875c45809ba29a21cf25c77f71b6dff7fdfb08ef
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / es / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-12-07 11:04+0000\n"
7 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
9 "\n"
10 "Language: es\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3689
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "¡%s está desetiquetado en varias VLAN!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(Vacío)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(Sin interfaces conectadas)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Campo adicional --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3704
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:767
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1005
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1974
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Por favor elija --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1006
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1975
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- Personalizado --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- Emparejar por etiqueta --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- Emparejar por uuid --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- Por favor seleccione --"
94
95 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
96 msgctxt "sstp log level value"
97 msgid "0"
98 msgstr "0"
99
100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
101 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
102 msgstr ""
103 "0 = Sin utilizar el umbral RSSI, 1 = No cambiar el valor predeterminado del "
104 "controlador"
105
106 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
107 msgctxt "sstp log level value"
108 msgid "1"
109 msgstr "1"
110
111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
112 msgid "1 Minute Load:"
113 msgstr "Carga a 1 minuto:"
114
115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
116 msgid "15 Minute Load:"
117 msgstr "Carga a 15 minutos:"
118
119 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
120 msgctxt "sstp log level value"
121 msgid "2"
122 msgstr "2"
123
124 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
125 msgctxt "sstp log level value"
126 msgid "3"
127 msgstr "3"
128
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
130 msgctxt "sstp log level value"
131 msgid "4"
132 msgstr "4"
133
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
135 msgid "4-character hexadecimal ID"
136 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
137
138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
140 msgid "464XLAT (CLAT)"
141 msgstr "464XLAT (CLAT)"
142
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
144 msgid "5 Minute Load:"
145 msgstr "Carga a 5 minutos:"
146
147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
148 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
149 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
150
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
152 msgid "802.11r Fast Transition"
153 msgstr "Activar 802.11r (FT)"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
156 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
157 msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
158
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
160 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
161 msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
162
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
164 msgid "802.11w Management Frame Protection"
165 msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
166
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
168 msgid "802.11w maximum timeout"
169 msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
170
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
172 msgid "802.11w retry timeout"
173 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
176 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
177 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
180 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
181 msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
182
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
184 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
185 msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
186
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
188 msgid ""
189 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
190 "order of the resolvfile"
191 msgstr ""
192 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
193 "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
196 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
197 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
198
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
200 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
201 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
202
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
204 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
205 msgstr ""
206 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
210 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
211 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
214 msgid ""
215 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
216 "(CIDR)"
217 msgstr ""
218 "Dirección o red (CIDR)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
221 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
222 msgstr ""
223 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
226 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
227 msgstr "Sufijo (hex)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-"
228
229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
230 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
231 msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
232
233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
234 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
235 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
238 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
239 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
242 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
243 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
244
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
246 msgid ""
247 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
248 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
249 msgstr ""
250 "Máximo de concesiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
251 "\">DHCP</abbr>"
252
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
254 msgid ""
255 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
256 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
257 msgstr ""
258 "<abbr title=\"Máximo\">Máx.</abbr> tamaño del paquete <abbr title="
259 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
260
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
262 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
263 msgstr "<abbr title=\"Máximo\">Máx.</abbr> consultas simultáneas"
264
265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
266 msgid ""
267 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
268 "was empty before editing."
269 msgstr ""
270 "<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
271 "estaba vacío antes de editar."
272
273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2720
274 msgid "A directory with the same name already exists."
275 msgstr "Ya existe un directorio con el mismo nombre."
276
277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670
278 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
279 msgstr ""
280 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
281 "expiró."
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
284 msgid "A43C + J43 + A43"
285 msgstr "A43C + J43 + A43"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
288 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
289 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:924
292 msgid "ADSL"
293 msgstr "ADSL"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
296 msgid "ANSI T1.413"
297 msgstr "ANSI T1.413"
298
299 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
300 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
301 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
302 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
303 msgid "APN"
304 msgstr "APN"
305
306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
308 msgid "ARP"
309 msgstr "ARP"
310
311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
312 msgid "ARP IP Targets"
313 msgstr "Objetivos IP de ARP"
314
315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
316 msgid "ARP Interval"
317 msgstr "Intervalo ARP"
318
319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
320 msgid "ARP Validation"
321 msgstr "Validación ARP"
322
323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
324 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
325 msgstr "Modo ARP para considerar que un esclavo está activo"
326
327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
328 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
329 msgstr "¡El monitoreo ARP no es compatible con la política seleccionada!"
330
331 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
332 msgid "ARP retry threshold"
333 msgstr "Umbral de reintento ARP"
334
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
336 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
337 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
338
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
340 msgid "ATM Bridges"
341 msgstr "Puente ATM"
342
343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
345 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
346 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
347
348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
350 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
351 msgstr "Identificador de camino virtual ATM (VPI)"
352
353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
354 msgid ""
355 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
356 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
357 "to dial into the provider network."
358 msgstr ""
359 "Los puentes ATM exponen conexiones AAL5 ethernet encapsuladas como "
360 "interfaces de red Linux que se pueden usar junto a DHCP o PPP para conectar "
361 "a la red del proveedor."
362
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
365 msgid "ATM device number"
366 msgstr "Número de dispositivo ATM"
367
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
369 msgid "ATU-C System Vendor ID"
370 msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
371
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
375 msgid "Absent Interface"
376 msgstr "Interfaz ausente"
377
378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
379 msgid "Access Concentrator"
380 msgstr "Concentrador de acceso"
381
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1037
384 msgid "Access Point"
385 msgstr "AP"
386
387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
388 msgid "Actions"
389 msgstr "Acciones"
390
391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
392 msgid "Active"
393 msgstr "Activo"
394
395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
396 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
397 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
398
399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
400 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
401 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
402
403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
404 msgid "Active Connections"
405 msgstr "Conexiones activas"
406
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
409 msgid "Active DHCP Leases"
410 msgstr "Concesiones DHCP activas"
411
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
414 msgid "Active DHCPv6 Leases"
415 msgstr "Concesiones DHCPv6 activas"
416
417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
418 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
419 msgstr "Política de copia de seguridad activa (copia de seguridad activa, 1)"
420
421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3684
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
423 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
424 msgid "Ad-Hoc"
425 msgstr "Ad-Hoc"
426
427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
428 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
429 msgstr "Equilibrio de carga adaptativo (balance-alb, 6)"
430
431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
432 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
433 msgstr "Equilibrio de carga de transmisión adaptativa (balance-tlb, 5)"
434
435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
442 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
447 msgid "Add"
448 msgstr "Añadir"
449
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
451 msgid "Add ATM Bridge"
452 msgstr "Agregar puente ATM"
453
454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
455 msgid "Add IPv4 address…"
456 msgstr "Añadir dirección IPv4…"
457
458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
459 msgid "Add IPv6 address…"
460 msgstr "Añadir dirección IPv6…"
461
462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
463 msgid "Add LED action"
464 msgstr "Agregar acción LED"
465
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
467 msgid "Add VLAN"
468 msgstr "Añadir VLAN"
469
470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
471 msgid "Add instance"
472 msgstr "Añadir instancia"
473
474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
477 msgid "Add key"
478 msgstr "Añadir clave"
479
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
481 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
482 msgstr ""
483 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
484 "hosts"
485
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
488 msgid "Add new interface..."
489 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
490
491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
492 msgid "Add peer"
493 msgstr "Añadir par"
494
495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
496 msgid "Add to Blacklist"
497 msgstr "Añadir a la lista negra"
498
499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
500 msgid "Add to Whitelist"
501 msgstr "Añadir a la lista blanca"
502
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
504 msgid "Additional Hosts files"
505 msgstr "Archivos de hosts adicionales"
506
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
508 msgid "Additional servers file"
509 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
510
511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
521 msgid "Address"
522 msgstr "Dirección"
523
524 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
525 msgid "Address to access local relay bridge"
526 msgstr "Dirección del puente relé local"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
529 msgid "Addresses"
530 msgstr "Direcciones"
531
532 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
533 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
534 msgid "Administration"
535 msgstr "Administración"
536
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
545 msgid "Advanced Settings"
546 msgstr "Configuración avanzada"
547
548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
549 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
550 msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
551
552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
553 msgid "Aggregation Selection Logic"
554 msgstr "Lógica de selección de agregación"
555
556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
557 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
558 msgstr "Agregador: todos los esclavos caídos o no tiene esclavos (estable, 0)"
559
560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
561 msgid ""
562 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
563 "state changes (count, 2)"
564 msgstr ""
565 "Agregador: elegido por el mayor número de puertos + esclavo agregado/"
566 "eliminado o cambios de estado (recuento, 2)"
567
568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
569 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
570 msgstr ""
571 "Agregador: esclavo agregado/eliminado o cambios de estado (ancho de banda, 1)"
572
573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
574 msgid "Alert"
575 msgstr "Alerta"
576
577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2871
578 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
580 msgid "Alias Interface"
581 msgstr "Apodo de interfaz"
582
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
584 msgid "Alias of \"%s\""
585 msgstr "Apodo de \"%s\""
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
588 msgid "All Servers"
589 msgstr "Todos los servidores"
590
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
592 msgid ""
593 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
594 "address"
595 msgstr ""
596 "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
597 "baja disponible"
598
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
600 msgid "Allocate IP sequentially"
601 msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
602
603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
604 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
605 msgstr ""
606 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
607 "abbr>"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
610 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
611 msgstr ""
612 "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de ACK bajo"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1021
615 msgid "Allow all except listed"
616 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
617
618 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
619 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
620 msgstr "Permitir acceso UCI completo para aplicaciones heredadas"
621
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
623 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
624 msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
625
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
627 msgid "Allow listed only"
628 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
629
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
631 msgid "Allow localhost"
632 msgstr "Permitir host local"
633
634 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
635 msgid "Allow rebooting the device"
636 msgstr "Permitir reiniciar el dispositivo"
637
638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
639 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
640 msgstr ""
641 "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
642 "locales"
643
644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
645 msgid "Allow root logins with password"
646 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
647
648 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
649 msgid "Allow system feature probing"
650 msgstr "Permitir sondeo de funciones del sistema"
651
652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
653 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
654 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
655
656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
657 msgid ""
658 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
659 msgstr ""
660 "Permitir respuestas aguas arriba en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para "
661 "servicios RBL"
662
663 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
664 msgid "Allowed IPs"
665 msgstr "IPs permitidas"
666
667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
668 msgid "Always announce default router"
669 msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
670
671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
672 msgid "Always off (kernel: none)"
673 msgstr "Siempre apagado (kernel: ninguno)"
674
675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
676 msgid "Always on (kernel: default-on)"
677 msgstr "Siempre encendido (kernel: predeterminado)"
678
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:912
680 msgid ""
681 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
682 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
683 msgstr ""
684 "Usará siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
685 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
686
687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
688 msgid "An error occurred while saving the form:"
689 msgstr "Se produjo un error al guardar el formulario:"
690
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
693 msgid "Annex"
694 msgstr "Anexo"
695
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
697 msgid "Annex A + L + M (all)"
698 msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
701 msgid "Annex A G.992.1"
702 msgstr "Anexo A G.992.1"
703
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
705 msgid "Annex A G.992.2"
706 msgstr "Anexo A G.992.2"
707
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
709 msgid "Annex A G.992.3"
710 msgstr "Anexo A G.992.3"
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
713 msgid "Annex A G.992.5"
714 msgstr "Anexo A G.992.5"
715
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
717 msgid "Annex B (all)"
718 msgstr "Anexo B (todos)"
719
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
721 msgid "Annex B G.992.1"
722 msgstr "Anexo B G.992.1"
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
725 msgid "Annex B G.992.3"
726 msgstr "Anexo B G.992.3"
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
729 msgid "Annex B G.992.5"
730 msgstr "Anexo B G.992.5"
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
733 msgid "Annex J (all)"
734 msgstr "Anexo J (todos)"
735
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
737 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
738 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
739
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
741 msgid "Annex M (all)"
742 msgstr "Anexo M (todos)"
743
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
745 msgid "Annex M G.992.3"
746 msgstr "Anexo M G.992.3"
747
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
749 msgid "Annex M G.992.5"
750 msgstr "Anexo M G.992.5"
751
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
753 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
754 msgstr ""
755 "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo público "
756 "disponible."
757
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
759 msgid "Announced DNS domains"
760 msgstr "Dominios DNS anunciados"
761
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
763 msgid "Announced DNS servers"
764 msgstr "Servidores DNS anunciados"
765
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
767 msgid "Anonymous Identity"
768 msgstr "Identidad anónima"
769
770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
771 msgid "Anonymous Mount"
772 msgstr "Monte anónimo"
773
774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
775 msgid "Anonymous Swap"
776 msgstr "Swap anónimo"
777
778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
781 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
782 msgid "Any zone"
783 msgstr "Cualquier zona"
784
785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
786 msgid "Apply backup?"
787 msgstr "¿Aplicar respaldo?"
788
789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
790 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
791 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
792
793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
795 msgid "Apply unchecked"
796 msgstr "Aplicar sin restricción"
797
798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4215
799 msgid "Applying configuration changes… %ds"
800 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds"
801
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
803 msgid "Architecture"
804 msgstr "Arquitectura"
805
806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
807 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
808 msgid ""
809 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
810 msgstr ""
811 "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
812 "interfaz"
813
814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
815 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
816 msgid ""
817 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
818 msgstr ""
819 "Asigna partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
820 "esta interfaz."
821
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
824 msgid "Associated Stations"
825 msgstr "Dispositivos conectados"
826
827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
828 msgid "Associations"
829 msgstr "Dispositivos"
830
831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
832 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
833 msgstr ""
834 "Intentar activar los puntos de montaje configurados para los dispositivos "
835 "conectados"
836
837 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
838 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
839 msgid "Auth Group"
840 msgstr "Grupo de autenticaciones"
841
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1540
843 msgid "Authentication"
844 msgstr "Autenticación"
845
846 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
847 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
848 msgid "Authentication Type"
849 msgstr "Tipo de autenticación"
850
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
852 msgid "Authoritative"
853 msgstr "Autorizar"
854
855 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
856 msgid "Authorization Required"
857 msgstr "Autorización requerida"
858
859 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
860 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
861 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
862 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
863 msgid "Auto Refresh"
864 msgstr "Autorefrescar"
865
866 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
867 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
869 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
875 msgid "Automatic"
876 msgstr "Automático"
877
878 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
879 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
880 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
881 msgstr "Homenet automático (HNCP)"
882
883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
884 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
885 msgstr ""
886 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
887 "del montaje"
888
889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
890 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
891 msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
892
893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
894 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
895 msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug"
896
897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
898 msgid "Automount Filesystem"
899 msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
900
901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
902 msgid "Automount Swap"
903 msgstr "Montar Swap automáticamente"
904
905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
906 msgid "Available"
907 msgstr "Disponible"
908
909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
920 msgid "Average:"
921 msgstr "Media:"
922
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
924 msgid "B43 + B43C"
925 msgstr "B43 + B43C"
926
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
928 msgid "B43 + B43C + V43"
929 msgstr "B43 + B43C + V43"
930
931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
932 msgid "BR / DMR / AFTR"
933 msgstr "BR / DMR / AFTR"
934
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
939 msgid "BSSID"
940 msgstr "BSSID"
941
942 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
943 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
944 msgid "Back to Overview"
945 msgstr "Volver al resumen"
946
947 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
948 msgid "Back to configuration"
949 msgstr "Volver a la configuración"
950
951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
952 msgid "Backup"
953 msgstr "Copia de seguridad"
954
955 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
956 msgid "Backup / Flash Firmware"
957 msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
958
959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
960 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
961 msgid "Backup file list"
962 msgstr "Copia de seguridad de la lista de archivos"
963
964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
966 msgid "Band"
967 msgstr "Banda"
968
969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
970 msgid "Beacon Interval"
971 msgstr "Intervalo de baliza"
972
973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
974 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
975 msgid ""
976 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
977 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
978 "defined backup patterns."
979 msgstr ""
980 "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
981 "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
982 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
983 "usuario."
984
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
986 msgid ""
987 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
988 "linux default)"
989 msgstr ""
990 "Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín "
991 "(recomendado como linux predeterminado)"
992
993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
997 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
998 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
999 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1000 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1001 msgid "Bind interface"
1002 msgstr "Interfaz de enlace"
1003
1004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1008 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1009 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1010 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1011 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1012 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1013 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
1014
1015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1018 msgid "Bitrate"
1019 msgstr "Bitrate"
1020
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1022 msgid "Bogus NX Domain Override"
1023 msgstr "Ignorar dominio falso NX"
1024
1025 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1026 msgid "Bonding Policy"
1027 msgstr "Política de vinculación"
1028
1029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2877
1030 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1031 msgid "Bridge"
1032 msgstr "Puente"
1033
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1036 msgid "Bridge interfaces"
1037 msgstr "Puentear interfaces"
1038
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
1040 msgid "Bridge unit number"
1041 msgstr "Número de unidad del puente"
1042
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1044 msgid "Bring up on boot"
1045 msgstr "Iniciar en el arranque"
1046
1047 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1048 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1049 msgstr "Política de difusión (difusión, 3)"
1050
1051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
1052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3799
1053 msgid "Browse…"
1054 msgstr "Explorar…"
1055
1056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1057 msgid "Buffered"
1058 msgstr "En búfer"
1059
1060 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1061 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1062 msgstr ""
1063 "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
1064
1065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1066 msgid "CLAT configuration failed"
1067 msgstr "Configuración CLAT fallida"
1068
1069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1070 msgid "CPU usage (%)"
1071 msgstr "Uso de CPU (%)"
1072
1073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1074 msgid "Cached"
1075 msgstr "En caché"
1076
1077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1078 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1079 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1080 msgid "Call failed"
1081 msgstr "Llamada fallida"
1082
1083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
1085 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1086 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1967
1090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
1093 msgid "Cancel"
1094 msgstr "Cancelar"
1095
1096 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1097 msgid "Category"
1098 msgstr "Categoría"
1099
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
1101 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1102 msgstr "Restricción de certificado (Dominio)"
1103
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
1105 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1106 msgstr "Restricción de certificado (SAN)"
1107
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
1109 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1110 msgstr "Restricción de certificado (Asunto)"
1111
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
1113 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1114 msgstr "Restricción de certificado (Comodín)"
1115
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
1118 msgid ""
1119 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1120 "`logread -f` during handshake for actual values"
1121 msgstr ""
1122 "Subcadena de restricción de certificado, p. Ej. /CN=wifi.mycompany.com<br/"
1123 ">Consulte `logread -f` durante el protocolo de enlace para conocer los "
1124 "valores reales"
1125
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
1128 msgid ""
1129 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1130 "Subject CN (exact match)"
1131 msgstr ""
1132 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1133 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia exacta)"
1134
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
1137 msgid ""
1138 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1139 "Subject CN (suffix match)"
1140 msgstr ""
1141 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1142 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia de sufijo)"
1143
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
1146 msgid ""
1147 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1148 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1149 msgstr ""
1150 "Restricción(es) de certificado a través de valores de Nombre alternativo de "
1151 "sujeto<br />(atributos admitidos: EMAIL, DNS, URI) - p. DNS: wifi.miempresa."
1152 "com"
1153
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1157 msgid "Chain"
1158 msgstr "Cadena"
1159
1160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1161 msgid "Changes"
1162 msgstr "Cambios"
1163
1164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4311
1165 msgid "Changes have been reverted."
1166 msgstr "Se revirtieron los cambios."
1167
1168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1169 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1170 msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
1171
1172 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
1177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1178 msgid "Channel"
1179 msgstr "Canal"
1180
1181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1182 msgid "Check filesystems before mount"
1183 msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
1184
1185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1929
1186 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1187 msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
1188
1189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1190 msgid "Checking archive…"
1191 msgstr "Comprobando archivo.…"
1192
1193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1195 msgid "Checking image…"
1196 msgstr "Comprobando imagen…"
1197
1198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1199 msgid "Choose mtdblock"
1200 msgstr "Elegir mtdblock"
1201
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
1204 msgid ""
1205 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1206 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1207 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1208 "interface to it."
1209 msgstr ""
1210 "Elija la zona del cortafuegos a la que quiere asignar esta interfaz. "
1211 "Seleccione <em>no especificado</em> para remover la interfaz de la zona "
1212 "asociada o rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la "
1213 "que asignarla."
1214
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
1216 msgid ""
1217 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1218 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1219 msgstr ""
1220 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz Wi-Fi o rellene el "
1221 "campo <em>Personalizado</em> para definir una red nueva."
1222
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
1224 msgid "Cipher"
1225 msgstr "Cifrado"
1226
1227 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1228 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1229 msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
1230
1231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1232 msgid ""
1233 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1234 "configuration files."
1235 msgstr ""
1236 "Pulse \"Generar archivo\" para descargar un archivo con extensión .tar con "
1237 "los archivos de configuración actuales."
1238
1239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1240 msgid ""
1241 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1242 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1243 msgstr ""
1244 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
1245 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
1246
1247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3683
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
1249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1038
1250 msgid "Client"
1251 msgstr "Cliente"
1252
1253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
1254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1255 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1256 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
1257
1258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1260 msgid "Close"
1261 msgstr "Cerrar"
1262
1263 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1268 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1269 msgid ""
1270 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1271 "persist connection"
1272 msgstr ""
1273 "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
1274 "conexión permanente"
1275
1276 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1277 msgid "Close list..."
1278 msgstr "Cerrar lista..."
1279
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2091
1283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1286 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1287 msgid "Collecting data..."
1288 msgstr "Recolectando datos…"
1289
1290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1291 msgid "Command"
1292 msgstr "Comando"
1293
1294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1295 msgid "Command OK"
1296 msgstr "Comando OK"
1297
1298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1299 msgid "Command failed"
1300 msgstr "Comando fallido"
1301
1302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1303 msgid "Comment"
1304 msgstr "Comentario"
1305
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1639
1307 msgid ""
1308 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1309 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1310 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1311 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1312 msgstr ""
1313 "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
1314 "desactivar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
1315 "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
1316 "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
1317 "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
1318
1319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1323 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1324 msgstr "Calcular la suma de verificación saliente (opcional)."
1325
1326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1328 msgid "Configuration"
1329 msgstr "Configuración"
1330
1331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
1332 msgid "Configuration changes applied."
1333 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
1334
1335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4128
1336 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1337 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
1338
1339 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1340 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1341 msgid "Configuration failed"
1342 msgstr "Configuración fallida"
1343
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
1345 msgid ""
1346 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1347 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1348 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1349 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1350 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1351 "offered."
1352 msgstr ""
1353 "Configura velocidades de datos según la densidad de la celda de cobertura. "
1354 "Normal configura las velocidades básicas a 6, 12, 24 Mbps si no se utilizan "
1355 "las velocidades heredadas de 802.11b, sino a 5,5, 11 Mbps. Alto configura "
1356 "las velocidades básicas a 12, 24 Mbps si las velocidades de 802.11b "
1357 "heredadas no se utilizan más allá de la velocidad de 11 Mbps. Muy alto "
1358 "configura 24 Mbps como velocidad básica. No se ofrecen tarifas admitidas "
1359 "inferiores a la tarifa básica mínima."
1360
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1362 msgid "Confirm disconnect"
1363 msgstr "Confirmar desconexión"
1364
1365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1366 msgid "Confirmation"
1367 msgstr "Confirmación"
1368
1369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1371 msgid "Connected"
1372 msgstr "Conectado"
1373
1374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1375 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1376 msgid "Connection attempt failed"
1377 msgstr "Intento de conexión fallido"
1378
1379 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1380 msgid "Connection attempt failed."
1381 msgstr "Intento de conexión fallido."
1382
1383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1384 msgid "Connection lost"
1385 msgstr "Conexión perdida"
1386
1387 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1388 msgid "Connections"
1389 msgstr "Conexiones"
1390
1391 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1392 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1393 msgstr ""
1394 "Tenga en cuenta al esclavo cuando todos los objetivos IP de ARP sean "
1395 "accesibles (todos, 1)"
1396
1397 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1398 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1399 msgstr ""
1400 "Tenga en cuenta que el esclavo está activo cuando se puede alcanzar "
1401 "cualquier objetivo ARP IP (cualquiera, 0)"
1402
1403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1406 msgid "Contents have been saved."
1407 msgstr "Los contenidos han sido guardados."
1408
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1412 msgid "Continue"
1413 msgstr "Continuar"
1414
1415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1416 msgid ""
1417 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1418 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1419 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1420 msgstr ""
1421 "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
1422 "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
1423 "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
1424 "credenciales de seguridad Wi-Fi."
1425
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1427 msgid "Country"
1428 msgstr "País"
1429
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
1431 msgid "Country Code"
1432 msgstr "Código de país"
1433
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
1435 msgid "Coverage cell density"
1436 msgstr "Densidad celular de cobertura"
1437
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
1440 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1441 msgstr "Crear / Asignar zona de cortafuegos"
1442
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
1444 msgid "Create interface"
1445 msgstr "Crear interfaz"
1446
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1449 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1450 msgstr "Crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas"
1451
1452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1453 msgid "Critical"
1454 msgstr "Crítico"
1455
1456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1457 msgid "Cron Log Level"
1458 msgstr "Nivel de registro de cron"
1459
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1461 msgid "Current power"
1462 msgstr "Potencia actual"
1463
1464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1466 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1468 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1469 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1470 msgid "Custom Interface"
1471 msgstr "Interfaz personalizada"
1472
1473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1474 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1475 msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
1476
1477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1478 msgid ""
1479 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1480 "this, perform a factory-reset first."
1481 msgstr ""
1482 "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
1483 "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
1484
1485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1486 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1487 msgstr "Intervalo de flash personalizado (kernel: temporizador)"
1488
1489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1490 msgid ""
1491 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1492 "\">LED</abbr>s if possible."
1493 msgstr ""
1494 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1495 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
1496
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1498 msgid "DAE-Client"
1499 msgstr "Cliente DAE"
1500
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1502 msgid "DAE-Port"
1503 msgstr "Puerto DAE"
1504
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1368
1506 msgid "DAE-Secret"
1507 msgstr "Secreto DAE"
1508
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1510 msgid "DHCP Server"
1511 msgstr "Servidor DHCP"
1512
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1514 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1515 msgid "DHCP and DNS"
1516 msgstr "DHCP y DNS"
1517
1518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
1519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1520 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1521 msgid "DHCP client"
1522 msgstr "Cliente DHCP"
1523
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1525 msgid "DHCP-Options"
1526 msgstr "Opciones de DHCP"
1527
1528 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1530 msgid "DHCPv6 client"
1531 msgstr "Cliente DHCPv6"
1532
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1534 msgid "DHCPv6-Mode"
1535 msgstr "Modo DHCPv6"
1536
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1538 msgid "DHCPv6-Service"
1539 msgstr "Servicio DHCPv6"
1540
1541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1546 msgid "DNS"
1547 msgstr "DNS"
1548
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1550 msgid "DNS forwardings"
1551 msgstr "Reenvíos DNS"
1552
1553 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1554 msgid "DNS-Label / FQDN"
1555 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
1556
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1558 msgid "DNSSEC"
1559 msgstr "DNSSEC"
1560
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1562 msgid "DNSSEC check unsigned"
1563 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
1564
1565 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1566 msgid "DPD Idle Timeout"
1567 msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
1568
1569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1570 msgid "DS-Lite AFTR address"
1571 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
1572
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
1574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1575 msgid "DSL"
1576 msgstr "DSL"
1577
1578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1579 msgid "DSL Status"
1580 msgstr "Estado DSL"
1581
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
1583 msgid "DSL line mode"
1584 msgstr "Modo de línea DSL"
1585
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
1587 msgid "DTIM Interval"
1588 msgstr "Intervalo DTIM"
1589
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1592 msgid "DUID"
1593 msgstr "DUID"
1594
1595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1596 msgid "Data Rate"
1597 msgstr "Velocidad de datos"
1598
1599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1601 msgid "Debug"
1602 msgstr "Depurar"
1603
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1607 msgid "Default %d"
1608 msgstr "%d por defecto"
1609
1610 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1611 msgid "Default Route"
1612 msgstr "Ruta predeterminada"
1613
1614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1618 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1619 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1620 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1621 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
1622 msgid "Default gateway"
1623 msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
1624
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1626 msgid "Default is stateless + stateful"
1627 msgstr "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado"
1628
1629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1630 msgid "Default state"
1631 msgstr "Estado predeterminado"
1632
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1634 msgid ""
1635 "Define additional DHCP options, for example "
1636 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1637 "servers to clients."
1638 msgstr ""
1639 "Define opciones adicionales de DHCP, por ejemplo "
1640 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
1641 "DNS a los clientes."
1642
1643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
1648 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1649 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1650 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1651 msgid "Delete"
1652 msgstr "Eliminar"
1653
1654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1656 msgid "Delete key"
1657 msgstr "Eliminar clave"
1658
1659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
1660 msgid "Delete request failed: %s"
1661 msgstr "Error al eliminar la solicitud: %s"
1662
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1664 msgid "Delete this network"
1665 msgstr "Eliminar esta red"
1666
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
1668 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1669 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
1670
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1673 msgid "Description"
1674 msgstr "Descripción"
1675
1676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1677 msgid "Deselect"
1678 msgstr "Deseleccionar"
1679
1680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1681 msgid "Design"
1682 msgstr "Diseño"
1683
1684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1686 msgid "Destination"
1687 msgstr "Destino"
1688
1689 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1690 msgid "Destination port"
1691 msgstr "Puerto de destino"
1692
1693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1695 msgid "Destination zone"
1696 msgstr "Zona de destino"
1697
1698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1709 msgid "Device"
1710 msgstr "Dispositivo"
1711
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1713 msgid "Device Configuration"
1714 msgstr "Configuración del dispositivo"
1715
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1717 msgid "Device is not active"
1718 msgstr "El dispositivo no está activo"
1719
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1722 msgid "Device is restarting…"
1723 msgstr "El dispositivo se está reiniciando…"
1724
1725 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1726 msgid "Device not managed by ModemManager."
1727 msgstr "Dispositivo no administrado por ModemManager."
1728
1729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
1730 msgid "Device unreachable!"
1731 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
1732
1733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1734 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1735 msgstr "¡Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
1736
1737 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1738 msgid "Diagnostics"
1739 msgstr "Diagnósticos"
1740
1741 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1742 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1743 msgid "Dial number"
1744 msgstr "Marcar el número"
1745
1746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1747 msgid "Directory"
1748 msgstr "Directorio"
1749
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1752 msgid "Disable"
1753 msgstr "Desactivar"
1754
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1756 msgid ""
1757 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1758 "this interface."
1759 msgstr ""
1760 "Desactivar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1761 "para esta interfaz."
1762
1763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1765 msgid "Disable DNS lookups"
1766 msgstr "Desactivar búsquedas de DNS"
1767
1768 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1769 msgid "Disable Encryption"
1770 msgstr "Desactivar encriptación"
1771
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
1773 msgid "Disable Inactivity Polling"
1774 msgstr "Desactivar sondeo de inactividad"
1775
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1777 msgid "Disable this network"
1778 msgstr "Desactivar esta red"
1779
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1784 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1785 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1791 msgid "Disabled"
1792 msgstr "Desactivado"
1793
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
1795 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1796 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
1797
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1799 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1800 msgstr "Descartar las respuestas de RFC1918 aguas arriba"
1801
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1806 msgid "Disconnect"
1807 msgstr "Desconectar"
1808
1809 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1810 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1811 msgid "Disconnection attempt failed"
1812 msgstr "Intento de desconexión fallido"
1813
1814 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1815 msgid "Disconnection attempt failed."
1816 msgstr "Intento de desconexión fallido."
1817
1818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
1820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3309
1821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
1822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4134
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1825 msgid "Dismiss"
1826 msgstr "Descartar"
1827
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
1829 msgid "Distance Optimization"
1830 msgstr "Optimización de distancia"
1831
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
1833 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1834 msgstr "Distancia en metros al miembro mas lejano de la red."
1835
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1837 msgid ""
1838 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1839 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1840 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1841 "firewalls"
1842 msgstr ""
1843 "Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
1844 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
1845 "Name System\">DNS</abbr> para cortafuegos <abbr title=\"Network Address "
1846 "Translation\">NAT</abbr>"
1847
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1849 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1850 msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
1851
1852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1856 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1857 msgstr "No crear una ruta de host al par (opcional)."
1858
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1860 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1861 msgstr ""
1862 "No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
1863 "públicos"
1864
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1866 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1867 msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
1868
1869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1870 msgid "Do not send a hostname"
1871 msgstr "No enviar un nombre de host"
1872
1873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
1874 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1875 msgstr "¿Realmente quieres eliminar \"%s\" ?"
1876
1877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1878 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1879 msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
1880
1881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1882 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1883 msgstr "¿Realmente quieres borrar todos las configuraciones?"
1884
1885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2753
1886 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1887 msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio \"%s\" ?"
1888
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1890 msgid "Domain required"
1891 msgstr "Requerir dominio"
1892
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
1894 msgid "Domain whitelist"
1895 msgstr "Lista blanca de dominios"
1896
1897 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
1898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
1899 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1900 msgid "Don't Fragment"
1901 msgstr "No fragmentar"
1902
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1904 msgid ""
1905 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1906 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1907 msgstr ""
1908 "No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
1909 "un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1910
1911 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1912 msgid "Down"
1913 msgstr "Abajo"
1914
1915 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1916 msgid "Down Delay"
1917 msgstr "Retraso de bajada"
1918
1919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1920 msgid "Download backup"
1921 msgstr "Descargar copia de seguridad"
1922
1923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
1924 msgid "Download mtdblock"
1925 msgstr "Descargar mtdblock"
1926
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
1928 msgid "Downstream SNR offset"
1929 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
1930
1931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
1932 msgid "Drag to reorder"
1933 msgstr "Arrastrar para reordenar"
1934
1935 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1936 msgid "Drop Duplicate Frames"
1937 msgstr "Soltar marcos duplicados"
1938
1939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1940 msgid "Dropbear Instance"
1941 msgstr "Instancia Dropbear"
1942
1943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1944 msgid ""
1945 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1946 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1947 msgstr ""
1948 "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
1949 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1950
1951 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1952 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1953 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1954 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1955
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1957 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1958 msgstr ""
1959 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
1960
1961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1962 msgid "Dynamic tunnel"
1963 msgstr "Túnel dinámico"
1964
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1966 msgid ""
1967 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1968 "having static leases will be served."
1969 msgstr ""
1970 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se desactiva, sólo "
1971 "se dará a clientes con concesiones estáticas."
1972
1973 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1974 msgid "EA-bits length"
1975 msgstr "Longitud de bits EA"
1976
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
1978 msgid "EAP-Method"
1979 msgstr "Método EAP"
1980
1981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
1982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
1983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
1984 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1985 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1988 msgid "Edit"
1989 msgstr "Editar"
1990
1991 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1992 msgid ""
1993 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1994 "reload the page."
1995 msgstr ""
1996 "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
1997 "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
1998
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
2000 msgid "Edit this network"
2001 msgstr "Editar esta red"
2002
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
2004 msgid "Edit wireless network"
2005 msgstr "Editar red Wi-Fi"
2006
2007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2008 msgid "Emergency"
2009 msgstr "Emergencia"
2010
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
2013 msgid "Enable"
2014 msgstr "Activar"
2015
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2017 msgid ""
2018 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2019 "snooping"
2020 msgstr ""
2021 "Activar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2022 "Snooping"
2023
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2025 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2026 msgstr "Activar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2027
2028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
2030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
2031 msgid "Enable DNS lookups"
2032 msgstr "Activar búsquedas de DNS"
2033
2034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2035 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2036 msgstr "Activar mezcla dinámica de flujos"
2037
2038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2039 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2040 msgstr "Activar actualización dinámica de punto final HE.net"
2041
2042 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
2043 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2044 msgstr "Activar negociación IPv6"
2045
2046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2051 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2052 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2053 msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP"
2054
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2056 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2057 msgstr "Activar paso de tramas jumbo"
2058
2059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
2060 msgid "Enable NTP client"
2061 msgstr "Activar cliente NTP"
2062
2063 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2064 msgid "Enable Single DES"
2065 msgstr "Activar sólo DES"
2066
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2068 msgid "Enable TFTP server"
2069 msgstr "Activar servidor TFTP"
2070
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2072 msgid "Enable VLAN functionality"
2073 msgstr "Activar funcionalidad VLAN"
2074
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1643
2076 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2077 msgstr "Activar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2078
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1639
2080 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2081 msgstr "Activar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
2082
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2084 msgid "Enable learning and aging"
2085 msgstr "Activar aprendizaje y envejecimiento"
2086
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2088 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2089 msgstr "Activar la duplicación de paquetes entrantes"
2090
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2092 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2093 msgstr "Activar la duplicación de paquetes salientes"
2094
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
2096 msgid ""
2097 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2098 msgstr ""
2099 "Activa la gestión de paquetes en todas las CPU. Puede ayudar u obstaculizar "
2100 "la velocidad de la red."
2101
2102 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2103 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2104 msgid "Enable rx checksum"
2105 msgstr "Activar suma de verificación rx"
2106
2107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2111 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2112 msgstr "Activar la compatibilidad con el tráfico de multidifusión (opcional)."
2113
2114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2116 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2117 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2118 msgstr ""
2119 "Activar el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
2120
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2122 msgid "Enable this network"
2123 msgstr "Activar esta red"
2124
2125 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2126 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2127 msgid "Enable tx checksum"
2128 msgstr "Activar suma de verificación tx"
2129
2130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2133 msgid "Enabled"
2134 msgstr "Activado"
2135
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2137 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2138 msgstr "Activa el protocolo IGMP Snooping en este puente"
2139
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
2141 msgid ""
2142 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2143 "Domain"
2144 msgstr ""
2145 "Activa la itinerancia rápida entre los APs que pertenecen al mismo dominio "
2146 "de movilidad"
2147
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2149 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2150 msgstr "Activa el protocolo Spanning Tree en este puente"
2151
2152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2153 msgid "Encapsulation limit"
2154 msgstr "Límite de encapsulación"
2155
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
2158 msgid "Encapsulation mode"
2159 msgstr "Modo de encapsulado"
2160
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
2165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2166 msgid "Encryption"
2167 msgstr "Encriptación"
2168
2169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
2170 msgid "Endpoint Host"
2171 msgstr "Punto final de Host"
2172
2173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
2174 msgid "Endpoint Port"
2175 msgstr "Punto final del puerto"
2176
2177 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2178 msgid "Enter custom value"
2179 msgstr "Ingrese valor personalizado"
2180
2181 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2182 msgid "Enter custom values"
2183 msgstr "Ingrese valores personalizados"
2184
2185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2186 msgid "Erasing..."
2187 msgstr "Borrando..."
2188
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2195 msgid "Error"
2196 msgstr "Error"
2197
2198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2199 msgid "Errored seconds (ES)"
2200 msgstr "Segundos errados (ES)"
2201
2202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2889
2203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2204 msgid "Ethernet Adapter"
2205 msgstr "Adaptador ethernet"
2206
2207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2880
2208 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2209 msgid "Ethernet Switch"
2210 msgstr "Conmutador ethernet"
2211
2212 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2213 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2214 msgstr "Cada 30 segundos (lento, 0)"
2215
2216 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2217 msgid "Every second (fast, 1)"
2218 msgstr "Cada segundo (rápido, 1)"
2219
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2221 msgid "Exclude interfaces"
2222 msgstr "Excluir interfaces"
2223
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2225 msgid "Expand hosts"
2226 msgstr "Expandir hosts"
2227
2228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2229 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2230 msgstr "Esperando una pista de asignación hexadecimal"
2231
2232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2241 msgid "Expecting: %s"
2242 msgstr "Esperando: %s"
2243
2244 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2245 msgid "Expecting: non-empty value"
2246 msgstr "Esperando: valor no vacío"
2247
2248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2249 msgid "Expires"
2250 msgstr "Expira"
2251
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2253 msgid ""
2254 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2255 msgstr ""
2256 "Tiempo de expiración de direcciones dadas, con un mínimo de dos minutos "
2257 "(<code>2m</code>)."
2258
2259 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2260 msgid "External"
2261 msgstr "Externo"
2262
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
2264 msgid "External R0 Key Holder List"
2265 msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
2266
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
2268 msgid "External R1 Key Holder List"
2269 msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
2270
2271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2272 msgid "External system log server"
2273 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
2274
2275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2276 msgid "External system log server port"
2277 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
2278
2279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2280 msgid "External system log server protocol"
2281 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
2282
2283 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2284 msgid "Extra SSH command options"
2285 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
2286
2287 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2288 msgid "Extra pppd options"
2289 msgstr "Opciones de pppd adicionales"
2290
2291 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2292 msgid "Extra sstpc options"
2293 msgstr "Opciones de sstpc adicionales"
2294
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1461
2296 msgid "FT over DS"
2297 msgstr "FT sobre DS"
2298
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2300 msgid "FT over the Air"
2301 msgstr "FT sobre The Air"
2302
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
2304 msgid "FT protocol"
2305 msgstr "Protocolo FT"
2306
2307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2308 msgid "Failed to change the system password."
2309 msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema."
2310
2311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
2312 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2313 msgstr ""
2314 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
2315 "cambios…"
2316
2317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2318 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2319 msgstr "Error al ejecutar la acción \"/etc/init.d/%s%s\": %s"
2320
2321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2673
2322 msgid "File"
2323 msgstr "Archivo"
2324
2325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2620
2326 msgid "File not accessible"
2327 msgstr "Archivo no accesible"
2328
2329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2330 msgid "Filename"
2331 msgstr "Nombre del archivo"
2332
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2334 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2335 msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
2336
2337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2339 msgid "Filesystem"
2340 msgstr "Sistema de archivos"
2341
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2343 msgid "Filter private"
2344 msgstr "Filtro privado"
2345
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2347 msgid "Filter useless"
2348 msgstr "Filtro inútil"
2349
2350 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2351 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2352 msgstr "Filtrado para todos los esclavos, sin validación"
2353
2354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2355 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2356 msgstr ""
2357 "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos activos"
2358
2359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2360 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2361 msgstr ""
2362 "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos de respaldo"
2363
2364 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2365 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2366 msgid "Finalizing failed"
2367 msgstr "La finalización falló"
2368
2369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2370 msgid ""
2371 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2372 "with defaults based on what was detected"
2373 msgstr ""
2374 "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
2375 "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
2376 "según lo que se detectó"
2377
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2379 msgid "Find and join network"
2380 msgstr "Encontrar y unirse a red"
2381
2382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2383 msgid "Finish"
2384 msgstr "Terminar"
2385
2386 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2387 msgid "Firewall"
2388 msgstr "Cortafuegos"
2389
2390 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
2391 msgid "Firewall Mark"
2392 msgstr "Marca de Cortafuegos"
2393
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2395 msgid "Firewall Settings"
2396 msgstr "Configuración del Cortafuegos"
2397
2398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2399 msgid "Firewall Status"
2400 msgstr "Estado del Cortafuegos"
2401
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
2403 msgid "Firmware File"
2404 msgstr "Archivo de firmware"
2405
2406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2407 msgid "Firmware Version"
2408 msgstr "Versión del firmware"
2409
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2411 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2412 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
2413
2414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2416 msgid "Flash image..."
2417 msgstr "Grabar imagen..."
2418
2419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2420 msgid "Flash image?"
2421 msgstr "¿Grabar imagen en flash?"
2422
2423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2424 msgid "Flash new firmware image"
2425 msgstr "Grabar nueva imagen de firmware"
2426
2427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2428 msgid "Flash operations"
2429 msgstr "Operaciones de grabado"
2430
2431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2433 msgid "Flashing…"
2434 msgstr "Instalando…"
2435
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2437 msgid "Force"
2438 msgstr "Forzar"
2439
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:912
2441 msgid "Force 40MHz mode"
2442 msgstr "Forzar modo 40MHz"
2443
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
2445 msgid "Force CCMP (AES)"
2446 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
2447
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2449 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2450 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
2451
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
2453 msgid "Force TKIP"
2454 msgstr "Forzar TKIP"
2455
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
2457 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2458 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
2459
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
2461 msgid "Force link"
2462 msgstr "Forzar enlace"
2463
2464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2465 msgid "Force upgrade"
2466 msgstr "Forzar actualización"
2467
2468 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2469 msgid "Force use of NAT-T"
2470 msgstr "Forzar uso de NAT-T"
2471
2472 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2473 msgid "Form token mismatch"
2474 msgstr "No coincide el token del formulario"
2475
2476 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2477 msgid "Forward DHCP traffic"
2478 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
2479
2480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2481 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2482 msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
2483
2484 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2485 msgid "Forward broadcast traffic"
2486 msgstr "Reenviar tráfico de difusión"
2487
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
2489 msgid "Forward mesh peer traffic"
2490 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
2491
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
2493 msgid "Forwarding mode"
2494 msgstr "Modo de reenvío"
2495
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:904
2497 msgid "Fragmentation Threshold"
2498 msgstr "Umbral de fragmentación"
2499
2500 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
2501 msgid ""
2502 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2503 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2504 msgstr ""
2505 "Para más información sobre las interfaces y pares de WireGuard ingrese a <a "
2506 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2507
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2511 msgid "GHz"
2512 msgstr "GHz"
2513
2514 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2515 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2516 msgid "GPRS only"
2517 msgstr "Sólo GPRS"
2518
2519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2520 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2521 msgstr "Túnel GRE sobre IPv4"
2522
2523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2524 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2525 msgstr "Túnel GRE sobre IPv6"
2526
2527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2528 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2529 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv4"
2530
2531 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2532 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2533 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv6"
2534
2535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2536 msgid "Gateway"
2537 msgstr "Puerta de enlace"
2538
2539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2540 msgid "Gateway Ports"
2541 msgstr "Puertos del gateway"
2542
2543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2544 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2545 msgid "Gateway address is invalid"
2546 msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
2547
2548 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
2549 msgid "Gateway metric"
2550 msgstr "Métrica de puerta de enlace"
2551
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2557 msgid "General Settings"
2558 msgstr "Configuración general"
2559
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
2564 msgid "General Setup"
2565 msgstr "Configuración general"
2566
2567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2568 msgid "Generate Config"
2569 msgstr "Generar Config"
2570
2571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2572 msgid "Generate Key"
2573 msgstr "Generar clave"
2574
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
2576 msgid "Generate PMK locally"
2577 msgstr "Generar PMK localmente"
2578
2579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2580 msgid "Generate archive"
2581 msgstr "Generar archivo"
2582
2583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2584 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2585 msgstr ""
2586 "La contraseña y la confirmación no coinciden, ¡No se ha cambiado la "
2587 "contraseña!"
2588
2589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2590 msgid "Global Settings"
2591 msgstr "Configuración global"
2592
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
2594 msgid "Global network options"
2595 msgstr "Opciones globales de red"
2596
2597 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2598 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2599 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2600 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2601 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2602 msgid "Go to password configuration..."
2603 msgstr "Ir a la configuración de la contraseña..."
2604
2605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2607 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2608 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2609 msgid "Go to relevant configuration page"
2610 msgstr "Ir a la página de configuración relevante"
2611
2612 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2613 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2614 msgstr "Conceder acceso a la configuración de DHCP"
2615
2616 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2617 msgid "Grant access to DHCP status display"
2618 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado de DHCP"
2619
2620 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2621 msgid "Grant access to DSL status display"
2622 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado DSL"
2623
2624 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2625 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2626 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos de OpenConnect de LuCI"
2627
2628 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2629 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2630 msgstr "Otorgar acceso a los procedimientos de Wireguard de LuCI"
2631
2632 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2633 msgid "Grant access to SSH configuration"
2634 msgstr "Conceder acceso a la configuración de SSH"
2635
2636 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2637 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2638 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos básicos de LuCI"
2639
2640 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2641 msgid "Grant access to crontab configuration"
2642 msgstr "Conceder acceso a la configuración de crontab"
2643
2644 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2645 msgid "Grant access to firewall status"
2646 msgstr "Conceder acceso al estado del cortafuegos"
2647
2648 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2649 msgid "Grant access to flash operations"
2650 msgstr "Conceder acceso a operaciones flash"
2651
2652 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2653 msgid "Grant access to main status display"
2654 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado principal"
2655
2656 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2657 msgid "Grant access to mmcli"
2658 msgstr "Conceder acceso a mmcli"
2659
2660 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2661 msgid "Grant access to mount configuration"
2662 msgstr "Conceder acceso a la configuración de montaje"
2663
2664 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2665 msgid "Grant access to network configuration"
2666 msgstr "Conceder acceso a la configuración de red"
2667
2668 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2669 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2670 msgstr "Conceder acceso a las herramientas de diagnóstico de red"
2671
2672 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2673 msgid "Grant access to network status information"
2674 msgstr "Conceder acceso a la información del estado de la red"
2675
2676 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2677 msgid "Grant access to process status"
2678 msgstr "Conceder acceso al estado del proceso"
2679
2680 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2681 msgid "Grant access to realtime statistics"
2682 msgstr "Conceder acceso a las estadísticas en tiempo real"
2683
2684 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2685 msgid "Grant access to startup configuration"
2686 msgstr "Conceder acceso a la configuración de inicio"
2687
2688 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2689 msgid "Grant access to system configuration"
2690 msgstr "Conceder acceso a la configuración del sistema"
2691
2692 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2693 msgid "Grant access to system logs"
2694 msgstr "Conceder acceso a los registros del sistema"
2695
2696 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2697 msgid "Grant access to the system route status"
2698 msgstr "Conceder acceso al estado de la ruta del sistema"
2699
2700 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2701 msgid "Grant access to wireless status display"
2702 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado de Wi-Fi"
2703
2704 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2705 msgid "Group Password"
2706 msgstr "Grupo de contraseña"
2707
2708 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2709 msgid "Guest"
2710 msgstr "Invitado"
2711
2712 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2713 msgid "HE.net password"
2714 msgstr "Contraseña HE.net"
2715
2716 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2717 msgid "HE.net username"
2718 msgstr "Nombre de usuario HE.net"
2719
2720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2721 msgid "Hang Up"
2722 msgstr "Suspender"
2723
2724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2725 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2726 msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
2727
2728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2729 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2730 msgstr "Intervalo de latidos (kernel: latido)"
2731
2732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2733 msgid ""
2734 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2735 "the timezone."
2736 msgstr ""
2737 "Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como el nombre "
2738 "del host o la zona horaria."
2739
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1071
2741 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2742 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2743
2744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2746 msgid "Hide empty chains"
2747 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
2748
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2750 msgid "High"
2751 msgstr "Alto"
2752
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2085
2755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
2756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
2757 msgid "Host"
2758 msgstr "Host"
2759
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2761 msgid "Host entries"
2762 msgstr "Entradas de host"
2763
2764 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2765 msgid "Host expiry timeout"
2766 msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
2767
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2769 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2770 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
2771
2772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2773 msgid "Host-Uniq tag content"
2774 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
2775
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
2781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2782 msgid "Hostname"
2783 msgstr "Nombre del host"
2784
2785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2786 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2787 msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP"
2788
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2790 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2791 msgid "Hostnames"
2792 msgstr "Nombres de host"
2793
2794 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2795 msgid "Hybrid"
2796 msgstr "Híbrido"
2797
2798 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2799 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2800 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2801 msgstr "ID utilizado para identificar de forma exclusiva la VXLAN"
2802
2803 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2804 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2805 msgstr "IEEE 802.3ad Agregación dinámica de enlace (802.3ad, 4)"
2806
2807 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2808 msgid "IKE DH Group"
2809 msgstr "Grupo IKE DH"
2810
2811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2812 msgid "IP Addresses"
2813 msgstr "Direcciones IP"
2814
2815 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2816 msgid "IP Protocol"
2817 msgstr "Protocolo IP"
2818
2819 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
2820 msgid "IP Type"
2821 msgstr "Tipo de IP"
2822
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2824 msgid "IP address"
2825 msgstr "Dirección IP"
2826
2827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2829 msgid "IP address is invalid"
2830 msgstr "Dirección IP inválida"
2831
2832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2833 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2834 msgid "IP address is missing"
2835 msgstr "Falta la dirección IP"
2836
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2844 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2845 msgid "IPv4"
2846 msgstr "IPv4"
2847
2848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2849 msgid "IPv4 Firewall"
2850 msgstr "Cortafuegos IPv4"
2851
2852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2853 msgid "IPv4 Upstream"
2854 msgstr "Conexión IPv4 ascendente"
2855
2856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2857 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2858 msgid "IPv4 address"
2859 msgstr "Dirección IPv4"
2860
2861 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2862 msgid "IPv4 assignment length"
2863 msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
2864
2865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2866 msgid "IPv4 broadcast"
2867 msgstr "Difusión IPv4"
2868
2869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2870 msgid "IPv4 gateway"
2871 msgstr "Puerta de enlace IPv4"
2872
2873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2875 msgid "IPv4 netmask"
2876 msgstr "Máscara de red IPv4"
2877
2878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2879 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2880 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
2881
2882 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
2883 msgid "IPv4 only"
2884 msgstr "Sólo IPv4"
2885
2886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2887 msgid "IPv4 prefix"
2888 msgstr "Prefijo IPv4"
2889
2890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2891 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2892 msgid "IPv4 prefix length"
2893 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
2894
2895 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2896 msgid "IPv4+IPv6"
2897 msgstr "IPv4+IPv6"
2898
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
2901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2902 msgid "IPv4-Address"
2903 msgstr "Dirección IPv4"
2904
2905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2906 msgid "IPv4-Gateway"
2907 msgstr "Puerta de enlace-IPv4"
2908
2909 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2910 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2911 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2912 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
2913
2914 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
2915 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2916 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos: el valor predeterminado es IPv4)"
2917
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2930 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2931 msgid "IPv6"
2932 msgstr "IPv6"
2933
2934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2935 msgid "IPv6 Firewall"
2936 msgstr "Cortafuegos IPv6"
2937
2938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
2939 msgid "IPv6 Neighbours"
2940 msgstr "Vecinos de IPv6"
2941
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2943 msgid "IPv6 Settings"
2944 msgstr "Configuraciones de IPv6"
2945
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2947 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2948 msgstr "Prefijo ULA IPv6"
2949
2950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2951 msgid "IPv6 Upstream"
2952 msgstr "Conexión IPv6 ascendente"
2953
2954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2955 msgid "IPv6 address"
2956 msgstr "Dirección IPv6"
2957
2958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2959 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2960 msgid "IPv6 assignment hint"
2961 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
2962
2963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2964 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2965 msgid "IPv6 assignment length"
2966 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
2967
2968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2969 msgid "IPv6 gateway"
2970 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
2971
2972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2973 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2974 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
2975
2976 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
2977 msgid "IPv6 only"
2978 msgstr "Sólo IPv6"
2979
2980 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2982 msgid "IPv6 prefix"
2983 msgstr "Prefijo IPv6"
2984
2985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2987 msgid "IPv6 prefix length"
2988 msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
2989
2990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2992 msgid "IPv6 routed prefix"
2993 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
2994
2995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2996 msgid "IPv6 suffix"
2997 msgstr "Sufijo IPv6"
2998
2999 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3000 msgid "IPv6 support"
3001 msgstr "Soporte IPv6"
3002
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3006 msgid "IPv6-Address"
3007 msgstr "Dirección IPv6"
3008
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3010 msgid "IPv6-PD"
3011 msgstr "IPv6-PD"
3012
3013 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3015 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3016 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
3017
3018 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3020 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3021 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
3022
3023 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3025 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3026 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
3027
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
3029 msgid "Identity"
3030 msgstr "Identidad"
3031
3032 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3033 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3034 msgstr "Si está comprobado, 1DES está activado"
3035
3036 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3037 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3038 msgstr "Si está marcado, agrega \"+ipv6\" a las opciones de pppd"
3039
3040 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3041 msgid "If checked, encryption is disabled"
3042 msgstr "Si está marcado, la encriptación estará desactivada"
3043
3044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3046 msgid ""
3047 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3048 msgstr ""
3049 "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
3050 "se especifica"
3051
3052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3054 msgid ""
3055 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3056 "device node"
3057 msgstr ""
3058 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
3059 "fijo de dispositivo si se especifica"
3060
3061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
3062 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
3063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
3064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
3065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
3066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
3067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
3069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
3070 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
3071 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
3072 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
3074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
3075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
3076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
3077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
3078 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
3079 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:109
3080 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
3081 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3082 msgstr "Si no está marcado, no se configurará ninguna ruta predeterminada"
3083
3084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
3085 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
3086 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
3087 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
3088 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
3090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
3091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
3092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
3093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
3094 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
3095 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:120
3096 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
3097 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3098 msgstr ""
3099 "Si no está marcado, las direcciones anunciadas del servidor DNS se ignoran"
3100
3101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3102 msgid ""
3103 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3104 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3105 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3106 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3107 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3108 msgstr ""
3109 "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
3110 "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
3111 "dispositivo de Swap (swap-device) liberando el espacio que ocupan. Tenga en "
3112 "cuenta que el Swap es un proceso lento porque este método no puede "
3113 "transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace la "
3114 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3115
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3117 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3118 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
3119
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3121 msgid "Ignore interface"
3122 msgstr "Desactivar DHCP"
3123
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3125 msgid "Ignore resolve file"
3126 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
3127
3128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
3129 msgid "Image"
3130 msgstr "Imagen"
3131
3132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
3133 msgid "In"
3134 msgstr "Entrada"
3135
3136 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3137 msgid ""
3138 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3139 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3140 msgstr ""
3141 "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
3142 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
3143 "anterior."
3144
3145 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
3146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
3147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
3148 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
3149 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
3150 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
3151 msgid "Inactivity timeout"
3152 msgstr "Espera de inactividad"
3153
3154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3155 msgid "Inbound:"
3156 msgstr "Entrante:"
3157
3158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3162 msgid "Incoming checksum"
3163 msgstr "Suma de comprobación entrante"
3164
3165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3169 msgid "Incoming key"
3170 msgstr "Clave entrante"
3171
3172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3176 msgid "Incoming serialization"
3177 msgstr "Serialización entrante"
3178
3179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3180 msgid "Info"
3181 msgstr "Info"
3182
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3184 msgid "Information"
3185 msgstr "Información"
3186
3187 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3188 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3189 msgid "Initialization failure"
3190 msgstr "Fallo de inicialización"
3191
3192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3193 msgid "Initscript"
3194 msgstr "Nombre del script de inicio"
3195
3196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3197 msgid "Initscripts"
3198 msgstr "Scripts de inicio"
3199
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
3201 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3202 msgstr "Restricción de certificado interno (Dominio)"
3203
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3205 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3206 msgstr "Restricción de certificado interno (SAN)"
3207
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3209 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3210 msgstr "Restricción de certificado interno (Asunto)"
3211
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
3213 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3214 msgstr "Restricción de certificado interno (Comodín)"
3215
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3217 msgid "Install protocol extensions..."
3218 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
3219
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1953
3221 msgid ""
3222 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3223 "BSSID <code>%h</code>."
3224 msgstr ""
3225 "En lugar de conectarse a cualquier red con un SSID coincidente, solo "
3226 "conéctese al BSSID <code>%h</code>."
3227
3228 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3229 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3230 msgstr "Permisos insuficientes para leer la configuración de UCI."
3231
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3240 msgid "Interface"
3241 msgstr "Interfaz"
3242
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3244 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3245 msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
3246
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
3248 msgid "Interface Configuration"
3249 msgstr "Configuración de la interfaz"
3250
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3253 msgid "Interface has %d pending changes"
3254 msgstr "La interfaz tiene %d cambio/s pendiente/s"
3255
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3257 msgid "Interface is disabled"
3258 msgstr "La interfaz está desactivada"
3259
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3261 msgid "Interface is marked for deletion"
3262 msgstr "La interfaz está seleccionada para su eliminación"
3263
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3265 msgid "Interface is reconnecting..."
3266 msgstr "Reconectando interfaz..."
3267
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3271 msgid "Interface is shutting down..."
3272 msgstr "Deteniendo interfaz..."
3273
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3275 msgid "Interface is starting..."
3276 msgstr "La interfaz se está iniciando..."
3277
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3279 msgid "Interface is stopping..."
3280 msgstr "La interfaz se está deteniendo..."
3281
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
3283 msgid "Interface name"
3284 msgstr "Nombre de interfaz"
3285
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3288 msgid "Interface not present or not connected yet."
3289 msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
3290
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3293 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3294 msgid "Interfaces"
3295 msgstr "Interfaces"
3296
3297 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3298 msgid "Internal"
3299 msgstr "Interno"
3300
3301 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3302 msgid "Internal Server Error"
3303 msgstr "Error interno del servidor"
3304
3305 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3306 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3307 msgstr "Intervalo para enviar paquetes de aprendizaje"
3308
3309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3310 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3311 msgid "Invalid"
3312 msgstr "Inválido"
3313
3314 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3316 msgid "Invalid Base64 key string"
3317 msgstr "Cadena de clave Base64 inválida"
3318
3319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3321 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3322 msgstr "Valor de TOS no válido, esperado 00..FF o heredado"
3323
3324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3326 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3327 msgstr "Valor de clase de tráfico no válido, esperado 00..FF o heredado"
3328
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3330 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3331 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
3332
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3334 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3335 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
3336
3337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3338 msgid "Invalid argument"
3339 msgstr "Argumento inválido"
3340
3341 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3342 msgid ""
3343 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3344 "supports one and only one bearer."
3345 msgstr ""
3346 "Lista de portadores inválida. Posiblemente se hayan creado demasiados "
3347 "portadores. Este protocolo admite uno y solo un portador."
3348
3349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3350 msgid "Invalid command"
3351 msgstr "Comando inválido"
3352
3353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3354 msgid "Invalid hexadecimal value"
3355 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
3356
3357 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3358 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3359 msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válido/s!. Por favor reintente."
3360
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
3362 msgid "Isolate Clients"
3363 msgstr "Aislar clientes"
3364
3365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3366 msgid ""
3367 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3368 "flash memory, please verify the image file!"
3369 msgstr ""
3370 "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
3371 "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
3372
3373 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3374 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3375 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3376 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3377 msgid "JavaScript required!"
3378 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
3379
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
3381 msgid "Join Network"
3382 msgstr "Conectar"
3383
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1685
3385 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3386 msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes Wi-Fi"
3387
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1961
3389 msgid "Joining Network: %q"
3390 msgstr "Conectarse a: %q"
3391
3392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3393 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3394 msgstr "Mantener los ajustes y conservar la configuración actual"
3395
3396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3397 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3398 msgid "Kernel Log"
3399 msgstr "Registro del Kernel"
3400
3401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3402 msgid "Kernel Version"
3403 msgstr "Versión del Kernel"
3404
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1374
3406 msgid "Key"
3407 msgstr "Clave"
3408
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1405
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
3414 msgid "Key #%d"
3415 msgstr "Clave #%d"
3416
3417 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3418 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3421 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3422 msgstr "Clave para paquetes entrantes (opcional)."
3423
3424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3425 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3426 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3428 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3429 msgstr "Clave para paquetes salientes (opcional)."
3430
3431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3432 msgid "Kill"
3433 msgstr "Matar"
3434
3435 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3436 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3437 msgid "L2TP"
3438 msgstr "L2TP"
3439
3440 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3441 msgid "L2TP Server"
3442 msgstr "Servidor L2TP"
3443
3444 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3445 msgid "LACPDU Packets"
3446 msgstr "Paquetes LACPDU"
3447
3448 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3449 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3450 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3451 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3452 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3453 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3454 msgid "LCP echo failure threshold"
3455 msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
3456
3457 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3458 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3462 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3463 msgid "LCP echo interval"
3464 msgstr "Intervalo de eco LCP"
3465
3466 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3467 msgid "LED Configuration"
3468 msgstr "Configuración de LEDs"
3469
3470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
3471 msgid "LLC"
3472 msgstr "LLC"
3473
3474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3476 msgid "Label"
3477 msgstr "Etiqueta"
3478
3479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3480 msgid "Language"
3481 msgstr "Idioma"
3482
3483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3484 msgid "Language and Style"
3485 msgstr "Idioma y Estilo"
3486
3487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3488 msgid "Latency"
3489 msgstr "Latencia"
3490
3491 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3492 msgid "Leaf"
3493 msgstr "Hoja"
3494
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3497 msgid "Lease time"
3498 msgstr "Tiempo de concesión"
3499
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3504 msgid "Lease time remaining"
3505 msgstr "Tiempo de concesión restante"
3506
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3508 msgid "Leasefile"
3509 msgstr "Archivo de concesión"
3510
3511 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3512 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3513 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3514 msgid "Leave empty to autodetect"
3515 msgstr "Deje vacío para autodetectar"
3516
3517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3521 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3522 msgstr "Deje vacío para usar la dirección WAN actual"
3523
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3525 msgid ""
3526 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3527 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3528 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3529 msgstr ""
3530
3531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
3532 msgid "Legend:"
3533 msgstr "Registro de cambios:"
3534
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3536 msgid "Limit"
3537 msgstr "Límite de IPs"
3538
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3540 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3541 msgstr ""
3542 "Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
3543 "sirviendo DNS."
3544
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3546 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3547 msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
3548
3549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3550 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3551 msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
3552
3553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3554 msgid "Line Mode"
3555 msgstr "Modo de línea"
3556
3557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3558 msgid "Line State"
3559 msgstr "Estado de línea"
3560
3561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3562 msgid "Line Uptime"
3563 msgstr "Tiempo de actividad de línea"
3564
3565 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3566 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3567 msgstr "Agregación de enlaces (enlace de canales)"
3568
3569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3570 msgid "Link Monitoring"
3571 msgstr "Monitoreo de enlaces"
3572
3573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3574 msgid "Link On"
3575 msgstr "Enlace conectado"
3576
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3578 msgid ""
3579 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3580 "requests to"
3581 msgstr ""
3582 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
3583 "enviar solicitudes"
3584
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
3586 msgid ""
3587 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3588 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3589 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3590 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3591 "Association."
3592 msgstr ""
3593 "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3594 "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
3595 ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
3596 "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
3597 "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
3598
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
3600 msgid ""
3601 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3602 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3603 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3604 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3605 "PMK-R1 keys."
3606 msgstr ""
3607 "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3608 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
3609 "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
3610 "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
3611 "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
3612 "PMK-R1."
3613
3614 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3615 msgid "List of SSH key files for auth"
3616 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
3617
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3619 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3620 msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
3621
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3623 msgid "List of domains to force to an IP address."
3624 msgstr "Lista de dominios para forzar a una dirección IP."
3625
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3627 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3628 msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
3629
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3631 msgid "Listen Interfaces"
3632 msgstr "Interfaces de escucha"
3633
3634 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3635 msgid "Listen Port"
3636 msgstr "Puerto"
3637
3638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3639 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3640 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
3641
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3643 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3644 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
3645
3646 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3647 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3648 msgid "Load"
3649 msgstr "Carga"
3650
3651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3652 msgid "Load Average"
3653 msgstr "Carga media"
3654
3655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
3656 msgid "Loading directory contents…"
3657 msgstr "Cargando el contenido del directorio…"
3658
3659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3660 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3661 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3662 msgid "Loading view…"
3663 msgstr "Cargando vista…"
3664
3665 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3666 msgid "Local IP address"
3667 msgstr "Dirección IP local"
3668
3669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3670 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3671 msgid "Local IP address is invalid"
3672 msgstr "Dirección IP local inválida"
3673
3674 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3675 msgid "Local IP address to assign"
3676 msgstr "Dirección IP local para asignar"
3677
3678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3680 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3681 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3682 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3683 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3684 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3685 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3686 msgid "Local IPv4 address"
3687 msgstr "Dirección IPv4 local"
3688
3689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
3691 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3692 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3693 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3694 msgid "Local IPv6 address"
3695 msgstr "Dirección IPv6 local"
3696
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
3698 msgid "Local Service Only"
3699 msgstr "Solo servicio local"
3700
3701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3702 msgid "Local Startup"
3703 msgstr "Arranque local"
3704
3705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3707 msgid "Local Time"
3708 msgstr "Hora local"
3709
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3711 msgid "Local domain"
3712 msgstr "Dominio local"
3713
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3715 msgid ""
3716 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3717 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3718 msgstr ""
3719 "Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
3720 "nunca se reenvían y se resuelven sólo desde archivos DHCP o hosts"
3721
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3723 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3724 msgstr ""
3725 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
3726 "del archivo de dispositivos"
3727
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3729 msgid "Local server"
3730 msgstr "Servidor local"
3731
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3733 msgid ""
3734 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3735 "available"
3736 msgstr ""
3737 "Localice el nombre del host en función de la subred que solicita si hay "
3738 "varias IP disponibles"
3739
3740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3741 msgid "Localise queries"
3742 msgstr "Localizar consultas"
3743
3744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1953
3745 msgid "Lock to BSSID"
3746 msgstr "Bloquear a BSSID"
3747
3748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3749 msgid "Log output level"
3750 msgstr "Nivel de registro"
3751
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3753 msgid "Log queries"
3754 msgstr "Registrar consultas"
3755
3756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3757 msgid "Logging"
3758 msgstr "Inicio de sesión"
3759
3760 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
3761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
3762 msgid ""
3763 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3764 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3765 msgstr ""
3766 "Red lógica desde la cual seleccionar el punto final local si la dirección "
3767 "IPv6 local está vacía y no hay WAN IPv6 disponible (opcional)."
3768
3769 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
3770 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
3771 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3772 msgstr "Red lógica a la que se agregará al túnel (puenteado) (opcional)."
3773
3774 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3775 msgid "Login"
3776 msgstr "Iniciar sesión"
3777
3778 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3779 msgid "Logout"
3780 msgstr "Cerrar sesión"
3781
3782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3783 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3784 msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
3785
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3787 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3788 msgstr "Dirección arrendada más baja como compensación de la dirección de red."
3789
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3792 msgid "MAC"
3793 msgstr "MAC"
3794
3795 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3796 msgid "MAC Address For The Actor"
3797 msgstr "Dirección MAC para el actor"
3798
3799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2084
3801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
3804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
3806 msgid "MAC-Address"
3807 msgstr "Dirección MAC"
3808
3809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
3810 msgid "MAC-Address Filter"
3811 msgstr "Filtrar por dirección MAC"
3812
3813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
3814 msgid "MAC-Filter"
3815 msgstr "Filtro por MAC"
3816
3817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
3818 msgid "MAC-List"
3819 msgstr "Lista de direcciones MAC"
3820
3821 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3822 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3823 msgid "MAP / LW4over6"
3824 msgstr "MAP / LW4over6"
3825
3826 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3827 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3828 msgid "MAP rule is invalid"
3829 msgstr "La regla MAP no es válida"
3830
3831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3834 msgid "MBit/s"
3835 msgstr "MBit/s"
3836
3837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3838 msgid "MD5"
3839 msgstr "MD5"
3840
3841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3843 msgid "MHz"
3844 msgstr "MHz"
3845
3846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3847 msgid "MII"
3848 msgstr "MII"
3849
3850 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3851 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3852 msgstr "Ioctls MII / ETHTOOL"
3853
3854 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3855 msgid "MII Interval"
3856 msgstr "Intervalo MII"
3857
3858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3859 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3860 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
3861 msgid "MTU"
3862 msgstr "MTU"
3863
3864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3865 msgid ""
3866 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3867 "below:"
3868 msgstr ""
3869 "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
3870 "siguientes comandos:"
3871
3872 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3873 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3879 msgid "Manual"
3880 msgstr "Manual"
3881
3882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3682
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3884 msgid "Master"
3885 msgstr "AP"
3886
3887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3888 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3889 msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
3890
3891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
3892 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3893 msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
3894
3895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
3896 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3897 msgstr "Número máximo permitido de concesiones DHCP activas"
3898
3899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3900 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3901 msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
3902
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
3904 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3905 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP"
3906
3907 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3908 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3909 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3910 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3911 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
3912
3913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3914 msgid "Maximum number of leased addresses."
3915 msgstr "Máximo de concesiones activas."
3916
3917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:888
3918 msgid "Maximum transmit power"
3919 msgstr "Máxima potencia de transmisión"
3920
3921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
3926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3929 msgid "Mbit/s"
3930 msgstr "Mbit/s"
3931
3932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3933 msgid "Medium"
3934 msgstr "Medio"
3935
3936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3937 msgid "Memory"
3938 msgstr "Memoria"
3939
3940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3941 msgid "Memory usage (%)"
3942 msgstr "Uso de RAM (%)"
3943
3944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3685
3945 msgid "Mesh"
3946 msgstr "Malla"
3947
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3949 msgid "Mesh ID"
3950 msgstr "ID de malla"
3951
3952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
3953 msgid "Mesh Id"
3954 msgstr "ID de malla"
3955
3956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
3957 msgid "Method not found"
3958 msgstr "Método no encontrado"
3959
3960 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3961 msgid "Method of link monitoring"
3962 msgstr "Método de monitoreo de enlaces"
3963
3964 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3965 msgid "Method to determine link status"
3966 msgstr "Método para determinar el estado del enlace"
3967
3968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
3971 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
3972 msgid "Metric"
3973 msgstr "Métrica"
3974
3975 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3976 msgid "Minimum Number of Links"
3977 msgstr "Número mínimo de enlaces"
3978
3979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3980 msgid "Mirror monitor port"
3981 msgstr "Puerto monitor de espejo"
3982
3983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3984 msgid "Mirror source port"
3985 msgstr "Puerto fuente de espejo"
3986
3987 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3988 msgid "Mobile Data"
3989 msgstr "Datos móviles"
3990
3991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3992 msgid "Mobility Domain"
3993 msgstr "Dominio de movilidad"
3994
3995 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
4000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
4001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4002 msgid "Mode"
4003 msgstr "Modo"
4004
4005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4006 msgid "Model"
4007 msgstr "Modelo"
4008
4009 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4010 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4011 msgstr "Desmontaje del portador del módem en progreso."
4012
4013 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4014 msgid ""
4015 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4016 "minutes."
4017 msgstr ""
4018 "Conexión del módem en progreso. Por favor espere. Este proceso expirará "
4019 "después de 2 minutos."
4020
4021 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
4022 msgid "Modem default"
4023 msgstr "Módem predeterminado"
4024
4025 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4026 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4027 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4029 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4030 msgid "Modem device"
4031 msgstr "Dispositivo de módem"
4032
4033 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4034 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4035 msgstr "Desconexión del módem en progreso. Por favor espere."
4036
4037 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4038 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4039 msgid "Modem information query failed"
4040 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
4041
4042 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
4043 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
4044 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
4045 msgid "Modem init timeout"
4046 msgstr "Espera de inicialización del Módem"
4047
4048 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4049 msgid "Modem is disabled."
4050 msgstr "El módem está desactivado."
4051
4052 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4053 msgid "ModemManager"
4054 msgstr "ModemManager"
4055
4056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3686
4057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1010
4058 msgid "Monitor"
4059 msgstr "Monitor"
4060
4061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4062 msgid "More Characters"
4063 msgstr "Más caracteres"
4064
4065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
4066 msgid "More…"
4067 msgstr "Más…"
4068
4069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4070 msgid "Mount Point"
4071 msgstr "Punto de montaje"
4072
4073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4075 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4076 msgid "Mount Points"
4077 msgstr "Puntos de montaje"
4078
4079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4080 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4081 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
4082
4083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4084 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4085 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap"
4086
4087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4088 msgid ""
4089 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4090 "filesystem"
4091 msgstr ""
4092 "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
4093 "memoria se unirá al sistema del archivos"
4094
4095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4096 msgid "Mount attached devices"
4097 msgstr "Montar los dispositivos conectados"
4098
4099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4100 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4101 msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
4102
4103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4104 msgid "Mount options"
4105 msgstr "Opciones de montaje"
4106
4107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4108 msgid "Mount point"
4109 msgstr "Punto de montaje"
4110
4111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4112 msgid "Mount swap not specifically configured"
4113 msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente"
4114
4115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4116 msgid "Mounted file systems"
4117 msgstr "Sistemas de archivo montados"
4118
4119 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4120 msgid "Move down"
4121 msgstr "Mover hacia abajo"
4122
4123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4124 msgid "Move up"
4125 msgstr "Mover hacia arriba"
4126
4127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4131 msgid "Multicast"
4132 msgstr "Multidifusión"
4133
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
4135 msgid "NAS ID"
4136 msgstr "NAS ID"
4137
4138 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4139 msgid "NAT-T Mode"
4140 msgstr "Modo NAT-T"
4141
4142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4143 msgid "NAT64 Prefix"
4144 msgstr "Prefijo NAT64"
4145
4146 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4147 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4148 msgid "NCM"
4149 msgstr "NCM"
4150
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4152 msgid "NDP-Proxy"
4153 msgstr "Proxy NDP"
4154
4155 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4156 msgid "NT Domain"
4157 msgstr "Dominio NT"
4158
4159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
4160 msgid "NTP server candidates"
4161 msgstr "Servidores NTP a consultar"
4162
4163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3785
4165 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4168 msgid "Name"
4169 msgstr "Nombre"
4170
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
4172 msgid "Name of the new network"
4173 msgstr "Nombre de la nueva red"
4174
4175 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4176 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4177 msgid "Navigation"
4178 msgstr "Navegación"
4179
4180 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2083
4183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4188 msgid "Network"
4189 msgstr "Red"
4190
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1925
4192 msgid "Network SSID"
4193 msgstr "SSID de la red"
4194
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4196 msgid "Network Utilities"
4197 msgstr "Utilidades de red"
4198
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4200 msgid "Network boot image"
4201 msgstr "Imagen de arranque en red"
4202
4203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4204 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4205 msgstr "Actividad del dispositivo de red (kernel: netdev)"
4206
4207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4208 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4209 msgid "Network device is not present"
4210 msgstr "El dispositivo de red no está presente"
4211
4212 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4214 msgid "Network interface"
4215 msgstr "Interfaz de red"
4216
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4218 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4219 msgstr "No se puede crear una nueva interfaz para \"%s\": %s"
4220
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4222 msgid "New interface name…"
4223 msgstr "Nuevo nombre de interfaz…"
4224
4225 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4226 msgid "Next »"
4227 msgstr "Siguiente »"
4228
4229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
4230 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4231 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4232 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
4233 msgid "No"
4234 msgstr "No"
4235
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
4237 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4238 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
4239
4240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4241 msgid "No Data"
4242 msgstr "Sin datos"
4243
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
4245 msgid "No Encryption"
4246 msgstr "Sin encriptación"
4247
4248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4249 msgid "No Host Routes"
4250 msgstr "Sin rutas de host"
4251
4252 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4253 msgid "No NAT-T"
4254 msgstr "Sin NAT-T"
4255
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4257 msgid "No RX signal"
4258 msgstr "No hay señal RX"
4259
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4261 msgid "No client associated"
4262 msgstr "Ningún cliente asociado"
4263
4264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4265 msgid "No data received"
4266 msgstr "Sin datos recibidos"
4267
4268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2878
4269 msgid "No entries in this directory"
4270 msgstr "No hay entradas en este directorio"
4271
4272 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4273 msgid "No files found"
4274 msgstr "No se han encontrado archivos"
4275
4276 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4277 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4278 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4279 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4280 msgid "No host route"
4281 msgstr "Sin ruta de host"
4282
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
4284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4287 msgid "No information available"
4288 msgstr "No hay información disponible"
4289
4290 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4292 msgid "No matching prefix delegation"
4293 msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
4294
4295 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4296 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4297 msgid "No more slaves available"
4298 msgstr "No hay más esclavos disponibles"
4299
4300 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4301 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4302 msgstr "No hay más esclavos disponibles, no se puede guardar la interfaz"
4303
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4305 msgid "No negative cache"
4306 msgstr "Sin caché negativa"
4307
4308 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4309 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4310 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4311 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4312 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
4313 msgid "No password set!"
4314 msgstr "¡Sin contraseña!"
4315
4316 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4317 msgid "No peers defined yet"
4318 msgstr "Sin pares definidos"
4319
4320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
4321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
4322 msgid "No public keys present yet."
4323 msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
4324
4325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4326 msgid "No rules in this chain."
4327 msgstr "No hay reglas en esta cadena."
4328
4329 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4330 msgid "No validation or filtering"
4331 msgstr "Sin validación o filtrado"
4332
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
4335 msgid "No zone assigned"
4336 msgstr "Sin zona asignada"
4337
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4343 msgid "Noise"
4344 msgstr "Ruido"
4345
4346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4347 msgid "Noise Margin (SNR)"
4348 msgstr "Margen de ruido (SNR)"
4349
4350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4351 msgid "Noise:"
4352 msgstr "Ruido:"
4353
4354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4355 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4356 msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
4357
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4359 msgid "Non-wildcard"
4360 msgstr "Sin comodín"
4361
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4364 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4365 msgid "None"
4366 msgstr "Ninguno"
4367
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
4369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4370 msgid "Normal"
4371 msgstr "Normal"
4372
4373 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4374 msgid "Not Found"
4375 msgstr "No encontrado"
4376
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4378 msgid "Not associated"
4379 msgstr "No asociado"
4380
4381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4382 msgid "Not connected"
4383 msgstr "No conectado"
4384
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4390 msgid "Not present"
4391 msgstr "No presente"
4392
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4394 msgid "Not started on boot"
4395 msgstr "No se inició en el arranque"
4396
4397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4398 msgid "Not supported"
4399 msgstr "No soportado"
4400
4401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4402 msgid "Notice"
4403 msgstr "Aviso"
4404
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4406 msgid "Nslookup"
4407 msgstr "NSLookup"
4408
4409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4410 msgid "Number of IGMP membership reports"
4411 msgstr "Número de informes de membresía IGMP"
4412
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4414 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4415 msgstr ""
4416 "Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
4417 "almacenamiento en caché)"
4418
4419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4420 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4421 msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
4422
4423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4424 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4425 msgstr ""
4426 "Número de notificaciones de pares después del evento de conmutación por error"
4427
4428 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4429 msgid "Obfuscated Group Password"
4430 msgstr "Contraseña de grupo confusa"
4431
4432 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4433 msgid "Obfuscated Password"
4434 msgstr "Contraseña confusa"
4435
4436 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4437 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4438 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4439 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4440 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4441 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4442 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4443 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4444 msgid "Obtain IPv6-Address"
4445 msgstr "Obtener dirección IPv6"
4446
4447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4448 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4449 msgid "Off"
4450 msgstr "Apagado"
4451
4452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4453 msgid "Off-State Delay"
4454 msgstr "Retraso de desconexión"
4455
4456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4457 msgid "On"
4458 msgstr "Encendido"
4459
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4461 msgid "On-Link route"
4462 msgstr "Ruta en enlace"
4463
4464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4465 msgid "On-State Delay"
4466 msgstr "Retraso de activación"
4467
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
4469 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4470 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
4471
4472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4473 msgid "One of the following: %s"
4474 msgstr "uno de los siguientes: %s"
4475
4476 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4477 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4478 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4479 msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
4480
4481 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4482 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4483 msgstr "Uno o más valores inválidos/requeridos en la pestaña"
4484
4485 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4486 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4487 msgid "One or more required fields have no value!"
4488 msgstr "¡Campos vacíos!"
4489
4490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4491 msgid ""
4492 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4493 msgstr ""
4494 "Solo si el esclavo activo actual falla y el esclavo primario está activo "
4495 "(falla, 2)"
4496
4497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4498 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4499 msgid "Open list..."
4500 msgstr "Abrir lista..."
4501
4502 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4503 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4504 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4505 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4506
4507 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4508 msgid "OpenFortivpn"
4509 msgstr "OpenFortivpn"
4510
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
4512 msgid "Operating frequency"
4513 msgstr "Frecuencia de operación"
4514
4515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3653
4517 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4518 msgstr "La opción \"%s\" contiene un valor de entrada no válido."
4519
4520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4521 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4522 msgstr "La opción \"%s\" no debe estar vacía."
4523
4524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4037
4525 msgid "Option changed"
4526 msgstr "Opción cambiada"
4527
4528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4039
4529 msgid "Option removed"
4530 msgstr "Opción removida"
4531
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
4533 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4534 msgid "Optional"
4535 msgstr "Opcional"
4536
4537 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
4538 msgid ""
4539 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4540 "starting with <code>0x</code>."
4541 msgstr ""
4542 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
4543 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
4544
4545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4546 msgid ""
4547 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4548 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4549 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4550 "for the interface."
4551 msgstr ""
4552 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'random', valor fijo como '::1' o "
4553 "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
4554 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
4555 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
4556
4557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4558 msgid ""
4559 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4560 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4561 msgstr ""
4562 "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
4563 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
4564 "cuántica."
4565
4566 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
4567 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4568 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
4569
4570 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
4571 msgid "Optional. Description of peer."
4572 msgstr "Opcional. Descripción del par."
4573
4574 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4575 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4576 msgstr "Opcional. No crea rutas de host para los pares."
4577
4578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
4579 msgid ""
4580 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4581 "interface."
4582 msgstr ""
4583 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
4584
4585 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4586 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4587 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
4588
4589 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
4590 msgid "Optional. Port of peer."
4591 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
4592
4593 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4594 msgid ""
4595 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4596 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4597 msgstr ""
4598 "Opcional. Segundos entre los mensajes de mantener conectado. El valor "
4599 "predeterminado es 0 (desactivado). El valor recomendado es 25 si su "
4600 "dispositivo está detrás de un NAT."
4601
4602 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4603 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4604 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
4605
4606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4607 msgid "Options"
4608 msgstr "Opciones"
4609
4610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4611 msgid "Other:"
4612 msgstr "Otros:"
4613
4614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4615 msgid "Out"
4616 msgstr "Salida"
4617
4618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4619 msgid "Outbound:"
4620 msgstr "Saliente:"
4621
4622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
4623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
4624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
4625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
4626 msgid "Outgoing checksum"
4627 msgstr "Suma de comprobación saliente"
4628
4629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4633 msgid "Outgoing key"
4634 msgstr "Clave saliente"
4635
4636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4637 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4638 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4640 msgid "Outgoing serialization"
4641 msgstr "Serialización saliente"
4642
4643 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4644 msgid "Output Interface"
4645 msgstr "Interfaz de salida"
4646
4647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4649 msgid "Output zone"
4650 msgstr "Zona de salida"
4651
4652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
4653 msgid "Overlap"
4654 msgstr "Superposición"
4655
4656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:57
4657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4658 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4659 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4660 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4661 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4662 msgid "Override MAC address"
4663 msgstr "Reemplazar dirección MAC"
4664
4665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:61
4666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
4668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
4669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
4670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
4671 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4672 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4673 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4674 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
4675 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
4676 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4677 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4678 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4681 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4682 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4683 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4684 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4685 msgid "Override MTU"
4686 msgstr "Reemplazar MTU"
4687
4688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
4689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
4690 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4691 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4692 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4693 msgid "Override TOS"
4694 msgstr "Reemplazar TOS"
4695
4696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
4697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
4698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
4699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
4700 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4701 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4702 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4703 msgid "Override TTL"
4704 msgstr "Reemplazar TTL"
4705
4706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4707 msgid "Override default interface name"
4708 msgstr "Reemplaza el nombre de interfaz predeterminado"
4709
4710 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4711 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4712 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
4713
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4715 msgid ""
4716 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4717 "subnet that is served."
4718 msgstr ""
4719 "Anula la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
4720 "partir de la subred que se sirve."
4721
4722 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4723 msgid "Override the table used for internal routes"
4724 msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
4725
4726 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4727 msgid "Overview"
4728 msgstr "Visión general"
4729
4730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
4731 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4732 msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
4733
4734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4735 msgid "Owner"
4736 msgstr "Propietario"
4737
4738 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4739 msgid "PAP/CHAP (both)"
4740 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
4741
4742 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4743 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
4744 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4745 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4750 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4751 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4752 msgid "PAP/CHAP password"
4753 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
4754
4755 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4756 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
4757 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4763 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4764 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4765 msgid "PAP/CHAP username"
4766 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
4767
4768 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4769 msgid "PDP Type"
4770 msgstr "Tipo de PDP"
4771
4772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4773 msgid "PID"
4774 msgstr "PID"
4775
4776 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4777 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4778 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4779 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4780 msgid "PIN"
4781 msgstr "PIN"
4782
4783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4784 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4785 msgid "PIN code rejected"
4786 msgstr "Código PIN rechazado"
4787
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
4789 msgid "PMK R1 Push"
4790 msgstr "PMK R1 Push"
4791
4792 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4794 msgid "PPP"
4795 msgstr "PPP"
4796
4797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4798 msgid "PPPoA Encapsulation"
4799 msgstr "Encapsulación PPPoA"
4800
4801 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4802 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4803 msgid "PPPoATM"
4804 msgstr "PPPoATM"
4805
4806 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4807 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4808 msgid "PPPoE"
4809 msgstr "PPPoE"
4810
4811 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4812 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4813 msgid "PPPoSSH"
4814 msgstr "PPPoSSH"
4815
4816 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4818 msgid "PPtP"
4819 msgstr "PPtP"
4820
4821 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4822 msgid "PSID offset"
4823 msgstr "Desplazamiento PSID"
4824
4825 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4826 msgid "PSID-bits length"
4827 msgstr "Longitud de PSID-bits"
4828
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
4830 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4831 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
4832
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4834 msgid "Packet Steering"
4835 msgstr "Dirección de paquetes"
4836
4837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4838 msgid "Packets"
4839 msgstr "Paquetes"
4840
4841 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4842 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4843 msgstr "Paquetes para transmitir antes de pasar al siguiente esclavo"
4844
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
4847 msgid "Part of zone %q"
4848 msgstr "Parte de zona %q"
4849
4850 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
4852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4853 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
4854 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
4855 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4856 msgid "Password"
4857 msgstr "Contraseña"
4858
4859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4860 msgid "Password authentication"
4861 msgstr "Autentificación de contraseña"
4862
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1536
4864 msgid "Password of Private Key"
4865 msgstr "Contraseña de clave privada"
4866
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1594
4868 msgid "Password of inner Private Key"
4869 msgstr "Contraseña de clave privada interna"
4870
4871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4875 msgid "Password strength"
4876 msgstr "Seguridad de la contraseña"
4877
4878 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4879 msgid "Password2"
4880 msgstr "Contraseña2"
4881
4882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4883 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4884 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH…"
4885
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4887 msgid "Path to CA-Certificate"
4888 msgstr "Ruta al Certificado CA"
4889
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
4891 msgid "Path to Client-Certificate"
4892 msgstr "Ruta al certificado del cliente"
4893
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
4895 msgid "Path to Private Key"
4896 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
4897
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
4899 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4900 msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
4901
4902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
4903 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4904 msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
4905
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
4907 msgid "Path to inner Private Key"
4908 msgstr "Ruta a la clave privada interna"
4909
4910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2731
4911 msgid "Paused"
4912 msgstr "Pausado"
4913
4914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4925 msgid "Peak:"
4926 msgstr "Pico:"
4927
4928 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4929 msgid "Peer IP address to assign"
4930 msgstr "Dirección IP del par para asignar"
4931
4932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4933 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4934 msgid "Peer address is missing"
4935 msgstr "Falta la dirección del compañero"
4936
4937 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4938 msgid "Peers"
4939 msgstr "Pares"
4940
4941 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4942 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4943 msgstr "Reenvío secreto perfecto"
4944
4945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4949 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4950 msgstr "Realizar la serialización de paquetes salientes (opcional)."
4951
4952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
4953 msgid "Perform reboot"
4954 msgstr "Reiniciar"
4955
4956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4957 msgid "Perform reset"
4958 msgstr "Realizar restablecimiento"
4959
4960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
4961 msgid "Permission denied"
4962 msgstr "Permiso denegado"
4963
4964 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4965 msgid "Persistent Keep Alive"
4966 msgstr "Mantener conectado continuamente"
4967
4968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4969 msgid "Phy Rate:"
4970 msgstr "Ratio Phy:"
4971
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4973 msgid "Physical Settings"
4974 msgstr "Configuración física"
4975
4976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4979 msgid "Ping"
4980 msgstr "Ping"
4981
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4988 msgid "Pkts."
4989 msgstr "Paq."
4990
4991 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4992 msgid "Please enter your username and password."
4993 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
4994
4995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3768
4996 msgid "Please select the file to upload."
4997 msgstr "Por favor, seleccione el archivo que desea cargar."
4998
4999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
5000 msgid "Policy"
5001 msgstr "Política"
5002
5003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5004 msgid "Port"
5005 msgstr "Puerto"
5006
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5008 msgid "Port status:"
5009 msgstr "Estado del puerto:"
5010
5011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
5012 msgid "Potential negation of: %s"
5013 msgstr "negación potencial de: %s"
5014
5015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
5016 msgid "Power Management Mode"
5017 msgstr "Modo de administración de energía"
5018
5019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
5020 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5021 msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
5022
5023 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5024 msgid "Prefer LTE"
5025 msgstr "Preferir LTE"
5026
5027 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5028 msgid "Prefer UMTS"
5029 msgstr "Preferir UMTS"
5030
5031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5032 msgid "Prefix Delegated"
5033 msgstr "Prefijo delegado"
5034
5035 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5036 msgid "Preshared Key"
5037 msgstr "Clave precompartida"
5038
5039 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
5040 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5041 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
5042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
5043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
5044 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
5045 msgid ""
5046 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5047 "ignore failures"
5048 msgstr ""
5049 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
5050 "ignorar fallos"
5051
5052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
5053 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5054 msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
5055
5056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
5057 msgid "Prevents client-to-client communication"
5058 msgstr "Impide la comunicación entre los clientes"
5059
5060 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5061 msgid "Primary Slave"
5062 msgstr "Esclavo primario"
5063
5064 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5065 msgid ""
5066 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5067 "better than current slave (better, 1)"
5068 msgstr ""
5069 "El primario se convierte en esclavo activo cuando vuelve a funcionar si la "
5070 "velocidad y el dúplex son mejores que el esclavo actual (mejor, 1)"
5071
5072 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5073 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5074 msgstr ""
5075 "El primario se convierte en esclavo activo cada vez que vuelve a subir "
5076 "(siempre, 0)"
5077
5078 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5079 msgid "Private Key"
5080 msgstr "Clave privada"
5081
5082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5083 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5084 msgid "Processes"
5085 msgstr "Procesos"
5086
5087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
5088 msgid "Profile"
5089 msgstr "Prefil"
5090
5091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
5092 msgid "Prot."
5093 msgstr "Prot."
5094
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
5097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
5098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5102 msgid "Protocol"
5103 msgstr "Protocolo"
5104
5105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5106 msgid "Provide NTP server"
5107 msgstr "Dar servicio NTP"
5108
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
5110 msgid "Provide new network"
5111 msgstr "Introduzca una nueva red"
5112
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
5114 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5115 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5116
5117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5118 msgid "Public Key"
5119 msgstr "Clave pública"
5120
5121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
5122 msgid ""
5123 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5124 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5125 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5126 "code> file into the input field."
5127 msgstr ""
5128 "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
5129 "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
5130 "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
5131 "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
5132 "entrada."
5133
5134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
5135 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5136 msgstr ""
5137 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
5138 "clientes."
5139
5140 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5141 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5142 msgid "QMI Cellular"
5143 msgstr "QMI Celular"
5144
5145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5146 msgid "Quality"
5147 msgstr "Calidad"
5148
5149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5150 msgid ""
5151 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5152 "servers"
5153 msgstr ""
5154 "Consulta todos los servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5155 "disponibles en el enlace"
5156
5157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
5158 msgid "R0 Key Lifetime"
5159 msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
5160
5161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
5162 msgid "R1 Key Holder"
5163 msgstr "Llavero R1"
5164
5165 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5166 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5167 msgstr "Modo NAT-T RFC3947"
5168
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
5170 msgid "RSSI threshold for joining"
5171 msgstr "Umbral RSSI para unirse"
5172
5173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
5174 msgid "RTS/CTS Threshold"
5175 msgstr "Umbral RTS/CTS"
5176
5177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5179 msgid "RX"
5180 msgstr "RX"
5181
5182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5183 msgid "RX Rate"
5184 msgstr "Tasa RX"
5185
5186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2087
5187 msgid "RX Rate / TX Rate"
5188 msgstr "Tasa RX / TX"
5189
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
5191 msgid "Radius-Accounting-Port"
5192 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
5193
5194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
5195 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5196 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
5197
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
5199 msgid "Radius-Accounting-Server"
5200 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
5201
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5203 msgid "Radius-Authentication-Port"
5204 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
5205
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
5207 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5208 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
5209
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5211 msgid "Radius-Authentication-Server"
5212 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
5213
5214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
5215 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5216 msgstr ""
5217 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
5218 "lo requiera"
5219
5220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5221 msgid ""
5222 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5223 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5224 msgstr ""
5225 "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
5226 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5227
5228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5229 msgid "Really switch protocol?"
5230 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
5231
5232 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5233 msgid "Realtime Graphs"
5234 msgstr "Gráficos en tiempo real"
5235
5236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
5237 msgid "Reassociation Deadline"
5238 msgstr "Fecha límite de reasociación"
5239
5240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5241 msgid "Rebind protection"
5242 msgstr "Protección contra reasociación"
5243
5244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5245 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5246 msgid "Reboot"
5247 msgstr "Reiniciar"
5248
5249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5253 msgid "Rebooting…"
5254 msgstr "Reiniciando…"
5255
5256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5257 msgid "Reboots the operating system of your device"
5258 msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
5259
5260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5261 msgid "Receive"
5262 msgstr "Recibir"
5263
5264 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5265 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5266 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
5267
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
5269 msgid "Reconnect this interface"
5270 msgstr "Reconectar esta interfaz"
5271
5272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5273 msgid "References"
5274 msgstr "Referencias"
5275
5276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
5277 msgid "Refreshing"
5278 msgstr "Refrescar"
5279
5280 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5281 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5282 msgid "Relay"
5283 msgstr "Relé (relayd)"
5284
5285 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5286 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5287 msgid "Relay Bridge"
5288 msgstr "Puente relé (relayd)"
5289
5290 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5291 msgid "Relay between networks"
5292 msgstr "Relé entre redes"
5293
5294 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5295 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5296 msgid "Relay bridge"
5297 msgstr "Puente relé (relayd)"
5298
5299 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5300 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5301 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5302 msgid "Remote IPv4 address"
5303 msgstr "Dirección IPv4 remota"
5304
5305 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5307 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5308 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5309 msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
5310
5311 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5312 msgid "Remote IPv6 address"
5313 msgstr "Dirección IPv6 remota"
5314
5315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5317 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5318 msgstr "Dirección IPv6 remota o FQDN"
5319
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
5321 msgid "Remove"
5322 msgstr "Eliminar"
5323
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1929
5325 msgid "Replace wireless configuration"
5326 msgstr "Cambiar la configuración Wi-Fi"
5327
5328 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5329 msgid "Request IPv6-address"
5330 msgstr "Solicitar dirección IPv6"
5331
5332 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5333 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5334 msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
5335
5336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5337 msgid "Request timeout"
5338 msgstr "Tiempo de espera de solicitud terminada"
5339
5340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5344 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5345 msgstr "Requerir suma de comprobación entrante (opcional)."
5346
5347 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5348 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5351 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5352 msgstr "Requiere la serialización de paquetes entrantes (opcional)."
5353
5354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
5355 msgid "Required"
5356 msgstr "Requerido"
5357
5358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5359 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5360 msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
5361
5362 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5363 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5364 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
5365
5366 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5367 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5368 msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
5369
5370 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
5371 msgid ""
5372 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5373 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5374 "routes through the tunnel."
5375 msgstr ""
5376 "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
5377 "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
5378 "el mismo enruta a través del túnel."
5379
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
5383 msgid "Requires hostapd"
5384 msgstr "Requiere hostapd"
5385
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5388 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5389 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP Suite-B"
5390
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
5393 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5394 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP"
5395
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5397 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5398 msgstr "Requiere hostapd con soporte OWE"
5399
5400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5402 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5403 msgstr "Requiere hostapd con soporte SAE"
5404
5405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
5407 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5408 msgstr "Requiere hostapd con soporte WEP"
5409
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
5411 msgid ""
5412 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
5413 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
5414 msgstr ""
5415 "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de Wi-"
5416 "Fi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
5417
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5419 msgid ""
5420 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5421 "come from unsigned domains"
5422 msgstr ""
5423 "Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
5424 "dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
5425
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1273
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
5432 msgid "Requires wpa-supplicant"
5433 msgstr "Requiere wpa-supplicant"
5434
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
5437 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5438 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP Suite-B"
5439
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1263
5441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
5442 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5443 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP"
5444
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5446 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5447 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte OWE"
5448
5449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
5452 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5453 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte SAE"
5454
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5457 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5458 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte WEP"
5459
5460 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5461 msgid "Reselection policy for primary slave"
5462 msgstr "Política de reselección para esclavo primario"
5463
5464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5465 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5466 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5468 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5469 msgid "Reset"
5470 msgstr "Restablecer"
5471
5472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5473 msgid "Reset Counters"
5474 msgstr "Reiniciar contadores"
5475
5476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5477 msgid "Reset to defaults"
5478 msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
5479
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5481 msgid "Resolv and Hosts Files"
5482 msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
5483
5484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5485 msgid "Resolve file"
5486 msgstr "Archivo de resolución"
5487
5488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5489 msgid "Resource not found"
5490 msgstr "Recurso no encontrado"
5491
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
5494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5495 msgid "Restart"
5496 msgstr "Reiniciar"
5497
5498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5499 msgid "Restart Firewall"
5500 msgstr "Reiniciar Cortafuegos"
5501
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
5503 msgid "Restart radio interface"
5504 msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
5505
5506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5507 msgid "Restore"
5508 msgstr "Restaurar"
5509
5510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5511 msgid "Restore backup"
5512 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
5513
5514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5516 msgid "Reveal/hide password"
5517 msgstr "Revelar/ocultar contraseña"
5518
5519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
5520 msgid "Revert"
5521 msgstr "Revertir"
5522
5523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4138
5524 msgid "Revert changes"
5525 msgstr "Revertir cambios"
5526
5527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
5528 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5529 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
5530
5531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4300
5532 msgid "Reverting configuration…"
5533 msgstr "Revirtiendo configuración…"
5534
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
5536 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5537 msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
5538
5539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5540 msgid "Root preparation"
5541 msgstr "Preparación de la raíz"
5542
5543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5544 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5545 msgstr "Política Round-Robin (balance-rr, 0)"
5546
5547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5548 msgid "Route Allowed IPs"
5549 msgstr "Ruta permitida IPs"
5550
5551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5552 msgid "Route table"
5553 msgstr "Tabla de ruta"
5554
5555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5556 msgid "Route type"
5557 msgstr "Tipo de ruta"
5558
5559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5560 msgid "Router Advertisement-Service"
5561 msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
5562
5563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5564 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5565 msgid "Router Password"
5566 msgstr "Contraseña del router"
5567
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5570 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5571 msgid "Routes"
5572 msgstr "Rutas"
5573
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5575 msgid ""
5576 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5577 "can be reached."
5578 msgstr ""
5579 "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
5580 "a un cierto dispositivo o red."
5581
5582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5583 msgid "Rule"
5584 msgstr "Regla"
5585
5586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5587 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5588 msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
5589
5590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5591 msgid "Run filesystem check"
5592 msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
5593
5594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5595 msgid "Runtime error"
5596 msgstr "Error de tiempo de ejecución"
5597
5598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5599 msgid "SHA256"
5600 msgstr "SHA256"
5601
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
5604 msgid "SNR"
5605 msgstr "SNR"
5606
5607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5608 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5609 msgid "SSH Access"
5610 msgstr "Acceso SSH"
5611
5612 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5613 msgid "SSH server address"
5614 msgstr "Dirección del servidor SSH"
5615
5616 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5617 msgid "SSH server port"
5618 msgstr "Puerto del servidor SSH"
5619
5620 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5621 msgid "SSH username"
5622 msgstr "Nombre de usuario SSH"
5623
5624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5625 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5626 msgid "SSH-Keys"
5627 msgstr "Claves SSH"
5628
5629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1667
5632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5633 msgid "SSID"
5634 msgstr "SSID"
5635
5636 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5637 msgid "SSTP"
5638 msgstr "SSTP"
5639
5640 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5641 msgid "SSTP Server"
5642 msgstr "Servidor SSTP"
5643
5644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5645 msgid "SWAP"
5646 msgstr "SWAP"
5647
5648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
5649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5650 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5651 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5652 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
5654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5655 msgid "Save"
5656 msgstr "Guardar"
5657
5658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
5660 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5661 msgid "Save & Apply"
5662 msgstr "Guardar y Aplicar"
5663
5664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5665 msgid "Save error"
5666 msgstr "Guardar error"
5667
5668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5669 msgid "Save mtdblock"
5670 msgstr "Guardar mtdblock"
5671
5672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
5673 msgid "Save mtdblock contents"
5674 msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
5675
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5677 msgid "Scan"
5678 msgstr "Escanear"
5679
5680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5681 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5682 msgid "Scheduled Tasks"
5683 msgstr "Tareas programadas"
5684
5685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4033
5686 msgid "Section added"
5687 msgstr "Sección añadida"
5688
5689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4035
5690 msgid "Section removed"
5691 msgstr "Sección removida"
5692
5693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5694 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5695 msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
5696
5697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5698 msgid ""
5699 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5700 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5701 "your device!"
5702 msgstr ""
5703 "Seleccione \"Forzar actualización\" para grabar la imagen incluso si falla "
5704 "la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
5705 "el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
5706
5707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2622
5708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2762
5709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2927
5710 msgid "Select file…"
5711 msgstr "Seleccionar archivo…"
5712
5713 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5714 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5715 msgstr ""
5716 "Selecciona la política de hash de transmisión para usar en la selección de "
5717 "esclavos"
5718
5719 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5720 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5721 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5722 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5723 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5724 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5725 msgid ""
5726 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5727 "conjunction with failure threshold"
5728 msgstr ""
5729 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
5730 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
5731
5732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
5733 msgid "Send the hostname of this device"
5734 msgstr "Enviar el nombre de host de este dispositivo"
5735
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5737 msgid "Server Settings"
5738 msgstr "Configuración del servidor"
5739
5740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5741 msgid "Service Name"
5742 msgstr "Nombre del servicio"
5743
5744 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5745 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5746 msgid "Service Type"
5747 msgstr "Tipo de servicio"
5748
5749 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5750 msgid "Services"
5751 msgstr "Servicios"
5752
5753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2668
5754 msgid "Session expired"
5755 msgstr "Sesión expirada"
5756
5757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
5758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
5759 msgid "Set Static"
5760 msgstr "Establecer estática"
5761
5762 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5763 msgid "Set VPN as Default Route"
5764 msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
5765
5766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
5767 msgid ""
5768 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5769 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5770 msgstr ""
5771 "Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
5772 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
5773 "los controladores de conexión en caliente)."
5774
5775 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5776 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5777 msgstr "Establecer la misma dirección MAC para todos los esclavos"
5778
5779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5780 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5781 msgstr "Configure esta interfaz como maestro para el relé dhcpv6."
5782
5783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5784 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5785 msgstr "Establecer como esclavo actualmente activo (activo, 1)"
5786
5787 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5788 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5789 msgstr "Establecer como primer esclavo agregado al vínculo (seguir, 2)"
5790
5791 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5792 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5793 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5794 msgid "Setting PLMN failed"
5795 msgstr "La configuración de la PLMN falló"
5796
5797 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5798 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5799 msgid "Setting operation mode failed"
5800 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
5801
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5804 msgid "Setup DHCP Server"
5805 msgstr "Configuración del servidor DHCP"
5806
5807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5808 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5809 msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
5810
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
5813 msgid "Short GI"
5814 msgstr "GI corto"
5815
5816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1090
5817 msgid "Short Preamble"
5818 msgstr "Preámbulo corto"
5819
5820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
5821 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5822 msgid "Show current backup file list"
5823 msgstr "Mostrar lista de archivos a resguardar"
5824
5825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5826 msgid "Show empty chains"
5827 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
5828
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5830 msgid "Shutdown this interface"
5831 msgstr "Apagar esta interfaz"
5832
5833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
5837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
5839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
5840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
5841 msgid "Signal"
5842 msgstr "Señal"
5843
5844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2086
5845 msgid "Signal / Noise"
5846 msgstr "Señal / Ruido"
5847
5848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5849 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5850 msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
5851
5852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5853 msgid "Signal:"
5854 msgstr "Señal:"
5855
5856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3786
5857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5858 msgid "Size"
5859 msgstr "Tamaño"
5860
5861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
5862 msgid "Size of DNS query cache"
5863 msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
5864
5865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5866 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5867 msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
5868
5869 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5870 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5871 msgid "Skip"
5872 msgstr "Saltar"
5873
5874 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5875 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5876 msgid "Skip to content"
5877 msgstr "Saltar al contenido"
5878
5879 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5880 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5881 msgid "Skip to navigation"
5882 msgstr "Saltar a navegación"
5883
5884 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5885 msgid "Slave Interfaces"
5886 msgstr "Interfaces esclavas"
5887
5888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
5889 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5890 msgid "Software VLAN"
5891 msgstr "Software VLAN"
5892
5893 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5894 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5895 msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
5896
5897 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5898 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5899 msgstr "Objeto no encontrado."
5900
5901 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5902 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5903 msgstr "El servidor encontró un error inesperado."
5904
5905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
5906 msgid ""
5907 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5908 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5909 "instructions."
5910 msgstr ""
5911 "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
5912 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
5913 "instalación específicas."
5914
5915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5918 msgid "Source"
5919 msgstr "Origen"
5920
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5922 msgid "Source Address"
5923 msgstr "Dirección de origen"
5924
5925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5926 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5927 msgid "Source interface"
5928 msgstr "Interfaz fuente"
5929
5930 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5931 msgid ""
5932 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5933 "dropped or delivered"
5934 msgstr ""
5935 "Especifica que las tramas duplicadas (recibidas en puertos inactivos) deben "
5936 "descartarse o entregarse"
5937
5938 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5939 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5940 msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace ARP en milisegundos"
5941
5942 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5943 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5944 msgstr ""
5945 "Especifica las direcciones IP que se utilizarán para la supervisión de ARP"
5946
5947 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5948 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5949 msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace MII en milisegundos"
5950
5951 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5952 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5953 msgstr "Especifica la lógica de selección de agregación a usar"
5954
5955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5956 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5957 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
5958
5959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5960 msgid ""
5961 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5962 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5963 msgstr ""
5964 "Especifica la dirección MAC para el actor en los intercambios de paquetes de "
5965 "protocolo (LACPDU). Si está vacío, la dirección mac de los maestros tiene el "
5966 "valor predeterminado del sistema"
5967
5968 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5969 msgid ""
5970 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5971 "to be dead"
5972 msgstr ""
5973 "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
5974 "dispositivo"
5975
5976 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5977 msgid ""
5978 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5979 "dead"
5980 msgstr ""
5981 "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
5982 "dispositivo"
5983
5984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:888
5985 msgid ""
5986 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5987 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5988 "be reduced by the driver."
5989 msgstr ""
5990 "Especifique la potencia de transmisión máxima que puede usar la radio "
5991 "inalámbrica. Dependiendo de los requisitos reglamentarios y el uso "
5992 "inalámbrico, el controlador puede reducir la potencia de transmisión real."
5993
5994 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5995 msgid ""
5996 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5997 "carrier"
5998 msgstr ""
5999 "Especifica el número mínimo de enlaces que deben estar activos antes de "
6000 "afirmar el operador"
6001
6002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
6003 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6004 msgstr "Especifica el modo que se utilizará para esta interfaz de enlace"
6005
6006 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6007 msgid ""
6008 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6009 "failover event in 200ms intervals"
6010 msgstr ""
6011 "Especifica el número de informes de membresía IGMP que se emitirán después "
6012 "de un evento de conmutación por error en intervalos de 200 ms"
6013
6014 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
6015 msgid ""
6016 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6017 "the next one"
6018 msgstr ""
6019 "Especifica el número de paquetes a transmitir a través de un esclavo antes "
6020 "de pasar al siguiente"
6021
6022 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
6023 msgid ""
6024 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6025 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6026 msgstr ""
6027 "Especifica el número de notificaciones de pares (ARP gratuitos y anuncios de "
6028 "vecinos IPv6 no solicitados) que se emitirán después de un evento de "
6029 "conmutación por error"
6030
6031 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
6032 msgid ""
6033 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6034 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6035 msgstr ""
6036 "Especifica el número de segundos entre instancias en las que el controlador "
6037 "de enlace envía paquetes de aprendizaje a cada conmutador de pares esclavos"
6038
6039 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
6040 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6041 msgstr ""
6042 "Especifica la cantidad de objetivos de ARP de IP que deben ser accesibles"
6043
6044 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6045 msgid ""
6046 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6047 "LACPDU packets"
6048 msgstr ""
6049 "Especifica la velocidad a la que se le solicitará al socio de enlace que "
6050 "transmita paquetes LACPDU"
6051
6052 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6053 msgid ""
6054 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6055 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6056 msgstr ""
6057 "Especifica la política de reselección para el esclavo primario cuando ocurre "
6058 "una falla del esclavo activo o la recuperación del esclavo primario"
6059
6060 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6061 msgid "Specifies the system priority"
6062 msgstr "Especifica la prioridad del sistema"
6063
6064 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
6065 msgid ""
6066 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6067 "link failure detection"
6068 msgstr ""
6069 "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de desactivar un "
6070 "esclavo después de una detección de falla de enlace"
6071
6072 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6073 msgid ""
6074 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6075 "link recovery detection"
6076 msgstr ""
6077 "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de activar un esclavo "
6078 "después de una detección de recuperación de enlace"
6079
6080 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6081 msgid ""
6082 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6083 "traffic should be filtered for link monitoring"
6084 msgstr ""
6085 "Especifica si las sondas y respuestas ARP deben validarse o el tráfico no "
6086 "ARP debe filtrarse para la supervisión de enlaces"
6087
6088 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6089 msgid ""
6090 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6091 "address at enslavement"
6092 msgstr ""
6093 "Especifica si el modo de copia de seguridad activa debe establecer todos los "
6094 "esclavos en la misma dirección MAC en la esclavitud"
6095
6096 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6097 msgid ""
6098 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6099 "netif_carrier_ok()"
6100 msgstr ""
6101 "Especifica si miimon debe usar ioctls MII o ETHTOOL frente a "
6102 "netif_carrier_ok()"
6103
6104 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6105 msgid ""
6106 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6107 msgstr ""
6108 "Especifica si se barajan flujos activos entre esclavos en función de la carga"
6109
6110 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6111 msgid ""
6112 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6113 msgstr ""
6114 "Especifica qué interfaces esclavas se deben conectar a esta interfaz de "
6115 "enlace"
6116
6117 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6118 msgid ""
6119 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6120 "slave while it is available"
6121 msgstr ""
6122 "Especifica qué esclavo es el dispositivo principal. Siempre será el esclavo "
6123 "activo mientras esté disponible"
6124
6125 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6126 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6127 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6128 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6129 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
6130
6131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6132 msgid ""
6133 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6134 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6135 "<code>00..FF</code> (optional)."
6136 msgstr ""
6137 "Especifique un TOS (tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
6138 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
6139 "hexadecimal <code>00..FF</code> (opcional)."
6140
6141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6142 msgid ""
6143 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6144 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
6145 "<code>00..FF</code> (optional)."
6146 msgstr ""
6147 "Especifique un TOS (tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
6148 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno), o un valor "
6149 "hexadecimal <code>00..FF</code> (opcional)."
6150
6151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6153 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6154 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6155 msgid ""
6156 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6157 "default (64) (optional)."
6158 msgstr ""
6159 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
6160 "sea el predeterminado (64) (opcional)."
6161
6162 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6163 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6164 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6165 msgid ""
6166 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6167 "default (64)."
6168 msgstr ""
6169 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
6170 "sea el predeterminado (64)."
6171
6172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6174 msgid ""
6175 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6176 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6177 "FF</code> (optional)."
6178 msgstr ""
6179 "Especifique una clase de tráfico. Puede ser <code>heredar</code> (el "
6180 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
6181 "hexadecimal <code>00..FF</code> (opcional)."
6182
6183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6187 msgid ""
6188 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6189 "bytes) (optional)."
6190 msgstr ""
6191 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
6192 "predeterminada (1280 bytes) (opcional)."
6193
6194 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6195 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6196 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6197 msgid ""
6198 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6199 "bytes)."
6200 msgstr ""
6201 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
6202 "predeterminada (1280 bytes)."
6203
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
6205 msgid "Specify the secret encryption key here."
6206 msgstr "Especifique la clave de encriptación."
6207
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6210 msgid "Start"
6211 msgstr "Iniciar"
6212
6213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6214 msgid "Start WPS"
6215 msgstr "Iniciar WPS"
6216
6217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6218 msgid "Start priority"
6219 msgstr "Prioridad de inicio"
6220
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6222 msgid "Start refresh"
6223 msgstr "Iniciar actualización"
6224
6225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
6226 msgid "Starting configuration apply…"
6227 msgstr "Iniciando aplicar configuración…"
6228
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
6230 msgid "Starting wireless scan..."
6231 msgstr "Iniciando escaneo de Wi-Fi..."
6232
6233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6234 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6235 msgid "Startup"
6236 msgstr "Arranque"
6237
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6239 msgid "Static IPv4 Routes"
6240 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
6241
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6243 msgid "Static IPv6 Routes"
6244 msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
6245
6246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6248 msgid "Static Lease"
6249 msgstr "Concesión estática"
6250
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6252 msgid "Static Leases"
6253 msgstr "Concesiones estáticas"
6254
6255 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6256 msgid "Static Routes"
6257 msgstr "Rutas estáticas"
6258
6259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
6260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6261 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6262 msgid "Static address"
6263 msgstr "Dirección estática"
6264
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6266 msgid ""
6267 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6268 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6269 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6270 msgstr ""
6271 "Las concesiones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
6272 "nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
6273 "necesarias para configuraciones de interfaces no dinámicas en las que a cada "
6274 "dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
6275
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
6277 msgid "Station inactivity limit"
6278 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
6279
6280 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
6283 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6284 msgid "Status"
6285 msgstr "Estado"
6286
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
6288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6289 msgid "Stop"
6290 msgstr "Detener"
6291
6292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6293 msgid "Stop WPS"
6294 msgstr "Detener WPS"
6295
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1775
6298 msgid "Stop refresh"
6299 msgstr "Detener actualización"
6300
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6302 msgid "Strict order"
6303 msgstr "Orden estricto"
6304
6305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6306 msgid "Strong"
6307 msgstr "Fuerte"
6308
6309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
6311 msgid "Submit"
6312 msgstr "Enviar"
6313
6314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6315 msgid "Suppress logging"
6316 msgstr "Suprimir el registro"
6317
6318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6319 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6320 msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
6321
6322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6323 msgid "Swap free"
6324 msgstr "Swap libre"
6325
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6327 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6328 msgid "Switch"
6329 msgstr "Conmutador"
6330
6331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6332 msgid "Switch %q"
6333 msgstr "Conmutador %q"
6334
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6336 msgid ""
6337 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6338 msgstr ""
6339 "El conmutador %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN "
6340 "puede no ser precisa."
6341
6342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
6343 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6344 msgid "Switch VLAN"
6345 msgstr "Switch VLAN"
6346
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
6348 msgid "Switch protocol"
6349 msgstr "Intercambiar protocolo"
6350
6351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6353 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6354 msgid "Switch to CIDR list notation"
6355 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
6356
6357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6358 msgid "Symbolic link"
6359 msgstr "Enlace simbólico"
6360
6361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6362 msgid "Sync with NTP-Server"
6363 msgstr "Sincronizar con el servidor NTP"
6364
6365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6366 msgid "Sync with browser"
6367 msgstr "Sincronizar con el navegador"
6368
6369 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6372 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6373 msgid "System"
6374 msgstr "Sistema"
6375
6376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6377 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6378 msgid "System Log"
6379 msgstr "Registro del sistema"
6380
6381 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6382 msgid "System Priority"
6383 msgstr "Prioridad del sistema"
6384
6385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6386 msgid "System Properties"
6387 msgstr "Propiedades del sistema"
6388
6389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6390 msgid "System log buffer size"
6391 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
6392
6393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6394 msgid "TCP:"
6395 msgstr "TCP:"
6396
6397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6398 msgid "TFTP Settings"
6399 msgstr "Configuración TFTP"
6400
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6402 msgid "TFTP server root"
6403 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
6404
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6407 msgid "TX"
6408 msgstr "TX"
6409
6410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6411 msgid "TX Rate"
6412 msgstr "Tasa TX"
6413
6414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
6415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
6416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6417 msgid "Table"
6418 msgstr "Tabla"
6419
6420 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
6424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
6425 msgid "Target"
6426 msgstr "Destino"
6427
6428 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6429 msgid "Target network"
6430 msgstr "Red de destino"
6431
6432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6433 msgid "Terminate"
6434 msgstr "Terminar"
6435
6436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6437 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6438 msgstr "El comando <em>block mount</em> falló con el código %d"
6439
6440 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6441 msgid ""
6442 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6443 "username instead of the user ID!"
6444 msgstr ""
6445 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
6446 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
6447
6448 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6449 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6450 msgstr "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo remoto."
6451
6452 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6453 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6454 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6455 msgid ""
6456 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6457 msgstr ""
6458 "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
6459 "remoto."
6460
6461 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6462 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6463 msgstr "La dirección IPv6 o el nombre de dominio completo del extremo remoto."
6464
6465 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6466 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6467 msgid ""
6468 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6469 msgstr ""
6470 "La dirección IPv6 o el nombre de dominio completo del final del túnel remoto."
6471
6472 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6474 msgid ""
6475 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6476 msgstr ""
6477 "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
6478
6479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
6480 msgid ""
6481 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6482 "code> and <code>_</code>"
6483 msgstr ""
6484 "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
6485 "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
6486
6487 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6488 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6489 msgstr ""
6490 "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
6491
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1925
6493 msgid ""
6494 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
6495 "network"
6496 msgstr ""
6497 "El SSID correcto debe especificarse manualmente para conectarse a una red Wi-"
6498 "Fi oculta"
6499
6500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4129
6501 msgid ""
6502 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6503 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6504 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6505 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6506 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6507 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6508 "state."
6509 msgstr ""
6510 "No se pudo acceder al dispositivo dentro de %d segundos después de aplicar "
6511 "los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revierta por "
6512 "razones de seguridad. Si crees que los cambios de configuración son "
6513 "correctos, aplique la configuración sin restricción. Alternativamente, puede "
6514 "descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar "
6515 "nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado "
6516 "de configuración actualmente en funcionamiento."
6517
6518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6520 msgid ""
6521 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6522 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6523 msgstr ""
6524 "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
6525 "\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6526
6527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
6528 msgid ""
6529 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6530 "properly."
6531 msgstr ""
6532 "La configuración inalámbrica existente debe cambiarse para que LuCI funcione "
6533 "correctamente."
6534
6535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6536 msgid ""
6537 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6538 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6539 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6540 msgstr ""
6541 "Se ha subido la imagen a grabar. A continuación se muestra la suma de "
6542 "comprobación y el tamaño del archivo, compárelos con el archivo original "
6543 "para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en \"Continuar"
6544 "\" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación."
6545
6546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6547 msgid "The following rules are currently active on this system."
6548 msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
6549
6550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6551 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6552 msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local"
6553
6554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
6555 msgid "The given SSH public key has already been added."
6556 msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
6557
6558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
6559 msgid ""
6560 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6561 "ECDSA keys."
6562 msgstr ""
6563 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
6564 "públicas RSA o ECDSA."
6565
6566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6567 msgid "The interface name is already used"
6568 msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso"
6569
6570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6571 msgid "The interface name is too long"
6572 msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo"
6573
6574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6576 msgid ""
6577 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6578 "addresses."
6579 msgstr ""
6580 "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
6581
6582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6584 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6585 msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
6586
6587 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6588 msgid "The local IPv4 address"
6589 msgstr "La dirección IPv4 local"
6590
6591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6593 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6594 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6595 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6596 msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
6597
6598 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6599 msgid "The local IPv4 netmask"
6600 msgstr "La máscara de red IPv4 local"
6601
6602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
6604 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6605 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6606 msgstr "La dirección IPv6 local sobre la cual se crea el túnel (opcional)."
6607
6608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
6609 msgid "The network name is already used"
6610 msgstr "El nombre de la red ya está en uso"
6611
6612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6613 msgid ""
6614 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6615 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6616 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6617 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6618 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6619 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6620 msgstr ""
6621 "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
6622 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
6623 "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
6624 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
6625 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
6626 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
6627
6628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
6630 msgid "The reboot command failed with code %d"
6631 msgstr "El comando de reinicio falló con el código %d"
6632
6633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6634 msgid "The restore command failed with code %d"
6635 msgstr "El comando de restauración falló con el código %d"
6636
6637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
6638 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6639 msgstr "El modo %s seleccionado es incompatible con la encriptación %s"
6640
6641 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6642 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6643 msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
6644
6645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6646 msgid ""
6647 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6648 "when finished."
6649 msgstr ""
6650 "El sistema está borrando la partición de configuración y se reiniciará "
6651 "cuando termine."
6652
6653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6654 msgid ""
6655 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6656 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6657 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6658 "settings."
6659 msgstr ""
6660 "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
6661 "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
6662 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
6663
6664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6665 msgid ""
6666 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6667 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6668 msgstr ""
6669 "El sistema se está reiniciando ahora. Si la configuración restaurada cambió "
6670 "la dirección IP de la LAN actual, es posible que tenga que volver a "
6671 "conectarse manualmente."
6672
6673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6674 msgid "The system password has been successfully changed."
6675 msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
6676
6677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6678 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6679 msgstr "El comando sysupgrade falló con el código %d"
6680
6681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6682 msgid ""
6683 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6684 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6685 "\"Cancel\" to abort the operation."
6686 msgstr ""
6687 "El archivo de copia de seguridad cargado parece ser válido y contiene los "
6688 "archivos que se enumeran a continuación. Pulse \"Continuar\" para restaurar "
6689 "la copia de seguridad y reiniciar, o \"Cancelar\" para interrumpir la "
6690 "operación."
6691
6692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6693 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6694 msgstr "El archivo de copia de seguridad cargado no es legible"
6695
6696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6697 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6698 msgstr "El firmware cargado no permite mantener la configuración actual."
6699
6700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6701 msgid ""
6702 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6703 "you choose the generic image format for your platform."
6704 msgstr ""
6705 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
6706 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
6707
6708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
6709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
6710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
6711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
6712 msgid "There are no active leases"
6713 msgstr "No hay concesiones activas"
6714
6715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
6716 msgid "There are no changes to apply"
6717 msgstr "No hay cambios para aplicar"
6718
6719 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6720 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6721 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6722 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6723 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
6724 msgid ""
6725 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6726 "protect the web interface."
6727 msgstr ""
6728 "No hay contraseñas en este dispositivo. Por favor, configure una contraseña "
6729 "para proteger la interfaz web."
6730
6731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6732 msgid "This IPv4 address of the relay"
6733 msgstr "Dirección IPv4 del relé"
6734
6735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
6736 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6737 msgstr "Este tipo de autenticación no es aplicable al método EAP seleccionado."
6738
6739 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6740 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6741 msgstr "Esto no parece un archivo PEM válido"
6742
6743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6744 msgid ""
6745 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6746 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6747 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6748 msgstr ""
6749 "Este archivo puede contener líneas como 'server=/domain/1.2.3.4' o "
6750 "'server=1.2.3.4' para dominios específicos o servidores <abbr title=\"Domain "
6751 "Name System\">DNS</abbr> full upstream."
6752
6753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
6754 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6755 msgid ""
6756 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6757 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6758 "configurations are automatically preserved."
6759 msgstr ""
6760 "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
6761 "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
6762 "configuraciones se guardarán automáticamente."
6763
6764 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6765 msgid ""
6766 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6767 "password if no update key has been configured"
6768 msgstr ""
6769 "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
6770 "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
6771 "actualización"
6772
6773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6774 msgid ""
6775 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6776 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6777 msgstr ""
6778 "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
6779 "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
6780
6781 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6782 msgid ""
6783 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6784 "ends with <code>...:2/64</code>"
6785 msgstr ""
6786 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
6787 "terminar con <code>...:2/64</code>"
6788
6789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6790 msgid ""
6791 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6792 "abbr> in the local network"
6793 msgstr ""
6794 "Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6795 "\">DHCP</abbr> en la red de área local"
6796
6797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6798 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6799 msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
6800
6801 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6802 msgid ""
6803 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6804 msgstr ""
6805 "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
6806 "los clientes"
6807
6808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6809 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6810 msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
6811
6812 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6813 msgid ""
6814 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6815 msgstr ""
6816 "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
6817 "del túnel"
6818
6819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6820 msgid ""
6821 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6822 "their status."
6823 msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
6824
6825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
6826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
6827 msgid ""
6828 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6829 msgstr ""
6830 "Esta opción no se puede usar porque el paquete ca-bundle no está instalado."
6831
6832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
6833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
6834 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6835 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6836 msgid "This section contains no values yet"
6837 msgstr "Esta sección aún no contiene valores"
6838
6839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6840 msgid "Time Synchronization"
6841 msgstr "Sincronización horaria"
6842
6843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
6844 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6845 msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
6846
6847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
6848 msgid "Timed-out"
6849 msgstr "Desconectado"
6850
6851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6852 msgid "Timezone"
6853 msgstr "Zona horaria"
6854
6855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2678
6856 msgid "To login…"
6857 msgstr "Iniciar sesión…"
6858
6859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6860 msgid ""
6861 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6862 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6863 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6864 msgstr ""
6865 "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
6866 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a sus configuraciones "
6867 "predeterminadas pulse \"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con "
6868 "imágenes squashfs)."
6869
6870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
6871 msgid "Tone"
6872 msgstr "Tono"
6873
6874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6875 msgid "Total Available"
6876 msgstr "Total disponible"
6877
6878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6881 msgid "Traceroute"
6882 msgstr "Traceroute"
6883
6884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6886 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6887 msgid "Traffic"
6888 msgstr "Tráfico"
6889
6890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6892 msgid "Traffic Class"
6893 msgstr "Clase de tráfico"
6894
6895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6896 msgid "Transfer"
6897 msgstr "Transferencia"
6898
6899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6900 msgid "Transmit"
6901 msgstr "Transmitir"
6902
6903 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6904 msgid "Transmit Hash Policy"
6905 msgstr "Política de transmisión de hash"
6906
6907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6908 msgid "Trigger"
6909 msgstr "Disparador"
6910
6911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6912 msgid "Trigger Mode"
6913 msgstr "Modo de disparador"
6914
6915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6916 msgid "Tunnel ID"
6917 msgstr "ID de túnel"
6918
6919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2886
6920 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6921 msgid "Tunnel Interface"
6922 msgstr "Interfaz de túnel"
6923
6924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6927 msgid "Tunnel Link"
6928 msgstr "Enlace del túnel"
6929
6930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6931 msgid "Tx-Power"
6932 msgstr "Potencia-TX"
6933
6934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
6936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6937 msgid "Type"
6938 msgstr "Tipo"
6939
6940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6941 msgid "UDP:"
6942 msgstr "UDP:"
6943
6944 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6945 msgid "UMTS only"
6946 msgstr "Sólo UMTS"
6947
6948 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6949 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6950 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6951 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6952
6953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6955 msgid "UUID"
6956 msgstr "UUID"
6957
6958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6960 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6961 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6962 msgid "Unable to determine device name"
6963 msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
6964
6965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6966 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6967 msgid "Unable to determine external IP address"
6968 msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
6969
6970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6971 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6972 msgid "Unable to determine upstream interface"
6973 msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
6974
6975 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
6976 msgid "Unable to dispatch"
6977 msgstr "Imposible repartir"
6978
6979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6981 msgid "Unable to load log data:"
6982 msgstr "No se pueden cargar los datos de registro:"
6983
6984 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6985 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6986 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6987 msgid "Unable to obtain client ID"
6988 msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
6989
6990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6991 msgid "Unable to obtain mount information"
6992 msgstr "No se puede obtener información sobre el montaje"
6993
6994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6995 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6996 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de ip6tables: %s"
6997
6998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6999 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7000 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de iptables: %s"
7001
7002 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7004 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7005 msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
7006
7007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7008 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7009 msgid "Unable to resolve peer host name"
7010 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
7011
7012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
7013 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7014 msgstr "No se puede reiniciar el cortafuegos: %s"
7015
7016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
7017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
7018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7019 msgid "Unable to save contents: %s"
7020 msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
7021
7022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
7023 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7024 msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
7025
7026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7027 msgid "Unexpected reply data format"
7028 msgstr "Formato de datos de respuesta inesperado"
7029
7030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
7031 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7033 msgid "Unknown"
7034 msgstr "Desconocido"
7035
7036 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7037 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7038 msgstr "Método de conexión desconocido y no compatible."
7039
7040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2292
7041 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7042 msgid "Unknown error (%s)"
7043 msgstr "Error desconocido (%s)"
7044
7045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7046 msgid "Unknown error code"
7047 msgstr "Código de error desconocido"
7048
7049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1980
7050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7051 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7052 msgid "Unmanaged"
7053 msgstr "No administrado"
7054
7055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7057 msgid "Unmount"
7058 msgstr "Desmontar"
7059
7060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
7061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
7062 msgid "Unnamed key"
7063 msgstr "Clave sin nombre"
7064
7065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3973
7066 msgid "Unsaved Changes"
7067 msgstr "Cambios sin aplicar"
7068
7069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7070 msgid "Unspecified error"
7071 msgstr "Error no especificado"
7072
7073 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7075 msgid "Unsupported MAP type"
7076 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
7077
7078 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7079 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7080 msgid "Unsupported modem"
7081 msgstr "Módem no soportado"
7082
7083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
7084 msgid "Unsupported protocol type."
7085 msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
7086
7087 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7088 msgid "Up"
7089 msgstr "Arriba"
7090
7091 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
7092 msgid "Up Delay"
7093 msgstr "Retraso de subida"
7094
7095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3860
7096 msgid "Upload"
7097 msgstr "Cargar"
7098
7099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
7100 msgid ""
7101 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7102 msgstr ""
7103 "Cargue aquí una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
7104 "en ejecución."
7105
7106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
7109 msgid "Upload archive..."
7110 msgstr "Subir archivo..."
7111
7112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2816
7113 msgid "Upload file"
7114 msgstr "Subir archivo"
7115
7116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2791
7117 msgid "Upload file…"
7118 msgstr "Subir archivo…"
7119
7120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
7121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3848
7122 msgid "Upload request failed: %s"
7123 msgstr "Error al cargar la solicitud: %s"
7124
7125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3767
7126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3821
7127 msgid "Uploading file…"
7128 msgstr "Cargando archivo…"
7129
7130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
7131 msgid ""
7132 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7133 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7134 "restarted to apply the updated configuration."
7135 msgstr ""
7136 "Al presionar \"Continuar\", las secciones anónimas de \"wifi-iface\" se "
7137 "asignarán con un nombre en la forma <em>wifinet#</em> y la red se reiniciará "
7138 "para aplicar la configuración actualizada."
7139
7140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
7141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7142 msgid "Uptime"
7143 msgstr "Tiempo de actividad"
7144
7145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7146 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7147 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
7148
7149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
7150 msgid "Use DHCP advertised servers"
7151 msgstr "Usar servidores anunciados por DHCP"
7152
7153 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7154 msgid "Use DHCP gateway"
7155 msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
7156
7157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
7158 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
7159 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
7160 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
7161 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
7163 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
7164 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
7165 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
7166 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
7167 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
7168 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:119
7169 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
7170 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7171 msgstr "Usar los servidores predeterminados"
7172
7173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
7174 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7175 msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
7176
7177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
7178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
7179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
7180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
7181 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
7182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
7183 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7184 msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
7185
7186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
7187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
7188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
7189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7190 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7191 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
7192
7193 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7194 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7195 msgstr "Use XOR de direcciones MAC de hardware (capa2)"
7196
7197 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7198 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7199 msgstr "Utilice XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware (capa2+3)"
7200
7201 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7202 msgid ""
7203 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7204 "(encap2+3)"
7205 msgstr ""
7206 "Use XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware, confíe en "
7207 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
7208
7209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7210 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7211 msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
7212
7213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7214 msgid "Use as root filesystem (/)"
7215 msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
7216
7217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7218 msgid "Use broadcast flag"
7219 msgstr "Usar marca de difusión"
7220
7221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
7222 msgid "Use builtin IPv6-management"
7223 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
7224
7225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:43
7226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
7227 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
7228 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
7229 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
7230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
7231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
7232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
7233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
7234 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
7235 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
7236 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
7237 msgid "Use custom DNS servers"
7238 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
7239
7240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
7241 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
7242 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
7243 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
7245 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
7246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
7247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
7248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
7249 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
7250 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
7251 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
7252 msgid "Use default gateway"
7253 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
7254
7255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:48
7256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
7257 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
7258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
7259 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
7260 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
7261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
7262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
7263 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
7264 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
7265 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
7266 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
7268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
7269 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
7270 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
7271 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
7272 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
7273 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
7274 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
7275 msgid "Use gateway metric"
7276 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
7277
7278 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7279 msgid "Use legacy MAP"
7280 msgstr "Usar MAP heredado"
7281
7282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7283 msgid ""
7284 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7285 "instead of RFC7597"
7286 msgstr ""
7287 "Utilice el formato de identificador de interfaz MAP heredado (draft-ietf-"
7288 "softwire-map-00) en lugar de RFC7597"
7289
7290 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7291 msgid "Use routing table"
7292 msgstr "Usar tabla de rutas"
7293
7294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1503
7295 msgid "Use system certificates"
7296 msgstr "Usar certificados del sistema"
7297
7298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
7299 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7300 msgstr "Usar certificados del sistema para túnel interno"
7301
7302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7303 msgid ""
7304 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7305 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7306 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7307 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7308 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7309 msgstr ""
7310 "Utilice el botón <em>Añadir</em> para agregar una nueva entrada de "
7311 "concesión. La <em>Dirección MAC</em> identifica el host, la <em>Dirección "
7312 "IPv4</em> especifica la dirección fija a utilizar y <em>Nombre de host</em> "
7313 "se asigna como nombre simbólico a el anfitrión solicitante. El <em> Tiempo "
7314 "de concesión</em> opcional se puede utilizar para establecer un tiempo de "
7315 "arrendamiento específico de host no estándar, p. Ej. 12h, 3d o infinite "
7316 "(infinito)."
7317
7318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7319 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7320 msgstr "Usar información de protocolo de capa superior (capa3+4)"
7321
7322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7323 msgid ""
7324 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7325 msgstr ""
7326 "Utilice la información del protocolo de la capa superior, confíe en "
7327 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
7328
7329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7331 msgid "Used"
7332 msgstr "Usado"
7333
7334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
7335 msgid "Used Key Slot"
7336 msgstr "Espacio de clave usado"
7337
7338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
7339 msgid ""
7340 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7341 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7342 msgstr ""
7343 "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
7344 "No es necesario con WPA(2)-PSK normal."
7345
7346 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
7347 msgid "User Group"
7348 msgstr "Grupo de usuario"
7349
7350 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7351 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7352 msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
7353
7354 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
7355 msgid "User key (PEM encoded)"
7356 msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
7357
7358 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7359 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
7360 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7361 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7362 msgid "Username"
7363 msgstr "Nombre de usuario"
7364
7365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
7366 msgid "VC-Mux"
7367 msgstr "VC-Mux"
7368
7369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
7370 msgid "VDSL"
7371 msgstr "VDSL"
7372
7373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7374 msgid "VLANs on %q"
7375 msgstr "VLANs en %q"
7376
7377 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7378 msgid "VPN"
7379 msgstr "VPN"
7380
7381 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7382 msgid "VPN Local address"
7383 msgstr "VPN dirección local"
7384
7385 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7386 msgid "VPN Local port"
7387 msgstr "VPN puerto local"
7388
7389 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7390 msgid "VPN Protocol"
7391 msgstr "Protocolo VPN"
7392
7393 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
7394 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7395 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7396 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7397 msgid "VPN Server"
7398 msgstr "Servidor VPN"
7399
7400 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7401 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7402 msgid "VPN Server port"
7403 msgstr "Puerto del servidor VPN"
7404
7405 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
7406 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7407 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7408 msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
7409
7410 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7411 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7412 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7413 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
7414
7415 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7416 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7417 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
7418
7419 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7420 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7421 msgid "VXLAN network identifier"
7422 msgstr "Identificador de red VXLAN"
7423
7424 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7425 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7426 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
7427
7428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1503
7429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
7430 msgid ""
7431 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7432 "the \"ca-bundle\" package"
7433 msgstr ""
7434 "Valide el certificado del servidor utilizando el paquete CA integrado del "
7435 "sistema,<br />requiere el paquete \"ca-bundle\""
7436
7437 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7438 msgid "Validation for all slaves"
7439 msgstr "Validación para todos los esclavos"
7440
7441 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7442 msgid "Validation only for active slave"
7443 msgstr "Validación solo para esclavo activo"
7444
7445 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7446 msgid "Validation only for backup slaves"
7447 msgstr "Validación solo para esclavos de respaldo"
7448
7449 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
7450 msgid "Value must not be empty"
7451 msgstr "El valor no debe estar vacío"
7452
7453 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7454 msgid "Vendor"
7455 msgstr "Proveedor"
7456
7457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:55
7458 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7459 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
7460
7461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7462 msgid "Verifying the uploaded image file."
7463 msgstr "Verificando el archivo de imagen cargado."
7464
7465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
7466 msgid "Very High"
7467 msgstr "Muy alto"
7468
7469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7470 msgid "Virtual dynamic interface"
7471 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
7472
7473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1037
7474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1038
7475 msgid "WDS"
7476 msgstr "WDS"
7477
7478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
7479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
7480 msgid "WEP Open System"
7481 msgstr "WEP (sistema abierto)"
7482
7483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1223
7484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
7485 msgid "WEP Shared Key"
7486 msgstr "WEP (clave compartida)"
7487
7488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
7489 msgid "WEP passphrase"
7490 msgstr "Contraseña WEP"
7491
7492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
7493 msgid "WMM Mode"
7494 msgstr "Activar WMM"
7495
7496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
7497 msgid "WPA passphrase"
7498 msgstr "Contraseña WPA"
7499
7500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1213
7501 msgid ""
7502 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7503 "and ad-hoc mode) to be installed."
7504 msgstr ""
7505 "Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
7506 "para el modo cliente y/o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
7507
7508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7509 msgid "WPS status"
7510 msgstr "Estado de WPS"
7511
7512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
7513 msgid "Waiting for device..."
7514 msgstr "Esperando al dispositivo..."
7515
7516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7518 msgid "Warning"
7519 msgstr "Advertencia"
7520
7521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
7522 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7523 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no guardados que se perderán al reiniciar!"
7524
7525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7526 msgid "Weak"
7527 msgstr "Débil"
7528
7529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7530 msgid ""
7531 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7532 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7533 "key options."
7534 msgstr ""
7535 "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
7536 "está activada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
7537 "Desactive esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
7538
7539 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
7541 msgid "Width"
7542 msgstr "Ancho de banda"
7543
7544 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7545 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
7546 msgid "WireGuard VPN"
7547 msgstr "WireGuard VPN"
7548
7549 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
7551 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
7552 msgid "Wireless"
7553 msgstr "Wi-Fi"
7554
7555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2874
7556 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7557 msgid "Wireless Adapter"
7558 msgstr "Adaptador Wi-Fi"
7559
7560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
7561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4083
7562 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7563 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7564 msgid "Wireless Network"
7565 msgstr "Red Wi-Fi"
7566
7567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
7568 msgid "Wireless Overview"
7569 msgstr "Visión general de Wi-Fi"
7570
7571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
7572 msgid "Wireless Security"
7573 msgstr "Seguridad Wi-Fi"
7574
7575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
7576 msgid "Wireless configuration migration"
7577 msgstr "Migración de configuración Wi-Fi"
7578
7579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7582 msgid "Wireless is disabled"
7583 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
7584
7585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7588 msgid "Wireless is not associated"
7589 msgstr "Red Wi-Fi no asociada"
7590
7591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7592 msgid "Wireless network is disabled"
7593 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
7594
7595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7596 msgid "Wireless network is enabled"
7597 msgstr "Red Wi-Fi activada"
7598
7599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7600 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7601 msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
7602
7603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7604 msgid "Write system log to file"
7605 msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
7606
7607 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7608 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7609 msgstr "Política XOR (balance-xor, 2)"
7610
7611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
7612 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7613 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7614 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7615 msgid "Yes"
7616 msgstr "Si"
7617
7618 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7619 msgid "Yes (none, 0)"
7620 msgstr "Sí (ninguno, 0)"
7621
7622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7623 msgid ""
7624 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7625 "Do you really want to shut down the interface?"
7626 msgstr ""
7627 "Parece que está conectado actualmente al dispositivo a través de la interfaz "
7628 "\"%h\" ¿Realmente quieres apagar la interfaz?"
7629
7630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7631 msgid ""
7632 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7633 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7634 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7635 msgstr ""
7636 "Puede activar o desactivar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
7637 "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
7638 "<strong>Advertencia: Si desactivas los scripts de inicio esenciales como "
7639 "\"network\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
7640
7641 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7642 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7643 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7644 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
7645 msgid ""
7646 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7647 msgstr ""
7648 "Debe activar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
7649
7650 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7651 msgid ""
7652 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7653 "interfaces!"
7654 msgstr ""
7655 "¡Debe seleccionar una interfaz primaria que esté incluida en las interfaces "
7656 "esclavas seleccionadas!"
7657
7658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7659 msgid ""
7660 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7661 msgstr ""
7662 "¡Debe seleccionar al menos un objetivo de ARP de IP si se selecciona la "
7663 "supervisión ARP!"
7664
7665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7666 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7667 msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
7668
7669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7670 msgid "ZRam Compression Streams"
7671 msgstr "Streams de compresión ZRam"
7672
7673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7674 msgid "ZRam Settings"
7675 msgstr "Configuración de ZRam"
7676
7677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7678 msgid "ZRam Size"
7679 msgstr "Tamaño de ZRam"
7680
7681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
7682 msgid "any"
7683 msgstr "cualquiera"
7684
7685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
7686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
7687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
7689 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7690 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7691 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7692 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7693 msgid "auto"
7694 msgstr "Auto"
7695
7696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7697 msgid "automatic"
7698 msgstr "Automático"
7699
7700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7701 msgid "baseT"
7702 msgstr "baseT"
7703
7704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
7705 msgid "bridged"
7706 msgstr "Puenteado"
7707
7708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
7710 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7711 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7712 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7713 msgid "create"
7714 msgstr "Crear"
7715
7716 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7717 msgid "create:"
7718 msgstr "Crear:"
7719
7720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
7732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
7733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
7734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
7735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7751 msgid "dBm"
7752 msgstr "dBm"
7753
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1019
7755 msgid "disable"
7756 msgstr "Desactivar"
7757
7758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7764 msgid "disabled"
7765 msgstr "Desactivado"
7766
7767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
7768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
7769 msgid "driver default"
7770 msgstr "Predeterminado por el controlador"
7771
7772 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7773 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7774 msgstr "p. ej: --proxy 10.10.10.10"
7775
7776 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7777 msgid "e.g: dump"
7778 msgstr "p. ej: vertedero"
7779
7780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
7781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
7782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
7783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
7784 msgid "expired"
7785 msgstr "expirado"
7786
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7788 msgid ""
7789 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7790 "abbr>-leases will be stored"
7791 msgstr ""
7792 "archivo en donde se almacenará las concesiones <abbr title=\"Dynamic Host "
7793 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
7794
7795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7797 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7798 msgid "forward"
7799 msgstr "Reenviar"
7800
7801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7802 msgid "full-duplex"
7803 msgstr "Full dúplex"
7804
7805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7806 msgid "half-duplex"
7807 msgstr "Half dúplex"
7808
7809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7810 msgid "hexadecimal encoded value"
7811 msgstr "valor codificado en hexadecimal"
7812
7813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
7814 msgid "hidden"
7815 msgstr "Oculto"
7816
7817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7820 msgid "hybrid mode"
7821 msgstr "Modo híbrido"
7822
7823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7824 msgid "if target is a network"
7825 msgstr "Si el destino es una red"
7826
7827 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7828 msgid "ignore"
7829 msgstr "ignorar"
7830
7831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7833 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7834 msgid "input"
7835 msgstr "Entrada"
7836
7837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7838 msgid "key between 8 and 63 characters"
7839 msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
7840
7841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7842 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7843 msgstr "clave de 5 o 13 caracteres"
7844
7845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7846 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7847 msgstr "Archivo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
7848
7849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7850 msgid "medium security"
7851 msgstr "seguridad media"
7852
7853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
7854 msgid "minutes"
7855 msgstr "Minutos"
7856
7857 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7858 msgid "netif_carrier_ok()"
7859 msgstr "netif_carrier_ok()"
7860
7861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7862 msgid "no"
7863 msgstr "No"
7864
7865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7866 msgid "no link"
7867 msgstr "Sin enlace"
7868
7869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7870 msgid "non-empty value"
7871 msgstr "valor no vacío"
7872
7873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
7874 msgid "none"
7875 msgstr "ninguno"
7876
7877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7880 msgid "not present"
7881 msgstr "No presente"
7882
7883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:906
7885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
7886 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7887 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
7888 msgid "off"
7889 msgstr "Apagado"
7890
7891 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7892 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7893 msgid "on"
7894 msgstr "Encendido"
7895
7896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7897 msgid "open network"
7898 msgstr "red abierta"
7899
7900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7901 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7902 msgid "output"
7903 msgstr "Salida"
7904
7905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7906 msgid "positive decimal value"
7907 msgstr "valor decimal positivo"
7908
7909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7910 msgid "positive integer value"
7911 msgstr "valor entero positivo"
7912
7913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
7914 msgid "random"
7915 msgstr "Aleatorio"
7916
7917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7920 msgid "relay mode"
7921 msgstr "Modo relé"
7922
7923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
7924 msgid "routed"
7925 msgstr "Enrutado"
7926
7927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
7928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
7929 msgid "sec"
7930 msgstr "Seg"
7931
7932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7934 msgid "server mode"
7935 msgstr "Modo servidor"
7936
7937 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7938 msgid "sstpc Log-level"
7939 msgstr "Nivel de registro sstpc"
7940
7941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7942 msgid "stateful-only"
7943 msgstr "Con estado solamente"
7944
7945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7946 msgid "stateless"
7947 msgstr "Sin estado"
7948
7949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7950 msgid "stateless + stateful"
7951 msgstr "Sin estado + Con estado"
7952
7953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7954 msgid "strong security"
7955 msgstr "seguridad fuerte"
7956
7957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7958 msgid "tagged"
7959 msgstr "Etiquetado"
7960
7961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7962 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7963 msgstr "Unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7964
7965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7966 msgid "unique value"
7967 msgstr "valor único"
7968
7969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
7970 msgid "unknown"
7971 msgstr "Desconocido"
7972
7973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
7974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
7976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
7977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
7978 msgid "unlimited"
7979 msgstr "ilimitado"
7980
7981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
7982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
7987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
7988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
7989 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7990 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7991 msgid "unspecified"
7992 msgstr "Sin especificar"
7993
7994 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7995 msgid "unspecified -or- create:"
7996 msgstr "No especificado -o- crear:"
7997
7998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7999 msgid "untagged"
8000 msgstr "Desetiquetado"
8001
8002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
8004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8005 msgid "valid IP address"
8006 msgstr "dirección IP válida"
8007
8008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8009 msgid "valid IP address or prefix"
8010 msgstr "dirección IP válida o prefijo"
8011
8012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
8013 msgid "valid IPv4 CIDR"
8014 msgstr "IPv4 válido CIDR"
8015
8016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
8018 msgid "valid IPv4 address"
8019 msgstr "dirección IPv4 válida"
8020
8021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8022 msgid "valid IPv4 address or network"
8023 msgstr "dirección IPv4 o red válida"
8024
8025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
8026 msgid "valid IPv4 address:port"
8027 msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
8028
8029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
8030 msgid "valid IPv4 network"
8031 msgstr "red IPv4 válida"
8032
8033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
8034 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8035 msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
8036
8037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8038 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8039 msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
8040
8041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
8042 msgid "valid IPv6 CIDR"
8043 msgstr "IPv6 válido CIDR"
8044
8045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
8047 msgid "valid IPv6 address"
8048 msgstr "dirección IPv6 válida"
8049
8050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8051 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8052 msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
8053
8054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
8055 msgid "valid IPv6 host id"
8056 msgstr "ID de host IPv6 válida"
8057
8058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
8059 msgid "valid IPv6 network"
8060 msgstr "red IPv6 válida"
8061
8062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8063 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8064 msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
8065
8066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
8067 msgid "valid MAC address"
8068 msgstr "dirección MAC válida"
8069
8070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8071 msgid "valid UCI identifier"
8072 msgstr "identificador UCI válido"
8073
8074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
8075 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
8076 msgstr "identificador UCI válido, nombre del host o dirección IP"
8077
8078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
8079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
8080 msgid "valid address:port"
8081 msgstr "dirección válida: puerto"
8082
8083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
8084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8085 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8086 msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
8087
8088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8089 msgid "valid decimal value"
8090 msgstr "valor decimal válido"
8091
8092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
8093 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8094 msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
8095
8096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
8097 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8098 msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
8099
8100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
8101 msgid "valid host:port"
8102 msgstr "host válido: puerto"
8103
8104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
8105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
8106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
8107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
8108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
8109 msgid "valid hostname"
8110 msgstr "nombre de host válido"
8111
8112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
8113 msgid "valid hostname or IP address"
8114 msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
8115
8116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8117 msgid "valid integer value"
8118 msgstr "valor entero valido"
8119
8120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
8121 msgid "valid network in address/netmask notation"
8122 msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
8123
8124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
8125 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8126 msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
8127
8128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
8129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8130 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8131 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
8132
8133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
8134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
8135 msgid "valid port value"
8136 msgstr "valor de puerto válido"
8137
8138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
8139 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8140 msgstr "tiempo válido (HH:MM:SS)"
8141
8142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
8143 msgid "value between %d and %d characters"
8144 msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
8145
8146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
8147 msgid "value between %f and %f"
8148 msgstr "valor entre %f y %f"
8149
8150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8151 msgid "value greater or equal to %f"
8152 msgstr "valor mayor o igual a %f"
8153
8154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8155 msgid "value smaller or equal to %f"
8156 msgstr "valor menor o igual a %f"
8157
8158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
8159 msgid "value with %d characters"
8160 msgstr "valor con %d caracteres"
8161
8162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
8163 msgid "value with at least %d characters"
8164 msgstr "valor con al menos %d caracteres"
8165
8166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
8167 msgid "value with at most %d characters"
8168 msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
8169
8170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8171 msgid "weak security"
8172 msgstr "seguridad débil"
8173
8174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
8175 msgid "yes"
8176 msgstr "Si"
8177
8178 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8179 msgid "« Back"
8180 msgstr "« Volver"
8181
8182 #~ msgid "Invalid value"
8183 #~ msgstr "Valor inválido"
8184
8185 #~ msgid ""
8186 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
8187 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
8188 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
8189 #~ msgstr ""
8190 #~ "Especifique un TOS (Tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
8191 #~ "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
8192 #~ "hexadecimal que comienza con <code>0x</code> (opcional)."
8193
8194 #~ msgid ""
8195 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
8196 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8197 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
8198 #~ msgstr ""
8199 #~ "Especifique una clase de tráfico. Puede ser <code>heredar</code> (el "
8200 #~ "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
8201 #~ "hexadecimal que comienza con <code>0x</code> (opcional)."
8202
8203 #~ msgid "default-on (kernel)"
8204 #~ msgstr "defecto en (kernel)"
8205
8206 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
8207 #~ msgstr "latido (kernel)"
8208
8209 #~ msgid "netdev (kernel)"
8210 #~ msgstr "netdev (kernel)"
8211
8212 #~ msgid "none (kernel)"
8213 #~ msgstr "ninguno (núcleo)"
8214
8215 #~ msgid "timer (kernel)"
8216 #~ msgstr "temporizador (kernel)"
8217
8218 #~ msgid "Enable/Disable"
8219 #~ msgstr "Activar/Desactivar"
8220
8221 #~ msgid "No signal"
8222 #~ msgstr "Sin señal"
8223
8224 #~ msgid "Free"
8225 #~ msgstr "Libre"
8226
8227 #~ msgid "Port %s"
8228 #~ msgstr "Puerto %s"
8229
8230 #~ msgid "Switch Port Mask"
8231 #~ msgstr "Máscara de puerto de Switch"
8232
8233 #~ msgid "Switch Speed Mask"
8234 #~ msgstr "Cambiar velocidad de máscara"
8235
8236 #~ msgid "USB Device"
8237 #~ msgstr "Dispositivo USB"
8238
8239 #~ msgid "USB Ports"
8240 #~ msgstr "Puertos USB"
8241
8242 #~ msgid "Define a name for this network."
8243 #~ msgstr "Definir un nombre para esta red."
8244
8245 #~ msgid "Leasetime remaining"
8246 #~ msgstr "TIempo de conexión restante"
8247
8248 #~ msgid "Bad address specified!"
8249 #~ msgstr "¡Dirección no válida!"
8250
8251 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
8252 #~ msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6"
8253
8254 #~ msgid "Loading"
8255 #~ msgstr "Cargando"
8256
8257 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
8258 #~ msgstr "Esperando a que se complete el comando..."
8259
8260 #~ msgid "Assign interfaces..."
8261 #~ msgstr "Asignar interfaces..."
8262
8263 #~ msgid "MB/s"
8264 #~ msgstr "MB/s"
8265
8266 #~ msgid "Network without interfaces."
8267 #~ msgstr "Red sin interfaces."
8268
8269 #~ msgid ""
8270 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8271 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
8272 #~ msgstr ""
8273 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede "
8274 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
8275 #~ "conectado a través de esta interfaz"
8276
8277 #~ msgid "Realtime Connections"
8278 #~ msgstr "Conexiones en tiempo real"
8279
8280 #~ msgid "Realtime Load"
8281 #~ msgstr "Carga en tiempo real"
8282
8283 #~ msgid "Realtime Traffic"
8284 #~ msgstr "Tráfico en tiempo real"
8285
8286 #~ msgid "Realtime Wireless"
8287 #~ msgstr "Red WiFi en tiempo real"
8288
8289 #~ msgid "Swap"
8290 #~ msgstr "Swap"
8291
8292 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
8293 #~ msgstr "El comando firstboot falló con el código %d"
8294
8295 #~ msgid "There are no active leases."
8296 #~ msgstr "No hay ninguna concesión activa."
8297
8298 #~ msgid ""
8299 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8300 #~ msgstr "Conexiones de red activas."
8301
8302 #~ msgid "dB"
8303 #~ msgstr "dB"
8304
8305 #~ msgid "kB/s"
8306 #~ msgstr "kB/s"
8307
8308 #~ msgid "kbit/s"
8309 #~ msgstr "kbit/s"
8310
8311 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
8312 #~ msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán borrados"
8313
8314 #~ msgid "Changes applied."
8315 #~ msgstr "Cambios aplicados."
8316
8317 #~ msgid "Configuration files will be kept"
8318 #~ msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
8319
8320 #~ msgid "Delete permission denied"
8321 #~ msgstr "Eliminar permiso denegado"
8322
8323 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
8324 #~ msgstr "Error al eliminar la solicitud: %d %s"
8325
8326 #~ msgid "Device is rebooting..."
8327 #~ msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
8328
8329 #~ msgid "Keep settings"
8330 #~ msgstr "Conservar la configuración del router"
8331
8332 #~ msgid "Rebooting..."
8333 #~ msgstr "Reiniciando..."
8334
8335 #~ msgid ""
8336 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
8337 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
8338 #~ "(requires a compatible firmware image)."
8339 #~ msgstr ""
8340 #~ "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
8341 #~ "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración del router\" si lo "
8342 #~ "desea (es necesario que la imagen sea compatible)."
8343
8344 #~ msgid ""
8345 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8346 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
8347 #~ msgstr ""
8348 #~ "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-"
8349 #~ "ID. No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
8350
8351 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
8352 #~ msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
8353
8354 #~ msgid "(%s available)"
8355 #~ msgstr "(%s disponible)"
8356
8357 #~ msgid "-- match by device --"
8358 #~ msgstr "-- Emparejar por dispositivo --"
8359
8360 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
8361 #~ msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
8362
8363 #~ msgid "Check"
8364 #~ msgstr "Comprobar"
8365
8366 #~ msgid "Checksum"
8367 #~ msgstr "Comprobación"
8368
8369 #~ msgid "Enable this mount"
8370 #~ msgstr "Habilitar este punto de montaje"
8371
8372 #~ msgid "Enable this swap"
8373 #~ msgstr "Habilitar este swap"
8374
8375 #~ msgid "Flash Firmware"
8376 #~ msgstr "Grabar firmware"
8377
8378 #~ msgid "Flashing..."
8379 #~ msgstr "Grabando..."
8380
8381 #~ msgid "Mount Entry"
8382 #~ msgstr "Entrada de montaje"
8383
8384 #~ msgid "Proceed"
8385 #~ msgstr "Proceder"
8386
8387 #~ msgid "Really reset all changes?"
8388 #~ msgstr "¿Está seguro de restablecer todos los cambios?"
8389
8390 #~ msgid "Root"
8391 #~ msgstr "Raíz"
8392
8393 #~ msgid "Swap Entry"
8394 #~ msgstr "Entrada de Swap"
8395
8396 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
8397 #~ msgstr ""
8398 #~ "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
8399
8400 #~ msgid ""
8401 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
8402 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8403 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8404 #~ msgstr ""
8405 #~ "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria "
8406 #~ "(<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third "
8407 #~ "Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
8408
8409 #~ msgid ""
8410 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8411 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
8412 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
8413 #~ msgstr ""
8414 #~ "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo "
8415 #~ "recibido coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para "
8416 #~ "empezar el grabado."
8417
8418 #~ msgid "Verify"
8419 #~ msgstr "Verificar"
8420
8421 #~ msgid "overlay"
8422 #~ msgstr "Overlay"
8423
8424 #~ msgid "Change login password"
8425 #~ msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
8426
8427 #~ msgid "Changing password…"
8428 #~ msgstr "Cambiando contraseña..."
8429
8430 #~ msgid "Disabled (default)"
8431 #~ msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
8432
8433 #~ msgid "Loading SSH keys…"
8434 #~ msgstr "Cargando claves SSH..."
8435
8436 #~ msgid "Saving keys…"
8437 #~ msgstr "Guardando llaves..."
8438
8439 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
8440 #~ msgstr ""
8441 #~ "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de <em>Dropbear</em>"
8442
8443 #~ msgid "Switch %q (%s)"
8444 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
8445
8446 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
8447 #~ msgstr "VLANs en %q (%s)"
8448
8449 #~ msgid "Antenna 1"
8450 #~ msgstr "Antena 1"
8451
8452 #~ msgid "Antenna 2"
8453 #~ msgstr "Antena 2"
8454
8455 #~ msgid "Antenna Configuration"
8456 #~ msgstr "Configuración de la antena"
8457
8458 #~ msgid "Back to overview"
8459 #~ msgstr "Volver al resumen"
8460
8461 #~ msgid "Back to scan results"
8462 #~ msgstr "Volver a resultados de la exploración"
8463
8464 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
8465 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
8466
8467 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
8468 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
8469
8470 #~ msgid ""
8471 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
8472 #~ "adjusted to %d."
8473 #~ msgstr ""
8474 #~ "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha "
8475 #~ "ajustado automáticamente a %d."
8476
8477 #~ msgid "Common Configuration"
8478 #~ msgstr "Configuración común"
8479
8480 #~ msgid "Connect"
8481 #~ msgstr "Conectar"
8482
8483 #~ msgid "Connection Limit"
8484 #~ msgstr "Límite de conexión"
8485
8486 #~ msgid "Cover the following interface"
8487 #~ msgstr "Cubrir interfaz"
8488
8489 #~ msgid "Cover the following interfaces"
8490 #~ msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
8491
8492 #~ msgid "Create Interface"
8493 #~ msgstr "Crear interfaz"
8494
8495 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
8496 #~ msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
8497
8498 #~ msgid "Diversity"
8499 #~ msgstr "Diversidad"
8500
8501 #~ msgid "Edit this interface"
8502 #~ msgstr "Editar esta interfaz"
8503
8504 # It should be "Frame Bursting" at once!
8505 #~ msgid "Frame Bursting"
8506 #~ msgstr "Estallido del marco"
8507
8508 #~ msgid ""
8509 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
8510 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8511 #~ msgstr ""
8512 #~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
8513 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8514
8515 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
8516 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
8517
8518 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
8519 #~ msgstr "Modo HT (802.11n)"
8520
8521 #~ msgid "Install package %q"
8522 #~ msgstr "Instalar paquete %q"
8523
8524 #~ msgid "Interface Overview"
8525 #~ msgstr "Resumen de interfaces"
8526
8527 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
8528 #~ msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
8529
8530 #~ msgid ""
8531 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
8532 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
8533 #~ msgstr ""
8534 #~ "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
8535 #~ "protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)"
8536
8537 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
8538 #~ msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
8539
8540 #~ msgid "Name of the new interface"
8541 #~ msgstr "Nombre de la nueva interfaz"
8542
8543 #~ msgid "No network configured on this device"
8544 #~ msgstr "No hay red configurada para este dispositivo"
8545
8546 #~ msgid "No network name specified"
8547 #~ msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
8548
8549 #~ msgid "No networks in range"
8550 #~ msgstr "No hay redes en rango"
8551
8552 #~ msgid "No scan results available yet..."
8553 #~ msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
8554
8555 #~ msgid "Note: interface name length"
8556 #~ msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
8557
8558 #~ msgid ""
8559 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
8560 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
8561 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
8562 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
8563 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
8564 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8565 #~ msgstr ""
8566 #~ "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
8567 #~ "interfaces, marcando el campo \"Puentear interfaces\" e introduciendo el "
8568 #~ "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la "
8569 #~ "notación <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, "
8570 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: "
8571 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8572
8573 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
8574 #~ msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
8575
8576 #~ msgid "Protocol of the new interface"
8577 #~ msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
8578
8579 #~ msgid "Protocol support is not installed"
8580 #~ msgstr "No está instalado el paquete necesario para utilizar el protocolo"
8581
8582 #~ msgid ""
8583 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
8584 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
8585 #~ msgstr ""
8586 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
8587 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
8588 #~ "conectado a través de esta red."
8589
8590 #~ msgid "Receiver Antenna"
8591 #~ msgstr "Antena Receptora"
8592
8593 #~ msgid "Repeat scan"
8594 #~ msgstr "Repetir exploración"
8595
8596 #~ msgid "Replace entry"
8597 #~ msgstr "Reemplazar entrada"
8598
8599 #~ msgid "Scan request failed"
8600 #~ msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
8601
8602 #~ msgid "Separate Clients"
8603 #~ msgstr "Aislar clientes"
8604
8605 #~ msgid "Slot time"
8606 #~ msgstr "Tiempo asignado"
8607
8608 #~ msgid ""
8609 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
8610 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
8611 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
8612 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
8613 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
8614 #~ msgstr ""
8615 #~ "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la "
8616 #~ "configuración física del hardware de radio como el canal, la potencia de "
8617 #~ "transmisión o la selección de antena que se comparte entre todas las "
8618 #~ "redes WiFi definidas (si el hardware de radio es capaz de ser multi-"
8619 #~ "SSID). Configuración por red como encriptado o modo de operación se "
8620 #~ "agrupan en <em>Configuración de la interfaz</em>."
8621
8622 #~ msgid ""
8623 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
8624 #~ "this component for working wireless configuration!"
8625 #~ msgstr ""
8626 #~ "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo "
8627 #~ "para poder configurar la conectividad WiFi!"
8628
8629 #~ msgid "The given network name is not unique"
8630 #~ msgstr "El nombre de red dado no es único"
8631
8632 #~ msgid ""
8633 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
8634 #~ "will be replaced if you proceed."
8635 #~ msgstr ""
8636 #~ "El hardware no tiene capacidad de tener varios SSIDs y la configuración "
8637 #~ "existente será reemplazada si continúa."
8638
8639 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
8640 #~ msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
8641
8642 #~ msgid ""
8643 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
8644 #~ "\"Physical Settings\" tab"
8645 #~ msgstr ""
8646 #~ "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red "
8647 #~ "en la pestaña \"Configuración física\""
8648
8649 #~ msgid "Transmission Rate"
8650 #~ msgstr "Tasa de transmisión"
8651
8652 #~ msgid "Transmit Power"
8653 #~ msgstr "Potencia de transmisión"
8654
8655 #~ msgid "Transmitter Antenna"
8656 #~ msgstr "Antena transmisora"
8657
8658 #~ msgid "Uploaded File"
8659 #~ msgstr "Archivo subido"
8660
8661 #~ msgid "Wireless is restarting..."
8662 #~ msgstr "Reiniciando red WiFi..."
8663
8664 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
8665 #~ msgstr "WPA y WPA2"
8666
8667 #~ msgid "open"
8668 #~ msgstr "Abierto"
8669
8670 #~ msgid "Advanced"
8671 #~ msgstr "Avanzado"
8672
8673 #~ msgid "Always off (%s)"
8674 #~ msgstr "Siempre apagado (%s)"
8675
8676 #~ msgid "Always on (%s)"
8677 #~ msgstr "Siempre encendido (%s)"
8678
8679 #~ msgid "Apply anyway"
8680 #~ msgstr "Aplicar de todos modos"
8681
8682 #~ msgid "Back"
8683 #~ msgstr "Volver"
8684
8685 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
8686 #~ msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
8687
8688 #~ msgid "Expecting %s"
8689 #~ msgstr "Esperando %s"
8690
8691 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
8692 #~ msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
8693
8694 #~ msgid "KiB"
8695 #~ msgstr "KiB"
8696
8697 #~ msgid "Netmask"
8698 #~ msgstr "Máscara de red"
8699
8700 #~ msgid "Network device activity (%s)"
8701 #~ msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
8702
8703 #~ msgid "Polling interval"
8704 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco"
8705
8706 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
8707 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
8708
8709 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8710 #~ msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
8711
8712 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
8713 #~ msgstr "Actividad de switchport (%s)"
8714
8715 #~ msgid "Synchronizing..."
8716 #~ msgstr "Sincronizando..."
8717
8718 #~ msgid ""
8719 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
8720 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
8721 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8722 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
8723 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
8724 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
8725 #~ msgstr ""
8726 #~ "No se pudo conectar al dispositivo dentro de los %d segundos después de "
8727 #~ "aplicar los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se "
8728 #~ "revirtiera por razones de seguridad. Si cree que los cambios de "
8729 #~ "configuración son correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, "
8730 #~ "puede descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar "
8731 #~ "aplicar nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener "
8732 #~ "el estado de configuración actualmente en funcionamiento."
8733
8734 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8735 #~ msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos."
8736
8737 #~ msgid "Theme"
8738 #~ msgstr "Tema"
8739
8740 #~ msgid "There are no changes to apply."
8741 #~ msgstr "No hay cambios para aplicar."
8742
8743 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8744 #~ msgstr "¡No hay cambios a revertir!"
8745
8746 #~ msgid "There are no pending changes!"
8747 #~ msgstr "¡Sin cambios pendientes!"
8748
8749 #~ msgid ""
8750 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
8751 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
8752 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
8753 #~ msgstr ""
8754 #~ "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
8755 #~ "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
8756 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
8757
8758 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8759 #~ msgstr "Sincronización horaria no configurada."
8760
8761 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
8762 #~ msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
8763
8764 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
8765 #~ msgstr "Actividad WiFi (%s)"
8766
8767 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
8768 #~ msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
8769
8770 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
8771 #~ msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
8772
8773 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
8774 #~ msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
8775
8776 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
8777 #~ msgstr "WiFi en (%s)"
8778
8779 #~ msgid "one of: - %s"
8780 #~ msgstr "uno de: -%s"
8781
8782 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
8783 #~ msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
8784
8785 #~ msgid ""
8786 #~ "one of:\n"
8787 #~ " - %s"
8788 #~ msgstr ""
8789 #~ "uno de:\n"
8790 #~ " - %s"
8791
8792 #~ msgid ""
8793 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
8794 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
8795 #~ "Opera or Safari."
8796 #~ msgstr ""
8797 #~ "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
8798 #~ "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador "
8799 #~ "como Firefox, Opera o Safari."
8800
8801 #~ msgid "kB"
8802 #~ msgstr "kB"
8803
8804 #~ msgid ""
8805 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8806 #~ "authentication."
8807 #~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea."
8808
8809 #~ msgid "Password successfully changed!"
8810 #~ msgstr "¡Contraseña cambiada!"
8811
8812 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8813 #~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
8814
8815 #~ msgid "Available packages"
8816 #~ msgstr "Paquetes disponibles"
8817
8818 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8819 #~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
8820
8821 #~ msgid "Download and install package"
8822 #~ msgstr "Descargar e instalar paquete"
8823
8824 #~ msgid "Filter"
8825 #~ msgstr "Filtro"
8826
8827 #~ msgid "Find package"
8828 #~ msgstr "Buscar paquete"
8829
8830 #~ msgid "Free space"
8831 #~ msgstr "Espacio libre"
8832
8833 #~ msgid "Install"
8834 #~ msgstr "Instalar"
8835
8836 #~ msgid "Installed packages"
8837 #~ msgstr "Paquetes instalados"
8838
8839 #~ msgid "No package lists available"
8840 #~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles"
8841
8842 #~ msgid "OK"
8843 #~ msgstr "Aceptar"
8844
8845 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8846 #~ msgstr "Configuración de OPKG"
8847
8848 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8849 #~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas"
8850
8851 #~ msgid "Package name"
8852 #~ msgstr "Nombre del paquete"
8853
8854 #~ msgid "Software"
8855 #~ msgstr "Instalación de programas"
8856
8857 #~ msgid "Update lists"
8858 #~ msgstr "Actualizar listas"
8859
8860 #~ msgid "Version"
8861 #~ msgstr "Versión"
8862
8863 #~ msgid "Disable DNS setup"
8864 #~ msgstr "Desactivar configuración de DNS"
8865
8866 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8867 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
8868
8869 #~ msgid "Lease validity time"
8870 #~ msgstr "Tiempo de validación de cesión"
8871
8872 #~ msgid "Multicast address"
8873 #~ msgstr "Dirección multicast"
8874
8875 #~ msgid "Protocol family"
8876 #~ msgstr "Familia de procolo"
8877
8878 #~ msgid "No chains in this table"
8879 #~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
8880
8881 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8882 #~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
8883
8884 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8885 #~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
8886
8887 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8888 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
8889
8890 #~ msgid "Activate this network"
8891 #~ msgstr "Activar esta red"
8892
8893 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8894 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
8895
8896 #~ msgid "Interface reconnected"
8897 #~ msgstr "Interfaz reconectado"
8898
8899 #~ msgid "Interface shut down"
8900 #~ msgstr "Interfaz detenido"
8901
8902 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8903 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
8904
8905 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8906 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
8907
8908 #~ msgid ""
8909 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8910 #~ "you are connected via this interface."
8911 #~ msgstr ""
8912 #~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
8913 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz."
8914
8915 #~ msgid "Reconnecting interface"
8916 #~ msgstr "Reconectando la interfaz"
8917
8918 #~ msgid "Shutdown this network"
8919 #~ msgstr "Apagar esta red"
8920
8921 #~ msgid "Wireless restarted"
8922 #~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada"
8923
8924 #~ msgid "Wireless shut down"
8925 #~ msgstr "Apagando red inalámbrica"
8926
8927 #~ msgid "DHCP Leases"
8928 #~ msgstr "Cesiones DHCP"
8929
8930 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8931 #~ msgstr "Cesiones DHCPv6"
8932
8933 #~ msgid ""
8934 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8935 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8936 #~ msgstr ""
8937 #~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
8938 #~ "borrado!\n"
8939 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
8940 #~ "interfaz."
8941
8942 #, fuzzy
8943 #~ msgid ""
8944 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8945 #~ "connected via this interface."
8946 #~ msgstr ""
8947 #~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"
8948 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
8949
8950 #~ msgid "Sort"
8951 #~ msgstr "Ordenar"
8952
8953 #~ msgid "help"
8954 #~ msgstr "ayuda"
8955
8956 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8957 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
8958
8959 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8960 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
8961
8962 #~ msgid "Apply"
8963 #~ msgstr "Aplicar"
8964
8965 #~ msgid "Applying changes"
8966 #~ msgstr "Aplicando cambios"
8967
8968 #~ msgid "Configuration applied."
8969 #~ msgstr "Configuración establecida."
8970
8971 #~ msgid "Save &#38; Apply"
8972 #~ msgstr "Guardar y aplicar"
8973
8974 #~ msgid "The following changes have been committed"
8975 #~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
8976
8977 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
8978 #~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
8979
8980 #~ msgid "Action"
8981 #~ msgstr "Acción"
8982
8983 #~ msgid "Buttons"
8984 #~ msgstr "Botones"
8985
8986 #~ msgid "Handler"
8987 #~ msgstr "Manejador"
8988
8989 #~ msgid "Maximum hold time"
8990 #~ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
8991
8992 #~ msgid "Minimum hold time"
8993 #~ msgstr "Pausa mínima de espera"
8994
8995 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
8996 #~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
8997
8998 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
8999 #~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
9000
9001 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
9002 #~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones"
9003
9004 #~ msgid "Leasetime"
9005 #~ msgstr "Tiempo de cesión"
9006
9007 #~ msgid "AR Support"
9008 #~ msgstr "Soporte a AR"
9009
9010 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
9011 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
9012
9013 #~ msgid "Background Scan"
9014 #~ msgstr "Exploración en segundo plano"
9015
9016 #~ msgid "Compression"
9017 #~ msgstr "Compresión"
9018
9019 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
9020 #~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
9021
9022 #~ msgid "Do not send probe responses"
9023 #~ msgstr "No enviar respuestas de prueba"
9024
9025 #~ msgid "Fast Frames"
9026 #~ msgstr "Tramas rápidas"
9027
9028 #~ msgid "Maximum Rate"
9029 #~ msgstr "Ratio Máximo"
9030
9031 #~ msgid "Minimum Rate"
9032 #~ msgstr "Ratio mínimo"
9033
9034 #~ msgid "Multicast Rate"
9035 #~ msgstr "Ratio multicast"
9036
9037 #~ msgid "Outdoor Channels"
9038 #~ msgstr "Canales al aire libre"
9039
9040 #~ msgid "Regulatory Domain"
9041 #~ msgstr "Dominio Regulador"
9042
9043 #~ msgid "Separate WDS"
9044 #~ msgstr "WDS aislado"
9045
9046 #~ msgid "Static WDS"
9047 #~ msgstr "WDS estático"
9048
9049 #~ msgid "Turbo Mode"
9050 #~ msgstr "Modo Turbo"
9051
9052 #~ msgid "XR Support"
9053 #~ msgstr "Soporte de XR"
9054
9055 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
9056 #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
9057
9058 #~ msgid "Join Network: Settings"
9059 #~ msgstr "Unirse a Red: Configuración"
9060
9061 #~ msgid "CPU"
9062 #~ msgstr "CPU"
9063
9064 #~ msgid "Port %d"
9065 #~ msgstr "Puerto %d"
9066
9067 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
9068 #~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!"
9069
9070 #~ msgid "VLAN Interface"
9071 #~ msgstr "Interfaz VLAN"