treewide: i18n - sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / es / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-08-31 09:01+0000\n"
7 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
9 "\n"
10 "Language: es\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.2.1-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3689
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "¡%s está desetiquetado en varias VLAN!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(Vacío)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(Sin interfaces conectadas)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Campo adicional --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3704
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:767
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1005
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1974
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Por favor elija --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1006
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1975
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- Personalizado --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- Emparejar por etiqueta --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- Emparejar por uuid --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- Por favor seleccione --"
94
95 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
96 msgctxt "sstp log level value"
97 msgid "0"
98 msgstr "0"
99
100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
101 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
102 msgstr ""
103 "0 = Sin utilizar el umbral RSSI, 1 = No cambiar el valor predeterminado del "
104 "controlador"
105
106 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
107 msgctxt "sstp log level value"
108 msgid "1"
109 msgstr "1"
110
111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
112 msgid "1 Minute Load:"
113 msgstr "Carga a 1 minuto:"
114
115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
116 msgid "15 Minute Load:"
117 msgstr "Carga a 15 minutos:"
118
119 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
120 msgctxt "sstp log level value"
121 msgid "2"
122 msgstr "2"
123
124 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
125 msgctxt "sstp log level value"
126 msgid "3"
127 msgstr "3"
128
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
130 msgctxt "sstp log level value"
131 msgid "4"
132 msgstr "4"
133
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
135 msgid "4-character hexadecimal ID"
136 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
137
138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
140 msgid "464XLAT (CLAT)"
141 msgstr "464XLAT (CLAT)"
142
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
144 msgid "5 Minute Load:"
145 msgstr "Carga a 5 minutos:"
146
147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
148 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
149 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
150
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
152 msgid "802.11r Fast Transition"
153 msgstr "Activar 802.11r (FT)"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
156 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
157 msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
158
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
160 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
161 msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
162
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
164 msgid "802.11w Management Frame Protection"
165 msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
166
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
168 msgid "802.11w maximum timeout"
169 msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
170
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
172 msgid "802.11w retry timeout"
173 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
176 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
177 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
180 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
181 msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
182
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
184 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
185 msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
186
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
188 msgid ""
189 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
190 "order of the resolvfile"
191 msgstr ""
192 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
193 "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
196 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
197 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
198
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
200 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
201 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
202
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
204 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
205 msgstr ""
206 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
210 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
211 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
214 msgid ""
215 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
216 "(CIDR)"
217 msgstr ""
218 "Dirección o red (CIDR)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
221 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
222 msgstr ""
223 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
226 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
227 msgstr "Sufijo (hex)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-"
228
229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
230 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
231 msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
232
233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
234 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
235 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
238 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
239 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
242 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
243 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
244
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
246 msgid ""
247 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
248 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
249 msgstr ""
250 "Máximas conexiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
251 "abbr>"
252
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
254 msgid ""
255 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
256 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
257 msgstr ""
258 "<abbr title=\"Máximo\">Máx.</abbr> tamaño del paquete <abbr title="
259 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
260
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
262 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
263 msgstr "<abbr title=\"Máximo\">Máx.</abbr> consultas simultáneas"
264
265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
266 msgid ""
267 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
268 "was empty before editing."
269 msgstr ""
270 "<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
271 "estaba vacío antes de editar."
272
273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2720
274 msgid "A directory with the same name already exists."
275 msgstr "Ya existe un directorio con el mismo nombre."
276
277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670
278 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
279 msgstr ""
280 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
281 "expiró."
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
284 msgid "A43C + J43 + A43"
285 msgstr "A43C + J43 + A43"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
288 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
289 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
292 msgid "ADSL"
293 msgstr "ADSL"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
296 msgid "ANSI T1.413"
297 msgstr "ANSI T1.413"
298
299 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
300 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
301 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
302 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
303 msgid "APN"
304 msgstr "APN"
305
306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
308 msgid "ARP"
309 msgstr "ARP"
310
311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
312 msgid "ARP IP Targets"
313 msgstr "Objetivos IP de ARP"
314
315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
316 msgid "ARP Interval"
317 msgstr "Intervalo ARP"
318
319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
320 msgid "ARP Validation"
321 msgstr "Validación ARP"
322
323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
324 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
325 msgstr "Modo ARP para considerar que un esclavo está activo"
326
327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
328 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
329 msgstr "¡El monitoreo ARP no es compatible con la política seleccionada!"
330
331 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
332 msgid "ARP retry threshold"
333 msgstr "Umbral de reintento ARP"
334
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
336 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
337 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
338
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
340 msgid "ATM Bridges"
341 msgstr "Puente ATM"
342
343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
345 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
346 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
347
348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
350 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
351 msgstr "Identificador de camino virtual ATM (VPI)"
352
353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
354 msgid ""
355 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
356 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
357 "to dial into the provider network."
358 msgstr ""
359 "Los puentes ATM exponen conexiones AAL5 ethernet encapsuladas como "
360 "interfaces de red Linux que se pueden usar junto a DHCP o PPP para conectar "
361 "a la red del proveedor."
362
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
365 msgid "ATM device number"
366 msgstr "Número de dispositivo ATM"
367
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
369 msgid "ATU-C System Vendor ID"
370 msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
371
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
375 msgid "Absent Interface"
376 msgstr "Interfaz ausente"
377
378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
379 msgid "Access Concentrator"
380 msgstr "Concentrador de acceso"
381
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
384 msgid "Access Point"
385 msgstr "AP"
386
387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
388 msgid "Actions"
389 msgstr "Acciones"
390
391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
392 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
393 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
394
395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
396 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
397 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
398
399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
400 msgid "Active Connections"
401 msgstr "Conexiones activas"
402
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
405 msgid "Active DHCP Leases"
406 msgstr "Clientes DHCP activos"
407
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
410 msgid "Active DHCPv6 Leases"
411 msgstr "Clientes DHCPv6 activos"
412
413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
414 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
415 msgstr "Política de copia de seguridad activa (copia de seguridad activa, 1)"
416
417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3666
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
419 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
420 msgid "Ad-Hoc"
421 msgstr "Ad-Hoc"
422
423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
424 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
425 msgstr "Equilibrio de carga adaptativo (balance-alb, 6)"
426
427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
428 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
429 msgstr "Equilibrio de carga de transmisión adaptativa (balance-tlb, 5)"
430
431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
437 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
438 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
439 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
443 msgid "Add"
444 msgstr "Añadir"
445
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
447 msgid "Add ATM Bridge"
448 msgstr "Agregar puente ATM"
449
450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
451 msgid "Add IPv4 address…"
452 msgstr "Añadir dirección IPv4…"
453
454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
455 msgid "Add IPv6 address…"
456 msgstr "Añadir dirección IPv6…"
457
458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
459 msgid "Add LED action"
460 msgstr "Agregar acción LED"
461
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
463 msgid "Add VLAN"
464 msgstr "Añadir VLAN"
465
466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
467 msgid "Add instance"
468 msgstr "Añadir instancia"
469
470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
473 msgid "Add key"
474 msgstr "Añadir clave"
475
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
477 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
478 msgstr ""
479 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
480 "hosts"
481
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
484 msgid "Add new interface..."
485 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
486
487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
488 msgid "Add peer"
489 msgstr "Añadir par"
490
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
492 msgid "Additional Hosts files"
493 msgstr "Archivos de hosts adicionales"
494
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
496 msgid "Additional servers file"
497 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
498
499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
509 msgid "Address"
510 msgstr "Dirección"
511
512 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
513 msgid "Address to access local relay bridge"
514 msgstr "Dirección del puente relé local"
515
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
517 msgid "Addresses"
518 msgstr ""
519
520 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
521 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
522 msgid "Administration"
523 msgstr "Administración"
524
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
533 msgid "Advanced Settings"
534 msgstr "Configuraciones avanzadas"
535
536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
537 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
538 msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
539
540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
541 msgid "Aggregation Selection Logic"
542 msgstr "Lógica de selección de agregación"
543
544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
545 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
546 msgstr "Agregador: todos los esclavos caídos o no tiene esclavos (estable, 0)"
547
548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
549 msgid ""
550 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
551 "state changes (count, 2)"
552 msgstr ""
553 "Agregador: elegido por el mayor número de puertos + esclavo agregado/"
554 "eliminado o cambios de estado (recuento, 2)"
555
556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
557 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
558 msgstr ""
559 "Agregador: esclavo agregado/eliminado o cambios de estado (ancho de banda, 1)"
560
561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
562 msgid "Alert"
563 msgstr "Alerta"
564
565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2871
566 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
568 msgid "Alias Interface"
569 msgstr "Apodo de interfaz"
570
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
572 msgid "Alias of \"%s\""
573 msgstr "Apodo de \"%s\""
574
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
576 msgid "All Servers"
577 msgstr "Todos los servidores"
578
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
580 msgid ""
581 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
582 "address"
583 msgstr ""
584 "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
585 "baja disponible"
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
588 msgid "Allocate IP sequentially"
589 msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
590
591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
592 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
593 msgstr ""
594 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
595 "abbr>"
596
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
598 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
599 msgstr ""
600 "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de ACK bajo"
601
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
603 msgid "Allow all except listed"
604 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
605
606 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
607 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
608 msgstr "Permitir acceso UCI completo para aplicaciones heredadas"
609
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
611 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
612 msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
615 msgid "Allow listed only"
616 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
617
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
619 msgid "Allow localhost"
620 msgstr "Permitir host local"
621
622 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
623 msgid "Allow rebooting the device"
624 msgstr "Permitir reiniciar el dispositivo"
625
626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
627 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
628 msgstr ""
629 "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
630 "locales"
631
632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
633 msgid "Allow root logins with password"
634 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
635
636 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
637 msgid "Allow system feature probing"
638 msgstr "Permitir sondeo de funciones del sistema"
639
640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
641 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
642 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
643
644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
645 msgid ""
646 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
647 msgstr ""
648 "Permitir respuestas aguas arriba en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para "
649 "servicios RBL"
650
651 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
652 msgid "Allowed IPs"
653 msgstr "IPs permitidas"
654
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
656 msgid "Always announce default router"
657 msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
658
659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
660 msgid "Always off (kernel: none)"
661 msgstr "Siempre apagado (kernel: ninguno)"
662
663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
664 msgid "Always on (kernel: default-on)"
665 msgstr "Siempre encendido (kernel: predeterminado)"
666
667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
668 msgid ""
669 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
670 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
671 msgstr ""
672 "Usará siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
673 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
674
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
676 msgid "An error occurred while saving the form:"
677 msgstr "Se produjo un error al guardar el formulario:"
678
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
681 msgid "Annex"
682 msgstr "Anexo"
683
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
685 msgid "Annex A + L + M (all)"
686 msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
687
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
689 msgid "Annex A G.992.1"
690 msgstr "Anexo A G.992.1"
691
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
693 msgid "Annex A G.992.2"
694 msgstr "Anexo A G.992.2"
695
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
697 msgid "Annex A G.992.3"
698 msgstr "Anexo A G.992.3"
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
701 msgid "Annex A G.992.5"
702 msgstr "Anexo A G.992.5"
703
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
705 msgid "Annex B (all)"
706 msgstr "Anexo B (todos)"
707
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
709 msgid "Annex B G.992.1"
710 msgstr "Anexo B G.992.1"
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
713 msgid "Annex B G.992.3"
714 msgstr "Anexo B G.992.3"
715
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
717 msgid "Annex B G.992.5"
718 msgstr "Anexo B G.992.5"
719
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
721 msgid "Annex J (all)"
722 msgstr "Anexo J (todos)"
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
725 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
726 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
729 msgid "Annex M (all)"
730 msgstr "Anexo M (todos)"
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
733 msgid "Annex M G.992.3"
734 msgstr "Anexo M G.992.3"
735
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
737 msgid "Annex M G.992.5"
738 msgstr "Anexo M G.992.5"
739
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
741 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
742 msgstr ""
743 "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo público "
744 "disponible."
745
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
747 msgid "Announced DNS domains"
748 msgstr "Dominios DNS anunciados"
749
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
751 msgid "Announced DNS servers"
752 msgstr "Servidores DNS anunciados"
753
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
755 msgid "Anonymous Identity"
756 msgstr "Identidad anónima"
757
758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
759 msgid "Anonymous Mount"
760 msgstr "Monte anónimo"
761
762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
763 msgid "Anonymous Swap"
764 msgstr "Swap anónimo"
765
766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
769 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
770 msgid "Any zone"
771 msgstr "Cualquier zona"
772
773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
774 msgid "Apply backup?"
775 msgstr "¿Aplicar respaldo?"
776
777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
778 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
779 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
780
781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
783 msgid "Apply unchecked"
784 msgstr "Aplicar sin restricción"
785
786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4215
787 msgid "Applying configuration changes… %ds"
788 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds"
789
790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
791 msgid "Architecture"
792 msgstr "Arquitectura"
793
794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
795 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
796 msgid ""
797 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
798 msgstr ""
799 "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
800 "interfaz"
801
802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
803 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
804 msgid ""
805 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
806 msgstr ""
807 "Asigna partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
808 "esta interfaz."
809
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2078
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:245
812 msgid "Associated Stations"
813 msgstr "Dispositivos conectados"
814
815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:46
816 msgid "Associations"
817 msgstr "Dispositivos"
818
819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
820 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
821 msgstr ""
822 "Intentar activar los puntos de montaje configurados para los dispositivos "
823 "conectados"
824
825 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
826 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
827 msgid "Auth Group"
828 msgstr "Grupo de autenticaciones"
829
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
831 msgid "Authentication"
832 msgstr "Autenticación"
833
834 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
835 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
836 msgid "Authentication Type"
837 msgstr "Tipo de autenticación"
838
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
840 msgid "Authoritative"
841 msgstr "Autorizar"
842
843 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
844 msgid "Authorization Required"
845 msgstr "Autorización requerida"
846
847 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
848 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
849 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
850 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
851 msgid "Auto Refresh"
852 msgstr "Autorefrescar"
853
854 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
855 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
856 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
857 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
859 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
863 msgid "Automatic"
864 msgstr "Automático"
865
866 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
867 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
868 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
869 msgstr "Homenet automático (HNCP)"
870
871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
872 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
873 msgstr ""
874 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
875 "del montaje"
876
877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
878 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
879 msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
880
881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
882 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
883 msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug"
884
885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
886 msgid "Automount Filesystem"
887 msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
888
889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
890 msgid "Automount Swap"
891 msgstr "Montar Swap automáticamente"
892
893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
894 msgid "Available"
895 msgstr "Disponible"
896
897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
908 msgid "Average:"
909 msgstr "Media:"
910
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
912 msgid "B43 + B43C"
913 msgstr "B43 + B43C"
914
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
916 msgid "B43 + B43C + V43"
917 msgstr "B43 + B43C + V43"
918
919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
920 msgid "BR / DMR / AFTR"
921 msgstr "BR / DMR / AFTR"
922
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:44
927 msgid "BSSID"
928 msgstr "BSSID"
929
930 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
931 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
932 msgid "Back to Overview"
933 msgstr "Volver al resumen"
934
935 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
936 msgid "Back to configuration"
937 msgstr "Volver a la configuración"
938
939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
940 msgid "Backup"
941 msgstr "Copia de seguridad"
942
943 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
944 msgid "Backup / Flash Firmware"
945 msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
946
947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
948 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
949 msgid "Backup file list"
950 msgstr "Copia de seguridad de la lista de archivos"
951
952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
954 msgid "Band"
955 msgstr "Banda"
956
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
958 msgid "Beacon Interval"
959 msgstr "Intervalo de baliza"
960
961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
962 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
963 msgid ""
964 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
965 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
966 "defined backup patterns."
967 msgstr ""
968 "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
969 "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
970 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
971 "usuario."
972
973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
974 msgid ""
975 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
976 "linux default)"
977 msgstr ""
978 "Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín "
979 "(recomendado como linux predeterminado)"
980
981 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:52
982 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
985 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
986 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
987 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
988 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
989 msgid "Bind interface"
990 msgstr "Interfaz de enlace"
991
992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:52
993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
996 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
997 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
998 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
999 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1000 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1001 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
1002
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
1006 msgid "Bitrate"
1007 msgstr "Bitrate"
1008
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1010 msgid "Bogus NX Domain Override"
1011 msgstr "Ignorar dominio falso NX"
1012
1013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1014 msgid "Bonding Policy"
1015 msgstr "Política de vinculación"
1016
1017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2877
1018 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1019 msgid "Bridge"
1020 msgstr "Puente"
1021
1022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1024 msgid "Bridge interfaces"
1025 msgstr "Puentear interfaces"
1026
1027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
1028 msgid "Bridge unit number"
1029 msgstr "Número de unidad del puente"
1030
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1032 msgid "Bring up on boot"
1033 msgstr "Iniciar en el arranque"
1034
1035 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1036 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1037 msgstr "Política de difusión (difusión, 3)"
1038
1039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
1040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3799
1041 msgid "Browse…"
1042 msgstr "Explorar…"
1043
1044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1045 msgid "Buffered"
1046 msgstr "En búfer"
1047
1048 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
1049 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1050 msgstr ""
1051 "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
1052
1053 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1054 msgid "CLAT configuration failed"
1055 msgstr "Configuración CLAT fallida"
1056
1057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1058 msgid "CPU usage (%)"
1059 msgstr "Uso de CPU (%)"
1060
1061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1062 msgid "Cached"
1063 msgstr "En caché"
1064
1065 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1066 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1067 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1068 msgid "Call failed"
1069 msgstr "Llamada fallida"
1070
1071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
1073 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1074 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1952
1078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
1081 msgid "Cancel"
1082 msgstr "Cancelar"
1083
1084 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1085 msgid "Category"
1086 msgstr "Categoría"
1087
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1089 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1090 msgstr "Restricción de certificado (Dominio)"
1091
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1093 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1094 msgstr "Restricción de certificado (SAN)"
1095
1096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1097 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1098 msgstr "Restricción de certificado (Asunto)"
1099
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1101 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1102 msgstr "Restricción de certificado (Comodín)"
1103
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
1106 msgid ""
1107 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1108 "`logread -f` during handshake for actual values"
1109 msgstr ""
1110 "Subcadena de restricción de certificado, p. Ej. /CN=wifi.mycompany.com<br/"
1111 ">Consulte `logread -f` durante el protocolo de enlace para conocer los "
1112 "valores reales"
1113
1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
1116 msgid ""
1117 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1118 "Subject CN (exact match)"
1119 msgstr ""
1120 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1121 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia exacta)"
1122
1123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
1125 msgid ""
1126 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1127 "Subject CN (suffix match)"
1128 msgstr ""
1129 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1130 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia de sufijo)"
1131
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
1134 msgid ""
1135 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1136 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1137 msgstr ""
1138 "Restricción(es) de certificado a través de valores de Nombre alternativo de "
1139 "sujeto<br />(atributos admitidos: EMAIL, DNS, URI) - p. DNS: wifi.miempresa."
1140 "com"
1141
1142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1145 msgid "Chain"
1146 msgstr "Cadena"
1147
1148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1149 msgid "Changes"
1150 msgstr "Cambios"
1151
1152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4311
1153 msgid "Changes have been reverted."
1154 msgstr "Se revirtieron los cambios."
1155
1156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1157 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1158 msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
1159
1160 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
1165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
1166 msgid "Channel"
1167 msgstr "Canal"
1168
1169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1170 msgid "Check filesystems before mount"
1171 msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
1172
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
1174 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1175 msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
1176
1177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1178 msgid "Checking archive…"
1179 msgstr "Comprobando archivo.…"
1180
1181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1183 msgid "Checking image…"
1184 msgstr "Comprobando imagen…"
1185
1186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1187 msgid "Choose mtdblock"
1188 msgstr "Elegir mtdblock"
1189
1190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
1192 msgid ""
1193 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1194 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1195 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1196 "interface to it."
1197 msgstr ""
1198 "Elija la zona del firewall a la que quiere asignar esta interfaz. Seleccione "
1199 "<em>no especificado</em> para remover la interfaz de la zona asociada o "
1200 "rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la que "
1201 "asignarla."
1202
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1204 msgid ""
1205 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1206 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1207 msgstr ""
1208 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz Wi-Fi o rellene el "
1209 "campo <em>Personalizado</em> para definir una red nueva."
1210
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1212 msgid "Cipher"
1213 msgstr "Cifrado"
1214
1215 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1216 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1217 msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
1218
1219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1220 msgid ""
1221 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1222 "configuration files."
1223 msgstr ""
1224 "Pulse \"Generar archivo\" para descargar un archivo con extensión .tar con "
1225 "los archivos de configuración actuales."
1226
1227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1228 msgid ""
1229 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1230 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1231 msgstr ""
1232 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
1233 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
1234
1235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3665
1236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1238 msgid "Client"
1239 msgstr "Cliente"
1240
1241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
1242 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1243 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1244 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
1245
1246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1248 msgid "Close"
1249 msgstr "Cerrar"
1250
1251 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1252 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1253 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1254 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1256 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1257 msgid ""
1258 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1259 "persist connection"
1260 msgstr ""
1261 "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
1262 "conexión permanente"
1263
1264 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1265 msgid "Close list..."
1266 msgstr "Cerrar lista..."
1267
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2076
1271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1274 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1275 msgid "Collecting data..."
1276 msgstr "Recolectando datos…"
1277
1278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1279 msgid "Command"
1280 msgstr "Comando"
1281
1282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1283 msgid "Command OK"
1284 msgstr "Comando OK"
1285
1286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1287 msgid "Command failed"
1288 msgstr "Comando fallido"
1289
1290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1291 msgid "Comment"
1292 msgstr "Comentario"
1293
1294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
1295 msgid ""
1296 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1297 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1298 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1299 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1300 msgstr ""
1301 "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
1302 "desactivar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
1303 "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
1304 "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
1305 "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
1306
1307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:91
1308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:96
1309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:93
1310 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:98
1311 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1312 msgstr "Calcular la suma de verificación saliente (opcional)."
1313
1314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1316 msgid "Configuration"
1317 msgstr "Configuración"
1318
1319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
1320 msgid "Configuration changes applied."
1321 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
1322
1323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4128
1324 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1325 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
1326
1327 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1328 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1329 msgid "Configuration failed"
1330 msgstr "Configuración fallida"
1331
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1333 msgid "Confirm disconnect"
1334 msgstr "Confirmar desconexión"
1335
1336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1337 msgid "Confirmation"
1338 msgstr "Confirmación"
1339
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1342 msgid "Connected"
1343 msgstr "Conectado"
1344
1345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1346 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1347 msgid "Connection attempt failed"
1348 msgstr "Intento de conexión fallido"
1349
1350 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1351 msgid "Connection attempt failed."
1352 msgstr "Intento de conexión fallido."
1353
1354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1355 msgid "Connection lost"
1356 msgstr "Conexión perdida"
1357
1358 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1359 msgid "Connections"
1360 msgstr "Conexiones"
1361
1362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1363 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1364 msgstr ""
1365 "Tenga en cuenta al esclavo cuando todos los objetivos IP de ARP sean "
1366 "accesibles (todos, 1)"
1367
1368 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1369 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1370 msgstr ""
1371 "Tenga en cuenta que el esclavo está activo cuando se puede alcanzar "
1372 "cualquier objetivo ARP IP (cualquiera, 0)"
1373
1374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1377 msgid "Contents have been saved."
1378 msgstr "Los contenidos han sido guardados."
1379
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1383 msgid "Continue"
1384 msgstr "Continuar"
1385
1386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1387 msgid ""
1388 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1389 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1390 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1391 msgstr ""
1392 "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
1393 "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
1394 "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
1395 "credenciales de seguridad Wi-Fi."
1396
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1398 msgid "Country"
1399 msgstr "País"
1400
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1402 msgid "Country Code"
1403 msgstr "Código de país"
1404
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
1407 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1408 msgstr "Crear / Asignar zona de firewall"
1409
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1411 msgid "Create interface"
1412 msgstr "Crear interfaz"
1413
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1416 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1417 msgstr "Crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas"
1418
1419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1420 msgid "Critical"
1421 msgstr "Crítico"
1422
1423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1424 msgid "Cron Log Level"
1425 msgstr "Nivel de registro de cron"
1426
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1428 msgid "Current power"
1429 msgstr "Potencia actual"
1430
1431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
1432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
1433 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1434 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1435 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1437 msgid "Custom Interface"
1438 msgstr "Interfaz personalizada"
1439
1440 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1441 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1442 msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
1443
1444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1445 msgid ""
1446 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1447 "this, perform a factory-reset first."
1448 msgstr ""
1449 "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
1450 "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
1451
1452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1453 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1454 msgstr "Intervalo de flash personalizado (kernel: temporizador)"
1455
1456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1457 msgid ""
1458 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1459 "\">LED</abbr>s if possible."
1460 msgstr ""
1461 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1462 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
1463
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1465 msgid "DAE-Client"
1466 msgstr "Cliente DAE"
1467
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1469 msgid "DAE-Port"
1470 msgstr "Puerto DAE"
1471
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1473 msgid "DAE-Secret"
1474 msgstr "Secreto DAE"
1475
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1477 msgid "DHCP Server"
1478 msgstr "Servidor DHCP"
1479
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1481 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1482 msgid "DHCP and DNS"
1483 msgstr "DHCP y DNS"
1484
1485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
1486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1487 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1488 msgid "DHCP client"
1489 msgstr "Cliente DHCP"
1490
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1492 msgid "DHCP-Options"
1493 msgstr "Opciones de DHCP"
1494
1495 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1496 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1497 msgid "DHCPv6 client"
1498 msgstr "Cliente DHCPv6"
1499
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1501 msgid "DHCPv6-Mode"
1502 msgstr "Modo DHCPv6"
1503
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1505 msgid "DHCPv6-Service"
1506 msgstr "Servicio DHCPv6"
1507
1508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1513 msgid "DNS"
1514 msgstr "DNS"
1515
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1517 msgid "DNS forwardings"
1518 msgstr "Reenvíos DNS"
1519
1520 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1521 msgid "DNS-Label / FQDN"
1522 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
1523
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1525 msgid "DNSSEC"
1526 msgstr "DNSSEC"
1527
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1529 msgid "DNSSEC check unsigned"
1530 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
1531
1532 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1533 msgid "DPD Idle Timeout"
1534 msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
1535
1536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1537 msgid "DS-Lite AFTR address"
1538 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
1539
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1542 msgid "DSL"
1543 msgstr "DSL"
1544
1545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1546 msgid "DSL Status"
1547 msgstr "Estado DSL"
1548
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1550 msgid "DSL line mode"
1551 msgstr "Modo de línea DSL"
1552
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1554 msgid "DTIM Interval"
1555 msgstr "Intervalo DTIM"
1556
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1559 msgid "DUID"
1560 msgstr "DUID"
1561
1562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1563 msgid "Data Rate"
1564 msgstr "Velocidad de datos"
1565
1566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1568 msgid "Debug"
1569 msgstr "Depurar"
1570
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1574 msgid "Default %d"
1575 msgstr "%d por defecto"
1576
1577 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1578 msgid "Default Route"
1579 msgstr "Ruta predeterminada"
1580
1581 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1587 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1588 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
1589 msgid "Default gateway"
1590 msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
1591
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1593 msgid "Default is stateless + stateful"
1594 msgstr "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado"
1595
1596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1597 msgid "Default state"
1598 msgstr "Estado predeterminado"
1599
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1601 msgid ""
1602 "Define additional DHCP options, for example "
1603 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1604 "servers to clients."
1605 msgstr ""
1606 "Define opciones adicionales de DHCP, por ejemplo "
1607 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
1608 "DNS a los clientes."
1609
1610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
1615 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1616 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1617 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1618 msgid "Delete"
1619 msgstr "Eliminar"
1620
1621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1623 msgid "Delete key"
1624 msgstr "Eliminar clave"
1625
1626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
1627 msgid "Delete request failed: %s"
1628 msgstr "Error al eliminar la solicitud: %s"
1629
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1631 msgid "Delete this network"
1632 msgstr "Eliminar esta red"
1633
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1635 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1636 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
1637
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1639 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1640 msgid "Description"
1641 msgstr "Descripción"
1642
1643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1644 msgid "Deselect"
1645 msgstr "Deseleccionar"
1646
1647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1648 msgid "Design"
1649 msgstr "Diseño"
1650
1651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1653 msgid "Destination"
1654 msgstr "Destino"
1655
1656 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1657 msgid "Destination port"
1658 msgstr "Puerto de destino"
1659
1660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1662 msgid "Destination zone"
1663 msgstr "Zona de destino"
1664
1665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1667 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1676 msgid "Device"
1677 msgstr "Dispositivo"
1678
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1680 msgid "Device Configuration"
1681 msgstr "Configuración del dispositivo"
1682
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1684 msgid "Device is not active"
1685 msgstr "El dispositivo no está activo"
1686
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1689 msgid "Device is restarting…"
1690 msgstr "El dispositivo se está reiniciando…"
1691
1692 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1693 msgid "Device not managed by ModemManager."
1694 msgstr "Dispositivo no administrado por ModemManager."
1695
1696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
1697 msgid "Device unreachable!"
1698 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
1699
1700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1701 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1702 msgstr "Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
1703
1704 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1705 msgid "Diagnostics"
1706 msgstr "Diagnósticos"
1707
1708 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1709 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1710 msgid "Dial number"
1711 msgstr "Marcar el número"
1712
1713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1714 msgid "Directory"
1715 msgstr "Directorio"
1716
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1719 msgid "Disable"
1720 msgstr "Desactivar"
1721
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1723 msgid ""
1724 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1725 "this interface."
1726 msgstr ""
1727 "Desactivar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1728 "para esta interfaz."
1729
1730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1732 msgid "Disable DNS lookups"
1733 msgstr "Desactivar búsquedas de DNS"
1734
1735 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1736 msgid "Disable Encryption"
1737 msgstr "Desactivar encriptación"
1738
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1740 msgid "Disable Inactivity Polling"
1741 msgstr "Desactivar sondeo de inactividad"
1742
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1744 msgid "Disable this network"
1745 msgstr "Desactivar esta red"
1746
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
1748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1749 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1750 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1756 msgid "Disabled"
1757 msgstr "Desactivado"
1758
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1760 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1761 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
1762
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1764 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1765 msgstr "Descartar las respuestas de RFC1918 aguas arriba"
1766
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
1770 msgid "Disconnect"
1771 msgstr "Desconectar"
1772
1773 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1774 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1775 msgid "Disconnection attempt failed"
1776 msgstr "Intento de desconexión fallido"
1777
1778 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1779 msgid "Disconnection attempt failed."
1780 msgstr "Intento de desconexión fallido."
1781
1782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
1784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3309
1785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
1786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4134
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
1788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1789 msgid "Dismiss"
1790 msgstr "Descartar"
1791
1792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1793 msgid "Distance Optimization"
1794 msgstr "Optimización de distancia"
1795
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1797 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1798 msgstr "Distancia en metros al miembro mas lejano de la red."
1799
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1801 msgid ""
1802 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1803 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1804 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1805 "firewalls"
1806 msgstr ""
1807 "Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
1808 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
1809 "Name System\">DNS</abbr> para Firewalls <abbr title=\"Network Address "
1810 "Translation\">NAT</abbr>"
1811
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1813 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1814 msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
1815
1816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:79
1817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:84
1818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:81
1819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:86
1820 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1821 msgstr "No crear una ruta de host al par (opcional)."
1822
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1824 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1825 msgstr ""
1826 "No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
1827 "públicos"
1828
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1830 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1831 msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
1832
1833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
1834 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1835 msgstr "¿Realmente quieres eliminar \"%s\" ?"
1836
1837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1838 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1839 msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
1840
1841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1842 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1843 msgstr "¿Realmente quieres borrar todos las configuraciones?"
1844
1845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2753
1846 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1847 msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio \"%s\" ?"
1848
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1850 msgid "Domain required"
1851 msgstr "Requerir dominio"
1852
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
1854 msgid "Domain whitelist"
1855 msgstr "Lista blanca de dominios"
1856
1857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:76
1858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:81
1859 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1860 msgid "Don't Fragment"
1861 msgstr "No fragmentar"
1862
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1864 msgid ""
1865 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1866 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1867 msgstr ""
1868 "No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
1869 "un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1870
1871 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1872 msgid "Down"
1873 msgstr "Abajo"
1874
1875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1876 msgid "Down Delay"
1877 msgstr "Retraso de bajada"
1878
1879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1880 msgid "Download backup"
1881 msgstr "Descargar copia de seguridad"
1882
1883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
1884 msgid "Download mtdblock"
1885 msgstr "Descargar mtdblock"
1886
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1888 msgid "Downstream SNR offset"
1889 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
1890
1891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
1892 msgid "Drag to reorder"
1893 msgstr "Arrastrar para reordenar"
1894
1895 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1896 msgid "Drop Duplicate Frames"
1897 msgstr "Soltar marcos duplicados"
1898
1899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1900 msgid "Dropbear Instance"
1901 msgstr "Instancia Dropbear"
1902
1903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1904 msgid ""
1905 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1906 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1907 msgstr ""
1908 "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
1909 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1910
1911 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1912 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1913 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1914 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1915
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1917 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1918 msgstr ""
1919 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
1920
1921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1922 msgid "Dynamic tunnel"
1923 msgstr "Túnel dinámico"
1924
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1926 msgid ""
1927 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1928 "having static leases will be served."
1929 msgstr ""
1930 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se desactiva, sólo "
1931 "se dará a clientes con direcciones estáticas."
1932
1933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1934 msgid "EA-bits length"
1935 msgstr "Longitud de bits EA"
1936
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
1938 msgid "EAP-Method"
1939 msgstr "Método EAP"
1940
1941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
1942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
1943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
1944 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1945 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1948 msgid "Edit"
1949 msgstr "Editar"
1950
1951 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1952 msgid ""
1953 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1954 "reload the page."
1955 msgstr ""
1956 "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
1957 "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
1958
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1960 msgid "Edit this network"
1961 msgstr "Editar esta red"
1962
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1964 msgid "Edit wireless network"
1965 msgstr "Editar red Wi-Fi"
1966
1967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1968 msgid "Emergency"
1969 msgstr "Emergencia"
1970
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1973 msgid "Enable"
1974 msgstr "Activar"
1975
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1977 msgid ""
1978 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1979 "snooping"
1980 msgstr ""
1981 "Activar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1982 "Snooping"
1983
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1985 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1986 msgstr "Activar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1987
1988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1991 msgid "Enable DNS lookups"
1992 msgstr "Activar búsquedas de DNS"
1993
1994 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
1995 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
1996 msgstr "Activar mezcla dinámica de flujos"
1997
1998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1999 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2000 msgstr "Activar actualización dinámica de punto final HE.net"
2001
2002 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
2003 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2004 msgstr "Activar negociación IPv6"
2005
2006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2011 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2012 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2013 msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP"
2014
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2016 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2017 msgstr "Activar paso de tramas jumbo"
2018
2019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
2020 msgid "Enable NTP client"
2021 msgstr "Activar cliente NTP"
2022
2023 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2024 msgid "Enable Single DES"
2025 msgstr "Activar sólo DES"
2026
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2028 msgid "Enable TFTP server"
2029 msgstr "Activar servidor TFTP"
2030
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2032 msgid "Enable VLAN functionality"
2033 msgstr "Activar funcionalidad VLAN"
2034
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
2036 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2037 msgstr "Activar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2038
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
2040 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2041 msgstr "Activar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
2042
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2044 msgid "Enable learning and aging"
2045 msgstr "Activar aprendizaje y envejecimiento"
2046
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2048 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2049 msgstr "Activar la duplicación de paquetes entrantes"
2050
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2052 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2053 msgstr "Activar la duplicación de paquetes salientes"
2054
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
2056 msgid ""
2057 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2058 msgstr ""
2059 "Activa la gestión de paquetes en todas las CPU. Puede ayudar u obstaculizar "
2060 "la velocidad de la red."
2061
2062 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2063 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2064 msgid "Enable rx checksum"
2065 msgstr "Activar suma de verificación rx"
2066
2067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:76
2068 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:81
2069 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2070 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2071 msgstr ""
2072 "Activar el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
2073
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2075 msgid "Enable this network"
2076 msgstr "Activar esta red"
2077
2078 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2079 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2080 msgid "Enable tx checksum"
2081 msgstr "Activar suma de verificación tx"
2082
2083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2086 msgid "Enabled"
2087 msgstr "Activado"
2088
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2090 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2091 msgstr "Activa el protocolo IGMP Snooping en este puente"
2092
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
2094 msgid ""
2095 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2096 "Domain"
2097 msgstr ""
2098 "Activa la itinerancia rápida entre los APs que pertenecen al mismo dominio "
2099 "de movilidad"
2100
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2102 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2103 msgstr "Activa el protocolo Spanning Tree en este puente"
2104
2105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2106 msgid "Encapsulation limit"
2107 msgstr "Límite de encapsulación"
2108
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2111 msgid "Encapsulation mode"
2112 msgstr "Modo de encapsulado"
2113
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
2118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:45
2119 msgid "Encryption"
2120 msgstr "Encriptación"
2121
2122 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
2123 msgid "Endpoint Host"
2124 msgstr "Punto final de Host"
2125
2126 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
2127 msgid "Endpoint Port"
2128 msgstr "Punto final del puerto"
2129
2130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2131 msgid "Enter custom value"
2132 msgstr "Ingrese valor personalizado"
2133
2134 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2135 msgid "Enter custom values"
2136 msgstr "Ingrese valores personalizados"
2137
2138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2139 msgid "Erasing..."
2140 msgstr "Borrando..."
2141
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2148 msgid "Error"
2149 msgstr "Error"
2150
2151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2152 msgid "Errored seconds (ES)"
2153 msgstr "Segundos errados (ES)"
2154
2155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2889
2156 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2157 msgid "Ethernet Adapter"
2158 msgstr "Adaptador ethernet"
2159
2160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2880
2161 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2162 msgid "Ethernet Switch"
2163 msgstr "Switch ethernet"
2164
2165 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2166 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2167 msgstr "Cada 30 segundos (lento, 0)"
2168
2169 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2170 msgid "Every second (fast, 1)"
2171 msgstr "Cada segundo (rápido, 1)"
2172
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2174 msgid "Exclude interfaces"
2175 msgstr "Excluir interfaces"
2176
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2178 msgid "Expand hosts"
2179 msgstr "Expandir hosts"
2180
2181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2182 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2183 msgstr "Esperando una pista de asignación hexadecimal"
2184
2185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2194 msgid "Expecting: %s"
2195 msgstr "Esperando: %s"
2196
2197 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2198 msgid "Expecting: non-empty value"
2199 msgstr "Esperando: valor no vacío"
2200
2201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2202 msgid "Expires"
2203 msgstr "Expira"
2204
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2206 msgid ""
2207 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2208 msgstr ""
2209 "Tiempo de expiración de direcciones dadas, con un mínimo de dos minutos "
2210 "(<code>2m</code>)."
2211
2212 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2213 msgid "External"
2214 msgstr "Externo"
2215
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
2217 msgid "External R0 Key Holder List"
2218 msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
2219
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
2221 msgid "External R1 Key Holder List"
2222 msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
2223
2224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2225 msgid "External system log server"
2226 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
2227
2228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2229 msgid "External system log server port"
2230 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
2231
2232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2233 msgid "External system log server protocol"
2234 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
2235
2236 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2237 msgid "Extra SSH command options"
2238 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
2239
2240 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2241 msgid "Extra pppd options"
2242 msgstr "Opciones de pppd adicionales"
2243
2244 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2245 msgid "Extra sstpc options"
2246 msgstr "Opciones de sstpc adicionales"
2247
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
2249 msgid "FT over DS"
2250 msgstr "FT sobre DS"
2251
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
2253 msgid "FT over the Air"
2254 msgstr "FT sobre The Air"
2255
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
2257 msgid "FT protocol"
2258 msgstr "Protocolo FT"
2259
2260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2261 msgid "Failed to change the system password."
2262 msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema."
2263
2264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
2265 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2266 msgstr ""
2267 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
2268 "cambios…"
2269
2270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2271 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2272 msgstr "Error al ejecutar la acción \"/etc/init.d/%s%s\": %s"
2273
2274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2673
2275 msgid "File"
2276 msgstr "Archivo"
2277
2278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2620
2279 msgid "File not accessible"
2280 msgstr "Archivo no accesible"
2281
2282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2283 msgid "Filename"
2284 msgstr "Nombre del archivo"
2285
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2287 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2288 msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
2289
2290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2292 msgid "Filesystem"
2293 msgstr "Sistema de archivos"
2294
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2296 msgid "Filter private"
2297 msgstr "Filtro privado"
2298
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2300 msgid "Filter useless"
2301 msgstr "Filtro inútil"
2302
2303 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2304 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2305 msgstr "Filtrado para todos los esclavos, sin validación"
2306
2307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2308 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2309 msgstr ""
2310 "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos activos"
2311
2312 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2313 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2314 msgstr ""
2315 "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos de respaldo"
2316
2317 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2318 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2319 msgid "Finalizing failed"
2320 msgstr "La finalización falló"
2321
2322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2323 msgid ""
2324 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2325 "with defaults based on what was detected"
2326 msgstr ""
2327 "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
2328 "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
2329 "según lo que se detectó"
2330
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2332 msgid "Find and join network"
2333 msgstr "Encontrar y unirse a red"
2334
2335 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2336 msgid "Finish"
2337 msgstr "Terminar"
2338
2339 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2340 msgid "Firewall"
2341 msgstr "Firewall"
2342
2343 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
2344 msgid "Firewall Mark"
2345 msgstr "Marca de Firewall"
2346
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2348 msgid "Firewall Settings"
2349 msgstr "Configuración del Firewall"
2350
2351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2352 msgid "Firewall Status"
2353 msgstr "Estado del Firewall"
2354
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2356 msgid "Firmware File"
2357 msgstr "Archivo de firmware"
2358
2359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2360 msgid "Firmware Version"
2361 msgstr "Versión del firmware"
2362
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2364 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2365 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
2366
2367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2369 msgid "Flash image..."
2370 msgstr "Grabar imagen..."
2371
2372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2373 msgid "Flash image?"
2374 msgstr "¿Grabar imagen en flash?"
2375
2376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2377 msgid "Flash new firmware image"
2378 msgstr "Grabar nueva imagen de firmware"
2379
2380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2381 msgid "Flash operations"
2382 msgstr "Operaciones de grabado"
2383
2384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2386 msgid "Flashing…"
2387 msgstr "Instalando…"
2388
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2390 msgid "Force"
2391 msgstr "Forzar"
2392
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2394 msgid "Force 40MHz mode"
2395 msgstr "Forzar modo 40MHz"
2396
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2398 msgid "Force CCMP (AES)"
2399 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
2400
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2402 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2403 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
2404
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2406 msgid "Force TKIP"
2407 msgstr "Forzar TKIP"
2408
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2410 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2411 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
2412
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2414 msgid "Force link"
2415 msgstr "Forzar enlace"
2416
2417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2418 msgid "Force upgrade"
2419 msgstr "Forzar actualización"
2420
2421 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2422 msgid "Force use of NAT-T"
2423 msgstr "Forzar uso de NAT-T"
2424
2425 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2426 msgid "Form token mismatch"
2427 msgstr "No coincide el token del formulario"
2428
2429 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2430 msgid "Forward DHCP traffic"
2431 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
2432
2433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2434 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2435 msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
2436
2437 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2438 msgid "Forward broadcast traffic"
2439 msgstr "Reenviar tráfico de difusión"
2440
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2442 msgid "Forward mesh peer traffic"
2443 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
2444
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2446 msgid "Forwarding mode"
2447 msgstr "Modo de reenvío"
2448
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2450 msgid "Fragmentation Threshold"
2451 msgstr "Umbral de fragmentación"
2452
2453 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
2454 msgid ""
2455 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2456 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2457 msgstr ""
2458 "Para más información sobre las interfaces y pares de WireGuard ingrese a <a "
2459 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2460
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
2464 msgid "GHz"
2465 msgstr "GHz"
2466
2467 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2468 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2469 msgid "GPRS only"
2470 msgstr "Sólo GPRS"
2471
2472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2473 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2474 msgstr "Túnel GRE sobre IPv4"
2475
2476 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2477 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2478 msgstr "Túnel GRE sobre IPv6"
2479
2480 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2481 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2482 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv4"
2483
2484 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2485 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2486 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv6"
2487
2488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2489 msgid "Gateway"
2490 msgstr "Puerta de enlace"
2491
2492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2493 msgid "Gateway Ports"
2494 msgstr "Puertos del gateway"
2495
2496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2497 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2498 msgid "Gateway address is invalid"
2499 msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
2500
2501 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
2502 msgid "Gateway metric"
2503 msgstr "Métrica de puerta de enlace"
2504
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2510 msgid "General Settings"
2511 msgstr "Configuración general"
2512
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2517 msgid "General Setup"
2518 msgstr "Configuración general"
2519
2520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2521 msgid "Generate Config"
2522 msgstr "Generar Config"
2523
2524 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2525 msgid "Generate Key"
2526 msgstr "Generar clave"
2527
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
2529 msgid "Generate PMK locally"
2530 msgstr "Generar PMK localmente"
2531
2532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2533 msgid "Generate archive"
2534 msgstr "Generar archivo"
2535
2536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2537 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2538 msgstr ""
2539 "La contraseña y la confirmación no coinciden, ¡No se ha cambiado la "
2540 "contraseña!"
2541
2542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2543 msgid "Global Settings"
2544 msgstr "Configuración global"
2545
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2547 msgid "Global network options"
2548 msgstr "Opciones globales de red"
2549
2550 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2551 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2552 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2553 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2554 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2555 msgid "Go to password configuration..."
2556 msgstr "Ir a la configuración de la contraseña..."
2557
2558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2560 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2562 msgid "Go to relevant configuration page"
2563 msgstr "Ir a la página de configuración relevante"
2564
2565 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2566 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2567 msgstr "Conceder acceso a la configuración de DHCP"
2568
2569 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2570 msgid "Grant access to DHCP status display"
2571 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado de DHCP"
2572
2573 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2574 msgid "Grant access to DSL status display"
2575 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado DSL"
2576
2577 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2578 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2579 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos de OpenConnect de LuCI"
2580
2581 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2582 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2583 msgstr "Otorgar acceso a los procedimientos de Wireguard de LuCI"
2584
2585 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2586 msgid "Grant access to SSH configuration"
2587 msgstr "Conceder acceso a la configuración de SSH"
2588
2589 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2590 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2591 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos básicos de LuCI"
2592
2593 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2594 msgid "Grant access to crontab configuration"
2595 msgstr "Conceder acceso a la configuración de crontab"
2596
2597 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2598 msgid "Grant access to firewall status"
2599 msgstr "Conceder acceso al estado del firewall"
2600
2601 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2602 msgid "Grant access to flash operations"
2603 msgstr "Conceder acceso a operaciones flash"
2604
2605 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2606 msgid "Grant access to main status display"
2607 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado principal"
2608
2609 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2610 msgid "Grant access to mmcli"
2611 msgstr "Conceder acceso a mmcli"
2612
2613 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2614 msgid "Grant access to mount configuration"
2615 msgstr "Conceder acceso a la configuración de montaje"
2616
2617 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2618 msgid "Grant access to network configuration"
2619 msgstr "Conceder acceso a la configuración de red"
2620
2621 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2622 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2623 msgstr "Conceder acceso a las herramientas de diagnóstico de red"
2624
2625 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2626 msgid "Grant access to network status information"
2627 msgstr "Conceder acceso a la información del estado de la red"
2628
2629 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2630 msgid "Grant access to process status"
2631 msgstr "Conceder acceso al estado del proceso"
2632
2633 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2634 msgid "Grant access to realtime statistics"
2635 msgstr "Conceder acceso a las estadísticas en tiempo real"
2636
2637 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2638 msgid "Grant access to startup configuration"
2639 msgstr "Conceder acceso a la configuración de inicio"
2640
2641 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2642 msgid "Grant access to system configuration"
2643 msgstr "Conceder acceso a la configuración del sistema"
2644
2645 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2646 msgid "Grant access to system logs"
2647 msgstr "Conceder acceso a los registros del sistema"
2648
2649 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2650 msgid "Grant access to the system route status"
2651 msgstr "Conceder acceso al estado de la ruta del sistema"
2652
2653 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2654 msgid "Grant access to wireless status display"
2655 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado de Wi-Fi"
2656
2657 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2658 msgid "Group Password"
2659 msgstr "Grupo de contraseña"
2660
2661 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2662 msgid "Guest"
2663 msgstr "Invitado"
2664
2665 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2666 msgid "HE.net password"
2667 msgstr "Contraseña HE.net"
2668
2669 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2670 msgid "HE.net username"
2671 msgstr "Nombre de usuario HE.net"
2672
2673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2674 msgid "Hang Up"
2675 msgstr "Suspender"
2676
2677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2678 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2679 msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
2680
2681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2682 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2683 msgstr "Intervalo de latidos (kernel: latido)"
2684
2685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2686 msgid ""
2687 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2688 "the timezone."
2689 msgstr ""
2690 "Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como el nombre "
2691 "del host o la zona horaria."
2692
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2694 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2695 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2696
2697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2699 msgid "Hide empty chains"
2700 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
2701
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
2704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
2706 msgid "Host"
2707 msgstr "Host"
2708
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2710 msgid "Host entries"
2711 msgstr "Entradas de host"
2712
2713 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2714 msgid "Host expiry timeout"
2715 msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
2716
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2718 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2719 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
2720
2721 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2722 msgid "Host-Uniq tag content"
2723 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
2724
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2731 msgid "Hostname"
2732 msgstr "Nombre del host"
2733
2734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2735 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2736 msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP"
2737
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2739 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2740 msgid "Hostnames"
2741 msgstr "Nombres de host"
2742
2743 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2744 msgid "Hybrid"
2745 msgstr "Híbrido"
2746
2747 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2748 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2749 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2750 msgstr "ID utilizado para identificar de forma exclusiva la VXLAN"
2751
2752 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2753 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2754 msgstr "IEEE 802.3ad Agregación dinámica de enlace (802.3ad, 4)"
2755
2756 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2757 msgid "IKE DH Group"
2758 msgstr "Grupo IKE DH"
2759
2760 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2761 msgid "IP Addresses"
2762 msgstr "Direcciones IP"
2763
2764 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2765 msgid "IP Protocol"
2766 msgstr "Protocolo IP"
2767
2768 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
2769 msgid "IP Type"
2770 msgstr "Tipo de IP"
2771
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2773 msgid "IP address"
2774 msgstr "Dirección IP"
2775
2776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2777 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2778 msgid "IP address is invalid"
2779 msgstr "Dirección IP inválida"
2780
2781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2782 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2783 msgid "IP address is missing"
2784 msgstr "Falta la dirección IP"
2785
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2793 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2794 msgid "IPv4"
2795 msgstr "IPv4"
2796
2797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2798 msgid "IPv4 Firewall"
2799 msgstr "Firewall IPv4"
2800
2801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2802 msgid "IPv4 Upstream"
2803 msgstr "Conexión IPv4 ascendente"
2804
2805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2807 msgid "IPv4 address"
2808 msgstr "Dirección IPv4"
2809
2810 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2811 msgid "IPv4 assignment length"
2812 msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
2813
2814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2815 msgid "IPv4 broadcast"
2816 msgstr "Difusión IPv4"
2817
2818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2819 msgid "IPv4 gateway"
2820 msgstr "Puerta de enlace IPv4"
2821
2822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2823 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2824 msgid "IPv4 netmask"
2825 msgstr "Máscara de red IPv4"
2826
2827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2828 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2829 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
2830
2831 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
2832 msgid "IPv4 only"
2833 msgstr "Sólo IPv4"
2834
2835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2836 msgid "IPv4 prefix"
2837 msgstr "Prefijo IPv4"
2838
2839 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2840 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2841 msgid "IPv4 prefix length"
2842 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
2843
2844 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2845 msgid "IPv4+IPv6"
2846 msgstr "IPv4+IPv6"
2847
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2851 msgid "IPv4-Address"
2852 msgstr "Dirección IPv4"
2853
2854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2855 msgid "IPv4-Gateway"
2856 msgstr "Puerta de enlace-IPv4"
2857
2858 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2859 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2860 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2861 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
2862
2863 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
2864 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2865 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos: el valor predeterminado es IPv4)"
2866
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2879 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2880 msgid "IPv6"
2881 msgstr "IPv6"
2882
2883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2884 msgid "IPv6 Firewall"
2885 msgstr "Firewall IPv6"
2886
2887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2888 msgid "IPv6 Neighbours"
2889 msgstr "Vecinos de IPv6"
2890
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2892 msgid "IPv6 Settings"
2893 msgstr "Configuraciones de IPv6"
2894
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2896 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2897 msgstr "IPv6 ULA-Prefix"
2898
2899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2900 msgid "IPv6 Upstream"
2901 msgstr "Conexión IPv6 ascendente"
2902
2903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2904 msgid "IPv6 address"
2905 msgstr "Dirección IPv6"
2906
2907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2908 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2909 msgid "IPv6 assignment hint"
2910 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
2911
2912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2913 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2914 msgid "IPv6 assignment length"
2915 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
2916
2917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2918 msgid "IPv6 gateway"
2919 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
2920
2921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2922 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2923 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
2924
2925 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
2926 msgid "IPv6 only"
2927 msgstr "Sólo IPv6"
2928
2929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2931 msgid "IPv6 prefix"
2932 msgstr "Prefijo IPv6"
2933
2934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2936 msgid "IPv6 prefix length"
2937 msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
2938
2939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2941 msgid "IPv6 routed prefix"
2942 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
2943
2944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2945 msgid "IPv6 suffix"
2946 msgstr "Sufijo IPv6"
2947
2948 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2949 msgid "IPv6 support"
2950 msgstr "Soporte IPv6"
2951
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2955 msgid "IPv6-Address"
2956 msgstr "Dirección IPv6"
2957
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2959 msgid "IPv6-PD"
2960 msgstr "IPv6-PD"
2961
2962 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2964 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2965 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
2966
2967 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2969 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2970 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2971
2972 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2973 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2974 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2975 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2976
2977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
2978 msgid "Identity"
2979 msgstr "Identidad"
2980
2981 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2982 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2983 msgstr "Si está comprobado, 1DES está activado"
2984
2985 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2986 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
2987 msgstr "Si está marcado, agrega \"+ipv6\" a las opciones de pppd"
2988
2989 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2990 msgid "If checked, encryption is disabled"
2991 msgstr "Si está marcado, la encriptación estará desactivada"
2992
2993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
2994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
2995 msgid ""
2996 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2997 msgstr ""
2998 "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
2999 "se especifica"
3000
3001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3003 msgid ""
3004 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3005 "device node"
3006 msgstr ""
3007 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
3008 "fijo de dispositivo si se especifica"
3009
3010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
3011 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
3012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
3013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
3014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
3015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
3016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
3018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
3019 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
3020 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
3021 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
3023 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
3024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
3025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
3026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
3027 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
3028 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
3029 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3030 msgstr "Si no está marcado, no se configurará ninguna ruta predeterminada"
3031
3032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
3033 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
3034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
3035 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
3036 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3037 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
3038 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
3039 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
3040 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
3041 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
3042 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
3043 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
3044 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3045 msgstr ""
3046 "Si no está marcado, las direcciones anunciadas del servidor DNS se ignoran"
3047
3048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3049 msgid ""
3050 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3051 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3052 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3053 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3054 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3055 msgstr ""
3056 "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
3057 "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
3058 "dispositivo de Swap (swap-device) liberando el espacio que ocupan. Tenga en "
3059 "cuenta que el Swap es un proceso lento porque este método no puede "
3060 "transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace la "
3061 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3062
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3064 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3065 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
3066
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3068 msgid "Ignore interface"
3069 msgstr "Desactivar DHCP"
3070
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3072 msgid "Ignore resolve file"
3073 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
3074
3075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
3076 msgid "Image"
3077 msgstr "Imagen"
3078
3079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
3080 msgid "In"
3081 msgstr "Entrada"
3082
3083 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3084 msgid ""
3085 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3086 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3087 msgstr ""
3088 "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
3089 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
3090 "anterior."
3091
3092 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
3093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
3094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
3095 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
3096 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
3097 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
3098 msgid "Inactivity timeout"
3099 msgstr "Espera de inactividad"
3100
3101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3102 msgid "Inbound:"
3103 msgstr "Entrante:"
3104
3105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:90
3106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:95
3107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:92
3108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:97
3109 msgid "Incoming checksum"
3110 msgstr "Suma de comprobación entrante"
3111
3112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:82
3113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:87
3114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:84
3115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:89
3116 msgid "Incoming key"
3117 msgstr "Clave entrante"
3118
3119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3123 msgid "Incoming serialization"
3124 msgstr "Serialización entrante"
3125
3126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3127 msgid "Info"
3128 msgstr "Info"
3129
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3131 msgid "Information"
3132 msgstr "Información"
3133
3134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3135 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3136 msgid "Initialization failure"
3137 msgstr "Fallo de inicialización"
3138
3139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3140 msgid "Initscript"
3141 msgstr "Nombre del script de inicio"
3142
3143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3144 msgid "Initscripts"
3145 msgstr "Scripts de inicio"
3146
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3148 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3149 msgstr "Restricción de certificado interno (Dominio)"
3150
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3152 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3153 msgstr "Restricción de certificado interno (SAN)"
3154
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
3156 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3157 msgstr "Restricción de certificado interno (Asunto)"
3158
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3160 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3161 msgstr "Restricción de certificado interno (Comodín)"
3162
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3164 msgid "Install protocol extensions..."
3165 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
3166
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3168 msgid ""
3169 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3170 "BSSID <code>%h</code>."
3171 msgstr ""
3172 "En lugar de conectarse a cualquier red con un SSID coincidente, solo "
3173 "conéctese al BSSID <code>%h</code>."
3174
3175 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3176 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3177 msgstr "Permisos insuficientes para leer la configuración de UCI."
3178
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3187 msgid "Interface"
3188 msgstr "Interfaz"
3189
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3191 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3192 msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
3193
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3195 msgid "Interface Configuration"
3196 msgstr "Configuración de la interfaz"
3197
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3200 msgid "Interface has %d pending changes"
3201 msgstr "La interfaz tiene %d cambio/s pendiente/s"
3202
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3204 msgid "Interface is disabled"
3205 msgstr "La interfaz está desactivada"
3206
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3208 msgid "Interface is marked for deletion"
3209 msgstr "La interfaz está seleccionada para su eliminación"
3210
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3212 msgid "Interface is reconnecting..."
3213 msgstr "Reconectando interfaz..."
3214
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3218 msgid "Interface is shutting down..."
3219 msgstr "Deteniendo interfaz..."
3220
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3222 msgid "Interface is starting..."
3223 msgstr "La interfaz se está iniciando..."
3224
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3226 msgid "Interface is stopping..."
3227 msgstr "La interfaz se está deteniendo..."
3228
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
3230 msgid "Interface name"
3231 msgstr "Nombre de interfaz"
3232
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3235 msgid "Interface not present or not connected yet."
3236 msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
3237
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3240 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3241 msgid "Interfaces"
3242 msgstr "Interfaces"
3243
3244 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3245 msgid "Internal"
3246 msgstr "Interno"
3247
3248 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3249 msgid "Internal Server Error"
3250 msgstr "Error interno del servidor"
3251
3252 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3253 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3254 msgstr "Intervalo para enviar paquetes de aprendizaje"
3255
3256 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3257 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3258 msgid "Invalid"
3259 msgstr "Inválido"
3260
3261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3263 msgid "Invalid Base64 key string"
3264 msgstr "Cadena de clave Base64 inválida"
3265
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3267 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3268 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
3269
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3271 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3272 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
3273
3274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
3275 msgid "Invalid argument"
3276 msgstr "Argumento inválido"
3277
3278 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3279 msgid ""
3280 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3281 "supports one and only one bearer."
3282 msgstr ""
3283 "Lista de portadores inválida. Posiblemente se hayan creado demasiados "
3284 "portadores. Este protocolo admite uno y solo un portador."
3285
3286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
3287 msgid "Invalid command"
3288 msgstr "Comando inválido"
3289
3290 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3291 msgid "Invalid hexadecimal value"
3292 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
3293
3294 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3295 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3296 msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válido/s!. Por favor reintente."
3297
3298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:71
3299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:76
3300 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:76
3301 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:81
3302 msgid "Invalid value"
3303 msgstr "Valor inválido"
3304
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
3306 msgid "Isolate Clients"
3307 msgstr "Aislar clientes"
3308
3309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3310 msgid ""
3311 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3312 "flash memory, please verify the image file!"
3313 msgstr ""
3314 "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
3315 "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
3316
3317 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3318 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3319 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3320 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3321 msgid "JavaScript required!"
3322 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
3323
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
3325 msgid "Join Network"
3326 msgstr "Conectar"
3327
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
3329 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3330 msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes Wi-Fi"
3331
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
3333 msgid "Joining Network: %q"
3334 msgstr "Conectarse a: %q"
3335
3336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3337 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3338 msgstr "Mantener los ajustes y conservar la configuración actual"
3339
3340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3341 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3342 msgid "Kernel Log"
3343 msgstr "Registro del Kernel"
3344
3345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3346 msgid "Kernel Version"
3347 msgstr "Versión del Kernel"
3348
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
3350 msgid "Key"
3351 msgstr "Clave"
3352
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
3358 msgid "Key #%d"
3359 msgstr "Clave #%d"
3360
3361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:82
3362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:87
3363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:84
3364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:89
3365 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3366 msgstr "Clave para paquetes entrantes (opcional)."
3367
3368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
3369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
3370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
3371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
3372 msgid "Key for outgoing packets (optinal)."
3373 msgstr "Clave para paquetes salientes (opcional)."
3374
3375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3376 msgid "Kill"
3377 msgstr "Matar"
3378
3379 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3380 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3381 msgid "L2TP"
3382 msgstr "L2TP"
3383
3384 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3385 msgid "L2TP Server"
3386 msgstr "Servidor L2TP"
3387
3388 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3389 msgid "LACPDU Packets"
3390 msgstr "Paquetes LACPDU"
3391
3392 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3393 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3394 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3395 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3396 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3397 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3398 msgid "LCP echo failure threshold"
3399 msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
3400
3401 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3402 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3403 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3404 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3405 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3406 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3407 msgid "LCP echo interval"
3408 msgstr "Intervalo de eco LCP"
3409
3410 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3411 msgid "LED Configuration"
3412 msgstr "Configuración de LEDs"
3413
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3415 msgid "LLC"
3416 msgstr "LLC"
3417
3418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3420 msgid "Label"
3421 msgstr "Etiqueta"
3422
3423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3424 msgid "Language"
3425 msgstr "Idioma"
3426
3427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3428 msgid "Language and Style"
3429 msgstr "Idioma y Estilo"
3430
3431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3432 msgid "Latency"
3433 msgstr "Latencia"
3434
3435 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3436 msgid "Leaf"
3437 msgstr "Hoja"
3438
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
3440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3441 msgid "Lease time"
3442 msgstr "Tiempo de expiración"
3443
3444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3448 msgid "Lease time remaining"
3449 msgstr "Tiempo de conexión restante"
3450
3451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3452 msgid "Leasefile"
3453 msgstr "Archivo de conexiones"
3454
3455 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3456 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3457 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3458 msgid "Leave empty to autodetect"
3459 msgstr "Deje vacío para autodetectar"
3460
3461 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3465 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3466 msgstr "Deje vacío para usar la dirección WAN actual"
3467
3468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
3469 msgid "Legend:"
3470 msgstr "Registro de cambios:"
3471
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3473 msgid "Limit"
3474 msgstr "Límite de IPs"
3475
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3477 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3478 msgstr ""
3479 "Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
3480 "sirviendo DNS."
3481
3482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3483 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3484 msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
3485
3486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3487 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3488 msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
3489
3490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3491 msgid "Line Mode"
3492 msgstr "Modo de línea"
3493
3494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3495 msgid "Line State"
3496 msgstr "Estado de línea"
3497
3498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3499 msgid "Line Uptime"
3500 msgstr "Tiempo de actividad de línea"
3501
3502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3503 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3504 msgstr "Agregación de enlaces (enlace de canales)"
3505
3506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3507 msgid "Link Monitoring"
3508 msgstr "Monitoreo de enlaces"
3509
3510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3511 msgid "Link On"
3512 msgstr "Enlace conectado"
3513
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3515 msgid ""
3516 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3517 "requests to"
3518 msgstr ""
3519 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
3520 "enviar solicitudes"
3521
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
3523 msgid ""
3524 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3525 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3526 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3527 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3528 "Association."
3529 msgstr ""
3530 "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3531 "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
3532 ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
3533 "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
3534 "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
3535
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
3537 msgid ""
3538 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3539 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3540 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3541 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3542 "PMK-R1 keys."
3543 msgstr ""
3544 "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3545 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
3546 "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
3547 "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
3548 "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
3549 "PMK-R1."
3550
3551 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3552 msgid "List of SSH key files for auth"
3553 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
3554
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3556 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3557 msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
3558
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3560 msgid "List of domains to force to an IP address."
3561 msgstr ""
3562
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3564 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3565 msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
3566
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3568 msgid "Listen Interfaces"
3569 msgstr "Interfaces de escucha"
3570
3571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3572 msgid "Listen Port"
3573 msgstr "Puerto"
3574
3575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3576 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3577 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
3578
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3580 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3581 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
3582
3583 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3584 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3585 msgid "Load"
3586 msgstr "Carga"
3587
3588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3589 msgid "Load Average"
3590 msgstr "Carga media"
3591
3592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
3593 msgid "Loading directory contents…"
3594 msgstr "Cargando el contenido del directorio…"
3595
3596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3597 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3598 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3599 msgid "Loading view…"
3600 msgstr "Cargando vista…"
3601
3602 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3603 msgid "Local IP address"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3607 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3608 msgid "Local IP address is invalid"
3609 msgstr "Dirección IP local inválida"
3610
3611 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3612 msgid "Local IP address to assign"
3613 msgstr "Dirección IP local para asignar"
3614
3615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3617 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3618 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3619 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3620 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3621 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3622 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3623 msgid "Local IPv4 address"
3624 msgstr "Dirección IPv4 local"
3625
3626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:46
3628 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3629 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3630 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3631 msgid "Local IPv6 address"
3632 msgstr "Dirección IPv6 local"
3633
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
3635 msgid "Local Service Only"
3636 msgstr "Solo servicio local"
3637
3638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3639 msgid "Local Startup"
3640 msgstr "Arranque local"
3641
3642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3644 msgid "Local Time"
3645 msgstr "Hora local"
3646
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3648 msgid "Local domain"
3649 msgstr "Dominio local"
3650
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3652 msgid ""
3653 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3654 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3655 msgstr ""
3656 "Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
3657 "nunca se reenvían y se resuelven sólo desde archivos DHCP o hosts"
3658
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3660 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3661 msgstr ""
3662 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
3663 "del archivo de dispositivos"
3664
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3666 msgid "Local server"
3667 msgstr "Servidor local"
3668
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3670 msgid ""
3671 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3672 "available"
3673 msgstr ""
3674 "Localice el nombre del host en función de la subred que solicita si hay "
3675 "varias IP disponibles"
3676
3677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3678 msgid "Localise queries"
3679 msgstr "Localizar consultas"
3680
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3682 msgid "Lock to BSSID"
3683 msgstr "Bloquear a BSSID"
3684
3685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3686 msgid "Log output level"
3687 msgstr "Nivel de registro"
3688
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3690 msgid "Log queries"
3691 msgstr "Registrar consultas"
3692
3693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3694 msgid "Logging"
3695 msgstr "Inicio de sesión"
3696
3697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:50
3698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:50
3699 msgid ""
3700 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3701 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3702 msgstr ""
3703 "Red lógica desde la cual seleccionar el punto final local si la dirección "
3704 "IPv6 local está vacía y no hay WAN IPv6 disponible (opcional)."
3705
3706 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:50
3707 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:55
3708 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3709 msgstr "Red lógica a la que se agregará al túnel (puenteado) (opcional)."
3710
3711 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3712 msgid "Login"
3713 msgstr "Iniciar sesión"
3714
3715 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3716 msgid "Logout"
3717 msgstr "Cerrar sesión"
3718
3719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3720 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3721 msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
3722
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3724 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3725 msgstr "Dirección inicial más baja como diferencia de la dirección de red."
3726
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3729 msgid "MAC"
3730 msgstr "MAC"
3731
3732 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3733 msgid "MAC Address For The Actor"
3734 msgstr "Dirección MAC para el actor"
3735
3736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2069
3738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
3741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3743 msgid "MAC-Address"
3744 msgstr "Dirección MAC"
3745
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3747 msgid "MAC-Address Filter"
3748 msgstr "Filtrar por dirección MAC"
3749
3750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3751 msgid "MAC-Filter"
3752 msgstr "Filtro por MAC"
3753
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3755 msgid "MAC-List"
3756 msgstr "Lista de direcciones MAC"
3757
3758 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3759 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3760 msgid "MAP / LW4over6"
3761 msgstr "MAP / LW4over6"
3762
3763 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3764 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3765 msgid "MAP rule is invalid"
3766 msgstr "La regla MAP no es válida"
3767
3768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3771 msgid "MBit/s"
3772 msgstr "MBit/s"
3773
3774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3775 msgid "MD5"
3776 msgstr "MD5"
3777
3778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3780 msgid "MHz"
3781 msgstr "MHz"
3782
3783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3784 msgid "MII"
3785 msgstr "MII"
3786
3787 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3788 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3789 msgstr "Ioctls MII / ETHTOOL"
3790
3791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3792 msgid "MII Interval"
3793 msgstr "Intervalo MII"
3794
3795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3796 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
3798 msgid "MTU"
3799 msgstr "MTU"
3800
3801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3802 msgid ""
3803 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3804 "below:"
3805 msgstr ""
3806 "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
3807 "siguientes comandos:"
3808
3809 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3810 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3811 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3812 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3816 msgid "Manual"
3817 msgstr "Manual"
3818
3819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3664
3820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3821 msgid "Master"
3822 msgstr "AP"
3823
3824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3825 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3826 msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
3827
3828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3829 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3830 msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
3831
3832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
3833 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3834 msgstr "Número máximo permitido de clientes DHCP activos"
3835
3836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3837 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3838 msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
3839
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
3841 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3842 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP"
3843
3844 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3845 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3846 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3847 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3848 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
3849
3850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3851 msgid "Maximum number of leased addresses."
3852 msgstr "Máximo de conexiones activas."
3853
3854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3855 msgid "Maximum transmit power"
3856 msgstr "Máxima potencia de transmisión"
3857
3858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3866 msgid "Mbit/s"
3867 msgstr "Mbit/s"
3868
3869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3870 msgid "Medium"
3871 msgstr "Medio"
3872
3873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3874 msgid "Memory"
3875 msgstr "Memoria"
3876
3877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3878 msgid "Memory usage (%)"
3879 msgstr "Uso de RAM (%)"
3880
3881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3667
3882 msgid "Mesh"
3883 msgstr "Malla"
3884
3885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3886 msgid "Mesh ID"
3887 msgstr "ID de malla"
3888
3889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3890 msgid "Mesh Id"
3891 msgstr "ID de malla"
3892
3893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3894 msgid "Method not found"
3895 msgstr "Método no encontrado"
3896
3897 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3898 msgid "Method of link monitoring"
3899 msgstr "Método de monitoreo de enlaces"
3900
3901 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3902 msgid "Method to determine link status"
3903 msgstr "Método para determinar el estado del enlace"
3904
3905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3908 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
3909 msgid "Metric"
3910 msgstr "Métrica"
3911
3912 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3913 msgid "Minimum Number of Links"
3914 msgstr "Número mínimo de enlaces"
3915
3916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3917 msgid "Mirror monitor port"
3918 msgstr "Puerto monitor de espejo"
3919
3920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3921 msgid "Mirror source port"
3922 msgstr "Puerto fuente de espejo"
3923
3924 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3925 msgid "Mobile Data"
3926 msgstr "Datos móviles"
3927
3928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3929 msgid "Mobility Domain"
3930 msgstr "Dominio de movilidad"
3931
3932 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664
3938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:43
3939 msgid "Mode"
3940 msgstr "Modo"
3941
3942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3943 msgid "Model"
3944 msgstr "Modelo"
3945
3946 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
3947 msgid "Modem bearer teardown in progress."
3948 msgstr "Desmontaje del portador del módem en progreso."
3949
3950 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
3951 msgid ""
3952 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
3953 "minutes."
3954 msgstr ""
3955 "Conexión del módem en progreso. Por favor espere. Este proceso expirará "
3956 "después de 2 minutos."
3957
3958 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3959 msgid "Modem default"
3960 msgstr "Módem predeterminado"
3961
3962 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3963 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3964 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3966 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3967 msgid "Modem device"
3968 msgstr "Dispositivo de módem"
3969
3970 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
3971 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
3972 msgstr "Desconexión del módem en progreso. Por favor espere."
3973
3974 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3975 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3976 msgid "Modem information query failed"
3977 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
3978
3979 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3980 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3981 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3982 msgid "Modem init timeout"
3983 msgstr "Espera de inicialización del Módem"
3984
3985 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
3986 msgid "Modem is disabled."
3987 msgstr "El módem está desactivado."
3988
3989 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
3990 msgid "ModemManager"
3991 msgstr "ModemManager"
3992
3993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3668
3994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
3995 msgid "Monitor"
3996 msgstr "Monitor"
3997
3998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3999 msgid "More Characters"
4000 msgstr "Más caracteres"
4001
4002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
4003 msgid "More…"
4004 msgstr "Más…"
4005
4006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4007 msgid "Mount Point"
4008 msgstr "Punto de montaje"
4009
4010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4012 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4013 msgid "Mount Points"
4014 msgstr "Puntos de montaje"
4015
4016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4017 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4018 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
4019
4020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4021 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4022 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap"
4023
4024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4025 msgid ""
4026 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4027 "filesystem"
4028 msgstr ""
4029 "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
4030 "memoria se unirá al sistema del archivos"
4031
4032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4033 msgid "Mount attached devices"
4034 msgstr "Montar los dispositivos conectados"
4035
4036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4037 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4038 msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
4039
4040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4041 msgid "Mount options"
4042 msgstr "Opciones de montaje"
4043
4044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4045 msgid "Mount point"
4046 msgstr "Punto de montaje"
4047
4048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4049 msgid "Mount swap not specifically configured"
4050 msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente"
4051
4052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4053 msgid "Mounted file systems"
4054 msgstr "Sistemas de archivo montados"
4055
4056 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4057 msgid "Move down"
4058 msgstr "Mover hacia abajo"
4059
4060 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4061 msgid "Move up"
4062 msgstr "Mover hacia arriba"
4063
4064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4065 msgid "NAS ID"
4066 msgstr "NAS ID"
4067
4068 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4069 msgid "NAT-T Mode"
4070 msgstr "Modo NAT-T"
4071
4072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4073 msgid "NAT64 Prefix"
4074 msgstr "Prefijo NAT64"
4075
4076 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4077 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4078 msgid "NCM"
4079 msgstr "NCM"
4080
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4082 msgid "NDP-Proxy"
4083 msgstr "NDP-Proxy"
4084
4085 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4086 msgid "NT Domain"
4087 msgstr "Dominio NT"
4088
4089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
4090 msgid "NTP server candidates"
4091 msgstr "Servidores NTP a consultar"
4092
4093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3785
4095 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4098 msgid "Name"
4099 msgstr "Nombre"
4100
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
4102 msgid "Name of the new network"
4103 msgstr "Nombre de la nueva red"
4104
4105 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4106 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4107 msgid "Navigation"
4108 msgstr "Navegación"
4109
4110 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
4113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
4116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
4117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4118 msgid "Network"
4119 msgstr "Red"
4120
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4122 msgid "Network Utilities"
4123 msgstr "Utilidades de red"
4124
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4126 msgid "Network boot image"
4127 msgstr "Imagen de arranque en red"
4128
4129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4130 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4131 msgstr "Actividad del dispositivo de red (kernel: netdev)"
4132
4133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4135 msgid "Network device is not present"
4136 msgstr "El dispositivo de red no está presente"
4137
4138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:50
4139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:55
4140 msgid "Network interface"
4141 msgstr "Interfaz de red"
4142
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4144 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4145 msgstr "No se puede crear una nueva interfaz para \"%s\": %s"
4146
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4148 msgid "New interface name…"
4149 msgstr "Nuevo nombre de interfaz…"
4150
4151 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4152 msgid "Next »"
4153 msgstr "Siguiente »"
4154
4155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
4156 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4157 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4158 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
4159 msgid "No"
4160 msgstr "No"
4161
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
4163 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4164 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
4165
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
4167 msgid "No Encryption"
4168 msgstr "Sin encriptación"
4169
4170 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4171 msgid "No Host Routes"
4172 msgstr "Sin rutas de host"
4173
4174 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4175 msgid "No NAT-T"
4176 msgstr "Sin NAT-T"
4177
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4179 msgid "No RX signal"
4180 msgstr "No hay señal RX"
4181
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4183 msgid "No client associated"
4184 msgstr "Ningún cliente asociado"
4185
4186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4187 msgid "No data received"
4188 msgstr "Sin datos recibidos"
4189
4190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2878
4191 msgid "No entries in this directory"
4192 msgstr "No hay entradas en este directorio"
4193
4194 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4195 msgid "No files found"
4196 msgstr "No se han encontrado archivos"
4197
4198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:79
4199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:84
4200 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:81
4201 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:86
4202 msgid "No host route"
4203 msgstr "Sin ruta de host"
4204
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
4206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:241
4208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4209 msgid "No information available"
4210 msgstr "No hay información disponible"
4211
4212 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4213 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4214 msgid "No matching prefix delegation"
4215 msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
4216
4217 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4218 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4219 msgid "No more slaves available"
4220 msgstr "No hay más esclavos disponibles"
4221
4222 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4223 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4224 msgstr "No hay más esclavos disponibles, no se puede guardar la interfaz"
4225
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4227 msgid "No negative cache"
4228 msgstr "Sin caché negativa"
4229
4230 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4231 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4232 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4233 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4234 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
4235 msgid "No password set!"
4236 msgstr "¡Sin contraseña!"
4237
4238 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4239 msgid "No peers defined yet"
4240 msgstr "Sin pares definidos"
4241
4242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
4243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
4244 msgid "No public keys present yet."
4245 msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
4246
4247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4248 msgid "No rules in this chain."
4249 msgstr "No hay reglas en esta cadena."
4250
4251 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4252 msgid "No validation or filtering"
4253 msgstr "Sin validación o filtrado"
4254
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4257 msgid "No zone assigned"
4258 msgstr "Sin zona asignada"
4259
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
4264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
4265 msgid "Noise"
4266 msgstr "Ruido"
4267
4268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4269 msgid "Noise Margin (SNR)"
4270 msgstr "Margen de ruido (SNR)"
4271
4272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4273 msgid "Noise:"
4274 msgstr "Ruido:"
4275
4276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4277 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4278 msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
4279
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4281 msgid "Non-wildcard"
4282 msgstr "Sin comodín"
4283
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4286 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4287 msgid "None"
4288 msgstr "Ninguno"
4289
4290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4291 msgid "Normal"
4292 msgstr "Normal"
4293
4294 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4295 msgid "Not Found"
4296 msgstr "No encontrado"
4297
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4299 msgid "Not associated"
4300 msgstr "No asociado"
4301
4302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4303 msgid "Not connected"
4304 msgstr "No conectado"
4305
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4311 msgid "Not present"
4312 msgstr "No presente"
4313
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4315 msgid "Not started on boot"
4316 msgstr "No se inició en el arranque"
4317
4318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
4319 msgid "Not supported"
4320 msgstr "No soportado"
4321
4322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4323 msgid "Notice"
4324 msgstr "Aviso"
4325
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4327 msgid "Nslookup"
4328 msgstr "NSLookup"
4329
4330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4331 msgid "Number of IGMP membership reports"
4332 msgstr "Número de informes de membresía IGMP"
4333
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4335 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4336 msgstr ""
4337 "Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
4338 "almacenamiento en caché)"
4339
4340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4341 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4342 msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
4343
4344 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4345 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4346 msgstr ""
4347 "Número de notificaciones de pares después del evento de conmutación por error"
4348
4349 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4350 msgid "Obfuscated Group Password"
4351 msgstr "Contraseña de grupo confusa"
4352
4353 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4354 msgid "Obfuscated Password"
4355 msgstr "Contraseña confusa"
4356
4357 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4358 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4359 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4360 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4364 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4365 msgid "Obtain IPv6-Address"
4366 msgstr "Obtener dirección IPv6"
4367
4368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4369 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4370 msgid "Off"
4371 msgstr "Apagado"
4372
4373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4374 msgid "Off-State Delay"
4375 msgstr "Retraso de desconexión"
4376
4377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4378 msgid "On"
4379 msgstr "Encendido"
4380
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4382 msgid "On-Link route"
4383 msgstr "Ruta en enlace"
4384
4385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4386 msgid "On-State Delay"
4387 msgstr "Retraso de activación"
4388
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
4390 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4391 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
4392
4393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4394 msgid "One of the following: %s"
4395 msgstr "uno de los siguientes: %s"
4396
4397 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4399 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4400 msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
4401
4402 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4403 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4404 msgstr "Uno o más valores inválidos/requeridos en la pestaña"
4405
4406 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4408 msgid "One or more required fields have no value!"
4409 msgstr "¡Campos vacíos!"
4410
4411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4412 msgid ""
4413 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4414 msgstr ""
4415 "Solo si el esclavo activo actual falla y el esclavo primario está activo "
4416 "(falla, 2)"
4417
4418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4419 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4420 msgid "Open list..."
4421 msgstr "Abrir lista..."
4422
4423 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4424 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4425 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4426 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4427
4428 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4429 msgid "OpenFortivpn"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
4433 msgid "Operating frequency"
4434 msgstr "Frecuencia de operación"
4435
4436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3653
4438 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4439 msgstr "La opción \"%s\" contiene un valor de entrada no válido."
4440
4441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4442 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4443 msgstr "La opción \"%s\" no debe estar vacía."
4444
4445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4037
4446 msgid "Option changed"
4447 msgstr "Opción cambiada"
4448
4449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4039
4450 msgid "Option removed"
4451 msgstr "Opción removida"
4452
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
4454 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4455 msgid "Optional"
4456 msgstr "Opcional"
4457
4458 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
4459 msgid ""
4460 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4461 "starting with <code>0x</code>."
4462 msgstr ""
4463 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
4464 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
4465
4466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4467 msgid ""
4468 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4469 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4470 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4471 "for the interface."
4472 msgstr ""
4473 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'random', valor fijo como '::1' o "
4474 "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
4475 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
4476 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
4477
4478 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4479 msgid ""
4480 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4481 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4482 msgstr ""
4483 "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
4484 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
4485 "cuántica."
4486
4487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
4488 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4489 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
4490
4491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
4492 msgid "Optional. Description of peer."
4493 msgstr "Opcional. Descripción del par."
4494
4495 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4496 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4497 msgstr "Opcional. No crea rutas de host para los pares."
4498
4499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
4500 msgid ""
4501 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4502 "interface."
4503 msgstr ""
4504 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
4505
4506 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4507 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4508 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
4509
4510 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
4511 msgid "Optional. Port of peer."
4512 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
4513
4514 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4515 msgid ""
4516 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4517 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4518 msgstr ""
4519 "Opcional. Segundos entre los mensajes de mantener conectado. El valor "
4520 "predeterminado es 0 (desactivado). El valor recomendado es 25 si su "
4521 "dispositivo está detrás de un NAT."
4522
4523 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4524 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4525 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
4526
4527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4528 msgid "Options"
4529 msgstr "Opciones"
4530
4531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4532 msgid "Other:"
4533 msgstr "Otros:"
4534
4535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4536 msgid "Out"
4537 msgstr "Salida"
4538
4539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4540 msgid "Outbound:"
4541 msgstr "Saliente:"
4542
4543 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:91
4544 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:96
4545 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:93
4546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:98
4547 msgid "Outgoing checksum"
4548 msgstr "Suma de comprobación saliente"
4549
4550 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4553 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4554 msgid "Outgoing key"
4555 msgstr "Clave saliente"
4556
4557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:93
4558 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:98
4559 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:95
4560 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:100
4561 msgid "Outgoing serialization"
4562 msgstr "Serialización saliente"
4563
4564 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4565 msgid "Output Interface"
4566 msgstr "Interfaz de salida"
4567
4568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4570 msgid "Output zone"
4571 msgstr "Zona de salida"
4572
4573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:57
4574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4575 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4577 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4578 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4579 msgid "Override MAC address"
4580 msgstr "Reemplazar dirección MAC"
4581
4582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:61
4583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:57
4585 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:62
4586 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:62
4587 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:67
4588 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4589 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4591 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
4592 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
4593 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4594 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4598 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4599 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4600 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4601 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4602 msgid "Override MTU"
4603 msgstr "Reemplazar MTU"
4604
4605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:67
4606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:72
4607 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4608 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4609 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4610 msgid "Override TOS"
4611 msgstr "Reemplazar TOS"
4612
4613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:62
4614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:67
4615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:67
4616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:72
4617 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4618 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4619 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4620 msgid "Override TTL"
4621 msgstr "Reemplazar TTL"
4622
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4624 msgid "Override default interface name"
4625 msgstr "Reemplaza el nombre de interfaz predeterminado"
4626
4627 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4628 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4629 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
4630
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4632 msgid ""
4633 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4634 "subnet that is served."
4635 msgstr ""
4636 "Anula la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
4637 "partir de la subred que se sirve."
4638
4639 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4640 msgid "Override the table used for internal routes"
4641 msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
4642
4643 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4644 msgid "Overview"
4645 msgstr "Visión general"
4646
4647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
4648 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4649 msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
4650
4651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4652 msgid "Owner"
4653 msgstr "Propietario"
4654
4655 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4656 msgid "PAP/CHAP (both)"
4657 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
4658
4659 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4660 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
4661 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4666 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4667 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4668 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4669 msgid "PAP/CHAP password"
4670 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
4671
4672 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4673 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
4674 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4675 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4676 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4677 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4678 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4680 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4681 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4682 msgid "PAP/CHAP username"
4683 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
4684
4685 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4686 msgid "PDP Type"
4687 msgstr "Tipo de PDP"
4688
4689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4690 msgid "PID"
4691 msgstr "PID"
4692
4693 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4694 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4695 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4696 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4697 msgid "PIN"
4698 msgstr "PIN"
4699
4700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4701 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4702 msgid "PIN code rejected"
4703 msgstr "Código PIN rechazado"
4704
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4706 msgid "PMK R1 Push"
4707 msgstr "PMK R1 Push"
4708
4709 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4711 msgid "PPP"
4712 msgstr "PPP"
4713
4714 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4715 msgid "PPPoA Encapsulation"
4716 msgstr "Encapsulación PPPoA"
4717
4718 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4719 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4720 msgid "PPPoATM"
4721 msgstr "PPPoATM"
4722
4723 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4725 msgid "PPPoE"
4726 msgstr "PPPoE"
4727
4728 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4729 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4730 msgid "PPPoSSH"
4731 msgstr "PPPoSSH"
4732
4733 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4734 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4735 msgid "PPtP"
4736 msgstr "PPtP"
4737
4738 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4739 msgid "PSID offset"
4740 msgstr "Desplazamiento PSID"
4741
4742 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4743 msgid "PSID-bits length"
4744 msgstr "Longitud de PSID-bits"
4745
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4747 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4748 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
4749
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4751 msgid "Packet Steering"
4752 msgstr "Dirección de paquetes"
4753
4754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4755 msgid "Packets"
4756 msgstr "Paquetes"
4757
4758 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4759 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4760 msgstr "Paquetes para transmitir antes de pasar al siguiente esclavo"
4761
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4764 msgid "Part of zone %q"
4765 msgstr "Parte de zona %q"
4766
4767 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4770 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4771 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
4772 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4773 msgid "Password"
4774 msgstr "Contraseña"
4775
4776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4777 msgid "Password authentication"
4778 msgstr "Autentificación de contraseña"
4779
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4781 msgid "Password of Private Key"
4782 msgstr "Contraseña de clave privada"
4783
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
4785 msgid "Password of inner Private Key"
4786 msgstr "Contraseña de clave privada interna"
4787
4788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4792 msgid "Password strength"
4793 msgstr "Seguridad de la contraseña"
4794
4795 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
4796 msgid "Password2"
4797 msgstr "Contraseña2"
4798
4799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4800 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4801 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH…"
4802
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4804 msgid "Path to CA-Certificate"
4805 msgstr "Ruta al Certificado CA"
4806
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
4808 msgid "Path to Client-Certificate"
4809 msgstr "Ruta al certificado del cliente"
4810
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
4812 msgid "Path to Private Key"
4813 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
4814
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4816 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4817 msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
4818
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
4820 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4821 msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
4822
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
4824 msgid "Path to inner Private Key"
4825 msgstr "Ruta a la clave privada interna"
4826
4827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2731
4828 msgid "Paused"
4829 msgstr "Pausado"
4830
4831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4842 msgid "Peak:"
4843 msgstr "Pico:"
4844
4845 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4846 msgid "Peer IP address to assign"
4847 msgstr "Dirección IP del par para asignar"
4848
4849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4850 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4851 msgid "Peer address is missing"
4852 msgstr "Falta la dirección del compañero"
4853
4854 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4855 msgid "Peers"
4856 msgstr "Pares"
4857
4858 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4859 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4860 msgstr "Reenvío secreto perfecto"
4861
4862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:93
4863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:98
4864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:95
4865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:100
4866 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4867 msgstr "Realizar la serialización de paquetes salientes (opcional)."
4868
4869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
4870 msgid "Perform reboot"
4871 msgstr "Reiniciar"
4872
4873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4874 msgid "Perform reset"
4875 msgstr "Realizar restablecimiento"
4876
4877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4878 msgid "Permission denied"
4879 msgstr "Permiso denegado"
4880
4881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4882 msgid "Persistent Keep Alive"
4883 msgstr "Mantener conectado continuamente"
4884
4885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4886 msgid "Phy Rate:"
4887 msgstr "Ratio Phy:"
4888
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4890 msgid "Physical Settings"
4891 msgstr "Configuración física"
4892
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4896 msgid "Ping"
4897 msgstr "Ping"
4898
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4905 msgid "Pkts."
4906 msgstr "Paq."
4907
4908 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4909 msgid "Please enter your username and password."
4910 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
4911
4912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3768
4913 msgid "Please select the file to upload."
4914 msgstr "Por favor, seleccione el archivo que desea cargar."
4915
4916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4917 msgid "Policy"
4918 msgstr "Política"
4919
4920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4921 msgid "Port"
4922 msgstr "Puerto"
4923
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4925 msgid "Port status:"
4926 msgstr "Estado del puerto:"
4927
4928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
4929 msgid "Potential negation of: %s"
4930 msgstr "negación potencial de: %s"
4931
4932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4933 msgid "Power Management Mode"
4934 msgstr "Modo de administración de energía"
4935
4936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4937 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4938 msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
4939
4940 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4941 msgid "Prefer LTE"
4942 msgstr "Preferir LTE"
4943
4944 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4945 msgid "Prefer UMTS"
4946 msgstr "Preferir UMTS"
4947
4948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4949 msgid "Prefix Delegated"
4950 msgstr "Prefijo delegado"
4951
4952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4953 msgid "Preshared Key"
4954 msgstr "Clave precompartida"
4955
4956 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4961 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4962 msgid ""
4963 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4964 "ignore failures"
4965 msgstr ""
4966 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
4967 "ignorar fallos"
4968
4969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
4970 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4971 msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
4972
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
4974 msgid "Prevents client-to-client communication"
4975 msgstr "Impide la comunicación entre los clientes"
4976
4977 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
4978 msgid "Primary Slave"
4979 msgstr "Esclavo primario"
4980
4981 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
4982 msgid ""
4983 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
4984 "better than current slave (better, 1)"
4985 msgstr ""
4986 "El primario se convierte en esclavo activo cuando vuelve a funcionar si la "
4987 "velocidad y el dúplex son mejores que el esclavo actual (mejor, 1)"
4988
4989 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
4990 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
4991 msgstr ""
4992 "El primario se convierte en esclavo activo cada vez que vuelve a subir "
4993 "(siempre, 0)"
4994
4995 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
4996 msgid "Private Key"
4997 msgstr "Clave privada"
4998
4999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5000 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5001 msgid "Processes"
5002 msgstr "Procesos"
5003
5004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
5005 msgid "Profile"
5006 msgstr "Prefil"
5007
5008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
5009 msgid "Prot."
5010 msgstr "Prot."
5011
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
5015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5017 msgid "Protocol"
5018 msgstr "Protocolo"
5019
5020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5021 msgid "Provide NTP server"
5022 msgstr "Dar servicio NTP"
5023
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
5025 msgid "Provide new network"
5026 msgstr "Introduzca una nueva red"
5027
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
5029 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5030 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5031
5032 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5033 msgid "Public Key"
5034 msgstr "Clave pública"
5035
5036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
5037 msgid ""
5038 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5039 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5040 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5041 "code> file into the input field."
5042 msgstr ""
5043 "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
5044 "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
5045 "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
5046 "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
5047 "entrada."
5048
5049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
5050 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5051 msgstr ""
5052 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
5053 "clientes."
5054
5055 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5056 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5057 msgid "QMI Cellular"
5058 msgstr "QMI Celular"
5059
5060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5061 msgid "Quality"
5062 msgstr "Calidad"
5063
5064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5065 msgid ""
5066 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5067 "servers"
5068 msgstr ""
5069 "Consulta todos los servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5070 "disponibles en el enlace"
5071
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
5073 msgid "R0 Key Lifetime"
5074 msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
5075
5076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
5077 msgid "R1 Key Holder"
5078 msgstr "Llavero R1"
5079
5080 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5081 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5082 msgstr "Modo NAT-T RFC3947"
5083
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
5085 msgid "RSSI threshold for joining"
5086 msgstr "Umbral RSSI para unirse"
5087
5088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
5089 msgid "RTS/CTS Threshold"
5090 msgstr "Umbral RTS/CTS"
5091
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5094 msgid "RX"
5095 msgstr "RX"
5096
5097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
5098 msgid "RX Rate"
5099 msgstr "Tasa RX"
5100
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2072
5102 msgid "RX Rate / TX Rate"
5103 msgstr "Tasa RX / TX"
5104
5105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
5106 msgid "Radius-Accounting-Port"
5107 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
5108
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
5110 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5111 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
5112
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
5114 msgid "Radius-Accounting-Server"
5115 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
5116
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5118 msgid "Radius-Authentication-Port"
5119 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
5120
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5122 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5123 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
5124
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
5126 msgid "Radius-Authentication-Server"
5127 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
5128
5129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
5130 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5131 msgstr ""
5132 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
5133 "lo requiera"
5134
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5136 msgid ""
5137 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5138 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5139 msgstr ""
5140 "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
5141 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5142
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5144 msgid "Really switch protocol?"
5145 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
5146
5147 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5148 msgid "Realtime Graphs"
5149 msgstr "Gráficos en tiempo real"
5150
5151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
5152 msgid "Reassociation Deadline"
5153 msgstr "Fecha límite de reasociación"
5154
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5156 msgid "Rebind protection"
5157 msgstr "Protección contra reasociación"
5158
5159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5160 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5161 msgid "Reboot"
5162 msgstr "Reiniciar"
5163
5164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5168 msgid "Rebooting…"
5169 msgstr "Reiniciando…"
5170
5171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5172 msgid "Reboots the operating system of your device"
5173 msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
5174
5175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5176 msgid "Receive"
5177 msgstr "Recibir"
5178
5179 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5180 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5181 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
5182
5183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
5184 msgid "Reconnect this interface"
5185 msgstr "Reconectar esta interfaz"
5186
5187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5188 msgid "References"
5189 msgstr "Referencias"
5190
5191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
5192 msgid "Refreshing"
5193 msgstr "Refrescar"
5194
5195 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5196 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5197 msgid "Relay"
5198 msgstr "Relé (relayd)"
5199
5200 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5201 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5202 msgid "Relay Bridge"
5203 msgstr "Puente relé (relayd)"
5204
5205 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5206 msgid "Relay between networks"
5207 msgstr "Relé entre redes"
5208
5209 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5210 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5211 msgid "Relay bridge"
5212 msgstr "Puente relé (relayd)"
5213
5214 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5215 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5216 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5217 msgid "Remote IPv4 address"
5218 msgstr "Dirección IPv4 remota"
5219
5220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5222 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5223 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5224 msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
5225
5226 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5227 msgid "Remote IPv6 address"
5228 msgstr "Dirección IPv6 remota"
5229
5230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5232 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5233 msgstr "Dirección IPv6 remota o FQDN"
5234
5235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
5236 msgid "Remove"
5237 msgstr "Eliminar"
5238
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
5240 msgid "Replace wireless configuration"
5241 msgstr "Cambiar la configuración Wi-Fi"
5242
5243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5244 msgid "Request IPv6-address"
5245 msgstr "Solicitar dirección IPv6"
5246
5247 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5248 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5249 msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
5250
5251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
5252 msgid "Request timeout"
5253 msgstr "Tiempo de espera de solicitud terminada"
5254
5255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:90
5256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:95
5257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:92
5258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:97
5259 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5260 msgstr "Requerir suma de comprobación entrante (opcional)."
5261
5262 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5264 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5266 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5267 msgstr "Requiere la serialización de paquetes entrantes (opcional)."
5268
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
5270 msgid "Required"
5271 msgstr "Requerido"
5272
5273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5274 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5275 msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
5276
5277 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5278 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5279 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
5280
5281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5282 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5283 msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
5284
5285 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
5286 msgid ""
5287 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5288 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5289 "routes through the tunnel."
5290 msgstr ""
5291 "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
5292 "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
5293 "el mismo enruta a través del túnel."
5294
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
5296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
5297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
5298 msgid "Requires hostapd"
5299 msgstr "Requiere hostapd"
5300
5301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
5302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5303 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5304 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP Suite-B"
5305
5306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
5307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
5308 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5309 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP"
5310
5311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5312 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5313 msgstr "Requiere hostapd con soporte OWE"
5314
5315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
5316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
5317 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5318 msgstr "Requiere hostapd con soporte SAE"
5319
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
5322 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5323 msgstr "Requiere hostapd con soporte WEP"
5324
5325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
5326 msgid ""
5327 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
5328 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
5329 msgstr ""
5330 "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de Wi-"
5331 "Fi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
5332
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5334 msgid ""
5335 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5336 "come from unsigned domains"
5337 msgstr ""
5338 "Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
5339 "dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
5340
5341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
5344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
5346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269
5347 msgid "Requires wpa-supplicant"
5348 msgstr "Requiere wpa-supplicant"
5349
5350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5352 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5353 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP Suite-B"
5354
5355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5357 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5358 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP"
5359
5360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5361 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5362 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte OWE"
5363
5364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5367 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5368 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte SAE"
5369
5370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5372 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5373 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte WEP"
5374
5375 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5376 msgid "Reselection policy for primary slave"
5377 msgstr "Política de reselección para esclavo primario"
5378
5379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5380 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5384 msgid "Reset"
5385 msgstr "Restablecer"
5386
5387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5388 msgid "Reset Counters"
5389 msgstr "Reiniciar contadores"
5390
5391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5392 msgid "Reset to defaults"
5393 msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
5394
5395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5396 msgid "Resolv and Hosts Files"
5397 msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
5398
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5400 msgid "Resolve file"
5401 msgstr "Archivo de resolución"
5402
5403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5404 msgid "Resource not found"
5405 msgstr "Recurso no encontrado"
5406
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
5409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5410 msgid "Restart"
5411 msgstr "Reiniciar"
5412
5413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5414 msgid "Restart Firewall"
5415 msgstr "Reiniciar Firewall"
5416
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
5418 msgid "Restart radio interface"
5419 msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
5420
5421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5422 msgid "Restore"
5423 msgstr "Restaurar"
5424
5425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5426 msgid "Restore backup"
5427 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
5428
5429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5431 msgid "Reveal/hide password"
5432 msgstr "Revelar/ocultar contraseña"
5433
5434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
5435 msgid "Revert"
5436 msgstr "Revertir"
5437
5438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4138
5439 msgid "Revert changes"
5440 msgstr "Revertir cambios"
5441
5442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
5443 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5444 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
5445
5446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4300
5447 msgid "Reverting configuration…"
5448 msgstr "Revirtiendo configuración…"
5449
5450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
5451 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5452 msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
5453
5454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5455 msgid "Root preparation"
5456 msgstr "Preparación de la raíz"
5457
5458 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5459 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5460 msgstr "Política Round-Robin (balance-rr, 0)"
5461
5462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5463 msgid "Route Allowed IPs"
5464 msgstr "Ruta permitida IPs"
5465
5466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5467 msgid "Route table"
5468 msgstr "Tabla de ruta"
5469
5470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5471 msgid "Route type"
5472 msgstr "Tipo de ruta"
5473
5474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5475 msgid "Router Advertisement-Service"
5476 msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
5477
5478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5479 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5480 msgid "Router Password"
5481 msgstr "Contraseña del router"
5482
5483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
5485 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5486 msgid "Routes"
5487 msgstr "Rutas"
5488
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5490 msgid ""
5491 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5492 "can be reached."
5493 msgstr ""
5494 "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
5495 "a un cierto dispositivo o red."
5496
5497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5498 msgid "Rule"
5499 msgstr "Regla"
5500
5501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5502 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5503 msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
5504
5505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5506 msgid "Run filesystem check"
5507 msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
5508
5509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5510 msgid "Runtime error"
5511 msgstr "Error de tiempo de ejecución"
5512
5513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5514 msgid "SHA256"
5515 msgstr "SHA256"
5516
5517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:175
5519 msgid "SNR"
5520 msgstr "SNR"
5521
5522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5523 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5524 msgid "SSH Access"
5525 msgstr "Acceso SSH"
5526
5527 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5528 msgid "SSH server address"
5529 msgstr "Dirección del servidor SSH"
5530
5531 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5532 msgid "SSH server port"
5533 msgstr "Puerto del servidor SSH"
5534
5535 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5536 msgid "SSH username"
5537 msgstr "Nombre de usuario SSH"
5538
5539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5540 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5541 msgid "SSH-Keys"
5542 msgstr "Claves SSH"
5543
5544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:42
5548 msgid "SSID"
5549 msgstr "SSID"
5550
5551 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5552 msgid "SSTP"
5553 msgstr "SSTP"
5554
5555 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5556 msgid "SSTP Server"
5557 msgstr "Servidor SSTP"
5558
5559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5560 msgid "SWAP"
5561 msgstr "SWAP"
5562
5563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
5564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5565 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5567 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
5569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5570 msgid "Save"
5571 msgstr "Guardar"
5572
5573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
5575 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5576 msgid "Save & Apply"
5577 msgstr "Guardar y Aplicar"
5578
5579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5580 msgid "Save error"
5581 msgstr "Guardar error"
5582
5583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5584 msgid "Save mtdblock"
5585 msgstr "Guardar mtdblock"
5586
5587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
5588 msgid "Save mtdblock contents"
5589 msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
5590
5591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5592 msgid "Scan"
5593 msgstr "Escanear"
5594
5595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5596 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5597 msgid "Scheduled Tasks"
5598 msgstr "Tareas programadas"
5599
5600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4033
5601 msgid "Section added"
5602 msgstr "Sección añadida"
5603
5604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4035
5605 msgid "Section removed"
5606 msgstr "Sección removida"
5607
5608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5609 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5610 msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
5611
5612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5613 msgid ""
5614 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5615 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5616 "your device!"
5617 msgstr ""
5618 "Seleccione \"Forzar actualización\" para grabar la imagen incluso si falla "
5619 "la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
5620 "el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
5621
5622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2622
5623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2762
5624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2927
5625 msgid "Select file…"
5626 msgstr "Seleccionar archivo…"
5627
5628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5629 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5630 msgstr ""
5631 "Selecciona la política de hash de transmisión para usar en la selección de "
5632 "esclavos"
5633
5634 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5635 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5637 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5638 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5639 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5640 msgid ""
5641 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5642 "conjunction with failure threshold"
5643 msgstr ""
5644 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
5645 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
5646
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5648 msgid "Server Settings"
5649 msgstr "Configuración del servidor"
5650
5651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5652 msgid "Service Name"
5653 msgstr "Nombre del servicio"
5654
5655 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5656 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5657 msgid "Service Type"
5658 msgstr "Tipo de servicio"
5659
5660 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5661 msgid "Services"
5662 msgstr "Servicios"
5663
5664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2668
5665 msgid "Session expired"
5666 msgstr "Sesión expirada"
5667
5668 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5669 msgid "Set VPN as Default Route"
5670 msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
5671
5672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5673 msgid ""
5674 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5675 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5676 msgstr ""
5677 "Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
5678 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
5679 "los controladores de conexión en caliente)."
5680
5681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5682 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5683 msgstr "Establecer la misma dirección MAC para todos los esclavos"
5684
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5686 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5687 msgstr "Configure esta interfaz como maestro para el relé dhcpv6."
5688
5689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5690 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5691 msgstr "Establecer como esclavo actualmente activo (activo, 1)"
5692
5693 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5694 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5695 msgstr "Establecer como primer esclavo agregado al vínculo (seguir, 2)"
5696
5697 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5698 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5699 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5700 msgid "Setting PLMN failed"
5701 msgstr "La configuración de la PLMN falló"
5702
5703 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5704 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5705 msgid "Setting operation mode failed"
5706 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
5707
5708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5710 msgid "Setup DHCP Server"
5711 msgstr "Configuración del servidor DHCP"
5712
5713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5714 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5715 msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
5716
5717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:80
5719 msgid "Short GI"
5720 msgstr "GI corto"
5721
5722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5723 msgid "Short Preamble"
5724 msgstr "Preámbulo corto"
5725
5726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
5727 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5728 msgid "Show current backup file list"
5729 msgstr "Mostrar lista de archivos a resguardar"
5730
5731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5732 msgid "Show empty chains"
5733 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
5734
5735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5736 msgid "Shutdown this interface"
5737 msgstr "Apagar esta interfaz"
5738
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
5743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
5746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
5747 msgid "Signal"
5748 msgstr "Señal"
5749
5750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2071
5751 msgid "Signal / Noise"
5752 msgstr "Señal / Ruido"
5753
5754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5755 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5756 msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
5757
5758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5759 msgid "Signal:"
5760 msgstr "Señal:"
5761
5762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3786
5763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5764 msgid "Size"
5765 msgstr "Tamaño"
5766
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
5768 msgid "Size of DNS query cache"
5769 msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
5770
5771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5772 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5773 msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
5774
5775 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5776 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5777 msgid "Skip"
5778 msgstr "Saltar"
5779
5780 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5781 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5782 msgid "Skip to content"
5783 msgstr "Saltar al contenido"
5784
5785 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5786 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5787 msgid "Skip to navigation"
5788 msgstr "Saltar a navegación"
5789
5790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5791 msgid "Slave Interfaces"
5792 msgstr "Interfaces esclavas"
5793
5794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
5795 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5796 msgid "Software VLAN"
5797 msgstr "Software VLAN"
5798
5799 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5800 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5801 msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
5802
5803 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5804 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5805 msgstr "Objeto no encontrado."
5806
5807 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5808 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5809 msgstr "El servidor encontró un error inesperado."
5810
5811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
5812 msgid ""
5813 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5814 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5815 "instructions."
5816 msgstr ""
5817 "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
5818 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
5819 "instalación específicas."
5820
5821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5824 msgid "Source"
5825 msgstr "Origen"
5826
5827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5828 msgid "Source Address"
5829 msgstr "Dirección de origen"
5830
5831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:50
5832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:50
5833 msgid "Source interface"
5834 msgstr "Interfaz fuente"
5835
5836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5837 msgid ""
5838 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5839 "dropped or delivered"
5840 msgstr ""
5841 "Especifica que las tramas duplicadas (recibidas en puertos inactivos) deben "
5842 "descartarse o entregarse"
5843
5844 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5845 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5846 msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace ARP en milisegundos"
5847
5848 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5849 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5850 msgstr ""
5851 "Especifica las direcciones IP que se utilizarán para la supervisión de ARP"
5852
5853 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5854 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5855 msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace MII en milisegundos"
5856
5857 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5858 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5859 msgstr "Especifica la lógica de selección de agregación a usar"
5860
5861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5862 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5863 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
5864
5865 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5866 msgid ""
5867 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5868 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5869 msgstr ""
5870 "Especifica la dirección MAC para el actor en los intercambios de paquetes de "
5871 "protocolo (LACPDU). Si está vacío, la dirección mac de los maestros tiene el "
5872 "valor predeterminado del sistema"
5873
5874 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5875 msgid ""
5876 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5877 "to be dead"
5878 msgstr ""
5879 "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
5880 "dispositivo"
5881
5882 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5883 msgid ""
5884 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5885 "dead"
5886 msgstr ""
5887 "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
5888 "dispositivo"
5889
5890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5891 msgid ""
5892 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5893 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5894 "be reduced by the driver."
5895 msgstr ""
5896 "Especifique la potencia de transmisión máxima que puede usar la radio "
5897 "inalámbrica. Dependiendo de los requisitos reglamentarios y el uso "
5898 "inalámbrico, el controlador puede reducir la potencia de transmisión real."
5899
5900 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5901 msgid ""
5902 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5903 "carrier"
5904 msgstr ""
5905 "Especifica el número mínimo de enlaces que deben estar activos antes de "
5906 "afirmar el operador"
5907
5908 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
5909 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
5910 msgstr "Especifica el modo que se utilizará para esta interfaz de enlace"
5911
5912 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5913 msgid ""
5914 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
5915 "failover event in 200ms intervals"
5916 msgstr ""
5917 "Especifica el número de informes de membresía IGMP que se emitirán después "
5918 "de un evento de conmutación por error en intervalos de 200 ms"
5919
5920 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
5921 msgid ""
5922 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
5923 "the next one"
5924 msgstr ""
5925 "Especifica el número de paquetes a transmitir a través de un esclavo antes "
5926 "de pasar al siguiente"
5927
5928 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
5929 msgid ""
5930 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
5931 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
5932 msgstr ""
5933 "Especifica el número de notificaciones de pares (ARP gratuitos y anuncios de "
5934 "vecinos IPv6 no solicitados) que se emitirán después de un evento de "
5935 "conmutación por error"
5936
5937 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
5938 msgid ""
5939 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
5940 "sends learning packets to each slaves peer switch"
5941 msgstr ""
5942 "Especifica el número de segundos entre instancias en las que el controlador "
5943 "de enlace envía paquetes de aprendizaje a cada conmutador de pares esclavos"
5944
5945 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
5946 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
5947 msgstr ""
5948 "Especifica la cantidad de objetivos de ARP de IP que deben ser accesibles"
5949
5950 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
5951 msgid ""
5952 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
5953 "LACPDU packets"
5954 msgstr ""
5955 "Especifica la velocidad a la que se le solicitará al socio de enlace que "
5956 "transmita paquetes LACPDU"
5957
5958 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
5959 msgid ""
5960 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
5961 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
5962 msgstr ""
5963 "Especifica la política de reselección para el esclavo primario cuando ocurre "
5964 "una falla del esclavo activo o la recuperación del esclavo primario"
5965
5966 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
5967 msgid "Specifies the system priority"
5968 msgstr "Especifica la prioridad del sistema"
5969
5970 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
5971 msgid ""
5972 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
5973 "link failure detection"
5974 msgstr ""
5975 "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de desactivar un "
5976 "esclavo después de una detección de falla de enlace"
5977
5978 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
5979 msgid ""
5980 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
5981 "link recovery detection"
5982 msgstr ""
5983 "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de activar un esclavo "
5984 "después de una detección de recuperación de enlace"
5985
5986 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
5987 msgid ""
5988 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
5989 "traffic should be filtered for link monitoring"
5990 msgstr ""
5991 "Especifica si las sondas y respuestas ARP deben validarse o el tráfico no "
5992 "ARP debe filtrarse para la supervisión de enlaces"
5993
5994 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
5995 msgid ""
5996 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
5997 "address at enslavement"
5998 msgstr ""
5999 "Especifica si el modo de copia de seguridad activa debe establecer todos los "
6000 "esclavos en la misma dirección MAC en la esclavitud"
6001
6002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6003 msgid ""
6004 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6005 "netif_carrier_ok()"
6006 msgstr ""
6007 "Especifica si miimon debe usar ioctls MII o ETHTOOL frente a "
6008 "netif_carrier_ok()"
6009
6010 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6011 msgid ""
6012 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6013 msgstr ""
6014 "Especifica si se barajan flujos activos entre esclavos en función de la carga"
6015
6016 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6017 msgid ""
6018 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6019 msgstr ""
6020 "Especifica qué interfaces esclavas se deben conectar a esta interfaz de "
6021 "enlace"
6022
6023 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6024 msgid ""
6025 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6026 "slave while it is available"
6027 msgstr ""
6028 "Especifica qué esclavo es el dispositivo principal. Siempre será el esclavo "
6029 "activo mientras esté disponible"
6030
6031 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6032 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6033 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6034 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6035 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
6036
6037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:67
6038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:72
6039 msgid ""
6040 "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
6041 "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6042 "starting with <code>0x</code> (optional)."
6043 msgstr ""
6044 "Especifique un TOS (Tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
6045 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
6046 "hexadecimal que comienza con <code>0x</code> (opcional)."
6047
6048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:62
6049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:67
6050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:67
6051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:72
6052 msgid ""
6053 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6054 "default (64) (optional)."
6055 msgstr ""
6056 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
6057 "sea el predeterminado (64) (opcional)."
6058
6059 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6060 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6061 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6062 msgid ""
6063 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6064 "default (64)."
6065 msgstr ""
6066 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
6067 "sea el predeterminado (64)."
6068
6069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:72
6070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:77
6071 msgid ""
6072 "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
6073 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6074 "starting with <code>0x</code> (optional)."
6075 msgstr ""
6076 "Especifique una clase de tráfico. Puede ser <code>heredar</code> (el "
6077 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
6078 "hexadecimal que comienza con <code>0x</code> (opcional)."
6079
6080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:57
6081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:62
6082 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:62
6083 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:67
6084 msgid ""
6085 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6086 "bytes) (optional)."
6087 msgstr ""
6088 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
6089 "predeterminada (1280 bytes) (opcional)."
6090
6091 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6092 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6093 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6094 msgid ""
6095 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6096 "bytes)."
6097 msgstr ""
6098 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
6099 "predeterminada (1280 bytes)."
6100
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
6102 msgid "Specify the secret encryption key here."
6103 msgstr "Especifique la clave de encriptación."
6104
6105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6107 msgid "Start"
6108 msgstr "Iniciar"
6109
6110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6111 msgid "Start priority"
6112 msgstr "Prioridad de inicio"
6113
6114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765
6115 msgid "Start refresh"
6116 msgstr "Iniciar actualización"
6117
6118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
6119 msgid "Starting configuration apply…"
6120 msgstr "Iniciando aplicar configuración…"
6121
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
6123 msgid "Starting wireless scan..."
6124 msgstr "Iniciando escaneo de Wi-Fi..."
6125
6126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6127 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6128 msgid "Startup"
6129 msgstr "Arranque"
6130
6131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6132 msgid "Static IPv4 Routes"
6133 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
6134
6135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6136 msgid "Static IPv6 Routes"
6137 msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
6138
6139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6140 msgid "Static Leases"
6141 msgstr "Direcciones estáticas"
6142
6143 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6144 msgid "Static Routes"
6145 msgstr "Rutas estáticas"
6146
6147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
6148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6149 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6150 msgid "Static address"
6151 msgstr "Dirección estática"
6152
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6154 msgid ""
6155 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6156 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6157 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6158 msgstr ""
6159 "Las direcciones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
6160 "nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
6161 "necesarias para configuraciones de interfaces no dinámicas en las que a cada "
6162 "dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
6163
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
6165 msgid "Station inactivity limit"
6166 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
6167
6168 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
6171 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6172 msgid "Status"
6173 msgstr "Estado"
6174
6175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
6176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6177 msgid "Stop"
6178 msgstr "Detener"
6179
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6182 msgid "Stop refresh"
6183 msgstr "Detener actualización"
6184
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6186 msgid "Strict order"
6187 msgstr "Orden estricto"
6188
6189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6190 msgid "Strong"
6191 msgstr "Fuerte"
6192
6193 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
6195 msgid "Submit"
6196 msgstr "Enviar"
6197
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6199 msgid "Suppress logging"
6200 msgstr "Suprimir el registro"
6201
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6203 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6204 msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
6205
6206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6207 msgid "Swap free"
6208 msgstr "Swap libre"
6209
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6211 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6212 msgid "Switch"
6213 msgstr "Switch"
6214
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6216 msgid "Switch %q"
6217 msgstr "Switch %q"
6218
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6220 msgid ""
6221 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6222 msgstr ""
6223 "El Switch %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN puede "
6224 "no ser precisa."
6225
6226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
6227 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6228 msgid "Switch VLAN"
6229 msgstr "Switch VLAN"
6230
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
6232 msgid "Switch protocol"
6233 msgstr "Intercambiar protocolo"
6234
6235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6237 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6238 msgid "Switch to CIDR list notation"
6239 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
6240
6241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6242 msgid "Symbolic link"
6243 msgstr "Enlace simbólico"
6244
6245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6246 msgid "Sync with NTP-Server"
6247 msgstr "Sincronizar con el servidor NTP"
6248
6249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6250 msgid "Sync with browser"
6251 msgstr "Sincronizar con el navegador"
6252
6253 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6256 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6257 msgid "System"
6258 msgstr "Sistema"
6259
6260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6261 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6262 msgid "System Log"
6263 msgstr "Registro del sistema"
6264
6265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6266 msgid "System Priority"
6267 msgstr "Prioridad del sistema"
6268
6269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6270 msgid "System Properties"
6271 msgstr "Propiedades del sistema"
6272
6273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6274 msgid "System log buffer size"
6275 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
6276
6277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6278 msgid "TCP:"
6279 msgstr "TCP:"
6280
6281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6282 msgid "TFTP Settings"
6283 msgstr "Configuración TFTP"
6284
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6286 msgid "TFTP server root"
6287 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
6288
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6291 msgid "TX"
6292 msgstr "TX"
6293
6294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
6295 msgid "TX Rate"
6296 msgstr "Tasa TX"
6297
6298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
6299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
6300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6301 msgid "Table"
6302 msgstr "Tabla"
6303
6304 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
6308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
6309 msgid "Target"
6310 msgstr "Destino"
6311
6312 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6313 msgid "Target network"
6314 msgstr "Red de destino"
6315
6316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6317 msgid "Terminate"
6318 msgstr "Terminar"
6319
6320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6321 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6322 msgstr "El comando <em>block mount</em> falló con el código %d"
6323
6324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6325 msgid ""
6326 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6327 "username instead of the user ID!"
6328 msgstr ""
6329 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
6330 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
6331
6332 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6333 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6334 msgstr "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo remoto."
6335
6336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6338 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6339 msgid ""
6340 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6341 msgstr ""
6342 "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
6343 "remoto."
6344
6345 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6346 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6347 msgstr "La dirección IPv6 o el nombre de dominio completo del extremo remoto."
6348
6349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6351 msgid ""
6352 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6353 msgstr ""
6354 "La dirección IPv6 o el nombre de dominio completo del final del túnel remoto."
6355
6356 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6358 msgid ""
6359 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6360 msgstr ""
6361 "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
6362
6363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
6364 msgid ""
6365 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6366 "code> and <code>_</code>"
6367 msgstr ""
6368 "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
6369 "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
6370
6371 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6372 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6373 msgstr ""
6374 "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
6375
6376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4129
6377 msgid ""
6378 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6379 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6380 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6381 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6382 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6383 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6384 "state."
6385 msgstr ""
6386 "No se pudo acceder al dispositivo dentro de %d segundos después de aplicar "
6387 "los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revierta por "
6388 "razones de seguridad. Si crees que los cambios de configuración son "
6389 "correctos, aplique la configuración sin restricción. Alternativamente, puede "
6390 "descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar "
6391 "nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado "
6392 "de configuración actualmente en funcionamiento."
6393
6394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6396 msgid ""
6397 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6398 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6399 msgstr ""
6400 "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
6401 "\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6402
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
6404 msgid ""
6405 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6406 "properly."
6407 msgstr ""
6408 "La configuración inalámbrica existente debe cambiarse para que LuCI funcione "
6409 "correctamente."
6410
6411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6412 msgid ""
6413 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6414 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6415 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6416 msgstr ""
6417 "Se ha subido la imagen a grabar. A continuación se muestra la suma de "
6418 "comprobación y el tamaño del archivo, compárelos con el archivo original "
6419 "para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en \"Continuar"
6420 "\" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación."
6421
6422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
6423 msgid "The following rules are currently active on this system."
6424 msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
6425
6426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6427 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6428 msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local"
6429
6430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
6431 msgid "The given SSH public key has already been added."
6432 msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
6433
6434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
6435 msgid ""
6436 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6437 "ECDSA keys."
6438 msgstr ""
6439 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
6440 "públicas RSA o ECDSA."
6441
6442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6443 msgid "The interface name is already used"
6444 msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso"
6445
6446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6447 msgid "The interface name is too long"
6448 msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo"
6449
6450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6451 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6452 msgid ""
6453 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6454 "addresses."
6455 msgstr ""
6456 "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
6457
6458 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6460 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6461 msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
6462
6463 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6464 msgid "The local IPv4 address"
6465 msgstr "La dirección IPv4 local"
6466
6467 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6468 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6469 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6470 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6471 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6472 msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
6473
6474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6475 msgid "The local IPv4 netmask"
6476 msgstr "La máscara de red IPv4 local"
6477
6478 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6479 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:46
6480 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6481 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6482 msgstr "La dirección IPv6 local sobre la cual se crea el túnel (opcional)."
6483
6484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
6485 msgid "The network name is already used"
6486 msgstr "El nombre de la red ya está en uso"
6487
6488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6489 msgid ""
6490 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6491 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6492 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6493 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6494 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6495 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6496 msgstr ""
6497 "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
6498 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
6499 "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
6500 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
6501 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
6502 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
6503
6504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
6506 msgid "The reboot command failed with code %d"
6507 msgstr "El comando reboot falló con el código %d"
6508
6509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6510 msgid "The restore command failed with code %d"
6511 msgstr "El comando de restauración falló con el código %d"
6512
6513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
6514 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6515 msgstr "El modo %s seleccionado es incompatible con la encriptación %s"
6516
6517 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6518 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6519 msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
6520
6521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6522 msgid ""
6523 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6524 "when finished."
6525 msgstr ""
6526 "El sistema está borrando la partición de configuración y se reiniciará "
6527 "cuando termine."
6528
6529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6530 msgid ""
6531 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6532 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6533 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6534 "settings."
6535 msgstr ""
6536 "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
6537 "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
6538 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
6539
6540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6541 msgid ""
6542 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6543 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6544 msgstr ""
6545 "El sistema se está reiniciando ahora. Si la configuración restaurada cambió "
6546 "la dirección IP de la LAN actual, es posible que tenga que volver a "
6547 "conectarse manualmente."
6548
6549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6550 msgid "The system password has been successfully changed."
6551 msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
6552
6553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6554 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6555 msgstr "El comando sysupgrade falló con el código %d"
6556
6557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6558 msgid ""
6559 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6560 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6561 "\"Cancel\" to abort the operation."
6562 msgstr ""
6563 "El archivo de copia de seguridad cargado parece ser válido y contiene los "
6564 "archivos que se enumeran a continuación. Pulse \"Continuar\" para restaurar "
6565 "la copia de seguridad y reiniciar, o \"Cancelar\" para interrumpir la "
6566 "operación."
6567
6568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6569 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6570 msgstr "El archivo de copia de seguridad cargado no es legible"
6571
6572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6573 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6574 msgstr "El firmware cargado no permite mantener la configuración actual."
6575
6576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6577 msgid ""
6578 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6579 "you choose the generic image format for your platform."
6580 msgstr ""
6581 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
6582 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
6583
6584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
6585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
6586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
6587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
6588 msgid "There are no active leases"
6589 msgstr "No hay direcciones activas"
6590
6591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
6592 msgid "There are no changes to apply"
6593 msgstr "No hay cambios para aplicar"
6594
6595 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6596 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6597 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6598 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6599 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
6600 msgid ""
6601 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6602 "protect the web interface."
6603 msgstr ""
6604 "No hay contraseñas en este dispositivo. Por favor, configure una contraseña "
6605 "para proteger la interfaz web."
6606
6607 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6608 msgid "This IPv4 address of the relay"
6609 msgstr "Dirección IPv4 del relé"
6610
6611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
6612 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6613 msgstr "Este tipo de autenticación no es aplicable al método EAP seleccionado."
6614
6615 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6616 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6617 msgstr "Esto no parece un archivo PEM válido"
6618
6619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6620 msgid ""
6621 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6622 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6623 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6624 msgstr ""
6625 "Este archivo puede contener líneas como 'server=/domain/1.2.3.4' o "
6626 "'server=1.2.3.4' para dominios específicos o servidores <abbr title=\"Domain "
6627 "Name System\">DNS</abbr> full upstream."
6628
6629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
6630 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6631 msgid ""
6632 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6633 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6634 "configurations are automatically preserved."
6635 msgstr ""
6636 "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
6637 "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
6638 "configuraciones se guardarán automáticamente."
6639
6640 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6641 msgid ""
6642 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6643 "password if no update key has been configured"
6644 msgstr ""
6645 "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
6646 "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
6647 "actualización"
6648
6649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6650 msgid ""
6651 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6652 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6653 msgstr ""
6654 "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
6655 "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
6656
6657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6658 msgid ""
6659 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6660 "ends with <code>...:2/64</code>"
6661 msgstr ""
6662 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
6663 "terminar con <code>...:2/64</code>"
6664
6665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6666 msgid ""
6667 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6668 "abbr> in the local network"
6669 msgstr ""
6670 "Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6671 "\">DHCP</abbr> en la red de área local"
6672
6673 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6674 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6675 msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
6676
6677 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6678 msgid ""
6679 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6680 msgstr ""
6681 "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
6682 "los clientes"
6683
6684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6685 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6686 msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
6687
6688 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6689 msgid ""
6690 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6691 msgstr ""
6692 "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
6693 "del túnel"
6694
6695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6696 msgid ""
6697 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6698 "their status."
6699 msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
6700
6701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
6702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
6703 msgid ""
6704 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6705 msgstr ""
6706 "Esta opción no se puede usar porque el paquete ca-bundle no está instalado."
6707
6708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
6709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
6710 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6711 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6712 msgid "This section contains no values yet"
6713 msgstr "Esta sección aún no contiene valores"
6714
6715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6716 msgid "Time Synchronization"
6717 msgstr "Sincronización horaria"
6718
6719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6720 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6721 msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
6722
6723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6724 msgid "Timezone"
6725 msgstr "Zona horaria"
6726
6727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2678
6728 msgid "To login…"
6729 msgstr "Iniciar sesión…"
6730
6731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6732 msgid ""
6733 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6734 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6735 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6736 msgstr ""
6737 "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
6738 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a sus configuraciones "
6739 "predeterminadas pulse \"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con "
6740 "imágenes squashfs)."
6741
6742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6743 msgid "Tone"
6744 msgstr "Tono"
6745
6746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6747 msgid "Total Available"
6748 msgstr "Total disponible"
6749
6750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6753 msgid "Traceroute"
6754 msgstr "Traceroute"
6755
6756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6758 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6759 msgid "Traffic"
6760 msgstr "Tráfico"
6761
6762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:72
6763 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:77
6764 msgid "Traffic Class"
6765 msgstr "Clase de tráfico"
6766
6767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6768 msgid "Transfer"
6769 msgstr "Transferencia"
6770
6771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6772 msgid "Transmit"
6773 msgstr "Transmitir"
6774
6775 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6776 msgid "Transmit Hash Policy"
6777 msgstr "Política de transmisión de hash"
6778
6779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6780 msgid "Trigger"
6781 msgstr "Disparador"
6782
6783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6784 msgid "Trigger Mode"
6785 msgstr "Modo de disparador"
6786
6787 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6788 msgid "Tunnel ID"
6789 msgstr "ID de túnel"
6790
6791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2886
6792 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6793 msgid "Tunnel Interface"
6794 msgstr "Interfaz de túnel"
6795
6796 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6798 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6799 msgid "Tunnel Link"
6800 msgstr "Enlace del túnel"
6801
6802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6803 msgid "Tx-Power"
6804 msgstr "Potencia-TX"
6805
6806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
6808 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6809 msgid "Type"
6810 msgstr "Tipo"
6811
6812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6813 msgid "UDP:"
6814 msgstr "UDP:"
6815
6816 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6817 msgid "UMTS only"
6818 msgstr "Sólo UMTS"
6819
6820 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6821 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6822 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6823 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6824
6825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6827 msgid "UUID"
6828 msgstr "UUID"
6829
6830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6832 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6833 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6834 msgid "Unable to determine device name"
6835 msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
6836
6837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6838 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6839 msgid "Unable to determine external IP address"
6840 msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
6841
6842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6843 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6844 msgid "Unable to determine upstream interface"
6845 msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
6846
6847 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
6848 msgid "Unable to dispatch"
6849 msgstr "Imposible repartir"
6850
6851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6853 msgid "Unable to load log data:"
6854 msgstr "No se pueden cargar los datos de registro:"
6855
6856 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6857 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6858 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6859 msgid "Unable to obtain client ID"
6860 msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
6861
6862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6863 msgid "Unable to obtain mount information"
6864 msgstr "No se puede obtener información sobre el montaje"
6865
6866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6867 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6868 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de ip6tables: %s"
6869
6870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6871 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6872 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de iptables: %s"
6873
6874 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6875 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6876 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6877 msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
6878
6879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6880 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6881 msgid "Unable to resolve peer host name"
6882 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
6883
6884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6885 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6886 msgstr "No se puede reiniciar el firewall: %s"
6887
6888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6891 msgid "Unable to save contents: %s"
6892 msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
6893
6894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6895 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6896 msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
6897
6898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6899 msgid "Unexpected reply data format"
6900 msgstr "Formato de datos de respuesta inesperado"
6901
6902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
6903 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6904 msgid "Unknown"
6905 msgstr "Desconocido"
6906
6907 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
6908 msgid "Unknown and unsupported connection method."
6909 msgstr "Método de conexión desconocido y no compatible."
6910
6911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2292
6912 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6913 msgid "Unknown error (%s)"
6914 msgstr "Error desconocido (%s)"
6915
6916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
6917 msgid "Unknown error code"
6918 msgstr "Código de error desconocido"
6919
6920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1980
6921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6922 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6923 msgid "Unmanaged"
6924 msgstr "No administrado"
6925
6926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6928 msgid "Unmount"
6929 msgstr "Desmontar"
6930
6931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
6932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
6933 msgid "Unnamed key"
6934 msgstr "Clave sin nombre"
6935
6936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3973
6937 msgid "Unsaved Changes"
6938 msgstr "Cambios sin aplicar"
6939
6940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
6941 msgid "Unspecified error"
6942 msgstr "Error no especificado"
6943
6944 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6946 msgid "Unsupported MAP type"
6947 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
6948
6949 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6950 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6951 msgid "Unsupported modem"
6952 msgstr "Módem no soportado"
6953
6954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
6955 msgid "Unsupported protocol type."
6956 msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
6957
6958 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6959 msgid "Up"
6960 msgstr "Arriba"
6961
6962 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
6963 msgid "Up Delay"
6964 msgstr "Retraso de subida"
6965
6966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3860
6967 msgid "Upload"
6968 msgstr "Cargar"
6969
6970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
6971 msgid ""
6972 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6973 msgstr ""
6974 "Cargue aquí una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
6975 "en ejecución."
6976
6977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
6978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
6979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
6980 msgid "Upload archive..."
6981 msgstr "Subir archivo..."
6982
6983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2816
6984 msgid "Upload file"
6985 msgstr "Subir archivo"
6986
6987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2791
6988 msgid "Upload file…"
6989 msgstr "Subir archivo…"
6990
6991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
6992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3848
6993 msgid "Upload request failed: %s"
6994 msgstr "Error al cargar la solicitud: %s"
6995
6996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3767
6997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3821
6998 msgid "Uploading file…"
6999 msgstr "Cargando archivo…"
7000
7001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
7002 msgid ""
7003 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7004 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7005 "restarted to apply the updated configuration."
7006 msgstr ""
7007 "Al presionar \"Continuar\", las secciones anónimas de \"wifi-iface\" se "
7008 "asignarán con un nombre en la forma <em>wifinet#</em> y la red se reiniciará "
7009 "para aplicar la configuración actualizada."
7010
7011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
7012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7013 msgid "Uptime"
7014 msgstr "Tiempo de actividad"
7015
7016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7017 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7018 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
7019
7020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
7021 msgid "Use DHCP advertised servers"
7022 msgstr "Usar servidores anunciados por DHCP"
7023
7024 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7025 msgid "Use DHCP gateway"
7026 msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
7027
7028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
7029 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
7030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
7031 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
7032 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
7034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
7035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
7036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
7037 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
7038 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
7039 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
7040 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7041 msgstr "Usar los servidores predeterminados"
7042
7043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
7044 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7045 msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
7046
7047 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
7048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
7049 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
7050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
7051 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
7052 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
7053 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7054 msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
7055
7056 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
7057 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
7058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
7059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7060 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7061 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
7062
7063 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7064 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7065 msgstr "Use XOR de direcciones MAC de hardware (capa2)"
7066
7067 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7068 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7069 msgstr "Utilice XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware (capa2+3)"
7070
7071 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7072 msgid ""
7073 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7074 "(encap2+3)"
7075 msgstr ""
7076 "Use XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware, confíe en "
7077 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
7078
7079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7080 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7081 msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
7082
7083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7084 msgid "Use as root filesystem (/)"
7085 msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
7086
7087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7088 msgid "Use broadcast flag"
7089 msgstr "Usar marca de difusión"
7090
7091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
7092 msgid "Use builtin IPv6-management"
7093 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
7094
7095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:43
7096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
7097 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
7098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
7099 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
7100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
7101 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
7102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
7103 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
7104 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
7105 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
7106 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
7107 msgid "Use custom DNS servers"
7108 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
7109
7110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
7111 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
7112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
7113 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
7115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
7116 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
7117 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
7118 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
7119 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
7120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
7121 msgid "Use default gateway"
7122 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
7123
7124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:48
7125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
7126 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
7127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
7128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
7129 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
7130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
7131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
7132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
7133 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
7134 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7135 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7136 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
7137 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
7138 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
7139 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
7140 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
7141 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
7142 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
7143 msgid "Use gateway metric"
7144 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
7145
7146 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7147 msgid "Use legacy MAP"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7151 msgid ""
7152 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7153 "instead of RFC7597"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7157 msgid "Use routing table"
7158 msgstr "Usar tabla de rutas"
7159
7160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7161 msgid "Use system certificates"
7162 msgstr "Usar certificados del sistema"
7163
7164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7165 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7166 msgstr "Usar certificados del sistema para túnel interno"
7167
7168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7169 msgid ""
7170 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7171 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7172 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7173 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7174 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7175 msgstr ""
7176 "Pulse el botón <em>Añadir</em> para insertar una nueva dirección. "
7177 "<em>Dirección MAC</em> identificará el dispositivo, <em>Dirección IPv4</em> "
7178 "especificará la dirección fija a usar y <em>Nombre del host</em> se asignará "
7179 "como nombre identificativo."
7180
7181 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7182 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7183 msgstr "Usar información de protocolo de capa superior (capa3+4)"
7184
7185 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7186 msgid ""
7187 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7188 msgstr ""
7189 "Utilice la información del protocolo de la capa superior, confíe en "
7190 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
7191
7192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7194 msgid "Used"
7195 msgstr "Usado"
7196
7197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
7198 msgid "Used Key Slot"
7199 msgstr "Espacio de clave usado"
7200
7201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7202 msgid ""
7203 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7204 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7205 msgstr ""
7206 "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
7207 "No es necesario con WPA(2)-PSK normal."
7208
7209 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7210 msgid "User Group"
7211 msgstr "Grupo de usuario"
7212
7213 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
7214 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7215 msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
7216
7217 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
7218 msgid "User key (PEM encoded)"
7219 msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
7220
7221 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7222 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
7223 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7224 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7225 msgid "Username"
7226 msgstr "Nombre de usuario"
7227
7228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
7229 msgid "VC-Mux"
7230 msgstr "VC-Mux"
7231
7232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7233 msgid "VDSL"
7234 msgstr "VDSL"
7235
7236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7237 msgid "VLANs on %q"
7238 msgstr "VLANs en %q"
7239
7240 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7241 msgid "VPN"
7242 msgstr "VPN"
7243
7244 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7245 msgid "VPN Local address"
7246 msgstr "VPN dirección local"
7247
7248 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7249 msgid "VPN Local port"
7250 msgstr "VPN puerto local"
7251
7252 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7253 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7254 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7255 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7256 msgid "VPN Server"
7257 msgstr "Servidor VPN"
7258
7259 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
7260 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7261 msgid "VPN Server port"
7262 msgstr "Puerto del servidor VPN"
7263
7264 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
7265 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7266 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7267 msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
7268
7269 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7270 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7271 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7272 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
7273
7274 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7275 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7276 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
7277
7278 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7279 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7280 msgid "VXLAN network identifier"
7281 msgstr "Identificador de red VXLAN"
7282
7283 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7284 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7285 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
7286
7287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7289 msgid ""
7290 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7291 "the \"ca-bundle\" package"
7292 msgstr ""
7293 "Valide el certificado del servidor utilizando el paquete CA integrado del "
7294 "sistema,<br />requiere el paquete \"ca-bundle\""
7295
7296 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7297 msgid "Validation for all slaves"
7298 msgstr "Validación para todos los esclavos"
7299
7300 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7301 msgid "Validation only for active slave"
7302 msgstr "Validación solo para esclavo activo"
7303
7304 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7305 msgid "Validation only for backup slaves"
7306 msgstr "Validación solo para esclavos de respaldo"
7307
7308 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
7309 msgid "Value must not be empty"
7310 msgstr "El valor no debe estar vacío"
7311
7312 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7313 msgid "Vendor"
7314 msgstr "Proveedor"
7315
7316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:55
7317 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7318 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
7319
7320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7321 msgid "Verifying the uploaded image file."
7322 msgstr "Verificando el archivo de imagen cargado."
7323
7324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7325 msgid "Virtual dynamic interface"
7326 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
7327
7328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
7329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
7330 msgid "WDS"
7331 msgstr "WDS"
7332
7333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1217
7334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1306
7335 msgid "WEP Open System"
7336 msgstr "WEP (sistema abierto)"
7337
7338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
7339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
7340 msgid "WEP Shared Key"
7341 msgstr "WEP (clave compartida)"
7342
7343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
7344 msgid "WEP passphrase"
7345 msgstr "Contraseña WEP"
7346
7347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
7348 msgid "WMM Mode"
7349 msgstr "Activar WMM"
7350
7351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
7352 msgid "WPA passphrase"
7353 msgstr "Contraseña WPA"
7354
7355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
7356 msgid ""
7357 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7358 "and ad-hoc mode) to be installed."
7359 msgstr ""
7360 "Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
7361 "para el modo cliente y/o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
7362
7363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
7364 msgid "Waiting for device..."
7365 msgstr "Esperando al dispositivo..."
7366
7367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7369 msgid "Warning"
7370 msgstr "Advertencia"
7371
7372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
7373 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7374 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no guardados que se perderán al reiniciar!"
7375
7376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7377 msgid "Weak"
7378 msgstr "Débil"
7379
7380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
7381 msgid ""
7382 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7383 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7384 "key options."
7385 msgstr ""
7386 "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
7387 "está activada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
7388 "Desactive esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
7389
7390 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
7392 msgid "Width"
7393 msgstr "Ancho de banda"
7394
7395 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7396 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
7397 msgid "WireGuard VPN"
7398 msgstr "WireGuard VPN"
7399
7400 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:87
7402 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
7403 msgid "Wireless"
7404 msgstr "Wi-Fi"
7405
7406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2874
7407 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7408 msgid "Wireless Adapter"
7409 msgstr "Adaptador Wi-Fi"
7410
7411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
7412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4057
7413 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7414 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7415 msgid "Wireless Network"
7416 msgstr "Red Wi-Fi"
7417
7418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
7419 msgid "Wireless Overview"
7420 msgstr "Visión general de Wi-Fi"
7421
7422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
7423 msgid "Wireless Security"
7424 msgstr "Seguridad Wi-Fi"
7425
7426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
7427 msgid "Wireless configuration migration"
7428 msgstr "Migración de configuración Wi-Fi"
7429
7430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
7433 msgid "Wireless is disabled"
7434 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
7435
7436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
7439 msgid "Wireless is not associated"
7440 msgstr "Red Wi-Fi no asociada"
7441
7442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7443 msgid "Wireless network is disabled"
7444 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
7445
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7447 msgid "Wireless network is enabled"
7448 msgstr "Red Wi-Fi activada"
7449
7450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7451 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7452 msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
7453
7454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7455 msgid "Write system log to file"
7456 msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
7457
7458 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7459 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7460 msgstr "Política XOR (balance-xor, 2)"
7461
7462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
7463 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7465 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7466 msgid "Yes"
7467 msgstr "Si"
7468
7469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7470 msgid "Yes (none, 0)"
7471 msgstr "Sí (ninguno, 0)"
7472
7473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7474 msgid ""
7475 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7476 "Do you really want to shut down the interface?"
7477 msgstr ""
7478 "Parece que está conectado actualmente al dispositivo a través de la interfaz "
7479 "\"%h\" ¿Realmente quieres apagar la interfaz?"
7480
7481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7482 msgid ""
7483 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7484 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7485 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7486 msgstr ""
7487 "Puede activar o desactivar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
7488 "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
7489 "<strong>Advertencia: Si desactivas los scripts de inicio esenciales como "
7490 "\"network\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
7491
7492 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7493 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7494 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7495 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
7496 msgid ""
7497 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7498 msgstr ""
7499 "Debe activar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
7500
7501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7502 msgid ""
7503 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7504 "interfaces!"
7505 msgstr ""
7506 "¡Debe seleccionar una interfaz primaria que esté incluida en las interfaces "
7507 "esclavas seleccionadas!"
7508
7509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7510 msgid ""
7511 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7512 msgstr ""
7513 "¡Debe seleccionar al menos un objetivo de ARP de IP si se selecciona la "
7514 "supervisión ARP!"
7515
7516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7517 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7518 msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
7519
7520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7521 msgid "ZRam Compression Streams"
7522 msgstr "Streams de compresión ZRam"
7523
7524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7525 msgid "ZRam Settings"
7526 msgstr "Configuración de ZRam"
7527
7528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7529 msgid "ZRam Size"
7530 msgstr "Tamaño de ZRam"
7531
7532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
7533 msgid "any"
7534 msgstr "cualquiera"
7535
7536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
7537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
7539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
7540 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7542 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7544 msgid "auto"
7545 msgstr "Auto"
7546
7547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7548 msgid "automatic"
7549 msgstr "Automático"
7550
7551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7552 msgid "baseT"
7553 msgstr "baseT"
7554
7555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
7556 msgid "bridged"
7557 msgstr "Puenteado"
7558
7559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
7561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7562 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7563 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7564 msgid "create"
7565 msgstr "Crear"
7566
7567 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7568 msgid "create:"
7569 msgstr "Crear:"
7570
7571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
7583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
7584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
7585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:178
7586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
7587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7602 msgid "dBm"
7603 msgstr "dBm"
7604
7605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
7606 msgid "disable"
7607 msgstr "Desactivar"
7608
7609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7615 msgid "disabled"
7616 msgstr "Desactivado"
7617
7618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
7619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
7620 msgid "driver default"
7621 msgstr "Predeterminado por el controlador"
7622
7623 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7624 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7625 msgstr "p. ej: --proxy 10.10.10.10"
7626
7627 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7628 msgid "e.g: dump"
7629 msgstr "p. ej: vertedero"
7630
7631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
7632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
7633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
7634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
7635 msgid "expired"
7636 msgstr "expirado"
7637
7638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7639 msgid ""
7640 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7641 "abbr>-leases will be stored"
7642 msgstr ""
7643 "Archivo en el que se guardarán las direcciones <abbr title=\"Dynamic Host "
7644 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> asignadas"
7645
7646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7648 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7649 msgid "forward"
7650 msgstr "Reenviar"
7651
7652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7653 msgid "full-duplex"
7654 msgstr "Full dúplex"
7655
7656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7657 msgid "half-duplex"
7658 msgstr "Half dúplex"
7659
7660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7661 msgid "hexadecimal encoded value"
7662 msgstr "valor codificado en hexadecimal"
7663
7664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7665 msgid "hidden"
7666 msgstr "Oculto"
7667
7668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7671 msgid "hybrid mode"
7672 msgstr "Modo híbrido"
7673
7674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7675 msgid "if target is a network"
7676 msgstr "Si el destino es una red"
7677
7678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7679 msgid "ignore"
7680 msgstr "ignorar"
7681
7682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7685 msgid "input"
7686 msgstr "Entrada"
7687
7688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7689 msgid "key between 8 and 63 characters"
7690 msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
7691
7692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7693 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7694 msgstr "clave de 5 o 13 caracteres"
7695
7696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7697 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7698 msgstr "Archivo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
7699
7700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7701 msgid "medium security"
7702 msgstr "seguridad media"
7703
7704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7705 msgid "minutes"
7706 msgstr "Minutos"
7707
7708 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7709 msgid "netif_carrier_ok()"
7710 msgstr "netif_carrier_ok()"
7711
7712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7713 msgid "no"
7714 msgstr "No"
7715
7716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7717 msgid "no link"
7718 msgstr "Sin enlace"
7719
7720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7721 msgid "non-empty value"
7722 msgstr "valor no vacío"
7723
7724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
7725 msgid "none"
7726 msgstr "ninguno"
7727
7728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7731 msgid "not present"
7732 msgstr "No presente"
7733
7734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
7737 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7738 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
7739 msgid "off"
7740 msgstr "Apagado"
7741
7742 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7743 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7744 msgid "on"
7745 msgstr "Encendido"
7746
7747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7748 msgid "open network"
7749 msgstr "red abierta"
7750
7751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7752 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7753 msgid "output"
7754 msgstr "Salida"
7755
7756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7757 msgid "positive decimal value"
7758 msgstr "valor decimal positivo"
7759
7760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7761 msgid "positive integer value"
7762 msgstr "valor entero positivo"
7763
7764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
7765 msgid "random"
7766 msgstr "Aleatorio"
7767
7768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7771 msgid "relay mode"
7772 msgstr "Modo relé"
7773
7774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
7775 msgid "routed"
7776 msgstr "Enrutado"
7777
7778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
7779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
7780 msgid "sec"
7781 msgstr "Seg"
7782
7783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7785 msgid "server mode"
7786 msgstr "Modo servidor"
7787
7788 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7789 msgid "sstpc Log-level"
7790 msgstr "Nivel de registro sstpc"
7791
7792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7793 msgid "stateful-only"
7794 msgstr "Con estado solamente"
7795
7796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7797 msgid "stateless"
7798 msgstr "Sin estado"
7799
7800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7801 msgid "stateless + stateful"
7802 msgstr "Sin estado + Con estado"
7803
7804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
7805 msgid "strong security"
7806 msgstr "seguridad fuerte"
7807
7808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7809 msgid "tagged"
7810 msgstr "Etiquetado"
7811
7812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
7813 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7814 msgstr "Unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7815
7816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7817 msgid "unique value"
7818 msgstr "valor único"
7819
7820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
7821 msgid "unknown"
7822 msgstr "Desconocido"
7823
7824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
7825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
7826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:543
7827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
7828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
7829 msgid "unlimited"
7830 msgstr "ilimitado"
7831
7832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
7833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:428
7838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:465
7839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561
7840 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7841 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7842 msgid "unspecified"
7843 msgstr "Sin especificar"
7844
7845 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7846 msgid "unspecified -or- create:"
7847 msgstr "No especificado -o- crear:"
7848
7849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7850 msgid "untagged"
7851 msgstr "Desetiquetado"
7852
7853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7856 msgid "valid IP address"
7857 msgstr "dirección IP válida"
7858
7859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7860 msgid "valid IP address or prefix"
7861 msgstr "dirección IP válida o prefijo"
7862
7863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
7864 msgid "valid IPv4 CIDR"
7865 msgstr "IPv4 válido CIDR"
7866
7867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
7869 msgid "valid IPv4 address"
7870 msgstr "dirección IPv4 válida"
7871
7872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7873 msgid "valid IPv4 address or network"
7874 msgstr "dirección IPv4 o red válida"
7875
7876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
7877 msgid "valid IPv4 address:port"
7878 msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
7879
7880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
7881 msgid "valid IPv4 network"
7882 msgstr "red IPv4 válida"
7883
7884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
7885 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
7886 msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
7887
7888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
7889 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
7890 msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
7891
7892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
7893 msgid "valid IPv6 CIDR"
7894 msgstr "IPv6 válido CIDR"
7895
7896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
7898 msgid "valid IPv6 address"
7899 msgstr "dirección IPv6 válida"
7900
7901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7902 msgid "valid IPv6 address or prefix"
7903 msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
7904
7905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
7906 msgid "valid IPv6 host id"
7907 msgstr "ID de host IPv6 válida"
7908
7909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
7910 msgid "valid IPv6 network"
7911 msgstr "red IPv6 válida"
7912
7913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
7914 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
7915 msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
7916
7917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
7918 msgid "valid MAC address"
7919 msgstr "dirección MAC válida"
7920
7921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
7922 msgid "valid UCI identifier"
7923 msgstr "identificador UCI válido"
7924
7925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
7926 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
7927 msgstr "identificador UCI válido, nombre del host o dirección IP"
7928
7929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
7930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
7931 msgid "valid address:port"
7932 msgstr "dirección válida: puerto"
7933
7934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
7935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
7936 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
7937 msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
7938
7939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
7940 msgid "valid decimal value"
7941 msgstr "valor decimal válido"
7942
7943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
7944 msgid "valid hexadecimal WEP key"
7945 msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
7946
7947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
7948 msgid "valid hexadecimal WPA key"
7949 msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
7950
7951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
7952 msgid "valid host:port"
7953 msgstr "host válido: puerto"
7954
7955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
7956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
7957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
7958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
7959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
7960 msgid "valid hostname"
7961 msgstr "nombre de host válido"
7962
7963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
7964 msgid "valid hostname or IP address"
7965 msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
7966
7967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
7968 msgid "valid integer value"
7969 msgstr "valor entero valido"
7970
7971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
7972 msgid "valid network in address/netmask notation"
7973 msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
7974
7975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
7976 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
7977 msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
7978
7979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
7980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
7981 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
7982 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
7983
7984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
7985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
7986 msgid "valid port value"
7987 msgstr "valor de puerto válido"
7988
7989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
7990 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
7991 msgstr "tiempo válido (HH:MM:SS)"
7992
7993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
7994 msgid "value between %d and %d characters"
7995 msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
7996
7997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
7998 msgid "value between %f and %f"
7999 msgstr "valor entre %f y %f"
8000
8001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8002 msgid "value greater or equal to %f"
8003 msgstr "valor mayor o igual a %f"
8004
8005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8006 msgid "value smaller or equal to %f"
8007 msgstr "valor menor o igual a %f"
8008
8009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
8010 msgid "value with %d characters"
8011 msgstr "valor con %d caracteres"
8012
8013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
8014 msgid "value with at least %d characters"
8015 msgstr "valor con al menos %d caracteres"
8016
8017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
8018 msgid "value with at most %d characters"
8019 msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
8020
8021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
8022 msgid "weak security"
8023 msgstr "seguridad débil"
8024
8025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
8026 msgid "yes"
8027 msgstr "Si"
8028
8029 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8030 msgid "« Back"
8031 msgstr "« Volver"
8032
8033 #~ msgid "default-on (kernel)"
8034 #~ msgstr "defecto en (kernel)"
8035
8036 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
8037 #~ msgstr "latido (kernel)"
8038
8039 #~ msgid "netdev (kernel)"
8040 #~ msgstr "netdev (kernel)"
8041
8042 #~ msgid "none (kernel)"
8043 #~ msgstr "ninguno (núcleo)"
8044
8045 #~ msgid "timer (kernel)"
8046 #~ msgstr "temporizador (kernel)"
8047
8048 #~ msgid "Enable/Disable"
8049 #~ msgstr "Activar/Desactivar"
8050
8051 #~ msgid "No signal"
8052 #~ msgstr "Sin señal"
8053
8054 #~ msgid "Free"
8055 #~ msgstr "Libre"
8056
8057 #~ msgid "Port %s"
8058 #~ msgstr "Puerto %s"
8059
8060 #~ msgid "Switch Port Mask"
8061 #~ msgstr "Máscara de puerto de Switch"
8062
8063 #~ msgid "Switch Speed Mask"
8064 #~ msgstr "Cambiar velocidad de máscara"
8065
8066 #~ msgid "USB Device"
8067 #~ msgstr "Dispositivo USB"
8068
8069 #~ msgid "USB Ports"
8070 #~ msgstr "Puertos USB"
8071
8072 #~ msgid "Define a name for this network."
8073 #~ msgstr "Definir un nombre para esta red."
8074
8075 #~ msgid "Leasetime remaining"
8076 #~ msgstr "TIempo de conexión restante"
8077
8078 #~ msgid "Bad address specified!"
8079 #~ msgstr "¡Dirección no válida!"
8080
8081 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
8082 #~ msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6"
8083
8084 #~ msgid "Loading"
8085 #~ msgstr "Cargando"
8086
8087 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
8088 #~ msgstr "Esperando a que se complete el comando..."
8089
8090 #~ msgid "Assign interfaces..."
8091 #~ msgstr "Asignar interfaces..."
8092
8093 #~ msgid "MB/s"
8094 #~ msgstr "MB/s"
8095
8096 #~ msgid "Network without interfaces."
8097 #~ msgstr "Red sin interfaces."
8098
8099 #~ msgid ""
8100 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8101 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
8102 #~ msgstr ""
8103 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede "
8104 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
8105 #~ "conectado a través de esta interfaz"
8106
8107 #~ msgid "Realtime Connections"
8108 #~ msgstr "Conexiones en tiempo real"
8109
8110 #~ msgid "Realtime Load"
8111 #~ msgstr "Carga en tiempo real"
8112
8113 #~ msgid "Realtime Traffic"
8114 #~ msgstr "Tráfico en tiempo real"
8115
8116 #~ msgid "Realtime Wireless"
8117 #~ msgstr "Red WiFi en tiempo real"
8118
8119 #~ msgid "Swap"
8120 #~ msgstr "Swap"
8121
8122 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
8123 #~ msgstr "El comando firstboot falló con el código %d"
8124
8125 #~ msgid "There are no active leases."
8126 #~ msgstr "No hay ninguna concesión activa."
8127
8128 #~ msgid ""
8129 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8130 #~ msgstr "Conexiones de red activas."
8131
8132 #~ msgid "dB"
8133 #~ msgstr "dB"
8134
8135 #~ msgid "kB/s"
8136 #~ msgstr "kB/s"
8137
8138 #~ msgid "kbit/s"
8139 #~ msgstr "kbit/s"
8140
8141 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
8142 #~ msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán borrados"
8143
8144 #~ msgid "Changes applied."
8145 #~ msgstr "Cambios aplicados."
8146
8147 #~ msgid "Configuration files will be kept"
8148 #~ msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
8149
8150 #~ msgid "Delete permission denied"
8151 #~ msgstr "Eliminar permiso denegado"
8152
8153 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
8154 #~ msgstr "Error al eliminar la solicitud: %d %s"
8155
8156 #~ msgid "Device is rebooting..."
8157 #~ msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
8158
8159 #~ msgid "Keep settings"
8160 #~ msgstr "Conservar la configuración del router"
8161
8162 #~ msgid "Rebooting..."
8163 #~ msgstr "Reiniciando..."
8164
8165 #~ msgid ""
8166 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
8167 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
8168 #~ "(requires a compatible firmware image)."
8169 #~ msgstr ""
8170 #~ "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
8171 #~ "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración del router\" si lo "
8172 #~ "desea (es necesario que la imagen sea compatible)."
8173
8174 #~ msgid ""
8175 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8176 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
8177 #~ msgstr ""
8178 #~ "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-"
8179 #~ "ID. No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
8180
8181 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
8182 #~ msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
8183
8184 #~ msgid "(%s available)"
8185 #~ msgstr "(%s disponible)"
8186
8187 #~ msgid "-- match by device --"
8188 #~ msgstr "-- Emparejar por dispositivo --"
8189
8190 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
8191 #~ msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
8192
8193 #~ msgid "Check"
8194 #~ msgstr "Comprobar"
8195
8196 #~ msgid "Checksum"
8197 #~ msgstr "Comprobación"
8198
8199 #~ msgid "Enable this mount"
8200 #~ msgstr "Habilitar este punto de montaje"
8201
8202 #~ msgid "Enable this swap"
8203 #~ msgstr "Habilitar este swap"
8204
8205 #~ msgid "Flash Firmware"
8206 #~ msgstr "Grabar firmware"
8207
8208 #~ msgid "Flashing..."
8209 #~ msgstr "Grabando..."
8210
8211 #~ msgid "Mount Entry"
8212 #~ msgstr "Entrada de montaje"
8213
8214 #~ msgid "Proceed"
8215 #~ msgstr "Proceder"
8216
8217 #~ msgid "Really reset all changes?"
8218 #~ msgstr "¿Está seguro de restablecer todos los cambios?"
8219
8220 #~ msgid "Root"
8221 #~ msgstr "Raíz"
8222
8223 #~ msgid "Swap Entry"
8224 #~ msgstr "Entrada de Swap"
8225
8226 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
8227 #~ msgstr ""
8228 #~ "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
8229
8230 #~ msgid ""
8231 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
8232 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8233 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8234 #~ msgstr ""
8235 #~ "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria "
8236 #~ "(<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third "
8237 #~ "Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
8238
8239 #~ msgid ""
8240 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8241 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
8242 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
8243 #~ msgstr ""
8244 #~ "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo "
8245 #~ "recibido coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para "
8246 #~ "empezar el grabado."
8247
8248 #~ msgid "Verify"
8249 #~ msgstr "Verificar"
8250
8251 #~ msgid "overlay"
8252 #~ msgstr "Overlay"
8253
8254 #~ msgid "Change login password"
8255 #~ msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
8256
8257 #~ msgid "Changing password…"
8258 #~ msgstr "Cambiando contraseña..."
8259
8260 #~ msgid "Disabled (default)"
8261 #~ msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
8262
8263 #~ msgid "Loading SSH keys…"
8264 #~ msgstr "Cargando claves SSH..."
8265
8266 #~ msgid "Saving keys…"
8267 #~ msgstr "Guardando llaves..."
8268
8269 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
8270 #~ msgstr ""
8271 #~ "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de <em>Dropbear</em>"
8272
8273 #~ msgid "Switch %q (%s)"
8274 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
8275
8276 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
8277 #~ msgstr "VLANs en %q (%s)"
8278
8279 #~ msgid "Antenna 1"
8280 #~ msgstr "Antena 1"
8281
8282 #~ msgid "Antenna 2"
8283 #~ msgstr "Antena 2"
8284
8285 #~ msgid "Antenna Configuration"
8286 #~ msgstr "Configuración de la antena"
8287
8288 #~ msgid "Back to overview"
8289 #~ msgstr "Volver al resumen"
8290
8291 #~ msgid "Back to scan results"
8292 #~ msgstr "Volver a resultados de la exploración"
8293
8294 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
8295 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
8296
8297 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
8298 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
8299
8300 #~ msgid ""
8301 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
8302 #~ "adjusted to %d."
8303 #~ msgstr ""
8304 #~ "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha "
8305 #~ "ajustado automáticamente a %d."
8306
8307 #~ msgid "Common Configuration"
8308 #~ msgstr "Configuración común"
8309
8310 #~ msgid "Connect"
8311 #~ msgstr "Conectar"
8312
8313 #~ msgid "Connection Limit"
8314 #~ msgstr "Límite de conexión"
8315
8316 #~ msgid "Cover the following interface"
8317 #~ msgstr "Cubrir interfaz"
8318
8319 #~ msgid "Cover the following interfaces"
8320 #~ msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
8321
8322 #~ msgid "Create Interface"
8323 #~ msgstr "Crear interfaz"
8324
8325 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
8326 #~ msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
8327
8328 #~ msgid "Diversity"
8329 #~ msgstr "Diversidad"
8330
8331 #~ msgid "Edit this interface"
8332 #~ msgstr "Editar esta interfaz"
8333
8334 # It should be "Frame Bursting" at once!
8335 #~ msgid "Frame Bursting"
8336 #~ msgstr "Estallido del marco"
8337
8338 #~ msgid ""
8339 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
8340 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8341 #~ msgstr ""
8342 #~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
8343 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8344
8345 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
8346 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
8347
8348 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
8349 #~ msgstr "Modo HT (802.11n)"
8350
8351 #~ msgid "Install package %q"
8352 #~ msgstr "Instalar paquete %q"
8353
8354 #~ msgid "Interface Overview"
8355 #~ msgstr "Resumen de interfaces"
8356
8357 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
8358 #~ msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
8359
8360 #~ msgid ""
8361 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
8362 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
8363 #~ msgstr ""
8364 #~ "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
8365 #~ "protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)"
8366
8367 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
8368 #~ msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
8369
8370 #~ msgid "Name of the new interface"
8371 #~ msgstr "Nombre de la nueva interfaz"
8372
8373 #~ msgid "No network configured on this device"
8374 #~ msgstr "No hay red configurada para este dispositivo"
8375
8376 #~ msgid "No network name specified"
8377 #~ msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
8378
8379 #~ msgid "No networks in range"
8380 #~ msgstr "No hay redes en rango"
8381
8382 #~ msgid "No scan results available yet..."
8383 #~ msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
8384
8385 #~ msgid "Note: interface name length"
8386 #~ msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
8387
8388 #~ msgid ""
8389 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
8390 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
8391 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
8392 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
8393 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
8394 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8395 #~ msgstr ""
8396 #~ "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
8397 #~ "interfaces, marcando el campo \"Puentear interfaces\" e introduciendo el "
8398 #~ "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la "
8399 #~ "notación <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, "
8400 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: "
8401 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8402
8403 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
8404 #~ msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
8405
8406 #~ msgid "Protocol of the new interface"
8407 #~ msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
8408
8409 #~ msgid "Protocol support is not installed"
8410 #~ msgstr "No está instalado el paquete necesario para utilizar el protocolo"
8411
8412 #~ msgid ""
8413 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
8414 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
8415 #~ msgstr ""
8416 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
8417 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
8418 #~ "conectado a través de esta red."
8419
8420 #~ msgid "Receiver Antenna"
8421 #~ msgstr "Antena Receptora"
8422
8423 #~ msgid "Repeat scan"
8424 #~ msgstr "Repetir exploración"
8425
8426 #~ msgid "Replace entry"
8427 #~ msgstr "Reemplazar entrada"
8428
8429 #~ msgid "Scan request failed"
8430 #~ msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
8431
8432 #~ msgid "Separate Clients"
8433 #~ msgstr "Aislar clientes"
8434
8435 #~ msgid "Slot time"
8436 #~ msgstr "Tiempo asignado"
8437
8438 #~ msgid ""
8439 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
8440 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
8441 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
8442 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
8443 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
8444 #~ msgstr ""
8445 #~ "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la "
8446 #~ "configuración física del hardware de radio como el canal, la potencia de "
8447 #~ "transmisión o la selección de antena que se comparte entre todas las "
8448 #~ "redes WiFi definidas (si el hardware de radio es capaz de ser multi-"
8449 #~ "SSID). Configuración por red como encriptado o modo de operación se "
8450 #~ "agrupan en <em>Configuración de la interfaz</em>."
8451
8452 #~ msgid ""
8453 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
8454 #~ "this component for working wireless configuration!"
8455 #~ msgstr ""
8456 #~ "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo "
8457 #~ "para poder configurar la conectividad WiFi!"
8458
8459 #~ msgid "The given network name is not unique"
8460 #~ msgstr "El nombre de red dado no es único"
8461
8462 #~ msgid ""
8463 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
8464 #~ "will be replaced if you proceed."
8465 #~ msgstr ""
8466 #~ "El hardware no tiene capacidad de tener varios SSIDs y la configuración "
8467 #~ "existente será reemplazada si continúa."
8468
8469 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
8470 #~ msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
8471
8472 #~ msgid ""
8473 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
8474 #~ "\"Physical Settings\" tab"
8475 #~ msgstr ""
8476 #~ "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red "
8477 #~ "en la pestaña \"Configuración física\""
8478
8479 #~ msgid "Transmission Rate"
8480 #~ msgstr "Tasa de transmisión"
8481
8482 #~ msgid "Transmit Power"
8483 #~ msgstr "Potencia de transmisión"
8484
8485 #~ msgid "Transmitter Antenna"
8486 #~ msgstr "Antena transmisora"
8487
8488 #~ msgid "Uploaded File"
8489 #~ msgstr "Archivo subido"
8490
8491 #~ msgid "Wireless is restarting..."
8492 #~ msgstr "Reiniciando red WiFi..."
8493
8494 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
8495 #~ msgstr "WPA y WPA2"
8496
8497 #~ msgid "open"
8498 #~ msgstr "Abierto"
8499
8500 #~ msgid "Advanced"
8501 #~ msgstr "Avanzado"
8502
8503 #~ msgid "Always off (%s)"
8504 #~ msgstr "Siempre apagado (%s)"
8505
8506 #~ msgid "Always on (%s)"
8507 #~ msgstr "Siempre encendido (%s)"
8508
8509 #~ msgid "Apply anyway"
8510 #~ msgstr "Aplicar de todos modos"
8511
8512 #~ msgid "Back"
8513 #~ msgstr "Volver"
8514
8515 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
8516 #~ msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
8517
8518 #~ msgid "Expecting %s"
8519 #~ msgstr "Esperando %s"
8520
8521 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
8522 #~ msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
8523
8524 #~ msgid "KiB"
8525 #~ msgstr "KiB"
8526
8527 #~ msgid "Netmask"
8528 #~ msgstr "Máscara de red"
8529
8530 #~ msgid "Network device activity (%s)"
8531 #~ msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
8532
8533 #~ msgid "Polling interval"
8534 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco"
8535
8536 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
8537 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
8538
8539 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8540 #~ msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
8541
8542 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
8543 #~ msgstr "Actividad de switchport (%s)"
8544
8545 #~ msgid "Synchronizing..."
8546 #~ msgstr "Sincronizando..."
8547
8548 #~ msgid ""
8549 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
8550 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
8551 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8552 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
8553 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
8554 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
8555 #~ msgstr ""
8556 #~ "No se pudo conectar al dispositivo dentro de los %d segundos después de "
8557 #~ "aplicar los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se "
8558 #~ "revirtiera por razones de seguridad. Si cree que los cambios de "
8559 #~ "configuración son correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, "
8560 #~ "puede descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar "
8561 #~ "aplicar nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener "
8562 #~ "el estado de configuración actualmente en funcionamiento."
8563
8564 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8565 #~ msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos."
8566
8567 #~ msgid "Theme"
8568 #~ msgstr "Tema"
8569
8570 #~ msgid "There are no changes to apply."
8571 #~ msgstr "No hay cambios para aplicar."
8572
8573 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8574 #~ msgstr "¡No hay cambios a revertir!"
8575
8576 #~ msgid "There are no pending changes!"
8577 #~ msgstr "¡Sin cambios pendientes!"
8578
8579 #~ msgid ""
8580 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
8581 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
8582 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
8583 #~ msgstr ""
8584 #~ "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
8585 #~ "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
8586 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
8587
8588 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8589 #~ msgstr "Sincronización horaria no configurada."
8590
8591 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
8592 #~ msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
8593
8594 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
8595 #~ msgstr "Actividad WiFi (%s)"
8596
8597 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
8598 #~ msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
8599
8600 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
8601 #~ msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
8602
8603 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
8604 #~ msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
8605
8606 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
8607 #~ msgstr "WiFi en (%s)"
8608
8609 #~ msgid "one of: - %s"
8610 #~ msgstr "uno de: -%s"
8611
8612 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
8613 #~ msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
8614
8615 #~ msgid ""
8616 #~ "one of:\n"
8617 #~ " - %s"
8618 #~ msgstr ""
8619 #~ "uno de:\n"
8620 #~ " - %s"
8621
8622 #~ msgid ""
8623 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
8624 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
8625 #~ "Opera or Safari."
8626 #~ msgstr ""
8627 #~ "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
8628 #~ "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador "
8629 #~ "como Firefox, Opera o Safari."
8630
8631 #~ msgid "kB"
8632 #~ msgstr "kB"
8633
8634 #~ msgid ""
8635 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8636 #~ "authentication."
8637 #~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea."
8638
8639 #~ msgid "Password successfully changed!"
8640 #~ msgstr "¡Contraseña cambiada!"
8641
8642 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8643 #~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
8644
8645 #~ msgid "Available packages"
8646 #~ msgstr "Paquetes disponibles"
8647
8648 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8649 #~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
8650
8651 #~ msgid "Download and install package"
8652 #~ msgstr "Descargar e instalar paquete"
8653
8654 #~ msgid "Filter"
8655 #~ msgstr "Filtro"
8656
8657 #~ msgid "Find package"
8658 #~ msgstr "Buscar paquete"
8659
8660 #~ msgid "Free space"
8661 #~ msgstr "Espacio libre"
8662
8663 #~ msgid "Install"
8664 #~ msgstr "Instalar"
8665
8666 #~ msgid "Installed packages"
8667 #~ msgstr "Paquetes instalados"
8668
8669 #~ msgid "No package lists available"
8670 #~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles"
8671
8672 #~ msgid "OK"
8673 #~ msgstr "Aceptar"
8674
8675 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8676 #~ msgstr "Configuración de OPKG"
8677
8678 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8679 #~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas"
8680
8681 #~ msgid "Package name"
8682 #~ msgstr "Nombre del paquete"
8683
8684 #~ msgid "Software"
8685 #~ msgstr "Instalación de programas"
8686
8687 #~ msgid "Update lists"
8688 #~ msgstr "Actualizar listas"
8689
8690 #~ msgid "Version"
8691 #~ msgstr "Versión"
8692
8693 #~ msgid "Disable DNS setup"
8694 #~ msgstr "Desactivar configuración de DNS"
8695
8696 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8697 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
8698
8699 #~ msgid "Lease validity time"
8700 #~ msgstr "Tiempo de validación de cesión"
8701
8702 #~ msgid "Multicast address"
8703 #~ msgstr "Dirección multicast"
8704
8705 #~ msgid "Protocol family"
8706 #~ msgstr "Familia de procolo"
8707
8708 #~ msgid "No chains in this table"
8709 #~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
8710
8711 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8712 #~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
8713
8714 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8715 #~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
8716
8717 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8718 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
8719
8720 #~ msgid "Activate this network"
8721 #~ msgstr "Activar esta red"
8722
8723 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8724 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
8725
8726 #~ msgid "Interface reconnected"
8727 #~ msgstr "Interfaz reconectado"
8728
8729 #~ msgid "Interface shut down"
8730 #~ msgstr "Interfaz detenido"
8731
8732 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8733 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
8734
8735 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8736 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
8737
8738 #~ msgid ""
8739 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8740 #~ "you are connected via this interface."
8741 #~ msgstr ""
8742 #~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
8743 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz."
8744
8745 #~ msgid "Reconnecting interface"
8746 #~ msgstr "Reconectando la interfaz"
8747
8748 #~ msgid "Shutdown this network"
8749 #~ msgstr "Apagar esta red"
8750
8751 #~ msgid "Wireless restarted"
8752 #~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada"
8753
8754 #~ msgid "Wireless shut down"
8755 #~ msgstr "Apagando red inalámbrica"
8756
8757 #~ msgid "DHCP Leases"
8758 #~ msgstr "Cesiones DHCP"
8759
8760 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8761 #~ msgstr "Cesiones DHCPv6"
8762
8763 #~ msgid ""
8764 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8765 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8766 #~ msgstr ""
8767 #~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
8768 #~ "borrado!\n"
8769 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
8770 #~ "interfaz."
8771
8772 #, fuzzy
8773 #~ msgid ""
8774 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8775 #~ "connected via this interface."
8776 #~ msgstr ""
8777 #~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"
8778 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
8779
8780 #~ msgid "Sort"
8781 #~ msgstr "Ordenar"
8782
8783 #~ msgid "help"
8784 #~ msgstr "ayuda"
8785
8786 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8787 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
8788
8789 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8790 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
8791
8792 #~ msgid "Apply"
8793 #~ msgstr "Aplicar"
8794
8795 #~ msgid "Applying changes"
8796 #~ msgstr "Aplicando cambios"
8797
8798 #~ msgid "Configuration applied."
8799 #~ msgstr "Configuración establecida."
8800
8801 #~ msgid "Save &#38; Apply"
8802 #~ msgstr "Guardar y aplicar"
8803
8804 #~ msgid "The following changes have been committed"
8805 #~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
8806
8807 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
8808 #~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
8809
8810 #~ msgid "Action"
8811 #~ msgstr "Acción"
8812
8813 #~ msgid "Buttons"
8814 #~ msgstr "Botones"
8815
8816 #~ msgid "Handler"
8817 #~ msgstr "Manejador"
8818
8819 #~ msgid "Maximum hold time"
8820 #~ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
8821
8822 #~ msgid "Minimum hold time"
8823 #~ msgstr "Pausa mínima de espera"
8824
8825 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
8826 #~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
8827
8828 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
8829 #~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
8830
8831 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
8832 #~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones"
8833
8834 #~ msgid "Leasetime"
8835 #~ msgstr "Tiempo de cesión"
8836
8837 #~ msgid "AR Support"
8838 #~ msgstr "Soporte a AR"
8839
8840 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
8841 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
8842
8843 #~ msgid "Background Scan"
8844 #~ msgstr "Exploración en segundo plano"
8845
8846 #~ msgid "Compression"
8847 #~ msgstr "Compresión"
8848
8849 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
8850 #~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
8851
8852 #~ msgid "Do not send probe responses"
8853 #~ msgstr "No enviar respuestas de prueba"
8854
8855 #~ msgid "Fast Frames"
8856 #~ msgstr "Tramas rápidas"
8857
8858 #~ msgid "Maximum Rate"
8859 #~ msgstr "Ratio Máximo"
8860
8861 #~ msgid "Minimum Rate"
8862 #~ msgstr "Ratio mínimo"
8863
8864 #~ msgid "Multicast Rate"
8865 #~ msgstr "Ratio multicast"
8866
8867 #~ msgid "Outdoor Channels"
8868 #~ msgstr "Canales al aire libre"
8869
8870 #~ msgid "Regulatory Domain"
8871 #~ msgstr "Dominio Regulador"
8872
8873 #~ msgid "Separate WDS"
8874 #~ msgstr "WDS aislado"
8875
8876 #~ msgid "Static WDS"
8877 #~ msgstr "WDS estático"
8878
8879 #~ msgid "Turbo Mode"
8880 #~ msgstr "Modo Turbo"
8881
8882 #~ msgid "XR Support"
8883 #~ msgstr "Soporte de XR"
8884
8885 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
8886 #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
8887
8888 #~ msgid "Join Network: Settings"
8889 #~ msgstr "Unirse a Red: Configuración"
8890
8891 #~ msgid "CPU"
8892 #~ msgstr "CPU"
8893
8894 #~ msgid "Port %d"
8895 #~ msgstr "Puerto %d"
8896
8897 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
8898 #~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!"
8899
8900 #~ msgid "VLAN Interface"
8901 #~ msgstr "Interfaz VLAN"