Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / es / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-11-04 00:26+0000\n"
7 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
9 "\n"
10 "Language: es\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3689
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "¡%s está desetiquetado en varias VLAN!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(Vacío)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(Sin interfaces conectadas)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Campo adicional --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3704
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:767
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1005
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1974
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Por favor elija --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1006
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1975
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- Personalizado --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- Emparejar por etiqueta --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- Emparejar por uuid --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- Por favor seleccione --"
94
95 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
96 msgctxt "sstp log level value"
97 msgid "0"
98 msgstr "0"
99
100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
101 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
102 msgstr ""
103 "0 = Sin utilizar el umbral RSSI, 1 = No cambiar el valor predeterminado del "
104 "controlador"
105
106 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
107 msgctxt "sstp log level value"
108 msgid "1"
109 msgstr "1"
110
111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
112 msgid "1 Minute Load:"
113 msgstr "Carga a 1 minuto:"
114
115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
116 msgid "15 Minute Load:"
117 msgstr "Carga a 15 minutos:"
118
119 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
120 msgctxt "sstp log level value"
121 msgid "2"
122 msgstr "2"
123
124 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
125 msgctxt "sstp log level value"
126 msgid "3"
127 msgstr "3"
128
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
130 msgctxt "sstp log level value"
131 msgid "4"
132 msgstr "4"
133
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
135 msgid "4-character hexadecimal ID"
136 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
137
138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
140 msgid "464XLAT (CLAT)"
141 msgstr "464XLAT (CLAT)"
142
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
144 msgid "5 Minute Load:"
145 msgstr "Carga a 5 minutos:"
146
147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
148 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
149 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
150
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
152 msgid "802.11r Fast Transition"
153 msgstr "Activar 802.11r (FT)"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
156 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
157 msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
158
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
160 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
161 msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
162
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
164 msgid "802.11w Management Frame Protection"
165 msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
166
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
168 msgid "802.11w maximum timeout"
169 msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
170
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
172 msgid "802.11w retry timeout"
173 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
176 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
177 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
180 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
181 msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
182
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
184 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
185 msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
186
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
188 msgid ""
189 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
190 "order of the resolvfile"
191 msgstr ""
192 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
193 "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
196 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
197 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
198
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
200 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
201 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
202
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
204 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
205 msgstr ""
206 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
210 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
211 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
214 msgid ""
215 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
216 "(CIDR)"
217 msgstr ""
218 "Dirección o red (CIDR)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
221 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
222 msgstr ""
223 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
226 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
227 msgstr "Sufijo (hex)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-"
228
229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
230 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
231 msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
232
233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
234 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
235 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
238 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
239 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
242 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
243 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
244
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
246 msgid ""
247 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
248 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
249 msgstr ""
250 "Máximo de concesiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
251 "\">DHCP</abbr>"
252
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
254 msgid ""
255 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
256 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
257 msgstr ""
258 "<abbr title=\"Máximo\">Máx.</abbr> tamaño del paquete <abbr title="
259 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
260
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
262 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
263 msgstr "<abbr title=\"Máximo\">Máx.</abbr> consultas simultáneas"
264
265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
266 msgid ""
267 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
268 "was empty before editing."
269 msgstr ""
270 "<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
271 "estaba vacío antes de editar."
272
273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2720
274 msgid "A directory with the same name already exists."
275 msgstr "Ya existe un directorio con el mismo nombre."
276
277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670
278 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
279 msgstr ""
280 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
281 "expiró."
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
284 msgid "A43C + J43 + A43"
285 msgstr "A43C + J43 + A43"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
288 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
289 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
292 msgid "ADSL"
293 msgstr "ADSL"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
296 msgid "ANSI T1.413"
297 msgstr "ANSI T1.413"
298
299 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
300 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
301 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
302 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
303 msgid "APN"
304 msgstr "APN"
305
306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
308 msgid "ARP"
309 msgstr "ARP"
310
311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
312 msgid "ARP IP Targets"
313 msgstr "Objetivos IP de ARP"
314
315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
316 msgid "ARP Interval"
317 msgstr "Intervalo ARP"
318
319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
320 msgid "ARP Validation"
321 msgstr "Validación ARP"
322
323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
324 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
325 msgstr "Modo ARP para considerar que un esclavo está activo"
326
327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
328 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
329 msgstr "¡El monitoreo ARP no es compatible con la política seleccionada!"
330
331 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
332 msgid "ARP retry threshold"
333 msgstr "Umbral de reintento ARP"
334
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
336 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
337 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
338
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
340 msgid "ATM Bridges"
341 msgstr "Puente ATM"
342
343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
345 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
346 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
347
348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
350 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
351 msgstr "Identificador de camino virtual ATM (VPI)"
352
353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
354 msgid ""
355 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
356 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
357 "to dial into the provider network."
358 msgstr ""
359 "Los puentes ATM exponen conexiones AAL5 ethernet encapsuladas como "
360 "interfaces de red Linux que se pueden usar junto a DHCP o PPP para conectar "
361 "a la red del proveedor."
362
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
365 msgid "ATM device number"
366 msgstr "Número de dispositivo ATM"
367
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
369 msgid "ATU-C System Vendor ID"
370 msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
371
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
375 msgid "Absent Interface"
376 msgstr "Interfaz ausente"
377
378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
379 msgid "Access Concentrator"
380 msgstr "Concentrador de acceso"
381
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
384 msgid "Access Point"
385 msgstr "AP"
386
387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
388 msgid "Actions"
389 msgstr "Acciones"
390
391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
392 msgid "Active"
393 msgstr "Activo"
394
395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
396 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
397 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
398
399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
400 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
401 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
402
403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
404 msgid "Active Connections"
405 msgstr "Conexiones activas"
406
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
409 msgid "Active DHCP Leases"
410 msgstr "Concesiones DHCP activas"
411
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
414 msgid "Active DHCPv6 Leases"
415 msgstr "Concesiones DHCPv6 activas"
416
417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
418 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
419 msgstr "Política de copia de seguridad activa (copia de seguridad activa, 1)"
420
421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3684
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
423 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
424 msgid "Ad-Hoc"
425 msgstr "Ad-Hoc"
426
427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
428 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
429 msgstr "Equilibrio de carga adaptativo (balance-alb, 6)"
430
431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
432 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
433 msgstr "Equilibrio de carga de transmisión adaptativa (balance-tlb, 5)"
434
435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
442 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
447 msgid "Add"
448 msgstr "Añadir"
449
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
451 msgid "Add ATM Bridge"
452 msgstr "Agregar puente ATM"
453
454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
455 msgid "Add IPv4 address…"
456 msgstr "Añadir dirección IPv4…"
457
458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
459 msgid "Add IPv6 address…"
460 msgstr "Añadir dirección IPv6…"
461
462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
463 msgid "Add LED action"
464 msgstr "Agregar acción LED"
465
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
467 msgid "Add VLAN"
468 msgstr "Añadir VLAN"
469
470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
471 msgid "Add instance"
472 msgstr "Añadir instancia"
473
474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
477 msgid "Add key"
478 msgstr "Añadir clave"
479
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
481 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
482 msgstr ""
483 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
484 "hosts"
485
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
488 msgid "Add new interface..."
489 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
490
491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
492 msgid "Add peer"
493 msgstr "Añadir par"
494
495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
496 msgid "Add to Blacklist"
497 msgstr "Añadir a la lista negra"
498
499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
500 msgid "Add to Whitelist"
501 msgstr "Añadir a la lista blanca"
502
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
504 msgid "Additional Hosts files"
505 msgstr "Archivos de hosts adicionales"
506
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
508 msgid "Additional servers file"
509 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
510
511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
521 msgid "Address"
522 msgstr "Dirección"
523
524 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
525 msgid "Address to access local relay bridge"
526 msgstr "Dirección del puente relé local"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
529 msgid "Addresses"
530 msgstr "Direcciones"
531
532 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
533 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
534 msgid "Administration"
535 msgstr "Administración"
536
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
545 msgid "Advanced Settings"
546 msgstr "Configuración avanzada"
547
548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
549 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
550 msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
551
552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
553 msgid "Aggregation Selection Logic"
554 msgstr "Lógica de selección de agregación"
555
556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
557 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
558 msgstr "Agregador: todos los esclavos caídos o no tiene esclavos (estable, 0)"
559
560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
561 msgid ""
562 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
563 "state changes (count, 2)"
564 msgstr ""
565 "Agregador: elegido por el mayor número de puertos + esclavo agregado/"
566 "eliminado o cambios de estado (recuento, 2)"
567
568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
569 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
570 msgstr ""
571 "Agregador: esclavo agregado/eliminado o cambios de estado (ancho de banda, 1)"
572
573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
574 msgid "Alert"
575 msgstr "Alerta"
576
577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2871
578 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
580 msgid "Alias Interface"
581 msgstr "Apodo de interfaz"
582
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
584 msgid "Alias of \"%s\""
585 msgstr "Apodo de \"%s\""
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
588 msgid "All Servers"
589 msgstr "Todos los servidores"
590
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
592 msgid ""
593 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
594 "address"
595 msgstr ""
596 "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
597 "baja disponible"
598
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
600 msgid "Allocate IP sequentially"
601 msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
602
603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
604 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
605 msgstr ""
606 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
607 "abbr>"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
610 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
611 msgstr ""
612 "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de ACK bajo"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
615 msgid "Allow all except listed"
616 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
617
618 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
619 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
620 msgstr "Permitir acceso UCI completo para aplicaciones heredadas"
621
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
623 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
624 msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
625
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
627 msgid "Allow listed only"
628 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
629
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
631 msgid "Allow localhost"
632 msgstr "Permitir host local"
633
634 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
635 msgid "Allow rebooting the device"
636 msgstr "Permitir reiniciar el dispositivo"
637
638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
639 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
640 msgstr ""
641 "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
642 "locales"
643
644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
645 msgid "Allow root logins with password"
646 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
647
648 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
649 msgid "Allow system feature probing"
650 msgstr "Permitir sondeo de funciones del sistema"
651
652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
653 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
654 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
655
656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
657 msgid ""
658 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
659 msgstr ""
660 "Permitir respuestas aguas arriba en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para "
661 "servicios RBL"
662
663 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
664 msgid "Allowed IPs"
665 msgstr "IPs permitidas"
666
667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
668 msgid "Always announce default router"
669 msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
670
671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
672 msgid "Always off (kernel: none)"
673 msgstr "Siempre apagado (kernel: ninguno)"
674
675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
676 msgid "Always on (kernel: default-on)"
677 msgstr "Siempre encendido (kernel: predeterminado)"
678
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
680 msgid ""
681 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
682 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
683 msgstr ""
684 "Usará siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
685 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
686
687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
688 msgid "An error occurred while saving the form:"
689 msgstr "Se produjo un error al guardar el formulario:"
690
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
693 msgid "Annex"
694 msgstr "Anexo"
695
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
697 msgid "Annex A + L + M (all)"
698 msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
701 msgid "Annex A G.992.1"
702 msgstr "Anexo A G.992.1"
703
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
705 msgid "Annex A G.992.2"
706 msgstr "Anexo A G.992.2"
707
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
709 msgid "Annex A G.992.3"
710 msgstr "Anexo A G.992.3"
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
713 msgid "Annex A G.992.5"
714 msgstr "Anexo A G.992.5"
715
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
717 msgid "Annex B (all)"
718 msgstr "Anexo B (todos)"
719
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
721 msgid "Annex B G.992.1"
722 msgstr "Anexo B G.992.1"
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
725 msgid "Annex B G.992.3"
726 msgstr "Anexo B G.992.3"
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
729 msgid "Annex B G.992.5"
730 msgstr "Anexo B G.992.5"
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
733 msgid "Annex J (all)"
734 msgstr "Anexo J (todos)"
735
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
737 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
738 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
739
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
741 msgid "Annex M (all)"
742 msgstr "Anexo M (todos)"
743
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
745 msgid "Annex M G.992.3"
746 msgstr "Anexo M G.992.3"
747
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
749 msgid "Annex M G.992.5"
750 msgstr "Anexo M G.992.5"
751
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
753 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
754 msgstr ""
755 "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo público "
756 "disponible."
757
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
759 msgid "Announced DNS domains"
760 msgstr "Dominios DNS anunciados"
761
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
763 msgid "Announced DNS servers"
764 msgstr "Servidores DNS anunciados"
765
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
767 msgid "Anonymous Identity"
768 msgstr "Identidad anónima"
769
770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
771 msgid "Anonymous Mount"
772 msgstr "Monte anónimo"
773
774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
775 msgid "Anonymous Swap"
776 msgstr "Swap anónimo"
777
778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
781 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
782 msgid "Any zone"
783 msgstr "Cualquier zona"
784
785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
786 msgid "Apply backup?"
787 msgstr "¿Aplicar respaldo?"
788
789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
790 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
791 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
792
793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
795 msgid "Apply unchecked"
796 msgstr "Aplicar sin restricción"
797
798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4215
799 msgid "Applying configuration changes… %ds"
800 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds"
801
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
803 msgid "Architecture"
804 msgstr "Arquitectura"
805
806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
807 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
808 msgid ""
809 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
810 msgstr ""
811 "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
812 "interfaz"
813
814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
815 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
816 msgid ""
817 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
818 msgstr ""
819 "Asigna partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
820 "esta interfaz."
821
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2078
823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
824 msgid "Associated Stations"
825 msgstr "Dispositivos conectados"
826
827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
828 msgid "Associations"
829 msgstr "Dispositivos"
830
831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
832 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
833 msgstr ""
834 "Intentar activar los puntos de montaje configurados para los dispositivos "
835 "conectados"
836
837 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
838 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
839 msgid "Auth Group"
840 msgstr "Grupo de autenticaciones"
841
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
843 msgid "Authentication"
844 msgstr "Autenticación"
845
846 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
847 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
848 msgid "Authentication Type"
849 msgstr "Tipo de autenticación"
850
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
852 msgid "Authoritative"
853 msgstr "Autorizar"
854
855 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
856 msgid "Authorization Required"
857 msgstr "Autorización requerida"
858
859 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
860 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
861 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
862 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
863 msgid "Auto Refresh"
864 msgstr "Autorefrescar"
865
866 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
867 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
869 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
875 msgid "Automatic"
876 msgstr "Automático"
877
878 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
879 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
880 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
881 msgstr "Homenet automático (HNCP)"
882
883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
884 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
885 msgstr ""
886 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
887 "del montaje"
888
889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
890 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
891 msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
892
893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
894 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
895 msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug"
896
897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
898 msgid "Automount Filesystem"
899 msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
900
901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
902 msgid "Automount Swap"
903 msgstr "Montar Swap automáticamente"
904
905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
906 msgid "Available"
907 msgstr "Disponible"
908
909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
920 msgid "Average:"
921 msgstr "Media:"
922
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
924 msgid "B43 + B43C"
925 msgstr "B43 + B43C"
926
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
928 msgid "B43 + B43C + V43"
929 msgstr "B43 + B43C + V43"
930
931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
932 msgid "BR / DMR / AFTR"
933 msgstr "BR / DMR / AFTR"
934
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
939 msgid "BSSID"
940 msgstr "BSSID"
941
942 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
943 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
944 msgid "Back to Overview"
945 msgstr "Volver al resumen"
946
947 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
948 msgid "Back to configuration"
949 msgstr "Volver a la configuración"
950
951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
952 msgid "Backup"
953 msgstr "Copia de seguridad"
954
955 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
956 msgid "Backup / Flash Firmware"
957 msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
958
959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
960 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
961 msgid "Backup file list"
962 msgstr "Copia de seguridad de la lista de archivos"
963
964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
966 msgid "Band"
967 msgstr "Banda"
968
969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
970 msgid "Beacon Interval"
971 msgstr "Intervalo de baliza"
972
973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
974 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
975 msgid ""
976 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
977 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
978 "defined backup patterns."
979 msgstr ""
980 "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
981 "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
982 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
983 "usuario."
984
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
986 msgid ""
987 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
988 "linux default)"
989 msgstr ""
990 "Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín "
991 "(recomendado como linux predeterminado)"
992
993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
997 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
998 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
999 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1000 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1001 msgid "Bind interface"
1002 msgstr "Interfaz de enlace"
1003
1004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1008 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1009 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1010 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1011 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1012 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1013 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
1014
1015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1018 msgid "Bitrate"
1019 msgstr "Bitrate"
1020
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1022 msgid "Bogus NX Domain Override"
1023 msgstr "Ignorar dominio falso NX"
1024
1025 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1026 msgid "Bonding Policy"
1027 msgstr "Política de vinculación"
1028
1029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2877
1030 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1031 msgid "Bridge"
1032 msgstr "Puente"
1033
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1036 msgid "Bridge interfaces"
1037 msgstr "Puentear interfaces"
1038
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
1040 msgid "Bridge unit number"
1041 msgstr "Número de unidad del puente"
1042
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1044 msgid "Bring up on boot"
1045 msgstr "Iniciar en el arranque"
1046
1047 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1048 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1049 msgstr "Política de difusión (difusión, 3)"
1050
1051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
1052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3799
1053 msgid "Browse…"
1054 msgstr "Explorar…"
1055
1056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1057 msgid "Buffered"
1058 msgstr "En búfer"
1059
1060 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
1061 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1062 msgstr ""
1063 "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
1064
1065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1066 msgid "CLAT configuration failed"
1067 msgstr "Configuración CLAT fallida"
1068
1069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1070 msgid "CPU usage (%)"
1071 msgstr "Uso de CPU (%)"
1072
1073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1074 msgid "Cached"
1075 msgstr "En caché"
1076
1077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1078 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1079 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1080 msgid "Call failed"
1081 msgstr "Llamada fallida"
1082
1083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
1085 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1086 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1952
1090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
1093 msgid "Cancel"
1094 msgstr "Cancelar"
1095
1096 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1097 msgid "Category"
1098 msgstr "Categoría"
1099
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1101 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1102 msgstr "Restricción de certificado (Dominio)"
1103
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1105 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1106 msgstr "Restricción de certificado (SAN)"
1107
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1109 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1110 msgstr "Restricción de certificado (Asunto)"
1111
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1113 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1114 msgstr "Restricción de certificado (Comodín)"
1115
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
1118 msgid ""
1119 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1120 "`logread -f` during handshake for actual values"
1121 msgstr ""
1122 "Subcadena de restricción de certificado, p. Ej. /CN=wifi.mycompany.com<br/"
1123 ">Consulte `logread -f` durante el protocolo de enlace para conocer los "
1124 "valores reales"
1125
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
1128 msgid ""
1129 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1130 "Subject CN (exact match)"
1131 msgstr ""
1132 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1133 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia exacta)"
1134
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
1137 msgid ""
1138 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1139 "Subject CN (suffix match)"
1140 msgstr ""
1141 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1142 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia de sufijo)"
1143
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
1146 msgid ""
1147 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1148 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1149 msgstr ""
1150 "Restricción(es) de certificado a través de valores de Nombre alternativo de "
1151 "sujeto<br />(atributos admitidos: EMAIL, DNS, URI) - p. DNS: wifi.miempresa."
1152 "com"
1153
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1157 msgid "Chain"
1158 msgstr "Cadena"
1159
1160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1161 msgid "Changes"
1162 msgstr "Cambios"
1163
1164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4311
1165 msgid "Changes have been reverted."
1166 msgstr "Se revirtieron los cambios."
1167
1168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1169 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1170 msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
1171
1172 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
1177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1178 msgid "Channel"
1179 msgstr "Canal"
1180
1181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1182 msgid "Check filesystems before mount"
1183 msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
1184
1185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
1186 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1187 msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
1188
1189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1190 msgid "Checking archive…"
1191 msgstr "Comprobando archivo.…"
1192
1193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1195 msgid "Checking image…"
1196 msgstr "Comprobando imagen…"
1197
1198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1199 msgid "Choose mtdblock"
1200 msgstr "Elegir mtdblock"
1201
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
1204 msgid ""
1205 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1206 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1207 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1208 "interface to it."
1209 msgstr ""
1210 "Elija la zona del cortafuegos a la que quiere asignar esta interfaz. "
1211 "Seleccione <em>no especificado</em> para remover la interfaz de la zona "
1212 "asociada o rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la "
1213 "que asignarla."
1214
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1216 msgid ""
1217 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1218 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1219 msgstr ""
1220 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz Wi-Fi o rellene el "
1221 "campo <em>Personalizado</em> para definir una red nueva."
1222
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1224 msgid "Cipher"
1225 msgstr "Cifrado"
1226
1227 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1228 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1229 msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
1230
1231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1232 msgid ""
1233 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1234 "configuration files."
1235 msgstr ""
1236 "Pulse \"Generar archivo\" para descargar un archivo con extensión .tar con "
1237 "los archivos de configuración actuales."
1238
1239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1240 msgid ""
1241 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1242 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1243 msgstr ""
1244 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
1245 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
1246
1247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3683
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1250 msgid "Client"
1251 msgstr "Cliente"
1252
1253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
1254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1255 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1256 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
1257
1258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1260 msgid "Close"
1261 msgstr "Cerrar"
1262
1263 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1268 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1269 msgid ""
1270 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1271 "persist connection"
1272 msgstr ""
1273 "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
1274 "conexión permanente"
1275
1276 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1277 msgid "Close list..."
1278 msgstr "Cerrar lista..."
1279
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2076
1283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1286 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1287 msgid "Collecting data..."
1288 msgstr "Recolectando datos…"
1289
1290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1291 msgid "Command"
1292 msgstr "Comando"
1293
1294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1295 msgid "Command OK"
1296 msgstr "Comando OK"
1297
1298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1299 msgid "Command failed"
1300 msgstr "Comando fallido"
1301
1302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1303 msgid "Comment"
1304 msgstr "Comentario"
1305
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
1307 msgid ""
1308 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1309 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1310 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1311 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1312 msgstr ""
1313 "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
1314 "desactivar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
1315 "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
1316 "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
1317 "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
1318
1319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1323 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1324 msgstr "Calcular la suma de verificación saliente (opcional)."
1325
1326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1328 msgid "Configuration"
1329 msgstr "Configuración"
1330
1331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
1332 msgid "Configuration changes applied."
1333 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
1334
1335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4128
1336 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1337 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
1338
1339 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1340 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1341 msgid "Configuration failed"
1342 msgstr "Configuración fallida"
1343
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1345 msgid "Confirm disconnect"
1346 msgstr "Confirmar desconexión"
1347
1348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1349 msgid "Confirmation"
1350 msgstr "Confirmación"
1351
1352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1354 msgid "Connected"
1355 msgstr "Conectado"
1356
1357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1358 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1359 msgid "Connection attempt failed"
1360 msgstr "Intento de conexión fallido"
1361
1362 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1363 msgid "Connection attempt failed."
1364 msgstr "Intento de conexión fallido."
1365
1366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1367 msgid "Connection lost"
1368 msgstr "Conexión perdida"
1369
1370 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1371 msgid "Connections"
1372 msgstr "Conexiones"
1373
1374 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1375 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1376 msgstr ""
1377 "Tenga en cuenta al esclavo cuando todos los objetivos IP de ARP sean "
1378 "accesibles (todos, 1)"
1379
1380 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1381 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1382 msgstr ""
1383 "Tenga en cuenta que el esclavo está activo cuando se puede alcanzar "
1384 "cualquier objetivo ARP IP (cualquiera, 0)"
1385
1386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1389 msgid "Contents have been saved."
1390 msgstr "Los contenidos han sido guardados."
1391
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1395 msgid "Continue"
1396 msgstr "Continuar"
1397
1398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1399 msgid ""
1400 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1401 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1402 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1403 msgstr ""
1404 "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
1405 "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
1406 "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
1407 "credenciales de seguridad Wi-Fi."
1408
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1410 msgid "Country"
1411 msgstr "País"
1412
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1414 msgid "Country Code"
1415 msgstr "Código de país"
1416
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
1419 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1420 msgstr "Crear / Asignar zona de cortafuegos"
1421
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1423 msgid "Create interface"
1424 msgstr "Crear interfaz"
1425
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1428 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1429 msgstr "Crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas"
1430
1431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1432 msgid "Critical"
1433 msgstr "Crítico"
1434
1435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1436 msgid "Cron Log Level"
1437 msgstr "Nivel de registro de cron"
1438
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1440 msgid "Current power"
1441 msgstr "Potencia actual"
1442
1443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
1444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
1445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1446 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1447 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1449 msgid "Custom Interface"
1450 msgstr "Interfaz personalizada"
1451
1452 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1453 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1454 msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
1455
1456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1457 msgid ""
1458 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1459 "this, perform a factory-reset first."
1460 msgstr ""
1461 "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
1462 "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
1463
1464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1465 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1466 msgstr "Intervalo de flash personalizado (kernel: temporizador)"
1467
1468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1469 msgid ""
1470 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1471 "\">LED</abbr>s if possible."
1472 msgstr ""
1473 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1474 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
1475
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1477 msgid "DAE-Client"
1478 msgstr "Cliente DAE"
1479
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1481 msgid "DAE-Port"
1482 msgstr "Puerto DAE"
1483
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1485 msgid "DAE-Secret"
1486 msgstr "Secreto DAE"
1487
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1489 msgid "DHCP Server"
1490 msgstr "Servidor DHCP"
1491
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1493 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1494 msgid "DHCP and DNS"
1495 msgstr "DHCP y DNS"
1496
1497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
1498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1499 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1500 msgid "DHCP client"
1501 msgstr "Cliente DHCP"
1502
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1504 msgid "DHCP-Options"
1505 msgstr "Opciones de DHCP"
1506
1507 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1509 msgid "DHCPv6 client"
1510 msgstr "Cliente DHCPv6"
1511
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1513 msgid "DHCPv6-Mode"
1514 msgstr "Modo DHCPv6"
1515
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1517 msgid "DHCPv6-Service"
1518 msgstr "Servicio DHCPv6"
1519
1520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1525 msgid "DNS"
1526 msgstr "DNS"
1527
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1529 msgid "DNS forwardings"
1530 msgstr "Reenvíos DNS"
1531
1532 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1533 msgid "DNS-Label / FQDN"
1534 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
1535
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1537 msgid "DNSSEC"
1538 msgstr "DNSSEC"
1539
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1541 msgid "DNSSEC check unsigned"
1542 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
1543
1544 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1545 msgid "DPD Idle Timeout"
1546 msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
1547
1548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1549 msgid "DS-Lite AFTR address"
1550 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
1551
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1554 msgid "DSL"
1555 msgstr "DSL"
1556
1557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1558 msgid "DSL Status"
1559 msgstr "Estado DSL"
1560
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1562 msgid "DSL line mode"
1563 msgstr "Modo de línea DSL"
1564
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1566 msgid "DTIM Interval"
1567 msgstr "Intervalo DTIM"
1568
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1571 msgid "DUID"
1572 msgstr "DUID"
1573
1574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1575 msgid "Data Rate"
1576 msgstr "Velocidad de datos"
1577
1578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1580 msgid "Debug"
1581 msgstr "Depurar"
1582
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1586 msgid "Default %d"
1587 msgstr "%d por defecto"
1588
1589 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1590 msgid "Default Route"
1591 msgstr "Ruta predeterminada"
1592
1593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1596 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1599 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1600 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
1601 msgid "Default gateway"
1602 msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
1603
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1605 msgid "Default is stateless + stateful"
1606 msgstr "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado"
1607
1608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1609 msgid "Default state"
1610 msgstr "Estado predeterminado"
1611
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1613 msgid ""
1614 "Define additional DHCP options, for example "
1615 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1616 "servers to clients."
1617 msgstr ""
1618 "Define opciones adicionales de DHCP, por ejemplo "
1619 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
1620 "DNS a los clientes."
1621
1622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
1627 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1628 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1629 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1630 msgid "Delete"
1631 msgstr "Eliminar"
1632
1633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1635 msgid "Delete key"
1636 msgstr "Eliminar clave"
1637
1638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
1639 msgid "Delete request failed: %s"
1640 msgstr "Error al eliminar la solicitud: %s"
1641
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1643 msgid "Delete this network"
1644 msgstr "Eliminar esta red"
1645
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1647 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1648 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
1649
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1651 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1652 msgid "Description"
1653 msgstr "Descripción"
1654
1655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1656 msgid "Deselect"
1657 msgstr "Deseleccionar"
1658
1659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1660 msgid "Design"
1661 msgstr "Diseño"
1662
1663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1665 msgid "Destination"
1666 msgstr "Destino"
1667
1668 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1669 msgid "Destination port"
1670 msgstr "Puerto de destino"
1671
1672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1674 msgid "Destination zone"
1675 msgstr "Zona de destino"
1676
1677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1688 msgid "Device"
1689 msgstr "Dispositivo"
1690
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1692 msgid "Device Configuration"
1693 msgstr "Configuración del dispositivo"
1694
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1696 msgid "Device is not active"
1697 msgstr "El dispositivo no está activo"
1698
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1701 msgid "Device is restarting…"
1702 msgstr "El dispositivo se está reiniciando…"
1703
1704 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1705 msgid "Device not managed by ModemManager."
1706 msgstr "Dispositivo no administrado por ModemManager."
1707
1708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
1709 msgid "Device unreachable!"
1710 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
1711
1712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1713 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1714 msgstr "¡Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
1715
1716 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1717 msgid "Diagnostics"
1718 msgstr "Diagnósticos"
1719
1720 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1721 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1722 msgid "Dial number"
1723 msgstr "Marcar el número"
1724
1725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1726 msgid "Directory"
1727 msgstr "Directorio"
1728
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1731 msgid "Disable"
1732 msgstr "Desactivar"
1733
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1735 msgid ""
1736 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1737 "this interface."
1738 msgstr ""
1739 "Desactivar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1740 "para esta interfaz."
1741
1742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1744 msgid "Disable DNS lookups"
1745 msgstr "Desactivar búsquedas de DNS"
1746
1747 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1748 msgid "Disable Encryption"
1749 msgstr "Desactivar encriptación"
1750
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1752 msgid "Disable Inactivity Polling"
1753 msgstr "Desactivar sondeo de inactividad"
1754
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1756 msgid "Disable this network"
1757 msgstr "Desactivar esta red"
1758
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
1760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1762 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1763 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1769 msgid "Disabled"
1770 msgstr "Desactivado"
1771
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1773 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1774 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
1775
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1777 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1778 msgstr "Descartar las respuestas de RFC1918 aguas arriba"
1779
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1784 msgid "Disconnect"
1785 msgstr "Desconectar"
1786
1787 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1788 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1789 msgid "Disconnection attempt failed"
1790 msgstr "Intento de desconexión fallido"
1791
1792 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1793 msgid "Disconnection attempt failed."
1794 msgstr "Intento de desconexión fallido."
1795
1796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
1798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3309
1799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
1800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4134
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
1802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1803 msgid "Dismiss"
1804 msgstr "Descartar"
1805
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1807 msgid "Distance Optimization"
1808 msgstr "Optimización de distancia"
1809
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1811 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1812 msgstr "Distancia en metros al miembro mas lejano de la red."
1813
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1815 msgid ""
1816 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1817 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1818 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1819 "firewalls"
1820 msgstr ""
1821 "Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
1822 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
1823 "Name System\">DNS</abbr> para cortafuegos <abbr title=\"Network Address "
1824 "Translation\">NAT</abbr>"
1825
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1827 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1828 msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
1829
1830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1834 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1835 msgstr "No crear una ruta de host al par (opcional)."
1836
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1838 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1839 msgstr ""
1840 "No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
1841 "públicos"
1842
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1844 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1845 msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
1846
1847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1848 msgid "Do not send a hostname"
1849 msgstr "No enviar un nombre de host"
1850
1851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
1852 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1853 msgstr "¿Realmente quieres eliminar \"%s\" ?"
1854
1855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1856 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1857 msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
1858
1859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1860 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1861 msgstr "¿Realmente quieres borrar todos las configuraciones?"
1862
1863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2753
1864 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1865 msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio \"%s\" ?"
1866
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1868 msgid "Domain required"
1869 msgstr "Requerir dominio"
1870
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
1872 msgid "Domain whitelist"
1873 msgstr "Lista blanca de dominios"
1874
1875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
1876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
1877 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1878 msgid "Don't Fragment"
1879 msgstr "No fragmentar"
1880
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1882 msgid ""
1883 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1884 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1885 msgstr ""
1886 "No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
1887 "un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1888
1889 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1890 msgid "Down"
1891 msgstr "Abajo"
1892
1893 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1894 msgid "Down Delay"
1895 msgstr "Retraso de bajada"
1896
1897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1898 msgid "Download backup"
1899 msgstr "Descargar copia de seguridad"
1900
1901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
1902 msgid "Download mtdblock"
1903 msgstr "Descargar mtdblock"
1904
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1906 msgid "Downstream SNR offset"
1907 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
1908
1909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
1910 msgid "Drag to reorder"
1911 msgstr "Arrastrar para reordenar"
1912
1913 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1914 msgid "Drop Duplicate Frames"
1915 msgstr "Soltar marcos duplicados"
1916
1917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1918 msgid "Dropbear Instance"
1919 msgstr "Instancia Dropbear"
1920
1921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1922 msgid ""
1923 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1924 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1925 msgstr ""
1926 "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
1927 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1928
1929 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1931 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1932 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1933
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1935 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1936 msgstr ""
1937 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
1938
1939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1940 msgid "Dynamic tunnel"
1941 msgstr "Túnel dinámico"
1942
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1944 msgid ""
1945 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1946 "having static leases will be served."
1947 msgstr ""
1948 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se desactiva, sólo "
1949 "se dará a clientes con concesiones estáticas."
1950
1951 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1952 msgid "EA-bits length"
1953 msgstr "Longitud de bits EA"
1954
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
1956 msgid "EAP-Method"
1957 msgstr "Método EAP"
1958
1959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
1960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
1961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
1962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1963 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1966 msgid "Edit"
1967 msgstr "Editar"
1968
1969 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1970 msgid ""
1971 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1972 "reload the page."
1973 msgstr ""
1974 "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
1975 "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
1976
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1978 msgid "Edit this network"
1979 msgstr "Editar esta red"
1980
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1982 msgid "Edit wireless network"
1983 msgstr "Editar red Wi-Fi"
1984
1985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1986 msgid "Emergency"
1987 msgstr "Emergencia"
1988
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1991 msgid "Enable"
1992 msgstr "Activar"
1993
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1995 msgid ""
1996 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1997 "snooping"
1998 msgstr ""
1999 "Activar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2000 "Snooping"
2001
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2003 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2004 msgstr "Activar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2005
2006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
2008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
2009 msgid "Enable DNS lookups"
2010 msgstr "Activar búsquedas de DNS"
2011
2012 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2013 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2014 msgstr "Activar mezcla dinámica de flujos"
2015
2016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2017 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2018 msgstr "Activar actualización dinámica de punto final HE.net"
2019
2020 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
2021 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2022 msgstr "Activar negociación IPv6"
2023
2024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2029 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2030 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2031 msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP"
2032
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2034 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2035 msgstr "Activar paso de tramas jumbo"
2036
2037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
2038 msgid "Enable NTP client"
2039 msgstr "Activar cliente NTP"
2040
2041 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2042 msgid "Enable Single DES"
2043 msgstr "Activar sólo DES"
2044
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2046 msgid "Enable TFTP server"
2047 msgstr "Activar servidor TFTP"
2048
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2050 msgid "Enable VLAN functionality"
2051 msgstr "Activar funcionalidad VLAN"
2052
2053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
2054 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2055 msgstr "Activar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2056
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
2058 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2059 msgstr "Activar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
2060
2061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2062 msgid "Enable learning and aging"
2063 msgstr "Activar aprendizaje y envejecimiento"
2064
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2066 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2067 msgstr "Activar la duplicación de paquetes entrantes"
2068
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2070 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2071 msgstr "Activar la duplicación de paquetes salientes"
2072
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
2074 msgid ""
2075 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2076 msgstr ""
2077 "Activa la gestión de paquetes en todas las CPU. Puede ayudar u obstaculizar "
2078 "la velocidad de la red."
2079
2080 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2081 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2082 msgid "Enable rx checksum"
2083 msgstr "Activar suma de verificación rx"
2084
2085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2089 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2090 msgstr "Activar la compatibilidad con el tráfico de multidifusión (opcional)."
2091
2092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2094 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2095 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2096 msgstr ""
2097 "Activar el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
2098
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2100 msgid "Enable this network"
2101 msgstr "Activar esta red"
2102
2103 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2104 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2105 msgid "Enable tx checksum"
2106 msgstr "Activar suma de verificación tx"
2107
2108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2111 msgid "Enabled"
2112 msgstr "Activado"
2113
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2115 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2116 msgstr "Activa el protocolo IGMP Snooping en este puente"
2117
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
2119 msgid ""
2120 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2121 "Domain"
2122 msgstr ""
2123 "Activa la itinerancia rápida entre los APs que pertenecen al mismo dominio "
2124 "de movilidad"
2125
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2127 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2128 msgstr "Activa el protocolo Spanning Tree en este puente"
2129
2130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2131 msgid "Encapsulation limit"
2132 msgstr "Límite de encapsulación"
2133
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2136 msgid "Encapsulation mode"
2137 msgstr "Modo de encapsulado"
2138
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
2143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2144 msgid "Encryption"
2145 msgstr "Encriptación"
2146
2147 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
2148 msgid "Endpoint Host"
2149 msgstr "Punto final de Host"
2150
2151 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
2152 msgid "Endpoint Port"
2153 msgstr "Punto final del puerto"
2154
2155 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2156 msgid "Enter custom value"
2157 msgstr "Ingrese valor personalizado"
2158
2159 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2160 msgid "Enter custom values"
2161 msgstr "Ingrese valores personalizados"
2162
2163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2164 msgid "Erasing..."
2165 msgstr "Borrando..."
2166
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2173 msgid "Error"
2174 msgstr "Error"
2175
2176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2177 msgid "Errored seconds (ES)"
2178 msgstr "Segundos errados (ES)"
2179
2180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2889
2181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2182 msgid "Ethernet Adapter"
2183 msgstr "Adaptador ethernet"
2184
2185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2880
2186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2187 msgid "Ethernet Switch"
2188 msgstr "Conmutador ethernet"
2189
2190 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2191 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2192 msgstr "Cada 30 segundos (lento, 0)"
2193
2194 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2195 msgid "Every second (fast, 1)"
2196 msgstr "Cada segundo (rápido, 1)"
2197
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2199 msgid "Exclude interfaces"
2200 msgstr "Excluir interfaces"
2201
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2203 msgid "Expand hosts"
2204 msgstr "Expandir hosts"
2205
2206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2207 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2208 msgstr "Esperando una pista de asignación hexadecimal"
2209
2210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2219 msgid "Expecting: %s"
2220 msgstr "Esperando: %s"
2221
2222 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2223 msgid "Expecting: non-empty value"
2224 msgstr "Esperando: valor no vacío"
2225
2226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2227 msgid "Expires"
2228 msgstr "Expira"
2229
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2231 msgid ""
2232 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2233 msgstr ""
2234 "Tiempo de expiración de direcciones dadas, con un mínimo de dos minutos "
2235 "(<code>2m</code>)."
2236
2237 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2238 msgid "External"
2239 msgstr "Externo"
2240
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
2242 msgid "External R0 Key Holder List"
2243 msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
2244
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
2246 msgid "External R1 Key Holder List"
2247 msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
2248
2249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2250 msgid "External system log server"
2251 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
2252
2253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2254 msgid "External system log server port"
2255 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
2256
2257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2258 msgid "External system log server protocol"
2259 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
2260
2261 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2262 msgid "Extra SSH command options"
2263 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
2264
2265 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2266 msgid "Extra pppd options"
2267 msgstr "Opciones de pppd adicionales"
2268
2269 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2270 msgid "Extra sstpc options"
2271 msgstr "Opciones de sstpc adicionales"
2272
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
2274 msgid "FT over DS"
2275 msgstr "FT sobre DS"
2276
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
2278 msgid "FT over the Air"
2279 msgstr "FT sobre The Air"
2280
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
2282 msgid "FT protocol"
2283 msgstr "Protocolo FT"
2284
2285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2286 msgid "Failed to change the system password."
2287 msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema."
2288
2289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
2290 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2291 msgstr ""
2292 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
2293 "cambios…"
2294
2295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2296 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2297 msgstr "Error al ejecutar la acción \"/etc/init.d/%s%s\": %s"
2298
2299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2673
2300 msgid "File"
2301 msgstr "Archivo"
2302
2303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2620
2304 msgid "File not accessible"
2305 msgstr "Archivo no accesible"
2306
2307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2308 msgid "Filename"
2309 msgstr "Nombre del archivo"
2310
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2312 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2313 msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
2314
2315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2317 msgid "Filesystem"
2318 msgstr "Sistema de archivos"
2319
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2321 msgid "Filter private"
2322 msgstr "Filtro privado"
2323
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2325 msgid "Filter useless"
2326 msgstr "Filtro inútil"
2327
2328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2329 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2330 msgstr "Filtrado para todos los esclavos, sin validación"
2331
2332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2333 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2334 msgstr ""
2335 "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos activos"
2336
2337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2338 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2339 msgstr ""
2340 "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos de respaldo"
2341
2342 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2343 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2344 msgid "Finalizing failed"
2345 msgstr "La finalización falló"
2346
2347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2348 msgid ""
2349 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2350 "with defaults based on what was detected"
2351 msgstr ""
2352 "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
2353 "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
2354 "según lo que se detectó"
2355
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2357 msgid "Find and join network"
2358 msgstr "Encontrar y unirse a red"
2359
2360 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2361 msgid "Finish"
2362 msgstr "Terminar"
2363
2364 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2365 msgid "Firewall"
2366 msgstr "Cortafuegos"
2367
2368 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
2369 msgid "Firewall Mark"
2370 msgstr "Marca de Cortafuegos"
2371
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2373 msgid "Firewall Settings"
2374 msgstr "Configuración del Cortafuegos"
2375
2376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2377 msgid "Firewall Status"
2378 msgstr "Estado del Cortafuegos"
2379
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2381 msgid "Firmware File"
2382 msgstr "Archivo de firmware"
2383
2384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2385 msgid "Firmware Version"
2386 msgstr "Versión del firmware"
2387
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2389 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2390 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
2391
2392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2394 msgid "Flash image..."
2395 msgstr "Grabar imagen..."
2396
2397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2398 msgid "Flash image?"
2399 msgstr "¿Grabar imagen en flash?"
2400
2401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2402 msgid "Flash new firmware image"
2403 msgstr "Grabar nueva imagen de firmware"
2404
2405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2406 msgid "Flash operations"
2407 msgstr "Operaciones de grabado"
2408
2409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2411 msgid "Flashing…"
2412 msgstr "Instalando…"
2413
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2415 msgid "Force"
2416 msgstr "Forzar"
2417
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2419 msgid "Force 40MHz mode"
2420 msgstr "Forzar modo 40MHz"
2421
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2423 msgid "Force CCMP (AES)"
2424 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
2425
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2427 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2428 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
2429
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2431 msgid "Force TKIP"
2432 msgstr "Forzar TKIP"
2433
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2435 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2436 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
2437
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2439 msgid "Force link"
2440 msgstr "Forzar enlace"
2441
2442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2443 msgid "Force upgrade"
2444 msgstr "Forzar actualización"
2445
2446 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2447 msgid "Force use of NAT-T"
2448 msgstr "Forzar uso de NAT-T"
2449
2450 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2451 msgid "Form token mismatch"
2452 msgstr "No coincide el token del formulario"
2453
2454 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2455 msgid "Forward DHCP traffic"
2456 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
2457
2458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2459 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2460 msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
2461
2462 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2463 msgid "Forward broadcast traffic"
2464 msgstr "Reenviar tráfico de difusión"
2465
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2467 msgid "Forward mesh peer traffic"
2468 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
2469
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2471 msgid "Forwarding mode"
2472 msgstr "Modo de reenvío"
2473
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2475 msgid "Fragmentation Threshold"
2476 msgstr "Umbral de fragmentación"
2477
2478 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
2479 msgid ""
2480 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2481 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2482 msgstr ""
2483 "Para más información sobre las interfaces y pares de WireGuard ingrese a <a "
2484 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2485
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2489 msgid "GHz"
2490 msgstr "GHz"
2491
2492 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2493 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2494 msgid "GPRS only"
2495 msgstr "Sólo GPRS"
2496
2497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2498 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2499 msgstr "Túnel GRE sobre IPv4"
2500
2501 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2502 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2503 msgstr "Túnel GRE sobre IPv6"
2504
2505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2506 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2507 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv4"
2508
2509 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2510 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2511 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv6"
2512
2513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2514 msgid "Gateway"
2515 msgstr "Puerta de enlace"
2516
2517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2518 msgid "Gateway Ports"
2519 msgstr "Puertos del gateway"
2520
2521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2522 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2523 msgid "Gateway address is invalid"
2524 msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
2525
2526 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
2527 msgid "Gateway metric"
2528 msgstr "Métrica de puerta de enlace"
2529
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2535 msgid "General Settings"
2536 msgstr "Configuración general"
2537
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2542 msgid "General Setup"
2543 msgstr "Configuración general"
2544
2545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2546 msgid "Generate Config"
2547 msgstr "Generar Config"
2548
2549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2550 msgid "Generate Key"
2551 msgstr "Generar clave"
2552
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
2554 msgid "Generate PMK locally"
2555 msgstr "Generar PMK localmente"
2556
2557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2558 msgid "Generate archive"
2559 msgstr "Generar archivo"
2560
2561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2562 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2563 msgstr ""
2564 "La contraseña y la confirmación no coinciden, ¡No se ha cambiado la "
2565 "contraseña!"
2566
2567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2568 msgid "Global Settings"
2569 msgstr "Configuración global"
2570
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2572 msgid "Global network options"
2573 msgstr "Opciones globales de red"
2574
2575 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2576 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2577 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2578 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2579 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2580 msgid "Go to password configuration..."
2581 msgstr "Ir a la configuración de la contraseña..."
2582
2583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2586 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2587 msgid "Go to relevant configuration page"
2588 msgstr "Ir a la página de configuración relevante"
2589
2590 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2591 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2592 msgstr "Conceder acceso a la configuración de DHCP"
2593
2594 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2595 msgid "Grant access to DHCP status display"
2596 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado de DHCP"
2597
2598 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2599 msgid "Grant access to DSL status display"
2600 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado DSL"
2601
2602 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2603 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2604 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos de OpenConnect de LuCI"
2605
2606 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2607 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2608 msgstr "Otorgar acceso a los procedimientos de Wireguard de LuCI"
2609
2610 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2611 msgid "Grant access to SSH configuration"
2612 msgstr "Conceder acceso a la configuración de SSH"
2613
2614 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2615 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2616 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos básicos de LuCI"
2617
2618 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2619 msgid "Grant access to crontab configuration"
2620 msgstr "Conceder acceso a la configuración de crontab"
2621
2622 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2623 msgid "Grant access to firewall status"
2624 msgstr "Conceder acceso al estado del cortafuegos"
2625
2626 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2627 msgid "Grant access to flash operations"
2628 msgstr "Conceder acceso a operaciones flash"
2629
2630 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2631 msgid "Grant access to main status display"
2632 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado principal"
2633
2634 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2635 msgid "Grant access to mmcli"
2636 msgstr "Conceder acceso a mmcli"
2637
2638 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2639 msgid "Grant access to mount configuration"
2640 msgstr "Conceder acceso a la configuración de montaje"
2641
2642 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2643 msgid "Grant access to network configuration"
2644 msgstr "Conceder acceso a la configuración de red"
2645
2646 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2647 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2648 msgstr "Conceder acceso a las herramientas de diagnóstico de red"
2649
2650 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2651 msgid "Grant access to network status information"
2652 msgstr "Conceder acceso a la información del estado de la red"
2653
2654 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2655 msgid "Grant access to process status"
2656 msgstr "Conceder acceso al estado del proceso"
2657
2658 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2659 msgid "Grant access to realtime statistics"
2660 msgstr "Conceder acceso a las estadísticas en tiempo real"
2661
2662 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2663 msgid "Grant access to startup configuration"
2664 msgstr "Conceder acceso a la configuración de inicio"
2665
2666 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2667 msgid "Grant access to system configuration"
2668 msgstr "Conceder acceso a la configuración del sistema"
2669
2670 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2671 msgid "Grant access to system logs"
2672 msgstr "Conceder acceso a los registros del sistema"
2673
2674 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2675 msgid "Grant access to the system route status"
2676 msgstr "Conceder acceso al estado de la ruta del sistema"
2677
2678 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2679 msgid "Grant access to wireless status display"
2680 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado de Wi-Fi"
2681
2682 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2683 msgid "Group Password"
2684 msgstr "Grupo de contraseña"
2685
2686 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2687 msgid "Guest"
2688 msgstr "Invitado"
2689
2690 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2691 msgid "HE.net password"
2692 msgstr "Contraseña HE.net"
2693
2694 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2695 msgid "HE.net username"
2696 msgstr "Nombre de usuario HE.net"
2697
2698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2699 msgid "Hang Up"
2700 msgstr "Suspender"
2701
2702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2703 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2704 msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
2705
2706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2707 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2708 msgstr "Intervalo de latidos (kernel: latido)"
2709
2710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2711 msgid ""
2712 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2713 "the timezone."
2714 msgstr ""
2715 "Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como el nombre "
2716 "del host o la zona horaria."
2717
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2719 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2720 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2721
2722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2724 msgid "Hide empty chains"
2725 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
2726
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
2729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
2730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
2731 msgid "Host"
2732 msgstr "Host"
2733
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2735 msgid "Host entries"
2736 msgstr "Entradas de host"
2737
2738 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2739 msgid "Host expiry timeout"
2740 msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
2741
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2743 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2744 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
2745
2746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2747 msgid "Host-Uniq tag content"
2748 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
2749
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
2755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2756 msgid "Hostname"
2757 msgstr "Nombre del host"
2758
2759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2760 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2761 msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP"
2762
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2764 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2765 msgid "Hostnames"
2766 msgstr "Nombres de host"
2767
2768 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2769 msgid "Hybrid"
2770 msgstr "Híbrido"
2771
2772 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2773 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2774 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2775 msgstr "ID utilizado para identificar de forma exclusiva la VXLAN"
2776
2777 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2778 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2779 msgstr "IEEE 802.3ad Agregación dinámica de enlace (802.3ad, 4)"
2780
2781 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2782 msgid "IKE DH Group"
2783 msgstr "Grupo IKE DH"
2784
2785 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2786 msgid "IP Addresses"
2787 msgstr "Direcciones IP"
2788
2789 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2790 msgid "IP Protocol"
2791 msgstr "Protocolo IP"
2792
2793 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
2794 msgid "IP Type"
2795 msgstr "Tipo de IP"
2796
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2798 msgid "IP address"
2799 msgstr "Dirección IP"
2800
2801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2802 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2803 msgid "IP address is invalid"
2804 msgstr "Dirección IP inválida"
2805
2806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2807 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2808 msgid "IP address is missing"
2809 msgstr "Falta la dirección IP"
2810
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2818 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2819 msgid "IPv4"
2820 msgstr "IPv4"
2821
2822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2823 msgid "IPv4 Firewall"
2824 msgstr "Cortafuegos IPv4"
2825
2826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2827 msgid "IPv4 Upstream"
2828 msgstr "Conexión IPv4 ascendente"
2829
2830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2831 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2832 msgid "IPv4 address"
2833 msgstr "Dirección IPv4"
2834
2835 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2836 msgid "IPv4 assignment length"
2837 msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
2838
2839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2840 msgid "IPv4 broadcast"
2841 msgstr "Difusión IPv4"
2842
2843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2844 msgid "IPv4 gateway"
2845 msgstr "Puerta de enlace IPv4"
2846
2847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2848 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2849 msgid "IPv4 netmask"
2850 msgstr "Máscara de red IPv4"
2851
2852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2853 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2854 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
2855
2856 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
2857 msgid "IPv4 only"
2858 msgstr "Sólo IPv4"
2859
2860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2861 msgid "IPv4 prefix"
2862 msgstr "Prefijo IPv4"
2863
2864 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2866 msgid "IPv4 prefix length"
2867 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
2868
2869 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2870 msgid "IPv4+IPv6"
2871 msgstr "IPv4+IPv6"
2872
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
2875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2876 msgid "IPv4-Address"
2877 msgstr "Dirección IPv4"
2878
2879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2880 msgid "IPv4-Gateway"
2881 msgstr "Puerta de enlace-IPv4"
2882
2883 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2884 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2885 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2886 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
2887
2888 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
2889 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2890 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos: el valor predeterminado es IPv4)"
2891
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2904 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2905 msgid "IPv6"
2906 msgstr "IPv6"
2907
2908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2909 msgid "IPv6 Firewall"
2910 msgstr "Cortafuegos IPv6"
2911
2912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2913 msgid "IPv6 Neighbours"
2914 msgstr "Vecinos de IPv6"
2915
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2917 msgid "IPv6 Settings"
2918 msgstr "Configuraciones de IPv6"
2919
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2921 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2922 msgstr "IPv6 ULA-Prefix"
2923
2924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2925 msgid "IPv6 Upstream"
2926 msgstr "Conexión IPv6 ascendente"
2927
2928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2929 msgid "IPv6 address"
2930 msgstr "Dirección IPv6"
2931
2932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2933 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2934 msgid "IPv6 assignment hint"
2935 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
2936
2937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2938 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2939 msgid "IPv6 assignment length"
2940 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
2941
2942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2943 msgid "IPv6 gateway"
2944 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
2945
2946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2947 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2948 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
2949
2950 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
2951 msgid "IPv6 only"
2952 msgstr "Sólo IPv6"
2953
2954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2955 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2956 msgid "IPv6 prefix"
2957 msgstr "Prefijo IPv6"
2958
2959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2960 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2961 msgid "IPv6 prefix length"
2962 msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
2963
2964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2966 msgid "IPv6 routed prefix"
2967 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
2968
2969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2970 msgid "IPv6 suffix"
2971 msgstr "Sufijo IPv6"
2972
2973 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2974 msgid "IPv6 support"
2975 msgstr "Soporte IPv6"
2976
2977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
2979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2980 msgid "IPv6-Address"
2981 msgstr "Dirección IPv6"
2982
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2984 msgid "IPv6-PD"
2985 msgstr "IPv6-PD"
2986
2987 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2988 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2989 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2990 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
2991
2992 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2993 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2994 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2995 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2996
2997 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2999 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3000 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
3001
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
3003 msgid "Identity"
3004 msgstr "Identidad"
3005
3006 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3007 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3008 msgstr "Si está comprobado, 1DES está activado"
3009
3010 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3011 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3012 msgstr "Si está marcado, agrega \"+ipv6\" a las opciones de pppd"
3013
3014 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3015 msgid "If checked, encryption is disabled"
3016 msgstr "Si está marcado, la encriptación estará desactivada"
3017
3018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3020 msgid ""
3021 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3022 msgstr ""
3023 "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
3024 "se especifica"
3025
3026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3028 msgid ""
3029 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3030 "device node"
3031 msgstr ""
3032 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
3033 "fijo de dispositivo si se especifica"
3034
3035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
3036 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
3037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
3038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
3039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
3040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
3041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
3043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
3044 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
3045 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
3046 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
3048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
3049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
3050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
3051 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
3052 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
3053 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
3054 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3055 msgstr "Si no está marcado, no se configurará ninguna ruta predeterminada"
3056
3057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
3058 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
3059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
3060 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
3061 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
3063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
3064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
3065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
3066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
3067 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
3068 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
3069 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3070 msgstr ""
3071 "Si no está marcado, las direcciones anunciadas del servidor DNS se ignoran"
3072
3073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3074 msgid ""
3075 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3076 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3077 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3078 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3079 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3080 msgstr ""
3081 "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
3082 "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
3083 "dispositivo de Swap (swap-device) liberando el espacio que ocupan. Tenga en "
3084 "cuenta que el Swap es un proceso lento porque este método no puede "
3085 "transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace la "
3086 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3087
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3089 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3090 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
3091
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3093 msgid "Ignore interface"
3094 msgstr "Desactivar DHCP"
3095
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3097 msgid "Ignore resolve file"
3098 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
3099
3100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
3101 msgid "Image"
3102 msgstr "Imagen"
3103
3104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
3105 msgid "In"
3106 msgstr "Entrada"
3107
3108 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3109 msgid ""
3110 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3111 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3112 msgstr ""
3113 "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
3114 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
3115 "anterior."
3116
3117 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
3118 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
3119 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
3120 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
3121 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
3122 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
3123 msgid "Inactivity timeout"
3124 msgstr "Espera de inactividad"
3125
3126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3127 msgid "Inbound:"
3128 msgstr "Entrante:"
3129
3130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3134 msgid "Incoming checksum"
3135 msgstr "Suma de comprobación entrante"
3136
3137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3141 msgid "Incoming key"
3142 msgstr "Clave entrante"
3143
3144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3148 msgid "Incoming serialization"
3149 msgstr "Serialización entrante"
3150
3151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3152 msgid "Info"
3153 msgstr "Info"
3154
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3156 msgid "Information"
3157 msgstr "Información"
3158
3159 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3160 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3161 msgid "Initialization failure"
3162 msgstr "Fallo de inicialización"
3163
3164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3165 msgid "Initscript"
3166 msgstr "Nombre del script de inicio"
3167
3168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3169 msgid "Initscripts"
3170 msgstr "Scripts de inicio"
3171
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3173 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3174 msgstr "Restricción de certificado interno (Dominio)"
3175
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3177 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3178 msgstr "Restricción de certificado interno (SAN)"
3179
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
3181 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3182 msgstr "Restricción de certificado interno (Asunto)"
3183
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3185 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3186 msgstr "Restricción de certificado interno (Comodín)"
3187
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3189 msgid "Install protocol extensions..."
3190 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
3191
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3193 msgid ""
3194 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3195 "BSSID <code>%h</code>."
3196 msgstr ""
3197 "En lugar de conectarse a cualquier red con un SSID coincidente, solo "
3198 "conéctese al BSSID <code>%h</code>."
3199
3200 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3201 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3202 msgstr "Permisos insuficientes para leer la configuración de UCI."
3203
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3212 msgid "Interface"
3213 msgstr "Interfaz"
3214
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3216 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3217 msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
3218
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3220 msgid "Interface Configuration"
3221 msgstr "Configuración de la interfaz"
3222
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3225 msgid "Interface has %d pending changes"
3226 msgstr "La interfaz tiene %d cambio/s pendiente/s"
3227
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3229 msgid "Interface is disabled"
3230 msgstr "La interfaz está desactivada"
3231
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3233 msgid "Interface is marked for deletion"
3234 msgstr "La interfaz está seleccionada para su eliminación"
3235
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3237 msgid "Interface is reconnecting..."
3238 msgstr "Reconectando interfaz..."
3239
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3243 msgid "Interface is shutting down..."
3244 msgstr "Deteniendo interfaz..."
3245
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3247 msgid "Interface is starting..."
3248 msgstr "La interfaz se está iniciando..."
3249
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3251 msgid "Interface is stopping..."
3252 msgstr "La interfaz se está deteniendo..."
3253
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
3255 msgid "Interface name"
3256 msgstr "Nombre de interfaz"
3257
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3260 msgid "Interface not present or not connected yet."
3261 msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
3262
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3265 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3266 msgid "Interfaces"
3267 msgstr "Interfaces"
3268
3269 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3270 msgid "Internal"
3271 msgstr "Interno"
3272
3273 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3274 msgid "Internal Server Error"
3275 msgstr "Error interno del servidor"
3276
3277 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3278 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3279 msgstr "Intervalo para enviar paquetes de aprendizaje"
3280
3281 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3282 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3283 msgid "Invalid"
3284 msgstr "Inválido"
3285
3286 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3287 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3288 msgid "Invalid Base64 key string"
3289 msgstr "Cadena de clave Base64 inválida"
3290
3291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3293 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3294 msgstr "Valor de TOS no válido, esperado 00..FF o heredado"
3295
3296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3297 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3298 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3299 msgstr "Valor de clase de tráfico no válido, esperado 00..FF o heredado"
3300
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3302 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3303 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
3304
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3306 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3307 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
3308
3309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3310 msgid "Invalid argument"
3311 msgstr "Argumento inválido"
3312
3313 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3314 msgid ""
3315 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3316 "supports one and only one bearer."
3317 msgstr ""
3318 "Lista de portadores inválida. Posiblemente se hayan creado demasiados "
3319 "portadores. Este protocolo admite uno y solo un portador."
3320
3321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3322 msgid "Invalid command"
3323 msgstr "Comando inválido"
3324
3325 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3326 msgid "Invalid hexadecimal value"
3327 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
3328
3329 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3330 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3331 msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válido/s!. Por favor reintente."
3332
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
3334 msgid "Isolate Clients"
3335 msgstr "Aislar clientes"
3336
3337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3338 msgid ""
3339 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3340 "flash memory, please verify the image file!"
3341 msgstr ""
3342 "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
3343 "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
3344
3345 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3346 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3347 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3348 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3349 msgid "JavaScript required!"
3350 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
3351
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
3353 msgid "Join Network"
3354 msgstr "Conectar"
3355
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
3357 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3358 msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes Wi-Fi"
3359
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
3361 msgid "Joining Network: %q"
3362 msgstr "Conectarse a: %q"
3363
3364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3365 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3366 msgstr "Mantener los ajustes y conservar la configuración actual"
3367
3368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3369 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3370 msgid "Kernel Log"
3371 msgstr "Registro del Kernel"
3372
3373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3374 msgid "Kernel Version"
3375 msgstr "Versión del Kernel"
3376
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
3378 msgid "Key"
3379 msgstr "Clave"
3380
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
3386 msgid "Key #%d"
3387 msgstr "Clave #%d"
3388
3389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3393 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3394 msgstr "Clave para paquetes entrantes (opcional)."
3395
3396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3400 msgid "Key for outgoing packets (optinal)."
3401 msgstr "Clave para paquetes salientes (opcional)."
3402
3403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3404 msgid "Kill"
3405 msgstr "Matar"
3406
3407 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3408 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3409 msgid "L2TP"
3410 msgstr "L2TP"
3411
3412 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3413 msgid "L2TP Server"
3414 msgstr "Servidor L2TP"
3415
3416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3417 msgid "LACPDU Packets"
3418 msgstr "Paquetes LACPDU"
3419
3420 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3421 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3422 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3423 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3424 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3425 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3426 msgid "LCP echo failure threshold"
3427 msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
3428
3429 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3430 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3432 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3433 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3434 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3435 msgid "LCP echo interval"
3436 msgstr "Intervalo de eco LCP"
3437
3438 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3439 msgid "LED Configuration"
3440 msgstr "Configuración de LEDs"
3441
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3443 msgid "LLC"
3444 msgstr "LLC"
3445
3446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3448 msgid "Label"
3449 msgstr "Etiqueta"
3450
3451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3452 msgid "Language"
3453 msgstr "Idioma"
3454
3455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3456 msgid "Language and Style"
3457 msgstr "Idioma y Estilo"
3458
3459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3460 msgid "Latency"
3461 msgstr "Latencia"
3462
3463 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3464 msgid "Leaf"
3465 msgstr "Hoja"
3466
3467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3469 msgid "Lease time"
3470 msgstr "Tiempo de concesión"
3471
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3476 msgid "Lease time remaining"
3477 msgstr "Tiempo de concesión restante"
3478
3479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3480 msgid "Leasefile"
3481 msgstr "Archivo de concesión"
3482
3483 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3484 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3485 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3486 msgid "Leave empty to autodetect"
3487 msgstr "Deje vacío para autodetectar"
3488
3489 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3490 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3491 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3492 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3493 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3494 msgstr "Deje vacío para usar la dirección WAN actual"
3495
3496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
3497 msgid "Legend:"
3498 msgstr "Registro de cambios:"
3499
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3501 msgid "Limit"
3502 msgstr "Límite de IPs"
3503
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3505 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3506 msgstr ""
3507 "Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
3508 "sirviendo DNS."
3509
3510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3511 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3512 msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
3513
3514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3515 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3516 msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
3517
3518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3519 msgid "Line Mode"
3520 msgstr "Modo de línea"
3521
3522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3523 msgid "Line State"
3524 msgstr "Estado de línea"
3525
3526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3527 msgid "Line Uptime"
3528 msgstr "Tiempo de actividad de línea"
3529
3530 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3531 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3532 msgstr "Agregación de enlaces (enlace de canales)"
3533
3534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3535 msgid "Link Monitoring"
3536 msgstr "Monitoreo de enlaces"
3537
3538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3539 msgid "Link On"
3540 msgstr "Enlace conectado"
3541
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3543 msgid ""
3544 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3545 "requests to"
3546 msgstr ""
3547 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
3548 "enviar solicitudes"
3549
3550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
3551 msgid ""
3552 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3553 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3554 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3555 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3556 "Association."
3557 msgstr ""
3558 "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3559 "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
3560 ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
3561 "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
3562 "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
3563
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
3565 msgid ""
3566 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3567 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3568 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3569 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3570 "PMK-R1 keys."
3571 msgstr ""
3572 "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3573 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
3574 "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
3575 "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
3576 "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
3577 "PMK-R1."
3578
3579 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3580 msgid "List of SSH key files for auth"
3581 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
3582
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3584 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3585 msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
3586
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3588 msgid "List of domains to force to an IP address."
3589 msgstr "Lista de dominios para forzar a una dirección IP."
3590
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3592 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3593 msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
3594
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3596 msgid "Listen Interfaces"
3597 msgstr "Interfaces de escucha"
3598
3599 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3600 msgid "Listen Port"
3601 msgstr "Puerto"
3602
3603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3604 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3605 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
3606
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3608 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3609 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
3610
3611 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3612 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3613 msgid "Load"
3614 msgstr "Carga"
3615
3616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3617 msgid "Load Average"
3618 msgstr "Carga media"
3619
3620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
3621 msgid "Loading directory contents…"
3622 msgstr "Cargando el contenido del directorio…"
3623
3624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3625 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3626 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3627 msgid "Loading view…"
3628 msgstr "Cargando vista…"
3629
3630 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3631 msgid "Local IP address"
3632 msgstr "Dirección IP local"
3633
3634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3635 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3636 msgid "Local IP address is invalid"
3637 msgstr "Dirección IP local inválida"
3638
3639 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3640 msgid "Local IP address to assign"
3641 msgstr "Dirección IP local para asignar"
3642
3643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3645 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3646 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3647 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3648 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3649 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3650 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3651 msgid "Local IPv4 address"
3652 msgstr "Dirección IPv4 local"
3653
3654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
3656 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3658 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3659 msgid "Local IPv6 address"
3660 msgstr "Dirección IPv6 local"
3661
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
3663 msgid "Local Service Only"
3664 msgstr "Solo servicio local"
3665
3666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3667 msgid "Local Startup"
3668 msgstr "Arranque local"
3669
3670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3672 msgid "Local Time"
3673 msgstr "Hora local"
3674
3675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3676 msgid "Local domain"
3677 msgstr "Dominio local"
3678
3679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3680 msgid ""
3681 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3682 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3683 msgstr ""
3684 "Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
3685 "nunca se reenvían y se resuelven sólo desde archivos DHCP o hosts"
3686
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3688 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3689 msgstr ""
3690 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
3691 "del archivo de dispositivos"
3692
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3694 msgid "Local server"
3695 msgstr "Servidor local"
3696
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3698 msgid ""
3699 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3700 "available"
3701 msgstr ""
3702 "Localice el nombre del host en función de la subred que solicita si hay "
3703 "varias IP disponibles"
3704
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3706 msgid "Localise queries"
3707 msgstr "Localizar consultas"
3708
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3710 msgid "Lock to BSSID"
3711 msgstr "Bloquear a BSSID"
3712
3713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3714 msgid "Log output level"
3715 msgstr "Nivel de registro"
3716
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3718 msgid "Log queries"
3719 msgstr "Registrar consultas"
3720
3721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3722 msgid "Logging"
3723 msgstr "Inicio de sesión"
3724
3725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
3726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
3727 msgid ""
3728 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3729 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3730 msgstr ""
3731 "Red lógica desde la cual seleccionar el punto final local si la dirección "
3732 "IPv6 local está vacía y no hay WAN IPv6 disponible (opcional)."
3733
3734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
3735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
3736 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3737 msgstr "Red lógica a la que se agregará al túnel (puenteado) (opcional)."
3738
3739 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3740 msgid "Login"
3741 msgstr "Iniciar sesión"
3742
3743 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3744 msgid "Logout"
3745 msgstr "Cerrar sesión"
3746
3747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3748 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3749 msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
3750
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3752 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3753 msgstr "Dirección arrendada más baja como compensación de la dirección de red."
3754
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3757 msgid "MAC"
3758 msgstr "MAC"
3759
3760 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3761 msgid "MAC Address For The Actor"
3762 msgstr "Dirección MAC para el actor"
3763
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2069
3766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
3769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3771 msgid "MAC-Address"
3772 msgstr "Dirección MAC"
3773
3774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3775 msgid "MAC-Address Filter"
3776 msgstr "Filtrar por dirección MAC"
3777
3778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3779 msgid "MAC-Filter"
3780 msgstr "Filtro por MAC"
3781
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3783 msgid "MAC-List"
3784 msgstr "Lista de direcciones MAC"
3785
3786 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3787 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3788 msgid "MAP / LW4over6"
3789 msgstr "MAP / LW4over6"
3790
3791 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3792 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3793 msgid "MAP rule is invalid"
3794 msgstr "La regla MAP no es válida"
3795
3796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3799 msgid "MBit/s"
3800 msgstr "MBit/s"
3801
3802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3803 msgid "MD5"
3804 msgstr "MD5"
3805
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3808 msgid "MHz"
3809 msgstr "MHz"
3810
3811 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3812 msgid "MII"
3813 msgstr "MII"
3814
3815 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3816 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3817 msgstr "Ioctls MII / ETHTOOL"
3818
3819 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3820 msgid "MII Interval"
3821 msgstr "Intervalo MII"
3822
3823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3824 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
3826 msgid "MTU"
3827 msgstr "MTU"
3828
3829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3830 msgid ""
3831 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3832 "below:"
3833 msgstr ""
3834 "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
3835 "siguientes comandos:"
3836
3837 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3838 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3844 msgid "Manual"
3845 msgstr "Manual"
3846
3847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3682
3848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3849 msgid "Master"
3850 msgstr "AP"
3851
3852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3853 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3854 msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
3855
3856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3857 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3858 msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
3859
3860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
3861 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3862 msgstr "Número máximo permitido de concesiones DHCP activas"
3863
3864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3865 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3866 msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
3867
3868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
3869 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3870 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP"
3871
3872 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3873 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3874 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3875 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3876 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
3877
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3879 msgid "Maximum number of leased addresses."
3880 msgstr "Máximo de concesiones activas."
3881
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3883 msgid "Maximum transmit power"
3884 msgstr "Máxima potencia de transmisión"
3885
3886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
3891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3894 msgid "Mbit/s"
3895 msgstr "Mbit/s"
3896
3897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3898 msgid "Medium"
3899 msgstr "Medio"
3900
3901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3902 msgid "Memory"
3903 msgstr "Memoria"
3904
3905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3906 msgid "Memory usage (%)"
3907 msgstr "Uso de RAM (%)"
3908
3909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3685
3910 msgid "Mesh"
3911 msgstr "Malla"
3912
3913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3914 msgid "Mesh ID"
3915 msgstr "ID de malla"
3916
3917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3918 msgid "Mesh Id"
3919 msgstr "ID de malla"
3920
3921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
3922 msgid "Method not found"
3923 msgstr "Método no encontrado"
3924
3925 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3926 msgid "Method of link monitoring"
3927 msgstr "Método de monitoreo de enlaces"
3928
3929 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3930 msgid "Method to determine link status"
3931 msgstr "Método para determinar el estado del enlace"
3932
3933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3936 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
3937 msgid "Metric"
3938 msgstr "Métrica"
3939
3940 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3941 msgid "Minimum Number of Links"
3942 msgstr "Número mínimo de enlaces"
3943
3944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3945 msgid "Mirror monitor port"
3946 msgstr "Puerto monitor de espejo"
3947
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3949 msgid "Mirror source port"
3950 msgstr "Puerto fuente de espejo"
3951
3952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3953 msgid "Mobile Data"
3954 msgstr "Datos móviles"
3955
3956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3957 msgid "Mobility Domain"
3958 msgstr "Dominio de movilidad"
3959
3960 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664
3966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
3967 msgid "Mode"
3968 msgstr "Modo"
3969
3970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3971 msgid "Model"
3972 msgstr "Modelo"
3973
3974 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
3975 msgid "Modem bearer teardown in progress."
3976 msgstr "Desmontaje del portador del módem en progreso."
3977
3978 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
3979 msgid ""
3980 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
3981 "minutes."
3982 msgstr ""
3983 "Conexión del módem en progreso. Por favor espere. Este proceso expirará "
3984 "después de 2 minutos."
3985
3986 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3987 msgid "Modem default"
3988 msgstr "Módem predeterminado"
3989
3990 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3991 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3992 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3994 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3995 msgid "Modem device"
3996 msgstr "Dispositivo de módem"
3997
3998 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
3999 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4000 msgstr "Desconexión del módem en progreso. Por favor espere."
4001
4002 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4003 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4004 msgid "Modem information query failed"
4005 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
4006
4007 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
4008 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
4009 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
4010 msgid "Modem init timeout"
4011 msgstr "Espera de inicialización del Módem"
4012
4013 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4014 msgid "Modem is disabled."
4015 msgstr "El módem está desactivado."
4016
4017 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4018 msgid "ModemManager"
4019 msgstr "ModemManager"
4020
4021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3686
4022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
4023 msgid "Monitor"
4024 msgstr "Monitor"
4025
4026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4027 msgid "More Characters"
4028 msgstr "Más caracteres"
4029
4030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
4031 msgid "More…"
4032 msgstr "Más…"
4033
4034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4035 msgid "Mount Point"
4036 msgstr "Punto de montaje"
4037
4038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4040 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4041 msgid "Mount Points"
4042 msgstr "Puntos de montaje"
4043
4044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4045 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4046 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
4047
4048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4049 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4050 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap"
4051
4052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4053 msgid ""
4054 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4055 "filesystem"
4056 msgstr ""
4057 "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
4058 "memoria se unirá al sistema del archivos"
4059
4060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4061 msgid "Mount attached devices"
4062 msgstr "Montar los dispositivos conectados"
4063
4064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4065 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4066 msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
4067
4068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4069 msgid "Mount options"
4070 msgstr "Opciones de montaje"
4071
4072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4073 msgid "Mount point"
4074 msgstr "Punto de montaje"
4075
4076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4077 msgid "Mount swap not specifically configured"
4078 msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente"
4079
4080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4081 msgid "Mounted file systems"
4082 msgstr "Sistemas de archivo montados"
4083
4084 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4085 msgid "Move down"
4086 msgstr "Mover hacia abajo"
4087
4088 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4089 msgid "Move up"
4090 msgstr "Mover hacia arriba"
4091
4092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4096 msgid "Multicast"
4097 msgstr "Multidifusión"
4098
4099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4100 msgid "NAS ID"
4101 msgstr "NAS ID"
4102
4103 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4104 msgid "NAT-T Mode"
4105 msgstr "Modo NAT-T"
4106
4107 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4108 msgid "NAT64 Prefix"
4109 msgstr "Prefijo NAT64"
4110
4111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4112 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4113 msgid "NCM"
4114 msgstr "NCM"
4115
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4117 msgid "NDP-Proxy"
4118 msgstr "NDP-Proxy"
4119
4120 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4121 msgid "NT Domain"
4122 msgstr "Dominio NT"
4123
4124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
4125 msgid "NTP server candidates"
4126 msgstr "Servidores NTP a consultar"
4127
4128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3785
4130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4133 msgid "Name"
4134 msgstr "Nombre"
4135
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
4137 msgid "Name of the new network"
4138 msgstr "Nombre de la nueva red"
4139
4140 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4141 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4142 msgid "Navigation"
4143 msgstr "Navegación"
4144
4145 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
4148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
4152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4153 msgid "Network"
4154 msgstr "Red"
4155
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4157 msgid "Network Utilities"
4158 msgstr "Utilidades de red"
4159
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4161 msgid "Network boot image"
4162 msgstr "Imagen de arranque en red"
4163
4164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4165 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4166 msgstr "Actividad del dispositivo de red (kernel: netdev)"
4167
4168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4169 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4170 msgid "Network device is not present"
4171 msgstr "El dispositivo de red no está presente"
4172
4173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4175 msgid "Network interface"
4176 msgstr "Interfaz de red"
4177
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4179 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4180 msgstr "No se puede crear una nueva interfaz para \"%s\": %s"
4181
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4183 msgid "New interface name…"
4184 msgstr "Nuevo nombre de interfaz…"
4185
4186 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4187 msgid "Next »"
4188 msgstr "Siguiente »"
4189
4190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
4191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4192 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4193 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
4194 msgid "No"
4195 msgstr "No"
4196
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
4198 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4199 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
4200
4201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4202 msgid "No Data"
4203 msgstr "Sin datos"
4204
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
4206 msgid "No Encryption"
4207 msgstr "Sin encriptación"
4208
4209 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4210 msgid "No Host Routes"
4211 msgstr "Sin rutas de host"
4212
4213 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4214 msgid "No NAT-T"
4215 msgstr "Sin NAT-T"
4216
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4218 msgid "No RX signal"
4219 msgstr "No hay señal RX"
4220
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4222 msgid "No client associated"
4223 msgstr "Ningún cliente asociado"
4224
4225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4226 msgid "No data received"
4227 msgstr "Sin datos recibidos"
4228
4229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2878
4230 msgid "No entries in this directory"
4231 msgstr "No hay entradas en este directorio"
4232
4233 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4234 msgid "No files found"
4235 msgstr "No se han encontrado archivos"
4236
4237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4241 msgid "No host route"
4242 msgstr "Sin ruta de host"
4243
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
4245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4248 msgid "No information available"
4249 msgstr "No hay información disponible"
4250
4251 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4253 msgid "No matching prefix delegation"
4254 msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
4255
4256 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4257 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4258 msgid "No more slaves available"
4259 msgstr "No hay más esclavos disponibles"
4260
4261 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4262 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4263 msgstr "No hay más esclavos disponibles, no se puede guardar la interfaz"
4264
4265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4266 msgid "No negative cache"
4267 msgstr "Sin caché negativa"
4268
4269 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4270 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4271 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4272 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4273 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
4274 msgid "No password set!"
4275 msgstr "¡Sin contraseña!"
4276
4277 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4278 msgid "No peers defined yet"
4279 msgstr "Sin pares definidos"
4280
4281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
4282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
4283 msgid "No public keys present yet."
4284 msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
4285
4286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4287 msgid "No rules in this chain."
4288 msgstr "No hay reglas en esta cadena."
4289
4290 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4291 msgid "No validation or filtering"
4292 msgstr "Sin validación o filtrado"
4293
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4296 msgid "No zone assigned"
4297 msgstr "Sin zona asignada"
4298
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4304 msgid "Noise"
4305 msgstr "Ruido"
4306
4307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4308 msgid "Noise Margin (SNR)"
4309 msgstr "Margen de ruido (SNR)"
4310
4311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4312 msgid "Noise:"
4313 msgstr "Ruido:"
4314
4315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4316 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4317 msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
4318
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4320 msgid "Non-wildcard"
4321 msgstr "Sin comodín"
4322
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4325 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4326 msgid "None"
4327 msgstr "Ninguno"
4328
4329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4330 msgid "Normal"
4331 msgstr "Normal"
4332
4333 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4334 msgid "Not Found"
4335 msgstr "No encontrado"
4336
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4338 msgid "Not associated"
4339 msgstr "No asociado"
4340
4341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4342 msgid "Not connected"
4343 msgstr "No conectado"
4344
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4350 msgid "Not present"
4351 msgstr "No presente"
4352
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4354 msgid "Not started on boot"
4355 msgstr "No se inició en el arranque"
4356
4357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4358 msgid "Not supported"
4359 msgstr "No soportado"
4360
4361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4362 msgid "Notice"
4363 msgstr "Aviso"
4364
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4366 msgid "Nslookup"
4367 msgstr "NSLookup"
4368
4369 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4370 msgid "Number of IGMP membership reports"
4371 msgstr "Número de informes de membresía IGMP"
4372
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4374 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4375 msgstr ""
4376 "Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
4377 "almacenamiento en caché)"
4378
4379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4380 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4381 msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
4382
4383 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4384 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4385 msgstr ""
4386 "Número de notificaciones de pares después del evento de conmutación por error"
4387
4388 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4389 msgid "Obfuscated Group Password"
4390 msgstr "Contraseña de grupo confusa"
4391
4392 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4393 msgid "Obfuscated Password"
4394 msgstr "Contraseña confusa"
4395
4396 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4397 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4398 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4399 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4400 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4401 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4402 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4403 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4404 msgid "Obtain IPv6-Address"
4405 msgstr "Obtener dirección IPv6"
4406
4407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4408 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4409 msgid "Off"
4410 msgstr "Apagado"
4411
4412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4413 msgid "Off-State Delay"
4414 msgstr "Retraso de desconexión"
4415
4416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4417 msgid "On"
4418 msgstr "Encendido"
4419
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4421 msgid "On-Link route"
4422 msgstr "Ruta en enlace"
4423
4424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4425 msgid "On-State Delay"
4426 msgstr "Retraso de activación"
4427
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
4429 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4430 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
4431
4432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4433 msgid "One of the following: %s"
4434 msgstr "uno de los siguientes: %s"
4435
4436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4437 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4438 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4439 msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
4440
4441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4442 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4443 msgstr "Uno o más valores inválidos/requeridos en la pestaña"
4444
4445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4446 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4447 msgid "One or more required fields have no value!"
4448 msgstr "¡Campos vacíos!"
4449
4450 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4451 msgid ""
4452 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4453 msgstr ""
4454 "Solo si el esclavo activo actual falla y el esclavo primario está activo "
4455 "(falla, 2)"
4456
4457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4458 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4459 msgid "Open list..."
4460 msgstr "Abrir lista..."
4461
4462 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4463 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4464 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4465 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4466
4467 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4468 msgid "OpenFortivpn"
4469 msgstr "OpenFortivpn"
4470
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
4472 msgid "Operating frequency"
4473 msgstr "Frecuencia de operación"
4474
4475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3653
4477 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4478 msgstr "La opción \"%s\" contiene un valor de entrada no válido."
4479
4480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4481 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4482 msgstr "La opción \"%s\" no debe estar vacía."
4483
4484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4037
4485 msgid "Option changed"
4486 msgstr "Opción cambiada"
4487
4488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4039
4489 msgid "Option removed"
4490 msgstr "Opción removida"
4491
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
4493 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4494 msgid "Optional"
4495 msgstr "Opcional"
4496
4497 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
4498 msgid ""
4499 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4500 "starting with <code>0x</code>."
4501 msgstr ""
4502 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
4503 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
4504
4505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4506 msgid ""
4507 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4508 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4509 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4510 "for the interface."
4511 msgstr ""
4512 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'random', valor fijo como '::1' o "
4513 "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
4514 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
4515 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
4516
4517 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4518 msgid ""
4519 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4520 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4521 msgstr ""
4522 "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
4523 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
4524 "cuántica."
4525
4526 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
4527 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4528 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
4529
4530 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
4531 msgid "Optional. Description of peer."
4532 msgstr "Opcional. Descripción del par."
4533
4534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4535 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4536 msgstr "Opcional. No crea rutas de host para los pares."
4537
4538 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
4539 msgid ""
4540 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4541 "interface."
4542 msgstr ""
4543 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
4544
4545 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4546 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4547 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
4548
4549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
4550 msgid "Optional. Port of peer."
4551 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
4552
4553 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4554 msgid ""
4555 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4556 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4557 msgstr ""
4558 "Opcional. Segundos entre los mensajes de mantener conectado. El valor "
4559 "predeterminado es 0 (desactivado). El valor recomendado es 25 si su "
4560 "dispositivo está detrás de un NAT."
4561
4562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4563 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4564 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
4565
4566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4567 msgid "Options"
4568 msgstr "Opciones"
4569
4570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4571 msgid "Other:"
4572 msgstr "Otros:"
4573
4574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4575 msgid "Out"
4576 msgstr "Salida"
4577
4578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4579 msgid "Outbound:"
4580 msgstr "Saliente:"
4581
4582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
4583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
4584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
4585 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
4586 msgid "Outgoing checksum"
4587 msgstr "Suma de comprobación saliente"
4588
4589 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4593 msgid "Outgoing key"
4594 msgstr "Clave saliente"
4595
4596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4600 msgid "Outgoing serialization"
4601 msgstr "Serialización saliente"
4602
4603 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4604 msgid "Output Interface"
4605 msgstr "Interfaz de salida"
4606
4607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4609 msgid "Output zone"
4610 msgstr "Zona de salida"
4611
4612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
4613 msgid "Overlap"
4614 msgstr "Superposición"
4615
4616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:57
4617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4618 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4619 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4620 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4621 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4622 msgid "Override MAC address"
4623 msgstr "Reemplazar dirección MAC"
4624
4625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:61
4626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
4628 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
4629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
4630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
4631 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4632 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4633 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4634 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
4635 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
4636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4637 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4638 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4639 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4640 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4641 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4642 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4643 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4644 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4645 msgid "Override MTU"
4646 msgstr "Reemplazar MTU"
4647
4648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
4649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
4650 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4651 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4652 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4653 msgid "Override TOS"
4654 msgstr "Reemplazar TOS"
4655
4656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
4657 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
4658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
4659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
4660 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4661 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4662 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4663 msgid "Override TTL"
4664 msgstr "Reemplazar TTL"
4665
4666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4667 msgid "Override default interface name"
4668 msgstr "Reemplaza el nombre de interfaz predeterminado"
4669
4670 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4671 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4672 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
4673
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4675 msgid ""
4676 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4677 "subnet that is served."
4678 msgstr ""
4679 "Anula la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
4680 "partir de la subred que se sirve."
4681
4682 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4683 msgid "Override the table used for internal routes"
4684 msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
4685
4686 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4687 msgid "Overview"
4688 msgstr "Visión general"
4689
4690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
4691 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4692 msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
4693
4694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4695 msgid "Owner"
4696 msgstr "Propietario"
4697
4698 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4699 msgid "PAP/CHAP (both)"
4700 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
4701
4702 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4703 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
4704 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4705 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4706 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4707 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4708 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4709 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4710 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4711 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4712 msgid "PAP/CHAP password"
4713 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
4714
4715 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4716 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
4717 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4718 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4719 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4720 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4721 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4722 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4723 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4724 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4725 msgid "PAP/CHAP username"
4726 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
4727
4728 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4729 msgid "PDP Type"
4730 msgstr "Tipo de PDP"
4731
4732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4733 msgid "PID"
4734 msgstr "PID"
4735
4736 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4737 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4738 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4739 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4740 msgid "PIN"
4741 msgstr "PIN"
4742
4743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4744 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4745 msgid "PIN code rejected"
4746 msgstr "Código PIN rechazado"
4747
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4749 msgid "PMK R1 Push"
4750 msgstr "PMK R1 Push"
4751
4752 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4754 msgid "PPP"
4755 msgstr "PPP"
4756
4757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4758 msgid "PPPoA Encapsulation"
4759 msgstr "Encapsulación PPPoA"
4760
4761 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4763 msgid "PPPoATM"
4764 msgstr "PPPoATM"
4765
4766 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4768 msgid "PPPoE"
4769 msgstr "PPPoE"
4770
4771 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4772 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4773 msgid "PPPoSSH"
4774 msgstr "PPPoSSH"
4775
4776 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4778 msgid "PPtP"
4779 msgstr "PPtP"
4780
4781 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4782 msgid "PSID offset"
4783 msgstr "Desplazamiento PSID"
4784
4785 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4786 msgid "PSID-bits length"
4787 msgstr "Longitud de PSID-bits"
4788
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4790 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4791 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
4792
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4794 msgid "Packet Steering"
4795 msgstr "Dirección de paquetes"
4796
4797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4798 msgid "Packets"
4799 msgstr "Paquetes"
4800
4801 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4802 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4803 msgstr "Paquetes para transmitir antes de pasar al siguiente esclavo"
4804
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4807 msgid "Part of zone %q"
4808 msgstr "Parte de zona %q"
4809
4810 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4813 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4814 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
4815 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4816 msgid "Password"
4817 msgstr "Contraseña"
4818
4819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4820 msgid "Password authentication"
4821 msgstr "Autentificación de contraseña"
4822
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4824 msgid "Password of Private Key"
4825 msgstr "Contraseña de clave privada"
4826
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
4828 msgid "Password of inner Private Key"
4829 msgstr "Contraseña de clave privada interna"
4830
4831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4835 msgid "Password strength"
4836 msgstr "Seguridad de la contraseña"
4837
4838 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
4839 msgid "Password2"
4840 msgstr "Contraseña2"
4841
4842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4843 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4844 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH…"
4845
4846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4847 msgid "Path to CA-Certificate"
4848 msgstr "Ruta al Certificado CA"
4849
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
4851 msgid "Path to Client-Certificate"
4852 msgstr "Ruta al certificado del cliente"
4853
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
4855 msgid "Path to Private Key"
4856 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
4857
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4859 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4860 msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
4861
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
4863 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4864 msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
4865
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
4867 msgid "Path to inner Private Key"
4868 msgstr "Ruta a la clave privada interna"
4869
4870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2731
4871 msgid "Paused"
4872 msgstr "Pausado"
4873
4874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4885 msgid "Peak:"
4886 msgstr "Pico:"
4887
4888 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4889 msgid "Peer IP address to assign"
4890 msgstr "Dirección IP del par para asignar"
4891
4892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4893 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4894 msgid "Peer address is missing"
4895 msgstr "Falta la dirección del compañero"
4896
4897 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4898 msgid "Peers"
4899 msgstr "Pares"
4900
4901 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4902 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4903 msgstr "Reenvío secreto perfecto"
4904
4905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4906 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4907 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4908 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4909 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4910 msgstr "Realizar la serialización de paquetes salientes (opcional)."
4911
4912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
4913 msgid "Perform reboot"
4914 msgstr "Reiniciar"
4915
4916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4917 msgid "Perform reset"
4918 msgstr "Realizar restablecimiento"
4919
4920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
4921 msgid "Permission denied"
4922 msgstr "Permiso denegado"
4923
4924 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4925 msgid "Persistent Keep Alive"
4926 msgstr "Mantener conectado continuamente"
4927
4928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4929 msgid "Phy Rate:"
4930 msgstr "Ratio Phy:"
4931
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4933 msgid "Physical Settings"
4934 msgstr "Configuración física"
4935
4936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4939 msgid "Ping"
4940 msgstr "Ping"
4941
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4948 msgid "Pkts."
4949 msgstr "Paq."
4950
4951 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4952 msgid "Please enter your username and password."
4953 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
4954
4955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3768
4956 msgid "Please select the file to upload."
4957 msgstr "Por favor, seleccione el archivo que desea cargar."
4958
4959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4960 msgid "Policy"
4961 msgstr "Política"
4962
4963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4964 msgid "Port"
4965 msgstr "Puerto"
4966
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4968 msgid "Port status:"
4969 msgstr "Estado del puerto:"
4970
4971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
4972 msgid "Potential negation of: %s"
4973 msgstr "negación potencial de: %s"
4974
4975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4976 msgid "Power Management Mode"
4977 msgstr "Modo de administración de energía"
4978
4979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4980 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4981 msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
4982
4983 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4984 msgid "Prefer LTE"
4985 msgstr "Preferir LTE"
4986
4987 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4988 msgid "Prefer UMTS"
4989 msgstr "Preferir UMTS"
4990
4991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4992 msgid "Prefix Delegated"
4993 msgstr "Prefijo delegado"
4994
4995 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4996 msgid "Preshared Key"
4997 msgstr "Clave precompartida"
4998
4999 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
5000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
5002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
5003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
5004 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
5005 msgid ""
5006 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5007 "ignore failures"
5008 msgstr ""
5009 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
5010 "ignorar fallos"
5011
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
5013 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5014 msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
5015
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
5017 msgid "Prevents client-to-client communication"
5018 msgstr "Impide la comunicación entre los clientes"
5019
5020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5021 msgid "Primary Slave"
5022 msgstr "Esclavo primario"
5023
5024 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5025 msgid ""
5026 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5027 "better than current slave (better, 1)"
5028 msgstr ""
5029 "El primario se convierte en esclavo activo cuando vuelve a funcionar si la "
5030 "velocidad y el dúplex son mejores que el esclavo actual (mejor, 1)"
5031
5032 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5033 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5034 msgstr ""
5035 "El primario se convierte en esclavo activo cada vez que vuelve a subir "
5036 "(siempre, 0)"
5037
5038 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5039 msgid "Private Key"
5040 msgstr "Clave privada"
5041
5042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5043 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5044 msgid "Processes"
5045 msgstr "Procesos"
5046
5047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
5048 msgid "Profile"
5049 msgstr "Prefil"
5050
5051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
5052 msgid "Prot."
5053 msgstr "Prot."
5054
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
5058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5060 msgid "Protocol"
5061 msgstr "Protocolo"
5062
5063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5064 msgid "Provide NTP server"
5065 msgstr "Dar servicio NTP"
5066
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
5068 msgid "Provide new network"
5069 msgstr "Introduzca una nueva red"
5070
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
5072 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5073 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5074
5075 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5076 msgid "Public Key"
5077 msgstr "Clave pública"
5078
5079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
5080 msgid ""
5081 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5082 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5083 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5084 "code> file into the input field."
5085 msgstr ""
5086 "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
5087 "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
5088 "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
5089 "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
5090 "entrada."
5091
5092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
5093 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5094 msgstr ""
5095 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
5096 "clientes."
5097
5098 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5099 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5100 msgid "QMI Cellular"
5101 msgstr "QMI Celular"
5102
5103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5104 msgid "Quality"
5105 msgstr "Calidad"
5106
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5108 msgid ""
5109 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5110 "servers"
5111 msgstr ""
5112 "Consulta todos los servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5113 "disponibles en el enlace"
5114
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
5116 msgid "R0 Key Lifetime"
5117 msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
5118
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
5120 msgid "R1 Key Holder"
5121 msgstr "Llavero R1"
5122
5123 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5124 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5125 msgstr "Modo NAT-T RFC3947"
5126
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
5128 msgid "RSSI threshold for joining"
5129 msgstr "Umbral RSSI para unirse"
5130
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
5132 msgid "RTS/CTS Threshold"
5133 msgstr "Umbral RTS/CTS"
5134
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5137 msgid "RX"
5138 msgstr "RX"
5139
5140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5141 msgid "RX Rate"
5142 msgstr "Tasa RX"
5143
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2072
5145 msgid "RX Rate / TX Rate"
5146 msgstr "Tasa RX / TX"
5147
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
5149 msgid "Radius-Accounting-Port"
5150 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
5151
5152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
5153 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5154 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
5155
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
5157 msgid "Radius-Accounting-Server"
5158 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
5159
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5161 msgid "Radius-Authentication-Port"
5162 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
5163
5164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5165 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5166 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
5167
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
5169 msgid "Radius-Authentication-Server"
5170 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
5171
5172 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
5173 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5174 msgstr ""
5175 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
5176 "lo requiera"
5177
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5179 msgid ""
5180 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5181 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5182 msgstr ""
5183 "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
5184 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5185
5186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5187 msgid "Really switch protocol?"
5188 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
5189
5190 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5191 msgid "Realtime Graphs"
5192 msgstr "Gráficos en tiempo real"
5193
5194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
5195 msgid "Reassociation Deadline"
5196 msgstr "Fecha límite de reasociación"
5197
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5199 msgid "Rebind protection"
5200 msgstr "Protección contra reasociación"
5201
5202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5203 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5204 msgid "Reboot"
5205 msgstr "Reiniciar"
5206
5207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5211 msgid "Rebooting…"
5212 msgstr "Reiniciando…"
5213
5214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5215 msgid "Reboots the operating system of your device"
5216 msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
5217
5218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5219 msgid "Receive"
5220 msgstr "Recibir"
5221
5222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5223 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5224 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
5225
5226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
5227 msgid "Reconnect this interface"
5228 msgstr "Reconectar esta interfaz"
5229
5230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5231 msgid "References"
5232 msgstr "Referencias"
5233
5234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
5235 msgid "Refreshing"
5236 msgstr "Refrescar"
5237
5238 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5239 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5240 msgid "Relay"
5241 msgstr "Relé (relayd)"
5242
5243 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5244 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5245 msgid "Relay Bridge"
5246 msgstr "Puente relé (relayd)"
5247
5248 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5249 msgid "Relay between networks"
5250 msgstr "Relé entre redes"
5251
5252 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5253 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5254 msgid "Relay bridge"
5255 msgstr "Puente relé (relayd)"
5256
5257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5259 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5260 msgid "Remote IPv4 address"
5261 msgstr "Dirección IPv4 remota"
5262
5263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5264 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5265 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5266 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5267 msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
5268
5269 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5270 msgid "Remote IPv6 address"
5271 msgstr "Dirección IPv6 remota"
5272
5273 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5274 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5275 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5276 msgstr "Dirección IPv6 remota o FQDN"
5277
5278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
5279 msgid "Remove"
5280 msgstr "Eliminar"
5281
5282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
5283 msgid "Replace wireless configuration"
5284 msgstr "Cambiar la configuración Wi-Fi"
5285
5286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5287 msgid "Request IPv6-address"
5288 msgstr "Solicitar dirección IPv6"
5289
5290 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5291 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5292 msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
5293
5294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5295 msgid "Request timeout"
5296 msgstr "Tiempo de espera de solicitud terminada"
5297
5298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5300 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5301 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5302 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5303 msgstr "Requerir suma de comprobación entrante (opcional)."
5304
5305 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5309 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5310 msgstr "Requiere la serialización de paquetes entrantes (opcional)."
5311
5312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
5313 msgid "Required"
5314 msgstr "Requerido"
5315
5316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5317 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5318 msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
5319
5320 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5321 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5322 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
5323
5324 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5325 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5326 msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
5327
5328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
5329 msgid ""
5330 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5331 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5332 "routes through the tunnel."
5333 msgstr ""
5334 "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
5335 "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
5336 "el mismo enruta a través del túnel."
5337
5338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
5340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
5341 msgid "Requires hostapd"
5342 msgstr "Requiere hostapd"
5343
5344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5346 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5347 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP Suite-B"
5348
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
5350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
5351 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5352 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP"
5353
5354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5355 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5356 msgstr "Requiere hostapd con soporte OWE"
5357
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
5359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
5360 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5361 msgstr "Requiere hostapd con soporte SAE"
5362
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
5364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
5365 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5366 msgstr "Requiere hostapd con soporte WEP"
5367
5368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
5369 msgid ""
5370 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
5371 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
5372 msgstr ""
5373 "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de Wi-"
5374 "Fi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
5375
5376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5377 msgid ""
5378 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5379 "come from unsigned domains"
5380 msgstr ""
5381 "Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
5382 "dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
5383
5384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269
5390 msgid "Requires wpa-supplicant"
5391 msgstr "Requiere wpa-supplicant"
5392
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5395 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5396 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP Suite-B"
5397
5398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5400 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5401 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP"
5402
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5404 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5405 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte OWE"
5406
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5410 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5411 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte SAE"
5412
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5415 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5416 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte WEP"
5417
5418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5419 msgid "Reselection policy for primary slave"
5420 msgstr "Política de reselección para esclavo primario"
5421
5422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5423 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5427 msgid "Reset"
5428 msgstr "Restablecer"
5429
5430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5431 msgid "Reset Counters"
5432 msgstr "Reiniciar contadores"
5433
5434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5435 msgid "Reset to defaults"
5436 msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
5437
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5439 msgid "Resolv and Hosts Files"
5440 msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
5441
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5443 msgid "Resolve file"
5444 msgstr "Archivo de resolución"
5445
5446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5447 msgid "Resource not found"
5448 msgstr "Recurso no encontrado"
5449
5450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
5452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5453 msgid "Restart"
5454 msgstr "Reiniciar"
5455
5456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5457 msgid "Restart Firewall"
5458 msgstr "Reiniciar Cortafuegos"
5459
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
5461 msgid "Restart radio interface"
5462 msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
5463
5464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5465 msgid "Restore"
5466 msgstr "Restaurar"
5467
5468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5469 msgid "Restore backup"
5470 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
5471
5472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5474 msgid "Reveal/hide password"
5475 msgstr "Revelar/ocultar contraseña"
5476
5477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
5478 msgid "Revert"
5479 msgstr "Revertir"
5480
5481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4138
5482 msgid "Revert changes"
5483 msgstr "Revertir cambios"
5484
5485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
5486 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5487 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
5488
5489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4300
5490 msgid "Reverting configuration…"
5491 msgstr "Revirtiendo configuración…"
5492
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
5494 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5495 msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
5496
5497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5498 msgid "Root preparation"
5499 msgstr "Preparación de la raíz"
5500
5501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5502 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5503 msgstr "Política Round-Robin (balance-rr, 0)"
5504
5505 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5506 msgid "Route Allowed IPs"
5507 msgstr "Ruta permitida IPs"
5508
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5510 msgid "Route table"
5511 msgstr "Tabla de ruta"
5512
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5514 msgid "Route type"
5515 msgstr "Tipo de ruta"
5516
5517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5518 msgid "Router Advertisement-Service"
5519 msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
5520
5521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5522 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5523 msgid "Router Password"
5524 msgstr "Contraseña del router"
5525
5526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
5528 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5529 msgid "Routes"
5530 msgstr "Rutas"
5531
5532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5533 msgid ""
5534 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5535 "can be reached."
5536 msgstr ""
5537 "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
5538 "a un cierto dispositivo o red."
5539
5540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5541 msgid "Rule"
5542 msgstr "Regla"
5543
5544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5545 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5546 msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
5547
5548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5549 msgid "Run filesystem check"
5550 msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
5551
5552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5553 msgid "Runtime error"
5554 msgstr "Error de tiempo de ejecución"
5555
5556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5557 msgid "SHA256"
5558 msgstr "SHA256"
5559
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
5562 msgid "SNR"
5563 msgstr "SNR"
5564
5565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5566 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5567 msgid "SSH Access"
5568 msgstr "Acceso SSH"
5569
5570 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5571 msgid "SSH server address"
5572 msgstr "Dirección del servidor SSH"
5573
5574 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5575 msgid "SSH server port"
5576 msgstr "Puerto del servidor SSH"
5577
5578 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5579 msgid "SSH username"
5580 msgstr "Nombre de usuario SSH"
5581
5582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5583 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5584 msgid "SSH-Keys"
5585 msgstr "Claves SSH"
5586
5587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5591 msgid "SSID"
5592 msgstr "SSID"
5593
5594 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5595 msgid "SSTP"
5596 msgstr "SSTP"
5597
5598 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5599 msgid "SSTP Server"
5600 msgstr "Servidor SSTP"
5601
5602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5603 msgid "SWAP"
5604 msgstr "SWAP"
5605
5606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
5607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5608 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5609 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5610 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
5612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5613 msgid "Save"
5614 msgstr "Guardar"
5615
5616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
5618 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5619 msgid "Save & Apply"
5620 msgstr "Guardar y Aplicar"
5621
5622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5623 msgid "Save error"
5624 msgstr "Guardar error"
5625
5626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5627 msgid "Save mtdblock"
5628 msgstr "Guardar mtdblock"
5629
5630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
5631 msgid "Save mtdblock contents"
5632 msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
5633
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5635 msgid "Scan"
5636 msgstr "Escanear"
5637
5638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5639 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5640 msgid "Scheduled Tasks"
5641 msgstr "Tareas programadas"
5642
5643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4033
5644 msgid "Section added"
5645 msgstr "Sección añadida"
5646
5647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4035
5648 msgid "Section removed"
5649 msgstr "Sección removida"
5650
5651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5652 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5653 msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
5654
5655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5656 msgid ""
5657 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5658 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5659 "your device!"
5660 msgstr ""
5661 "Seleccione \"Forzar actualización\" para grabar la imagen incluso si falla "
5662 "la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
5663 "el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
5664
5665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2622
5666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2762
5667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2927
5668 msgid "Select file…"
5669 msgstr "Seleccionar archivo…"
5670
5671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5672 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5673 msgstr ""
5674 "Selecciona la política de hash de transmisión para usar en la selección de "
5675 "esclavos"
5676
5677 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5678 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5682 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5683 msgid ""
5684 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5685 "conjunction with failure threshold"
5686 msgstr ""
5687 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
5688 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
5689
5690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
5691 msgid "Send the hostname of this device"
5692 msgstr "Enviar el nombre de host de este dispositivo"
5693
5694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5695 msgid "Server Settings"
5696 msgstr "Configuración del servidor"
5697
5698 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5699 msgid "Service Name"
5700 msgstr "Nombre del servicio"
5701
5702 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5703 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5704 msgid "Service Type"
5705 msgstr "Tipo de servicio"
5706
5707 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5708 msgid "Services"
5709 msgstr "Servicios"
5710
5711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2668
5712 msgid "Session expired"
5713 msgstr "Sesión expirada"
5714
5715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
5716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
5717 msgid "Set Static"
5718 msgstr "Establecer estática"
5719
5720 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5721 msgid "Set VPN as Default Route"
5722 msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
5723
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5725 msgid ""
5726 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5727 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5728 msgstr ""
5729 "Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
5730 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
5731 "los controladores de conexión en caliente)."
5732
5733 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5734 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5735 msgstr "Establecer la misma dirección MAC para todos los esclavos"
5736
5737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5738 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5739 msgstr "Configure esta interfaz como maestro para el relé dhcpv6."
5740
5741 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5742 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5743 msgstr "Establecer como esclavo actualmente activo (activo, 1)"
5744
5745 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5746 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5747 msgstr "Establecer como primer esclavo agregado al vínculo (seguir, 2)"
5748
5749 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5750 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5751 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5752 msgid "Setting PLMN failed"
5753 msgstr "La configuración de la PLMN falló"
5754
5755 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5756 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5757 msgid "Setting operation mode failed"
5758 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
5759
5760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5762 msgid "Setup DHCP Server"
5763 msgstr "Configuración del servidor DHCP"
5764
5765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5766 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5767 msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
5768
5769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
5771 msgid "Short GI"
5772 msgstr "GI corto"
5773
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5775 msgid "Short Preamble"
5776 msgstr "Preámbulo corto"
5777
5778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
5779 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5780 msgid "Show current backup file list"
5781 msgstr "Mostrar lista de archivos a resguardar"
5782
5783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5784 msgid "Show empty chains"
5785 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
5786
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5788 msgid "Shutdown this interface"
5789 msgstr "Apagar esta interfaz"
5790
5791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
5795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
5797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
5798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
5799 msgid "Signal"
5800 msgstr "Señal"
5801
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2071
5803 msgid "Signal / Noise"
5804 msgstr "Señal / Ruido"
5805
5806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5807 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5808 msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
5809
5810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5811 msgid "Signal:"
5812 msgstr "Señal:"
5813
5814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3786
5815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5816 msgid "Size"
5817 msgstr "Tamaño"
5818
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
5820 msgid "Size of DNS query cache"
5821 msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
5822
5823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5824 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5825 msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
5826
5827 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5828 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5829 msgid "Skip"
5830 msgstr "Saltar"
5831
5832 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5833 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5834 msgid "Skip to content"
5835 msgstr "Saltar al contenido"
5836
5837 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5838 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5839 msgid "Skip to navigation"
5840 msgstr "Saltar a navegación"
5841
5842 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5843 msgid "Slave Interfaces"
5844 msgstr "Interfaces esclavas"
5845
5846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
5847 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5848 msgid "Software VLAN"
5849 msgstr "Software VLAN"
5850
5851 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5852 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5853 msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
5854
5855 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5856 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5857 msgstr "Objeto no encontrado."
5858
5859 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5860 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5861 msgstr "El servidor encontró un error inesperado."
5862
5863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
5864 msgid ""
5865 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5866 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5867 "instructions."
5868 msgstr ""
5869 "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
5870 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
5871 "instalación específicas."
5872
5873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5876 msgid "Source"
5877 msgstr "Origen"
5878
5879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5880 msgid "Source Address"
5881 msgstr "Dirección de origen"
5882
5883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5885 msgid "Source interface"
5886 msgstr "Interfaz fuente"
5887
5888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5889 msgid ""
5890 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5891 "dropped or delivered"
5892 msgstr ""
5893 "Especifica que las tramas duplicadas (recibidas en puertos inactivos) deben "
5894 "descartarse o entregarse"
5895
5896 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5897 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5898 msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace ARP en milisegundos"
5899
5900 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5901 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5902 msgstr ""
5903 "Especifica las direcciones IP que se utilizarán para la supervisión de ARP"
5904
5905 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5906 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5907 msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace MII en milisegundos"
5908
5909 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5910 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5911 msgstr "Especifica la lógica de selección de agregación a usar"
5912
5913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5914 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5915 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
5916
5917 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5918 msgid ""
5919 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5920 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5921 msgstr ""
5922 "Especifica la dirección MAC para el actor en los intercambios de paquetes de "
5923 "protocolo (LACPDU). Si está vacío, la dirección mac de los maestros tiene el "
5924 "valor predeterminado del sistema"
5925
5926 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5927 msgid ""
5928 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5929 "to be dead"
5930 msgstr ""
5931 "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
5932 "dispositivo"
5933
5934 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5935 msgid ""
5936 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5937 "dead"
5938 msgstr ""
5939 "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
5940 "dispositivo"
5941
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5943 msgid ""
5944 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5945 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5946 "be reduced by the driver."
5947 msgstr ""
5948 "Especifique la potencia de transmisión máxima que puede usar la radio "
5949 "inalámbrica. Dependiendo de los requisitos reglamentarios y el uso "
5950 "inalámbrico, el controlador puede reducir la potencia de transmisión real."
5951
5952 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5953 msgid ""
5954 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5955 "carrier"
5956 msgstr ""
5957 "Especifica el número mínimo de enlaces que deben estar activos antes de "
5958 "afirmar el operador"
5959
5960 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
5961 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
5962 msgstr "Especifica el modo que se utilizará para esta interfaz de enlace"
5963
5964 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5965 msgid ""
5966 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
5967 "failover event in 200ms intervals"
5968 msgstr ""
5969 "Especifica el número de informes de membresía IGMP que se emitirán después "
5970 "de un evento de conmutación por error en intervalos de 200 ms"
5971
5972 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
5973 msgid ""
5974 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
5975 "the next one"
5976 msgstr ""
5977 "Especifica el número de paquetes a transmitir a través de un esclavo antes "
5978 "de pasar al siguiente"
5979
5980 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
5981 msgid ""
5982 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
5983 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
5984 msgstr ""
5985 "Especifica el número de notificaciones de pares (ARP gratuitos y anuncios de "
5986 "vecinos IPv6 no solicitados) que se emitirán después de un evento de "
5987 "conmutación por error"
5988
5989 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
5990 msgid ""
5991 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
5992 "sends learning packets to each slaves peer switch"
5993 msgstr ""
5994 "Especifica el número de segundos entre instancias en las que el controlador "
5995 "de enlace envía paquetes de aprendizaje a cada conmutador de pares esclavos"
5996
5997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
5998 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
5999 msgstr ""
6000 "Especifica la cantidad de objetivos de ARP de IP que deben ser accesibles"
6001
6002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6003 msgid ""
6004 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6005 "LACPDU packets"
6006 msgstr ""
6007 "Especifica la velocidad a la que se le solicitará al socio de enlace que "
6008 "transmita paquetes LACPDU"
6009
6010 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6011 msgid ""
6012 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6013 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6014 msgstr ""
6015 "Especifica la política de reselección para el esclavo primario cuando ocurre "
6016 "una falla del esclavo activo o la recuperación del esclavo primario"
6017
6018 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6019 msgid "Specifies the system priority"
6020 msgstr "Especifica la prioridad del sistema"
6021
6022 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
6023 msgid ""
6024 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6025 "link failure detection"
6026 msgstr ""
6027 "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de desactivar un "
6028 "esclavo después de una detección de falla de enlace"
6029
6030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6031 msgid ""
6032 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6033 "link recovery detection"
6034 msgstr ""
6035 "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de activar un esclavo "
6036 "después de una detección de recuperación de enlace"
6037
6038 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6039 msgid ""
6040 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6041 "traffic should be filtered for link monitoring"
6042 msgstr ""
6043 "Especifica si las sondas y respuestas ARP deben validarse o el tráfico no "
6044 "ARP debe filtrarse para la supervisión de enlaces"
6045
6046 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6047 msgid ""
6048 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6049 "address at enslavement"
6050 msgstr ""
6051 "Especifica si el modo de copia de seguridad activa debe establecer todos los "
6052 "esclavos en la misma dirección MAC en la esclavitud"
6053
6054 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6055 msgid ""
6056 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6057 "netif_carrier_ok()"
6058 msgstr ""
6059 "Especifica si miimon debe usar ioctls MII o ETHTOOL frente a "
6060 "netif_carrier_ok()"
6061
6062 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6063 msgid ""
6064 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6065 msgstr ""
6066 "Especifica si se barajan flujos activos entre esclavos en función de la carga"
6067
6068 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6069 msgid ""
6070 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6071 msgstr ""
6072 "Especifica qué interfaces esclavas se deben conectar a esta interfaz de "
6073 "enlace"
6074
6075 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6076 msgid ""
6077 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6078 "slave while it is available"
6079 msgstr ""
6080 "Especifica qué esclavo es el dispositivo principal. Siempre será el esclavo "
6081 "activo mientras esté disponible"
6082
6083 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6084 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6085 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6086 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6087 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
6088
6089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6090 msgid ""
6091 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6092 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6093 "<code>00..FF</code> (optional)."
6094 msgstr ""
6095 "Especifique un TOS (tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
6096 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
6097 "hexadecimal <code>00..FF</code> (opcional)."
6098
6099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6100 msgid ""
6101 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6102 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
6103 "<code>00..FF</code> (optional)."
6104 msgstr ""
6105 "Especifique un TOS (tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
6106 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno), o un valor "
6107 "hexadecimal <code>00..FF</code> (opcional)."
6108
6109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6113 msgid ""
6114 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6115 "default (64) (optional)."
6116 msgstr ""
6117 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
6118 "sea el predeterminado (64) (opcional)."
6119
6120 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6121 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6122 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6123 msgid ""
6124 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6125 "default (64)."
6126 msgstr ""
6127 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
6128 "sea el predeterminado (64)."
6129
6130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6132 msgid ""
6133 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6134 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6135 "FF</code> (optional)."
6136 msgstr ""
6137 "Especifique una clase de tráfico. Puede ser <code>heredar</code> (el "
6138 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
6139 "hexadecimal <code>00..FF</code> (opcional)."
6140
6141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6145 msgid ""
6146 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6147 "bytes) (optional)."
6148 msgstr ""
6149 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
6150 "predeterminada (1280 bytes) (opcional)."
6151
6152 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6153 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6154 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6155 msgid ""
6156 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6157 "bytes)."
6158 msgstr ""
6159 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
6160 "predeterminada (1280 bytes)."
6161
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
6163 msgid "Specify the secret encryption key here."
6164 msgstr "Especifique la clave de encriptación."
6165
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6168 msgid "Start"
6169 msgstr "Iniciar"
6170
6171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6172 msgid "Start WPS"
6173 msgstr "Iniciar WPS"
6174
6175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6176 msgid "Start priority"
6177 msgstr "Prioridad de inicio"
6178
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765
6180 msgid "Start refresh"
6181 msgstr "Iniciar actualización"
6182
6183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
6184 msgid "Starting configuration apply…"
6185 msgstr "Iniciando aplicar configuración…"
6186
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
6188 msgid "Starting wireless scan..."
6189 msgstr "Iniciando escaneo de Wi-Fi..."
6190
6191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6192 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6193 msgid "Startup"
6194 msgstr "Arranque"
6195
6196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6197 msgid "Static IPv4 Routes"
6198 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
6199
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6201 msgid "Static IPv6 Routes"
6202 msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
6203
6204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6206 msgid "Static Lease"
6207 msgstr "Concesión estática"
6208
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6210 msgid "Static Leases"
6211 msgstr "Concesiones estáticas"
6212
6213 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6214 msgid "Static Routes"
6215 msgstr "Rutas estáticas"
6216
6217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
6218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6219 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6220 msgid "Static address"
6221 msgstr "Dirección estática"
6222
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6224 msgid ""
6225 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6226 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6227 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6228 msgstr ""
6229 "Las concesiones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
6230 "nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
6231 "necesarias para configuraciones de interfaces no dinámicas en las que a cada "
6232 "dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
6233
6234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
6235 msgid "Station inactivity limit"
6236 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
6237
6238 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
6241 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6242 msgid "Status"
6243 msgstr "Estado"
6244
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
6246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6247 msgid "Stop"
6248 msgstr "Detener"
6249
6250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6251 msgid "Stop WPS"
6252 msgstr "Detener WPS"
6253
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
6255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6256 msgid "Stop refresh"
6257 msgstr "Detener actualización"
6258
6259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6260 msgid "Strict order"
6261 msgstr "Orden estricto"
6262
6263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6264 msgid "Strong"
6265 msgstr "Fuerte"
6266
6267 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
6269 msgid "Submit"
6270 msgstr "Enviar"
6271
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6273 msgid "Suppress logging"
6274 msgstr "Suprimir el registro"
6275
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6277 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6278 msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
6279
6280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6281 msgid "Swap free"
6282 msgstr "Swap libre"
6283
6284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6285 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6286 msgid "Switch"
6287 msgstr "Conmutador"
6288
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6290 msgid "Switch %q"
6291 msgstr "Conmutador %q"
6292
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6294 msgid ""
6295 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6296 msgstr ""
6297 "El conmutador %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN "
6298 "puede no ser precisa."
6299
6300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
6301 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6302 msgid "Switch VLAN"
6303 msgstr "Switch VLAN"
6304
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
6306 msgid "Switch protocol"
6307 msgstr "Intercambiar protocolo"
6308
6309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6311 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6312 msgid "Switch to CIDR list notation"
6313 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
6314
6315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6316 msgid "Symbolic link"
6317 msgstr "Enlace simbólico"
6318
6319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6320 msgid "Sync with NTP-Server"
6321 msgstr "Sincronizar con el servidor NTP"
6322
6323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6324 msgid "Sync with browser"
6325 msgstr "Sincronizar con el navegador"
6326
6327 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6330 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6331 msgid "System"
6332 msgstr "Sistema"
6333
6334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6335 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6336 msgid "System Log"
6337 msgstr "Registro del sistema"
6338
6339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6340 msgid "System Priority"
6341 msgstr "Prioridad del sistema"
6342
6343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6344 msgid "System Properties"
6345 msgstr "Propiedades del sistema"
6346
6347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6348 msgid "System log buffer size"
6349 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
6350
6351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6352 msgid "TCP:"
6353 msgstr "TCP:"
6354
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6356 msgid "TFTP Settings"
6357 msgstr "Configuración TFTP"
6358
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6360 msgid "TFTP server root"
6361 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
6362
6363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6365 msgid "TX"
6366 msgstr "TX"
6367
6368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6369 msgid "TX Rate"
6370 msgstr "Tasa TX"
6371
6372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
6373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
6374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6375 msgid "Table"
6376 msgstr "Tabla"
6377
6378 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
6382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
6383 msgid "Target"
6384 msgstr "Destino"
6385
6386 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6387 msgid "Target network"
6388 msgstr "Red de destino"
6389
6390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6391 msgid "Terminate"
6392 msgstr "Terminar"
6393
6394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6395 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6396 msgstr "El comando <em>block mount</em> falló con el código %d"
6397
6398 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6399 msgid ""
6400 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6401 "username instead of the user ID!"
6402 msgstr ""
6403 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
6404 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
6405
6406 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6407 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6408 msgstr "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo remoto."
6409
6410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6412 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6413 msgid ""
6414 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6415 msgstr ""
6416 "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
6417 "remoto."
6418
6419 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6420 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6421 msgstr "La dirección IPv6 o el nombre de dominio completo del extremo remoto."
6422
6423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6425 msgid ""
6426 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6427 msgstr ""
6428 "La dirección IPv6 o el nombre de dominio completo del final del túnel remoto."
6429
6430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6432 msgid ""
6433 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6434 msgstr ""
6435 "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
6436
6437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
6438 msgid ""
6439 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6440 "code> and <code>_</code>"
6441 msgstr ""
6442 "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
6443 "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
6444
6445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6446 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6447 msgstr ""
6448 "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
6449
6450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4129
6451 msgid ""
6452 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6453 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6454 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6455 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6456 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6457 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6458 "state."
6459 msgstr ""
6460 "No se pudo acceder al dispositivo dentro de %d segundos después de aplicar "
6461 "los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revierta por "
6462 "razones de seguridad. Si crees que los cambios de configuración son "
6463 "correctos, aplique la configuración sin restricción. Alternativamente, puede "
6464 "descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar "
6465 "nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado "
6466 "de configuración actualmente en funcionamiento."
6467
6468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6470 msgid ""
6471 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6472 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6473 msgstr ""
6474 "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
6475 "\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6476
6477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
6478 msgid ""
6479 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6480 "properly."
6481 msgstr ""
6482 "La configuración inalámbrica existente debe cambiarse para que LuCI funcione "
6483 "correctamente."
6484
6485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6486 msgid ""
6487 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6488 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6489 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6490 msgstr ""
6491 "Se ha subido la imagen a grabar. A continuación se muestra la suma de "
6492 "comprobación y el tamaño del archivo, compárelos con el archivo original "
6493 "para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en \"Continuar"
6494 "\" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación."
6495
6496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
6497 msgid "The following rules are currently active on this system."
6498 msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
6499
6500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6501 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6502 msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local"
6503
6504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
6505 msgid "The given SSH public key has already been added."
6506 msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
6507
6508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
6509 msgid ""
6510 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6511 "ECDSA keys."
6512 msgstr ""
6513 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
6514 "públicas RSA o ECDSA."
6515
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6517 msgid "The interface name is already used"
6518 msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso"
6519
6520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6521 msgid "The interface name is too long"
6522 msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo"
6523
6524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6525 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6526 msgid ""
6527 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6528 "addresses."
6529 msgstr ""
6530 "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
6531
6532 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6534 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6535 msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
6536
6537 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6538 msgid "The local IPv4 address"
6539 msgstr "La dirección IPv4 local"
6540
6541 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6543 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6544 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6545 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6546 msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
6547
6548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6549 msgid "The local IPv4 netmask"
6550 msgstr "La máscara de red IPv4 local"
6551
6552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6553 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
6554 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6555 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6556 msgstr "La dirección IPv6 local sobre la cual se crea el túnel (opcional)."
6557
6558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
6559 msgid "The network name is already used"
6560 msgstr "El nombre de la red ya está en uso"
6561
6562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6563 msgid ""
6564 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6565 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6566 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6567 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6568 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6569 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6570 msgstr ""
6571 "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
6572 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
6573 "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
6574 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
6575 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
6576 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
6577
6578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
6580 msgid "The reboot command failed with code %d"
6581 msgstr "El comando de reinicio falló con el código %d"
6582
6583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6584 msgid "The restore command failed with code %d"
6585 msgstr "El comando de restauración falló con el código %d"
6586
6587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
6588 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6589 msgstr "El modo %s seleccionado es incompatible con la encriptación %s"
6590
6591 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6592 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6593 msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
6594
6595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6596 msgid ""
6597 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6598 "when finished."
6599 msgstr ""
6600 "El sistema está borrando la partición de configuración y se reiniciará "
6601 "cuando termine."
6602
6603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6604 msgid ""
6605 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6606 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6607 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6608 "settings."
6609 msgstr ""
6610 "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
6611 "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
6612 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
6613
6614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6615 msgid ""
6616 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6617 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6618 msgstr ""
6619 "El sistema se está reiniciando ahora. Si la configuración restaurada cambió "
6620 "la dirección IP de la LAN actual, es posible que tenga que volver a "
6621 "conectarse manualmente."
6622
6623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6624 msgid "The system password has been successfully changed."
6625 msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
6626
6627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6628 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6629 msgstr "El comando sysupgrade falló con el código %d"
6630
6631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6632 msgid ""
6633 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6634 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6635 "\"Cancel\" to abort the operation."
6636 msgstr ""
6637 "El archivo de copia de seguridad cargado parece ser válido y contiene los "
6638 "archivos que se enumeran a continuación. Pulse \"Continuar\" para restaurar "
6639 "la copia de seguridad y reiniciar, o \"Cancelar\" para interrumpir la "
6640 "operación."
6641
6642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6643 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6644 msgstr "El archivo de copia de seguridad cargado no es legible"
6645
6646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6647 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6648 msgstr "El firmware cargado no permite mantener la configuración actual."
6649
6650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6651 msgid ""
6652 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6653 "you choose the generic image format for your platform."
6654 msgstr ""
6655 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
6656 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
6657
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
6659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
6660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
6661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
6662 msgid "There are no active leases"
6663 msgstr "No hay concesiones activas"
6664
6665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
6666 msgid "There are no changes to apply"
6667 msgstr "No hay cambios para aplicar"
6668
6669 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6670 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6671 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6672 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6673 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
6674 msgid ""
6675 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6676 "protect the web interface."
6677 msgstr ""
6678 "No hay contraseñas en este dispositivo. Por favor, configure una contraseña "
6679 "para proteger la interfaz web."
6680
6681 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6682 msgid "This IPv4 address of the relay"
6683 msgstr "Dirección IPv4 del relé"
6684
6685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
6686 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6687 msgstr "Este tipo de autenticación no es aplicable al método EAP seleccionado."
6688
6689 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6690 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6691 msgstr "Esto no parece un archivo PEM válido"
6692
6693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6694 msgid ""
6695 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6696 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6697 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6698 msgstr ""
6699 "Este archivo puede contener líneas como 'server=/domain/1.2.3.4' o "
6700 "'server=1.2.3.4' para dominios específicos o servidores <abbr title=\"Domain "
6701 "Name System\">DNS</abbr> full upstream."
6702
6703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
6704 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6705 msgid ""
6706 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6707 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6708 "configurations are automatically preserved."
6709 msgstr ""
6710 "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
6711 "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
6712 "configuraciones se guardarán automáticamente."
6713
6714 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6715 msgid ""
6716 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6717 "password if no update key has been configured"
6718 msgstr ""
6719 "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
6720 "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
6721 "actualización"
6722
6723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6724 msgid ""
6725 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6726 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6727 msgstr ""
6728 "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
6729 "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
6730
6731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6732 msgid ""
6733 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6734 "ends with <code>...:2/64</code>"
6735 msgstr ""
6736 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
6737 "terminar con <code>...:2/64</code>"
6738
6739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6740 msgid ""
6741 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6742 "abbr> in the local network"
6743 msgstr ""
6744 "Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6745 "\">DHCP</abbr> en la red de área local"
6746
6747 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6748 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6749 msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
6750
6751 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6752 msgid ""
6753 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6754 msgstr ""
6755 "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
6756 "los clientes"
6757
6758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6759 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6760 msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
6761
6762 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6763 msgid ""
6764 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6765 msgstr ""
6766 "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
6767 "del túnel"
6768
6769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6770 msgid ""
6771 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6772 "their status."
6773 msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
6774
6775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
6776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
6777 msgid ""
6778 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6779 msgstr ""
6780 "Esta opción no se puede usar porque el paquete ca-bundle no está instalado."
6781
6782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
6783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
6784 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6785 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6786 msgid "This section contains no values yet"
6787 msgstr "Esta sección aún no contiene valores"
6788
6789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6790 msgid "Time Synchronization"
6791 msgstr "Sincronización horaria"
6792
6793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6794 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6795 msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
6796
6797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
6798 msgid "Timed-out"
6799 msgstr "Desconectado"
6800
6801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6802 msgid "Timezone"
6803 msgstr "Zona horaria"
6804
6805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2678
6806 msgid "To login…"
6807 msgstr "Iniciar sesión…"
6808
6809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6810 msgid ""
6811 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6812 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6813 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6814 msgstr ""
6815 "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
6816 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a sus configuraciones "
6817 "predeterminadas pulse \"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con "
6818 "imágenes squashfs)."
6819
6820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6821 msgid "Tone"
6822 msgstr "Tono"
6823
6824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6825 msgid "Total Available"
6826 msgstr "Total disponible"
6827
6828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6831 msgid "Traceroute"
6832 msgstr "Traceroute"
6833
6834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6836 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6837 msgid "Traffic"
6838 msgstr "Tráfico"
6839
6840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6842 msgid "Traffic Class"
6843 msgstr "Clase de tráfico"
6844
6845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6846 msgid "Transfer"
6847 msgstr "Transferencia"
6848
6849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6850 msgid "Transmit"
6851 msgstr "Transmitir"
6852
6853 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6854 msgid "Transmit Hash Policy"
6855 msgstr "Política de transmisión de hash"
6856
6857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6858 msgid "Trigger"
6859 msgstr "Disparador"
6860
6861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6862 msgid "Trigger Mode"
6863 msgstr "Modo de disparador"
6864
6865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6866 msgid "Tunnel ID"
6867 msgstr "ID de túnel"
6868
6869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2886
6870 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6871 msgid "Tunnel Interface"
6872 msgstr "Interfaz de túnel"
6873
6874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6875 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6876 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6877 msgid "Tunnel Link"
6878 msgstr "Enlace del túnel"
6879
6880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6881 msgid "Tx-Power"
6882 msgstr "Potencia-TX"
6883
6884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
6886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6887 msgid "Type"
6888 msgstr "Tipo"
6889
6890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6891 msgid "UDP:"
6892 msgstr "UDP:"
6893
6894 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6895 msgid "UMTS only"
6896 msgstr "Sólo UMTS"
6897
6898 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6899 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6900 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6901 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6902
6903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6905 msgid "UUID"
6906 msgstr "UUID"
6907
6908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6910 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6911 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6912 msgid "Unable to determine device name"
6913 msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
6914
6915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6916 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6917 msgid "Unable to determine external IP address"
6918 msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
6919
6920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6921 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6922 msgid "Unable to determine upstream interface"
6923 msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
6924
6925 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
6926 msgid "Unable to dispatch"
6927 msgstr "Imposible repartir"
6928
6929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6931 msgid "Unable to load log data:"
6932 msgstr "No se pueden cargar los datos de registro:"
6933
6934 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6935 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6936 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6937 msgid "Unable to obtain client ID"
6938 msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
6939
6940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6941 msgid "Unable to obtain mount information"
6942 msgstr "No se puede obtener información sobre el montaje"
6943
6944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6945 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6946 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de ip6tables: %s"
6947
6948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6949 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6950 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de iptables: %s"
6951
6952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6954 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6955 msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
6956
6957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6958 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6959 msgid "Unable to resolve peer host name"
6960 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
6961
6962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6963 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6964 msgstr "No se puede reiniciar el cortafuegos: %s"
6965
6966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6969 msgid "Unable to save contents: %s"
6970 msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
6971
6972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6973 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6974 msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
6975
6976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6977 msgid "Unexpected reply data format"
6978 msgstr "Formato de datos de respuesta inesperado"
6979
6980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
6981 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
6983 msgid "Unknown"
6984 msgstr "Desconocido"
6985
6986 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
6987 msgid "Unknown and unsupported connection method."
6988 msgstr "Método de conexión desconocido y no compatible."
6989
6990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2292
6991 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6992 msgid "Unknown error (%s)"
6993 msgstr "Error desconocido (%s)"
6994
6995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
6996 msgid "Unknown error code"
6997 msgstr "Código de error desconocido"
6998
6999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1980
7000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7001 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7002 msgid "Unmanaged"
7003 msgstr "No administrado"
7004
7005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7007 msgid "Unmount"
7008 msgstr "Desmontar"
7009
7010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
7011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
7012 msgid "Unnamed key"
7013 msgstr "Clave sin nombre"
7014
7015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3973
7016 msgid "Unsaved Changes"
7017 msgstr "Cambios sin aplicar"
7018
7019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7020 msgid "Unspecified error"
7021 msgstr "Error no especificado"
7022
7023 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7025 msgid "Unsupported MAP type"
7026 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
7027
7028 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7029 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7030 msgid "Unsupported modem"
7031 msgstr "Módem no soportado"
7032
7033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
7034 msgid "Unsupported protocol type."
7035 msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
7036
7037 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7038 msgid "Up"
7039 msgstr "Arriba"
7040
7041 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
7042 msgid "Up Delay"
7043 msgstr "Retraso de subida"
7044
7045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3860
7046 msgid "Upload"
7047 msgstr "Cargar"
7048
7049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
7050 msgid ""
7051 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7052 msgstr ""
7053 "Cargue aquí una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
7054 "en ejecución."
7055
7056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
7059 msgid "Upload archive..."
7060 msgstr "Subir archivo..."
7061
7062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2816
7063 msgid "Upload file"
7064 msgstr "Subir archivo"
7065
7066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2791
7067 msgid "Upload file…"
7068 msgstr "Subir archivo…"
7069
7070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
7071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3848
7072 msgid "Upload request failed: %s"
7073 msgstr "Error al cargar la solicitud: %s"
7074
7075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3767
7076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3821
7077 msgid "Uploading file…"
7078 msgstr "Cargando archivo…"
7079
7080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
7081 msgid ""
7082 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7083 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7084 "restarted to apply the updated configuration."
7085 msgstr ""
7086 "Al presionar \"Continuar\", las secciones anónimas de \"wifi-iface\" se "
7087 "asignarán con un nombre en la forma <em>wifinet#</em> y la red se reiniciará "
7088 "para aplicar la configuración actualizada."
7089
7090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
7091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7092 msgid "Uptime"
7093 msgstr "Tiempo de actividad"
7094
7095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7096 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7097 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
7098
7099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
7100 msgid "Use DHCP advertised servers"
7101 msgstr "Usar servidores anunciados por DHCP"
7102
7103 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7104 msgid "Use DHCP gateway"
7105 msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
7106
7107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
7108 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
7109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
7110 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
7111 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7112 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
7113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
7114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
7115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
7116 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
7117 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
7118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
7119 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7120 msgstr "Usar los servidores predeterminados"
7121
7122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
7123 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7124 msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
7125
7126 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
7127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
7128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
7129 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
7130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
7131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
7132 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7133 msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
7134
7135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
7136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
7137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
7138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7139 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7140 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
7141
7142 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7143 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7144 msgstr "Use XOR de direcciones MAC de hardware (capa2)"
7145
7146 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7147 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7148 msgstr "Utilice XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware (capa2+3)"
7149
7150 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7151 msgid ""
7152 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7153 "(encap2+3)"
7154 msgstr ""
7155 "Use XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware, confíe en "
7156 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
7157
7158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7159 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7160 msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
7161
7162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7163 msgid "Use as root filesystem (/)"
7164 msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
7165
7166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7167 msgid "Use broadcast flag"
7168 msgstr "Usar marca de difusión"
7169
7170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
7171 msgid "Use builtin IPv6-management"
7172 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
7173
7174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:43
7175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
7176 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
7177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
7178 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
7179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
7180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
7181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
7182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
7183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
7184 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
7185 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
7186 msgid "Use custom DNS servers"
7187 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
7188
7189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
7190 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
7191 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
7192 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
7194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
7195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
7196 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
7197 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
7198 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
7199 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
7200 msgid "Use default gateway"
7201 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
7202
7203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:48
7204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
7205 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
7206 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
7207 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
7208 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
7209 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
7210 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
7211 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
7212 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
7213 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7214 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
7216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
7217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
7218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
7219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
7220 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
7221 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
7222 msgid "Use gateway metric"
7223 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
7224
7225 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7226 msgid "Use legacy MAP"
7227 msgstr "Usar MAP heredado"
7228
7229 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7230 msgid ""
7231 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7232 "instead of RFC7597"
7233 msgstr ""
7234 "Utilice el formato de identificador de interfaz MAP heredado (draft-ietf-"
7235 "softwire-map-00) en lugar de RFC7597"
7236
7237 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7238 msgid "Use routing table"
7239 msgstr "Usar tabla de rutas"
7240
7241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7242 msgid "Use system certificates"
7243 msgstr "Usar certificados del sistema"
7244
7245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7246 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7247 msgstr "Usar certificados del sistema para túnel interno"
7248
7249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7250 msgid ""
7251 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7252 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7253 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7254 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7255 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7256 msgstr ""
7257 "Utilice el botón <em>Añadir</em> para agregar una nueva entrada de "
7258 "concesión. La <em>Dirección MAC</em> identifica el host, la <em>Dirección "
7259 "IPv4</em> especifica la dirección fija a utilizar y <em>Nombre de host</em> "
7260 "se asigna como nombre simbólico a el anfitrión solicitante. El <em> Tiempo "
7261 "de concesión</em> opcional se puede utilizar para establecer un tiempo de "
7262 "arrendamiento específico de host no estándar, p. Ej. 12h, 3d o infinite "
7263 "(infinito)."
7264
7265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7266 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7267 msgstr "Usar información de protocolo de capa superior (capa3+4)"
7268
7269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7270 msgid ""
7271 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7272 msgstr ""
7273 "Utilice la información del protocolo de la capa superior, confíe en "
7274 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
7275
7276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7278 msgid "Used"
7279 msgstr "Usado"
7280
7281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
7282 msgid "Used Key Slot"
7283 msgstr "Espacio de clave usado"
7284
7285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7286 msgid ""
7287 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7288 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7289 msgstr ""
7290 "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
7291 "No es necesario con WPA(2)-PSK normal."
7292
7293 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7294 msgid "User Group"
7295 msgstr "Grupo de usuario"
7296
7297 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
7298 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7299 msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
7300
7301 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
7302 msgid "User key (PEM encoded)"
7303 msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
7304
7305 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7306 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
7307 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7308 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7309 msgid "Username"
7310 msgstr "Nombre de usuario"
7311
7312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
7313 msgid "VC-Mux"
7314 msgstr "VC-Mux"
7315
7316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7317 msgid "VDSL"
7318 msgstr "VDSL"
7319
7320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7321 msgid "VLANs on %q"
7322 msgstr "VLANs en %q"
7323
7324 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7325 msgid "VPN"
7326 msgstr "VPN"
7327
7328 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7329 msgid "VPN Local address"
7330 msgstr "VPN dirección local"
7331
7332 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7333 msgid "VPN Local port"
7334 msgstr "VPN puerto local"
7335
7336 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7337 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7338 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7339 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7340 msgid "VPN Server"
7341 msgstr "Servidor VPN"
7342
7343 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
7344 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7345 msgid "VPN Server port"
7346 msgstr "Puerto del servidor VPN"
7347
7348 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
7349 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7350 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7351 msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
7352
7353 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7354 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7355 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7356 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
7357
7358 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7359 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7360 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
7361
7362 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7363 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7364 msgid "VXLAN network identifier"
7365 msgstr "Identificador de red VXLAN"
7366
7367 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7368 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7369 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
7370
7371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7373 msgid ""
7374 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7375 "the \"ca-bundle\" package"
7376 msgstr ""
7377 "Valide el certificado del servidor utilizando el paquete CA integrado del "
7378 "sistema,<br />requiere el paquete \"ca-bundle\""
7379
7380 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7381 msgid "Validation for all slaves"
7382 msgstr "Validación para todos los esclavos"
7383
7384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7385 msgid "Validation only for active slave"
7386 msgstr "Validación solo para esclavo activo"
7387
7388 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7389 msgid "Validation only for backup slaves"
7390 msgstr "Validación solo para esclavos de respaldo"
7391
7392 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
7393 msgid "Value must not be empty"
7394 msgstr "El valor no debe estar vacío"
7395
7396 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7397 msgid "Vendor"
7398 msgstr "Proveedor"
7399
7400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:55
7401 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7402 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
7403
7404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7405 msgid "Verifying the uploaded image file."
7406 msgstr "Verificando el archivo de imagen cargado."
7407
7408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7409 msgid "Virtual dynamic interface"
7410 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
7411
7412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
7413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
7414 msgid "WDS"
7415 msgstr "WDS"
7416
7417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1217
7418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1306
7419 msgid "WEP Open System"
7420 msgstr "WEP (sistema abierto)"
7421
7422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
7424 msgid "WEP Shared Key"
7425 msgstr "WEP (clave compartida)"
7426
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
7428 msgid "WEP passphrase"
7429 msgstr "Contraseña WEP"
7430
7431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
7432 msgid "WMM Mode"
7433 msgstr "Activar WMM"
7434
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
7436 msgid "WPA passphrase"
7437 msgstr "Contraseña WPA"
7438
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
7440 msgid ""
7441 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7442 "and ad-hoc mode) to be installed."
7443 msgstr ""
7444 "Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
7445 "para el modo cliente y/o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
7446
7447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7448 msgid "WPS status"
7449 msgstr "Estado de WPS"
7450
7451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
7452 msgid "Waiting for device..."
7453 msgstr "Esperando por el dispositivo..."
7454
7455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7457 msgid "Warning"
7458 msgstr "Advertencia"
7459
7460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
7461 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7462 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no guardados que se perderán al reiniciar!"
7463
7464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7465 msgid "Weak"
7466 msgstr "Débil"
7467
7468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
7469 msgid ""
7470 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7471 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7472 "key options."
7473 msgstr ""
7474 "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
7475 "está activada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
7476 "Desactive esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
7477
7478 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
7480 msgid "Width"
7481 msgstr "Ancho de banda"
7482
7483 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7484 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
7485 msgid "WireGuard VPN"
7486 msgstr "WireGuard VPN"
7487
7488 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
7490 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
7491 msgid "Wireless"
7492 msgstr "Wi-Fi"
7493
7494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2874
7495 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7496 msgid "Wireless Adapter"
7497 msgstr "Adaptador Wi-Fi"
7498
7499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
7500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4083
7501 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7502 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7503 msgid "Wireless Network"
7504 msgstr "Red Wi-Fi"
7505
7506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
7507 msgid "Wireless Overview"
7508 msgstr "Visión general de Wi-Fi"
7509
7510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
7511 msgid "Wireless Security"
7512 msgstr "Seguridad Wi-Fi"
7513
7514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
7515 msgid "Wireless configuration migration"
7516 msgstr "Migración de configuración Wi-Fi"
7517
7518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7521 msgid "Wireless is disabled"
7522 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
7523
7524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7527 msgid "Wireless is not associated"
7528 msgstr "Red Wi-Fi no asociada"
7529
7530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7531 msgid "Wireless network is disabled"
7532 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
7533
7534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7535 msgid "Wireless network is enabled"
7536 msgstr "Red Wi-Fi activada"
7537
7538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7539 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7540 msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
7541
7542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7543 msgid "Write system log to file"
7544 msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
7545
7546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7547 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7548 msgstr "Política XOR (balance-xor, 2)"
7549
7550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
7551 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7553 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7554 msgid "Yes"
7555 msgstr "Si"
7556
7557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7558 msgid "Yes (none, 0)"
7559 msgstr "Sí (ninguno, 0)"
7560
7561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7562 msgid ""
7563 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7564 "Do you really want to shut down the interface?"
7565 msgstr ""
7566 "Parece que está conectado actualmente al dispositivo a través de la interfaz "
7567 "\"%h\" ¿Realmente quieres apagar la interfaz?"
7568
7569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7570 msgid ""
7571 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7572 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7573 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7574 msgstr ""
7575 "Puede activar o desactivar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
7576 "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
7577 "<strong>Advertencia: Si desactivas los scripts de inicio esenciales como "
7578 "\"network\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
7579
7580 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7581 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7582 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7583 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
7584 msgid ""
7585 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7586 msgstr ""
7587 "Debe activar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
7588
7589 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7590 msgid ""
7591 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7592 "interfaces!"
7593 msgstr ""
7594 "¡Debe seleccionar una interfaz primaria que esté incluida en las interfaces "
7595 "esclavas seleccionadas!"
7596
7597 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7598 msgid ""
7599 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7600 msgstr ""
7601 "¡Debe seleccionar al menos un objetivo de ARP de IP si se selecciona la "
7602 "supervisión ARP!"
7603
7604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7605 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7606 msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
7607
7608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7609 msgid "ZRam Compression Streams"
7610 msgstr "Streams de compresión ZRam"
7611
7612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7613 msgid "ZRam Settings"
7614 msgstr "Configuración de ZRam"
7615
7616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7617 msgid "ZRam Size"
7618 msgstr "Tamaño de ZRam"
7619
7620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
7621 msgid "any"
7622 msgstr "cualquiera"
7623
7624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
7625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
7627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
7628 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7629 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7630 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7631 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7632 msgid "auto"
7633 msgstr "Auto"
7634
7635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7636 msgid "automatic"
7637 msgstr "Automático"
7638
7639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7640 msgid "baseT"
7641 msgstr "baseT"
7642
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
7644 msgid "bridged"
7645 msgstr "Puenteado"
7646
7647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
7649 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7650 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7651 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7652 msgid "create"
7653 msgstr "Crear"
7654
7655 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7656 msgid "create:"
7657 msgstr "Crear:"
7658
7659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
7671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
7672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
7673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
7674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7690 msgid "dBm"
7691 msgstr "dBm"
7692
7693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
7694 msgid "disable"
7695 msgstr "Desactivar"
7696
7697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7703 msgid "disabled"
7704 msgstr "Desactivado"
7705
7706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
7707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
7708 msgid "driver default"
7709 msgstr "Predeterminado por el controlador"
7710
7711 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7712 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7713 msgstr "p. ej: --proxy 10.10.10.10"
7714
7715 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7716 msgid "e.g: dump"
7717 msgstr "p. ej: vertedero"
7718
7719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
7720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
7721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
7722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
7723 msgid "expired"
7724 msgstr "expirado"
7725
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7727 msgid ""
7728 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7729 "abbr>-leases will be stored"
7730 msgstr ""
7731 "archivo en donde se almacenará las concesiones <abbr title=\"Dynamic Host "
7732 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
7733
7734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7736 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7737 msgid "forward"
7738 msgstr "Reenviar"
7739
7740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7741 msgid "full-duplex"
7742 msgstr "Full dúplex"
7743
7744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7745 msgid "half-duplex"
7746 msgstr "Half dúplex"
7747
7748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7749 msgid "hexadecimal encoded value"
7750 msgstr "valor codificado en hexadecimal"
7751
7752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7753 msgid "hidden"
7754 msgstr "Oculto"
7755
7756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7759 msgid "hybrid mode"
7760 msgstr "Modo híbrido"
7761
7762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7763 msgid "if target is a network"
7764 msgstr "Si el destino es una red"
7765
7766 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7767 msgid "ignore"
7768 msgstr "ignorar"
7769
7770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7772 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7773 msgid "input"
7774 msgstr "Entrada"
7775
7776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7777 msgid "key between 8 and 63 characters"
7778 msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
7779
7780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7781 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7782 msgstr "clave de 5 o 13 caracteres"
7783
7784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7785 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7786 msgstr "Archivo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
7787
7788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7789 msgid "medium security"
7790 msgstr "seguridad media"
7791
7792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7793 msgid "minutes"
7794 msgstr "Minutos"
7795
7796 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7797 msgid "netif_carrier_ok()"
7798 msgstr "netif_carrier_ok()"
7799
7800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7801 msgid "no"
7802 msgstr "No"
7803
7804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7805 msgid "no link"
7806 msgstr "Sin enlace"
7807
7808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7809 msgid "non-empty value"
7810 msgstr "valor no vacío"
7811
7812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
7813 msgid "none"
7814 msgstr "ninguno"
7815
7816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7819 msgid "not present"
7820 msgstr "No presente"
7821
7822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
7825 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7826 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
7827 msgid "off"
7828 msgstr "Apagado"
7829
7830 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7831 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7832 msgid "on"
7833 msgstr "Encendido"
7834
7835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7836 msgid "open network"
7837 msgstr "red abierta"
7838
7839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7840 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7841 msgid "output"
7842 msgstr "Salida"
7843
7844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7845 msgid "positive decimal value"
7846 msgstr "valor decimal positivo"
7847
7848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7849 msgid "positive integer value"
7850 msgstr "valor entero positivo"
7851
7852 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
7853 msgid "random"
7854 msgstr "Aleatorio"
7855
7856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7859 msgid "relay mode"
7860 msgstr "Modo relé"
7861
7862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
7863 msgid "routed"
7864 msgstr "Enrutado"
7865
7866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
7867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
7868 msgid "sec"
7869 msgstr "Seg"
7870
7871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7873 msgid "server mode"
7874 msgstr "Modo servidor"
7875
7876 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7877 msgid "sstpc Log-level"
7878 msgstr "Nivel de registro sstpc"
7879
7880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7881 msgid "stateful-only"
7882 msgstr "Con estado solamente"
7883
7884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7885 msgid "stateless"
7886 msgstr "Sin estado"
7887
7888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7889 msgid "stateless + stateful"
7890 msgstr "Sin estado + Con estado"
7891
7892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
7893 msgid "strong security"
7894 msgstr "seguridad fuerte"
7895
7896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7897 msgid "tagged"
7898 msgstr "Etiquetado"
7899
7900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
7901 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7902 msgstr "Unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7903
7904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7905 msgid "unique value"
7906 msgstr "valor único"
7907
7908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
7909 msgid "unknown"
7910 msgstr "Desconocido"
7911
7912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
7913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
7915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
7916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
7917 msgid "unlimited"
7918 msgstr "ilimitado"
7919
7920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
7921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:428
7926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:465
7927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561
7928 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7929 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7930 msgid "unspecified"
7931 msgstr "Sin especificar"
7932
7933 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7934 msgid "unspecified -or- create:"
7935 msgstr "No especificado -o- crear:"
7936
7937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7938 msgid "untagged"
7939 msgstr "Desetiquetado"
7940
7941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7944 msgid "valid IP address"
7945 msgstr "dirección IP válida"
7946
7947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7948 msgid "valid IP address or prefix"
7949 msgstr "dirección IP válida o prefijo"
7950
7951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
7952 msgid "valid IPv4 CIDR"
7953 msgstr "IPv4 válido CIDR"
7954
7955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
7957 msgid "valid IPv4 address"
7958 msgstr "dirección IPv4 válida"
7959
7960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7961 msgid "valid IPv4 address or network"
7962 msgstr "dirección IPv4 o red válida"
7963
7964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
7965 msgid "valid IPv4 address:port"
7966 msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
7967
7968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
7969 msgid "valid IPv4 network"
7970 msgstr "red IPv4 válida"
7971
7972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
7973 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
7974 msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
7975
7976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
7977 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
7978 msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
7979
7980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
7981 msgid "valid IPv6 CIDR"
7982 msgstr "IPv6 válido CIDR"
7983
7984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
7986 msgid "valid IPv6 address"
7987 msgstr "dirección IPv6 válida"
7988
7989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7990 msgid "valid IPv6 address or prefix"
7991 msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
7992
7993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
7994 msgid "valid IPv6 host id"
7995 msgstr "ID de host IPv6 válida"
7996
7997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
7998 msgid "valid IPv6 network"
7999 msgstr "red IPv6 válida"
8000
8001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8002 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8003 msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
8004
8005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
8006 msgid "valid MAC address"
8007 msgstr "dirección MAC válida"
8008
8009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8010 msgid "valid UCI identifier"
8011 msgstr "identificador UCI válido"
8012
8013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
8014 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
8015 msgstr "identificador UCI válido, nombre del host o dirección IP"
8016
8017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
8018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
8019 msgid "valid address:port"
8020 msgstr "dirección válida: puerto"
8021
8022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
8023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8024 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8025 msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
8026
8027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8028 msgid "valid decimal value"
8029 msgstr "valor decimal válido"
8030
8031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
8032 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8033 msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
8034
8035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
8036 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8037 msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
8038
8039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
8040 msgid "valid host:port"
8041 msgstr "host válido: puerto"
8042
8043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
8044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
8045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
8046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
8047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
8048 msgid "valid hostname"
8049 msgstr "nombre de host válido"
8050
8051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
8052 msgid "valid hostname or IP address"
8053 msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
8054
8055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8056 msgid "valid integer value"
8057 msgstr "valor entero valido"
8058
8059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
8060 msgid "valid network in address/netmask notation"
8061 msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
8062
8063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
8064 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8065 msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
8066
8067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
8068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8069 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8070 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
8071
8072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
8073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
8074 msgid "valid port value"
8075 msgstr "valor de puerto válido"
8076
8077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
8078 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8079 msgstr "tiempo válido (HH:MM:SS)"
8080
8081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
8082 msgid "value between %d and %d characters"
8083 msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
8084
8085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
8086 msgid "value between %f and %f"
8087 msgstr "valor entre %f y %f"
8088
8089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8090 msgid "value greater or equal to %f"
8091 msgstr "valor mayor o igual a %f"
8092
8093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8094 msgid "value smaller or equal to %f"
8095 msgstr "valor menor o igual a %f"
8096
8097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
8098 msgid "value with %d characters"
8099 msgstr "valor con %d caracteres"
8100
8101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
8102 msgid "value with at least %d characters"
8103 msgstr "valor con al menos %d caracteres"
8104
8105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
8106 msgid "value with at most %d characters"
8107 msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
8108
8109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
8110 msgid "weak security"
8111 msgstr "seguridad débil"
8112
8113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
8114 msgid "yes"
8115 msgstr "Si"
8116
8117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8118 msgid "« Back"
8119 msgstr "« Volver"
8120
8121 #~ msgid "Invalid value"
8122 #~ msgstr "Valor inválido"
8123
8124 #~ msgid ""
8125 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
8126 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
8127 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
8128 #~ msgstr ""
8129 #~ "Especifique un TOS (Tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
8130 #~ "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
8131 #~ "hexadecimal que comienza con <code>0x</code> (opcional)."
8132
8133 #~ msgid ""
8134 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
8135 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8136 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
8137 #~ msgstr ""
8138 #~ "Especifique una clase de tráfico. Puede ser <code>heredar</code> (el "
8139 #~ "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
8140 #~ "hexadecimal que comienza con <code>0x</code> (opcional)."
8141
8142 #~ msgid "default-on (kernel)"
8143 #~ msgstr "defecto en (kernel)"
8144
8145 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
8146 #~ msgstr "latido (kernel)"
8147
8148 #~ msgid "netdev (kernel)"
8149 #~ msgstr "netdev (kernel)"
8150
8151 #~ msgid "none (kernel)"
8152 #~ msgstr "ninguno (núcleo)"
8153
8154 #~ msgid "timer (kernel)"
8155 #~ msgstr "temporizador (kernel)"
8156
8157 #~ msgid "Enable/Disable"
8158 #~ msgstr "Activar/Desactivar"
8159
8160 #~ msgid "No signal"
8161 #~ msgstr "Sin señal"
8162
8163 #~ msgid "Free"
8164 #~ msgstr "Libre"
8165
8166 #~ msgid "Port %s"
8167 #~ msgstr "Puerto %s"
8168
8169 #~ msgid "Switch Port Mask"
8170 #~ msgstr "Máscara de puerto de Switch"
8171
8172 #~ msgid "Switch Speed Mask"
8173 #~ msgstr "Cambiar velocidad de máscara"
8174
8175 #~ msgid "USB Device"
8176 #~ msgstr "Dispositivo USB"
8177
8178 #~ msgid "USB Ports"
8179 #~ msgstr "Puertos USB"
8180
8181 #~ msgid "Define a name for this network."
8182 #~ msgstr "Definir un nombre para esta red."
8183
8184 #~ msgid "Leasetime remaining"
8185 #~ msgstr "TIempo de conexión restante"
8186
8187 #~ msgid "Bad address specified!"
8188 #~ msgstr "¡Dirección no válida!"
8189
8190 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
8191 #~ msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6"
8192
8193 #~ msgid "Loading"
8194 #~ msgstr "Cargando"
8195
8196 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
8197 #~ msgstr "Esperando a que se complete el comando..."
8198
8199 #~ msgid "Assign interfaces..."
8200 #~ msgstr "Asignar interfaces..."
8201
8202 #~ msgid "MB/s"
8203 #~ msgstr "MB/s"
8204
8205 #~ msgid "Network without interfaces."
8206 #~ msgstr "Red sin interfaces."
8207
8208 #~ msgid ""
8209 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8210 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
8211 #~ msgstr ""
8212 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede "
8213 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
8214 #~ "conectado a través de esta interfaz"
8215
8216 #~ msgid "Realtime Connections"
8217 #~ msgstr "Conexiones en tiempo real"
8218
8219 #~ msgid "Realtime Load"
8220 #~ msgstr "Carga en tiempo real"
8221
8222 #~ msgid "Realtime Traffic"
8223 #~ msgstr "Tráfico en tiempo real"
8224
8225 #~ msgid "Realtime Wireless"
8226 #~ msgstr "Red WiFi en tiempo real"
8227
8228 #~ msgid "Swap"
8229 #~ msgstr "Swap"
8230
8231 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
8232 #~ msgstr "El comando firstboot falló con el código %d"
8233
8234 #~ msgid "There are no active leases."
8235 #~ msgstr "No hay ninguna concesión activa."
8236
8237 #~ msgid ""
8238 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8239 #~ msgstr "Conexiones de red activas."
8240
8241 #~ msgid "dB"
8242 #~ msgstr "dB"
8243
8244 #~ msgid "kB/s"
8245 #~ msgstr "kB/s"
8246
8247 #~ msgid "kbit/s"
8248 #~ msgstr "kbit/s"
8249
8250 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
8251 #~ msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán borrados"
8252
8253 #~ msgid "Changes applied."
8254 #~ msgstr "Cambios aplicados."
8255
8256 #~ msgid "Configuration files will be kept"
8257 #~ msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
8258
8259 #~ msgid "Delete permission denied"
8260 #~ msgstr "Eliminar permiso denegado"
8261
8262 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
8263 #~ msgstr "Error al eliminar la solicitud: %d %s"
8264
8265 #~ msgid "Device is rebooting..."
8266 #~ msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
8267
8268 #~ msgid "Keep settings"
8269 #~ msgstr "Conservar la configuración del router"
8270
8271 #~ msgid "Rebooting..."
8272 #~ msgstr "Reiniciando..."
8273
8274 #~ msgid ""
8275 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
8276 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
8277 #~ "(requires a compatible firmware image)."
8278 #~ msgstr ""
8279 #~ "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
8280 #~ "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración del router\" si lo "
8281 #~ "desea (es necesario que la imagen sea compatible)."
8282
8283 #~ msgid ""
8284 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8285 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
8286 #~ msgstr ""
8287 #~ "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-"
8288 #~ "ID. No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
8289
8290 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
8291 #~ msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
8292
8293 #~ msgid "(%s available)"
8294 #~ msgstr "(%s disponible)"
8295
8296 #~ msgid "-- match by device --"
8297 #~ msgstr "-- Emparejar por dispositivo --"
8298
8299 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
8300 #~ msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
8301
8302 #~ msgid "Check"
8303 #~ msgstr "Comprobar"
8304
8305 #~ msgid "Checksum"
8306 #~ msgstr "Comprobación"
8307
8308 #~ msgid "Enable this mount"
8309 #~ msgstr "Habilitar este punto de montaje"
8310
8311 #~ msgid "Enable this swap"
8312 #~ msgstr "Habilitar este swap"
8313
8314 #~ msgid "Flash Firmware"
8315 #~ msgstr "Grabar firmware"
8316
8317 #~ msgid "Flashing..."
8318 #~ msgstr "Grabando..."
8319
8320 #~ msgid "Mount Entry"
8321 #~ msgstr "Entrada de montaje"
8322
8323 #~ msgid "Proceed"
8324 #~ msgstr "Proceder"
8325
8326 #~ msgid "Really reset all changes?"
8327 #~ msgstr "¿Está seguro de restablecer todos los cambios?"
8328
8329 #~ msgid "Root"
8330 #~ msgstr "Raíz"
8331
8332 #~ msgid "Swap Entry"
8333 #~ msgstr "Entrada de Swap"
8334
8335 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
8336 #~ msgstr ""
8337 #~ "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
8338
8339 #~ msgid ""
8340 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
8341 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8342 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8343 #~ msgstr ""
8344 #~ "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria "
8345 #~ "(<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third "
8346 #~ "Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
8347
8348 #~ msgid ""
8349 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8350 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
8351 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
8352 #~ msgstr ""
8353 #~ "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo "
8354 #~ "recibido coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para "
8355 #~ "empezar el grabado."
8356
8357 #~ msgid "Verify"
8358 #~ msgstr "Verificar"
8359
8360 #~ msgid "overlay"
8361 #~ msgstr "Overlay"
8362
8363 #~ msgid "Change login password"
8364 #~ msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
8365
8366 #~ msgid "Changing password…"
8367 #~ msgstr "Cambiando contraseña..."
8368
8369 #~ msgid "Disabled (default)"
8370 #~ msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
8371
8372 #~ msgid "Loading SSH keys…"
8373 #~ msgstr "Cargando claves SSH..."
8374
8375 #~ msgid "Saving keys…"
8376 #~ msgstr "Guardando llaves..."
8377
8378 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
8379 #~ msgstr ""
8380 #~ "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de <em>Dropbear</em>"
8381
8382 #~ msgid "Switch %q (%s)"
8383 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
8384
8385 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
8386 #~ msgstr "VLANs en %q (%s)"
8387
8388 #~ msgid "Antenna 1"
8389 #~ msgstr "Antena 1"
8390
8391 #~ msgid "Antenna 2"
8392 #~ msgstr "Antena 2"
8393
8394 #~ msgid "Antenna Configuration"
8395 #~ msgstr "Configuración de la antena"
8396
8397 #~ msgid "Back to overview"
8398 #~ msgstr "Volver al resumen"
8399
8400 #~ msgid "Back to scan results"
8401 #~ msgstr "Volver a resultados de la exploración"
8402
8403 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
8404 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
8405
8406 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
8407 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
8408
8409 #~ msgid ""
8410 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
8411 #~ "adjusted to %d."
8412 #~ msgstr ""
8413 #~ "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha "
8414 #~ "ajustado automáticamente a %d."
8415
8416 #~ msgid "Common Configuration"
8417 #~ msgstr "Configuración común"
8418
8419 #~ msgid "Connect"
8420 #~ msgstr "Conectar"
8421
8422 #~ msgid "Connection Limit"
8423 #~ msgstr "Límite de conexión"
8424
8425 #~ msgid "Cover the following interface"
8426 #~ msgstr "Cubrir interfaz"
8427
8428 #~ msgid "Cover the following interfaces"
8429 #~ msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
8430
8431 #~ msgid "Create Interface"
8432 #~ msgstr "Crear interfaz"
8433
8434 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
8435 #~ msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
8436
8437 #~ msgid "Diversity"
8438 #~ msgstr "Diversidad"
8439
8440 #~ msgid "Edit this interface"
8441 #~ msgstr "Editar esta interfaz"
8442
8443 # It should be "Frame Bursting" at once!
8444 #~ msgid "Frame Bursting"
8445 #~ msgstr "Estallido del marco"
8446
8447 #~ msgid ""
8448 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
8449 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8450 #~ msgstr ""
8451 #~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
8452 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8453
8454 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
8455 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
8456
8457 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
8458 #~ msgstr "Modo HT (802.11n)"
8459
8460 #~ msgid "Install package %q"
8461 #~ msgstr "Instalar paquete %q"
8462
8463 #~ msgid "Interface Overview"
8464 #~ msgstr "Resumen de interfaces"
8465
8466 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
8467 #~ msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
8468
8469 #~ msgid ""
8470 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
8471 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
8472 #~ msgstr ""
8473 #~ "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
8474 #~ "protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)"
8475
8476 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
8477 #~ msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
8478
8479 #~ msgid "Name of the new interface"
8480 #~ msgstr "Nombre de la nueva interfaz"
8481
8482 #~ msgid "No network configured on this device"
8483 #~ msgstr "No hay red configurada para este dispositivo"
8484
8485 #~ msgid "No network name specified"
8486 #~ msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
8487
8488 #~ msgid "No networks in range"
8489 #~ msgstr "No hay redes en rango"
8490
8491 #~ msgid "No scan results available yet..."
8492 #~ msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
8493
8494 #~ msgid "Note: interface name length"
8495 #~ msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
8496
8497 #~ msgid ""
8498 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
8499 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
8500 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
8501 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
8502 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
8503 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8504 #~ msgstr ""
8505 #~ "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
8506 #~ "interfaces, marcando el campo \"Puentear interfaces\" e introduciendo el "
8507 #~ "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la "
8508 #~ "notación <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, "
8509 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: "
8510 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8511
8512 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
8513 #~ msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
8514
8515 #~ msgid "Protocol of the new interface"
8516 #~ msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
8517
8518 #~ msgid "Protocol support is not installed"
8519 #~ msgstr "No está instalado el paquete necesario para utilizar el protocolo"
8520
8521 #~ msgid ""
8522 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
8523 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
8524 #~ msgstr ""
8525 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
8526 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
8527 #~ "conectado a través de esta red."
8528
8529 #~ msgid "Receiver Antenna"
8530 #~ msgstr "Antena Receptora"
8531
8532 #~ msgid "Repeat scan"
8533 #~ msgstr "Repetir exploración"
8534
8535 #~ msgid "Replace entry"
8536 #~ msgstr "Reemplazar entrada"
8537
8538 #~ msgid "Scan request failed"
8539 #~ msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
8540
8541 #~ msgid "Separate Clients"
8542 #~ msgstr "Aislar clientes"
8543
8544 #~ msgid "Slot time"
8545 #~ msgstr "Tiempo asignado"
8546
8547 #~ msgid ""
8548 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
8549 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
8550 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
8551 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
8552 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
8553 #~ msgstr ""
8554 #~ "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la "
8555 #~ "configuración física del hardware de radio como el canal, la potencia de "
8556 #~ "transmisión o la selección de antena que se comparte entre todas las "
8557 #~ "redes WiFi definidas (si el hardware de radio es capaz de ser multi-"
8558 #~ "SSID). Configuración por red como encriptado o modo de operación se "
8559 #~ "agrupan en <em>Configuración de la interfaz</em>."
8560
8561 #~ msgid ""
8562 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
8563 #~ "this component for working wireless configuration!"
8564 #~ msgstr ""
8565 #~ "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo "
8566 #~ "para poder configurar la conectividad WiFi!"
8567
8568 #~ msgid "The given network name is not unique"
8569 #~ msgstr "El nombre de red dado no es único"
8570
8571 #~ msgid ""
8572 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
8573 #~ "will be replaced if you proceed."
8574 #~ msgstr ""
8575 #~ "El hardware no tiene capacidad de tener varios SSIDs y la configuración "
8576 #~ "existente será reemplazada si continúa."
8577
8578 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
8579 #~ msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
8580
8581 #~ msgid ""
8582 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
8583 #~ "\"Physical Settings\" tab"
8584 #~ msgstr ""
8585 #~ "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red "
8586 #~ "en la pestaña \"Configuración física\""
8587
8588 #~ msgid "Transmission Rate"
8589 #~ msgstr "Tasa de transmisión"
8590
8591 #~ msgid "Transmit Power"
8592 #~ msgstr "Potencia de transmisión"
8593
8594 #~ msgid "Transmitter Antenna"
8595 #~ msgstr "Antena transmisora"
8596
8597 #~ msgid "Uploaded File"
8598 #~ msgstr "Archivo subido"
8599
8600 #~ msgid "Wireless is restarting..."
8601 #~ msgstr "Reiniciando red WiFi..."
8602
8603 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
8604 #~ msgstr "WPA y WPA2"
8605
8606 #~ msgid "open"
8607 #~ msgstr "Abierto"
8608
8609 #~ msgid "Advanced"
8610 #~ msgstr "Avanzado"
8611
8612 #~ msgid "Always off (%s)"
8613 #~ msgstr "Siempre apagado (%s)"
8614
8615 #~ msgid "Always on (%s)"
8616 #~ msgstr "Siempre encendido (%s)"
8617
8618 #~ msgid "Apply anyway"
8619 #~ msgstr "Aplicar de todos modos"
8620
8621 #~ msgid "Back"
8622 #~ msgstr "Volver"
8623
8624 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
8625 #~ msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
8626
8627 #~ msgid "Expecting %s"
8628 #~ msgstr "Esperando %s"
8629
8630 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
8631 #~ msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
8632
8633 #~ msgid "KiB"
8634 #~ msgstr "KiB"
8635
8636 #~ msgid "Netmask"
8637 #~ msgstr "Máscara de red"
8638
8639 #~ msgid "Network device activity (%s)"
8640 #~ msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
8641
8642 #~ msgid "Polling interval"
8643 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco"
8644
8645 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
8646 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
8647
8648 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8649 #~ msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
8650
8651 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
8652 #~ msgstr "Actividad de switchport (%s)"
8653
8654 #~ msgid "Synchronizing..."
8655 #~ msgstr "Sincronizando..."
8656
8657 #~ msgid ""
8658 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
8659 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
8660 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8661 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
8662 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
8663 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
8664 #~ msgstr ""
8665 #~ "No se pudo conectar al dispositivo dentro de los %d segundos después de "
8666 #~ "aplicar los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se "
8667 #~ "revirtiera por razones de seguridad. Si cree que los cambios de "
8668 #~ "configuración son correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, "
8669 #~ "puede descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar "
8670 #~ "aplicar nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener "
8671 #~ "el estado de configuración actualmente en funcionamiento."
8672
8673 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8674 #~ msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos."
8675
8676 #~ msgid "Theme"
8677 #~ msgstr "Tema"
8678
8679 #~ msgid "There are no changes to apply."
8680 #~ msgstr "No hay cambios para aplicar."
8681
8682 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8683 #~ msgstr "¡No hay cambios a revertir!"
8684
8685 #~ msgid "There are no pending changes!"
8686 #~ msgstr "¡Sin cambios pendientes!"
8687
8688 #~ msgid ""
8689 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
8690 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
8691 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
8692 #~ msgstr ""
8693 #~ "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
8694 #~ "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
8695 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
8696
8697 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8698 #~ msgstr "Sincronización horaria no configurada."
8699
8700 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
8701 #~ msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
8702
8703 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
8704 #~ msgstr "Actividad WiFi (%s)"
8705
8706 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
8707 #~ msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
8708
8709 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
8710 #~ msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
8711
8712 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
8713 #~ msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
8714
8715 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
8716 #~ msgstr "WiFi en (%s)"
8717
8718 #~ msgid "one of: - %s"
8719 #~ msgstr "uno de: -%s"
8720
8721 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
8722 #~ msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
8723
8724 #~ msgid ""
8725 #~ "one of:\n"
8726 #~ " - %s"
8727 #~ msgstr ""
8728 #~ "uno de:\n"
8729 #~ " - %s"
8730
8731 #~ msgid ""
8732 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
8733 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
8734 #~ "Opera or Safari."
8735 #~ msgstr ""
8736 #~ "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
8737 #~ "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador "
8738 #~ "como Firefox, Opera o Safari."
8739
8740 #~ msgid "kB"
8741 #~ msgstr "kB"
8742
8743 #~ msgid ""
8744 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8745 #~ "authentication."
8746 #~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea."
8747
8748 #~ msgid "Password successfully changed!"
8749 #~ msgstr "¡Contraseña cambiada!"
8750
8751 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8752 #~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
8753
8754 #~ msgid "Available packages"
8755 #~ msgstr "Paquetes disponibles"
8756
8757 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8758 #~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
8759
8760 #~ msgid "Download and install package"
8761 #~ msgstr "Descargar e instalar paquete"
8762
8763 #~ msgid "Filter"
8764 #~ msgstr "Filtro"
8765
8766 #~ msgid "Find package"
8767 #~ msgstr "Buscar paquete"
8768
8769 #~ msgid "Free space"
8770 #~ msgstr "Espacio libre"
8771
8772 #~ msgid "Install"
8773 #~ msgstr "Instalar"
8774
8775 #~ msgid "Installed packages"
8776 #~ msgstr "Paquetes instalados"
8777
8778 #~ msgid "No package lists available"
8779 #~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles"
8780
8781 #~ msgid "OK"
8782 #~ msgstr "Aceptar"
8783
8784 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8785 #~ msgstr "Configuración de OPKG"
8786
8787 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8788 #~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas"
8789
8790 #~ msgid "Package name"
8791 #~ msgstr "Nombre del paquete"
8792
8793 #~ msgid "Software"
8794 #~ msgstr "Instalación de programas"
8795
8796 #~ msgid "Update lists"
8797 #~ msgstr "Actualizar listas"
8798
8799 #~ msgid "Version"
8800 #~ msgstr "Versión"
8801
8802 #~ msgid "Disable DNS setup"
8803 #~ msgstr "Desactivar configuración de DNS"
8804
8805 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8806 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
8807
8808 #~ msgid "Lease validity time"
8809 #~ msgstr "Tiempo de validación de cesión"
8810
8811 #~ msgid "Multicast address"
8812 #~ msgstr "Dirección multicast"
8813
8814 #~ msgid "Protocol family"
8815 #~ msgstr "Familia de procolo"
8816
8817 #~ msgid "No chains in this table"
8818 #~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
8819
8820 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8821 #~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
8822
8823 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8824 #~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
8825
8826 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8827 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
8828
8829 #~ msgid "Activate this network"
8830 #~ msgstr "Activar esta red"
8831
8832 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8833 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
8834
8835 #~ msgid "Interface reconnected"
8836 #~ msgstr "Interfaz reconectado"
8837
8838 #~ msgid "Interface shut down"
8839 #~ msgstr "Interfaz detenido"
8840
8841 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8842 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
8843
8844 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8845 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
8846
8847 #~ msgid ""
8848 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8849 #~ "you are connected via this interface."
8850 #~ msgstr ""
8851 #~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
8852 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz."
8853
8854 #~ msgid "Reconnecting interface"
8855 #~ msgstr "Reconectando la interfaz"
8856
8857 #~ msgid "Shutdown this network"
8858 #~ msgstr "Apagar esta red"
8859
8860 #~ msgid "Wireless restarted"
8861 #~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada"
8862
8863 #~ msgid "Wireless shut down"
8864 #~ msgstr "Apagando red inalámbrica"
8865
8866 #~ msgid "DHCP Leases"
8867 #~ msgstr "Cesiones DHCP"
8868
8869 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8870 #~ msgstr "Cesiones DHCPv6"
8871
8872 #~ msgid ""
8873 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8874 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8875 #~ msgstr ""
8876 #~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
8877 #~ "borrado!\n"
8878 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
8879 #~ "interfaz."
8880
8881 #, fuzzy
8882 #~ msgid ""
8883 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8884 #~ "connected via this interface."
8885 #~ msgstr ""
8886 #~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"
8887 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
8888
8889 #~ msgid "Sort"
8890 #~ msgstr "Ordenar"
8891
8892 #~ msgid "help"
8893 #~ msgstr "ayuda"
8894
8895 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8896 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
8897
8898 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8899 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
8900
8901 #~ msgid "Apply"
8902 #~ msgstr "Aplicar"
8903
8904 #~ msgid "Applying changes"
8905 #~ msgstr "Aplicando cambios"
8906
8907 #~ msgid "Configuration applied."
8908 #~ msgstr "Configuración establecida."
8909
8910 #~ msgid "Save &#38; Apply"
8911 #~ msgstr "Guardar y aplicar"
8912
8913 #~ msgid "The following changes have been committed"
8914 #~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
8915
8916 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
8917 #~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
8918
8919 #~ msgid "Action"
8920 #~ msgstr "Acción"
8921
8922 #~ msgid "Buttons"
8923 #~ msgstr "Botones"
8924
8925 #~ msgid "Handler"
8926 #~ msgstr "Manejador"
8927
8928 #~ msgid "Maximum hold time"
8929 #~ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
8930
8931 #~ msgid "Minimum hold time"
8932 #~ msgstr "Pausa mínima de espera"
8933
8934 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
8935 #~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
8936
8937 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
8938 #~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
8939
8940 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
8941 #~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones"
8942
8943 #~ msgid "Leasetime"
8944 #~ msgstr "Tiempo de cesión"
8945
8946 #~ msgid "AR Support"
8947 #~ msgstr "Soporte a AR"
8948
8949 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
8950 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
8951
8952 #~ msgid "Background Scan"
8953 #~ msgstr "Exploración en segundo plano"
8954
8955 #~ msgid "Compression"
8956 #~ msgstr "Compresión"
8957
8958 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
8959 #~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
8960
8961 #~ msgid "Do not send probe responses"
8962 #~ msgstr "No enviar respuestas de prueba"
8963
8964 #~ msgid "Fast Frames"
8965 #~ msgstr "Tramas rápidas"
8966
8967 #~ msgid "Maximum Rate"
8968 #~ msgstr "Ratio Máximo"
8969
8970 #~ msgid "Minimum Rate"
8971 #~ msgstr "Ratio mínimo"
8972
8973 #~ msgid "Multicast Rate"
8974 #~ msgstr "Ratio multicast"
8975
8976 #~ msgid "Outdoor Channels"
8977 #~ msgstr "Canales al aire libre"
8978
8979 #~ msgid "Regulatory Domain"
8980 #~ msgstr "Dominio Regulador"
8981
8982 #~ msgid "Separate WDS"
8983 #~ msgstr "WDS aislado"
8984
8985 #~ msgid "Static WDS"
8986 #~ msgstr "WDS estático"
8987
8988 #~ msgid "Turbo Mode"
8989 #~ msgstr "Modo Turbo"
8990
8991 #~ msgid "XR Support"
8992 #~ msgstr "Soporte de XR"
8993
8994 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
8995 #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
8996
8997 #~ msgid "Join Network: Settings"
8998 #~ msgstr "Unirse a Red: Configuración"
8999
9000 #~ msgid "CPU"
9001 #~ msgstr "CPU"
9002
9003 #~ msgid "Port %d"
9004 #~ msgstr "Puerto %d"
9005
9006 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
9007 #~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!"
9008
9009 #~ msgid "VLAN Interface"
9010 #~ msgstr "Interfaz VLAN"