3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-08-31 09:01+0000\n"
7 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.2.1-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3689
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "¡%s está desetiquetado en varias VLAN!"
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(Sin interfaces conectadas)"
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Campo adicional --"
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3704
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:767
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1005
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1974
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Por favor elija --"
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1006
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1975
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
77 msgstr "-- Personalizado --"
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- Emparejar por etiqueta --"
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- Emparejar por uuid --"
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- Por favor seleccione --"
95 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
96 msgctxt "sstp log level value"
100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
101 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
103 "0 = Sin utilizar el umbral RSSI, 1 = No cambiar el valor predeterminado del "
106 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
107 msgctxt "sstp log level value"
111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
112 msgid "1 Minute Load:"
113 msgstr "Carga a 1 minuto:"
115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
116 msgid "15 Minute Load:"
117 msgstr "Carga a 15 minutos:"
119 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
120 msgctxt "sstp log level value"
124 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
125 msgctxt "sstp log level value"
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
130 msgctxt "sstp log level value"
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
135 msgid "4-character hexadecimal ID"
136 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
140 msgid "464XLAT (CLAT)"
141 msgstr "464XLAT (CLAT)"
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
144 msgid "5 Minute Load:"
145 msgstr "Carga a 5 minutos:"
147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
148 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
149 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
152 msgid "802.11r Fast Transition"
153 msgstr "Activar 802.11r (FT)"
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
156 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
157 msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
160 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
161 msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
164 msgid "802.11w Management Frame Protection"
165 msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
168 msgid "802.11w maximum timeout"
169 msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
172 msgid "802.11w retry timeout"
173 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
176 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
177 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
180 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
181 msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
184 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
185 msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
189 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
190 "order of the resolvfile"
192 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
193 "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
196 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
197 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
200 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
201 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
204 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
206 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
210 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
211 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
215 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
218 "Dirección o red (CIDR)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
221 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
223 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
226 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
227 msgstr "Sufijo (hex)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-"
229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
230 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
231 msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
234 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
235 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
238 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
239 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
242 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
243 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
247 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
248 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
250 "Máximas conexiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
255 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
256 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
258 "<abbr title=\"Máximo\">Máx.</abbr> tamaño del paquete <abbr title="
259 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
262 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
263 msgstr "<abbr title=\"Máximo\">Máx.</abbr> consultas simultáneas"
265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
267 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
268 "was empty before editing."
270 "<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
271 "estaba vacío antes de editar."
273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2720
274 msgid "A directory with the same name already exists."
275 msgstr "Ya existe un directorio con el mismo nombre."
277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670
278 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
280 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
284 msgid "A43C + J43 + A43"
285 msgstr "A43C + J43 + A43"
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
288 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
289 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
299 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
300 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
301 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
302 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
312 msgid "ARP IP Targets"
313 msgstr "Objetivos IP de ARP"
315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
317 msgstr "Intervalo ARP"
319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
320 msgid "ARP Validation"
321 msgstr "Validación ARP"
323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
324 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
325 msgstr "Modo ARP para considerar que un esclavo está activo"
327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
328 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
329 msgstr "¡El monitoreo ARP no es compatible con la política seleccionada!"
331 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
332 msgid "ARP retry threshold"
333 msgstr "Umbral de reintento ARP"
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
336 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
337 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
345 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
346 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
350 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
351 msgstr "Identificador de camino virtual ATM (VPI)"
353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
355 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
356 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
357 "to dial into the provider network."
359 "Los puentes ATM exponen conexiones AAL5 ethernet encapsuladas como "
360 "interfaces de red Linux que se pueden usar junto a DHCP o PPP para conectar "
361 "a la red del proveedor."
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
365 msgid "ATM device number"
366 msgstr "Número de dispositivo ATM"
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
369 msgid "ATU-C System Vendor ID"
370 msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
375 msgid "Absent Interface"
376 msgstr "Interfaz ausente"
378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
379 msgid "Access Concentrator"
380 msgstr "Concentrador de acceso"
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
392 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
393 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
396 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
397 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
400 msgid "Active Connections"
401 msgstr "Conexiones activas"
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
405 msgid "Active DHCP Leases"
406 msgstr "Clientes DHCP activos"
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
410 msgid "Active DHCPv6 Leases"
411 msgstr "Clientes DHCPv6 activos"
413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
414 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
415 msgstr "Política de copia de seguridad activa (copia de seguridad activa, 1)"
417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3666
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
419 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
424 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
425 msgstr "Equilibrio de carga adaptativo (balance-alb, 6)"
427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
428 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
429 msgstr "Equilibrio de carga de transmisión adaptativa (balance-tlb, 5)"
431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
437 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
438 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
439 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
447 msgid "Add ATM Bridge"
448 msgstr "Agregar puente ATM"
450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
451 msgid "Add IPv4 address…"
452 msgstr "Añadir dirección IPv4…"
454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
455 msgid "Add IPv6 address…"
456 msgstr "Añadir dirección IPv6…"
458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
459 msgid "Add LED action"
460 msgstr "Agregar acción LED"
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
468 msgstr "Añadir instancia"
470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
474 msgstr "Añadir clave"
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
477 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
479 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
484 msgid "Add new interface..."
485 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
492 msgid "Additional Hosts files"
493 msgstr "Archivos de hosts adicionales"
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
496 msgid "Additional servers file"
497 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
512 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
513 msgid "Address to access local relay bridge"
514 msgstr "Dirección del puente relé local"
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
520 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
521 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
522 msgid "Administration"
523 msgstr "Administración"
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
533 msgid "Advanced Settings"
534 msgstr "Configuraciones avanzadas"
536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
537 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
538 msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
541 msgid "Aggregation Selection Logic"
542 msgstr "Lógica de selección de agregación"
544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
545 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
546 msgstr "Agregador: todos los esclavos caídos o no tiene esclavos (estable, 0)"
548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
550 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
551 "state changes (count, 2)"
553 "Agregador: elegido por el mayor número de puertos + esclavo agregado/"
554 "eliminado o cambios de estado (recuento, 2)"
556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
557 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
559 "Agregador: esclavo agregado/eliminado o cambios de estado (ancho de banda, 1)"
561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2871
566 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
568 msgid "Alias Interface"
569 msgstr "Apodo de interfaz"
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
572 msgid "Alias of \"%s\""
573 msgstr "Apodo de \"%s\""
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
577 msgstr "Todos los servidores"
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
581 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
584 "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
588 msgid "Allocate IP sequentially"
589 msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
592 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
594 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
598 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
600 "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de ACK bajo"
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
603 msgid "Allow all except listed"
604 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
606 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
607 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
608 msgstr "Permitir acceso UCI completo para aplicaciones heredadas"
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
611 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
612 msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
615 msgid "Allow listed only"
616 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
619 msgid "Allow localhost"
620 msgstr "Permitir host local"
622 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
623 msgid "Allow rebooting the device"
624 msgstr "Permitir reiniciar el dispositivo"
626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
627 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
629 "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
633 msgid "Allow root logins with password"
634 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
636 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
637 msgid "Allow system feature probing"
638 msgstr "Permitir sondeo de funciones del sistema"
640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
641 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
642 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
646 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
648 "Permitir respuestas aguas arriba en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para "
651 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
653 msgstr "IPs permitidas"
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
656 msgid "Always announce default router"
657 msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
660 msgid "Always off (kernel: none)"
661 msgstr "Siempre apagado (kernel: ninguno)"
663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
664 msgid "Always on (kernel: default-on)"
665 msgstr "Siempre encendido (kernel: predeterminado)"
667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
669 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
670 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
672 "Usará siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
673 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
676 msgid "An error occurred while saving the form:"
677 msgstr "Se produjo un error al guardar el formulario:"
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
685 msgid "Annex A + L + M (all)"
686 msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
689 msgid "Annex A G.992.1"
690 msgstr "Anexo A G.992.1"
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
693 msgid "Annex A G.992.2"
694 msgstr "Anexo A G.992.2"
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
697 msgid "Annex A G.992.3"
698 msgstr "Anexo A G.992.3"
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
701 msgid "Annex A G.992.5"
702 msgstr "Anexo A G.992.5"
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
705 msgid "Annex B (all)"
706 msgstr "Anexo B (todos)"
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
709 msgid "Annex B G.992.1"
710 msgstr "Anexo B G.992.1"
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
713 msgid "Annex B G.992.3"
714 msgstr "Anexo B G.992.3"
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
717 msgid "Annex B G.992.5"
718 msgstr "Anexo B G.992.5"
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
721 msgid "Annex J (all)"
722 msgstr "Anexo J (todos)"
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
725 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
726 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
729 msgid "Annex M (all)"
730 msgstr "Anexo M (todos)"
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
733 msgid "Annex M G.992.3"
734 msgstr "Anexo M G.992.3"
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
737 msgid "Annex M G.992.5"
738 msgstr "Anexo M G.992.5"
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
741 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
743 "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo público "
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
747 msgid "Announced DNS domains"
748 msgstr "Dominios DNS anunciados"
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
751 msgid "Announced DNS servers"
752 msgstr "Servidores DNS anunciados"
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
755 msgid "Anonymous Identity"
756 msgstr "Identidad anónima"
758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
759 msgid "Anonymous Mount"
760 msgstr "Monte anónimo"
762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
763 msgid "Anonymous Swap"
764 msgstr "Swap anónimo"
766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
769 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
771 msgstr "Cualquier zona"
773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
774 msgid "Apply backup?"
775 msgstr "¿Aplicar respaldo?"
777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
778 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
779 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
783 msgid "Apply unchecked"
784 msgstr "Aplicar sin restricción"
786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4215
787 msgid "Applying configuration changes… %ds"
788 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds"
790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
792 msgstr "Arquitectura"
794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
795 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
797 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
799 "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
803 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
805 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
807 "Asigna partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2078
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:245
812 msgid "Associated Stations"
813 msgstr "Dispositivos conectados"
815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:46
817 msgstr "Dispositivos"
819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
820 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
822 "Intentar activar los puntos de montaje configurados para los dispositivos "
825 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
826 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
828 msgstr "Grupo de autenticaciones"
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
831 msgid "Authentication"
832 msgstr "Autenticación"
834 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
835 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
836 msgid "Authentication Type"
837 msgstr "Tipo de autenticación"
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
840 msgid "Authoritative"
843 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
844 msgid "Authorization Required"
845 msgstr "Autorización requerida"
847 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
848 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
849 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
850 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
852 msgstr "Autorefrescar"
854 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
855 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
856 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
857 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
859 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
866 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
867 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
868 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
869 msgstr "Homenet automático (HNCP)"
871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
872 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
874 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
878 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
879 msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
882 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
883 msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug"
885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
886 msgid "Automount Filesystem"
887 msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
890 msgid "Automount Swap"
891 msgstr "Montar Swap automáticamente"
893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
916 msgid "B43 + B43C + V43"
917 msgstr "B43 + B43C + V43"
919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
920 msgid "BR / DMR / AFTR"
921 msgstr "BR / DMR / AFTR"
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:44
930 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
931 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
932 msgid "Back to Overview"
933 msgstr "Volver al resumen"
935 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
936 msgid "Back to configuration"
937 msgstr "Volver a la configuración"
939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
941 msgstr "Copia de seguridad"
943 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
944 msgid "Backup / Flash Firmware"
945 msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
948 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
949 msgid "Backup file list"
950 msgstr "Copia de seguridad de la lista de archivos"
952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
958 msgid "Beacon Interval"
959 msgstr "Intervalo de baliza"
961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
962 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
964 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
965 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
966 "defined backup patterns."
968 "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
969 "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
970 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
975 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
978 "Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín "
979 "(recomendado como linux predeterminado)"
981 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:52
982 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
985 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
986 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
987 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
988 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
989 msgid "Bind interface"
990 msgstr "Interfaz de enlace"
992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:52
993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
996 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
997 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
998 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
999 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1000 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1001 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1010 msgid "Bogus NX Domain Override"
1011 msgstr "Ignorar dominio falso NX"
1013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1014 msgid "Bonding Policy"
1015 msgstr "Política de vinculación"
1017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2877
1018 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1024 msgid "Bridge interfaces"
1025 msgstr "Puentear interfaces"
1027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
1028 msgid "Bridge unit number"
1029 msgstr "Número de unidad del puente"
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1032 msgid "Bring up on boot"
1033 msgstr "Iniciar en el arranque"
1035 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1036 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1037 msgstr "Política de difusión (difusión, 3)"
1039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
1040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3799
1044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1048 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
1049 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1051 "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
1053 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1054 msgid "CLAT configuration failed"
1055 msgstr "Configuración CLAT fallida"
1057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1058 msgid "CPU usage (%)"
1059 msgstr "Uso de CPU (%)"
1061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1065 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1066 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1067 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1069 msgstr "Llamada fallida"
1071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
1073 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1074 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1952
1078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
1084 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1089 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1090 msgstr "Restricción de certificado (Dominio)"
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1093 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1094 msgstr "Restricción de certificado (SAN)"
1096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1097 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1098 msgstr "Restricción de certificado (Asunto)"
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1101 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1102 msgstr "Restricción de certificado (Comodín)"
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
1107 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1108 "`logread -f` during handshake for actual values"
1110 "Subcadena de restricción de certificado, p. Ej. /CN=wifi.mycompany.com<br/"
1111 ">Consulte `logread -f` durante el protocolo de enlace para conocer los "
1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
1117 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1118 "Subject CN (exact match)"
1120 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1121 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia exacta)"
1123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
1126 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1127 "Subject CN (suffix match)"
1129 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1130 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia de sufijo)"
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
1135 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1136 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1138 "Restricción(es) de certificado a través de valores de Nombre alternativo de "
1139 "sujeto<br />(atributos admitidos: EMAIL, DNS, URI) - p. DNS: wifi.miempresa."
1142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4311
1153 msgid "Changes have been reverted."
1154 msgstr "Se revirtieron los cambios."
1156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1157 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1158 msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
1160 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
1165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
1169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1170 msgid "Check filesystems before mount"
1171 msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
1174 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1175 msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
1177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1178 msgid "Checking archive…"
1179 msgstr "Comprobando archivo.…"
1181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1183 msgid "Checking image…"
1184 msgstr "Comprobando imagen…"
1186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1187 msgid "Choose mtdblock"
1188 msgstr "Elegir mtdblock"
1190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
1193 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1194 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1195 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1198 "Elija la zona del firewall a la que quiere asignar esta interfaz. Seleccione "
1199 "<em>no especificado</em> para remover la interfaz de la zona asociada o "
1200 "rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la que "
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1205 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1206 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1208 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz Wi-Fi o rellene el "
1209 "campo <em>Personalizado</em> para definir una red nueva."
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1215 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1216 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1217 msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
1219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1221 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1222 "configuration files."
1224 "Pulse \"Generar archivo\" para descargar un archivo con extensión .tar con "
1225 "los archivos de configuración actuales."
1227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1229 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1230 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1232 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
1233 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
1235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3665
1236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
1242 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1243 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1244 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
1246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1251 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1252 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1253 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1254 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1256 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1258 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1259 "persist connection"
1261 "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
1262 "conexión permanente"
1264 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1265 msgid "Close list..."
1266 msgstr "Cerrar lista..."
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2076
1271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1274 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1275 msgid "Collecting data..."
1276 msgstr "Recolectando datos…"
1278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1287 msgid "Command failed"
1288 msgstr "Comando fallido"
1290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
1296 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1297 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1298 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1299 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1301 "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
1302 "desactivar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
1303 "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
1304 "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
1305 "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
1307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:91
1308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:96
1309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:93
1310 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:98
1311 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1312 msgstr "Calcular la suma de verificación saliente (opcional)."
1314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1316 msgid "Configuration"
1317 msgstr "Configuración"
1319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
1320 msgid "Configuration changes applied."
1321 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
1323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4128
1324 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1325 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
1327 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1328 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1329 msgid "Configuration failed"
1330 msgstr "Configuración fallida"
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1333 msgid "Confirm disconnect"
1334 msgstr "Confirmar desconexión"
1336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1337 msgid "Confirmation"
1338 msgstr "Confirmación"
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1346 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1347 msgid "Connection attempt failed"
1348 msgstr "Intento de conexión fallido"
1350 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1351 msgid "Connection attempt failed."
1352 msgstr "Intento de conexión fallido."
1354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1355 msgid "Connection lost"
1356 msgstr "Conexión perdida"
1358 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1363 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1365 "Tenga en cuenta al esclavo cuando todos los objetivos IP de ARP sean "
1366 "accesibles (todos, 1)"
1368 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1369 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1371 "Tenga en cuenta que el esclavo está activo cuando se puede alcanzar "
1372 "cualquier objetivo ARP IP (cualquiera, 0)"
1374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1377 msgid "Contents have been saved."
1378 msgstr "Los contenidos han sido guardados."
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1388 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1389 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1390 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1392 "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
1393 "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
1394 "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
1395 "credenciales de seguridad Wi-Fi."
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1402 msgid "Country Code"
1403 msgstr "Código de país"
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
1407 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1408 msgstr "Crear / Asignar zona de firewall"
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1411 msgid "Create interface"
1412 msgstr "Crear interfaz"
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1416 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1417 msgstr "Crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas"
1419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1424 msgid "Cron Log Level"
1425 msgstr "Nivel de registro de cron"
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1428 msgid "Current power"
1429 msgstr "Potencia actual"
1431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
1432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
1433 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1434 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1435 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1437 msgid "Custom Interface"
1438 msgstr "Interfaz personalizada"
1440 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1441 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1442 msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
1444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1446 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1447 "this, perform a factory-reset first."
1449 "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
1450 "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
1452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1453 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1454 msgstr "Intervalo de flash personalizado (kernel: temporizador)"
1456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1458 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1459 "\">LED</abbr>s if possible."
1461 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1462 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1466 msgstr "Cliente DAE"
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1474 msgstr "Secreto DAE"
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1478 msgstr "Servidor DHCP"
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1481 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1482 msgid "DHCP and DNS"
1485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
1486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1487 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1489 msgstr "Cliente DHCP"
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1492 msgid "DHCP-Options"
1493 msgstr "Opciones de DHCP"
1495 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1496 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1497 msgid "DHCPv6 client"
1498 msgstr "Cliente DHCPv6"
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1502 msgstr "Modo DHCPv6"
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1505 msgid "DHCPv6-Service"
1506 msgstr "Servicio DHCPv6"
1508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1517 msgid "DNS forwardings"
1518 msgstr "Reenvíos DNS"
1520 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1521 msgid "DNS-Label / FQDN"
1522 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1529 msgid "DNSSEC check unsigned"
1530 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
1532 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1533 msgid "DPD Idle Timeout"
1534 msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
1536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1537 msgid "DS-Lite AFTR address"
1538 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1550 msgid "DSL line mode"
1551 msgstr "Modo de línea DSL"
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1554 msgid "DTIM Interval"
1555 msgstr "Intervalo DTIM"
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1564 msgstr "Velocidad de datos"
1566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1575 msgstr "%d por defecto"
1577 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1578 msgid "Default Route"
1579 msgstr "Ruta predeterminada"
1581 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1587 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1588 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
1589 msgid "Default gateway"
1590 msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1593 msgid "Default is stateless + stateful"
1594 msgstr "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado"
1596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1597 msgid "Default state"
1598 msgstr "Estado predeterminado"
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1602 "Define additional DHCP options, for example "
1603 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1604 "servers to clients."
1606 "Define opciones adicionales de DHCP, por ejemplo "
1607 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
1608 "DNS a los clientes."
1610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
1615 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1616 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1617 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1624 msgstr "Eliminar clave"
1626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
1627 msgid "Delete request failed: %s"
1628 msgstr "Error al eliminar la solicitud: %s"
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1631 msgid "Delete this network"
1632 msgstr "Eliminar esta red"
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1635 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1636 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1639 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1641 msgstr "Descripción"
1643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1645 msgstr "Deseleccionar"
1647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1656 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1657 msgid "Destination port"
1658 msgstr "Puerto de destino"
1660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1662 msgid "Destination zone"
1663 msgstr "Zona de destino"
1665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1667 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1677 msgstr "Dispositivo"
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1680 msgid "Device Configuration"
1681 msgstr "Configuración del dispositivo"
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1684 msgid "Device is not active"
1685 msgstr "El dispositivo no está activo"
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1689 msgid "Device is restarting…"
1690 msgstr "El dispositivo se está reiniciando…"
1692 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1693 msgid "Device not managed by ModemManager."
1694 msgstr "Dispositivo no administrado por ModemManager."
1696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
1697 msgid "Device unreachable!"
1698 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
1700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1701 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1702 msgstr "Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
1704 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1706 msgstr "Diagnósticos"
1708 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1709 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1711 msgstr "Marcar el número"
1713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1724 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1727 "Desactivar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1728 "para esta interfaz."
1730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1732 msgid "Disable DNS lookups"
1733 msgstr "Desactivar búsquedas de DNS"
1735 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1736 msgid "Disable Encryption"
1737 msgstr "Desactivar encriptación"
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1740 msgid "Disable Inactivity Polling"
1741 msgstr "Desactivar sondeo de inactividad"
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1744 msgid "Disable this network"
1745 msgstr "Desactivar esta red"
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
1748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1749 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1750 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1757 msgstr "Desactivado"
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1760 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1761 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1764 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1765 msgstr "Descartar las respuestas de RFC1918 aguas arriba"
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
1771 msgstr "Desconectar"
1773 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1774 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1775 msgid "Disconnection attempt failed"
1776 msgstr "Intento de desconexión fallido"
1778 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1779 msgid "Disconnection attempt failed."
1780 msgstr "Intento de desconexión fallido."
1782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
1784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3309
1785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
1786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4134
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
1788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1793 msgid "Distance Optimization"
1794 msgstr "Optimización de distancia"
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1797 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1798 msgstr "Distancia en metros al miembro mas lejano de la red."
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1802 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1803 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1804 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1807 "Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
1808 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
1809 "Name System\">DNS</abbr> para Firewalls <abbr title=\"Network Address "
1810 "Translation\">NAT</abbr>"
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1813 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1814 msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
1816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:79
1817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:84
1818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:81
1819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:86
1820 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1821 msgstr "No crear una ruta de host al par (opcional)."
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1824 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1826 "No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1830 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1831 msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
1833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
1834 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1835 msgstr "¿Realmente quieres eliminar \"%s\" ?"
1837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1838 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1839 msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
1841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1842 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1843 msgstr "¿Realmente quieres borrar todos las configuraciones?"
1845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2753
1846 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1847 msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio \"%s\" ?"
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1850 msgid "Domain required"
1851 msgstr "Requerir dominio"
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
1854 msgid "Domain whitelist"
1855 msgstr "Lista blanca de dominios"
1857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:76
1858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:81
1859 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1860 msgid "Don't Fragment"
1861 msgstr "No fragmentar"
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1865 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1866 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1868 "No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
1869 "un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1871 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1877 msgstr "Retraso de bajada"
1879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1880 msgid "Download backup"
1881 msgstr "Descargar copia de seguridad"
1883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
1884 msgid "Download mtdblock"
1885 msgstr "Descargar mtdblock"
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1888 msgid "Downstream SNR offset"
1889 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
1891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
1892 msgid "Drag to reorder"
1893 msgstr "Arrastrar para reordenar"
1895 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1896 msgid "Drop Duplicate Frames"
1897 msgstr "Soltar marcos duplicados"
1899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1900 msgid "Dropbear Instance"
1901 msgstr "Instancia Dropbear"
1903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1905 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1906 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1908 "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
1909 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1911 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1912 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1913 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1914 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1917 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1919 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
1921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1922 msgid "Dynamic tunnel"
1923 msgstr "Túnel dinámico"
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1927 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1928 "having static leases will be served."
1930 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se desactiva, sólo "
1931 "se dará a clientes con direcciones estáticas."
1933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1934 msgid "EA-bits length"
1935 msgstr "Longitud de bits EA"
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
1941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
1942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
1943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
1944 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1945 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1951 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1953 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1956 "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
1957 "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1960 msgid "Edit this network"
1961 msgstr "Editar esta red"
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1964 msgid "Edit wireless network"
1965 msgstr "Editar red Wi-Fi"
1967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1978 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1981 "Activar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1985 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1986 msgstr "Activar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1991 msgid "Enable DNS lookups"
1992 msgstr "Activar búsquedas de DNS"
1994 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
1995 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
1996 msgstr "Activar mezcla dinámica de flujos"
1998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1999 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2000 msgstr "Activar actualización dinámica de punto final HE.net"
2002 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
2003 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2004 msgstr "Activar negociación IPv6"
2006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2011 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2012 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2013 msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP"
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2016 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2017 msgstr "Activar paso de tramas jumbo"
2019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
2020 msgid "Enable NTP client"
2021 msgstr "Activar cliente NTP"
2023 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2024 msgid "Enable Single DES"
2025 msgstr "Activar sólo DES"
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2028 msgid "Enable TFTP server"
2029 msgstr "Activar servidor TFTP"
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2032 msgid "Enable VLAN functionality"
2033 msgstr "Activar funcionalidad VLAN"
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
2036 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2037 msgstr "Activar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
2040 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2041 msgstr "Activar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2044 msgid "Enable learning and aging"
2045 msgstr "Activar aprendizaje y envejecimiento"
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2048 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2049 msgstr "Activar la duplicación de paquetes entrantes"
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2052 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2053 msgstr "Activar la duplicación de paquetes salientes"
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
2057 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2059 "Activa la gestión de paquetes en todas las CPU. Puede ayudar u obstaculizar "
2060 "la velocidad de la red."
2062 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2063 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2064 msgid "Enable rx checksum"
2065 msgstr "Activar suma de verificación rx"
2067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:76
2068 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:81
2069 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2070 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2072 "Activar el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2075 msgid "Enable this network"
2076 msgstr "Activar esta red"
2078 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2079 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2080 msgid "Enable tx checksum"
2081 msgstr "Activar suma de verificación tx"
2083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2090 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2091 msgstr "Activa el protocolo IGMP Snooping en este puente"
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
2095 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2098 "Activa la itinerancia rápida entre los APs que pertenecen al mismo dominio "
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2102 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2103 msgstr "Activa el protocolo Spanning Tree en este puente"
2105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2106 msgid "Encapsulation limit"
2107 msgstr "Límite de encapsulación"
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2111 msgid "Encapsulation mode"
2112 msgstr "Modo de encapsulado"
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
2118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:45
2120 msgstr "Encriptación"
2122 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
2123 msgid "Endpoint Host"
2124 msgstr "Punto final de Host"
2126 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
2127 msgid "Endpoint Port"
2128 msgstr "Punto final del puerto"
2130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2131 msgid "Enter custom value"
2132 msgstr "Ingrese valor personalizado"
2134 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2135 msgid "Enter custom values"
2136 msgstr "Ingrese valores personalizados"
2138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2140 msgstr "Borrando..."
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2152 msgid "Errored seconds (ES)"
2153 msgstr "Segundos errados (ES)"
2155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2889
2156 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2157 msgid "Ethernet Adapter"
2158 msgstr "Adaptador ethernet"
2160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2880
2161 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2162 msgid "Ethernet Switch"
2163 msgstr "Switch ethernet"
2165 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2166 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2167 msgstr "Cada 30 segundos (lento, 0)"
2169 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2170 msgid "Every second (fast, 1)"
2171 msgstr "Cada segundo (rápido, 1)"
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2174 msgid "Exclude interfaces"
2175 msgstr "Excluir interfaces"
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2178 msgid "Expand hosts"
2179 msgstr "Expandir hosts"
2181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2182 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2183 msgstr "Esperando una pista de asignación hexadecimal"
2185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2194 msgid "Expecting: %s"
2195 msgstr "Esperando: %s"
2197 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2198 msgid "Expecting: non-empty value"
2199 msgstr "Esperando: valor no vacío"
2201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2207 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2209 "Tiempo de expiración de direcciones dadas, con un mínimo de dos minutos "
2210 "(<code>2m</code>)."
2212 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
2217 msgid "External R0 Key Holder List"
2218 msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
2221 msgid "External R1 Key Holder List"
2222 msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
2224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2225 msgid "External system log server"
2226 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
2228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2229 msgid "External system log server port"
2230 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
2232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2233 msgid "External system log server protocol"
2234 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
2236 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2237 msgid "Extra SSH command options"
2238 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
2240 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2241 msgid "Extra pppd options"
2242 msgstr "Opciones de pppd adicionales"
2244 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2245 msgid "Extra sstpc options"
2246 msgstr "Opciones de sstpc adicionales"
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
2250 msgstr "FT sobre DS"
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
2253 msgid "FT over the Air"
2254 msgstr "FT sobre The Air"
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
2258 msgstr "Protocolo FT"
2260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2261 msgid "Failed to change the system password."
2262 msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema."
2264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
2265 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2267 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
2270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2271 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2272 msgstr "Error al ejecutar la acción \"/etc/init.d/%s%s\": %s"
2274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2673
2278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2620
2279 msgid "File not accessible"
2280 msgstr "Archivo no accesible"
2282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2284 msgstr "Nombre del archivo"
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2287 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2288 msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
2290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2293 msgstr "Sistema de archivos"
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2296 msgid "Filter private"
2297 msgstr "Filtro privado"
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2300 msgid "Filter useless"
2301 msgstr "Filtro inútil"
2303 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2304 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2305 msgstr "Filtrado para todos los esclavos, sin validación"
2307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2308 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2310 "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos activos"
2312 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2313 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2315 "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos de respaldo"
2317 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2318 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2319 msgid "Finalizing failed"
2320 msgstr "La finalización falló"
2322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2324 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2325 "with defaults based on what was detected"
2327 "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
2328 "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
2329 "según lo que se detectó"
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2332 msgid "Find and join network"
2333 msgstr "Encontrar y unirse a red"
2335 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2339 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2343 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
2344 msgid "Firewall Mark"
2345 msgstr "Marca de Firewall"
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2348 msgid "Firewall Settings"
2349 msgstr "Configuración del Firewall"
2351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2352 msgid "Firewall Status"
2353 msgstr "Estado del Firewall"
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2356 msgid "Firmware File"
2357 msgstr "Archivo de firmware"
2359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2360 msgid "Firmware Version"
2361 msgstr "Versión del firmware"
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2364 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2365 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
2367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2369 msgid "Flash image..."
2370 msgstr "Grabar imagen..."
2372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2373 msgid "Flash image?"
2374 msgstr "¿Grabar imagen en flash?"
2376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2377 msgid "Flash new firmware image"
2378 msgstr "Grabar nueva imagen de firmware"
2380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2381 msgid "Flash operations"
2382 msgstr "Operaciones de grabado"
2384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2387 msgstr "Instalando…"
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2394 msgid "Force 40MHz mode"
2395 msgstr "Forzar modo 40MHz"
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2398 msgid "Force CCMP (AES)"
2399 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2402 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2403 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2407 msgstr "Forzar TKIP"
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2410 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2411 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2415 msgstr "Forzar enlace"
2417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2418 msgid "Force upgrade"
2419 msgstr "Forzar actualización"
2421 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2422 msgid "Force use of NAT-T"
2423 msgstr "Forzar uso de NAT-T"
2425 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2426 msgid "Form token mismatch"
2427 msgstr "No coincide el token del formulario"
2429 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2430 msgid "Forward DHCP traffic"
2431 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
2433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2434 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2435 msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
2437 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2438 msgid "Forward broadcast traffic"
2439 msgstr "Reenviar tráfico de difusión"
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2442 msgid "Forward mesh peer traffic"
2443 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2446 msgid "Forwarding mode"
2447 msgstr "Modo de reenvío"
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2450 msgid "Fragmentation Threshold"
2451 msgstr "Umbral de fragmentación"
2453 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
2455 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2456 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2458 "Para más información sobre las interfaces y pares de WireGuard ingrese a <a "
2459 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
2467 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2468 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2473 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2474 msgstr "Túnel GRE sobre IPv4"
2476 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2477 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2478 msgstr "Túnel GRE sobre IPv6"
2480 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2481 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2482 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv4"
2484 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2485 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2486 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv6"
2488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2490 msgstr "Puerta de enlace"
2492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2493 msgid "Gateway Ports"
2494 msgstr "Puertos del gateway"
2496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2497 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2498 msgid "Gateway address is invalid"
2499 msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
2501 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
2502 msgid "Gateway metric"
2503 msgstr "Métrica de puerta de enlace"
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2510 msgid "General Settings"
2511 msgstr "Configuración general"
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2517 msgid "General Setup"
2518 msgstr "Configuración general"
2520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2521 msgid "Generate Config"
2522 msgstr "Generar Config"
2524 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2525 msgid "Generate Key"
2526 msgstr "Generar clave"
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
2529 msgid "Generate PMK locally"
2530 msgstr "Generar PMK localmente"
2532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2533 msgid "Generate archive"
2534 msgstr "Generar archivo"
2536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2537 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2539 "La contraseña y la confirmación no coinciden, ¡No se ha cambiado la "
2542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2543 msgid "Global Settings"
2544 msgstr "Configuración global"
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2547 msgid "Global network options"
2548 msgstr "Opciones globales de red"
2550 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2551 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2552 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2553 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2554 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2555 msgid "Go to password configuration..."
2556 msgstr "Ir a la configuración de la contraseña..."
2558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2560 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2562 msgid "Go to relevant configuration page"
2563 msgstr "Ir a la página de configuración relevante"
2565 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2566 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2567 msgstr "Conceder acceso a la configuración de DHCP"
2569 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2570 msgid "Grant access to DHCP status display"
2571 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado de DHCP"
2573 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2574 msgid "Grant access to DSL status display"
2575 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado DSL"
2577 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2578 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2579 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos de OpenConnect de LuCI"
2581 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2582 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2583 msgstr "Otorgar acceso a los procedimientos de Wireguard de LuCI"
2585 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2586 msgid "Grant access to SSH configuration"
2587 msgstr "Conceder acceso a la configuración de SSH"
2589 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2590 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2591 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos básicos de LuCI"
2593 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2594 msgid "Grant access to crontab configuration"
2595 msgstr "Conceder acceso a la configuración de crontab"
2597 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2598 msgid "Grant access to firewall status"
2599 msgstr "Conceder acceso al estado del firewall"
2601 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2602 msgid "Grant access to flash operations"
2603 msgstr "Conceder acceso a operaciones flash"
2605 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2606 msgid "Grant access to main status display"
2607 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado principal"
2609 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2610 msgid "Grant access to mmcli"
2611 msgstr "Conceder acceso a mmcli"
2613 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2614 msgid "Grant access to mount configuration"
2615 msgstr "Conceder acceso a la configuración de montaje"
2617 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2618 msgid "Grant access to network configuration"
2619 msgstr "Conceder acceso a la configuración de red"
2621 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2622 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2623 msgstr "Conceder acceso a las herramientas de diagnóstico de red"
2625 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2626 msgid "Grant access to network status information"
2627 msgstr "Conceder acceso a la información del estado de la red"
2629 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2630 msgid "Grant access to process status"
2631 msgstr "Conceder acceso al estado del proceso"
2633 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2634 msgid "Grant access to realtime statistics"
2635 msgstr "Conceder acceso a las estadísticas en tiempo real"
2637 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2638 msgid "Grant access to startup configuration"
2639 msgstr "Conceder acceso a la configuración de inicio"
2641 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2642 msgid "Grant access to system configuration"
2643 msgstr "Conceder acceso a la configuración del sistema"
2645 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2646 msgid "Grant access to system logs"
2647 msgstr "Conceder acceso a los registros del sistema"
2649 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2650 msgid "Grant access to the system route status"
2651 msgstr "Conceder acceso al estado de la ruta del sistema"
2653 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2654 msgid "Grant access to wireless status display"
2655 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado de Wi-Fi"
2657 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2658 msgid "Group Password"
2659 msgstr "Grupo de contraseña"
2661 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2665 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2666 msgid "HE.net password"
2667 msgstr "Contraseña HE.net"
2669 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2670 msgid "HE.net username"
2671 msgstr "Nombre de usuario HE.net"
2673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2678 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2679 msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
2681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2682 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2683 msgstr "Intervalo de latidos (kernel: latido)"
2685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2687 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2690 "Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como el nombre "
2691 "del host o la zona horaria."
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2694 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2695 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2699 msgid "Hide empty chains"
2700 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
2704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2710 msgid "Host entries"
2711 msgstr "Entradas de host"
2713 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2714 msgid "Host expiry timeout"
2715 msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2718 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2719 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
2721 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2722 msgid "Host-Uniq tag content"
2723 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2732 msgstr "Nombre del host"
2734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2735 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2736 msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP"
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2739 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2741 msgstr "Nombres de host"
2743 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2747 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2748 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2749 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2750 msgstr "ID utilizado para identificar de forma exclusiva la VXLAN"
2752 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2753 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2754 msgstr "IEEE 802.3ad Agregación dinámica de enlace (802.3ad, 4)"
2756 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2757 msgid "IKE DH Group"
2758 msgstr "Grupo IKE DH"
2760 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2761 msgid "IP Addresses"
2762 msgstr "Direcciones IP"
2764 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2766 msgstr "Protocolo IP"
2768 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2774 msgstr "Dirección IP"
2776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2777 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2778 msgid "IP address is invalid"
2779 msgstr "Dirección IP inválida"
2781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2782 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2783 msgid "IP address is missing"
2784 msgstr "Falta la dirección IP"
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2793 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2798 msgid "IPv4 Firewall"
2799 msgstr "Firewall IPv4"
2801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2802 msgid "IPv4 Upstream"
2803 msgstr "Conexión IPv4 ascendente"
2805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2807 msgid "IPv4 address"
2808 msgstr "Dirección IPv4"
2810 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2811 msgid "IPv4 assignment length"
2812 msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
2814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2815 msgid "IPv4 broadcast"
2816 msgstr "Difusión IPv4"
2818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2819 msgid "IPv4 gateway"
2820 msgstr "Puerta de enlace IPv4"
2822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2823 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2824 msgid "IPv4 netmask"
2825 msgstr "Máscara de red IPv4"
2827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2828 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2829 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
2831 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
2835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2837 msgstr "Prefijo IPv4"
2839 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2840 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2841 msgid "IPv4 prefix length"
2842 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
2844 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2851 msgid "IPv4-Address"
2852 msgstr "Dirección IPv4"
2854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2855 msgid "IPv4-Gateway"
2856 msgstr "Puerta de enlace-IPv4"
2858 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2859 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2860 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2861 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
2863 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
2864 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2865 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos: el valor predeterminado es IPv4)"
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2879 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2884 msgid "IPv6 Firewall"
2885 msgstr "Firewall IPv6"
2887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2888 msgid "IPv6 Neighbours"
2889 msgstr "Vecinos de IPv6"
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2892 msgid "IPv6 Settings"
2893 msgstr "Configuraciones de IPv6"
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2896 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2897 msgstr "IPv6 ULA-Prefix"
2899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2900 msgid "IPv6 Upstream"
2901 msgstr "Conexión IPv6 ascendente"
2903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2904 msgid "IPv6 address"
2905 msgstr "Dirección IPv6"
2907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2908 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2909 msgid "IPv6 assignment hint"
2910 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
2912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2913 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2914 msgid "IPv6 assignment length"
2915 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
2917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2918 msgid "IPv6 gateway"
2919 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
2921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2922 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2923 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
2925 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
2929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2932 msgstr "Prefijo IPv6"
2934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2936 msgid "IPv6 prefix length"
2937 msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
2939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2941 msgid "IPv6 routed prefix"
2942 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
2944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2946 msgstr "Sufijo IPv6"
2948 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2949 msgid "IPv6 support"
2950 msgstr "Soporte IPv6"
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2955 msgid "IPv6-Address"
2956 msgstr "Dirección IPv6"
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2962 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2964 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2965 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
2967 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2969 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2970 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2972 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2973 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2974 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2975 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
2981 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2982 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2983 msgstr "Si está comprobado, 1DES está activado"
2985 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2986 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
2987 msgstr "Si está marcado, agrega \"+ipv6\" a las opciones de pppd"
2989 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2990 msgid "If checked, encryption is disabled"
2991 msgstr "Si está marcado, la encriptación estará desactivada"
2993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
2994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
2996 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2998 "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
3001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3004 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3007 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
3008 "fijo de dispositivo si se especifica"
3010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
3011 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
3012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
3013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
3014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
3015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
3016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
3018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
3019 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
3020 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
3021 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
3023 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
3024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
3025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
3026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
3027 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
3028 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
3029 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3030 msgstr "Si no está marcado, no se configurará ninguna ruta predeterminada"
3032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
3033 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
3034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
3035 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
3036 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3037 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
3038 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
3039 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
3040 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
3041 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
3042 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
3043 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
3044 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3046 "Si no está marcado, las direcciones anunciadas del servidor DNS se ignoran"
3048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3050 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3051 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3052 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3053 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3054 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3056 "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
3057 "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
3058 "dispositivo de Swap (swap-device) liberando el espacio que ocupan. Tenga en "
3059 "cuenta que el Swap es un proceso lento porque este método no puede "
3060 "transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace la "
3061 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3064 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3065 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3068 msgid "Ignore interface"
3069 msgstr "Desactivar DHCP"
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3072 msgid "Ignore resolve file"
3073 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
3075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
3079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
3083 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3085 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3086 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3088 "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
3089 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
3092 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
3093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
3094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
3095 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
3096 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
3097 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
3098 msgid "Inactivity timeout"
3099 msgstr "Espera de inactividad"
3101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:90
3106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:95
3107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:92
3108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:97
3109 msgid "Incoming checksum"
3110 msgstr "Suma de comprobación entrante"
3112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:82
3113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:87
3114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:84
3115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:89
3116 msgid "Incoming key"
3117 msgstr "Clave entrante"
3119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3123 msgid "Incoming serialization"
3124 msgstr "Serialización entrante"
3126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3132 msgstr "Información"
3134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3135 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3136 msgid "Initialization failure"
3137 msgstr "Fallo de inicialización"
3139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3141 msgstr "Nombre del script de inicio"
3143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3145 msgstr "Scripts de inicio"
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3148 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3149 msgstr "Restricción de certificado interno (Dominio)"
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3152 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3153 msgstr "Restricción de certificado interno (SAN)"
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
3156 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3157 msgstr "Restricción de certificado interno (Asunto)"
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3160 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3161 msgstr "Restricción de certificado interno (Comodín)"
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3164 msgid "Install protocol extensions..."
3165 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3169 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3170 "BSSID <code>%h</code>."
3172 "En lugar de conectarse a cualquier red con un SSID coincidente, solo "
3173 "conéctese al BSSID <code>%h</code>."
3175 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3176 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3177 msgstr "Permisos insuficientes para leer la configuración de UCI."
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3191 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3192 msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3195 msgid "Interface Configuration"
3196 msgstr "Configuración de la interfaz"
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3200 msgid "Interface has %d pending changes"
3201 msgstr "La interfaz tiene %d cambio/s pendiente/s"
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3204 msgid "Interface is disabled"
3205 msgstr "La interfaz está desactivada"
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3208 msgid "Interface is marked for deletion"
3209 msgstr "La interfaz está seleccionada para su eliminación"
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3212 msgid "Interface is reconnecting..."
3213 msgstr "Reconectando interfaz..."
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3218 msgid "Interface is shutting down..."
3219 msgstr "Deteniendo interfaz..."
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3222 msgid "Interface is starting..."
3223 msgstr "La interfaz se está iniciando..."
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3226 msgid "Interface is stopping..."
3227 msgstr "La interfaz se está deteniendo..."
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
3230 msgid "Interface name"
3231 msgstr "Nombre de interfaz"
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3235 msgid "Interface not present or not connected yet."
3236 msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3240 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3244 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3248 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3249 msgid "Internal Server Error"
3250 msgstr "Error interno del servidor"
3252 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3253 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3254 msgstr "Intervalo para enviar paquetes de aprendizaje"
3256 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3257 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3263 msgid "Invalid Base64 key string"
3264 msgstr "Cadena de clave Base64 inválida"
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3267 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3268 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3271 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3272 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
3274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
3275 msgid "Invalid argument"
3276 msgstr "Argumento inválido"
3278 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3280 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3281 "supports one and only one bearer."
3283 "Lista de portadores inválida. Posiblemente se hayan creado demasiados "
3284 "portadores. Este protocolo admite uno y solo un portador."
3286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
3287 msgid "Invalid command"
3288 msgstr "Comando inválido"
3290 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3291 msgid "Invalid hexadecimal value"
3292 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
3294 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3295 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3296 msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válido/s!. Por favor reintente."
3298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:71
3299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:76
3300 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:76
3301 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:81
3302 msgid "Invalid value"
3303 msgstr "Valor inválido"
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
3306 msgid "Isolate Clients"
3307 msgstr "Aislar clientes"
3309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3311 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3312 "flash memory, please verify the image file!"
3314 "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
3315 "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
3317 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3318 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3319 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3320 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3321 msgid "JavaScript required!"
3322 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
3325 msgid "Join Network"
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
3329 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3330 msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes Wi-Fi"
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
3333 msgid "Joining Network: %q"
3334 msgstr "Conectarse a: %q"
3336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3337 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3338 msgstr "Mantener los ajustes y conservar la configuración actual"
3340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3341 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3343 msgstr "Registro del Kernel"
3345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3346 msgid "Kernel Version"
3347 msgstr "Versión del Kernel"
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
3361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:82
3362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:87
3363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:84
3364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:89
3365 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3366 msgstr "Clave para paquetes entrantes (opcional)."
3368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
3369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
3370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
3371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
3372 msgid "Key for outgoing packets (optinal)."
3373 msgstr "Clave para paquetes salientes (opcional)."
3375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3379 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3380 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3384 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3386 msgstr "Servidor L2TP"
3388 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3389 msgid "LACPDU Packets"
3390 msgstr "Paquetes LACPDU"
3392 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3393 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3394 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3395 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3396 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3397 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3398 msgid "LCP echo failure threshold"
3399 msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
3401 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3402 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3403 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3404 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3405 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3406 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3407 msgid "LCP echo interval"
3408 msgstr "Intervalo de eco LCP"
3410 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3411 msgid "LED Configuration"
3412 msgstr "Configuración de LEDs"
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3428 msgid "Language and Style"
3429 msgstr "Idioma y Estilo"
3431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3435 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
3440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3442 msgstr "Tiempo de expiración"
3444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3448 msgid "Lease time remaining"
3449 msgstr "Tiempo de conexión restante"
3451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3453 msgstr "Archivo de conexiones"
3455 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3456 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3457 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3458 msgid "Leave empty to autodetect"
3459 msgstr "Deje vacío para autodetectar"
3461 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3465 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3466 msgstr "Deje vacío para usar la dirección WAN actual"
3468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
3470 msgstr "Registro de cambios:"
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3474 msgstr "Límite de IPs"
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3477 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3479 "Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
3482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3483 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3484 msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
3486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3487 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3488 msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
3490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3492 msgstr "Modo de línea"
3494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3496 msgstr "Estado de línea"
3498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3500 msgstr "Tiempo de actividad de línea"
3502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3503 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3504 msgstr "Agregación de enlaces (enlace de canales)"
3506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3507 msgid "Link Monitoring"
3508 msgstr "Monitoreo de enlaces"
3510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3512 msgstr "Enlace conectado"
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3516 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3519 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
3520 "enviar solicitudes"
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
3524 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3525 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3526 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3527 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3530 "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3531 "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
3532 ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
3533 "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
3534 "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
3538 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3539 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3540 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3541 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3544 "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3545 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
3546 "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
3547 "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
3548 "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
3551 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3552 msgid "List of SSH key files for auth"
3553 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3556 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3557 msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3560 msgid "List of domains to force to an IP address."
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3564 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3565 msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3568 msgid "Listen Interfaces"
3569 msgstr "Interfaces de escucha"
3571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3576 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3577 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3580 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3581 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
3583 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3584 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3589 msgid "Load Average"
3590 msgstr "Carga media"
3592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
3593 msgid "Loading directory contents…"
3594 msgstr "Cargando el contenido del directorio…"
3596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3597 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3598 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3599 msgid "Loading view…"
3600 msgstr "Cargando vista…"
3602 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3603 msgid "Local IP address"
3606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3607 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3608 msgid "Local IP address is invalid"
3609 msgstr "Dirección IP local inválida"
3611 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3612 msgid "Local IP address to assign"
3613 msgstr "Dirección IP local para asignar"
3615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3617 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3618 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3619 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3620 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3621 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3622 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3623 msgid "Local IPv4 address"
3624 msgstr "Dirección IPv4 local"
3626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:46
3628 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3629 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3630 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3631 msgid "Local IPv6 address"
3632 msgstr "Dirección IPv6 local"
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
3635 msgid "Local Service Only"
3636 msgstr "Solo servicio local"
3638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3639 msgid "Local Startup"
3640 msgstr "Arranque local"
3642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3648 msgid "Local domain"
3649 msgstr "Dominio local"
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3653 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3654 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3656 "Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
3657 "nunca se reenvían y se resuelven sólo desde archivos DHCP o hosts"
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3660 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3662 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
3663 "del archivo de dispositivos"
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3666 msgid "Local server"
3667 msgstr "Servidor local"
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3671 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3674 "Localice el nombre del host en función de la subred que solicita si hay "
3675 "varias IP disponibles"
3677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3678 msgid "Localise queries"
3679 msgstr "Localizar consultas"
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3682 msgid "Lock to BSSID"
3683 msgstr "Bloquear a BSSID"
3685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3686 msgid "Log output level"
3687 msgstr "Nivel de registro"
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3691 msgstr "Registrar consultas"
3693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3695 msgstr "Inicio de sesión"
3697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:50
3698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:50
3700 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3701 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3703 "Red lógica desde la cual seleccionar el punto final local si la dirección "
3704 "IPv6 local está vacía y no hay WAN IPv6 disponible (opcional)."
3706 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:50
3707 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:55
3708 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3709 msgstr "Red lógica a la que se agregará al túnel (puenteado) (opcional)."
3711 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3713 msgstr "Iniciar sesión"
3715 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3717 msgstr "Cerrar sesión"
3719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3720 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3721 msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3724 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3725 msgstr "Dirección inicial más baja como diferencia de la dirección de red."
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3732 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3733 msgid "MAC Address For The Actor"
3734 msgstr "Dirección MAC para el actor"
3736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2069
3738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
3741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3744 msgstr "Dirección MAC"
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3747 msgid "MAC-Address Filter"
3748 msgstr "Filtrar por dirección MAC"
3750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3752 msgstr "Filtro por MAC"
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3756 msgstr "Lista de direcciones MAC"
3758 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3759 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3760 msgid "MAP / LW4over6"
3761 msgstr "MAP / LW4over6"
3763 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3764 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3765 msgid "MAP rule is invalid"
3766 msgstr "La regla MAP no es válida"
3768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3787 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3788 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3789 msgstr "Ioctls MII / ETHTOOL"
3791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3792 msgid "MII Interval"
3793 msgstr "Intervalo MII"
3795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3796 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
3801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3803 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3806 "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
3807 "siguientes comandos:"
3809 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3810 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3811 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3812 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3664
3820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3825 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3826 msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
3828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3829 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3830 msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
3832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
3833 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3834 msgstr "Número máximo permitido de clientes DHCP activos"
3836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3837 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3838 msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
3841 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3842 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP"
3844 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3845 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3846 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3847 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3848 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
3850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3851 msgid "Maximum number of leased addresses."
3852 msgstr "Máximo de conexiones activas."
3854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3855 msgid "Maximum transmit power"
3856 msgstr "Máxima potencia de transmisión"
3858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3878 msgid "Memory usage (%)"
3879 msgstr "Uso de RAM (%)"
3881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3667
3885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3887 msgstr "ID de malla"
3889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3891 msgstr "ID de malla"
3893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3894 msgid "Method not found"
3895 msgstr "Método no encontrado"
3897 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3898 msgid "Method of link monitoring"
3899 msgstr "Método de monitoreo de enlaces"
3901 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3902 msgid "Method to determine link status"
3903 msgstr "Método para determinar el estado del enlace"
3905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3908 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
3912 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3913 msgid "Minimum Number of Links"
3914 msgstr "Número mínimo de enlaces"
3916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3917 msgid "Mirror monitor port"
3918 msgstr "Puerto monitor de espejo"
3920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3921 msgid "Mirror source port"
3922 msgstr "Puerto fuente de espejo"
3924 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3926 msgstr "Datos móviles"
3928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3929 msgid "Mobility Domain"
3930 msgstr "Dominio de movilidad"
3932 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664
3938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:43
3942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3946 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
3947 msgid "Modem bearer teardown in progress."
3948 msgstr "Desmontaje del portador del módem en progreso."
3950 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
3952 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
3955 "Conexión del módem en progreso. Por favor espere. Este proceso expirará "
3956 "después de 2 minutos."
3958 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3959 msgid "Modem default"
3960 msgstr "Módem predeterminado"
3962 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3963 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3964 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3966 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3967 msgid "Modem device"
3968 msgstr "Dispositivo de módem"
3970 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
3971 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
3972 msgstr "Desconexión del módem en progreso. Por favor espere."
3974 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3975 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3976 msgid "Modem information query failed"
3977 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
3979 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3980 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3981 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3982 msgid "Modem init timeout"
3983 msgstr "Espera de inicialización del Módem"
3985 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
3986 msgid "Modem is disabled."
3987 msgstr "El módem está desactivado."
3989 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
3990 msgid "ModemManager"
3991 msgstr "ModemManager"
3993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3668
3994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
3998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3999 msgid "More Characters"
4000 msgstr "Más caracteres"
4002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
4006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4008 msgstr "Punto de montaje"
4010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4012 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4013 msgid "Mount Points"
4014 msgstr "Puntos de montaje"
4016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4017 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4018 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
4020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4021 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4022 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap"
4024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4026 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4029 "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
4030 "memoria se unirá al sistema del archivos"
4032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4033 msgid "Mount attached devices"
4034 msgstr "Montar los dispositivos conectados"
4036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4037 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4038 msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
4040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4041 msgid "Mount options"
4042 msgstr "Opciones de montaje"
4044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4046 msgstr "Punto de montaje"
4048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4049 msgid "Mount swap not specifically configured"
4050 msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente"
4052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4053 msgid "Mounted file systems"
4054 msgstr "Sistemas de archivo montados"
4056 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4058 msgstr "Mover hacia abajo"
4060 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4062 msgstr "Mover hacia arriba"
4064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4068 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4073 msgid "NAT64 Prefix"
4074 msgstr "Prefijo NAT64"
4076 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4077 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4085 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
4090 msgid "NTP server candidates"
4091 msgstr "Servidores NTP a consultar"
4093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3785
4095 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
4102 msgid "Name of the new network"
4103 msgstr "Nombre de la nueva red"
4105 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4106 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4110 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
4113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
4116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
4117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4122 msgid "Network Utilities"
4123 msgstr "Utilidades de red"
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4126 msgid "Network boot image"
4127 msgstr "Imagen de arranque en red"
4129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4130 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4131 msgstr "Actividad del dispositivo de red (kernel: netdev)"
4133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4135 msgid "Network device is not present"
4136 msgstr "El dispositivo de red no está presente"
4138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:50
4139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:55
4140 msgid "Network interface"
4141 msgstr "Interfaz de red"
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4144 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4145 msgstr "No se puede crear una nueva interfaz para \"%s\": %s"
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4148 msgid "New interface name…"
4149 msgstr "Nuevo nombre de interfaz…"
4151 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4153 msgstr "Siguiente »"
4155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
4156 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4157 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4158 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
4163 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4164 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
4167 msgid "No Encryption"
4168 msgstr "Sin encriptación"
4170 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4171 msgid "No Host Routes"
4172 msgstr "Sin rutas de host"
4174 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4179 msgid "No RX signal"
4180 msgstr "No hay señal RX"
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4183 msgid "No client associated"
4184 msgstr "Ningún cliente asociado"
4186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4187 msgid "No data received"
4188 msgstr "Sin datos recibidos"
4190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2878
4191 msgid "No entries in this directory"
4192 msgstr "No hay entradas en este directorio"
4194 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4195 msgid "No files found"
4196 msgstr "No se han encontrado archivos"
4198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:79
4199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:84
4200 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:81
4201 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:86
4202 msgid "No host route"
4203 msgstr "Sin ruta de host"
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
4206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:241
4208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4209 msgid "No information available"
4210 msgstr "No hay información disponible"
4212 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4213 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4214 msgid "No matching prefix delegation"
4215 msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
4217 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4218 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4219 msgid "No more slaves available"
4220 msgstr "No hay más esclavos disponibles"
4222 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4223 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4224 msgstr "No hay más esclavos disponibles, no se puede guardar la interfaz"
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4227 msgid "No negative cache"
4228 msgstr "Sin caché negativa"
4230 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4231 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4232 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4233 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4234 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
4235 msgid "No password set!"
4236 msgstr "¡Sin contraseña!"
4238 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4239 msgid "No peers defined yet"
4240 msgstr "Sin pares definidos"
4242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
4243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
4244 msgid "No public keys present yet."
4245 msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
4247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4248 msgid "No rules in this chain."
4249 msgstr "No hay reglas en esta cadena."
4251 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4252 msgid "No validation or filtering"
4253 msgstr "Sin validación o filtrado"
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4257 msgid "No zone assigned"
4258 msgstr "Sin zona asignada"
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
4264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
4268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4269 msgid "Noise Margin (SNR)"
4270 msgstr "Margen de ruido (SNR)"
4272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4277 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4278 msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4281 msgid "Non-wildcard"
4282 msgstr "Sin comodín"
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4286 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4294 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4296 msgstr "No encontrado"
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4299 msgid "Not associated"
4300 msgstr "No asociado"
4302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4303 msgid "Not connected"
4304 msgstr "No conectado"
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4312 msgstr "No presente"
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4315 msgid "Not started on boot"
4316 msgstr "No se inició en el arranque"
4318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
4319 msgid "Not supported"
4320 msgstr "No soportado"
4322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4331 msgid "Number of IGMP membership reports"
4332 msgstr "Número de informes de membresía IGMP"
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4335 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4337 "Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
4338 "almacenamiento en caché)"
4340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4341 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4342 msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
4344 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4345 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4347 "Número de notificaciones de pares después del evento de conmutación por error"
4349 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4350 msgid "Obfuscated Group Password"
4351 msgstr "Contraseña de grupo confusa"
4353 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4354 msgid "Obfuscated Password"
4355 msgstr "Contraseña confusa"
4357 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4358 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4359 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4360 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4364 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4365 msgid "Obtain IPv6-Address"
4366 msgstr "Obtener dirección IPv6"
4368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4369 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4374 msgid "Off-State Delay"
4375 msgstr "Retraso de desconexión"
4377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4382 msgid "On-Link route"
4383 msgstr "Ruta en enlace"
4385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4386 msgid "On-State Delay"
4387 msgstr "Retraso de activación"
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
4390 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4391 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
4393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4394 msgid "One of the following: %s"
4395 msgstr "uno de los siguientes: %s"
4397 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4399 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4400 msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
4402 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4403 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4404 msgstr "Uno o más valores inválidos/requeridos en la pestaña"
4406 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4408 msgid "One or more required fields have no value!"
4409 msgstr "¡Campos vacíos!"
4411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4413 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4415 "Solo si el esclavo activo actual falla y el esclavo primario está activo "
4418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4419 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4420 msgid "Open list..."
4421 msgstr "Abrir lista..."
4423 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4424 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4425 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4426 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4428 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4429 msgid "OpenFortivpn"
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
4433 msgid "Operating frequency"
4434 msgstr "Frecuencia de operación"
4436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3653
4438 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4439 msgstr "La opción \"%s\" contiene un valor de entrada no válido."
4441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4442 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4443 msgstr "La opción \"%s\" no debe estar vacía."
4445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4037
4446 msgid "Option changed"
4447 msgstr "Opción cambiada"
4449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4039
4450 msgid "Option removed"
4451 msgstr "Opción removida"
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
4454 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4458 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
4460 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4461 "starting with <code>0x</code>."
4463 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
4464 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
4466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4468 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4469 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4470 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4471 "for the interface."
4473 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'random', valor fijo como '::1' o "
4474 "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
4475 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
4476 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
4478 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4480 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4481 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4483 "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
4484 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
4487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
4488 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4489 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
4491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
4492 msgid "Optional. Description of peer."
4493 msgstr "Opcional. Descripción del par."
4495 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4496 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4497 msgstr "Opcional. No crea rutas de host para los pares."
4499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
4501 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4504 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
4506 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4507 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4508 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
4510 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
4511 msgid "Optional. Port of peer."
4512 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
4514 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4516 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4517 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4519 "Opcional. Segundos entre los mensajes de mantener conectado. El valor "
4520 "predeterminado es 0 (desactivado). El valor recomendado es 25 si su "
4521 "dispositivo está detrás de un NAT."
4523 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4524 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4525 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
4527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4543 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:91
4544 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:96
4545 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:93
4546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:98
4547 msgid "Outgoing checksum"
4548 msgstr "Suma de comprobación saliente"
4550 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4553 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4554 msgid "Outgoing key"
4555 msgstr "Clave saliente"
4557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:93
4558 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:98
4559 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:95
4560 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:100
4561 msgid "Outgoing serialization"
4562 msgstr "Serialización saliente"
4564 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4565 msgid "Output Interface"
4566 msgstr "Interfaz de salida"
4568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4571 msgstr "Zona de salida"
4573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:57
4574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4575 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4577 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4578 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4579 msgid "Override MAC address"
4580 msgstr "Reemplazar dirección MAC"
4582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:61
4583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:57
4585 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:62
4586 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:62
4587 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:67
4588 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4589 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4591 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
4592 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
4593 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4594 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4598 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4599 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4600 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4601 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4602 msgid "Override MTU"
4603 msgstr "Reemplazar MTU"
4605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:67
4606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:72
4607 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4608 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4609 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4610 msgid "Override TOS"
4611 msgstr "Reemplazar TOS"
4613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:62
4614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:67
4615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:67
4616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:72
4617 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4618 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4619 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4620 msgid "Override TTL"
4621 msgstr "Reemplazar TTL"
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4624 msgid "Override default interface name"
4625 msgstr "Reemplaza el nombre de interfaz predeterminado"
4627 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4628 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4629 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4633 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4634 "subnet that is served."
4636 "Anula la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
4637 "partir de la subred que se sirve."
4639 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4640 msgid "Override the table used for internal routes"
4641 msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
4643 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4645 msgstr "Visión general"
4647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
4648 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4649 msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
4651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4653 msgstr "Propietario"
4655 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4656 msgid "PAP/CHAP (both)"
4657 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
4659 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4660 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
4661 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4666 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4667 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4668 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4669 msgid "PAP/CHAP password"
4670 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
4672 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4673 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
4674 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4675 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4676 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4677 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4678 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4680 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4681 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4682 msgid "PAP/CHAP username"
4683 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
4685 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4687 msgstr "Tipo de PDP"
4689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4693 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4694 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4695 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4696 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4701 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4702 msgid "PIN code rejected"
4703 msgstr "Código PIN rechazado"
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4707 msgstr "PMK R1 Push"
4709 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4714 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4715 msgid "PPPoA Encapsulation"
4716 msgstr "Encapsulación PPPoA"
4718 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4719 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4723 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4728 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4729 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4733 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4734 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4738 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4740 msgstr "Desplazamiento PSID"
4742 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4743 msgid "PSID-bits length"
4744 msgstr "Longitud de PSID-bits"
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4747 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4748 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4751 msgid "Packet Steering"
4752 msgstr "Dirección de paquetes"
4754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4758 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4759 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4760 msgstr "Paquetes para transmitir antes de pasar al siguiente esclavo"
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4764 msgid "Part of zone %q"
4765 msgstr "Parte de zona %q"
4767 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4770 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4771 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
4772 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4777 msgid "Password authentication"
4778 msgstr "Autentificación de contraseña"
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4781 msgid "Password of Private Key"
4782 msgstr "Contraseña de clave privada"
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
4785 msgid "Password of inner Private Key"
4786 msgstr "Contraseña de clave privada interna"
4788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4792 msgid "Password strength"
4793 msgstr "Seguridad de la contraseña"
4795 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
4797 msgstr "Contraseña2"
4799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4800 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4801 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH…"
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4804 msgid "Path to CA-Certificate"
4805 msgstr "Ruta al Certificado CA"
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
4808 msgid "Path to Client-Certificate"
4809 msgstr "Ruta al certificado del cliente"
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
4812 msgid "Path to Private Key"
4813 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4816 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4817 msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
4820 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4821 msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
4824 msgid "Path to inner Private Key"
4825 msgstr "Ruta a la clave privada interna"
4827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2731
4831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4845 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4846 msgid "Peer IP address to assign"
4847 msgstr "Dirección IP del par para asignar"
4849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4850 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4851 msgid "Peer address is missing"
4852 msgstr "Falta la dirección del compañero"
4854 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4858 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4859 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4860 msgstr "Reenvío secreto perfecto"
4862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:93
4863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:98
4864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:95
4865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:100
4866 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4867 msgstr "Realizar la serialización de paquetes salientes (opcional)."
4869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
4870 msgid "Perform reboot"
4873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4874 msgid "Perform reset"
4875 msgstr "Realizar restablecimiento"
4877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4878 msgid "Permission denied"
4879 msgstr "Permiso denegado"
4881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4882 msgid "Persistent Keep Alive"
4883 msgstr "Mantener conectado continuamente"
4885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4890 msgid "Physical Settings"
4891 msgstr "Configuración física"
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4908 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4909 msgid "Please enter your username and password."
4910 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
4912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3768
4913 msgid "Please select the file to upload."
4914 msgstr "Por favor, seleccione el archivo que desea cargar."
4916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4925 msgid "Port status:"
4926 msgstr "Estado del puerto:"
4928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
4929 msgid "Potential negation of: %s"
4930 msgstr "negación potencial de: %s"
4932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4933 msgid "Power Management Mode"
4934 msgstr "Modo de administración de energía"
4936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4937 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4938 msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
4940 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4942 msgstr "Preferir LTE"
4944 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4946 msgstr "Preferir UMTS"
4948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4949 msgid "Prefix Delegated"
4950 msgstr "Prefijo delegado"
4952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4953 msgid "Preshared Key"
4954 msgstr "Clave precompartida"
4956 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4961 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4963 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4966 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
4969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
4970 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4971 msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
4974 msgid "Prevents client-to-client communication"
4975 msgstr "Impide la comunicación entre los clientes"
4977 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
4978 msgid "Primary Slave"
4979 msgstr "Esclavo primario"
4981 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
4983 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
4984 "better than current slave (better, 1)"
4986 "El primario se convierte en esclavo activo cuando vuelve a funcionar si la "
4987 "velocidad y el dúplex son mejores que el esclavo actual (mejor, 1)"
4989 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
4990 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
4992 "El primario se convierte en esclavo activo cada vez que vuelve a subir "
4995 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
4997 msgstr "Clave privada"
4999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5000 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
5008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
5015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5021 msgid "Provide NTP server"
5022 msgstr "Dar servicio NTP"
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
5025 msgid "Provide new network"
5026 msgstr "Introduzca una nueva red"
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
5029 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5030 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5032 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5034 msgstr "Clave pública"
5036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
5038 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5039 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5040 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5041 "code> file into the input field."
5043 "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
5044 "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
5045 "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
5046 "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
5049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
5050 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5052 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
5055 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5056 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5057 msgid "QMI Cellular"
5058 msgstr "QMI Celular"
5060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5066 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5069 "Consulta todos los servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5070 "disponibles en el enlace"
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
5073 msgid "R0 Key Lifetime"
5074 msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
5076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
5077 msgid "R1 Key Holder"
5080 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5081 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5082 msgstr "Modo NAT-T RFC3947"
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
5085 msgid "RSSI threshold for joining"
5086 msgstr "Umbral RSSI para unirse"
5088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
5089 msgid "RTS/CTS Threshold"
5090 msgstr "Umbral RTS/CTS"
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2072
5102 msgid "RX Rate / TX Rate"
5103 msgstr "Tasa RX / TX"
5105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
5106 msgid "Radius-Accounting-Port"
5107 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
5110 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5111 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
5114 msgid "Radius-Accounting-Server"
5115 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5118 msgid "Radius-Authentication-Port"
5119 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5122 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5123 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
5126 msgid "Radius-Authentication-Server"
5127 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
5129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
5130 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5132 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5137 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5138 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5140 "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
5141 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5144 msgid "Really switch protocol?"
5145 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
5147 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5148 msgid "Realtime Graphs"
5149 msgstr "Gráficos en tiempo real"
5151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
5152 msgid "Reassociation Deadline"
5153 msgstr "Fecha límite de reasociación"
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5156 msgid "Rebind protection"
5157 msgstr "Protección contra reasociación"
5159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5160 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5169 msgstr "Reiniciando…"
5171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5172 msgid "Reboots the operating system of your device"
5173 msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
5175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5179 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5180 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5181 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
5183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
5184 msgid "Reconnect this interface"
5185 msgstr "Reconectar esta interfaz"
5187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5189 msgstr "Referencias"
5191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
5195 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5196 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5198 msgstr "Relé (relayd)"
5200 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5201 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5202 msgid "Relay Bridge"
5203 msgstr "Puente relé (relayd)"
5205 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5206 msgid "Relay between networks"
5207 msgstr "Relé entre redes"
5209 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5210 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5211 msgid "Relay bridge"
5212 msgstr "Puente relé (relayd)"
5214 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5215 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5216 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5217 msgid "Remote IPv4 address"
5218 msgstr "Dirección IPv4 remota"
5220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5222 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5223 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5224 msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
5226 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5227 msgid "Remote IPv6 address"
5228 msgstr "Dirección IPv6 remota"
5230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5232 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5233 msgstr "Dirección IPv6 remota o FQDN"
5235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
5240 msgid "Replace wireless configuration"
5241 msgstr "Cambiar la configuración Wi-Fi"
5243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5244 msgid "Request IPv6-address"
5245 msgstr "Solicitar dirección IPv6"
5247 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5248 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5249 msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
5251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
5252 msgid "Request timeout"
5253 msgstr "Tiempo de espera de solicitud terminada"
5255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:90
5256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:95
5257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:92
5258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:97
5259 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5260 msgstr "Requerir suma de comprobación entrante (opcional)."
5262 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5264 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5266 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5267 msgstr "Requiere la serialización de paquetes entrantes (opcional)."
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
5273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5274 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5275 msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
5277 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5278 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5279 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
5281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5282 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5283 msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
5285 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
5287 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5288 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5289 "routes through the tunnel."
5291 "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
5292 "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
5293 "el mismo enruta a través del túnel."
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
5296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
5297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
5298 msgid "Requires hostapd"
5299 msgstr "Requiere hostapd"
5301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
5302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5303 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5304 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP Suite-B"
5306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
5307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
5308 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5309 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP"
5311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5312 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5313 msgstr "Requiere hostapd con soporte OWE"
5315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
5316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
5317 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5318 msgstr "Requiere hostapd con soporte SAE"
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
5322 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5323 msgstr "Requiere hostapd con soporte WEP"
5325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
5327 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
5328 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
5330 "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de Wi-"
5331 "Fi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5335 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5336 "come from unsigned domains"
5338 "Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
5339 "dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
5341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
5344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
5346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269
5347 msgid "Requires wpa-supplicant"
5348 msgstr "Requiere wpa-supplicant"
5350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5352 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5353 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP Suite-B"
5355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5357 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5358 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP"
5360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5361 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5362 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte OWE"
5364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5367 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5368 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte SAE"
5370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5372 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5373 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte WEP"
5375 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5376 msgid "Reselection policy for primary slave"
5377 msgstr "Política de reselección para esclavo primario"
5379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5380 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5385 msgstr "Restablecer"
5387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5388 msgid "Reset Counters"
5389 msgstr "Reiniciar contadores"
5391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5392 msgid "Reset to defaults"
5393 msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
5395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5396 msgid "Resolv and Hosts Files"
5397 msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5400 msgid "Resolve file"
5401 msgstr "Archivo de resolución"
5403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5404 msgid "Resource not found"
5405 msgstr "Recurso no encontrado"
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
5409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5414 msgid "Restart Firewall"
5415 msgstr "Reiniciar Firewall"
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
5418 msgid "Restart radio interface"
5419 msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
5421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5426 msgid "Restore backup"
5427 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
5429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5431 msgid "Reveal/hide password"
5432 msgstr "Revelar/ocultar contraseña"
5434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
5438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4138
5439 msgid "Revert changes"
5440 msgstr "Revertir cambios"
5442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
5443 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5444 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
5446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4300
5447 msgid "Reverting configuration…"
5448 msgstr "Revirtiendo configuración…"
5450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
5451 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5452 msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
5454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5455 msgid "Root preparation"
5456 msgstr "Preparación de la raíz"
5458 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5459 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5460 msgstr "Política Round-Robin (balance-rr, 0)"
5462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5463 msgid "Route Allowed IPs"
5464 msgstr "Ruta permitida IPs"
5466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5468 msgstr "Tabla de ruta"
5470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5472 msgstr "Tipo de ruta"
5474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5475 msgid "Router Advertisement-Service"
5476 msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
5478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5479 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5480 msgid "Router Password"
5481 msgstr "Contraseña del router"
5483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
5485 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5491 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5494 "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
5495 "a un cierto dispositivo o red."
5497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5502 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5503 msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
5505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5506 msgid "Run filesystem check"
5507 msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
5509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5510 msgid "Runtime error"
5511 msgstr "Error de tiempo de ejecución"
5513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:175
5522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5523 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5527 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5528 msgid "SSH server address"
5529 msgstr "Dirección del servidor SSH"
5531 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5532 msgid "SSH server port"
5533 msgstr "Puerto del servidor SSH"
5535 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5536 msgid "SSH username"
5537 msgstr "Nombre de usuario SSH"
5539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5540 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:42
5551 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5555 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5557 msgstr "Servidor SSTP"
5559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
5564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5565 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5567 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
5569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
5575 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5576 msgid "Save & Apply"
5577 msgstr "Guardar y Aplicar"
5579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5581 msgstr "Guardar error"
5583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5584 msgid "Save mtdblock"
5585 msgstr "Guardar mtdblock"
5587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
5588 msgid "Save mtdblock contents"
5589 msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
5591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5596 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5597 msgid "Scheduled Tasks"
5598 msgstr "Tareas programadas"
5600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4033
5601 msgid "Section added"
5602 msgstr "Sección añadida"
5604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4035
5605 msgid "Section removed"
5606 msgstr "Sección removida"
5608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5609 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5610 msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
5612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5614 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5615 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5618 "Seleccione \"Forzar actualización\" para grabar la imagen incluso si falla "
5619 "la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
5620 "el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
5622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2622
5623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2762
5624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2927
5625 msgid "Select file…"
5626 msgstr "Seleccionar archivo…"
5628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5629 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5631 "Selecciona la política de hash de transmisión para usar en la selección de "
5634 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5635 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5637 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5638 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5639 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5641 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5642 "conjunction with failure threshold"
5644 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
5645 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5648 msgid "Server Settings"
5649 msgstr "Configuración del servidor"
5651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5652 msgid "Service Name"
5653 msgstr "Nombre del servicio"
5655 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5656 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5657 msgid "Service Type"
5658 msgstr "Tipo de servicio"
5660 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2668
5665 msgid "Session expired"
5666 msgstr "Sesión expirada"
5668 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5669 msgid "Set VPN as Default Route"
5670 msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
5672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5674 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5675 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5677 "Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
5678 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
5679 "los controladores de conexión en caliente)."
5681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5682 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5683 msgstr "Establecer la misma dirección MAC para todos los esclavos"
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5686 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5687 msgstr "Configure esta interfaz como maestro para el relé dhcpv6."
5689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5690 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5691 msgstr "Establecer como esclavo actualmente activo (activo, 1)"
5693 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5694 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5695 msgstr "Establecer como primer esclavo agregado al vínculo (seguir, 2)"
5697 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5698 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5699 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5700 msgid "Setting PLMN failed"
5701 msgstr "La configuración de la PLMN falló"
5703 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5704 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5705 msgid "Setting operation mode failed"
5706 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
5708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5710 msgid "Setup DHCP Server"
5711 msgstr "Configuración del servidor DHCP"
5713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5714 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5715 msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
5717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:80
5722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5723 msgid "Short Preamble"
5724 msgstr "Preámbulo corto"
5726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
5727 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5728 msgid "Show current backup file list"
5729 msgstr "Mostrar lista de archivos a resguardar"
5731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5732 msgid "Show empty chains"
5733 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
5735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5736 msgid "Shutdown this interface"
5737 msgstr "Apagar esta interfaz"
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
5743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
5746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
5750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2071
5751 msgid "Signal / Noise"
5752 msgstr "Señal / Ruido"
5754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5755 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5756 msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
5758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3786
5763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
5768 msgid "Size of DNS query cache"
5769 msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
5771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5772 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5773 msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
5775 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5776 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5780 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5781 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5782 msgid "Skip to content"
5783 msgstr "Saltar al contenido"
5785 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5786 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5787 msgid "Skip to navigation"
5788 msgstr "Saltar a navegación"
5790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5791 msgid "Slave Interfaces"
5792 msgstr "Interfaces esclavas"
5794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
5795 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5796 msgid "Software VLAN"
5797 msgstr "Software VLAN"
5799 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5800 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5801 msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
5803 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5804 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5805 msgstr "Objeto no encontrado."
5807 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5808 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5809 msgstr "El servidor encontró un error inesperado."
5811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
5813 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5814 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5817 "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
5818 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
5819 "instalación específicas."
5821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5828 msgid "Source Address"
5829 msgstr "Dirección de origen"
5831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:50
5832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:50
5833 msgid "Source interface"
5834 msgstr "Interfaz fuente"
5836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5838 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5839 "dropped or delivered"
5841 "Especifica que las tramas duplicadas (recibidas en puertos inactivos) deben "
5842 "descartarse o entregarse"
5844 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5845 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5846 msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace ARP en milisegundos"
5848 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5849 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5851 "Especifica las direcciones IP que se utilizarán para la supervisión de ARP"
5853 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5854 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5855 msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace MII en milisegundos"
5857 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5858 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5859 msgstr "Especifica la lógica de selección de agregación a usar"
5861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5862 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5863 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
5865 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5867 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5868 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5870 "Especifica la dirección MAC para el actor en los intercambios de paquetes de "
5871 "protocolo (LACPDU). Si está vacío, la dirección mac de los maestros tiene el "
5872 "valor predeterminado del sistema"
5874 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5876 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5879 "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
5882 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5884 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5887 "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
5890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5892 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5893 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5894 "be reduced by the driver."
5896 "Especifique la potencia de transmisión máxima que puede usar la radio "
5897 "inalámbrica. Dependiendo de los requisitos reglamentarios y el uso "
5898 "inalámbrico, el controlador puede reducir la potencia de transmisión real."
5900 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5902 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5905 "Especifica el número mínimo de enlaces que deben estar activos antes de "
5906 "afirmar el operador"
5908 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
5909 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
5910 msgstr "Especifica el modo que se utilizará para esta interfaz de enlace"
5912 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5914 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
5915 "failover event in 200ms intervals"
5917 "Especifica el número de informes de membresía IGMP que se emitirán después "
5918 "de un evento de conmutación por error en intervalos de 200 ms"
5920 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
5922 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
5925 "Especifica el número de paquetes a transmitir a través de un esclavo antes "
5926 "de pasar al siguiente"
5928 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
5930 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
5931 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
5933 "Especifica el número de notificaciones de pares (ARP gratuitos y anuncios de "
5934 "vecinos IPv6 no solicitados) que se emitirán después de un evento de "
5935 "conmutación por error"
5937 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
5939 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
5940 "sends learning packets to each slaves peer switch"
5942 "Especifica el número de segundos entre instancias en las que el controlador "
5943 "de enlace envía paquetes de aprendizaje a cada conmutador de pares esclavos"
5945 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
5946 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
5948 "Especifica la cantidad de objetivos de ARP de IP que deben ser accesibles"
5950 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
5952 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
5955 "Especifica la velocidad a la que se le solicitará al socio de enlace que "
5956 "transmita paquetes LACPDU"
5958 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
5960 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
5961 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
5963 "Especifica la política de reselección para el esclavo primario cuando ocurre "
5964 "una falla del esclavo activo o la recuperación del esclavo primario"
5966 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
5967 msgid "Specifies the system priority"
5968 msgstr "Especifica la prioridad del sistema"
5970 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
5972 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
5973 "link failure detection"
5975 "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de desactivar un "
5976 "esclavo después de una detección de falla de enlace"
5978 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
5980 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
5981 "link recovery detection"
5983 "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de activar un esclavo "
5984 "después de una detección de recuperación de enlace"
5986 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
5988 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
5989 "traffic should be filtered for link monitoring"
5991 "Especifica si las sondas y respuestas ARP deben validarse o el tráfico no "
5992 "ARP debe filtrarse para la supervisión de enlaces"
5994 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
5996 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
5997 "address at enslavement"
5999 "Especifica si el modo de copia de seguridad activa debe establecer todos los "
6000 "esclavos en la misma dirección MAC en la esclavitud"
6002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6004 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6005 "netif_carrier_ok()"
6007 "Especifica si miimon debe usar ioctls MII o ETHTOOL frente a "
6008 "netif_carrier_ok()"
6010 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6012 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6014 "Especifica si se barajan flujos activos entre esclavos en función de la carga"
6016 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6018 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6020 "Especifica qué interfaces esclavas se deben conectar a esta interfaz de "
6023 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6025 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6026 "slave while it is available"
6028 "Especifica qué esclavo es el dispositivo principal. Siempre será el esclavo "
6029 "activo mientras esté disponible"
6031 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6032 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6033 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6034 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6035 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
6037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:67
6038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:72
6040 "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
6041 "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6042 "starting with <code>0x</code> (optional)."
6044 "Especifique un TOS (Tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
6045 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
6046 "hexadecimal que comienza con <code>0x</code> (opcional)."
6048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:62
6049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:67
6050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:67
6051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:72
6053 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6054 "default (64) (optional)."
6056 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
6057 "sea el predeterminado (64) (opcional)."
6059 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6060 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6061 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6063 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6066 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
6067 "sea el predeterminado (64)."
6069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:72
6070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:77
6072 "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
6073 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6074 "starting with <code>0x</code> (optional)."
6076 "Especifique una clase de tráfico. Puede ser <code>heredar</code> (el "
6077 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
6078 "hexadecimal que comienza con <code>0x</code> (opcional)."
6080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:57
6081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:62
6082 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:62
6083 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:67
6085 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6086 "bytes) (optional)."
6088 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
6089 "predeterminada (1280 bytes) (opcional)."
6091 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6092 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6093 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6095 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6098 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
6099 "predeterminada (1280 bytes)."
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
6102 msgid "Specify the secret encryption key here."
6103 msgstr "Especifique la clave de encriptación."
6105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6111 msgid "Start priority"
6112 msgstr "Prioridad de inicio"
6114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765
6115 msgid "Start refresh"
6116 msgstr "Iniciar actualización"
6118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
6119 msgid "Starting configuration apply…"
6120 msgstr "Iniciando aplicar configuración…"
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
6123 msgid "Starting wireless scan..."
6124 msgstr "Iniciando escaneo de Wi-Fi..."
6126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6127 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6132 msgid "Static IPv4 Routes"
6133 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
6135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6136 msgid "Static IPv6 Routes"
6137 msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
6139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6140 msgid "Static Leases"
6141 msgstr "Direcciones estáticas"
6143 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6144 msgid "Static Routes"
6145 msgstr "Rutas estáticas"
6147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
6148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6149 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6150 msgid "Static address"
6151 msgstr "Dirección estática"
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6155 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6156 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6157 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6159 "Las direcciones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
6160 "nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
6161 "necesarias para configuraciones de interfaces no dinámicas en las que a cada "
6162 "dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
6165 msgid "Station inactivity limit"
6166 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
6168 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
6171 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
6176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6182 msgid "Stop refresh"
6183 msgstr "Detener actualización"
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6186 msgid "Strict order"
6187 msgstr "Orden estricto"
6189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6193 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6199 msgid "Suppress logging"
6200 msgstr "Suprimir el registro"
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6203 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6204 msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
6206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6211 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6221 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6223 "El Switch %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN puede "
6226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
6227 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6229 msgstr "Switch VLAN"
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
6232 msgid "Switch protocol"
6233 msgstr "Intercambiar protocolo"
6235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6237 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6238 msgid "Switch to CIDR list notation"
6239 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
6241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6242 msgid "Symbolic link"
6243 msgstr "Enlace simbólico"
6245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6246 msgid "Sync with NTP-Server"
6247 msgstr "Sincronizar con el servidor NTP"
6249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6250 msgid "Sync with browser"
6251 msgstr "Sincronizar con el navegador"
6253 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6256 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6261 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6263 msgstr "Registro del sistema"
6265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6266 msgid "System Priority"
6267 msgstr "Prioridad del sistema"
6269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6270 msgid "System Properties"
6271 msgstr "Propiedades del sistema"
6273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6274 msgid "System log buffer size"
6275 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
6277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6282 msgid "TFTP Settings"
6283 msgstr "Configuración TFTP"
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6286 msgid "TFTP server root"
6287 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
6298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
6299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
6300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6304 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
6308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
6312 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6313 msgid "Target network"
6314 msgstr "Red de destino"
6316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6321 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6322 msgstr "El comando <em>block mount</em> falló con el código %d"
6324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6326 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6327 "username instead of the user ID!"
6329 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
6330 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
6332 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6333 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6334 msgstr "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo remoto."
6336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6338 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6340 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6342 "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
6345 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6346 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6347 msgstr "La dirección IPv6 o el nombre de dominio completo del extremo remoto."
6349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6352 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6354 "La dirección IPv6 o el nombre de dominio completo del final del túnel remoto."
6356 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6359 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6361 "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
6363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
6365 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6366 "code> and <code>_</code>"
6368 "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
6369 "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
6371 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6372 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6374 "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
6376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4129
6378 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6379 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6380 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6381 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6382 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6383 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6386 "No se pudo acceder al dispositivo dentro de %d segundos después de aplicar "
6387 "los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revierta por "
6388 "razones de seguridad. Si crees que los cambios de configuración son "
6389 "correctos, aplique la configuración sin restricción. Alternativamente, puede "
6390 "descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar "
6391 "nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado "
6392 "de configuración actualmente en funcionamiento."
6394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6397 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6398 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6400 "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
6401 "\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
6405 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6408 "La configuración inalámbrica existente debe cambiarse para que LuCI funcione "
6411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6413 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6414 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6415 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6417 "Se ha subido la imagen a grabar. A continuación se muestra la suma de "
6418 "comprobación y el tamaño del archivo, compárelos con el archivo original "
6419 "para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en \"Continuar"
6420 "\" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación."
6422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
6423 msgid "The following rules are currently active on this system."
6424 msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
6426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6427 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6428 msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local"
6430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
6431 msgid "The given SSH public key has already been added."
6432 msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
6434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
6436 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6439 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
6440 "públicas RSA o ECDSA."
6442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6443 msgid "The interface name is already used"
6444 msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso"
6446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6447 msgid "The interface name is too long"
6448 msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo"
6450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6451 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6453 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6456 "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
6458 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6460 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6461 msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
6463 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6464 msgid "The local IPv4 address"
6465 msgstr "La dirección IPv4 local"
6467 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6468 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6469 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6470 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6471 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6472 msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
6474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6475 msgid "The local IPv4 netmask"
6476 msgstr "La máscara de red IPv4 local"
6478 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6479 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:46
6480 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6481 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6482 msgstr "La dirección IPv6 local sobre la cual se crea el túnel (opcional)."
6484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
6485 msgid "The network name is already used"
6486 msgstr "El nombre de la red ya está en uso"
6488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6490 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6491 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6492 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6493 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6494 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6495 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6497 "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
6498 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
6499 "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
6500 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
6501 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
6502 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
6504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
6506 msgid "The reboot command failed with code %d"
6507 msgstr "El comando reboot falló con el código %d"
6509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6510 msgid "The restore command failed with code %d"
6511 msgstr "El comando de restauración falló con el código %d"
6513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
6514 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6515 msgstr "El modo %s seleccionado es incompatible con la encriptación %s"
6517 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6518 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6519 msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
6521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6523 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6526 "El sistema está borrando la partición de configuración y se reiniciará "
6529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6531 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6532 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6533 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6536 "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
6537 "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
6538 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
6540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6542 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6543 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6545 "El sistema se está reiniciando ahora. Si la configuración restaurada cambió "
6546 "la dirección IP de la LAN actual, es posible que tenga que volver a "
6547 "conectarse manualmente."
6549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6550 msgid "The system password has been successfully changed."
6551 msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
6553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6554 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6555 msgstr "El comando sysupgrade falló con el código %d"
6557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6559 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6560 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6561 "\"Cancel\" to abort the operation."
6563 "El archivo de copia de seguridad cargado parece ser válido y contiene los "
6564 "archivos que se enumeran a continuación. Pulse \"Continuar\" para restaurar "
6565 "la copia de seguridad y reiniciar, o \"Cancelar\" para interrumpir la "
6568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6569 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6570 msgstr "El archivo de copia de seguridad cargado no es legible"
6572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6573 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6574 msgstr "El firmware cargado no permite mantener la configuración actual."
6576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6578 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6579 "you choose the generic image format for your platform."
6581 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
6582 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
6584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
6585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
6586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
6587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
6588 msgid "There are no active leases"
6589 msgstr "No hay direcciones activas"
6591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
6592 msgid "There are no changes to apply"
6593 msgstr "No hay cambios para aplicar"
6595 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6596 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6597 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6598 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6599 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
6601 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6602 "protect the web interface."
6604 "No hay contraseñas en este dispositivo. Por favor, configure una contraseña "
6605 "para proteger la interfaz web."
6607 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6608 msgid "This IPv4 address of the relay"
6609 msgstr "Dirección IPv4 del relé"
6611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
6612 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6613 msgstr "Este tipo de autenticación no es aplicable al método EAP seleccionado."
6615 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6616 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6617 msgstr "Esto no parece un archivo PEM válido"
6619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6621 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6622 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6623 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6625 "Este archivo puede contener líneas como 'server=/domain/1.2.3.4' o "
6626 "'server=1.2.3.4' para dominios específicos o servidores <abbr title=\"Domain "
6627 "Name System\">DNS</abbr> full upstream."
6629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
6630 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6632 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6633 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6634 "configurations are automatically preserved."
6636 "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
6637 "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
6638 "configuraciones se guardarán automáticamente."
6640 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6642 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6643 "password if no update key has been configured"
6645 "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
6646 "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
6649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6651 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6652 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6654 "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
6655 "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
6657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6659 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6660 "ends with <code>...:2/64</code>"
6662 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
6663 "terminar con <code>...:2/64</code>"
6665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6667 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6668 "abbr> in the local network"
6670 "Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6671 "\">DHCP</abbr> en la red de área local"
6673 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6674 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6675 msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
6677 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6679 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6681 "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
6684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6685 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6686 msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
6688 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6690 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6692 "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
6695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6697 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6699 msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
6701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
6702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
6704 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6706 "Esta opción no se puede usar porque el paquete ca-bundle no está instalado."
6708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
6709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
6710 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6711 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6712 msgid "This section contains no values yet"
6713 msgstr "Esta sección aún no contiene valores"
6715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6716 msgid "Time Synchronization"
6717 msgstr "Sincronización horaria"
6719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6720 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6721 msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
6723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6725 msgstr "Zona horaria"
6727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2678
6729 msgstr "Iniciar sesión…"
6731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6733 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6734 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6735 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6737 "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
6738 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a sus configuraciones "
6739 "predeterminadas pulse \"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con "
6740 "imágenes squashfs)."
6742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6747 msgid "Total Available"
6748 msgstr "Total disponible"
6750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6758 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:72
6763 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:77
6764 msgid "Traffic Class"
6765 msgstr "Clase de tráfico"
6767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6769 msgstr "Transferencia"
6771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6775 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6776 msgid "Transmit Hash Policy"
6777 msgstr "Política de transmisión de hash"
6779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6784 msgid "Trigger Mode"
6785 msgstr "Modo de disparador"
6787 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6789 msgstr "ID de túnel"
6791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2886
6792 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6793 msgid "Tunnel Interface"
6794 msgstr "Interfaz de túnel"
6796 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6798 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6800 msgstr "Enlace del túnel"
6802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6804 msgstr "Potencia-TX"
6806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
6808 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6816 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6820 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6821 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6822 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6823 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6832 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6833 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6834 msgid "Unable to determine device name"
6835 msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
6837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6838 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6839 msgid "Unable to determine external IP address"
6840 msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
6842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6843 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6844 msgid "Unable to determine upstream interface"
6845 msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
6847 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
6848 msgid "Unable to dispatch"
6849 msgstr "Imposible repartir"
6851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6853 msgid "Unable to load log data:"
6854 msgstr "No se pueden cargar los datos de registro:"
6856 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6857 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6858 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6859 msgid "Unable to obtain client ID"
6860 msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
6862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6863 msgid "Unable to obtain mount information"
6864 msgstr "No se puede obtener información sobre el montaje"
6866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6867 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6868 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de ip6tables: %s"
6870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6871 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6872 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de iptables: %s"
6874 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6875 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6876 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6877 msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
6879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6880 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6881 msgid "Unable to resolve peer host name"
6882 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
6884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6885 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6886 msgstr "No se puede reiniciar el firewall: %s"
6888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6891 msgid "Unable to save contents: %s"
6892 msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
6894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6895 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6896 msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
6898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6899 msgid "Unexpected reply data format"
6900 msgstr "Formato de datos de respuesta inesperado"
6902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
6903 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6905 msgstr "Desconocido"
6907 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
6908 msgid "Unknown and unsupported connection method."
6909 msgstr "Método de conexión desconocido y no compatible."
6911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2292
6912 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6913 msgid "Unknown error (%s)"
6914 msgstr "Error desconocido (%s)"
6916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
6917 msgid "Unknown error code"
6918 msgstr "Código de error desconocido"
6920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1980
6921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6922 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6924 msgstr "No administrado"
6926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
6932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
6934 msgstr "Clave sin nombre"
6936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3973
6937 msgid "Unsaved Changes"
6938 msgstr "Cambios sin aplicar"
6940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
6941 msgid "Unspecified error"
6942 msgstr "Error no especificado"
6944 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6946 msgid "Unsupported MAP type"
6947 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
6949 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6950 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6951 msgid "Unsupported modem"
6952 msgstr "Módem no soportado"
6954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
6955 msgid "Unsupported protocol type."
6956 msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
6958 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6962 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
6964 msgstr "Retraso de subida"
6966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3860
6970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
6972 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6974 "Cargue aquí una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
6977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
6978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
6979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
6980 msgid "Upload archive..."
6981 msgstr "Subir archivo..."
6983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2816
6985 msgstr "Subir archivo"
6987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2791
6988 msgid "Upload file…"
6989 msgstr "Subir archivo…"
6991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
6992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3848
6993 msgid "Upload request failed: %s"
6994 msgstr "Error al cargar la solicitud: %s"
6996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3767
6997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3821
6998 msgid "Uploading file…"
6999 msgstr "Cargando archivo…"
7001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
7003 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7004 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7005 "restarted to apply the updated configuration."
7007 "Al presionar \"Continuar\", las secciones anónimas de \"wifi-iface\" se "
7008 "asignarán con un nombre en la forma <em>wifinet#</em> y la red se reiniciará "
7009 "para aplicar la configuración actualizada."
7011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
7012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7014 msgstr "Tiempo de actividad"
7016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7017 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7018 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
7020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
7021 msgid "Use DHCP advertised servers"
7022 msgstr "Usar servidores anunciados por DHCP"
7024 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7025 msgid "Use DHCP gateway"
7026 msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
7028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
7029 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
7030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
7031 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
7032 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
7034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
7035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
7036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
7037 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
7038 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
7039 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
7040 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7041 msgstr "Usar los servidores predeterminados"
7043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
7044 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7045 msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
7047 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
7048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
7049 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
7050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
7051 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
7052 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
7053 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7054 msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
7056 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
7057 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
7058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
7059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7060 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7061 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
7063 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7064 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7065 msgstr "Use XOR de direcciones MAC de hardware (capa2)"
7067 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7068 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7069 msgstr "Utilice XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware (capa2+3)"
7071 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7073 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7076 "Use XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware, confíe en "
7077 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
7079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7080 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7081 msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
7083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7084 msgid "Use as root filesystem (/)"
7085 msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
7087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7088 msgid "Use broadcast flag"
7089 msgstr "Usar marca de difusión"
7091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
7092 msgid "Use builtin IPv6-management"
7093 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
7095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:43
7096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
7097 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
7098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
7099 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
7100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
7101 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
7102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
7103 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
7104 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
7105 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
7106 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
7107 msgid "Use custom DNS servers"
7108 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
7110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
7111 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
7112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
7113 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
7115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
7116 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
7117 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
7118 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
7119 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
7120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
7121 msgid "Use default gateway"
7122 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
7124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:48
7125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
7126 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
7127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
7128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
7129 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
7130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
7131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
7132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
7133 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
7134 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7135 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7136 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
7137 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
7138 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
7139 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
7140 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
7141 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
7142 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
7143 msgid "Use gateway metric"
7144 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
7146 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7147 msgid "Use legacy MAP"
7150 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7152 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7153 "instead of RFC7597"
7156 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7157 msgid "Use routing table"
7158 msgstr "Usar tabla de rutas"
7160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7161 msgid "Use system certificates"
7162 msgstr "Usar certificados del sistema"
7164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7165 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7166 msgstr "Usar certificados del sistema para túnel interno"
7168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7170 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7171 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7172 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7173 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7174 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7176 "Pulse el botón <em>Añadir</em> para insertar una nueva dirección. "
7177 "<em>Dirección MAC</em> identificará el dispositivo, <em>Dirección IPv4</em> "
7178 "especificará la dirección fija a usar y <em>Nombre del host</em> se asignará "
7179 "como nombre identificativo."
7181 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7182 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7183 msgstr "Usar información de protocolo de capa superior (capa3+4)"
7185 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7187 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7189 "Utilice la información del protocolo de la capa superior, confíe en "
7190 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
7192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
7198 msgid "Used Key Slot"
7199 msgstr "Espacio de clave usado"
7201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7203 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7204 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7206 "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
7207 "No es necesario con WPA(2)-PSK normal."
7209 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7211 msgstr "Grupo de usuario"
7213 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
7214 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7215 msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
7217 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
7218 msgid "User key (PEM encoded)"
7219 msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
7221 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7222 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
7223 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7224 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7226 msgstr "Nombre de usuario"
7228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
7232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7238 msgstr "VLANs en %q"
7240 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7244 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7245 msgid "VPN Local address"
7246 msgstr "VPN dirección local"
7248 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7249 msgid "VPN Local port"
7250 msgstr "VPN puerto local"
7252 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7253 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7254 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7255 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7257 msgstr "Servidor VPN"
7259 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
7260 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7261 msgid "VPN Server port"
7262 msgstr "Puerto del servidor VPN"
7264 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
7265 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7266 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7267 msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
7269 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7270 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7271 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7272 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
7274 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7275 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7276 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
7278 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7279 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7280 msgid "VXLAN network identifier"
7281 msgstr "Identificador de red VXLAN"
7283 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7284 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7285 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
7287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7290 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7291 "the \"ca-bundle\" package"
7293 "Valide el certificado del servidor utilizando el paquete CA integrado del "
7294 "sistema,<br />requiere el paquete \"ca-bundle\""
7296 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7297 msgid "Validation for all slaves"
7298 msgstr "Validación para todos los esclavos"
7300 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7301 msgid "Validation only for active slave"
7302 msgstr "Validación solo para esclavo activo"
7304 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7305 msgid "Validation only for backup slaves"
7306 msgstr "Validación solo para esclavos de respaldo"
7308 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
7309 msgid "Value must not be empty"
7310 msgstr "El valor no debe estar vacío"
7312 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:55
7317 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7318 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
7320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7321 msgid "Verifying the uploaded image file."
7322 msgstr "Verificando el archivo de imagen cargado."
7324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7325 msgid "Virtual dynamic interface"
7326 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
7328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
7329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
7333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1217
7334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1306
7335 msgid "WEP Open System"
7336 msgstr "WEP (sistema abierto)"
7338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
7339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
7340 msgid "WEP Shared Key"
7341 msgstr "WEP (clave compartida)"
7343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
7344 msgid "WEP passphrase"
7345 msgstr "Contraseña WEP"
7347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
7349 msgstr "Activar WMM"
7351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
7352 msgid "WPA passphrase"
7353 msgstr "Contraseña WPA"
7355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
7357 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7358 "and ad-hoc mode) to be installed."
7360 "Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
7361 "para el modo cliente y/o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
7363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
7364 msgid "Waiting for device..."
7365 msgstr "Esperando al dispositivo..."
7367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7370 msgstr "Advertencia"
7372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
7373 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7374 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no guardados que se perderán al reiniciar!"
7376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
7382 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7383 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7386 "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
7387 "está activada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
7388 "Desactive esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
7390 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
7393 msgstr "Ancho de banda"
7395 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7396 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
7397 msgid "WireGuard VPN"
7398 msgstr "WireGuard VPN"
7400 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:87
7402 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
7406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2874
7407 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7408 msgid "Wireless Adapter"
7409 msgstr "Adaptador Wi-Fi"
7411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
7412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4057
7413 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7414 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7415 msgid "Wireless Network"
7418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
7419 msgid "Wireless Overview"
7420 msgstr "Visión general de Wi-Fi"
7422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
7423 msgid "Wireless Security"
7424 msgstr "Seguridad Wi-Fi"
7426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
7427 msgid "Wireless configuration migration"
7428 msgstr "Migración de configuración Wi-Fi"
7430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
7433 msgid "Wireless is disabled"
7434 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
7436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
7439 msgid "Wireless is not associated"
7440 msgstr "Red Wi-Fi no asociada"
7442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7443 msgid "Wireless network is disabled"
7444 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7447 msgid "Wireless network is enabled"
7448 msgstr "Red Wi-Fi activada"
7450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7451 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7452 msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
7454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7455 msgid "Write system log to file"
7456 msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
7458 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7459 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7460 msgstr "Política XOR (balance-xor, 2)"
7462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
7463 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7465 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7470 msgid "Yes (none, 0)"
7471 msgstr "Sí (ninguno, 0)"
7473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7475 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7476 "Do you really want to shut down the interface?"
7478 "Parece que está conectado actualmente al dispositivo a través de la interfaz "
7479 "\"%h\" ¿Realmente quieres apagar la interfaz?"
7481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7483 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7484 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7485 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7487 "Puede activar o desactivar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
7488 "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
7489 "<strong>Advertencia: Si desactivas los scripts de inicio esenciales como "
7490 "\"network\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
7492 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7493 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7494 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7495 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
7497 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7499 "Debe activar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
7501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7503 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7506 "¡Debe seleccionar una interfaz primaria que esté incluida en las interfaces "
7507 "esclavas seleccionadas!"
7509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7511 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7513 "¡Debe seleccionar al menos un objetivo de ARP de IP si se selecciona la "
7516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7517 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7518 msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
7520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7521 msgid "ZRam Compression Streams"
7522 msgstr "Streams de compresión ZRam"
7524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7525 msgid "ZRam Settings"
7526 msgstr "Configuración de ZRam"
7528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7530 msgstr "Tamaño de ZRam"
7532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
7536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
7537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
7539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
7540 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7542 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
7559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
7561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7562 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7563 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7567 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
7583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
7584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
7585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:178
7586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
7587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
7609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7616 msgstr "Desactivado"
7618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
7619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
7620 msgid "driver default"
7621 msgstr "Predeterminado por el controlador"
7623 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7624 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7625 msgstr "p. ej: --proxy 10.10.10.10"
7627 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7629 msgstr "p. ej: vertedero"
7631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
7632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
7633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
7634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
7638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7640 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7641 "abbr>-leases will be stored"
7643 "Archivo en el que se guardarán las direcciones <abbr title=\"Dynamic Host "
7644 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> asignadas"
7646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7648 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7654 msgstr "Full dúplex"
7656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7658 msgstr "Half dúplex"
7660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7661 msgid "hexadecimal encoded value"
7662 msgstr "valor codificado en hexadecimal"
7664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7672 msgstr "Modo híbrido"
7674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7675 msgid "if target is a network"
7676 msgstr "Si el destino es una red"
7678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7689 msgid "key between 8 and 63 characters"
7690 msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
7692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7693 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7694 msgstr "clave de 5 o 13 caracteres"
7696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7697 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7698 msgstr "Archivo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
7700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7701 msgid "medium security"
7702 msgstr "seguridad media"
7704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7708 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7709 msgid "netif_carrier_ok()"
7710 msgstr "netif_carrier_ok()"
7712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7721 msgid "non-empty value"
7722 msgstr "valor no vacío"
7724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
7728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7732 msgstr "No presente"
7734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
7737 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7738 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
7742 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7743 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7748 msgid "open network"
7749 msgstr "red abierta"
7751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7752 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7757 msgid "positive decimal value"
7758 msgstr "valor decimal positivo"
7760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7761 msgid "positive integer value"
7762 msgstr "valor entero positivo"
7764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
7768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
7778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
7779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
7783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7786 msgstr "Modo servidor"
7788 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7789 msgid "sstpc Log-level"
7790 msgstr "Nivel de registro sstpc"
7792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7793 msgid "stateful-only"
7794 msgstr "Con estado solamente"
7796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7801 msgid "stateless + stateful"
7802 msgstr "Sin estado + Con estado"
7804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
7805 msgid "strong security"
7806 msgstr "seguridad fuerte"
7808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
7813 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7814 msgstr "Unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7817 msgid "unique value"
7818 msgstr "valor único"
7820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
7822 msgstr "Desconocido"
7824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
7825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
7826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:543
7827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
7828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
7832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
7833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:428
7838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:465
7839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561
7840 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7841 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7843 msgstr "Sin especificar"
7845 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7846 msgid "unspecified -or- create:"
7847 msgstr "No especificado -o- crear:"
7849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7851 msgstr "Desetiquetado"
7853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7856 msgid "valid IP address"
7857 msgstr "dirección IP válida"
7859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7860 msgid "valid IP address or prefix"
7861 msgstr "dirección IP válida o prefijo"
7863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
7864 msgid "valid IPv4 CIDR"
7865 msgstr "IPv4 válido CIDR"
7867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
7869 msgid "valid IPv4 address"
7870 msgstr "dirección IPv4 válida"
7872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7873 msgid "valid IPv4 address or network"
7874 msgstr "dirección IPv4 o red válida"
7876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
7877 msgid "valid IPv4 address:port"
7878 msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
7880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
7881 msgid "valid IPv4 network"
7882 msgstr "red IPv4 válida"
7884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
7885 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
7886 msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
7888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
7889 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
7890 msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
7892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
7893 msgid "valid IPv6 CIDR"
7894 msgstr "IPv6 válido CIDR"
7896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
7898 msgid "valid IPv6 address"
7899 msgstr "dirección IPv6 válida"
7901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7902 msgid "valid IPv6 address or prefix"
7903 msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
7905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
7906 msgid "valid IPv6 host id"
7907 msgstr "ID de host IPv6 válida"
7909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
7910 msgid "valid IPv6 network"
7911 msgstr "red IPv6 válida"
7913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
7914 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
7915 msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
7917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
7918 msgid "valid MAC address"
7919 msgstr "dirección MAC válida"
7921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
7922 msgid "valid UCI identifier"
7923 msgstr "identificador UCI válido"
7925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
7926 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
7927 msgstr "identificador UCI válido, nombre del host o dirección IP"
7929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
7930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
7931 msgid "valid address:port"
7932 msgstr "dirección válida: puerto"
7934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
7935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
7936 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
7937 msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
7939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
7940 msgid "valid decimal value"
7941 msgstr "valor decimal válido"
7943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
7944 msgid "valid hexadecimal WEP key"
7945 msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
7947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
7948 msgid "valid hexadecimal WPA key"
7949 msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
7951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
7952 msgid "valid host:port"
7953 msgstr "host válido: puerto"
7955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
7956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
7957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
7958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
7959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
7960 msgid "valid hostname"
7961 msgstr "nombre de host válido"
7963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
7964 msgid "valid hostname or IP address"
7965 msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
7967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
7968 msgid "valid integer value"
7969 msgstr "valor entero valido"
7971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
7972 msgid "valid network in address/netmask notation"
7973 msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
7975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
7976 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
7977 msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
7979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
7980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
7981 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
7982 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
7984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
7985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
7986 msgid "valid port value"
7987 msgstr "valor de puerto válido"
7989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
7990 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
7991 msgstr "tiempo válido (HH:MM:SS)"
7993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
7994 msgid "value between %d and %d characters"
7995 msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
7997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
7998 msgid "value between %f and %f"
7999 msgstr "valor entre %f y %f"
8001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8002 msgid "value greater or equal to %f"
8003 msgstr "valor mayor o igual a %f"
8005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8006 msgid "value smaller or equal to %f"
8007 msgstr "valor menor o igual a %f"
8009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
8010 msgid "value with %d characters"
8011 msgstr "valor con %d caracteres"
8013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
8014 msgid "value with at least %d characters"
8015 msgstr "valor con al menos %d caracteres"
8017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
8018 msgid "value with at most %d characters"
8019 msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
8021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
8022 msgid "weak security"
8023 msgstr "seguridad débil"
8025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
8029 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8033 #~ msgid "default-on (kernel)"
8034 #~ msgstr "defecto en (kernel)"
8036 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
8037 #~ msgstr "latido (kernel)"
8039 #~ msgid "netdev (kernel)"
8040 #~ msgstr "netdev (kernel)"
8042 #~ msgid "none (kernel)"
8043 #~ msgstr "ninguno (núcleo)"
8045 #~ msgid "timer (kernel)"
8046 #~ msgstr "temporizador (kernel)"
8048 #~ msgid "Enable/Disable"
8049 #~ msgstr "Activar/Desactivar"
8051 #~ msgid "No signal"
8052 #~ msgstr "Sin señal"
8058 #~ msgstr "Puerto %s"
8060 #~ msgid "Switch Port Mask"
8061 #~ msgstr "Máscara de puerto de Switch"
8063 #~ msgid "Switch Speed Mask"
8064 #~ msgstr "Cambiar velocidad de máscara"
8066 #~ msgid "USB Device"
8067 #~ msgstr "Dispositivo USB"
8069 #~ msgid "USB Ports"
8070 #~ msgstr "Puertos USB"
8072 #~ msgid "Define a name for this network."
8073 #~ msgstr "Definir un nombre para esta red."
8075 #~ msgid "Leasetime remaining"
8076 #~ msgstr "TIempo de conexión restante"
8078 #~ msgid "Bad address specified!"
8079 #~ msgstr "¡Dirección no válida!"
8081 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
8082 #~ msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6"
8085 #~ msgstr "Cargando"
8087 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
8088 #~ msgstr "Esperando a que se complete el comando..."
8090 #~ msgid "Assign interfaces..."
8091 #~ msgstr "Asignar interfaces..."
8096 #~ msgid "Network without interfaces."
8097 #~ msgstr "Red sin interfaces."
8100 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8101 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
8103 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede "
8104 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
8105 #~ "conectado a través de esta interfaz"
8107 #~ msgid "Realtime Connections"
8108 #~ msgstr "Conexiones en tiempo real"
8110 #~ msgid "Realtime Load"
8111 #~ msgstr "Carga en tiempo real"
8113 #~ msgid "Realtime Traffic"
8114 #~ msgstr "Tráfico en tiempo real"
8116 #~ msgid "Realtime Wireless"
8117 #~ msgstr "Red WiFi en tiempo real"
8122 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
8123 #~ msgstr "El comando firstboot falló con el código %d"
8125 #~ msgid "There are no active leases."
8126 #~ msgstr "No hay ninguna concesión activa."
8129 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8130 #~ msgstr "Conexiones de red activas."
8141 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
8142 #~ msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán borrados"
8144 #~ msgid "Changes applied."
8145 #~ msgstr "Cambios aplicados."
8147 #~ msgid "Configuration files will be kept"
8148 #~ msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
8150 #~ msgid "Delete permission denied"
8151 #~ msgstr "Eliminar permiso denegado"
8153 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
8154 #~ msgstr "Error al eliminar la solicitud: %d %s"
8156 #~ msgid "Device is rebooting..."
8157 #~ msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
8159 #~ msgid "Keep settings"
8160 #~ msgstr "Conservar la configuración del router"
8162 #~ msgid "Rebooting..."
8163 #~ msgstr "Reiniciando..."
8166 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
8167 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
8168 #~ "(requires a compatible firmware image)."
8170 #~ "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
8171 #~ "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración del router\" si lo "
8172 #~ "desea (es necesario que la imagen sea compatible)."
8175 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8176 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
8178 #~ "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-"
8179 #~ "ID. No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
8181 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
8182 #~ msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
8184 #~ msgid "(%s available)"
8185 #~ msgstr "(%s disponible)"
8187 #~ msgid "-- match by device --"
8188 #~ msgstr "-- Emparejar por dispositivo --"
8190 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
8191 #~ msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
8194 #~ msgstr "Comprobar"
8197 #~ msgstr "Comprobación"
8199 #~ msgid "Enable this mount"
8200 #~ msgstr "Habilitar este punto de montaje"
8202 #~ msgid "Enable this swap"
8203 #~ msgstr "Habilitar este swap"
8205 #~ msgid "Flash Firmware"
8206 #~ msgstr "Grabar firmware"
8208 #~ msgid "Flashing..."
8209 #~ msgstr "Grabando..."
8211 #~ msgid "Mount Entry"
8212 #~ msgstr "Entrada de montaje"
8215 #~ msgstr "Proceder"
8217 #~ msgid "Really reset all changes?"
8218 #~ msgstr "¿Está seguro de restablecer todos los cambios?"
8223 #~ msgid "Swap Entry"
8224 #~ msgstr "Entrada de Swap"
8226 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
8228 #~ "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
8231 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
8232 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8233 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8235 #~ "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria "
8236 #~ "(<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third "
8237 #~ "Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
8240 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8241 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
8242 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
8244 #~ "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo "
8245 #~ "recibido coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para "
8246 #~ "empezar el grabado."
8249 #~ msgstr "Verificar"
8254 #~ msgid "Change login password"
8255 #~ msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
8257 #~ msgid "Changing password…"
8258 #~ msgstr "Cambiando contraseña..."
8260 #~ msgid "Disabled (default)"
8261 #~ msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
8263 #~ msgid "Loading SSH keys…"
8264 #~ msgstr "Cargando claves SSH..."
8266 #~ msgid "Saving keys…"
8267 #~ msgstr "Guardando llaves..."
8269 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
8271 #~ "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de <em>Dropbear</em>"
8273 #~ msgid "Switch %q (%s)"
8274 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
8276 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
8277 #~ msgstr "VLANs en %q (%s)"
8279 #~ msgid "Antenna 1"
8280 #~ msgstr "Antena 1"
8282 #~ msgid "Antenna 2"
8283 #~ msgstr "Antena 2"
8285 #~ msgid "Antenna Configuration"
8286 #~ msgstr "Configuración de la antena"
8288 #~ msgid "Back to overview"
8289 #~ msgstr "Volver al resumen"
8291 #~ msgid "Back to scan results"
8292 #~ msgstr "Volver a resultados de la exploración"
8294 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
8295 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
8297 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
8298 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
8301 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
8302 #~ "adjusted to %d."
8304 #~ "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha "
8305 #~ "ajustado automáticamente a %d."
8307 #~ msgid "Common Configuration"
8308 #~ msgstr "Configuración común"
8311 #~ msgstr "Conectar"
8313 #~ msgid "Connection Limit"
8314 #~ msgstr "Límite de conexión"
8316 #~ msgid "Cover the following interface"
8317 #~ msgstr "Cubrir interfaz"
8319 #~ msgid "Cover the following interfaces"
8320 #~ msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
8322 #~ msgid "Create Interface"
8323 #~ msgstr "Crear interfaz"
8325 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
8326 #~ msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
8328 #~ msgid "Diversity"
8329 #~ msgstr "Diversidad"
8331 #~ msgid "Edit this interface"
8332 #~ msgstr "Editar esta interfaz"
8334 # It should be "Frame Bursting" at once!
8335 #~ msgid "Frame Bursting"
8336 #~ msgstr "Estallido del marco"
8339 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
8340 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8342 #~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
8343 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8345 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
8346 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
8348 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
8349 #~ msgstr "Modo HT (802.11n)"
8351 #~ msgid "Install package %q"
8352 #~ msgstr "Instalar paquete %q"
8354 #~ msgid "Interface Overview"
8355 #~ msgstr "Resumen de interfaces"
8357 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
8358 #~ msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
8361 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
8362 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
8364 #~ "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
8365 #~ "protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)"
8367 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
8368 #~ msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
8370 #~ msgid "Name of the new interface"
8371 #~ msgstr "Nombre de la nueva interfaz"
8373 #~ msgid "No network configured on this device"
8374 #~ msgstr "No hay red configurada para este dispositivo"
8376 #~ msgid "No network name specified"
8377 #~ msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
8379 #~ msgid "No networks in range"
8380 #~ msgstr "No hay redes en rango"
8382 #~ msgid "No scan results available yet..."
8383 #~ msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
8385 #~ msgid "Note: interface name length"
8386 #~ msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
8389 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
8390 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
8391 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
8392 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
8393 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
8394 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8396 #~ "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
8397 #~ "interfaces, marcando el campo \"Puentear interfaces\" e introduciendo el "
8398 #~ "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la "
8399 #~ "notación <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, "
8400 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: "
8401 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8403 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
8404 #~ msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
8406 #~ msgid "Protocol of the new interface"
8407 #~ msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
8409 #~ msgid "Protocol support is not installed"
8410 #~ msgstr "No está instalado el paquete necesario para utilizar el protocolo"
8413 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
8414 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
8416 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
8417 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
8418 #~ "conectado a través de esta red."
8420 #~ msgid "Receiver Antenna"
8421 #~ msgstr "Antena Receptora"
8423 #~ msgid "Repeat scan"
8424 #~ msgstr "Repetir exploración"
8426 #~ msgid "Replace entry"
8427 #~ msgstr "Reemplazar entrada"
8429 #~ msgid "Scan request failed"
8430 #~ msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
8432 #~ msgid "Separate Clients"
8433 #~ msgstr "Aislar clientes"
8435 #~ msgid "Slot time"
8436 #~ msgstr "Tiempo asignado"
8439 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
8440 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
8441 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
8442 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
8443 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
8445 #~ "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la "
8446 #~ "configuración física del hardware de radio como el canal, la potencia de "
8447 #~ "transmisión o la selección de antena que se comparte entre todas las "
8448 #~ "redes WiFi definidas (si el hardware de radio es capaz de ser multi-"
8449 #~ "SSID). Configuración por red como encriptado o modo de operación se "
8450 #~ "agrupan en <em>Configuración de la interfaz</em>."
8453 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
8454 #~ "this component for working wireless configuration!"
8456 #~ "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo "
8457 #~ "para poder configurar la conectividad WiFi!"
8459 #~ msgid "The given network name is not unique"
8460 #~ msgstr "El nombre de red dado no es único"
8463 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
8464 #~ "will be replaced if you proceed."
8466 #~ "El hardware no tiene capacidad de tener varios SSIDs y la configuración "
8467 #~ "existente será reemplazada si continúa."
8469 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
8470 #~ msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
8473 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
8474 #~ "\"Physical Settings\" tab"
8476 #~ "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red "
8477 #~ "en la pestaña \"Configuración física\""
8479 #~ msgid "Transmission Rate"
8480 #~ msgstr "Tasa de transmisión"
8482 #~ msgid "Transmit Power"
8483 #~ msgstr "Potencia de transmisión"
8485 #~ msgid "Transmitter Antenna"
8486 #~ msgstr "Antena transmisora"
8488 #~ msgid "Uploaded File"
8489 #~ msgstr "Archivo subido"
8491 #~ msgid "Wireless is restarting..."
8492 #~ msgstr "Reiniciando red WiFi..."
8494 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
8495 #~ msgstr "WPA y WPA2"
8501 #~ msgstr "Avanzado"
8503 #~ msgid "Always off (%s)"
8504 #~ msgstr "Siempre apagado (%s)"
8506 #~ msgid "Always on (%s)"
8507 #~ msgstr "Siempre encendido (%s)"
8509 #~ msgid "Apply anyway"
8510 #~ msgstr "Aplicar de todos modos"
8515 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
8516 #~ msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
8518 #~ msgid "Expecting %s"
8519 #~ msgstr "Esperando %s"
8521 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
8522 #~ msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
8528 #~ msgstr "Máscara de red"
8530 #~ msgid "Network device activity (%s)"
8531 #~ msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
8533 #~ msgid "Polling interval"
8534 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco"
8536 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
8537 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
8539 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8540 #~ msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
8542 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
8543 #~ msgstr "Actividad de switchport (%s)"
8545 #~ msgid "Synchronizing..."
8546 #~ msgstr "Sincronizando..."
8549 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
8550 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
8551 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8552 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
8553 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
8554 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
8556 #~ "No se pudo conectar al dispositivo dentro de los %d segundos después de "
8557 #~ "aplicar los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se "
8558 #~ "revirtiera por razones de seguridad. Si cree que los cambios de "
8559 #~ "configuración son correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, "
8560 #~ "puede descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar "
8561 #~ "aplicar nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener "
8562 #~ "el estado de configuración actualmente en funcionamiento."
8564 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8565 #~ msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos."
8570 #~ msgid "There are no changes to apply."
8571 #~ msgstr "No hay cambios para aplicar."
8573 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8574 #~ msgstr "¡No hay cambios a revertir!"
8576 #~ msgid "There are no pending changes!"
8577 #~ msgstr "¡Sin cambios pendientes!"
8580 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
8581 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
8582 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
8584 #~ "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
8585 #~ "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
8586 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
8588 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8589 #~ msgstr "Sincronización horaria no configurada."
8591 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
8592 #~ msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
8594 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
8595 #~ msgstr "Actividad WiFi (%s)"
8597 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
8598 #~ msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
8600 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
8601 #~ msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
8603 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
8604 #~ msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
8606 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
8607 #~ msgstr "WiFi en (%s)"
8609 #~ msgid "one of: - %s"
8610 #~ msgstr "uno de: -%s"
8612 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
8613 #~ msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
8623 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
8624 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
8625 #~ "Opera or Safari."
8627 #~ "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
8628 #~ "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador "
8629 #~ "como Firefox, Opera o Safari."
8635 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8636 #~ "authentication."
8637 #~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea."
8639 #~ msgid "Password successfully changed!"
8640 #~ msgstr "¡Contraseña cambiada!"
8642 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8643 #~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
8645 #~ msgid "Available packages"
8646 #~ msgstr "Paquetes disponibles"
8648 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8649 #~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
8651 #~ msgid "Download and install package"
8652 #~ msgstr "Descargar e instalar paquete"
8657 #~ msgid "Find package"
8658 #~ msgstr "Buscar paquete"
8660 #~ msgid "Free space"
8661 #~ msgstr "Espacio libre"
8664 #~ msgstr "Instalar"
8666 #~ msgid "Installed packages"
8667 #~ msgstr "Paquetes instalados"
8669 #~ msgid "No package lists available"
8670 #~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles"
8675 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8676 #~ msgstr "Configuración de OPKG"
8678 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8679 #~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas"
8681 #~ msgid "Package name"
8682 #~ msgstr "Nombre del paquete"
8685 #~ msgstr "Instalación de programas"
8687 #~ msgid "Update lists"
8688 #~ msgstr "Actualizar listas"
8693 #~ msgid "Disable DNS setup"
8694 #~ msgstr "Desactivar configuración de DNS"
8696 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8697 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
8699 #~ msgid "Lease validity time"
8700 #~ msgstr "Tiempo de validación de cesión"
8702 #~ msgid "Multicast address"
8703 #~ msgstr "Dirección multicast"
8705 #~ msgid "Protocol family"
8706 #~ msgstr "Familia de procolo"
8708 #~ msgid "No chains in this table"
8709 #~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
8711 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8712 #~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
8714 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8715 #~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
8717 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8718 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
8720 #~ msgid "Activate this network"
8721 #~ msgstr "Activar esta red"
8723 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8724 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
8726 #~ msgid "Interface reconnected"
8727 #~ msgstr "Interfaz reconectado"
8729 #~ msgid "Interface shut down"
8730 #~ msgstr "Interfaz detenido"
8732 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8733 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
8735 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8736 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
8739 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8740 #~ "you are connected via this interface."
8742 #~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
8743 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz."
8745 #~ msgid "Reconnecting interface"
8746 #~ msgstr "Reconectando la interfaz"
8748 #~ msgid "Shutdown this network"
8749 #~ msgstr "Apagar esta red"
8751 #~ msgid "Wireless restarted"
8752 #~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada"
8754 #~ msgid "Wireless shut down"
8755 #~ msgstr "Apagando red inalámbrica"
8757 #~ msgid "DHCP Leases"
8758 #~ msgstr "Cesiones DHCP"
8760 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8761 #~ msgstr "Cesiones DHCPv6"
8764 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8765 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8767 #~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
8769 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
8774 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8775 #~ "connected via this interface."
8777 #~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"
8778 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
8786 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8787 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
8789 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8790 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
8795 #~ msgid "Applying changes"
8796 #~ msgstr "Aplicando cambios"
8798 #~ msgid "Configuration applied."
8799 #~ msgstr "Configuración establecida."
8801 #~ msgid "Save & Apply"
8802 #~ msgstr "Guardar y aplicar"
8804 #~ msgid "The following changes have been committed"
8805 #~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
8807 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
8808 #~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
8817 #~ msgstr "Manejador"
8819 #~ msgid "Maximum hold time"
8820 #~ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
8822 #~ msgid "Minimum hold time"
8823 #~ msgstr "Pausa mínima de espera"
8825 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
8826 #~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
8828 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
8829 #~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
8831 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
8832 #~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones"
8834 #~ msgid "Leasetime"
8835 #~ msgstr "Tiempo de cesión"
8837 #~ msgid "AR Support"
8838 #~ msgstr "Soporte a AR"
8840 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
8841 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
8843 #~ msgid "Background Scan"
8844 #~ msgstr "Exploración en segundo plano"
8846 #~ msgid "Compression"
8847 #~ msgstr "Compresión"
8849 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
8850 #~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
8852 #~ msgid "Do not send probe responses"
8853 #~ msgstr "No enviar respuestas de prueba"
8855 #~ msgid "Fast Frames"
8856 #~ msgstr "Tramas rápidas"
8858 #~ msgid "Maximum Rate"
8859 #~ msgstr "Ratio Máximo"
8861 #~ msgid "Minimum Rate"
8862 #~ msgstr "Ratio mínimo"
8864 #~ msgid "Multicast Rate"
8865 #~ msgstr "Ratio multicast"
8867 #~ msgid "Outdoor Channels"
8868 #~ msgstr "Canales al aire libre"
8870 #~ msgid "Regulatory Domain"
8871 #~ msgstr "Dominio Regulador"
8873 #~ msgid "Separate WDS"
8874 #~ msgstr "WDS aislado"
8876 #~ msgid "Static WDS"
8877 #~ msgstr "WDS estático"
8879 #~ msgid "Turbo Mode"
8880 #~ msgstr "Modo Turbo"
8882 #~ msgid "XR Support"
8883 #~ msgstr "Soporte de XR"
8885 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
8886 #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
8888 #~ msgid "Join Network: Settings"
8889 #~ msgstr "Unirse a Red: Configuración"
8895 #~ msgstr "Puerto %d"
8897 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
8898 #~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!"
8900 #~ msgid "VLAN Interface"
8901 #~ msgstr "Interfaz VLAN"