3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-12-07 11:04+0000\n"
7 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3689
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "¡%s está desetiquetado en varias VLAN!"
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(Sin interfaces conectadas)"
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Campo adicional --"
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3704
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:767
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1005
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1974
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Por favor elija --"
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1006
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1975
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
77 msgstr "-- Personalizado --"
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- Emparejar por etiqueta --"
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- Emparejar por uuid --"
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- Por favor seleccione --"
95 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
96 msgctxt "sstp log level value"
100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
101 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
103 "0 = Sin utilizar el umbral RSSI, 1 = No cambiar el valor predeterminado del "
106 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
107 msgctxt "sstp log level value"
111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
112 msgid "1 Minute Load:"
113 msgstr "Carga a 1 minuto:"
115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
116 msgid "15 Minute Load:"
117 msgstr "Carga a 15 minutos:"
119 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
120 msgctxt "sstp log level value"
124 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
125 msgctxt "sstp log level value"
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
130 msgctxt "sstp log level value"
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
135 msgid "4-character hexadecimal ID"
136 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
140 msgid "464XLAT (CLAT)"
141 msgstr "464XLAT (CLAT)"
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
144 msgid "5 Minute Load:"
145 msgstr "Carga a 5 minutos:"
147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
148 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
149 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
152 msgid "802.11r Fast Transition"
153 msgstr "Activar 802.11r (FT)"
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
156 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
157 msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
160 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
161 msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
164 msgid "802.11w Management Frame Protection"
165 msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
168 msgid "802.11w maximum timeout"
169 msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
172 msgid "802.11w retry timeout"
173 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
176 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
177 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
180 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
181 msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
184 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
185 msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
189 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
190 "order of the resolvfile"
192 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
193 "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
196 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
197 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
200 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
201 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
204 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
206 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
210 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
211 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
215 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
218 "Dirección o red (CIDR)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
221 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
223 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
226 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
227 msgstr "Sufijo (hex)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-"
229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
230 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
231 msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
234 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
235 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
238 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
239 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
242 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
243 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
247 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
248 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
250 "Máximo de concesiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
255 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
256 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
258 "<abbr title=\"Máximo\">Máx.</abbr> tamaño del paquete <abbr title="
259 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
262 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
263 msgstr "<abbr title=\"Máximo\">Máx.</abbr> consultas simultáneas"
265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
267 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
268 "was empty before editing."
270 "<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
271 "estaba vacío antes de editar."
273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2720
274 msgid "A directory with the same name already exists."
275 msgstr "Ya existe un directorio con el mismo nombre."
277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670
278 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
280 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
284 msgid "A43C + J43 + A43"
285 msgstr "A43C + J43 + A43"
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
288 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
289 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:924
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
299 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
300 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
301 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
302 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
312 msgid "ARP IP Targets"
313 msgstr "Objetivos IP de ARP"
315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
317 msgstr "Intervalo ARP"
319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
320 msgid "ARP Validation"
321 msgstr "Validación ARP"
323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
324 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
325 msgstr "Modo ARP para considerar que un esclavo está activo"
327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
328 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
329 msgstr "¡El monitoreo ARP no es compatible con la política seleccionada!"
331 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
332 msgid "ARP retry threshold"
333 msgstr "Umbral de reintento ARP"
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
336 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
337 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
345 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
346 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
350 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
351 msgstr "Identificador de camino virtual ATM (VPI)"
353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
355 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
356 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
357 "to dial into the provider network."
359 "Los puentes ATM exponen conexiones AAL5 ethernet encapsuladas como "
360 "interfaces de red Linux que se pueden usar junto a DHCP o PPP para conectar "
361 "a la red del proveedor."
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
365 msgid "ATM device number"
366 msgstr "Número de dispositivo ATM"
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
369 msgid "ATU-C System Vendor ID"
370 msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
375 msgid "Absent Interface"
376 msgstr "Interfaz ausente"
378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
379 msgid "Access Concentrator"
380 msgstr "Concentrador de acceso"
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1037
387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
396 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
397 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
400 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
401 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
404 msgid "Active Connections"
405 msgstr "Conexiones activas"
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
409 msgid "Active DHCP Leases"
410 msgstr "Concesiones DHCP activas"
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
414 msgid "Active DHCPv6 Leases"
415 msgstr "Concesiones DHCPv6 activas"
417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
418 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
419 msgstr "Política de copia de seguridad activa (copia de seguridad activa, 1)"
421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3684
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
423 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
428 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
429 msgstr "Equilibrio de carga adaptativo (balance-alb, 6)"
431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
432 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
433 msgstr "Equilibrio de carga de transmisión adaptativa (balance-tlb, 5)"
435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
442 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
451 msgid "Add ATM Bridge"
452 msgstr "Agregar puente ATM"
454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
455 msgid "Add IPv4 address…"
456 msgstr "Añadir dirección IPv4…"
458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
459 msgid "Add IPv6 address…"
460 msgstr "Añadir dirección IPv6…"
462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
463 msgid "Add LED action"
464 msgstr "Agregar acción LED"
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
472 msgstr "Añadir instancia"
474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
478 msgstr "Añadir clave"
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
481 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
483 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
488 msgid "Add new interface..."
489 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
496 msgid "Add to Blacklist"
497 msgstr "Añadir a la lista negra"
499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
500 msgid "Add to Whitelist"
501 msgstr "Añadir a la lista blanca"
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
504 msgid "Additional Hosts files"
505 msgstr "Archivos de hosts adicionales"
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
508 msgid "Additional servers file"
509 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
524 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
525 msgid "Address to access local relay bridge"
526 msgstr "Dirección del puente relé local"
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
532 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
533 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
534 msgid "Administration"
535 msgstr "Administración"
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
545 msgid "Advanced Settings"
546 msgstr "Configuración avanzada"
548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
549 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
550 msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
553 msgid "Aggregation Selection Logic"
554 msgstr "Lógica de selección de agregación"
556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
557 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
558 msgstr "Agregador: todos los esclavos caídos o no tiene esclavos (estable, 0)"
560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
562 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
563 "state changes (count, 2)"
565 "Agregador: elegido por el mayor número de puertos + esclavo agregado/"
566 "eliminado o cambios de estado (recuento, 2)"
568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
569 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
571 "Agregador: esclavo agregado/eliminado o cambios de estado (ancho de banda, 1)"
573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2871
578 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
580 msgid "Alias Interface"
581 msgstr "Apodo de interfaz"
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
584 msgid "Alias of \"%s\""
585 msgstr "Apodo de \"%s\""
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
589 msgstr "Todos los servidores"
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
593 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
596 "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
600 msgid "Allocate IP sequentially"
601 msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
604 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
606 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
610 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
612 "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de ACK bajo"
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1021
615 msgid "Allow all except listed"
616 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
618 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
619 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
620 msgstr "Permitir acceso UCI completo para aplicaciones heredadas"
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
623 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
624 msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
627 msgid "Allow listed only"
628 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
631 msgid "Allow localhost"
632 msgstr "Permitir host local"
634 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
635 msgid "Allow rebooting the device"
636 msgstr "Permitir reiniciar el dispositivo"
638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
639 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
641 "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
645 msgid "Allow root logins with password"
646 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
648 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
649 msgid "Allow system feature probing"
650 msgstr "Permitir sondeo de funciones del sistema"
652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
653 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
654 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
658 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
660 "Permitir respuestas aguas arriba en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para "
663 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
665 msgstr "IPs permitidas"
667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
668 msgid "Always announce default router"
669 msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
672 msgid "Always off (kernel: none)"
673 msgstr "Siempre apagado (kernel: ninguno)"
675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
676 msgid "Always on (kernel: default-on)"
677 msgstr "Siempre encendido (kernel: predeterminado)"
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:912
681 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
682 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
684 "Usará siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
685 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
688 msgid "An error occurred while saving the form:"
689 msgstr "Se produjo un error al guardar el formulario:"
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
697 msgid "Annex A + L + M (all)"
698 msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
701 msgid "Annex A G.992.1"
702 msgstr "Anexo A G.992.1"
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
705 msgid "Annex A G.992.2"
706 msgstr "Anexo A G.992.2"
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
709 msgid "Annex A G.992.3"
710 msgstr "Anexo A G.992.3"
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
713 msgid "Annex A G.992.5"
714 msgstr "Anexo A G.992.5"
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
717 msgid "Annex B (all)"
718 msgstr "Anexo B (todos)"
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
721 msgid "Annex B G.992.1"
722 msgstr "Anexo B G.992.1"
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
725 msgid "Annex B G.992.3"
726 msgstr "Anexo B G.992.3"
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
729 msgid "Annex B G.992.5"
730 msgstr "Anexo B G.992.5"
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
733 msgid "Annex J (all)"
734 msgstr "Anexo J (todos)"
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
737 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
738 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
741 msgid "Annex M (all)"
742 msgstr "Anexo M (todos)"
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
745 msgid "Annex M G.992.3"
746 msgstr "Anexo M G.992.3"
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
749 msgid "Annex M G.992.5"
750 msgstr "Anexo M G.992.5"
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
753 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
755 "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo público "
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
759 msgid "Announced DNS domains"
760 msgstr "Dominios DNS anunciados"
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
763 msgid "Announced DNS servers"
764 msgstr "Servidores DNS anunciados"
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
767 msgid "Anonymous Identity"
768 msgstr "Identidad anónima"
770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
771 msgid "Anonymous Mount"
772 msgstr "Monte anónimo"
774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
775 msgid "Anonymous Swap"
776 msgstr "Swap anónimo"
778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
781 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
783 msgstr "Cualquier zona"
785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
786 msgid "Apply backup?"
787 msgstr "¿Aplicar respaldo?"
789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
790 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
791 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
795 msgid "Apply unchecked"
796 msgstr "Aplicar sin restricción"
798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4215
799 msgid "Applying configuration changes… %ds"
800 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds"
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
804 msgstr "Arquitectura"
806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
807 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
809 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
811 "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
815 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
817 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
819 "Asigna partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
824 msgid "Associated Stations"
825 msgstr "Dispositivos conectados"
827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
829 msgstr "Dispositivos"
831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
832 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
834 "Intentar activar los puntos de montaje configurados para los dispositivos "
837 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
838 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
840 msgstr "Grupo de autenticaciones"
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1540
843 msgid "Authentication"
844 msgstr "Autenticación"
846 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
847 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
848 msgid "Authentication Type"
849 msgstr "Tipo de autenticación"
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
852 msgid "Authoritative"
855 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
856 msgid "Authorization Required"
857 msgstr "Autorización requerida"
859 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
860 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
861 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
862 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
864 msgstr "Autorefrescar"
866 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
867 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
869 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
878 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
879 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
880 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
881 msgstr "Homenet automático (HNCP)"
883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
884 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
886 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
890 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
891 msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
894 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
895 msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug"
897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
898 msgid "Automount Filesystem"
899 msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
902 msgid "Automount Swap"
903 msgstr "Montar Swap automáticamente"
905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
928 msgid "B43 + B43C + V43"
929 msgstr "B43 + B43C + V43"
931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
932 msgid "BR / DMR / AFTR"
933 msgstr "BR / DMR / AFTR"
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
942 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
943 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
944 msgid "Back to Overview"
945 msgstr "Volver al resumen"
947 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
948 msgid "Back to configuration"
949 msgstr "Volver a la configuración"
951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
953 msgstr "Copia de seguridad"
955 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
956 msgid "Backup / Flash Firmware"
957 msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
960 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
961 msgid "Backup file list"
962 msgstr "Copia de seguridad de la lista de archivos"
964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
970 msgid "Beacon Interval"
971 msgstr "Intervalo de baliza"
973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
974 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
976 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
977 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
978 "defined backup patterns."
980 "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
981 "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
982 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
987 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
990 "Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín "
991 "(recomendado como linux predeterminado)"
993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
997 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
998 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
999 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1000 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1001 msgid "Bind interface"
1002 msgstr "Interfaz de enlace"
1004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1008 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1009 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1010 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1011 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1012 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1013 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
1015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1022 msgid "Bogus NX Domain Override"
1023 msgstr "Ignorar dominio falso NX"
1025 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1026 msgid "Bonding Policy"
1027 msgstr "Política de vinculación"
1029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2877
1030 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1036 msgid "Bridge interfaces"
1037 msgstr "Puentear interfaces"
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
1040 msgid "Bridge unit number"
1041 msgstr "Número de unidad del puente"
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1044 msgid "Bring up on boot"
1045 msgstr "Iniciar en el arranque"
1047 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1048 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1049 msgstr "Política de difusión (difusión, 3)"
1051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
1052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3799
1056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1060 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1061 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1063 "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
1065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1066 msgid "CLAT configuration failed"
1067 msgstr "Configuración CLAT fallida"
1069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1070 msgid "CPU usage (%)"
1071 msgstr "Uso de CPU (%)"
1073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1078 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1079 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1081 msgstr "Llamada fallida"
1083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
1085 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1086 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1967
1090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
1096 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
1101 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1102 msgstr "Restricción de certificado (Dominio)"
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
1105 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1106 msgstr "Restricción de certificado (SAN)"
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
1109 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1110 msgstr "Restricción de certificado (Asunto)"
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
1113 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1114 msgstr "Restricción de certificado (Comodín)"
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
1119 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1120 "`logread -f` during handshake for actual values"
1122 "Subcadena de restricción de certificado, p. Ej. /CN=wifi.mycompany.com<br/"
1123 ">Consulte `logread -f` durante el protocolo de enlace para conocer los "
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
1129 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1130 "Subject CN (exact match)"
1132 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1133 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia exacta)"
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
1138 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1139 "Subject CN (suffix match)"
1141 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1142 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia de sufijo)"
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
1147 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1148 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1150 "Restricción(es) de certificado a través de valores de Nombre alternativo de "
1151 "sujeto<br />(atributos admitidos: EMAIL, DNS, URI) - p. DNS: wifi.miempresa."
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4311
1165 msgid "Changes have been reverted."
1166 msgstr "Se revirtieron los cambios."
1168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1169 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1170 msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
1172 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
1177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1182 msgid "Check filesystems before mount"
1183 msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
1185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1929
1186 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1187 msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
1189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1190 msgid "Checking archive…"
1191 msgstr "Comprobando archivo.…"
1193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1195 msgid "Checking image…"
1196 msgstr "Comprobando imagen…"
1198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1199 msgid "Choose mtdblock"
1200 msgstr "Elegir mtdblock"
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
1205 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1206 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1207 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1210 "Elija la zona del cortafuegos a la que quiere asignar esta interfaz. "
1211 "Seleccione <em>no especificado</em> para remover la interfaz de la zona "
1212 "asociada o rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la "
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
1217 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1218 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1220 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz Wi-Fi o rellene el "
1221 "campo <em>Personalizado</em> para definir una red nueva."
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
1227 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1228 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1229 msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
1231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1233 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1234 "configuration files."
1236 "Pulse \"Generar archivo\" para descargar un archivo con extensión .tar con "
1237 "los archivos de configuración actuales."
1239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1241 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1242 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1244 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
1245 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
1247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3683
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
1249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1038
1253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
1254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1255 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1256 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
1258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1263 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1268 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1270 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1271 "persist connection"
1273 "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
1274 "conexión permanente"
1276 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1277 msgid "Close list..."
1278 msgstr "Cerrar lista..."
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2091
1283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1286 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1287 msgid "Collecting data..."
1288 msgstr "Recolectando datos…"
1290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1299 msgid "Command failed"
1300 msgstr "Comando fallido"
1302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1639
1308 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1309 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1310 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1311 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1313 "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
1314 "desactivar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
1315 "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
1316 "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
1317 "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
1319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1323 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1324 msgstr "Calcular la suma de verificación saliente (opcional)."
1326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1328 msgid "Configuration"
1329 msgstr "Configuración"
1331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
1332 msgid "Configuration changes applied."
1333 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
1335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4128
1336 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1337 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
1339 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1340 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1341 msgid "Configuration failed"
1342 msgstr "Configuración fallida"
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
1346 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1347 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1348 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1349 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1350 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1353 "Configura velocidades de datos según la densidad de la celda de cobertura. "
1354 "Normal configura las velocidades básicas a 6, 12, 24 Mbps si no se utilizan "
1355 "las velocidades heredadas de 802.11b, sino a 5,5, 11 Mbps. Alto configura "
1356 "las velocidades básicas a 12, 24 Mbps si las velocidades de 802.11b "
1357 "heredadas no se utilizan más allá de la velocidad de 11 Mbps. Muy alto "
1358 "configura 24 Mbps como velocidad básica. No se ofrecen tarifas admitidas "
1359 "inferiores a la tarifa básica mínima."
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1362 msgid "Confirm disconnect"
1363 msgstr "Confirmar desconexión"
1365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1366 msgid "Confirmation"
1367 msgstr "Confirmación"
1369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1375 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1376 msgid "Connection attempt failed"
1377 msgstr "Intento de conexión fallido"
1379 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1380 msgid "Connection attempt failed."
1381 msgstr "Intento de conexión fallido."
1383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1384 msgid "Connection lost"
1385 msgstr "Conexión perdida"
1387 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1391 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1392 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1394 "Tenga en cuenta al esclavo cuando todos los objetivos IP de ARP sean "
1395 "accesibles (todos, 1)"
1397 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1398 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1400 "Tenga en cuenta que el esclavo está activo cuando se puede alcanzar "
1401 "cualquier objetivo ARP IP (cualquiera, 0)"
1403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1406 msgid "Contents have been saved."
1407 msgstr "Los contenidos han sido guardados."
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1417 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1418 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1419 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1421 "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
1422 "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
1423 "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
1424 "credenciales de seguridad Wi-Fi."
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
1431 msgid "Country Code"
1432 msgstr "Código de país"
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
1435 msgid "Coverage cell density"
1436 msgstr "Densidad celular de cobertura"
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
1440 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1441 msgstr "Crear / Asignar zona de cortafuegos"
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
1444 msgid "Create interface"
1445 msgstr "Crear interfaz"
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1449 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1450 msgstr "Crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas"
1452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1457 msgid "Cron Log Level"
1458 msgstr "Nivel de registro de cron"
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1461 msgid "Current power"
1462 msgstr "Potencia actual"
1464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1466 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1468 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1469 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1470 msgid "Custom Interface"
1471 msgstr "Interfaz personalizada"
1473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1474 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1475 msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
1477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1479 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1480 "this, perform a factory-reset first."
1482 "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
1483 "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
1485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1486 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1487 msgstr "Intervalo de flash personalizado (kernel: temporizador)"
1489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1491 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1492 "\">LED</abbr>s if possible."
1494 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1495 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1499 msgstr "Cliente DAE"
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1368
1507 msgstr "Secreto DAE"
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1511 msgstr "Servidor DHCP"
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1514 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1515 msgid "DHCP and DNS"
1518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
1519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1520 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1522 msgstr "Cliente DHCP"
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1525 msgid "DHCP-Options"
1526 msgstr "Opciones de DHCP"
1528 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1530 msgid "DHCPv6 client"
1531 msgstr "Cliente DHCPv6"
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1535 msgstr "Modo DHCPv6"
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1538 msgid "DHCPv6-Service"
1539 msgstr "Servicio DHCPv6"
1541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1550 msgid "DNS forwardings"
1551 msgstr "Reenvíos DNS"
1553 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1554 msgid "DNS-Label / FQDN"
1555 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1562 msgid "DNSSEC check unsigned"
1563 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
1565 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1566 msgid "DPD Idle Timeout"
1567 msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
1569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1570 msgid "DS-Lite AFTR address"
1571 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
1574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
1583 msgid "DSL line mode"
1584 msgstr "Modo de línea DSL"
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
1587 msgid "DTIM Interval"
1588 msgstr "Intervalo DTIM"
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1597 msgstr "Velocidad de datos"
1599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1608 msgstr "%d por defecto"
1610 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1611 msgid "Default Route"
1612 msgstr "Ruta predeterminada"
1614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1618 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1619 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1620 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1621 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
1622 msgid "Default gateway"
1623 msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1626 msgid "Default is stateless + stateful"
1627 msgstr "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado"
1629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1630 msgid "Default state"
1631 msgstr "Estado predeterminado"
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1635 "Define additional DHCP options, for example "
1636 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1637 "servers to clients."
1639 "Define opciones adicionales de DHCP, por ejemplo "
1640 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
1641 "DNS a los clientes."
1643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
1648 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1649 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1650 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1657 msgstr "Eliminar clave"
1659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
1660 msgid "Delete request failed: %s"
1661 msgstr "Error al eliminar la solicitud: %s"
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1664 msgid "Delete this network"
1665 msgstr "Eliminar esta red"
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
1668 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1669 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1674 msgstr "Descripción"
1676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1678 msgstr "Deseleccionar"
1680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1689 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1690 msgid "Destination port"
1691 msgstr "Puerto de destino"
1693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1695 msgid "Destination zone"
1696 msgstr "Zona de destino"
1698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1710 msgstr "Dispositivo"
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1713 msgid "Device Configuration"
1714 msgstr "Configuración del dispositivo"
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1717 msgid "Device is not active"
1718 msgstr "El dispositivo no está activo"
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1722 msgid "Device is restarting…"
1723 msgstr "El dispositivo se está reiniciando…"
1725 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1726 msgid "Device not managed by ModemManager."
1727 msgstr "Dispositivo no administrado por ModemManager."
1729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
1730 msgid "Device unreachable!"
1731 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
1733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1734 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1735 msgstr "¡Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
1737 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1739 msgstr "Diagnósticos"
1741 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1742 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1744 msgstr "Marcar el número"
1746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1757 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1760 "Desactivar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1761 "para esta interfaz."
1763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1765 msgid "Disable DNS lookups"
1766 msgstr "Desactivar búsquedas de DNS"
1768 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1769 msgid "Disable Encryption"
1770 msgstr "Desactivar encriptación"
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
1773 msgid "Disable Inactivity Polling"
1774 msgstr "Desactivar sondeo de inactividad"
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1777 msgid "Disable this network"
1778 msgstr "Desactivar esta red"
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1784 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1785 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1792 msgstr "Desactivado"
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
1795 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1796 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1799 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1800 msgstr "Descartar las respuestas de RFC1918 aguas arriba"
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1807 msgstr "Desconectar"
1809 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1810 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1811 msgid "Disconnection attempt failed"
1812 msgstr "Intento de desconexión fallido"
1814 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1815 msgid "Disconnection attempt failed."
1816 msgstr "Intento de desconexión fallido."
1818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
1820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3309
1821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
1822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4134
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
1829 msgid "Distance Optimization"
1830 msgstr "Optimización de distancia"
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
1833 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1834 msgstr "Distancia en metros al miembro mas lejano de la red."
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1838 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1839 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1840 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1843 "Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
1844 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
1845 "Name System\">DNS</abbr> para cortafuegos <abbr title=\"Network Address "
1846 "Translation\">NAT</abbr>"
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1849 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1850 msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
1852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1856 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1857 msgstr "No crear una ruta de host al par (opcional)."
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1860 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1862 "No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1866 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1867 msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
1869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1870 msgid "Do not send a hostname"
1871 msgstr "No enviar un nombre de host"
1873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
1874 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1875 msgstr "¿Realmente quieres eliminar \"%s\" ?"
1877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1878 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1879 msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
1881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1882 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1883 msgstr "¿Realmente quieres borrar todos las configuraciones?"
1885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2753
1886 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1887 msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio \"%s\" ?"
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1890 msgid "Domain required"
1891 msgstr "Requerir dominio"
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
1894 msgid "Domain whitelist"
1895 msgstr "Lista blanca de dominios"
1897 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
1898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
1899 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1900 msgid "Don't Fragment"
1901 msgstr "No fragmentar"
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1905 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1906 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1908 "No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
1909 "un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1911 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1915 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1917 msgstr "Retraso de bajada"
1919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1920 msgid "Download backup"
1921 msgstr "Descargar copia de seguridad"
1923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
1924 msgid "Download mtdblock"
1925 msgstr "Descargar mtdblock"
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
1928 msgid "Downstream SNR offset"
1929 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
1931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
1932 msgid "Drag to reorder"
1933 msgstr "Arrastrar para reordenar"
1935 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1936 msgid "Drop Duplicate Frames"
1937 msgstr "Soltar marcos duplicados"
1939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1940 msgid "Dropbear Instance"
1941 msgstr "Instancia Dropbear"
1943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1945 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1946 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1948 "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
1949 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1951 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1952 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1953 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1954 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1957 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1959 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
1961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1962 msgid "Dynamic tunnel"
1963 msgstr "Túnel dinámico"
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1967 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1968 "having static leases will be served."
1970 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se desactiva, sólo "
1971 "se dará a clientes con concesiones estáticas."
1973 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1974 msgid "EA-bits length"
1975 msgstr "Longitud de bits EA"
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
1981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
1982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
1983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
1984 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1985 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1991 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1993 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1996 "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
1997 "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
2000 msgid "Edit this network"
2001 msgstr "Editar esta red"
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
2004 msgid "Edit wireless network"
2005 msgstr "Editar red Wi-Fi"
2007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2018 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2021 "Activar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2025 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2026 msgstr "Activar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
2030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
2031 msgid "Enable DNS lookups"
2032 msgstr "Activar búsquedas de DNS"
2034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2035 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2036 msgstr "Activar mezcla dinámica de flujos"
2038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2039 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2040 msgstr "Activar actualización dinámica de punto final HE.net"
2042 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
2043 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2044 msgstr "Activar negociación IPv6"
2046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2051 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2052 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2053 msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP"
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2056 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2057 msgstr "Activar paso de tramas jumbo"
2059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
2060 msgid "Enable NTP client"
2061 msgstr "Activar cliente NTP"
2063 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2064 msgid "Enable Single DES"
2065 msgstr "Activar sólo DES"
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2068 msgid "Enable TFTP server"
2069 msgstr "Activar servidor TFTP"
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2072 msgid "Enable VLAN functionality"
2073 msgstr "Activar funcionalidad VLAN"
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1643
2076 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2077 msgstr "Activar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1639
2080 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2081 msgstr "Activar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2084 msgid "Enable learning and aging"
2085 msgstr "Activar aprendizaje y envejecimiento"
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2088 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2089 msgstr "Activar la duplicación de paquetes entrantes"
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2092 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2093 msgstr "Activar la duplicación de paquetes salientes"
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
2097 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2099 "Activa la gestión de paquetes en todas las CPU. Puede ayudar u obstaculizar "
2100 "la velocidad de la red."
2102 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2103 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2104 msgid "Enable rx checksum"
2105 msgstr "Activar suma de verificación rx"
2107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2111 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2112 msgstr "Activar la compatibilidad con el tráfico de multidifusión (opcional)."
2114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2116 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2117 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2119 "Activar el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2122 msgid "Enable this network"
2123 msgstr "Activar esta red"
2125 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2126 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2127 msgid "Enable tx checksum"
2128 msgstr "Activar suma de verificación tx"
2130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2137 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2138 msgstr "Activa el protocolo IGMP Snooping en este puente"
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
2142 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2145 "Activa la itinerancia rápida entre los APs que pertenecen al mismo dominio "
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2149 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2150 msgstr "Activa el protocolo Spanning Tree en este puente"
2152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2153 msgid "Encapsulation limit"
2154 msgstr "Límite de encapsulación"
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
2158 msgid "Encapsulation mode"
2159 msgstr "Modo de encapsulado"
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
2165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2167 msgstr "Encriptación"
2169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
2170 msgid "Endpoint Host"
2171 msgstr "Punto final de Host"
2173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
2174 msgid "Endpoint Port"
2175 msgstr "Punto final del puerto"
2177 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2178 msgid "Enter custom value"
2179 msgstr "Ingrese valor personalizado"
2181 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2182 msgid "Enter custom values"
2183 msgstr "Ingrese valores personalizados"
2185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2187 msgstr "Borrando..."
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2199 msgid "Errored seconds (ES)"
2200 msgstr "Segundos errados (ES)"
2202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2889
2203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2204 msgid "Ethernet Adapter"
2205 msgstr "Adaptador ethernet"
2207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2880
2208 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2209 msgid "Ethernet Switch"
2210 msgstr "Conmutador ethernet"
2212 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2213 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2214 msgstr "Cada 30 segundos (lento, 0)"
2216 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2217 msgid "Every second (fast, 1)"
2218 msgstr "Cada segundo (rápido, 1)"
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2221 msgid "Exclude interfaces"
2222 msgstr "Excluir interfaces"
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2225 msgid "Expand hosts"
2226 msgstr "Expandir hosts"
2228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2229 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2230 msgstr "Esperando una pista de asignación hexadecimal"
2232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2241 msgid "Expecting: %s"
2242 msgstr "Esperando: %s"
2244 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2245 msgid "Expecting: non-empty value"
2246 msgstr "Esperando: valor no vacío"
2248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2254 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2256 "Tiempo de expiración de direcciones dadas, con un mínimo de dos minutos "
2257 "(<code>2m</code>)."
2259 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
2264 msgid "External R0 Key Holder List"
2265 msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
2268 msgid "External R1 Key Holder List"
2269 msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
2271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2272 msgid "External system log server"
2273 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
2275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2276 msgid "External system log server port"
2277 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
2279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2280 msgid "External system log server protocol"
2281 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
2283 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2284 msgid "Extra SSH command options"
2285 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
2287 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2288 msgid "Extra pppd options"
2289 msgstr "Opciones de pppd adicionales"
2291 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2292 msgid "Extra sstpc options"
2293 msgstr "Opciones de sstpc adicionales"
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1461
2297 msgstr "FT sobre DS"
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2300 msgid "FT over the Air"
2301 msgstr "FT sobre The Air"
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
2305 msgstr "Protocolo FT"
2307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2308 msgid "Failed to change the system password."
2309 msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema."
2311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
2312 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2314 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
2317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2318 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2319 msgstr "Error al ejecutar la acción \"/etc/init.d/%s%s\": %s"
2321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2673
2325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2620
2326 msgid "File not accessible"
2327 msgstr "Archivo no accesible"
2329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2331 msgstr "Nombre del archivo"
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2334 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2335 msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
2337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2340 msgstr "Sistema de archivos"
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2343 msgid "Filter private"
2344 msgstr "Filtro privado"
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2347 msgid "Filter useless"
2348 msgstr "Filtro inútil"
2350 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2351 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2352 msgstr "Filtrado para todos los esclavos, sin validación"
2354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2355 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2357 "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos activos"
2359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2360 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2362 "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos de respaldo"
2364 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2365 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2366 msgid "Finalizing failed"
2367 msgstr "La finalización falló"
2369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2371 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2372 "with defaults based on what was detected"
2374 "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
2375 "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
2376 "según lo que se detectó"
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2379 msgid "Find and join network"
2380 msgstr "Encontrar y unirse a red"
2382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2386 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2388 msgstr "Cortafuegos"
2390 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
2391 msgid "Firewall Mark"
2392 msgstr "Marca de Cortafuegos"
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2395 msgid "Firewall Settings"
2396 msgstr "Configuración del Cortafuegos"
2398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2399 msgid "Firewall Status"
2400 msgstr "Estado del Cortafuegos"
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
2403 msgid "Firmware File"
2404 msgstr "Archivo de firmware"
2406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2407 msgid "Firmware Version"
2408 msgstr "Versión del firmware"
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2411 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2412 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
2414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2416 msgid "Flash image..."
2417 msgstr "Grabar imagen..."
2419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2420 msgid "Flash image?"
2421 msgstr "¿Grabar imagen en flash?"
2423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2424 msgid "Flash new firmware image"
2425 msgstr "Grabar nueva imagen de firmware"
2427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2428 msgid "Flash operations"
2429 msgstr "Operaciones de grabado"
2431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2434 msgstr "Instalando…"
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:912
2441 msgid "Force 40MHz mode"
2442 msgstr "Forzar modo 40MHz"
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
2445 msgid "Force CCMP (AES)"
2446 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2449 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2450 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
2454 msgstr "Forzar TKIP"
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
2457 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2458 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
2462 msgstr "Forzar enlace"
2464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2465 msgid "Force upgrade"
2466 msgstr "Forzar actualización"
2468 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2469 msgid "Force use of NAT-T"
2470 msgstr "Forzar uso de NAT-T"
2472 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2473 msgid "Form token mismatch"
2474 msgstr "No coincide el token del formulario"
2476 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2477 msgid "Forward DHCP traffic"
2478 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
2480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2481 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2482 msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
2484 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2485 msgid "Forward broadcast traffic"
2486 msgstr "Reenviar tráfico de difusión"
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
2489 msgid "Forward mesh peer traffic"
2490 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
2493 msgid "Forwarding mode"
2494 msgstr "Modo de reenvío"
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:904
2497 msgid "Fragmentation Threshold"
2498 msgstr "Umbral de fragmentación"
2500 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
2502 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2503 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2505 "Para más información sobre las interfaces y pares de WireGuard ingrese a <a "
2506 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2514 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2515 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2520 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2521 msgstr "Túnel GRE sobre IPv4"
2523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2524 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2525 msgstr "Túnel GRE sobre IPv6"
2527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2528 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2529 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv4"
2531 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2532 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2533 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv6"
2535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2537 msgstr "Puerta de enlace"
2539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2540 msgid "Gateway Ports"
2541 msgstr "Puertos del gateway"
2543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2544 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2545 msgid "Gateway address is invalid"
2546 msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
2548 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
2549 msgid "Gateway metric"
2550 msgstr "Métrica de puerta de enlace"
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2557 msgid "General Settings"
2558 msgstr "Configuración general"
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
2564 msgid "General Setup"
2565 msgstr "Configuración general"
2567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2568 msgid "Generate Config"
2569 msgstr "Generar Config"
2571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2572 msgid "Generate Key"
2573 msgstr "Generar clave"
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
2576 msgid "Generate PMK locally"
2577 msgstr "Generar PMK localmente"
2579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2580 msgid "Generate archive"
2581 msgstr "Generar archivo"
2583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2584 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2586 "La contraseña y la confirmación no coinciden, ¡No se ha cambiado la "
2589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2590 msgid "Global Settings"
2591 msgstr "Configuración global"
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
2594 msgid "Global network options"
2595 msgstr "Opciones globales de red"
2597 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2598 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2599 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2600 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2601 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2602 msgid "Go to password configuration..."
2603 msgstr "Ir a la configuración de la contraseña..."
2605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2607 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2608 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2609 msgid "Go to relevant configuration page"
2610 msgstr "Ir a la página de configuración relevante"
2612 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2613 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2614 msgstr "Conceder acceso a la configuración de DHCP"
2616 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2617 msgid "Grant access to DHCP status display"
2618 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado de DHCP"
2620 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2621 msgid "Grant access to DSL status display"
2622 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado DSL"
2624 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2625 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2626 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos de OpenConnect de LuCI"
2628 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2629 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2630 msgstr "Otorgar acceso a los procedimientos de Wireguard de LuCI"
2632 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2633 msgid "Grant access to SSH configuration"
2634 msgstr "Conceder acceso a la configuración de SSH"
2636 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2637 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2638 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos básicos de LuCI"
2640 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2641 msgid "Grant access to crontab configuration"
2642 msgstr "Conceder acceso a la configuración de crontab"
2644 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2645 msgid "Grant access to firewall status"
2646 msgstr "Conceder acceso al estado del cortafuegos"
2648 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2649 msgid "Grant access to flash operations"
2650 msgstr "Conceder acceso a operaciones flash"
2652 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2653 msgid "Grant access to main status display"
2654 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado principal"
2656 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2657 msgid "Grant access to mmcli"
2658 msgstr "Conceder acceso a mmcli"
2660 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2661 msgid "Grant access to mount configuration"
2662 msgstr "Conceder acceso a la configuración de montaje"
2664 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2665 msgid "Grant access to network configuration"
2666 msgstr "Conceder acceso a la configuración de red"
2668 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2669 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2670 msgstr "Conceder acceso a las herramientas de diagnóstico de red"
2672 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2673 msgid "Grant access to network status information"
2674 msgstr "Conceder acceso a la información del estado de la red"
2676 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2677 msgid "Grant access to process status"
2678 msgstr "Conceder acceso al estado del proceso"
2680 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2681 msgid "Grant access to realtime statistics"
2682 msgstr "Conceder acceso a las estadísticas en tiempo real"
2684 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2685 msgid "Grant access to startup configuration"
2686 msgstr "Conceder acceso a la configuración de inicio"
2688 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2689 msgid "Grant access to system configuration"
2690 msgstr "Conceder acceso a la configuración del sistema"
2692 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2693 msgid "Grant access to system logs"
2694 msgstr "Conceder acceso a los registros del sistema"
2696 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2697 msgid "Grant access to the system route status"
2698 msgstr "Conceder acceso al estado de la ruta del sistema"
2700 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2701 msgid "Grant access to wireless status display"
2702 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado de Wi-Fi"
2704 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2705 msgid "Group Password"
2706 msgstr "Grupo de contraseña"
2708 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2712 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2713 msgid "HE.net password"
2714 msgstr "Contraseña HE.net"
2716 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2717 msgid "HE.net username"
2718 msgstr "Nombre de usuario HE.net"
2720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2725 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2726 msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
2728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2729 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2730 msgstr "Intervalo de latidos (kernel: latido)"
2732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2734 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2737 "Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como el nombre "
2738 "del host o la zona horaria."
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1071
2741 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2742 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2746 msgid "Hide empty chains"
2747 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2085
2755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
2756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2761 msgid "Host entries"
2762 msgstr "Entradas de host"
2764 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2765 msgid "Host expiry timeout"
2766 msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2769 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2770 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
2772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2773 msgid "Host-Uniq tag content"
2774 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
2781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2783 msgstr "Nombre del host"
2785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2786 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2787 msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP"
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2790 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2792 msgstr "Nombres de host"
2794 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2798 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2799 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2800 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2801 msgstr "ID utilizado para identificar de forma exclusiva la VXLAN"
2803 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2804 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2805 msgstr "IEEE 802.3ad Agregación dinámica de enlace (802.3ad, 4)"
2807 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2808 msgid "IKE DH Group"
2809 msgstr "Grupo IKE DH"
2811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2812 msgid "IP Addresses"
2813 msgstr "Direcciones IP"
2815 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2817 msgstr "Protocolo IP"
2819 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2825 msgstr "Dirección IP"
2827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2829 msgid "IP address is invalid"
2830 msgstr "Dirección IP inválida"
2832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2833 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2834 msgid "IP address is missing"
2835 msgstr "Falta la dirección IP"
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2844 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2849 msgid "IPv4 Firewall"
2850 msgstr "Cortafuegos IPv4"
2852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2853 msgid "IPv4 Upstream"
2854 msgstr "Conexión IPv4 ascendente"
2856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2857 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2858 msgid "IPv4 address"
2859 msgstr "Dirección IPv4"
2861 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2862 msgid "IPv4 assignment length"
2863 msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
2865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2866 msgid "IPv4 broadcast"
2867 msgstr "Difusión IPv4"
2869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2870 msgid "IPv4 gateway"
2871 msgstr "Puerta de enlace IPv4"
2873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2875 msgid "IPv4 netmask"
2876 msgstr "Máscara de red IPv4"
2878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2879 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2880 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
2882 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
2886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2888 msgstr "Prefijo IPv4"
2890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2891 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2892 msgid "IPv4 prefix length"
2893 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
2895 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
2901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2902 msgid "IPv4-Address"
2903 msgstr "Dirección IPv4"
2905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2906 msgid "IPv4-Gateway"
2907 msgstr "Puerta de enlace-IPv4"
2909 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2910 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2911 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2912 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
2914 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
2915 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2916 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos: el valor predeterminado es IPv4)"
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2930 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2935 msgid "IPv6 Firewall"
2936 msgstr "Cortafuegos IPv6"
2938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
2939 msgid "IPv6 Neighbours"
2940 msgstr "Vecinos de IPv6"
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2943 msgid "IPv6 Settings"
2944 msgstr "Configuraciones de IPv6"
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2947 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2948 msgstr "Prefijo ULA IPv6"
2950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2951 msgid "IPv6 Upstream"
2952 msgstr "Conexión IPv6 ascendente"
2954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2955 msgid "IPv6 address"
2956 msgstr "Dirección IPv6"
2958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2959 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2960 msgid "IPv6 assignment hint"
2961 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
2963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2964 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2965 msgid "IPv6 assignment length"
2966 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
2968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2969 msgid "IPv6 gateway"
2970 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
2972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2973 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2974 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
2976 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
2980 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2983 msgstr "Prefijo IPv6"
2985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2987 msgid "IPv6 prefix length"
2988 msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
2990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2992 msgid "IPv6 routed prefix"
2993 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
2995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2997 msgstr "Sufijo IPv6"
2999 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3000 msgid "IPv6 support"
3001 msgstr "Soporte IPv6"
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3006 msgid "IPv6-Address"
3007 msgstr "Dirección IPv6"
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3013 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3015 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3016 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
3018 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3020 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3021 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
3023 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3025 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3026 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
3032 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3033 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3034 msgstr "Si está comprobado, 1DES está activado"
3036 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3037 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3038 msgstr "Si está marcado, agrega \"+ipv6\" a las opciones de pppd"
3040 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3041 msgid "If checked, encryption is disabled"
3042 msgstr "Si está marcado, la encriptación estará desactivada"
3044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3047 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3049 "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
3052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3055 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3058 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
3059 "fijo de dispositivo si se especifica"
3061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
3062 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
3063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
3064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
3065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
3066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
3067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
3069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
3070 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
3071 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
3072 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
3074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
3075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
3076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
3077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
3078 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
3079 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:109
3080 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
3081 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3082 msgstr "Si no está marcado, no se configurará ninguna ruta predeterminada"
3084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
3085 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
3086 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
3087 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
3088 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
3090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
3091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
3092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
3093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
3094 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
3095 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:120
3096 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
3097 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3099 "Si no está marcado, las direcciones anunciadas del servidor DNS se ignoran"
3101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3103 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3104 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3105 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3106 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3107 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3109 "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
3110 "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
3111 "dispositivo de Swap (swap-device) liberando el espacio que ocupan. Tenga en "
3112 "cuenta que el Swap es un proceso lento porque este método no puede "
3113 "transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace la "
3114 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3117 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3118 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3121 msgid "Ignore interface"
3122 msgstr "Desactivar DHCP"
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3125 msgid "Ignore resolve file"
3126 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
3128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
3132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
3136 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3138 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3139 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3141 "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
3142 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
3145 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
3146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
3147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
3148 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
3149 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
3150 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
3151 msgid "Inactivity timeout"
3152 msgstr "Espera de inactividad"
3154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3162 msgid "Incoming checksum"
3163 msgstr "Suma de comprobación entrante"
3165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3169 msgid "Incoming key"
3170 msgstr "Clave entrante"
3172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3176 msgid "Incoming serialization"
3177 msgstr "Serialización entrante"
3179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3185 msgstr "Información"
3187 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3188 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3189 msgid "Initialization failure"
3190 msgstr "Fallo de inicialización"
3192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3194 msgstr "Nombre del script de inicio"
3196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3198 msgstr "Scripts de inicio"
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
3201 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3202 msgstr "Restricción de certificado interno (Dominio)"
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3205 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3206 msgstr "Restricción de certificado interno (SAN)"
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3209 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3210 msgstr "Restricción de certificado interno (Asunto)"
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
3213 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3214 msgstr "Restricción de certificado interno (Comodín)"
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3217 msgid "Install protocol extensions..."
3218 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1953
3222 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3223 "BSSID <code>%h</code>."
3225 "En lugar de conectarse a cualquier red con un SSID coincidente, solo "
3226 "conéctese al BSSID <code>%h</code>."
3228 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3229 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3230 msgstr "Permisos insuficientes para leer la configuración de UCI."
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3244 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3245 msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
3248 msgid "Interface Configuration"
3249 msgstr "Configuración de la interfaz"
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3253 msgid "Interface has %d pending changes"
3254 msgstr "La interfaz tiene %d cambio/s pendiente/s"
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3257 msgid "Interface is disabled"
3258 msgstr "La interfaz está desactivada"
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3261 msgid "Interface is marked for deletion"
3262 msgstr "La interfaz está seleccionada para su eliminación"
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3265 msgid "Interface is reconnecting..."
3266 msgstr "Reconectando interfaz..."
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3271 msgid "Interface is shutting down..."
3272 msgstr "Deteniendo interfaz..."
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3275 msgid "Interface is starting..."
3276 msgstr "La interfaz se está iniciando..."
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3279 msgid "Interface is stopping..."
3280 msgstr "La interfaz se está deteniendo..."
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
3283 msgid "Interface name"
3284 msgstr "Nombre de interfaz"
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3288 msgid "Interface not present or not connected yet."
3289 msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3293 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3297 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3301 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3302 msgid "Internal Server Error"
3303 msgstr "Error interno del servidor"
3305 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3306 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3307 msgstr "Intervalo para enviar paquetes de aprendizaje"
3309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3310 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3314 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3316 msgid "Invalid Base64 key string"
3317 msgstr "Cadena de clave Base64 inválida"
3319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3321 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3322 msgstr "Valor de TOS no válido, esperado 00..FF o heredado"
3324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3326 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3327 msgstr "Valor de clase de tráfico no válido, esperado 00..FF o heredado"
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3330 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3331 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3334 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3335 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
3337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3338 msgid "Invalid argument"
3339 msgstr "Argumento inválido"
3341 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3343 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3344 "supports one and only one bearer."
3346 "Lista de portadores inválida. Posiblemente se hayan creado demasiados "
3347 "portadores. Este protocolo admite uno y solo un portador."
3349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3350 msgid "Invalid command"
3351 msgstr "Comando inválido"
3353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3354 msgid "Invalid hexadecimal value"
3355 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
3357 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3358 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3359 msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válido/s!. Por favor reintente."
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
3362 msgid "Isolate Clients"
3363 msgstr "Aislar clientes"
3365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3367 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3368 "flash memory, please verify the image file!"
3370 "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
3371 "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
3373 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3374 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3375 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3376 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3377 msgid "JavaScript required!"
3378 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
3381 msgid "Join Network"
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1685
3385 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3386 msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes Wi-Fi"
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1961
3389 msgid "Joining Network: %q"
3390 msgstr "Conectarse a: %q"
3392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3393 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3394 msgstr "Mantener los ajustes y conservar la configuración actual"
3396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3397 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3399 msgstr "Registro del Kernel"
3401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3402 msgid "Kernel Version"
3403 msgstr "Versión del Kernel"
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1374
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1405
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
3417 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3418 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3421 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3422 msgstr "Clave para paquetes entrantes (opcional)."
3424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3425 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3426 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3428 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3429 msgstr "Clave para paquetes salientes (opcional)."
3431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3435 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3436 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3440 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3442 msgstr "Servidor L2TP"
3444 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3445 msgid "LACPDU Packets"
3446 msgstr "Paquetes LACPDU"
3448 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3449 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3450 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3451 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3452 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3453 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3454 msgid "LCP echo failure threshold"
3455 msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
3457 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3458 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3462 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3463 msgid "LCP echo interval"
3464 msgstr "Intervalo de eco LCP"
3466 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3467 msgid "LED Configuration"
3468 msgstr "Configuración de LEDs"
3470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
3474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3484 msgid "Language and Style"
3485 msgstr "Idioma y Estilo"
3487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3491 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3498 msgstr "Tiempo de concesión"
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3504 msgid "Lease time remaining"
3505 msgstr "Tiempo de concesión restante"
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3509 msgstr "Archivo de concesión"
3511 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3512 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3513 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3514 msgid "Leave empty to autodetect"
3515 msgstr "Deje vacío para autodetectar"
3517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3521 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3522 msgstr "Deje vacío para usar la dirección WAN actual"
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3526 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3527 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3528 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
3533 msgstr "Registro de cambios:"
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3537 msgstr "Límite de IPs"
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3540 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3542 "Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3546 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3547 msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
3549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3550 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3551 msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
3553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3555 msgstr "Modo de línea"
3557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3559 msgstr "Estado de línea"
3561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3563 msgstr "Tiempo de actividad de línea"
3565 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3566 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3567 msgstr "Agregación de enlaces (enlace de canales)"
3569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3570 msgid "Link Monitoring"
3571 msgstr "Monitoreo de enlaces"
3573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3575 msgstr "Enlace conectado"
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3579 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3582 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
3583 "enviar solicitudes"
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
3587 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3588 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3589 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3590 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3593 "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3594 "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
3595 ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
3596 "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
3597 "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
3601 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3602 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3603 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3604 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3607 "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3608 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
3609 "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
3610 "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
3611 "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
3614 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3615 msgid "List of SSH key files for auth"
3616 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3619 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3620 msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3623 msgid "List of domains to force to an IP address."
3624 msgstr "Lista de dominios para forzar a una dirección IP."
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3627 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3628 msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3631 msgid "Listen Interfaces"
3632 msgstr "Interfaces de escucha"
3634 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3639 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3640 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3643 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3644 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
3646 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3647 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3652 msgid "Load Average"
3653 msgstr "Carga media"
3655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
3656 msgid "Loading directory contents…"
3657 msgstr "Cargando el contenido del directorio…"
3659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3660 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3661 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3662 msgid "Loading view…"
3663 msgstr "Cargando vista…"
3665 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3666 msgid "Local IP address"
3667 msgstr "Dirección IP local"
3669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3670 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3671 msgid "Local IP address is invalid"
3672 msgstr "Dirección IP local inválida"
3674 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3675 msgid "Local IP address to assign"
3676 msgstr "Dirección IP local para asignar"
3678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3680 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3681 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3682 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3683 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3684 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3685 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3686 msgid "Local IPv4 address"
3687 msgstr "Dirección IPv4 local"
3689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
3691 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3692 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3693 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3694 msgid "Local IPv6 address"
3695 msgstr "Dirección IPv6 local"
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
3698 msgid "Local Service Only"
3699 msgstr "Solo servicio local"
3701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3702 msgid "Local Startup"
3703 msgstr "Arranque local"
3705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3711 msgid "Local domain"
3712 msgstr "Dominio local"
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3716 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3717 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3719 "Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
3720 "nunca se reenvían y se resuelven sólo desde archivos DHCP o hosts"
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3723 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3725 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
3726 "del archivo de dispositivos"
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3729 msgid "Local server"
3730 msgstr "Servidor local"
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3734 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3737 "Localice el nombre del host en función de la subred que solicita si hay "
3738 "varias IP disponibles"
3740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3741 msgid "Localise queries"
3742 msgstr "Localizar consultas"
3744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1953
3745 msgid "Lock to BSSID"
3746 msgstr "Bloquear a BSSID"
3748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3749 msgid "Log output level"
3750 msgstr "Nivel de registro"
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3754 msgstr "Registrar consultas"
3756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3758 msgstr "Inicio de sesión"
3760 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
3761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
3763 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3764 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3766 "Red lógica desde la cual seleccionar el punto final local si la dirección "
3767 "IPv6 local está vacía y no hay WAN IPv6 disponible (opcional)."
3769 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
3770 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
3771 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3772 msgstr "Red lógica a la que se agregará al túnel (puenteado) (opcional)."
3774 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3776 msgstr "Iniciar sesión"
3778 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3780 msgstr "Cerrar sesión"
3782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3783 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3784 msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3787 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3788 msgstr "Dirección arrendada más baja como compensación de la dirección de red."
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3795 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3796 msgid "MAC Address For The Actor"
3797 msgstr "Dirección MAC para el actor"
3799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2084
3801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
3804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
3807 msgstr "Dirección MAC"
3809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
3810 msgid "MAC-Address Filter"
3811 msgstr "Filtrar por dirección MAC"
3813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
3815 msgstr "Filtro por MAC"
3817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
3819 msgstr "Lista de direcciones MAC"
3821 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3822 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3823 msgid "MAP / LW4over6"
3824 msgstr "MAP / LW4over6"
3826 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3827 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3828 msgid "MAP rule is invalid"
3829 msgstr "La regla MAP no es válida"
3831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3850 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3851 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3852 msgstr "Ioctls MII / ETHTOOL"
3854 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3855 msgid "MII Interval"
3856 msgstr "Intervalo MII"
3858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3859 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3860 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
3864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3866 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3869 "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
3870 "siguientes comandos:"
3872 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3873 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3682
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3888 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3889 msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
3891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
3892 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3893 msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
3895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
3896 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3897 msgstr "Número máximo permitido de concesiones DHCP activas"
3899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3900 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3901 msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
3904 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3905 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP"
3907 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3908 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3909 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3910 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3911 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
3913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3914 msgid "Maximum number of leased addresses."
3915 msgstr "Máximo de concesiones activas."
3917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:888
3918 msgid "Maximum transmit power"
3919 msgstr "Máxima potencia de transmisión"
3921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
3926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3941 msgid "Memory usage (%)"
3942 msgstr "Uso de RAM (%)"
3944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3685
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3950 msgstr "ID de malla"
3952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
3954 msgstr "ID de malla"
3956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
3957 msgid "Method not found"
3958 msgstr "Método no encontrado"
3960 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3961 msgid "Method of link monitoring"
3962 msgstr "Método de monitoreo de enlaces"
3964 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3965 msgid "Method to determine link status"
3966 msgstr "Método para determinar el estado del enlace"
3968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
3971 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
3975 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3976 msgid "Minimum Number of Links"
3977 msgstr "Número mínimo de enlaces"
3979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3980 msgid "Mirror monitor port"
3981 msgstr "Puerto monitor de espejo"
3983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3984 msgid "Mirror source port"
3985 msgstr "Puerto fuente de espejo"
3987 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3989 msgstr "Datos móviles"
3991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3992 msgid "Mobility Domain"
3993 msgstr "Dominio de movilidad"
3995 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
4000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
4001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4009 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4010 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4011 msgstr "Desmontaje del portador del módem en progreso."
4013 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4015 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4018 "Conexión del módem en progreso. Por favor espere. Este proceso expirará "
4019 "después de 2 minutos."
4021 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
4022 msgid "Modem default"
4023 msgstr "Módem predeterminado"
4025 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4026 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4027 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4029 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4030 msgid "Modem device"
4031 msgstr "Dispositivo de módem"
4033 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4034 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4035 msgstr "Desconexión del módem en progreso. Por favor espere."
4037 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4038 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4039 msgid "Modem information query failed"
4040 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
4042 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
4043 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
4044 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
4045 msgid "Modem init timeout"
4046 msgstr "Espera de inicialización del Módem"
4048 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4049 msgid "Modem is disabled."
4050 msgstr "El módem está desactivado."
4052 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4053 msgid "ModemManager"
4054 msgstr "ModemManager"
4056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3686
4057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1010
4061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4062 msgid "More Characters"
4063 msgstr "Más caracteres"
4065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
4069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4071 msgstr "Punto de montaje"
4073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4075 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4076 msgid "Mount Points"
4077 msgstr "Puntos de montaje"
4079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4080 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4081 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
4083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4084 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4085 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap"
4087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4089 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4092 "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
4093 "memoria se unirá al sistema del archivos"
4095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4096 msgid "Mount attached devices"
4097 msgstr "Montar los dispositivos conectados"
4099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4100 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4101 msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
4103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4104 msgid "Mount options"
4105 msgstr "Opciones de montaje"
4107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4109 msgstr "Punto de montaje"
4111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4112 msgid "Mount swap not specifically configured"
4113 msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente"
4115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4116 msgid "Mounted file systems"
4117 msgstr "Sistemas de archivo montados"
4119 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4121 msgstr "Mover hacia abajo"
4123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4125 msgstr "Mover hacia arriba"
4127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4132 msgstr "Multidifusión"
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
4138 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4143 msgid "NAT64 Prefix"
4144 msgstr "Prefijo NAT64"
4146 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4147 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4155 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
4160 msgid "NTP server candidates"
4161 msgstr "Servidores NTP a consultar"
4163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3785
4165 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
4172 msgid "Name of the new network"
4173 msgstr "Nombre de la nueva red"
4175 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4176 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4180 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2083
4183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1925
4192 msgid "Network SSID"
4193 msgstr "SSID de la red"
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4196 msgid "Network Utilities"
4197 msgstr "Utilidades de red"
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4200 msgid "Network boot image"
4201 msgstr "Imagen de arranque en red"
4203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4204 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4205 msgstr "Actividad del dispositivo de red (kernel: netdev)"
4207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4208 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4209 msgid "Network device is not present"
4210 msgstr "El dispositivo de red no está presente"
4212 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4214 msgid "Network interface"
4215 msgstr "Interfaz de red"
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4218 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4219 msgstr "No se puede crear una nueva interfaz para \"%s\": %s"
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4222 msgid "New interface name…"
4223 msgstr "Nuevo nombre de interfaz…"
4225 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4227 msgstr "Siguiente »"
4229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
4230 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4231 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4232 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
4237 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4238 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
4240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
4245 msgid "No Encryption"
4246 msgstr "Sin encriptación"
4248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4249 msgid "No Host Routes"
4250 msgstr "Sin rutas de host"
4252 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4257 msgid "No RX signal"
4258 msgstr "No hay señal RX"
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4261 msgid "No client associated"
4262 msgstr "Ningún cliente asociado"
4264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4265 msgid "No data received"
4266 msgstr "Sin datos recibidos"
4268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2878
4269 msgid "No entries in this directory"
4270 msgstr "No hay entradas en este directorio"
4272 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4273 msgid "No files found"
4274 msgstr "No se han encontrado archivos"
4276 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4277 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4278 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4279 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4280 msgid "No host route"
4281 msgstr "Sin ruta de host"
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
4284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4287 msgid "No information available"
4288 msgstr "No hay información disponible"
4290 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4292 msgid "No matching prefix delegation"
4293 msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
4295 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4296 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4297 msgid "No more slaves available"
4298 msgstr "No hay más esclavos disponibles"
4300 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4301 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4302 msgstr "No hay más esclavos disponibles, no se puede guardar la interfaz"
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4305 msgid "No negative cache"
4306 msgstr "Sin caché negativa"
4308 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4309 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4310 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4311 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4312 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
4313 msgid "No password set!"
4314 msgstr "¡Sin contraseña!"
4316 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4317 msgid "No peers defined yet"
4318 msgstr "Sin pares definidos"
4320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
4321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
4322 msgid "No public keys present yet."
4323 msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
4325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4326 msgid "No rules in this chain."
4327 msgstr "No hay reglas en esta cadena."
4329 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4330 msgid "No validation or filtering"
4331 msgstr "Sin validación o filtrado"
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
4335 msgid "No zone assigned"
4336 msgstr "Sin zona asignada"
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4347 msgid "Noise Margin (SNR)"
4348 msgstr "Margen de ruido (SNR)"
4350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4355 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4356 msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4359 msgid "Non-wildcard"
4360 msgstr "Sin comodín"
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4364 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
4369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4373 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4375 msgstr "No encontrado"
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4378 msgid "Not associated"
4379 msgstr "No asociado"
4381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4382 msgid "Not connected"
4383 msgstr "No conectado"
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4391 msgstr "No presente"
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4394 msgid "Not started on boot"
4395 msgstr "No se inició en el arranque"
4397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4398 msgid "Not supported"
4399 msgstr "No soportado"
4401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4410 msgid "Number of IGMP membership reports"
4411 msgstr "Número de informes de membresía IGMP"
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4414 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4416 "Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
4417 "almacenamiento en caché)"
4419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4420 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4421 msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
4423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4424 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4426 "Número de notificaciones de pares después del evento de conmutación por error"
4428 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4429 msgid "Obfuscated Group Password"
4430 msgstr "Contraseña de grupo confusa"
4432 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4433 msgid "Obfuscated Password"
4434 msgstr "Contraseña confusa"
4436 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4437 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4438 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4439 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4440 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4441 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4442 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4443 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4444 msgid "Obtain IPv6-Address"
4445 msgstr "Obtener dirección IPv6"
4447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4448 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4453 msgid "Off-State Delay"
4454 msgstr "Retraso de desconexión"
4456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4461 msgid "On-Link route"
4462 msgstr "Ruta en enlace"
4464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4465 msgid "On-State Delay"
4466 msgstr "Retraso de activación"
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
4469 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4470 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
4472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4473 msgid "One of the following: %s"
4474 msgstr "uno de los siguientes: %s"
4476 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4477 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4478 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4479 msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
4481 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4482 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4483 msgstr "Uno o más valores inválidos/requeridos en la pestaña"
4485 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4486 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4487 msgid "One or more required fields have no value!"
4488 msgstr "¡Campos vacíos!"
4490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4492 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4494 "Solo si el esclavo activo actual falla y el esclavo primario está activo "
4497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4498 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4499 msgid "Open list..."
4500 msgstr "Abrir lista..."
4502 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4503 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4504 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4505 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4507 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4508 msgid "OpenFortivpn"
4509 msgstr "OpenFortivpn"
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
4512 msgid "Operating frequency"
4513 msgstr "Frecuencia de operación"
4515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3653
4517 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4518 msgstr "La opción \"%s\" contiene un valor de entrada no válido."
4520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4521 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4522 msgstr "La opción \"%s\" no debe estar vacía."
4524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4037
4525 msgid "Option changed"
4526 msgstr "Opción cambiada"
4528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4039
4529 msgid "Option removed"
4530 msgstr "Opción removida"
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
4533 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4537 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
4539 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4540 "starting with <code>0x</code>."
4542 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
4543 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
4545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4547 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4548 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4549 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4550 "for the interface."
4552 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'random', valor fijo como '::1' o "
4553 "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
4554 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
4555 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
4557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4559 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4560 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4562 "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
4563 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
4566 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
4567 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4568 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
4570 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
4571 msgid "Optional. Description of peer."
4572 msgstr "Opcional. Descripción del par."
4574 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4575 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4576 msgstr "Opcional. No crea rutas de host para los pares."
4578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
4580 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4583 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
4585 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4586 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4587 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
4589 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
4590 msgid "Optional. Port of peer."
4591 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
4593 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4595 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4596 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4598 "Opcional. Segundos entre los mensajes de mantener conectado. El valor "
4599 "predeterminado es 0 (desactivado). El valor recomendado es 25 si su "
4600 "dispositivo está detrás de un NAT."
4602 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4603 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4604 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
4606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
4623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
4624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
4625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
4626 msgid "Outgoing checksum"
4627 msgstr "Suma de comprobación saliente"
4629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4633 msgid "Outgoing key"
4634 msgstr "Clave saliente"
4636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4637 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4638 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4640 msgid "Outgoing serialization"
4641 msgstr "Serialización saliente"
4643 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4644 msgid "Output Interface"
4645 msgstr "Interfaz de salida"
4647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4650 msgstr "Zona de salida"
4652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
4654 msgstr "Superposición"
4656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:57
4657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4658 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4659 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4660 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4661 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4662 msgid "Override MAC address"
4663 msgstr "Reemplazar dirección MAC"
4665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:61
4666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
4668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
4669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
4670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
4671 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4672 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4673 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4674 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
4675 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
4676 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4677 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4678 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4681 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4682 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4683 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4684 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4685 msgid "Override MTU"
4686 msgstr "Reemplazar MTU"
4688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
4689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
4690 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4691 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4692 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4693 msgid "Override TOS"
4694 msgstr "Reemplazar TOS"
4696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
4697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
4698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
4699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
4700 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4701 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4702 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4703 msgid "Override TTL"
4704 msgstr "Reemplazar TTL"
4706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4707 msgid "Override default interface name"
4708 msgstr "Reemplaza el nombre de interfaz predeterminado"
4710 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4711 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4712 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4716 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4717 "subnet that is served."
4719 "Anula la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
4720 "partir de la subred que se sirve."
4722 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4723 msgid "Override the table used for internal routes"
4724 msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
4726 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4728 msgstr "Visión general"
4730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
4731 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4732 msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
4734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4736 msgstr "Propietario"
4738 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4739 msgid "PAP/CHAP (both)"
4740 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
4742 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4743 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
4744 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4745 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4750 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4751 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4752 msgid "PAP/CHAP password"
4753 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
4755 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4756 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
4757 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4763 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4764 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4765 msgid "PAP/CHAP username"
4766 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
4768 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4770 msgstr "Tipo de PDP"
4772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4776 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4777 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4778 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4779 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4784 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4785 msgid "PIN code rejected"
4786 msgstr "Código PIN rechazado"
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
4790 msgstr "PMK R1 Push"
4792 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4798 msgid "PPPoA Encapsulation"
4799 msgstr "Encapsulación PPPoA"
4801 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4802 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4806 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4807 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4811 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4812 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4816 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4821 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4823 msgstr "Desplazamiento PSID"
4825 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4826 msgid "PSID-bits length"
4827 msgstr "Longitud de PSID-bits"
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
4830 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4831 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4834 msgid "Packet Steering"
4835 msgstr "Dirección de paquetes"
4837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4841 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4842 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4843 msgstr "Paquetes para transmitir antes de pasar al siguiente esclavo"
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
4847 msgid "Part of zone %q"
4848 msgstr "Parte de zona %q"
4850 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
4852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4853 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
4854 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
4855 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4860 msgid "Password authentication"
4861 msgstr "Autentificación de contraseña"
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1536
4864 msgid "Password of Private Key"
4865 msgstr "Contraseña de clave privada"
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1594
4868 msgid "Password of inner Private Key"
4869 msgstr "Contraseña de clave privada interna"
4871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4875 msgid "Password strength"
4876 msgstr "Seguridad de la contraseña"
4878 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4880 msgstr "Contraseña2"
4882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4883 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4884 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH…"
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4887 msgid "Path to CA-Certificate"
4888 msgstr "Ruta al Certificado CA"
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
4891 msgid "Path to Client-Certificate"
4892 msgstr "Ruta al certificado del cliente"
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
4895 msgid "Path to Private Key"
4896 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
4899 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4900 msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
4902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
4903 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4904 msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
4907 msgid "Path to inner Private Key"
4908 msgstr "Ruta a la clave privada interna"
4910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2731
4914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4928 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4929 msgid "Peer IP address to assign"
4930 msgstr "Dirección IP del par para asignar"
4932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4933 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4934 msgid "Peer address is missing"
4935 msgstr "Falta la dirección del compañero"
4937 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4941 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4942 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4943 msgstr "Reenvío secreto perfecto"
4945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4949 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4950 msgstr "Realizar la serialización de paquetes salientes (opcional)."
4952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
4953 msgid "Perform reboot"
4956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4957 msgid "Perform reset"
4958 msgstr "Realizar restablecimiento"
4960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
4961 msgid "Permission denied"
4962 msgstr "Permiso denegado"
4964 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4965 msgid "Persistent Keep Alive"
4966 msgstr "Mantener conectado continuamente"
4968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4973 msgid "Physical Settings"
4974 msgstr "Configuración física"
4976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4991 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4992 msgid "Please enter your username and password."
4993 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
4995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3768
4996 msgid "Please select the file to upload."
4997 msgstr "Por favor, seleccione el archivo que desea cargar."
4999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
5003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5008 msgid "Port status:"
5009 msgstr "Estado del puerto:"
5011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
5012 msgid "Potential negation of: %s"
5013 msgstr "negación potencial de: %s"
5015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
5016 msgid "Power Management Mode"
5017 msgstr "Modo de administración de energía"
5019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
5020 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5021 msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
5023 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5025 msgstr "Preferir LTE"
5027 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5029 msgstr "Preferir UMTS"
5031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5032 msgid "Prefix Delegated"
5033 msgstr "Prefijo delegado"
5035 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5036 msgid "Preshared Key"
5037 msgstr "Clave precompartida"
5039 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
5040 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5041 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
5042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
5043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
5044 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
5046 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5049 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
5052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
5053 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5054 msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
5056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
5057 msgid "Prevents client-to-client communication"
5058 msgstr "Impide la comunicación entre los clientes"
5060 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5061 msgid "Primary Slave"
5062 msgstr "Esclavo primario"
5064 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5066 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5067 "better than current slave (better, 1)"
5069 "El primario se convierte en esclavo activo cuando vuelve a funcionar si la "
5070 "velocidad y el dúplex son mejores que el esclavo actual (mejor, 1)"
5072 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5073 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5075 "El primario se convierte en esclavo activo cada vez que vuelve a subir "
5078 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5080 msgstr "Clave privada"
5082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5083 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
5091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
5097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
5098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5106 msgid "Provide NTP server"
5107 msgstr "Dar servicio NTP"
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
5110 msgid "Provide new network"
5111 msgstr "Introduzca una nueva red"
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
5114 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5115 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5119 msgstr "Clave pública"
5121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
5123 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5124 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5125 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5126 "code> file into the input field."
5128 "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
5129 "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
5130 "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
5131 "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
5134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
5135 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5137 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
5140 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5141 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5142 msgid "QMI Cellular"
5143 msgstr "QMI Celular"
5145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5151 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5154 "Consulta todos los servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5155 "disponibles en el enlace"
5157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
5158 msgid "R0 Key Lifetime"
5159 msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
5161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
5162 msgid "R1 Key Holder"
5165 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5166 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5167 msgstr "Modo NAT-T RFC3947"
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
5170 msgid "RSSI threshold for joining"
5171 msgstr "Umbral RSSI para unirse"
5173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
5174 msgid "RTS/CTS Threshold"
5175 msgstr "Umbral RTS/CTS"
5177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2087
5187 msgid "RX Rate / TX Rate"
5188 msgstr "Tasa RX / TX"
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
5191 msgid "Radius-Accounting-Port"
5192 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
5194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
5195 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5196 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
5199 msgid "Radius-Accounting-Server"
5200 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5203 msgid "Radius-Authentication-Port"
5204 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
5207 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5208 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5211 msgid "Radius-Authentication-Server"
5212 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
5214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
5215 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5217 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
5220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5222 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5223 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5225 "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
5226 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5229 msgid "Really switch protocol?"
5230 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
5232 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5233 msgid "Realtime Graphs"
5234 msgstr "Gráficos en tiempo real"
5236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
5237 msgid "Reassociation Deadline"
5238 msgstr "Fecha límite de reasociación"
5240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5241 msgid "Rebind protection"
5242 msgstr "Protección contra reasociación"
5244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5245 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5254 msgstr "Reiniciando…"
5256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5257 msgid "Reboots the operating system of your device"
5258 msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
5260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5264 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5265 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5266 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
5269 msgid "Reconnect this interface"
5270 msgstr "Reconectar esta interfaz"
5272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5274 msgstr "Referencias"
5276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
5280 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5281 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5283 msgstr "Relé (relayd)"
5285 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5286 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5287 msgid "Relay Bridge"
5288 msgstr "Puente relé (relayd)"
5290 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5291 msgid "Relay between networks"
5292 msgstr "Relé entre redes"
5294 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5295 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5296 msgid "Relay bridge"
5297 msgstr "Puente relé (relayd)"
5299 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5300 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5301 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5302 msgid "Remote IPv4 address"
5303 msgstr "Dirección IPv4 remota"
5305 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5307 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5308 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5309 msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
5311 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5312 msgid "Remote IPv6 address"
5313 msgstr "Dirección IPv6 remota"
5315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5317 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5318 msgstr "Dirección IPv6 remota o FQDN"
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1929
5325 msgid "Replace wireless configuration"
5326 msgstr "Cambiar la configuración Wi-Fi"
5328 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5329 msgid "Request IPv6-address"
5330 msgstr "Solicitar dirección IPv6"
5332 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5333 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5334 msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
5336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5337 msgid "Request timeout"
5338 msgstr "Tiempo de espera de solicitud terminada"
5340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5344 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5345 msgstr "Requerir suma de comprobación entrante (opcional)."
5347 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5348 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5351 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5352 msgstr "Requiere la serialización de paquetes entrantes (opcional)."
5354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
5358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5359 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5360 msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
5362 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5363 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5364 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
5366 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5367 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5368 msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
5370 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
5372 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5373 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5374 "routes through the tunnel."
5376 "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
5377 "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
5378 "el mismo enruta a través del túnel."
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
5383 msgid "Requires hostapd"
5384 msgstr "Requiere hostapd"
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5388 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5389 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP Suite-B"
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
5393 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5394 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP"
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5397 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5398 msgstr "Requiere hostapd con soporte OWE"
5400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5402 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5403 msgstr "Requiere hostapd con soporte SAE"
5405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
5407 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5408 msgstr "Requiere hostapd con soporte WEP"
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
5412 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
5413 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
5415 "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de Wi-"
5416 "Fi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5420 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5421 "come from unsigned domains"
5423 "Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
5424 "dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1273
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
5432 msgid "Requires wpa-supplicant"
5433 msgstr "Requiere wpa-supplicant"
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
5437 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5438 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP Suite-B"
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1263
5441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
5442 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5443 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP"
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5446 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5447 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte OWE"
5449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
5452 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5453 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte SAE"
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5457 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5458 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte WEP"
5460 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5461 msgid "Reselection policy for primary slave"
5462 msgstr "Política de reselección para esclavo primario"
5464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5465 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5466 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5468 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5470 msgstr "Restablecer"
5472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5473 msgid "Reset Counters"
5474 msgstr "Reiniciar contadores"
5476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5477 msgid "Reset to defaults"
5478 msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5481 msgid "Resolv and Hosts Files"
5482 msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
5484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5485 msgid "Resolve file"
5486 msgstr "Archivo de resolución"
5488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5489 msgid "Resource not found"
5490 msgstr "Recurso no encontrado"
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
5494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5499 msgid "Restart Firewall"
5500 msgstr "Reiniciar Cortafuegos"
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
5503 msgid "Restart radio interface"
5504 msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
5506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5511 msgid "Restore backup"
5512 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
5514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5516 msgid "Reveal/hide password"
5517 msgstr "Revelar/ocultar contraseña"
5519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
5523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4138
5524 msgid "Revert changes"
5525 msgstr "Revertir cambios"
5527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
5528 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5529 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
5531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4300
5532 msgid "Reverting configuration…"
5533 msgstr "Revirtiendo configuración…"
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
5536 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5537 msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
5539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5540 msgid "Root preparation"
5541 msgstr "Preparación de la raíz"
5543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5544 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5545 msgstr "Política Round-Robin (balance-rr, 0)"
5547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5548 msgid "Route Allowed IPs"
5549 msgstr "Ruta permitida IPs"
5551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5553 msgstr "Tabla de ruta"
5555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5557 msgstr "Tipo de ruta"
5559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5560 msgid "Router Advertisement-Service"
5561 msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
5563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5564 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5565 msgid "Router Password"
5566 msgstr "Contraseña del router"
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5570 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5576 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5579 "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
5580 "a un cierto dispositivo o red."
5582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5587 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5588 msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
5590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5591 msgid "Run filesystem check"
5592 msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
5594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5595 msgid "Runtime error"
5596 msgstr "Error de tiempo de ejecución"
5598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
5607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5608 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5612 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5613 msgid "SSH server address"
5614 msgstr "Dirección del servidor SSH"
5616 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5617 msgid "SSH server port"
5618 msgstr "Puerto del servidor SSH"
5620 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5621 msgid "SSH username"
5622 msgstr "Nombre de usuario SSH"
5624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5625 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1667
5632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5636 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5640 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5642 msgstr "Servidor SSTP"
5644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
5649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5650 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5651 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5652 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
5654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
5660 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5661 msgid "Save & Apply"
5662 msgstr "Guardar y Aplicar"
5664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5666 msgstr "Guardar error"
5668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5669 msgid "Save mtdblock"
5670 msgstr "Guardar mtdblock"
5672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
5673 msgid "Save mtdblock contents"
5674 msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5681 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5682 msgid "Scheduled Tasks"
5683 msgstr "Tareas programadas"
5685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4033
5686 msgid "Section added"
5687 msgstr "Sección añadida"
5689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4035
5690 msgid "Section removed"
5691 msgstr "Sección removida"
5693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5694 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5695 msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
5697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5699 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5700 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5703 "Seleccione \"Forzar actualización\" para grabar la imagen incluso si falla "
5704 "la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
5705 "el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
5707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2622
5708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2762
5709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2927
5710 msgid "Select file…"
5711 msgstr "Seleccionar archivo…"
5713 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5714 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5716 "Selecciona la política de hash de transmisión para usar en la selección de "
5719 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5720 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5721 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5722 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5723 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5724 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5726 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5727 "conjunction with failure threshold"
5729 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
5730 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
5732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
5733 msgid "Send the hostname of this device"
5734 msgstr "Enviar el nombre de host de este dispositivo"
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5737 msgid "Server Settings"
5738 msgstr "Configuración del servidor"
5740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5741 msgid "Service Name"
5742 msgstr "Nombre del servicio"
5744 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5745 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5746 msgid "Service Type"
5747 msgstr "Tipo de servicio"
5749 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2668
5754 msgid "Session expired"
5755 msgstr "Sesión expirada"
5757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
5758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
5760 msgstr "Establecer estática"
5762 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5763 msgid "Set VPN as Default Route"
5764 msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
5766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
5768 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5769 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5771 "Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
5772 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
5773 "los controladores de conexión en caliente)."
5775 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5776 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5777 msgstr "Establecer la misma dirección MAC para todos los esclavos"
5779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5780 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5781 msgstr "Configure esta interfaz como maestro para el relé dhcpv6."
5783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5784 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5785 msgstr "Establecer como esclavo actualmente activo (activo, 1)"
5787 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5788 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5789 msgstr "Establecer como primer esclavo agregado al vínculo (seguir, 2)"
5791 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5792 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5793 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5794 msgid "Setting PLMN failed"
5795 msgstr "La configuración de la PLMN falló"
5797 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5798 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5799 msgid "Setting operation mode failed"
5800 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5804 msgid "Setup DHCP Server"
5805 msgstr "Configuración del servidor DHCP"
5807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5808 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5809 msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
5816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1090
5817 msgid "Short Preamble"
5818 msgstr "Preámbulo corto"
5820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
5821 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5822 msgid "Show current backup file list"
5823 msgstr "Mostrar lista de archivos a resguardar"
5825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5826 msgid "Show empty chains"
5827 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5830 msgid "Shutdown this interface"
5831 msgstr "Apagar esta interfaz"
5833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
5837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
5839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
5840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
5844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2086
5845 msgid "Signal / Noise"
5846 msgstr "Señal / Ruido"
5848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5849 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5850 msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
5852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3786
5857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
5862 msgid "Size of DNS query cache"
5863 msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
5865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5866 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5867 msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
5869 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5870 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5874 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5875 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5876 msgid "Skip to content"
5877 msgstr "Saltar al contenido"
5879 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5880 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5881 msgid "Skip to navigation"
5882 msgstr "Saltar a navegación"
5884 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5885 msgid "Slave Interfaces"
5886 msgstr "Interfaces esclavas"
5888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
5889 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5890 msgid "Software VLAN"
5891 msgstr "Software VLAN"
5893 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5894 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5895 msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
5897 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5898 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5899 msgstr "Objeto no encontrado."
5901 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5902 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5903 msgstr "El servidor encontró un error inesperado."
5905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
5907 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5908 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5911 "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
5912 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
5913 "instalación específicas."
5915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5922 msgid "Source Address"
5923 msgstr "Dirección de origen"
5925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5926 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5927 msgid "Source interface"
5928 msgstr "Interfaz fuente"
5930 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5932 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5933 "dropped or delivered"
5935 "Especifica que las tramas duplicadas (recibidas en puertos inactivos) deben "
5936 "descartarse o entregarse"
5938 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5939 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5940 msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace ARP en milisegundos"
5942 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5943 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5945 "Especifica las direcciones IP que se utilizarán para la supervisión de ARP"
5947 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5948 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5949 msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace MII en milisegundos"
5951 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5952 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5953 msgstr "Especifica la lógica de selección de agregación a usar"
5955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5956 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5957 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
5959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5961 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5962 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5964 "Especifica la dirección MAC para el actor en los intercambios de paquetes de "
5965 "protocolo (LACPDU). Si está vacío, la dirección mac de los maestros tiene el "
5966 "valor predeterminado del sistema"
5968 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5970 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5973 "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
5976 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5978 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5981 "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
5984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:888
5986 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5987 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5988 "be reduced by the driver."
5990 "Especifique la potencia de transmisión máxima que puede usar la radio "
5991 "inalámbrica. Dependiendo de los requisitos reglamentarios y el uso "
5992 "inalámbrico, el controlador puede reducir la potencia de transmisión real."
5994 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5996 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5999 "Especifica el número mínimo de enlaces que deben estar activos antes de "
6000 "afirmar el operador"
6002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
6003 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6004 msgstr "Especifica el modo que se utilizará para esta interfaz de enlace"
6006 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6008 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6009 "failover event in 200ms intervals"
6011 "Especifica el número de informes de membresía IGMP que se emitirán después "
6012 "de un evento de conmutación por error en intervalos de 200 ms"
6014 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
6016 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6019 "Especifica el número de paquetes a transmitir a través de un esclavo antes "
6020 "de pasar al siguiente"
6022 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
6024 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6025 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6027 "Especifica el número de notificaciones de pares (ARP gratuitos y anuncios de "
6028 "vecinos IPv6 no solicitados) que se emitirán después de un evento de "
6029 "conmutación por error"
6031 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
6033 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6034 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6036 "Especifica el número de segundos entre instancias en las que el controlador "
6037 "de enlace envía paquetes de aprendizaje a cada conmutador de pares esclavos"
6039 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
6040 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6042 "Especifica la cantidad de objetivos de ARP de IP que deben ser accesibles"
6044 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6046 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6049 "Especifica la velocidad a la que se le solicitará al socio de enlace que "
6050 "transmita paquetes LACPDU"
6052 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6054 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6055 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6057 "Especifica la política de reselección para el esclavo primario cuando ocurre "
6058 "una falla del esclavo activo o la recuperación del esclavo primario"
6060 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6061 msgid "Specifies the system priority"
6062 msgstr "Especifica la prioridad del sistema"
6064 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
6066 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6067 "link failure detection"
6069 "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de desactivar un "
6070 "esclavo después de una detección de falla de enlace"
6072 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6074 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6075 "link recovery detection"
6077 "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de activar un esclavo "
6078 "después de una detección de recuperación de enlace"
6080 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6082 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6083 "traffic should be filtered for link monitoring"
6085 "Especifica si las sondas y respuestas ARP deben validarse o el tráfico no "
6086 "ARP debe filtrarse para la supervisión de enlaces"
6088 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6090 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6091 "address at enslavement"
6093 "Especifica si el modo de copia de seguridad activa debe establecer todos los "
6094 "esclavos en la misma dirección MAC en la esclavitud"
6096 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6098 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6099 "netif_carrier_ok()"
6101 "Especifica si miimon debe usar ioctls MII o ETHTOOL frente a "
6102 "netif_carrier_ok()"
6104 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6106 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6108 "Especifica si se barajan flujos activos entre esclavos en función de la carga"
6110 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6112 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6114 "Especifica qué interfaces esclavas se deben conectar a esta interfaz de "
6117 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6119 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6120 "slave while it is available"
6122 "Especifica qué esclavo es el dispositivo principal. Siempre será el esclavo "
6123 "activo mientras esté disponible"
6125 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6126 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6127 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6128 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6129 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
6131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6133 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6134 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6135 "<code>00..FF</code> (optional)."
6137 "Especifique un TOS (tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
6138 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
6139 "hexadecimal <code>00..FF</code> (opcional)."
6141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6143 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6144 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
6145 "<code>00..FF</code> (optional)."
6147 "Especifique un TOS (tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
6148 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno), o un valor "
6149 "hexadecimal <code>00..FF</code> (opcional)."
6151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6153 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6154 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6156 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6157 "default (64) (optional)."
6159 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
6160 "sea el predeterminado (64) (opcional)."
6162 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6163 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6164 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6166 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6169 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
6170 "sea el predeterminado (64)."
6172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6175 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6176 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6177 "FF</code> (optional)."
6179 "Especifique una clase de tráfico. Puede ser <code>heredar</code> (el "
6180 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
6181 "hexadecimal <code>00..FF</code> (opcional)."
6183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6188 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6189 "bytes) (optional)."
6191 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
6192 "predeterminada (1280 bytes) (opcional)."
6194 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6195 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6196 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6198 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6201 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
6202 "predeterminada (1280 bytes)."
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
6205 msgid "Specify the secret encryption key here."
6206 msgstr "Especifique la clave de encriptación."
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6215 msgstr "Iniciar WPS"
6217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6218 msgid "Start priority"
6219 msgstr "Prioridad de inicio"
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6222 msgid "Start refresh"
6223 msgstr "Iniciar actualización"
6225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
6226 msgid "Starting configuration apply…"
6227 msgstr "Iniciando aplicar configuración…"
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
6230 msgid "Starting wireless scan..."
6231 msgstr "Iniciando escaneo de Wi-Fi..."
6233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6234 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6239 msgid "Static IPv4 Routes"
6240 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6243 msgid "Static IPv6 Routes"
6244 msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
6246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6248 msgid "Static Lease"
6249 msgstr "Concesión estática"
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6252 msgid "Static Leases"
6253 msgstr "Concesiones estáticas"
6255 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6256 msgid "Static Routes"
6257 msgstr "Rutas estáticas"
6259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
6260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6261 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6262 msgid "Static address"
6263 msgstr "Dirección estática"
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6267 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6268 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6269 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6271 "Las concesiones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
6272 "nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
6273 "necesarias para configuraciones de interfaces no dinámicas en las que a cada "
6274 "dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
6277 msgid "Station inactivity limit"
6278 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
6280 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
6283 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
6288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6294 msgstr "Detener WPS"
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1775
6298 msgid "Stop refresh"
6299 msgstr "Detener actualización"
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6302 msgid "Strict order"
6303 msgstr "Orden estricto"
6305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
6314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6315 msgid "Suppress logging"
6316 msgstr "Suprimir el registro"
6318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6319 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6320 msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
6322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6327 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6333 msgstr "Conmutador %q"
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6337 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6339 "El conmutador %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN "
6340 "puede no ser precisa."
6342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
6343 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6345 msgstr "Switch VLAN"
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
6348 msgid "Switch protocol"
6349 msgstr "Intercambiar protocolo"
6351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6353 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6354 msgid "Switch to CIDR list notation"
6355 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
6357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6358 msgid "Symbolic link"
6359 msgstr "Enlace simbólico"
6361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6362 msgid "Sync with NTP-Server"
6363 msgstr "Sincronizar con el servidor NTP"
6365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6366 msgid "Sync with browser"
6367 msgstr "Sincronizar con el navegador"
6369 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6372 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6377 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6379 msgstr "Registro del sistema"
6381 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6382 msgid "System Priority"
6383 msgstr "Prioridad del sistema"
6385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6386 msgid "System Properties"
6387 msgstr "Propiedades del sistema"
6389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6390 msgid "System log buffer size"
6391 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
6393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6398 msgid "TFTP Settings"
6399 msgstr "Configuración TFTP"
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6402 msgid "TFTP server root"
6403 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
6415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
6416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6420 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
6424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
6428 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6429 msgid "Target network"
6430 msgstr "Red de destino"
6432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6437 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6438 msgstr "El comando <em>block mount</em> falló con el código %d"
6440 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6442 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6443 "username instead of the user ID!"
6445 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
6446 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
6448 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6449 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6450 msgstr "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo remoto."
6452 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6453 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6454 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6456 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6458 "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
6461 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6462 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6463 msgstr "La dirección IPv6 o el nombre de dominio completo del extremo remoto."
6465 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6466 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6468 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6470 "La dirección IPv6 o el nombre de dominio completo del final del túnel remoto."
6472 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6475 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6477 "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
6479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
6481 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6482 "code> and <code>_</code>"
6484 "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
6485 "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
6487 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6488 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6490 "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1925
6494 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
6497 "El SSID correcto debe especificarse manualmente para conectarse a una red Wi-"
6500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4129
6502 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6503 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6504 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6505 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6506 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6507 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6510 "No se pudo acceder al dispositivo dentro de %d segundos después de aplicar "
6511 "los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revierta por "
6512 "razones de seguridad. Si crees que los cambios de configuración son "
6513 "correctos, aplique la configuración sin restricción. Alternativamente, puede "
6514 "descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar "
6515 "nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado "
6516 "de configuración actualmente en funcionamiento."
6518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6521 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6522 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6524 "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
6525 "\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
6529 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6532 "La configuración inalámbrica existente debe cambiarse para que LuCI funcione "
6535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6537 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6538 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6539 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6541 "Se ha subido la imagen a grabar. A continuación se muestra la suma de "
6542 "comprobación y el tamaño del archivo, compárelos con el archivo original "
6543 "para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en \"Continuar"
6544 "\" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación."
6546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6547 msgid "The following rules are currently active on this system."
6548 msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
6550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6551 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6552 msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local"
6554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
6555 msgid "The given SSH public key has already been added."
6556 msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
6558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
6560 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6563 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
6564 "públicas RSA o ECDSA."
6566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6567 msgid "The interface name is already used"
6568 msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso"
6570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6571 msgid "The interface name is too long"
6572 msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo"
6574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6577 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6580 "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
6582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6584 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6585 msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
6587 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6588 msgid "The local IPv4 address"
6589 msgstr "La dirección IPv4 local"
6591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6593 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6594 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6595 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6596 msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
6598 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6599 msgid "The local IPv4 netmask"
6600 msgstr "La máscara de red IPv4 local"
6602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
6604 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6605 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6606 msgstr "La dirección IPv6 local sobre la cual se crea el túnel (opcional)."
6608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
6609 msgid "The network name is already used"
6610 msgstr "El nombre de la red ya está en uso"
6612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6614 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6615 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6616 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6617 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6618 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6619 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6621 "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
6622 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
6623 "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
6624 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
6625 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
6626 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
6628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
6630 msgid "The reboot command failed with code %d"
6631 msgstr "El comando de reinicio falló con el código %d"
6633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6634 msgid "The restore command failed with code %d"
6635 msgstr "El comando de restauración falló con el código %d"
6637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
6638 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6639 msgstr "El modo %s seleccionado es incompatible con la encriptación %s"
6641 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6642 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6643 msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
6645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6647 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6650 "El sistema está borrando la partición de configuración y se reiniciará "
6653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6655 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6656 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6657 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6660 "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
6661 "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
6662 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
6664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6666 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6667 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6669 "El sistema se está reiniciando ahora. Si la configuración restaurada cambió "
6670 "la dirección IP de la LAN actual, es posible que tenga que volver a "
6671 "conectarse manualmente."
6673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6674 msgid "The system password has been successfully changed."
6675 msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
6677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6678 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6679 msgstr "El comando sysupgrade falló con el código %d"
6681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6683 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6684 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6685 "\"Cancel\" to abort the operation."
6687 "El archivo de copia de seguridad cargado parece ser válido y contiene los "
6688 "archivos que se enumeran a continuación. Pulse \"Continuar\" para restaurar "
6689 "la copia de seguridad y reiniciar, o \"Cancelar\" para interrumpir la "
6692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6693 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6694 msgstr "El archivo de copia de seguridad cargado no es legible"
6696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6697 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6698 msgstr "El firmware cargado no permite mantener la configuración actual."
6700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6702 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6703 "you choose the generic image format for your platform."
6705 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
6706 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
6708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
6709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
6710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
6711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
6712 msgid "There are no active leases"
6713 msgstr "No hay concesiones activas"
6715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
6716 msgid "There are no changes to apply"
6717 msgstr "No hay cambios para aplicar"
6719 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6720 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6721 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6722 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6723 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
6725 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6726 "protect the web interface."
6728 "No hay contraseñas en este dispositivo. Por favor, configure una contraseña "
6729 "para proteger la interfaz web."
6731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6732 msgid "This IPv4 address of the relay"
6733 msgstr "Dirección IPv4 del relé"
6735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
6736 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6737 msgstr "Este tipo de autenticación no es aplicable al método EAP seleccionado."
6739 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6740 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6741 msgstr "Esto no parece un archivo PEM válido"
6743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6745 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6746 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6747 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6749 "Este archivo puede contener líneas como 'server=/domain/1.2.3.4' o "
6750 "'server=1.2.3.4' para dominios específicos o servidores <abbr title=\"Domain "
6751 "Name System\">DNS</abbr> full upstream."
6753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
6754 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6756 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6757 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6758 "configurations are automatically preserved."
6760 "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
6761 "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
6762 "configuraciones se guardarán automáticamente."
6764 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6766 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6767 "password if no update key has been configured"
6769 "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
6770 "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
6773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6775 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6776 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6778 "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
6779 "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
6781 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6783 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6784 "ends with <code>...:2/64</code>"
6786 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
6787 "terminar con <code>...:2/64</code>"
6789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6791 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6792 "abbr> in the local network"
6794 "Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6795 "\">DHCP</abbr> en la red de área local"
6797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6798 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6799 msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
6801 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6803 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6805 "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
6808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6809 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6810 msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
6812 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6814 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6816 "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
6819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6821 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6823 msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
6825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
6826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
6828 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6830 "Esta opción no se puede usar porque el paquete ca-bundle no está instalado."
6832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
6833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
6834 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6835 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6836 msgid "This section contains no values yet"
6837 msgstr "Esta sección aún no contiene valores"
6839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6840 msgid "Time Synchronization"
6841 msgstr "Sincronización horaria"
6843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
6844 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6845 msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
6847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
6849 msgstr "Desconectado"
6851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6853 msgstr "Zona horaria"
6855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2678
6857 msgstr "Iniciar sesión…"
6859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6861 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6862 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6863 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6865 "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
6866 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a sus configuraciones "
6867 "predeterminadas pulse \"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con "
6868 "imágenes squashfs)."
6870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
6874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6875 msgid "Total Available"
6876 msgstr "Total disponible"
6878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6886 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6892 msgid "Traffic Class"
6893 msgstr "Clase de tráfico"
6895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6897 msgstr "Transferencia"
6899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6903 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6904 msgid "Transmit Hash Policy"
6905 msgstr "Política de transmisión de hash"
6907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6912 msgid "Trigger Mode"
6913 msgstr "Modo de disparador"
6915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6917 msgstr "ID de túnel"
6919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2886
6920 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6921 msgid "Tunnel Interface"
6922 msgstr "Interfaz de túnel"
6924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6928 msgstr "Enlace del túnel"
6930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6932 msgstr "Potencia-TX"
6934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
6936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6944 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6948 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6949 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6950 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6951 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6960 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6961 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6962 msgid "Unable to determine device name"
6963 msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
6965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6966 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6967 msgid "Unable to determine external IP address"
6968 msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
6970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6971 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6972 msgid "Unable to determine upstream interface"
6973 msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
6975 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
6976 msgid "Unable to dispatch"
6977 msgstr "Imposible repartir"
6979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6981 msgid "Unable to load log data:"
6982 msgstr "No se pueden cargar los datos de registro:"
6984 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6985 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6986 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6987 msgid "Unable to obtain client ID"
6988 msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
6990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6991 msgid "Unable to obtain mount information"
6992 msgstr "No se puede obtener información sobre el montaje"
6994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6995 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6996 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de ip6tables: %s"
6998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6999 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7000 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de iptables: %s"
7002 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7004 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7005 msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
7007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7008 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7009 msgid "Unable to resolve peer host name"
7010 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
7012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
7013 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7014 msgstr "No se puede reiniciar el cortafuegos: %s"
7016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
7017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
7018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7019 msgid "Unable to save contents: %s"
7020 msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
7022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
7023 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7024 msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
7026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7027 msgid "Unexpected reply data format"
7028 msgstr "Formato de datos de respuesta inesperado"
7030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
7031 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7034 msgstr "Desconocido"
7036 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7037 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7038 msgstr "Método de conexión desconocido y no compatible."
7040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2292
7041 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7042 msgid "Unknown error (%s)"
7043 msgstr "Error desconocido (%s)"
7045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7046 msgid "Unknown error code"
7047 msgstr "Código de error desconocido"
7049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1980
7050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7051 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7053 msgstr "No administrado"
7055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
7061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
7063 msgstr "Clave sin nombre"
7065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3973
7066 msgid "Unsaved Changes"
7067 msgstr "Cambios sin aplicar"
7069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7070 msgid "Unspecified error"
7071 msgstr "Error no especificado"
7073 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7075 msgid "Unsupported MAP type"
7076 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
7078 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7079 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7080 msgid "Unsupported modem"
7081 msgstr "Módem no soportado"
7083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
7084 msgid "Unsupported protocol type."
7085 msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
7087 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7091 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
7093 msgstr "Retraso de subida"
7095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3860
7099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
7101 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7103 "Cargue aquí una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
7106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
7109 msgid "Upload archive..."
7110 msgstr "Subir archivo..."
7112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2816
7114 msgstr "Subir archivo"
7116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2791
7117 msgid "Upload file…"
7118 msgstr "Subir archivo…"
7120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
7121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3848
7122 msgid "Upload request failed: %s"
7123 msgstr "Error al cargar la solicitud: %s"
7125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3767
7126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3821
7127 msgid "Uploading file…"
7128 msgstr "Cargando archivo…"
7130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
7132 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7133 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7134 "restarted to apply the updated configuration."
7136 "Al presionar \"Continuar\", las secciones anónimas de \"wifi-iface\" se "
7137 "asignarán con un nombre en la forma <em>wifinet#</em> y la red se reiniciará "
7138 "para aplicar la configuración actualizada."
7140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
7141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7143 msgstr "Tiempo de actividad"
7145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7146 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7147 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
7149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
7150 msgid "Use DHCP advertised servers"
7151 msgstr "Usar servidores anunciados por DHCP"
7153 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7154 msgid "Use DHCP gateway"
7155 msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
7157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
7158 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
7159 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
7160 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
7161 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
7163 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
7164 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
7165 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
7166 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
7167 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
7168 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:119
7169 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
7170 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7171 msgstr "Usar los servidores predeterminados"
7173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
7174 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7175 msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
7177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
7178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
7179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
7180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
7181 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
7182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
7183 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7184 msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
7186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
7187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
7188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
7189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7190 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7191 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
7193 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7194 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7195 msgstr "Use XOR de direcciones MAC de hardware (capa2)"
7197 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7198 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7199 msgstr "Utilice XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware (capa2+3)"
7201 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7203 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7206 "Use XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware, confíe en "
7207 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
7209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7210 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7211 msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
7213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7214 msgid "Use as root filesystem (/)"
7215 msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
7217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7218 msgid "Use broadcast flag"
7219 msgstr "Usar marca de difusión"
7221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
7222 msgid "Use builtin IPv6-management"
7223 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
7225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:43
7226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
7227 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
7228 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
7229 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
7230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
7231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
7232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
7233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
7234 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
7235 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
7236 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
7237 msgid "Use custom DNS servers"
7238 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
7240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
7241 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
7242 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
7243 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
7245 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
7246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
7247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
7248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
7249 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
7250 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
7251 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
7252 msgid "Use default gateway"
7253 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
7255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:48
7256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
7257 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
7258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
7259 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
7260 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
7261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
7262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
7263 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
7264 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
7265 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
7266 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
7268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
7269 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
7270 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
7271 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
7272 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
7273 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
7274 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
7275 msgid "Use gateway metric"
7276 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
7278 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7279 msgid "Use legacy MAP"
7280 msgstr "Usar MAP heredado"
7282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7284 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7285 "instead of RFC7597"
7287 "Utilice el formato de identificador de interfaz MAP heredado (draft-ietf-"
7288 "softwire-map-00) en lugar de RFC7597"
7290 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7291 msgid "Use routing table"
7292 msgstr "Usar tabla de rutas"
7294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1503
7295 msgid "Use system certificates"
7296 msgstr "Usar certificados del sistema"
7298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
7299 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7300 msgstr "Usar certificados del sistema para túnel interno"
7302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7304 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7305 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7306 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7307 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7308 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7310 "Utilice el botón <em>Añadir</em> para agregar una nueva entrada de "
7311 "concesión. La <em>Dirección MAC</em> identifica el host, la <em>Dirección "
7312 "IPv4</em> especifica la dirección fija a utilizar y <em>Nombre de host</em> "
7313 "se asigna como nombre simbólico a el anfitrión solicitante. El <em> Tiempo "
7314 "de concesión</em> opcional se puede utilizar para establecer un tiempo de "
7315 "arrendamiento específico de host no estándar, p. Ej. 12h, 3d o infinite "
7318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7319 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7320 msgstr "Usar información de protocolo de capa superior (capa3+4)"
7322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7324 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7326 "Utilice la información del protocolo de la capa superior, confíe en "
7327 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
7329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
7335 msgid "Used Key Slot"
7336 msgstr "Espacio de clave usado"
7338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
7340 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7341 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7343 "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
7344 "No es necesario con WPA(2)-PSK normal."
7346 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
7348 msgstr "Grupo de usuario"
7350 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7351 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7352 msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
7354 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
7355 msgid "User key (PEM encoded)"
7356 msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
7358 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7359 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
7360 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7361 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7363 msgstr "Nombre de usuario"
7365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
7369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
7373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7375 msgstr "VLANs en %q"
7377 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7381 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7382 msgid "VPN Local address"
7383 msgstr "VPN dirección local"
7385 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7386 msgid "VPN Local port"
7387 msgstr "VPN puerto local"
7389 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7390 msgid "VPN Protocol"
7391 msgstr "Protocolo VPN"
7393 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
7394 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7395 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7396 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7398 msgstr "Servidor VPN"
7400 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7401 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7402 msgid "VPN Server port"
7403 msgstr "Puerto del servidor VPN"
7405 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
7406 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7407 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7408 msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
7410 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7411 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7412 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7413 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
7415 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7416 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7417 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
7419 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7420 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7421 msgid "VXLAN network identifier"
7422 msgstr "Identificador de red VXLAN"
7424 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7425 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7426 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
7428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1503
7429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
7431 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7432 "the \"ca-bundle\" package"
7434 "Valide el certificado del servidor utilizando el paquete CA integrado del "
7435 "sistema,<br />requiere el paquete \"ca-bundle\""
7437 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7438 msgid "Validation for all slaves"
7439 msgstr "Validación para todos los esclavos"
7441 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7442 msgid "Validation only for active slave"
7443 msgstr "Validación solo para esclavo activo"
7445 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7446 msgid "Validation only for backup slaves"
7447 msgstr "Validación solo para esclavos de respaldo"
7449 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
7450 msgid "Value must not be empty"
7451 msgstr "El valor no debe estar vacío"
7453 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:55
7458 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7459 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
7461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7462 msgid "Verifying the uploaded image file."
7463 msgstr "Verificando el archivo de imagen cargado."
7465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
7469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7470 msgid "Virtual dynamic interface"
7471 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
7473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1037
7474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1038
7478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
7479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
7480 msgid "WEP Open System"
7481 msgstr "WEP (sistema abierto)"
7483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1223
7484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
7485 msgid "WEP Shared Key"
7486 msgstr "WEP (clave compartida)"
7488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
7489 msgid "WEP passphrase"
7490 msgstr "Contraseña WEP"
7492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
7494 msgstr "Activar WMM"
7496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
7497 msgid "WPA passphrase"
7498 msgstr "Contraseña WPA"
7500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1213
7502 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7503 "and ad-hoc mode) to be installed."
7505 "Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
7506 "para el modo cliente y/o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
7508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7510 msgstr "Estado de WPS"
7512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
7513 msgid "Waiting for device..."
7514 msgstr "Esperando al dispositivo..."
7516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7519 msgstr "Advertencia"
7521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
7522 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7523 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no guardados que se perderán al reiniciar!"
7525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7531 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7532 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7535 "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
7536 "está activada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
7537 "Desactive esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
7539 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
7542 msgstr "Ancho de banda"
7544 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7545 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
7546 msgid "WireGuard VPN"
7547 msgstr "WireGuard VPN"
7549 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
7551 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
7555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2874
7556 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7557 msgid "Wireless Adapter"
7558 msgstr "Adaptador Wi-Fi"
7560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
7561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4083
7562 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7563 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7564 msgid "Wireless Network"
7567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
7568 msgid "Wireless Overview"
7569 msgstr "Visión general de Wi-Fi"
7571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
7572 msgid "Wireless Security"
7573 msgstr "Seguridad Wi-Fi"
7575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
7576 msgid "Wireless configuration migration"
7577 msgstr "Migración de configuración Wi-Fi"
7579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7582 msgid "Wireless is disabled"
7583 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
7585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7588 msgid "Wireless is not associated"
7589 msgstr "Red Wi-Fi no asociada"
7591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7592 msgid "Wireless network is disabled"
7593 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
7595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7596 msgid "Wireless network is enabled"
7597 msgstr "Red Wi-Fi activada"
7599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7600 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7601 msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
7603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7604 msgid "Write system log to file"
7605 msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
7607 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7608 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7609 msgstr "Política XOR (balance-xor, 2)"
7611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
7612 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7613 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7614 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7618 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7619 msgid "Yes (none, 0)"
7620 msgstr "Sí (ninguno, 0)"
7622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7624 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7625 "Do you really want to shut down the interface?"
7627 "Parece que está conectado actualmente al dispositivo a través de la interfaz "
7628 "\"%h\" ¿Realmente quieres apagar la interfaz?"
7630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7632 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7633 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7634 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7636 "Puede activar o desactivar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
7637 "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
7638 "<strong>Advertencia: Si desactivas los scripts de inicio esenciales como "
7639 "\"network\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
7641 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7642 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7643 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7644 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
7646 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7648 "Debe activar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
7650 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7652 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7655 "¡Debe seleccionar una interfaz primaria que esté incluida en las interfaces "
7656 "esclavas seleccionadas!"
7658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7660 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7662 "¡Debe seleccionar al menos un objetivo de ARP de IP si se selecciona la "
7665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7666 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7667 msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
7669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7670 msgid "ZRam Compression Streams"
7671 msgstr "Streams de compresión ZRam"
7673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7674 msgid "ZRam Settings"
7675 msgstr "Configuración de ZRam"
7677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7679 msgstr "Tamaño de ZRam"
7681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
7685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
7686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
7687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
7689 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7690 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7691 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7692 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
7708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
7710 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7711 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7712 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7716 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
7732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
7733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
7734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
7735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1019
7758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7765 msgstr "Desactivado"
7767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
7768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
7769 msgid "driver default"
7770 msgstr "Predeterminado por el controlador"
7772 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7773 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7774 msgstr "p. ej: --proxy 10.10.10.10"
7776 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7778 msgstr "p. ej: vertedero"
7780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
7781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
7782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
7783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7789 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7790 "abbr>-leases will be stored"
7792 "archivo en donde se almacenará las concesiones <abbr title=\"Dynamic Host "
7793 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
7795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7797 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7803 msgstr "Full dúplex"
7805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7807 msgstr "Half dúplex"
7809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7810 msgid "hexadecimal encoded value"
7811 msgstr "valor codificado en hexadecimal"
7813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
7817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7821 msgstr "Modo híbrido"
7823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7824 msgid "if target is a network"
7825 msgstr "Si el destino es una red"
7827 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7833 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7838 msgid "key between 8 and 63 characters"
7839 msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
7841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7842 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7843 msgstr "clave de 5 o 13 caracteres"
7845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7846 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7847 msgstr "Archivo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
7849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7850 msgid "medium security"
7851 msgstr "seguridad media"
7853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
7857 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7858 msgid "netif_carrier_ok()"
7859 msgstr "netif_carrier_ok()"
7861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7870 msgid "non-empty value"
7871 msgstr "valor no vacío"
7873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
7877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7881 msgstr "No presente"
7883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:906
7885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
7886 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7887 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
7891 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7892 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7897 msgid "open network"
7898 msgstr "red abierta"
7900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7901 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7906 msgid "positive decimal value"
7907 msgstr "valor decimal positivo"
7909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7910 msgid "positive integer value"
7911 msgstr "valor entero positivo"
7913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
7917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
7927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
7928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
7932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7935 msgstr "Modo servidor"
7937 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7938 msgid "sstpc Log-level"
7939 msgstr "Nivel de registro sstpc"
7941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7942 msgid "stateful-only"
7943 msgstr "Con estado solamente"
7945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7950 msgid "stateless + stateful"
7951 msgstr "Sin estado + Con estado"
7953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7954 msgid "strong security"
7955 msgstr "seguridad fuerte"
7957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7962 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7963 msgstr "Unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7966 msgid "unique value"
7967 msgstr "valor único"
7969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
7971 msgstr "Desconocido"
7973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
7974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
7976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
7977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
7981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
7982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
7987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
7988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
7989 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7990 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7992 msgstr "Sin especificar"
7994 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7995 msgid "unspecified -or- create:"
7996 msgstr "No especificado -o- crear:"
7998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8000 msgstr "Desetiquetado"
8002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
8004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8005 msgid "valid IP address"
8006 msgstr "dirección IP válida"
8008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8009 msgid "valid IP address or prefix"
8010 msgstr "dirección IP válida o prefijo"
8012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
8013 msgid "valid IPv4 CIDR"
8014 msgstr "IPv4 válido CIDR"
8016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
8018 msgid "valid IPv4 address"
8019 msgstr "dirección IPv4 válida"
8021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8022 msgid "valid IPv4 address or network"
8023 msgstr "dirección IPv4 o red válida"
8025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
8026 msgid "valid IPv4 address:port"
8027 msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
8029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
8030 msgid "valid IPv4 network"
8031 msgstr "red IPv4 válida"
8033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
8034 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8035 msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
8037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8038 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8039 msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
8041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
8042 msgid "valid IPv6 CIDR"
8043 msgstr "IPv6 válido CIDR"
8045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
8047 msgid "valid IPv6 address"
8048 msgstr "dirección IPv6 válida"
8050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8051 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8052 msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
8054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
8055 msgid "valid IPv6 host id"
8056 msgstr "ID de host IPv6 válida"
8058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
8059 msgid "valid IPv6 network"
8060 msgstr "red IPv6 válida"
8062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8063 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8064 msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
8066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
8067 msgid "valid MAC address"
8068 msgstr "dirección MAC válida"
8070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8071 msgid "valid UCI identifier"
8072 msgstr "identificador UCI válido"
8074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
8075 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
8076 msgstr "identificador UCI válido, nombre del host o dirección IP"
8078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
8079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
8080 msgid "valid address:port"
8081 msgstr "dirección válida: puerto"
8083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
8084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8085 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8086 msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
8088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8089 msgid "valid decimal value"
8090 msgstr "valor decimal válido"
8092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
8093 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8094 msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
8096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
8097 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8098 msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
8100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
8101 msgid "valid host:port"
8102 msgstr "host válido: puerto"
8104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
8105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
8106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
8107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
8108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
8109 msgid "valid hostname"
8110 msgstr "nombre de host válido"
8112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
8113 msgid "valid hostname or IP address"
8114 msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
8116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8117 msgid "valid integer value"
8118 msgstr "valor entero valido"
8120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
8121 msgid "valid network in address/netmask notation"
8122 msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
8124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
8125 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8126 msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
8128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
8129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8130 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8131 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
8133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
8134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
8135 msgid "valid port value"
8136 msgstr "valor de puerto válido"
8138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
8139 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8140 msgstr "tiempo válido (HH:MM:SS)"
8142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
8143 msgid "value between %d and %d characters"
8144 msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
8146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
8147 msgid "value between %f and %f"
8148 msgstr "valor entre %f y %f"
8150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8151 msgid "value greater or equal to %f"
8152 msgstr "valor mayor o igual a %f"
8154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8155 msgid "value smaller or equal to %f"
8156 msgstr "valor menor o igual a %f"
8158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
8159 msgid "value with %d characters"
8160 msgstr "valor con %d caracteres"
8162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
8163 msgid "value with at least %d characters"
8164 msgstr "valor con al menos %d caracteres"
8166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
8167 msgid "value with at most %d characters"
8168 msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
8170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8171 msgid "weak security"
8172 msgstr "seguridad débil"
8174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
8178 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8182 #~ msgid "Invalid value"
8183 #~ msgstr "Valor inválido"
8186 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
8187 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
8188 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
8190 #~ "Especifique un TOS (Tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
8191 #~ "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
8192 #~ "hexadecimal que comienza con <code>0x</code> (opcional)."
8195 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
8196 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8197 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
8199 #~ "Especifique una clase de tráfico. Puede ser <code>heredar</code> (el "
8200 #~ "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
8201 #~ "hexadecimal que comienza con <code>0x</code> (opcional)."
8203 #~ msgid "default-on (kernel)"
8204 #~ msgstr "defecto en (kernel)"
8206 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
8207 #~ msgstr "latido (kernel)"
8209 #~ msgid "netdev (kernel)"
8210 #~ msgstr "netdev (kernel)"
8212 #~ msgid "none (kernel)"
8213 #~ msgstr "ninguno (núcleo)"
8215 #~ msgid "timer (kernel)"
8216 #~ msgstr "temporizador (kernel)"
8218 #~ msgid "Enable/Disable"
8219 #~ msgstr "Activar/Desactivar"
8221 #~ msgid "No signal"
8222 #~ msgstr "Sin señal"
8228 #~ msgstr "Puerto %s"
8230 #~ msgid "Switch Port Mask"
8231 #~ msgstr "Máscara de puerto de Switch"
8233 #~ msgid "Switch Speed Mask"
8234 #~ msgstr "Cambiar velocidad de máscara"
8236 #~ msgid "USB Device"
8237 #~ msgstr "Dispositivo USB"
8239 #~ msgid "USB Ports"
8240 #~ msgstr "Puertos USB"
8242 #~ msgid "Define a name for this network."
8243 #~ msgstr "Definir un nombre para esta red."
8245 #~ msgid "Leasetime remaining"
8246 #~ msgstr "TIempo de conexión restante"
8248 #~ msgid "Bad address specified!"
8249 #~ msgstr "¡Dirección no válida!"
8251 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
8252 #~ msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6"
8255 #~ msgstr "Cargando"
8257 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
8258 #~ msgstr "Esperando a que se complete el comando..."
8260 #~ msgid "Assign interfaces..."
8261 #~ msgstr "Asignar interfaces..."
8266 #~ msgid "Network without interfaces."
8267 #~ msgstr "Red sin interfaces."
8270 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8271 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
8273 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede "
8274 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
8275 #~ "conectado a través de esta interfaz"
8277 #~ msgid "Realtime Connections"
8278 #~ msgstr "Conexiones en tiempo real"
8280 #~ msgid "Realtime Load"
8281 #~ msgstr "Carga en tiempo real"
8283 #~ msgid "Realtime Traffic"
8284 #~ msgstr "Tráfico en tiempo real"
8286 #~ msgid "Realtime Wireless"
8287 #~ msgstr "Red WiFi en tiempo real"
8292 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
8293 #~ msgstr "El comando firstboot falló con el código %d"
8295 #~ msgid "There are no active leases."
8296 #~ msgstr "No hay ninguna concesión activa."
8299 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8300 #~ msgstr "Conexiones de red activas."
8311 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
8312 #~ msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán borrados"
8314 #~ msgid "Changes applied."
8315 #~ msgstr "Cambios aplicados."
8317 #~ msgid "Configuration files will be kept"
8318 #~ msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
8320 #~ msgid "Delete permission denied"
8321 #~ msgstr "Eliminar permiso denegado"
8323 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
8324 #~ msgstr "Error al eliminar la solicitud: %d %s"
8326 #~ msgid "Device is rebooting..."
8327 #~ msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
8329 #~ msgid "Keep settings"
8330 #~ msgstr "Conservar la configuración del router"
8332 #~ msgid "Rebooting..."
8333 #~ msgstr "Reiniciando..."
8336 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
8337 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
8338 #~ "(requires a compatible firmware image)."
8340 #~ "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
8341 #~ "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración del router\" si lo "
8342 #~ "desea (es necesario que la imagen sea compatible)."
8345 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8346 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
8348 #~ "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-"
8349 #~ "ID. No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
8351 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
8352 #~ msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
8354 #~ msgid "(%s available)"
8355 #~ msgstr "(%s disponible)"
8357 #~ msgid "-- match by device --"
8358 #~ msgstr "-- Emparejar por dispositivo --"
8360 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
8361 #~ msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
8364 #~ msgstr "Comprobar"
8367 #~ msgstr "Comprobación"
8369 #~ msgid "Enable this mount"
8370 #~ msgstr "Habilitar este punto de montaje"
8372 #~ msgid "Enable this swap"
8373 #~ msgstr "Habilitar este swap"
8375 #~ msgid "Flash Firmware"
8376 #~ msgstr "Grabar firmware"
8378 #~ msgid "Flashing..."
8379 #~ msgstr "Grabando..."
8381 #~ msgid "Mount Entry"
8382 #~ msgstr "Entrada de montaje"
8385 #~ msgstr "Proceder"
8387 #~ msgid "Really reset all changes?"
8388 #~ msgstr "¿Está seguro de restablecer todos los cambios?"
8393 #~ msgid "Swap Entry"
8394 #~ msgstr "Entrada de Swap"
8396 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
8398 #~ "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
8401 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
8402 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8403 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8405 #~ "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria "
8406 #~ "(<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third "
8407 #~ "Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
8410 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8411 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
8412 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
8414 #~ "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo "
8415 #~ "recibido coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para "
8416 #~ "empezar el grabado."
8419 #~ msgstr "Verificar"
8424 #~ msgid "Change login password"
8425 #~ msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
8427 #~ msgid "Changing password…"
8428 #~ msgstr "Cambiando contraseña..."
8430 #~ msgid "Disabled (default)"
8431 #~ msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
8433 #~ msgid "Loading SSH keys…"
8434 #~ msgstr "Cargando claves SSH..."
8436 #~ msgid "Saving keys…"
8437 #~ msgstr "Guardando llaves..."
8439 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
8441 #~ "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de <em>Dropbear</em>"
8443 #~ msgid "Switch %q (%s)"
8444 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
8446 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
8447 #~ msgstr "VLANs en %q (%s)"
8449 #~ msgid "Antenna 1"
8450 #~ msgstr "Antena 1"
8452 #~ msgid "Antenna 2"
8453 #~ msgstr "Antena 2"
8455 #~ msgid "Antenna Configuration"
8456 #~ msgstr "Configuración de la antena"
8458 #~ msgid "Back to overview"
8459 #~ msgstr "Volver al resumen"
8461 #~ msgid "Back to scan results"
8462 #~ msgstr "Volver a resultados de la exploración"
8464 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
8465 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
8467 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
8468 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
8471 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
8472 #~ "adjusted to %d."
8474 #~ "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha "
8475 #~ "ajustado automáticamente a %d."
8477 #~ msgid "Common Configuration"
8478 #~ msgstr "Configuración común"
8481 #~ msgstr "Conectar"
8483 #~ msgid "Connection Limit"
8484 #~ msgstr "Límite de conexión"
8486 #~ msgid "Cover the following interface"
8487 #~ msgstr "Cubrir interfaz"
8489 #~ msgid "Cover the following interfaces"
8490 #~ msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
8492 #~ msgid "Create Interface"
8493 #~ msgstr "Crear interfaz"
8495 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
8496 #~ msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
8498 #~ msgid "Diversity"
8499 #~ msgstr "Diversidad"
8501 #~ msgid "Edit this interface"
8502 #~ msgstr "Editar esta interfaz"
8504 # It should be "Frame Bursting" at once!
8505 #~ msgid "Frame Bursting"
8506 #~ msgstr "Estallido del marco"
8509 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
8510 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8512 #~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
8513 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8515 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
8516 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
8518 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
8519 #~ msgstr "Modo HT (802.11n)"
8521 #~ msgid "Install package %q"
8522 #~ msgstr "Instalar paquete %q"
8524 #~ msgid "Interface Overview"
8525 #~ msgstr "Resumen de interfaces"
8527 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
8528 #~ msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
8531 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
8532 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
8534 #~ "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
8535 #~ "protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)"
8537 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
8538 #~ msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
8540 #~ msgid "Name of the new interface"
8541 #~ msgstr "Nombre de la nueva interfaz"
8543 #~ msgid "No network configured on this device"
8544 #~ msgstr "No hay red configurada para este dispositivo"
8546 #~ msgid "No network name specified"
8547 #~ msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
8549 #~ msgid "No networks in range"
8550 #~ msgstr "No hay redes en rango"
8552 #~ msgid "No scan results available yet..."
8553 #~ msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
8555 #~ msgid "Note: interface name length"
8556 #~ msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
8559 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
8560 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
8561 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
8562 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
8563 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
8564 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8566 #~ "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
8567 #~ "interfaces, marcando el campo \"Puentear interfaces\" e introduciendo el "
8568 #~ "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la "
8569 #~ "notación <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, "
8570 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: "
8571 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8573 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
8574 #~ msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
8576 #~ msgid "Protocol of the new interface"
8577 #~ msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
8579 #~ msgid "Protocol support is not installed"
8580 #~ msgstr "No está instalado el paquete necesario para utilizar el protocolo"
8583 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
8584 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
8586 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
8587 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
8588 #~ "conectado a través de esta red."
8590 #~ msgid "Receiver Antenna"
8591 #~ msgstr "Antena Receptora"
8593 #~ msgid "Repeat scan"
8594 #~ msgstr "Repetir exploración"
8596 #~ msgid "Replace entry"
8597 #~ msgstr "Reemplazar entrada"
8599 #~ msgid "Scan request failed"
8600 #~ msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
8602 #~ msgid "Separate Clients"
8603 #~ msgstr "Aislar clientes"
8605 #~ msgid "Slot time"
8606 #~ msgstr "Tiempo asignado"
8609 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
8610 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
8611 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
8612 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
8613 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
8615 #~ "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la "
8616 #~ "configuración física del hardware de radio como el canal, la potencia de "
8617 #~ "transmisión o la selección de antena que se comparte entre todas las "
8618 #~ "redes WiFi definidas (si el hardware de radio es capaz de ser multi-"
8619 #~ "SSID). Configuración por red como encriptado o modo de operación se "
8620 #~ "agrupan en <em>Configuración de la interfaz</em>."
8623 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
8624 #~ "this component for working wireless configuration!"
8626 #~ "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo "
8627 #~ "para poder configurar la conectividad WiFi!"
8629 #~ msgid "The given network name is not unique"
8630 #~ msgstr "El nombre de red dado no es único"
8633 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
8634 #~ "will be replaced if you proceed."
8636 #~ "El hardware no tiene capacidad de tener varios SSIDs y la configuración "
8637 #~ "existente será reemplazada si continúa."
8639 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
8640 #~ msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
8643 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
8644 #~ "\"Physical Settings\" tab"
8646 #~ "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red "
8647 #~ "en la pestaña \"Configuración física\""
8649 #~ msgid "Transmission Rate"
8650 #~ msgstr "Tasa de transmisión"
8652 #~ msgid "Transmit Power"
8653 #~ msgstr "Potencia de transmisión"
8655 #~ msgid "Transmitter Antenna"
8656 #~ msgstr "Antena transmisora"
8658 #~ msgid "Uploaded File"
8659 #~ msgstr "Archivo subido"
8661 #~ msgid "Wireless is restarting..."
8662 #~ msgstr "Reiniciando red WiFi..."
8664 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
8665 #~ msgstr "WPA y WPA2"
8671 #~ msgstr "Avanzado"
8673 #~ msgid "Always off (%s)"
8674 #~ msgstr "Siempre apagado (%s)"
8676 #~ msgid "Always on (%s)"
8677 #~ msgstr "Siempre encendido (%s)"
8679 #~ msgid "Apply anyway"
8680 #~ msgstr "Aplicar de todos modos"
8685 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
8686 #~ msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
8688 #~ msgid "Expecting %s"
8689 #~ msgstr "Esperando %s"
8691 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
8692 #~ msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
8698 #~ msgstr "Máscara de red"
8700 #~ msgid "Network device activity (%s)"
8701 #~ msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
8703 #~ msgid "Polling interval"
8704 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco"
8706 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
8707 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
8709 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8710 #~ msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
8712 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
8713 #~ msgstr "Actividad de switchport (%s)"
8715 #~ msgid "Synchronizing..."
8716 #~ msgstr "Sincronizando..."
8719 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
8720 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
8721 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8722 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
8723 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
8724 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
8726 #~ "No se pudo conectar al dispositivo dentro de los %d segundos después de "
8727 #~ "aplicar los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se "
8728 #~ "revirtiera por razones de seguridad. Si cree que los cambios de "
8729 #~ "configuración son correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, "
8730 #~ "puede descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar "
8731 #~ "aplicar nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener "
8732 #~ "el estado de configuración actualmente en funcionamiento."
8734 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8735 #~ msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos."
8740 #~ msgid "There are no changes to apply."
8741 #~ msgstr "No hay cambios para aplicar."
8743 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8744 #~ msgstr "¡No hay cambios a revertir!"
8746 #~ msgid "There are no pending changes!"
8747 #~ msgstr "¡Sin cambios pendientes!"
8750 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
8751 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
8752 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
8754 #~ "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
8755 #~ "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
8756 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
8758 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8759 #~ msgstr "Sincronización horaria no configurada."
8761 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
8762 #~ msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
8764 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
8765 #~ msgstr "Actividad WiFi (%s)"
8767 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
8768 #~ msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
8770 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
8771 #~ msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
8773 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
8774 #~ msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
8776 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
8777 #~ msgstr "WiFi en (%s)"
8779 #~ msgid "one of: - %s"
8780 #~ msgstr "uno de: -%s"
8782 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
8783 #~ msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
8793 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
8794 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
8795 #~ "Opera or Safari."
8797 #~ "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
8798 #~ "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador "
8799 #~ "como Firefox, Opera o Safari."
8805 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8806 #~ "authentication."
8807 #~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea."
8809 #~ msgid "Password successfully changed!"
8810 #~ msgstr "¡Contraseña cambiada!"
8812 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8813 #~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
8815 #~ msgid "Available packages"
8816 #~ msgstr "Paquetes disponibles"
8818 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8819 #~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
8821 #~ msgid "Download and install package"
8822 #~ msgstr "Descargar e instalar paquete"
8827 #~ msgid "Find package"
8828 #~ msgstr "Buscar paquete"
8830 #~ msgid "Free space"
8831 #~ msgstr "Espacio libre"
8834 #~ msgstr "Instalar"
8836 #~ msgid "Installed packages"
8837 #~ msgstr "Paquetes instalados"
8839 #~ msgid "No package lists available"
8840 #~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles"
8845 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8846 #~ msgstr "Configuración de OPKG"
8848 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8849 #~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas"
8851 #~ msgid "Package name"
8852 #~ msgstr "Nombre del paquete"
8855 #~ msgstr "Instalación de programas"
8857 #~ msgid "Update lists"
8858 #~ msgstr "Actualizar listas"
8863 #~ msgid "Disable DNS setup"
8864 #~ msgstr "Desactivar configuración de DNS"
8866 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8867 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
8869 #~ msgid "Lease validity time"
8870 #~ msgstr "Tiempo de validación de cesión"
8872 #~ msgid "Multicast address"
8873 #~ msgstr "Dirección multicast"
8875 #~ msgid "Protocol family"
8876 #~ msgstr "Familia de procolo"
8878 #~ msgid "No chains in this table"
8879 #~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
8881 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8882 #~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
8884 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8885 #~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
8887 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8888 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
8890 #~ msgid "Activate this network"
8891 #~ msgstr "Activar esta red"
8893 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8894 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
8896 #~ msgid "Interface reconnected"
8897 #~ msgstr "Interfaz reconectado"
8899 #~ msgid "Interface shut down"
8900 #~ msgstr "Interfaz detenido"
8902 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8903 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
8905 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8906 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
8909 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8910 #~ "you are connected via this interface."
8912 #~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
8913 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz."
8915 #~ msgid "Reconnecting interface"
8916 #~ msgstr "Reconectando la interfaz"
8918 #~ msgid "Shutdown this network"
8919 #~ msgstr "Apagar esta red"
8921 #~ msgid "Wireless restarted"
8922 #~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada"
8924 #~ msgid "Wireless shut down"
8925 #~ msgstr "Apagando red inalámbrica"
8927 #~ msgid "DHCP Leases"
8928 #~ msgstr "Cesiones DHCP"
8930 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8931 #~ msgstr "Cesiones DHCPv6"
8934 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8935 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8937 #~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
8939 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
8944 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8945 #~ "connected via this interface."
8947 #~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"
8948 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
8956 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8957 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
8959 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8960 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
8965 #~ msgid "Applying changes"
8966 #~ msgstr "Aplicando cambios"
8968 #~ msgid "Configuration applied."
8969 #~ msgstr "Configuración establecida."
8971 #~ msgid "Save & Apply"
8972 #~ msgstr "Guardar y aplicar"
8974 #~ msgid "The following changes have been committed"
8975 #~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
8977 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
8978 #~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
8987 #~ msgstr "Manejador"
8989 #~ msgid "Maximum hold time"
8990 #~ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
8992 #~ msgid "Minimum hold time"
8993 #~ msgstr "Pausa mínima de espera"
8995 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
8996 #~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
8998 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
8999 #~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
9001 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
9002 #~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones"
9004 #~ msgid "Leasetime"
9005 #~ msgstr "Tiempo de cesión"
9007 #~ msgid "AR Support"
9008 #~ msgstr "Soporte a AR"
9010 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
9011 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
9013 #~ msgid "Background Scan"
9014 #~ msgstr "Exploración en segundo plano"
9016 #~ msgid "Compression"
9017 #~ msgstr "Compresión"
9019 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
9020 #~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
9022 #~ msgid "Do not send probe responses"
9023 #~ msgstr "No enviar respuestas de prueba"
9025 #~ msgid "Fast Frames"
9026 #~ msgstr "Tramas rápidas"
9028 #~ msgid "Maximum Rate"
9029 #~ msgstr "Ratio Máximo"
9031 #~ msgid "Minimum Rate"
9032 #~ msgstr "Ratio mínimo"
9034 #~ msgid "Multicast Rate"
9035 #~ msgstr "Ratio multicast"
9037 #~ msgid "Outdoor Channels"
9038 #~ msgstr "Canales al aire libre"
9040 #~ msgid "Regulatory Domain"
9041 #~ msgstr "Dominio Regulador"
9043 #~ msgid "Separate WDS"
9044 #~ msgstr "WDS aislado"
9046 #~ msgid "Static WDS"
9047 #~ msgstr "WDS estático"
9049 #~ msgid "Turbo Mode"
9050 #~ msgstr "Modo Turbo"
9052 #~ msgid "XR Support"
9053 #~ msgstr "Soporte de XR"
9055 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
9056 #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
9058 #~ msgid "Join Network: Settings"
9059 #~ msgstr "Unirse a Red: Configuración"
9065 #~ msgstr "Puerto %d"
9067 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
9068 #~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!"
9070 #~ msgid "VLAN Interface"
9071 #~ msgstr "Interfaz VLAN"