #~ msgstr "Guardando llaves..."
7098
7099 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
7100 #~ msgstr ""
7101 #~ "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de <em>Dropbear</em>"
7102
7103 #~ msgid "Switch %q (%s)"
7104 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
7105
7106 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
7107 #~ msgstr "VLANs en %q (%s)"
7108
7109 #~ msgid "Antenna 1"
7110 #~ msgstr "Antena 1"
7111
7112 #~ msgid "Antenna 2"
7113 #~ msgstr "Antena 2"
7114
7115 #~ msgid "Antenna Configuration"
7116 #~ msgstr "Configuración de la antena"
7117
7118 #~ msgid "Back to overview"
7119 #~ msgstr "Volver al resumen"
7120
7121 #~ msgid "Back to scan results"
7122 #~ msgstr "Volver a resultados de la exploración"
7123
7124 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7125 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
7126
7127 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7128 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
7129
7130 #~ msgid ""
7131 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
7132 #~ "adjusted to %d."
7133 #~ msgstr ""
7134 #~ "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha "
7135 #~ "ajustado automáticamente a %d."
7136
7137 #~ msgid "Common Configuration"
7138 #~ msgstr "Configuración común"
7139
7140 #~ msgid "Connect"
7141 #~ msgstr "Conectar"
7142
7143 #~ msgid "Connection Limit"
7144 #~ msgstr "Límite de conexión"
7145
7146 #~ msgid "Cover the following interface"
7147 #~ msgstr "Cubrir interfaz"
7148
7149 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7150 #~ msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
7151
7152 #~ msgid "Create Interface"
7153 #~ msgstr "Crear interfaz"
7154
7155 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7156 #~ msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
7157
7158 #~ msgid "Diversity"
7159 #~ msgstr "Diversidad"
7160
7161 #~ msgid "Edit this interface"
7162 #~ msgstr "Editar esta interfaz"
7163
7164 # It should be "Frame Bursting" at once!
7165 #~ msgid "Frame Bursting"
7166 #~ msgstr "Estallido del marco"
7167
7168 #~ msgid ""
7169 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
7170 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7171 #~ msgstr ""
7172 #~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
7173 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7174
7175 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7176 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
7177
7178 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
7179 #~ msgstr "Modo HT (802.11n)"
7180
7181 #~ msgid "Install package %q"
7182 #~ msgstr "Instalar paquete %q"
7183
7184 #~ msgid "Interface Overview"
7185 #~ msgstr "Resumen de interfaces"
7186
7187 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
7188 #~ msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
7189
7190 #~ msgid ""
7191 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
7192 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
7193 #~ msgstr ""
7194 #~ "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
7195 #~ "protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)"
7196
7197 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7198 #~ msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
7199
7200 #~ msgid "Name of the new interface"
7201 #~ msgstr "Nombre de la nueva interfaz"
7202
7203 #~ msgid "No network configured on this device"
7204 #~ msgstr "No hay red configurada para este dispositivo"
7205
7206 #~ msgid "No network name specified"
7207 #~ msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
7208
7209 #~ msgid "No networks in range"
7210 #~ msgstr "No hay redes en rango"
7211
7212 #~ msgid "No scan results available yet..."
7213 #~ msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
7214
7215 #~ msgid "Not associated"
7216 #~ msgstr "No asociado"
7217
7218 #~ msgid "Note: interface name length"
7219 #~ msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
7220
7221 #~ msgid ""
7222 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7223 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7224 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7225 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7226 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7227 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7228 #~ msgstr ""
7229 #~ "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
7230 #~ "interfaces, marcando el campo \"Puentear interfaces\" e introduciendo el "
7231 #~ "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la "
7232 #~ "notación <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, "
7233 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: "
7234 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7235
7236 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7237 #~ msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
7238
7239 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7240 #~ msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
7241
7242 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7243 #~ msgstr "No está instalado el paquete necesario para utilizar el protocolo"
7244
7245 #~ msgid ""
7246 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7247 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7248 #~ msgstr ""
7249 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
7250 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
7251 #~ "conectado a través de esta red."
7252
7253 #~ msgid "Receiver Antenna"
7254 #~ msgstr "Antena Receptora"
7255
7256 #~ msgid "Repeat scan"
7257 #~ msgstr "Repetir exploración"
7258
7259 #~ msgid "Replace entry"
7260 #~ msgstr "Reemplazar entrada"
7261
7262 #~ msgid "Scan request failed"
7263 #~ msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
7264
7265 #~ msgid "Separate Clients"
7266 #~ msgstr "Aislar clientes"
7267
7268 #~ msgid "Slot time"
7269 #~ msgstr "Tiempo asignado"
7270
7271 #~ msgid ""
7272 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7273 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7274 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7275 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7276 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7277 #~ msgstr ""
7278 #~ "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la "
7279 #~ "configuración física del hardware de radio como el canal, la potencia de "
7280 #~ "transmisión o la selección de antena que se comparte entre todas las "
7281 #~ "redes WiFi definidas (si el hardware de radio es capaz de ser multi-"
7282 #~ "SSID). Configuración por red como encriptado o modo de operación se "
7283 #~ "agrupan en <em>Configuración de la interfaz</em>."
7284
7285 #~ msgid ""
7286 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7287 #~ "this component for working wireless configuration!"
7288 #~ msgstr ""
7289 #~ "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo "
7290 #~ "para poder configurar la conectividad WiFi!"
7291
7292 #~ msgid "The given network name is not unique"
7293 #~ msgstr "El nombre de red dado no es único"
7294
7295 #~ msgid ""
7296 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7297 #~ "will be replaced if you proceed."
7298 #~ msgstr ""
7299 #~ "El hardware no tiene capacidad de tener varios SSIDs y la configuración "
7300 #~ "existente será reemplazada si continúa."
7301
7302 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7303 #~ msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
7304
7305 #~ msgid ""
7306 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7307 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7308 #~ msgstr ""
7309 #~ "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red "
7310 #~ "en la pestaña \"Configuración física\""
7311
7312 #~ msgid "Transmission Rate"
7313 #~ msgstr "Tasa de transmisión"
7314
7315 #~ msgid "Transmit Power"
7316 #~ msgstr "Potencia de transmisión"
7317
7318 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7319 #~ msgstr "Antena transmisora"
7320
7321 #~ msgid "Uploaded File"
7322 #~ msgstr "Archivo subido"
7323
7324 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7325 #~ msgstr "Reiniciando red WiFi..."
7326
7327 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7328 #~ msgstr "WPA y WPA2"
7329
7330 #~ msgid "open"
7331 #~ msgstr "Abierto"
7332
7333 #~ msgid "Advanced"
7334 #~ msgstr "Avanzado"
7335
7336 #~ msgid "Always off (%s)"
7337 #~ msgstr "Siempre apagado (%s)"
7338
7339 #~ msgid "Always on (%s)"
7340 #~ msgstr "Siempre encendido (%s)"
7341
7342 #~ msgid "Apply anyway"
7343 #~ msgstr "Aplicar de todos modos"
7344
7345 #~ msgid "Back"
7346 #~ msgstr "Volver"
7347
7348 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7349 #~ msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
7350
7351 #~ msgid "Expecting %s"
7352 #~ msgstr "Esperando %s"
7353
7354 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7355 #~ msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
7356
7357 #~ msgid "KiB"
7358 #~ msgstr "KiB"
7359
7360 #~ msgid "Netmask"
7361 #~ msgstr "Máscara de red"
7362
7363 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7364 #~ msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
7365
7366 #~ msgid "Polling interval"
7367 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco"
7368
7369 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
7370 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
7371
7372 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7373 #~ msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
7374
7375 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7376 #~ msgstr "Actividad de switchport (%s)"
7377
7378 #~ msgid "Synchronizing..."
7379 #~ msgstr "Sincronizando..."
7380
7381 #~ msgid ""
7382 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7383 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7384 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7385 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7386 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7387 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7388 #~ msgstr ""
7389 #~ "No se pudo conectar al dispositivo dentro de los %d segundos después de "
7390 #~ "aplicar los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se "
7391 #~ "revirtiera por razones de seguridad. Si cree que los cambios de "
7392 #~ "configuración son correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, "
7393 #~ "puede descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar "
7394 #~ "aplicar nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener "
7395 #~ "el estado de configuración actualmente en funcionamiento."
7396
7397 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7398 #~ msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos."
7399
7400 #~ msgid "Theme"
7401 #~ msgstr "Tema"
7402
7403 #~ msgid "There are no changes to apply."
7404 #~ msgstr "No hay cambios para aplicar."
7405
7406 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7407 #~ msgstr "¡No hay cambios a revertir!"
7408
7409 #~ msgid "There are no pending changes!"
7410 #~ msgstr "¡Sin cambios pendientes!"
7411
7412 #~ msgid ""
7413 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7414 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7415 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7416 #~ msgstr ""
7417 #~ "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
7418 #~ "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
7419 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
7420
7421 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7422 #~ msgstr "Sincronización horaria no configurada."
7423
7424 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7425 #~ msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
7426
7427 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7428 #~ msgstr "Actividad WiFi (%s)"
7429
7430 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7431 #~ msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
7432
7433 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7434 #~ msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
7435
7436 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7437 #~ msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
7438
7439 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7440 #~ msgstr "WiFi en (%s)"
7441
7442 #~ msgid "one of: - %s"
7443 #~ msgstr "uno de: -%s"
7444
7445 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
7446 #~ msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
7447
7448 #~ msgid ""
7449 #~ "one of:\n"
7450 #~ " - %s"
7451 #~ msgstr ""
7452 #~ "uno de:\n"
7453 #~ " - %s"
7454
7455 #~ msgid ""
7456 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7457 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7458 #~ "Opera or Safari."
7459 #~ msgstr ""
7460 #~ "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
7461 #~ "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador "
7462 #~ "como Firefox, Opera o Safari."
7463
7464 #~ msgid "kB"
7465 #~ msgstr "kB"
7466
7467 #~ msgid ""
7468 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7469 #~ "authentication."
7470 #~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea."
7471
7472 #~ msgid "Password successfully changed!"
7473 #~ msgstr "¡Contraseña cambiada!"
7474
7475 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7476 #~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
7477
7478 #~ msgid "Available packages"
7479 #~ msgstr "Paquetes disponibles"
7480
7481 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7482 #~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
7483
7484 #~ msgid "Download and install package"
7485 #~ msgstr "Descargar e instalar paquete"
7486
7487 #~ msgid "Filter"
7488 #~ msgstr "Filtro"
7489
7490 #~ msgid "Find package"
7491 #~ msgstr "Buscar paquete"
7492
7493 #~ msgid "Free space"
7494 #~ msgstr "Espacio libre"
7495
7496 #~ msgid "Install"
7497 #~ msgstr "Instalar"
7498
7499 #~ msgid "Installed packages"
7500 #~ msgstr "Paquetes instalados"
7501
7502 #~ msgid "No package lists available"
7503 #~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles"
7504
7505 #~ msgid "OK"
7506 #~ msgstr "Aceptar"
7507
7508 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7509 #~ msgstr "Configuración de OPKG"
7510
7511 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7512 #~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas"
7513
7514 #~ msgid "Package name"
7515 #~ msgstr "Nombre del paquete"
7516
7517 #~ msgid "Software"
7518 #~ msgstr "Instalación de programas"
7519
7520 #~ msgid "Update lists"
7521 #~ msgstr "Actualizar listas"
7522
7523 #~ msgid "Version"
7524 #~ msgstr "Versión"
7525
7526 #~ msgid "Disable DNS setup"
7527 #~ msgstr "Desactivar configuración de DNS"
7528
7529 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7530 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
7531
7532 #~ msgid "Lease validity time"
7533 #~ msgstr "Tiempo de validación de cesión"
7534
7535 #~ msgid "Multicast address"
7536 #~ msgstr "Dirección multicast"
7537
7538 #~ msgid "Protocol family"
7539 #~ msgstr "Familia de procolo"
7540
7541 #~ msgid "No chains in this table"
7542 #~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
7543
7544 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7545 #~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
7546
7547 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7548 #~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
7549
7550 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7551 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
7552
7553 #~ msgid "Activate this network"
7554 #~ msgstr "Activar esta red"
7555
7556 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7557 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
7558
7559 #~ msgid "Interface reconnected"
7560 #~ msgstr "Interfaz reconectado"
7561
7562 #~ msgid "Interface shut down"
7563 #~ msgstr "Interfaz detenido"
7564
7565 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7566 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
7567
7568 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7569 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
7570
7571 #~ msgid ""
7572 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7573 #~ "you are connected via this interface."
7574 #~ msgstr ""
7575 #~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
7576 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz."
7577
7578 #~ msgid "Reconnecting interface"
7579 #~ msgstr "Reconectando la interfaz"
7580
7581 #~ msgid "Shutdown this network"
7582 #~ msgstr "Apagar esta red"
7583
7584 #~ msgid "Wireless restarted"
7585 #~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada"
7586
7587 #~ msgid "Wireless shut down"
7588 #~ msgstr "Apagando red inalámbrica"
7589
7590 #~ msgid "DHCP Leases"
7591 #~ msgstr "Cesiones DHCP"
7592
7593 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7594 #~ msgstr "Cesiones DHCPv6"
7595
7596 #~ msgid ""
7597 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7598 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7599 #~ msgstr ""
7600 #~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
7601 #~ "borrado!\n"
7602 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
7603 #~ "interfaz."
7604
7605 #, fuzzy
7606 #~ msgid ""
7607 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7608 #~ "connected via this interface."
7609 #~ msgstr ""
7610 #~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"
7611 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
7612
7613 #~ msgid "Sort"
7614 #~ msgstr "Ordenar"
7615
7616 #~ msgid "help"
7617 #~ msgstr "ayuda"
7618
7619 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7620 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
7621
7622 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7623 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
7624
7625 #~ msgid "Apply"
7626 #~ msgstr "Aplicar"
7627
7628 #~ msgid "Applying changes"
7629 #~ msgstr "Aplicando cambios"
7630
7631 #~ msgid "Configuration applied."
7632 #~ msgstr "Configuración establecida."
7633
7634 #~ msgid "Save &#38; Apply"
7635 #~ msgstr "Guardar y aplicar"
7636
7637 #~ msgid "The following changes have been committed"
7638 #~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
7639
7640 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
7641 #~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
7642
7643 #~ msgid "Action"
7644 #~ msgstr "Acción"
7645
7646 #~ msgid "Buttons"
7647 #~ msgstr "Botones"
7648
7649 #~ msgid "Handler"
7650 #~ msgstr "Manejador"
7651
7652 #~ msgid "Maximum hold time"
7653 #~ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
7654
7655 #~ msgid "Minimum hold time"
7656 #~ msgstr "Pausa mínima de espera"
7657
7658 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
7659 #~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
7660
7661 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
7662 #~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
7663
7664 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
7665 #~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones"
7666
7667 #~ msgid "Leasetime"
7668 #~ msgstr "Tiempo de cesión"
7669
7670 #~ msgid "AR Support"
7671 #~ msgstr "Soporte a AR"
7672
7673 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7674 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
7675
7676 #~ msgid "Background Scan"
7677 #~ msgstr "Exploración en segundo plano"
7678
7679 #~ msgid "Compression"
7680 #~ msgstr "Compresión"
7681
7682 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7683 #~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
7684
7685 #~ msgid "Do not send probe responses"
7686 #~ msgstr "No enviar respuestas de prueba"
7687
7688 #~ msgid "Fast Frames"
7689 #~ msgstr "Tramas rápidas"
7690
7691 #~ msgid "Maximum Rate"
7692 #~ msgstr "Ratio Máximo"
7693
7694 #~ msgid "Minimum Rate"
7695 #~ msgstr "Ratio mínimo"
7696
7697 #~ msgid "Multicast Rate"
7698 #~ msgstr "Ratio multicast"
7699
7700 #~ msgid "Outdoor Channels"
7701 #~ msgstr "Canales al aire libre"
7702
7703 #~ msgid "Regulatory Domain"
7704 #~ msgstr "Dominio Regulador"
7705
7706 #~ msgid "Separate WDS"
7707 #~ msgstr "WDS aislado"
7708
7709 #~ msgid "Static WDS"
7710 #~ msgstr "WDS estático"
7711
7712 #~ msgid "Turbo Mode"
7713 #~ msgstr "Modo Turbo"
7714
7715 #~ msgid "XR Support"
7716 #~ msgstr "Soporte de XR"
7717
7718 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7719 #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
7720
7721 #~ msgid "Join Network: Settings"
7722 #~ msgstr "Unirse a Red: Configuración"
7723
7724 #~ msgid "CPU"
7725 #~ msgstr "CPU"
7726
7727 #~ msgid "Port %d"
7728 #~ msgstr "Puerto %d"
7729
7730 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
7731 #~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!"
7732
7733 #~ msgid "VLAN Interface"
7734 #~ msgstr "Interfaz VLAN"