92d08c30f2acc46526d6bbaf766eb3e8273fc8d3
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / es / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-11-02 16:04+0000\n"
7 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
9 "\n"
10 "Language: es\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:250
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2171
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:31
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "¡%s no está etiquetado en varias VLAN!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
35 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
36 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
37 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
38 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:105
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:111
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:244
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:268
46 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
47 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
48 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
49 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
50 msgid "(empty)"
51 msgstr "(Vacío)"
52
53 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:337
54 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
55 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
56 msgid "(no interfaces attached)"
57 msgstr "(Sin interfaces conectadas)"
58
59 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
60 msgid "-- Additional Field --"
61 msgstr "-- Campo adicional --"
62
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1783
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1179
69 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
70 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
71 msgid "-- Please choose --"
72 msgstr "-- Por favor elija --"
73
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1180
77 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
78 msgid "-- custom --"
79 msgstr "-- Personalizado --"
80
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:402
83 msgid "-- match by label --"
84 msgstr "-- Emparejar por etiqueta --"
85
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:279
87 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:385
88 msgid "-- match by uuid --"
89 msgstr "-- Emparejar por uuid --"
90
91 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
92 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
93 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
94 msgid "-- please select --"
95 msgstr "-- Por favor seleccione --"
96
97 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
98 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
99 msgstr ""
100 "0 = Sin utilizar el umbral RSSI, 1 = No cambiar el valor predeterminado del "
101 "controlador"
102
103 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
104 msgid "1 Minute Load:"
105 msgstr "Carga a 1 minuto:"
106
107 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
108 msgid "15 Minute Load:"
109 msgstr "Carga a 15 minutos:"
110
111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
112 msgid "4-character hexadecimal ID"
113 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
114
115 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
116 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
117 msgid "464XLAT (CLAT)"
118 msgstr "464XLAT (CLAT)"
119
120 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
121 msgid "5 Minute Load:"
122 msgstr "Carga a 5 minutos:"
123
124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1367
125 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
126 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
127
128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
129 msgid "802.11r Fast Transition"
130 msgstr "Activar 802.11r (FT)"
131
132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
133 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
134 msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
135
136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
137 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
138 msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
139
140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
141 msgid "802.11w Management Frame Protection"
142 msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
145 msgid "802.11w maximum timeout"
146 msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
149 msgid "802.11w retry timeout"
150 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
151
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
153 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
154 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
157 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
158 msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
161 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
162 msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
165 msgid ""
166 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
167 "order of the resolvfile"
168 msgstr ""
169 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
170 "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
173 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
174 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
177 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
178 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
179 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
182 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
183 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
184 msgstr ""
185 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
186
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
189 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
190 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
193 msgid ""
194 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
195 "(CIDR)"
196 msgstr ""
197 "Dirección o red (CIDR)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
198
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
200 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
201 msgstr ""
202 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
205 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
206 msgstr "Sufijo (hex)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-"
207
208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
209 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:29
210 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
211 msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
212
213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
214 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
215 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
218 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
219 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
220 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
223 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
224 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
225
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:234
227 msgid ""
228 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
229 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
230 msgstr ""
231 "Máximas conexiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
232 "abbr>"
233
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
235 msgid ""
236 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
237 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
238 msgstr ""
239 "Máx. tamaño del paquete <abbr title=\"maximal\"></abbr> <abbr title="
240 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
241
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
243 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
244 msgstr "Máx. consultas simultáneas"
245
246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
247 msgid ""
248 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
249 "was empty before editing."
250 msgstr ""
251 "<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
252 "estaba vacío antes de editar."
253
254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1586
255 msgid "A directory with the same name already exists."
256 msgstr "Ya existe un directorio con el mismo nombre."
257
258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1589
259 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
260 msgstr ""
261 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
262 "expiró."
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
265 msgid "A43C + J43 + A43"
266 msgstr "A43C + J43 + A43"
267
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
269 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
270 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
271
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
273 msgid "ADSL"
274 msgstr "ADSL"
275
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
277 msgid "ANSI T1.413"
278 msgstr "ANSI T1.413"
279
280 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
281 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
282 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
283 msgid "APN"
284 msgstr "APN"
285
286 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
287 msgid "ARP retry threshold"
288 msgstr "Umbral de reintento ARP"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
291 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
292 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
293
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
295 msgid "ATM Bridges"
296 msgstr "Puente ATM"
297
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
300 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
301 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
302
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
305 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
306 msgstr "Identificador de camino virtual ATM (VPI)"
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
309 msgid ""
310 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
311 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
312 "to dial into the provider network."
313 msgstr ""
314 "Los puentes ATM exponen conexiones AAL5 ethernet encapsuladas como "
315 "interfaces de red Linux que se pueden usar junto a DHCP o PPP para conectar "
316 "a la red del proveedor."
317
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
320 msgid "ATM device number"
321 msgstr "Número de dispositivo ATM"
322
323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:136
324 msgid "ATU-C System Vendor ID"
325 msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
326
327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:251
328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:528
329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:532
330 msgid "Absent Interface"
331 msgstr "Interfaz ausente"
332
333 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
334 msgid "Access Concentrator"
335 msgstr "Concentrador de acceso"
336
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:803
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
339 msgid "Access Point"
340 msgstr "AP"
341
342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:438
343 msgid "Actions"
344 msgstr "Acciones"
345
346 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
347 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
348 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
349
350 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
351 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
352 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
353
354 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
355 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
356 msgid "Active Connections"
357 msgstr "Conexiones activas"
358
359 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
361 msgid "Active DHCP Leases"
362 msgstr "Clientes DHCP activos"
363
364 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
365 msgid "Active DHCPv6 Leases"
366 msgstr "Clientes DHCPv6 activos"
367
368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3607
369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
370 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
371 msgid "Ad-Hoc"
372 msgstr "Ad-Hoc"
373
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:902
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:904
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:917
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:918
378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1541
379 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
380 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
381 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
382 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
383 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
384 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:704
386 msgid "Add"
387 msgstr "Añadir"
388
389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
390 msgid "Add ATM Bridge"
391 msgstr "Agregar puente ATM"
392
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
394 msgid "Add IPv4 address…"
395 msgstr "Añadir dirección IPv4..."
396
397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:204
398 msgid "Add IPv6 address…"
399 msgstr "Añadir dirección IPv6..."
400
401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
402 msgid "Add LED action"
403 msgstr "Agregar acción LED"
404
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:215
406 msgid "Add VLAN"
407 msgstr "Añadir VLAN"
408
409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
410 msgid "Add instance"
411 msgstr "Añadir instancia"
412
413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:141
414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:236
416 msgid "Add key"
417 msgstr "Añadir clave"
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
420 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
421 msgstr ""
422 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
423 "hosts"
424
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
427 msgid "Add new interface..."
428 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
429
430 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
431 msgid "Add peer"
432 msgstr "Añadir par"
433
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:105
435 msgid "Additional Hosts files"
436 msgstr "Archivos de hosts adicionales"
437
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
439 msgid "Additional servers file"
440 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
441
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:63
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:64
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:89
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:90
454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:91
455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:92
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:93
457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:94
458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:96
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
462 msgid "Address"
463 msgstr "Dirección"
464
465 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
466 msgid "Address to access local relay bridge"
467 msgstr "Dirección del puente relé local"
468
469 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
470 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:12
471 msgid "Administration"
472 msgstr "Administración"
473
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:70
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:276
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:505
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:743
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:264
482 msgid "Advanced Settings"
483 msgstr "Configuración avanzada"
484
485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:127
486 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
487 msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
488
489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
490 msgid "Alert"
491 msgstr "Alerta"
492
493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
494 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1416
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
497 msgid "Alias Interface"
498 msgstr "Apodo de interfaz"
499
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:138
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
502 msgid "Alias of \"%s\""
503 msgstr "Apodo de \"%s\""
504
505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
506 msgid "All Servers"
507 msgstr "Todos los servidores"
508
509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:114
510 msgid ""
511 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
512 "address"
513 msgstr ""
514 "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
515 "baja disponible"
516
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:113
518 msgid "Allocate IP sequentially"
519 msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
520
521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
522 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
523 msgstr ""
524 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
525 "abbr>"
526
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
528 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
529 msgstr ""
530 "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de ACK bajo"
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
533 msgid "Allow all except listed"
534 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
535
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:768
537 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
538 msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
539
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
541 msgid "Allow listed only"
542 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
543
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
545 msgid "Allow localhost"
546 msgstr "Permitir host local"
547
548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
549 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
550 msgstr ""
551 "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
552 "locales"
553
554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
555 msgid "Allow root logins with password"
556 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
557
558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
559 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
560 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
561
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
563 msgid ""
564 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
565 msgstr ""
566 "Permitir respuestas en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para servicios RBL"
567
568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
569 msgid "Allowed IPs"
570 msgstr "IPs permitidas"
571
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:606
573 msgid "Always announce default router"
574 msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
575
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:783
577 msgid ""
578 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
579 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
580 msgstr ""
581 "Usará siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
582 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
583
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:119
586 msgid "Annex"
587 msgstr "Anexo"
588
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:829
590 msgid "Annex A + L + M (all)"
591 msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
592
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
594 msgid "Annex A G.992.1"
595 msgstr "Anexo A G.992.1"
596
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
598 msgid "Annex A G.992.2"
599 msgstr "Anexo A G.992.2"
600
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
602 msgid "Annex A G.992.3"
603 msgstr "Anexo A G.992.3"
604
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
606 msgid "Annex A G.992.5"
607 msgstr "Anexo A G.992.5"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
610 msgid "Annex B (all)"
611 msgstr "Anexo B (todos)"
612
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
614 msgid "Annex B G.992.1"
615 msgstr "Anexo B G.992.1"
616
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
618 msgid "Annex B G.992.3"
619 msgstr "Anexo B G.992.3"
620
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
622 msgid "Annex B G.992.5"
623 msgstr "Anexo B G.992.5"
624
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
626 msgid "Annex J (all)"
627 msgstr "Anexo J (todos)"
628
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
630 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
631 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
632
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
634 msgid "Annex M (all)"
635 msgstr "Anexo M (todos)"
636
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
638 msgid "Annex M G.992.3"
639 msgstr "Anexo M G.992.3"
640
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
642 msgid "Annex M G.992.5"
643 msgstr "Anexo M G.992.5"
644
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:606
646 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
647 msgstr ""
648 "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo público "
649 "disponible."
650
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:611
652 msgid "Announced DNS domains"
653 msgstr "Dominios DNS anunciados"
654
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
656 msgid "Announced DNS servers"
657 msgstr "Servidores DNS anunciados"
658
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1497
660 msgid "Anonymous Identity"
661 msgstr "Identidad anónima"
662
663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:186
664 msgid "Anonymous Mount"
665 msgstr "Monte anónimo"
666
667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:182
668 msgid "Anonymous Swap"
669 msgstr "Swap anónimo"
670
671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:71
672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:160
673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
674 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
675 msgid "Any zone"
676 msgstr "Cualquier zona"
677
678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:202
679 msgid "Apply backup?"
680 msgstr "¿Aplicar respaldo?"
681
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2537
683 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
684 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
685
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2424
687 msgid "Apply unchecked"
688 msgstr "Aplicar sin restricción"
689
690 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
691 msgid "Architecture"
692 msgstr "Arquitectura"
693
694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
695 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
696 msgid ""
697 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
698 msgstr ""
699 "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
700 "interfaz"
701
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:127
703 msgid "Assign interfaces..."
704 msgstr "Asignar interfaces..."
705
706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
707 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
708 msgid ""
709 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
710 msgstr ""
711 "Asigna partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
712 "esta interfaz."
713
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1975
715 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
716 msgid "Associated Stations"
717 msgstr "Dispositivos conectados"
718
719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:178
720 msgid "Associations"
721 msgstr "Dispositivos"
722
723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:178
724 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
725 msgstr ""
726 "Intentar activar los puntos de montaje configurados para los dispositivos "
727 "conectados"
728
729 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:101
730 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
731 msgid "Auth Group"
732 msgstr "Grupo de autenticaciones"
733
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
735 msgid "Authentication"
736 msgstr "Autenticación"
737
738 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
739 msgid "Authentication Type"
740 msgstr "Tipo de autenticación"
741
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:78
743 msgid "Authoritative"
744 msgstr "Autorizar"
745
746 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
747 msgid "Authorization Required"
748 msgstr "Autorización requerida"
749
750 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
751 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
752 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
753 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
754 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
755 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
756 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
757 msgid "Auto Refresh"
758 msgstr "Autorefrescar"
759
760 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
761 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
762 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
763 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
769 msgid "Automatic"
770 msgstr "Automático"
771
772 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
773 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
774 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
775 msgstr "Homenet automático (HNCP)"
776
777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:198
778 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
779 msgstr ""
780 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
781 "del montaje"
782
783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
784 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
785 msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
786
787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
788 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
789 msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug"
790
791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
792 msgid "Automount Filesystem"
793 msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
794
795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
796 msgid "Automount Swap"
797 msgstr "Montar Swap automáticamente"
798
799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
800 msgid "Available"
801 msgstr "Disponible"
802
803 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
804 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
805 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:357
806 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
807 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:377
808 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
809 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
810 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
811 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
812 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
813 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
814 msgid "Average:"
815 msgstr "Media:"
816
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
818 msgid "B43 + B43C"
819 msgstr "B43 + B43C"
820
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
822 msgid "B43 + B43C + V43"
823 msgstr "B43 + B43C + V43"
824
825 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
826 msgid "BR / DMR / AFTR"
827 msgstr "BR / DMR / AFTR"
828
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:176
833 msgid "BSSID"
834 msgstr "BSSID"
835
836 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
837 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
838 msgid "Back to Overview"
839 msgstr "Volver al resumen"
840
841 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
842 msgid "Back to configuration"
843 msgstr "Volver a la configuración"
844
845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
846 msgid "Backup"
847 msgstr "Copia de seguridad"
848
849 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:32
850 msgid "Backup / Flash Firmware"
851 msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
852
853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
854 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
855 msgid "Backup file list"
856 msgstr "Copia de seguridad de la lista de archivos"
857
858 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
859 msgid "Bad address specified!"
860 msgstr "¡Dirección no válida!"
861
862 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:369
864 msgid "Band"
865 msgstr "Banda"
866
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786
868 msgid "Beacon Interval"
869 msgstr "Intervalo de baliza"
870
871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
872 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
873 msgid ""
874 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
875 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
876 "defined backup patterns."
877 msgstr ""
878 "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
879 "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
880 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
881 "usuario."
882
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
884 msgid ""
885 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
886 "linux default)"
887 msgstr ""
888 "Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín "
889 "(recomendado como linux predeterminado)"
890
891 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
892 msgid "Bind interface"
893 msgstr "Interfaz de enlace"
894
895 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
896 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
897 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
898
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
902 msgid "Bitrate"
903 msgstr "Bitrate"
904
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
906 msgid "Bogus NX Domain Override"
907 msgstr "Ignorar dominio falso NX"
908
909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
910 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
911 msgid "Bridge"
912 msgstr "Puente"
913
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
916 msgid "Bridge interfaces"
917 msgstr "Puentear interfaces"
918
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
920 msgid "Bridge unit number"
921 msgstr "Número de unidad del puente"
922
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:364
924 msgid "Bring up on boot"
925 msgstr "Iniciar en el arranque"
926
927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1674
928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:31
929 msgid "Browse…"
930 msgstr "Explorar..."
931
932 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
933 msgid "Buffered"
934 msgstr "En búfer"
935
936 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
937 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
938 msgstr ""
939 "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
940
941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
942 msgid "CLAT configuration failed"
943 msgstr "Configuración CLAT fallida"
944
945 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
946 msgid "CPU usage (%)"
947 msgstr "Uso de CPU (%)"
948
949 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
950 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
951 msgid "Call failed"
952 msgstr "Llamada fallida"
953
954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1766
955 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
956 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:40
961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
964 msgid "Cancel"
965 msgstr "Cancelar"
966
967 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
968 msgid "Category"
969 msgstr "Categoría"
970
971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
974 msgid "Chain"
975 msgstr "Cadena"
976
977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2312
978 msgid "Changes"
979 msgstr "Cambios"
980
981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2560
982 msgid "Changes have been reverted."
983 msgstr "Se revirtieron los cambios."
984
985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:43
986 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
987 msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
988
989 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:377
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1621
994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
995 msgid "Channel"
996 msgstr "Canal"
997
998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:198
999 msgid "Check filesystems before mount"
1000 msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
1001
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
1003 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1004 msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
1005
1006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1007 msgid "Checking archive…"
1008 msgstr "Comprobando archivo...."
1009
1010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:276
1011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:278
1012 msgid "Checking image…"
1013 msgstr "Comprobando imagen..."
1014
1015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
1016 msgid "Choose mtdblock"
1017 msgstr "Elegir mtdblock"
1018
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
1021 msgid ""
1022 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1023 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1024 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1025 "interface to it."
1026 msgstr ""
1027 "Elija la zona del firewall a la que quiere asignar esta interfaz. Seleccione "
1028 "<em>no especificado</em> para remover la interfaz de la zona asociada o "
1029 "rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la que "
1030 "asignarla."
1031
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:835
1033 msgid ""
1034 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1035 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1036 msgstr ""
1037 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz WiFi o rellene el "
1038 "campo <em>crear</em> para definir una red nueva."
1039
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
1041 msgid "Cipher"
1042 msgstr "Cifrado"
1043
1044 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1045 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1046 msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
1047
1048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
1049 msgid ""
1050 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1051 "configuration files."
1052 msgstr ""
1053 "Pulse \"Generar archivo\" para descargar un archivo .tar con los archivos de "
1054 "configuración actuales."
1055
1056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:467
1057 msgid ""
1058 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1059 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1060 msgstr ""
1061 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
1062 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
1063
1064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3606
1065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:804
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
1067 msgid "Client"
1068 msgstr "Cliente"
1069
1070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1072 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1073 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
1074
1075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
1076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
1077 msgid "Close"
1078 msgstr "Cerrar"
1079
1080 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1085 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1086 msgid ""
1087 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1088 "persist connection"
1089 msgstr ""
1090 "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
1091 "conexión permanente"
1092
1093 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1094 msgid "Close list..."
1095 msgstr "Cerrar lista..."
1096
1097 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1098 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:98
1099 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1973
1102 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1103 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:398
1104 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1105 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1106 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1107 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1108 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1109 msgid "Collecting data..."
1110 msgstr "Recolectando datos…"
1111
1112 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1113 msgid "Command"
1114 msgstr "Comando"
1115
1116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1117 msgid "Command OK"
1118 msgstr "Comando OK"
1119
1120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:29
1121 msgid "Command failed"
1122 msgstr "Comando fallido"
1123
1124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1125 msgid "Comment"
1126 msgstr "Comentario"
1127
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
1129 msgid ""
1130 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1131 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1132 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1133 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1134 msgstr ""
1135 "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
1136 "desactivar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
1137 "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
1138 "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
1139 "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
1140
1141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2312
1142 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:499
1144 msgid "Configuration"
1145 msgstr "Configuración"
1146
1147 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1148 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1149 msgid "Configuration failed"
1150 msgstr "Configuración fallida"
1151
1152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2471
1153 msgid "Configuration has been applied."
1154 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
1155
1156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2410
1157 msgid "Configuration has been rolled back!"
1158 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
1159
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
1161 msgid "Confirm disconnect"
1162 msgstr "Confirmar desconexión"
1163
1164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:50
1165 msgid "Confirmation"
1166 msgstr "Confirmación"
1167
1168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
1169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:72
1171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
1172 msgid "Connected"
1173 msgstr "Conectado"
1174
1175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1176 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1177 msgid "Connection attempt failed"
1178 msgstr "Intento de conexión fallido"
1179
1180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1181 msgid "Connection lost"
1182 msgstr "Conexión perdida"
1183
1184 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1185 msgid "Connections"
1186 msgstr "Conexiones"
1187
1188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:14
1189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:420
1190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:51
1191 msgid "Contents have been saved."
1192 msgstr "Los contenidos han sido guardados."
1193
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:619
1195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
1196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:347
1197 msgid "Continue"
1198 msgstr "Continuar"
1199
1200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2446
1201 msgid ""
1202 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1203 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1204 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1205 msgstr ""
1206 "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
1207 "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
1208 "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
1209 "credenciales de seguridad WiFi."
1210
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
1212 msgid "Country"
1213 msgstr "País"
1214
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:765
1216 msgid "Country Code"
1217 msgstr "Código de país"
1218
1219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
1221 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1222 msgstr "Crear / Asignar zona de firewall"
1223
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
1225 msgid "Create interface"
1226 msgstr "Crear interfaz"
1227
1228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1229 msgid "Critical"
1230 msgstr "Crítico"
1231
1232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
1233 msgid "Cron Log Level"
1234 msgstr "Nivel de registro de cron"
1235
1236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:448
1237 msgid "Current power"
1238 msgstr "Potencia actual"
1239
1240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
1241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:554
1242 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1243 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1244 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1245 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1246 msgid "Custom Interface"
1247 msgstr "Interfaz personalizada"
1248
1249 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1250 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1251 msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
1252
1253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:460
1254 msgid ""
1255 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1256 "this, perform a factory-reset first."
1257 msgstr ""
1258 "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
1259 "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
1260
1261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1262 msgid ""
1263 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1264 "\">LED</abbr>s if possible."
1265 msgstr ""
1266 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1267 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
1268
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
1270 msgid "DAE-Client"
1271 msgstr "Cliente DAE"
1272
1273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
1274 msgid "DAE-Port"
1275 msgstr "Puerto DAE"
1276
1277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
1278 msgid "DAE-Secret"
1279 msgstr "Secreto DAE"
1280
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:279
1282 msgid "DHCP Server"
1283 msgstr "Servidor DHCP"
1284
1285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1286 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:62
1287 msgid "DHCP and DNS"
1288 msgstr "DHCP y DNS"
1289
1290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
1291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1292 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:968
1293 msgid "DHCP client"
1294 msgstr "Cliente DHCP"
1295
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1297 msgid "DHCP-Options"
1298 msgstr "Opciones de DHCP"
1299
1300 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1301 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1302 msgid "DHCPv6 client"
1303 msgstr "Cliente DHCPv6"
1304
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1306 msgid "DHCPv6-Mode"
1307 msgstr "Modo DHCPv6"
1308
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:583
1310 msgid "DHCPv6-Service"
1311 msgstr "Servicio DHCPv6"
1312
1313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:66
1314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:67
1315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:68
1316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:69
1317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:70
1318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
1319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
1320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
1322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
1323 msgid "DNS"
1324 msgstr "DNS"
1325
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
1327 msgid "DNS forwardings"
1328 msgstr "Reenvíos DNS"
1329
1330 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1331 msgid "DNS-Label / FQDN"
1332 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
1333
1334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
1335 msgid "DNSSEC"
1336 msgstr "DNSSEC"
1337
1338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1339 msgid "DNSSEC check unsigned"
1340 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
1341
1342 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1343 msgid "DPD Idle Timeout"
1344 msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
1345
1346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1347 msgid "DS-Lite AFTR address"
1348 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
1349
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
1351 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1352 msgid "DSL"
1353 msgstr "DSL"
1354
1355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
1356 msgid "DSL Status"
1357 msgstr "Estado DSL"
1358
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
1360 msgid "DSL line mode"
1361 msgstr "Modo de línea DSL"
1362
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
1364 msgid "DTIM Interval"
1365 msgstr "Intervalo DTIM"
1366
1367 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:94
1368 msgid "DUID"
1369 msgstr "DUID"
1370
1371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:121
1372 msgid "Data Rate"
1373 msgstr "Velocidad de datos"
1374
1375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
1376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
1377 msgid "Debug"
1378 msgstr "Depurar"
1379
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
1383 msgid "Default %d"
1384 msgstr "%d por defecto"
1385
1386 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1387 msgid "Default Route"
1388 msgstr "Ruta predeterminada"
1389
1390 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1391 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1392 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1393 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1394 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1395 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1396 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1397 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1398 msgid "Default gateway"
1399 msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
1400
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1402 msgid "Default is stateless + stateful"
1403 msgstr "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado"
1404
1405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1406 msgid "Default state"
1407 msgstr "Estado predeterminado"
1408
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
1410 msgid "Define a name for this network."
1411 msgstr "Definir un nombre para esta red."
1412
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1414 msgid ""
1415 "Define additional DHCP options, for example "
1416 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1417 "servers to clients."
1418 msgstr ""
1419 "Define opciones adicionales de DHCP, por ejemplo "
1420 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
1421 "DNS a los clientes."
1422
1423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:966
1424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1215
1425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1218
1426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1526
1427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1735
1428 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1429 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1430 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1431 msgid "Delete"
1432 msgstr "Eliminar"
1433
1434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:175
1435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1436 msgid "Delete key"
1437 msgstr "Eliminar clave"
1438
1439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1634
1440 msgid "Delete request failed: %s"
1441 msgstr "Error al eliminar la solicitud: %s"
1442
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:724
1444 msgid "Delete this network"
1445 msgstr "Eliminar esta red"
1446
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
1448 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1449 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
1450
1451 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1452 msgid "Description"
1453 msgstr "Descripción"
1454
1455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1731
1456 msgid "Deselect"
1457 msgstr "Deseleccionar"
1458
1459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:215
1460 msgid "Design"
1461 msgstr "Diseño"
1462
1463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1464 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:392
1465 msgid "Destination"
1466 msgstr "Destino"
1467
1468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
1469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
1470 msgid "Destination zone"
1471 msgstr "Zona de destino"
1472
1473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:54
1474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
1475 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
1481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
1483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
1484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
1485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
1486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:415
1487 msgid "Device"
1488 msgstr "Dispositivo"
1489
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:738
1491 msgid "Device Configuration"
1492 msgstr "Configuración del dispositivo"
1493
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:81
1495 msgid "Device is not active"
1496 msgstr "El dispositivo no está activo"
1497
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:168
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:514
1500 msgid "Device is restarting…"
1501 msgstr "El dispositivo se está reiniciando"
1502
1503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2445
1504 msgid "Device unreachable!"
1505 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
1506
1507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:48
1508 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1509 msgstr "Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
1510
1511 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:78
1512 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1513 msgid "Diagnostics"
1514 msgstr "Diagnósticos"
1515
1516 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1517 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1518 msgid "Dial number"
1519 msgstr "Marcar el número"
1520
1521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1535
1522 msgid "Directory"
1523 msgstr "Directorio"
1524
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:755
1527 msgid "Disable"
1528 msgstr "Desactivar"
1529
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
1531 msgid ""
1532 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1533 "this interface."
1534 msgstr ""
1535 "Desactivar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1536 "para esta interfaz."
1537
1538 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1539 msgid "Disable Encryption"
1540 msgstr "Desactivar encriptación"
1541
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1543 msgid "Disable Inactivity Polling"
1544 msgstr "Desactivar sondeo de inactividad"
1545
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:714
1547 msgid "Disable this network"
1548 msgstr "Desactivar esta red"
1549
1550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
1551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:61
1552 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1553 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1559 msgid "Disabled"
1560 msgstr "Desactivado"
1561
1562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
1563 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1564 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
1565
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
1567 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1568 msgstr "Descartar respuestas RFC1918 salientes"
1569
1570 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1571 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
1573 msgid "Disconnect"
1574 msgstr "Desconectar"
1575
1576 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1577 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1578 msgid "Disconnection attempt failed"
1579 msgstr "Intento de desconexión fallido"
1580
1581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1377
1582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1972
1583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2329
1584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2416
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
1586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1587 msgid "Dismiss"
1588 msgstr "Descartar"
1589
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1591 msgid "Distance Optimization"
1592 msgstr "Optimización de distancia"
1593
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1595 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1596 msgstr "Distancia en metros al miembro mas lejano de la red."
1597
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1599 msgid ""
1600 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1601 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1602 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1603 "firewalls"
1604 msgstr ""
1605 "Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
1606 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
1607 "Name System\">DNS</abbr> para Firewalls <abbr title=\"Network Address "
1608 "Translation\">NAT</abbr>"
1609
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:159
1611 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1612 msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
1613
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:124
1615 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1616 msgstr ""
1617 "No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
1618 "públicos"
1619
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1621 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1622 msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
1623
1624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1620
1625 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1626 msgstr "¿Realmente quieres eliminar \"%s\" ?"
1627
1628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1629 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1630 msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
1631
1632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:175
1633 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1634 msgstr "¿Realmente quieres borrar todos las configuraciones?"
1635
1636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1618
1637 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1638 msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio \"%s\" ?"
1639
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:74
1641 msgid "Domain required"
1642 msgstr "Requerir dominio"
1643
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:206
1645 msgid "Domain whitelist"
1646 msgstr "Lista blanca de dominios"
1647
1648 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1649 msgid "Don't Fragment"
1650 msgstr "No fragmentar"
1651
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:75
1653 msgid ""
1654 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1655 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1656 msgstr ""
1657 "No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
1658 "un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1659
1660 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1661 msgid "Down"
1662 msgstr "Abajo"
1663
1664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
1665 msgid "Download backup"
1666 msgstr "Descargar copia de seguridad"
1667
1668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:477
1669 msgid "Download mtdblock"
1670 msgstr "Descargar mtdblock"
1671
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
1673 msgid "Downstream SNR offset"
1674 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
1675
1676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1174
1677 msgid "Drag to reorder"
1678 msgstr "Arrastrar para reordenar"
1679
1680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1681 msgid "Dropbear Instance"
1682 msgstr "Instancia Dropbear"
1683
1684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1685 msgid ""
1686 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1687 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1688 msgstr ""
1689 "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
1690 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1691
1692 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1693 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1694 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1695 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1696
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1698 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1699 msgstr ""
1700 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
1701
1702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1703 msgid "Dynamic tunnel"
1704 msgstr "Túnel dinámico"
1705
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1707 msgid ""
1708 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1709 "having static leases will be served."
1710 msgstr ""
1711 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se desactiva, sólo "
1712 "se dará a clientes con direcciones estáticas."
1713
1714 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1715 msgid "EA-bits length"
1716 msgstr "Longitud de bits EA"
1717
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
1719 msgid "EAP-Method"
1720 msgstr "Método EAP"
1721
1722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1193
1723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1196
1724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1452
1725 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1726 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:291
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:721
1729 msgid "Edit"
1730 msgstr "Editar"
1731
1732 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1733 msgid ""
1734 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1735 "reload the page."
1736 msgstr ""
1737 "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
1738 "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
1739
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:719
1741 msgid "Edit this network"
1742 msgstr "Editar esta red"
1743
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:670
1745 msgid "Edit wireless network"
1746 msgstr "Editar red WiFi"
1747
1748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
1749 msgid "Emergency"
1750 msgstr "Emergencia"
1751
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:755
1754 msgid "Enable"
1755 msgstr "Activar"
1756
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1758 msgid ""
1759 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1760 "snooping"
1761 msgstr ""
1762 "Activar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1763 "Snooping"
1764
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1766 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1767 msgstr "Activar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1768
1769 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1770 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1771 msgstr "Activar actualización dinámica de punto final HE.net"
1772
1773 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1774 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1775 msgstr "Activar negociación IPv6"
1776
1777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1782 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1783 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1784 msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP"
1785
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:188
1787 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1788 msgstr "Activar paso de tramas jumbo"
1789
1790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1791 msgid "Enable NTP client"
1792 msgstr "Activar cliente NTP"
1793
1794 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1795 msgid "Enable Single DES"
1796 msgstr "Activar sólo DES"
1797
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
1799 msgid "Enable TFTP server"
1800 msgstr "Activar servidor TFTP"
1801
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:180
1803 msgid "Enable VLAN functionality"
1804 msgstr "Activar funcionalidad VLAN"
1805
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1807 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1808 msgstr "Activar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1809
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
1811 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1812 msgstr "Activar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
1813
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:183
1815 msgid "Enable learning and aging"
1816 msgstr "Activar aprendizaje y envejecimiento"
1817
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
1819 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1820 msgstr "Activar la duplicación de paquetes entrantes"
1821
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1823 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1824 msgstr "Activar la duplicación de paquetes salientes"
1825
1826 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1827 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1828 msgstr ""
1829 "Activar el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
1830
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:714
1832 msgid "Enable this network"
1833 msgstr "Activar esta red"
1834
1835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
1836 msgid "Enable/Disable"
1837 msgstr "Activar/Desactivar"
1838
1839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:266
1840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
1841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:61
1842 msgid "Enabled"
1843 msgstr "Activado"
1844
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1846 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1847 msgstr "Activa el protocolo IGMP Snooping en este puente"
1848
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
1850 msgid ""
1851 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1852 "Domain"
1853 msgstr ""
1854 "Activa la itinerancia rápida entre los APs que pertenecen al mismo dominio "
1855 "de movilidad"
1856
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1858 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1859 msgstr "Activa el protocolo Spanning Tree en este puente"
1860
1861 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1862 msgid "Encapsulation limit"
1863 msgstr "Límite de encapsulación"
1864
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
1867 msgid "Encapsulation mode"
1868 msgstr "Modo de encapsulado"
1869
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
1874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:177
1875 msgid "Encryption"
1876 msgstr "Encriptación"
1877
1878 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1879 msgid "Endpoint Host"
1880 msgstr "Punto final de Host"
1881
1882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1883 msgid "Endpoint Port"
1884 msgstr "Punto final del puerto"
1885
1886 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1887 msgid "Enter custom value"
1888 msgstr "Ingrese valor personalizado"
1889
1890 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1891 msgid "Enter custom values"
1892 msgstr "Ingrese valores personalizados"
1893
1894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:182
1895 msgid "Erasing..."
1896 msgstr "Borrando..."
1897
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:110
1908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
1909 msgid "Error"
1910 msgstr "Error"
1911
1912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:129
1913 msgid "Errored seconds (ES)"
1914 msgstr "Segundos errados (ES)"
1915
1916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2832
1917 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1432
1918 msgid "Ethernet Adapter"
1919 msgstr "Adaptador ethernet"
1920
1921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
1922 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1923 msgid "Ethernet Switch"
1924 msgstr "Switch ethernet"
1925
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
1927 msgid "Exclude interfaces"
1928 msgstr "Excluir interfaces"
1929
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1931 msgid "Expand hosts"
1932 msgstr "Expandir hosts"
1933
1934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:195
1935 msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
1936 msgstr "Esperando una pista de asignación hexadecimal"
1937
1938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1939 msgid "Expecting: %s"
1940 msgstr "Esperando: %s"
1941
1942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
1943 msgid "Expires"
1944 msgstr "Expira"
1945
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
1947 msgid ""
1948 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1949 msgstr ""
1950 "Tiempo de expiración de direcciones dadas, con un mínimo de dos minutos "
1951 "(<code>2m</code>)."
1952
1953 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1954 msgid "External"
1955 msgstr "Externo"
1956
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
1958 msgid "External R0 Key Holder List"
1959 msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
1960
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
1962 msgid "External R1 Key Holder List"
1963 msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
1964
1965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
1966 msgid "External system log server"
1967 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
1968
1969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
1970 msgid "External system log server port"
1971 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
1972
1973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
1974 msgid "External system log server protocol"
1975 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
1976
1977 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1978 msgid "Extra SSH command options"
1979 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
1980
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
1982 msgid "FT over DS"
1983 msgstr "FT sobre DS"
1984
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1986 msgid "FT over the Air"
1987 msgstr "FT sobre The Air"
1988
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1990 msgid "FT protocol"
1991 msgstr "Protocolo FT"
1992
1993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:82
1994 msgid "Failed to change the system password."
1995 msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema."
1996
1997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2404
1998 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1999 msgstr ""
2000 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
2001 "cambios..."
2002
2003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
2004 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2005 msgstr "Error al ejecutar la acción \"/etc/init.d/%s%s\": %s"
2006
2007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542
2008 msgid "File"
2009 msgstr "Archivo"
2010
2011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1495
2012 msgid "File not accessible"
2013 msgstr "Archivo no accesible"
2014
2015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1675
2016 msgid "Filename"
2017 msgstr "Nombre de archivo"
2018
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
2020 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2021 msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
2022
2023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
2024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2025 msgid "Filesystem"
2026 msgstr "Sistema de archivos"
2027
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:118
2029 msgid "Filter private"
2030 msgstr "Filtro privado"
2031
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:123
2033 msgid "Filter useless"
2034 msgstr "Filtro inútil"
2035
2036 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2037 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2038 msgid "Finalizing failed"
2039 msgstr "La finalización falló"
2040
2041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
2042 msgid ""
2043 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2044 "with defaults based on what was detected"
2045 msgstr ""
2046 "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
2047 "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
2048 "según lo que se detectó"
2049
2050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:697
2051 msgid "Find and join network"
2052 msgstr "Encontrar y unirse a red"
2053
2054 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2055 msgid "Finish"
2056 msgstr "Terminar"
2057
2058 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
2059 msgid "Firewall"
2060 msgstr "Firewall"
2061
2062 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2063 msgid "Firewall Mark"
2064 msgstr "Marca de Firewall"
2065
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:278
2067 msgid "Firewall Settings"
2068 msgstr "Configuración del Firewall"
2069
2070 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2071 msgid "Firewall Status"
2072 msgstr "Estado del Firewall"
2073
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2075 msgid "Firmware File"
2076 msgstr "Archivo de firmware"
2077
2078 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
2079 msgid "Firmware Version"
2080 msgstr "Versión del firmware"
2081
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:226
2083 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2084 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
2085
2086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
2087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:494
2088 msgid "Flash image..."
2089 msgstr "Grabar imagen..."
2090
2091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:362
2092 msgid "Flash image?"
2093 msgstr "¿Grabar imagen en flash?"
2094
2095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:484
2096 msgid "Flash new firmware image"
2097 msgstr "Grabar nueva imagen de firmware"
2098
2099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
2100 msgid "Flash operations"
2101 msgstr "Operaciones de grabado"
2102
2103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
2104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
2105 msgid "Flashing…"
2106 msgstr "Instalando..."
2107
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2109 msgid "Force"
2110 msgstr "Forzar"
2111
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:783
2113 msgid "Force 40MHz mode"
2114 msgstr "Forzar modo 40MHz"
2115
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
2117 msgid "Force CCMP (AES)"
2118 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
2119
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2121 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2122 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
2123
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
2125 msgid "Force TKIP"
2126 msgstr "Forzar TKIP"
2127
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1034
2129 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2130 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
2131
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
2133 msgid "Force link"
2134 msgstr "Forzar enlace"
2135
2136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
2137 msgid "Force upgrade"
2138 msgstr "Forzar actualización"
2139
2140 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2141 msgid "Force use of NAT-T"
2142 msgstr "Forzar uso de NAT-T"
2143
2144 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2145 msgid "Form token mismatch"
2146 msgstr "No coincide el token del formulario"
2147
2148 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2149 msgid "Forward DHCP traffic"
2150 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
2151
2152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:128
2153 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2154 msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
2155
2156 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2157 msgid "Forward broadcast traffic"
2158 msgstr "Reenviar tráfico de difusión"
2159
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:810
2161 msgid "Forward mesh peer traffic"
2162 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
2163
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
2165 msgid "Forwarding mode"
2166 msgstr "Modo de reenvío"
2167
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
2169 msgid "Fragmentation Threshold"
2170 msgstr "Umbral de fragmentación"
2171
2172 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2173 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2174 msgid "Free"
2175 msgstr "Libre"
2176
2177 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2178 msgid ""
2179 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2180 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2181 msgstr ""
2182 "Para más información sobre las interfaces y pares de WireGuard ingrese a <a "
2183 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2184
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
2187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
2188 msgid "GHz"
2189 msgstr "GHz"
2190
2191 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2192 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2193 msgid "GPRS only"
2194 msgstr "Sólo GPRS"
2195
2196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:65
2197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2198 msgid "Gateway"
2199 msgstr "Puerta de enlace"
2200
2201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2202 msgid "Gateway Ports"
2203 msgstr "Puertos del gateway"
2204
2205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2206 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2207 msgid "Gateway address is invalid"
2208 msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
2209
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:263
2214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:103
2215 msgid "General Settings"
2216 msgstr "Configuración general"
2217
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
2222 msgid "General Setup"
2223 msgstr "Configuración general"
2224
2225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
2226 msgid "Generate Config"
2227 msgstr "Generar Config"
2228
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
2230 msgid "Generate PMK locally"
2231 msgstr "Generar PMK localmente"
2232
2233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:446
2234 msgid "Generate archive"
2235 msgstr "Generar archivo"
2236
2237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:74
2238 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2239 msgstr ""
2240 "La confirmación y la contraseña no coinciden. ¡No se ha cambiado la "
2241 "contraseña!"
2242
2243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
2244 msgid "Global Settings"
2245 msgstr "Configuración global"
2246
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
2248 msgid "Global network options"
2249 msgstr "Opciones globales de red"
2250
2251 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2252 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2253 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2254 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2255 msgid "Go to password configuration..."
2256 msgstr "Ir a la configuración de la contraseña..."
2257
2258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1117
2259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1619
2260 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2261 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2262 msgid "Go to relevant configuration page"
2263 msgstr "Ir a la página principal de configuración"
2264
2265 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2266 msgid "Group Password"
2267 msgstr "Grupo de contraseña"
2268
2269 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2270 msgid "Guest"
2271 msgstr "Invitado"
2272
2273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2274 msgid "HE.net password"
2275 msgstr "Contraseña HE.net"
2276
2277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2278 msgid "HE.net username"
2279 msgstr "Nombre de usuario HE.net"
2280
2281 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2282 msgid "Hang Up"
2283 msgstr "Suspender"
2284
2285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:133
2286 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2287 msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
2288
2289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
2290 msgid ""
2291 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2292 "the timezone."
2293 msgstr ""
2294 "Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como el nombre "
2295 "del host o la zona horaria."
2296
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
2298 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2299 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2300
2301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2302 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2303 msgid "Hide empty chains"
2304 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
2305
2306 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
2307 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1967
2309 msgid "Host"
2310 msgstr "Host"
2311
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2313 msgid "Host entries"
2314 msgstr "Entradas de hosts"
2315
2316 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2317 msgid "Host expiry timeout"
2318 msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
2319
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2321 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2322 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
2323
2324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2325 msgid "Host-Uniq tag content"
2326 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
2327
2328 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2332 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:116
2334 msgid "Hostname"
2335 msgstr "Nombre de host"
2336
2337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2338 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2339 msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP"
2340
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2342 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:67
2343 msgid "Hostnames"
2344 msgstr "Nombres de hosts"
2345
2346 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2347 msgid "Hybrid"
2348 msgstr "Híbrido"
2349
2350 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2351 msgid "IKE DH Group"
2352 msgstr "Grupo IKE DH"
2353
2354 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2355 msgid "IP Addresses"
2356 msgstr "Direcciones IP"
2357
2358 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2359 msgid "IP Protocol"
2360 msgstr "Protocolo IP"
2361
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2363 msgid "IP address"
2364 msgstr "Dirección IP"
2365
2366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2367 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2368 msgid "IP address in invalid"
2369 msgstr "Dirección IP inválida"
2370
2371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2372 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2373 msgid "IP address is missing"
2374 msgstr "Falta la dirección IP"
2375
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2391 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2392 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2393 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2394 msgid "IPv4"
2395 msgstr "IPv4"
2396
2397 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2398 msgid "IPv4 Firewall"
2399 msgstr "Firewall IPv4"
2400
2401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:48
2402 msgid "IPv4 Upstream"
2403 msgstr "Conexión IPv4"
2404
2405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2406 msgid "IPv4 address"
2407 msgstr "Dirección IPv4"
2408
2409 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2410 msgid "IPv4 assignment length"
2411 msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
2412
2413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2414 msgid "IPv4 broadcast"
2415 msgstr "Difusión IPv4"
2416
2417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2418 msgid "IPv4 gateway"
2419 msgstr "Puerta de enlace IPv4"
2420
2421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2422 msgid "IPv4 netmask"
2423 msgstr "Máscara de red IPv4"
2424
2425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2426 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2427 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
2428
2429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2430 msgid "IPv4 prefix"
2431 msgstr "Prefijo IPv4"
2432
2433 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2435 msgid "IPv4 prefix length"
2436 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
2437
2438 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2439 msgid "IPv4+IPv6"
2440 msgstr "IPv4+IPv6"
2441
2442 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2444 msgid "IPv4-Address"
2445 msgstr "Dirección IPv4"
2446
2447 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2448 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2449 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2450 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
2451
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2482 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2483 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2484 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2485 msgid "IPv6"
2486 msgstr "IPv6"
2487
2488 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2489 msgid "IPv6 Firewall"
2490 msgstr "Firewall IPv6"
2491
2492 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2493 msgid "IPv6 Neighbours"
2494 msgstr "Vecinos de IPv6"
2495
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
2497 msgid "IPv6 Settings"
2498 msgstr "Configuraciones de IPv6"
2499
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
2501 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2502 msgstr "IPv6 ULA-Prefix"
2503
2504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
2505 msgid "IPv6 Upstream"
2506 msgstr "Conexión IPv6"
2507
2508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:202
2509 msgid "IPv6 address"
2510 msgstr "Dirección IPv6"
2511
2512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2513 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2514 msgid "IPv6 assignment hint"
2515 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
2516
2517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2518 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2519 msgid "IPv6 assignment length"
2520 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
2521
2522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
2523 msgid "IPv6 gateway"
2524 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
2525
2526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2527 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2528 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
2529
2530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2532 msgid "IPv6 prefix"
2533 msgstr "Prefijo IPv6"
2534
2535 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2537 msgid "IPv6 prefix length"
2538 msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
2539
2540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:211
2541 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2542 msgid "IPv6 routed prefix"
2543 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
2544
2545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:215
2546 msgid "IPv6 suffix"
2547 msgstr "Sufijo IPv6"
2548
2549 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:93
2550 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2551 msgid "IPv6-Address"
2552 msgstr "Dirección IPv6"
2553
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2557 msgid "IPv6-PD"
2558 msgstr "IPv6-PD"
2559
2560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2561 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2562 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2563 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
2564
2565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2566 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2567 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2568 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2569
2570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2571 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2572 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2573 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2574
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2576 msgid "Identity"
2577 msgstr "Identidad"
2578
2579 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2580 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2581 msgstr "Si está comprobado, 1DES está activado"
2582
2583 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2584 msgid "If checked, encryption is disabled"
2585 msgstr "Si está marcado, la encriptación estará desactivada"
2586
2587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:277
2588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:383
2589 msgid ""
2590 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2591 msgstr ""
2592 "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
2593 "se especifica"
2594
2595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
2596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:399
2597 msgid ""
2598 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2599 "device node"
2600 msgstr ""
2601 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
2602 "fijo de dispositivo si se especifica"
2603
2604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2605 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2606 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2607 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2608 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2611 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2612 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2613 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2614 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
2615 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2616 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2617 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2618 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2619 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2620 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2621 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2622 msgstr "Si está desmarcado no se configurará una ruta por defecto"
2623
2624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2625 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2626 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2627 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2628 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2629 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2630 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2631 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2632 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2633 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2634 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2635 msgstr ""
2636 "Si está desmarcado, se usarán las direcciones de servidores DNS ingresadas."
2637
2638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
2639 msgid ""
2640 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2641 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2642 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2643 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2644 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2645 msgstr ""
2646 "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
2647 "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
2648 "dispositivo de Swap (swap-device) liberando el espacio que ocupan. Tenga en "
2649 "cuenta que el Swap es un proceso lento porque este método no puede "
2650 "transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace la "
2651 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2652
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:102
2654 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2655 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
2656
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2658 msgid "Ignore interface"
2659 msgstr "Desactivar DHCP"
2660
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:91
2662 msgid "Ignore resolve file"
2663 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
2664
2665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:492
2666 msgid "Image"
2667 msgstr "Imagen"
2668
2669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2670 msgid "In"
2671 msgstr "Entrada"
2672
2673 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2674 msgid ""
2675 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2676 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2677 msgstr ""
2678 "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
2679 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
2680 "anterior."
2681
2682 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2683 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2684 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2685 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2686 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2687 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2688 msgid "Inactivity timeout"
2689 msgstr "Espera de inactividad"
2690
2691 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2692 msgid "Inbound:"
2693 msgstr "Entrante:"
2694
2695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
2696 msgid "Info"
2697 msgstr "Info"
2698
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
2701 msgid "Information"
2702 msgstr "Información"
2703
2704 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2705 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2706 msgid "Initialization failure"
2707 msgstr "Fallo de inicialización"
2708
2709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
2710 msgid "Initscript"
2711 msgstr "Nombre del script de inicio"
2712
2713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:107
2714 msgid "Initscripts"
2715 msgstr "Scripts de inicio"
2716
2717 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2718 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2719 msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6"
2720
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:220
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:120
2723 msgid "Install protocol extensions..."
2724 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
2725
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:423
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2731 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2732 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2734 msgid "Interface"
2735 msgstr "Interfaz"
2736
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:58
2738 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2739 msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
2740
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
2742 msgid "Interface Configuration"
2743 msgstr "Configuración de la interfaz"
2744
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:100
2747 msgid "Interface has %d pending changes"
2748 msgstr "La interfaz tiene %d cambio/s pendiente/s"
2749
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
2751 msgid "Interface is marked for deletion"
2752 msgstr "La interfaz está seleccionada para su eliminación"
2753
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2756 msgid "Interface is reconnecting..."
2757 msgstr "Reconectando interfaz..."
2758
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2760 msgid "Interface is shutting down..."
2761 msgstr "Parando interfaz..."
2762
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:205
2764 msgid "Interface is starting..."
2765 msgstr "La interfaz se está iniciando..."
2766
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:208
2768 msgid "Interface is stopping..."
2769 msgstr "La interfaz se está deteniendo..."
2770
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
2772 msgid "Interface name"
2773 msgstr "Nombre de interfaz"
2774
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:224
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:131
2779 msgid "Interface not present or not connected yet."
2780 msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
2781
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:260
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:287
2784 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:54
2785 msgid "Interfaces"
2786 msgstr "Interfaces"
2787
2788 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2789 msgid "Internal"
2790 msgstr "Interno"
2791
2792 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2793 msgid "Internal Server Error"
2794 msgstr "Error interno del servidor"
2795
2796 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2797 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2798 msgid "Invalid"
2799 msgstr "Inválido"
2800
2801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2802 msgid "Invalid Base64 key string"
2803 msgstr "Cadena de clave Base64 inválida"
2804
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:281
2806 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2807 msgstr "¡ID VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
2808
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:290
2810 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2811 msgstr "¡ID VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
2812
2813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2814 msgid "Invalid argument"
2815 msgstr "Argumento inválido"
2816
2817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2818 msgid "Invalid command"
2819 msgstr "Comando inválido"
2820
2821 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2822 msgid "Invalid hexadecimal value"
2823 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
2824
2825 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2826 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2827 msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válido/s!. Por favor reintente."
2828
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
2830 msgid "Isolate Clients"
2831 msgstr "Aislar clientes"
2832
2833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:314
2834 msgid ""
2835 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2836 "flash memory, please verify the image file!"
2837 msgstr ""
2838 "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
2839 "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
2840
2841 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2842 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2843 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2844 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2845 msgid "JavaScript required!"
2846 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
2847
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1694
2849 msgid "Join Network"
2850 msgstr "Conectar"
2851
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
2853 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2854 msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes WiFi"
2855
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
2857 msgid "Joining Network: %q"
2858 msgstr "Conectarse a: %q"
2859
2860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:306
2861 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2862 msgstr "Mantener los ajustes y conservar la configuración actual"
2863
2864 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2865 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2866 msgid "Kernel Log"
2867 msgstr "Registro del Kernel"
2868
2869 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2870 msgid "Kernel Version"
2871 msgstr "Versión del Kernel"
2872
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
2874 msgid "Key"
2875 msgstr "Clave"
2876
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
2882 msgid "Key #%d"
2883 msgstr "Clave #%d"
2884
2885 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2886 msgid "Kill"
2887 msgstr "Matar"
2888
2889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2890 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2891 msgid "L2TP"
2892 msgstr "L2TP"
2893
2894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2895 msgid "L2TP Server"
2896 msgstr "Servidor L2TP"
2897
2898 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2903 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2904 msgid "LCP echo failure threshold"
2905 msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
2906
2907 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2912 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2913 msgid "LCP echo interval"
2914 msgstr "Intervalo de eco LCP"
2915
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2917 msgid "LLC"
2918 msgstr "LLC"
2919
2920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
2921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:399
2922 msgid "Label"
2923 msgstr "Etiqueta"
2924
2925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:204
2926 msgid "Language"
2927 msgstr "Idioma"
2928
2929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
2930 msgid "Language and Style"
2931 msgstr "Idioma y Estilo"
2932
2933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:123
2934 msgid "Latency"
2935 msgstr "Latencia"
2936
2937 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2938 msgid "Leaf"
2939 msgstr "Hoja"
2940
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
2943 msgid "Lease time"
2944 msgstr "Tiempo de expiración"
2945
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:87
2947 msgid "Leasefile"
2948 msgstr "Archivo de conexiones"
2949
2950 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2951 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:95
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2953 msgid "Leasetime remaining"
2954 msgstr "Tiempo de conexión restante"
2955
2956 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2959 msgid "Leave empty to autodetect"
2960 msgstr "Deje vacío para autodetectar"
2961
2962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2966 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2967 msgstr "Deje vacío para usar la dirección WAN actual"
2968
2969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2314
2970 msgid "Legend:"
2971 msgstr "Registro de cambios:"
2972
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
2974 msgid "Limit"
2975 msgstr "Límite de IPs"
2976
2977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
2978 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2979 msgstr ""
2980 "Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
2981 "sirviendo DNS."
2982
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
2984 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2985 msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
2986
2987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:124
2988 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2989 msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
2990
2991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
2992 msgid "Line Mode"
2993 msgstr "Modo de línea"
2994
2995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
2996 msgid "Line State"
2997 msgstr "Estado de línea"
2998
2999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
3000 msgid "Line Uptime"
3001 msgstr "Tiempo de actividad de línea"
3002
3003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:88
3004 msgid "Link On"
3005 msgstr "Enlace conectado"
3006
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3008 msgid ""
3009 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3010 "requests to"
3011 msgstr ""
3012 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
3013 "enviar solicitudes"
3014
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
3016 msgid ""
3017 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3018 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3019 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3020 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3021 "Association."
3022 msgstr ""
3023 "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3024 "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
3025 ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
3026 "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
3027 "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
3028
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
3030 msgid ""
3031 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3032 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3033 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3034 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3035 "PMK-R1 keys."
3036 msgstr ""
3037 "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3038 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
3039 "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
3040 "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
3041 "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
3042 "PMK-R1."
3043
3044 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3045 msgid "List of SSH key files for auth"
3046 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
3047
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3049 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3050 msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
3051
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
3053 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3054 msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
3055
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
3057 msgid "Listen Interfaces"
3058 msgstr "Interfaces de escucha"
3059
3060 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3061 msgid "Listen Port"
3062 msgstr "Puerto"
3063
3064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3065 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3066 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
3067
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
3069 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3070 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
3071
3072 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
3073 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
3074 msgid "Load"
3075 msgstr "Carga"
3076
3077 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
3078 msgid "Load Average"
3079 msgstr "Carga media"
3080
3081 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
3082 msgid "Loading"
3083 msgstr "Cargando"
3084
3085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1796
3086 msgid "Loading directory contents…"
3087 msgstr "Cargando el contenido del directorio..."
3088
3089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2693
3090 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3091 msgid "Loading view…"
3092 msgstr "Cargando vista..."
3093
3094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3095 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
3096 msgid "Local IP address is invalid"
3097 msgstr "Dirección IP local inválida"
3098
3099 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3100 msgid "Local IP address to assign"
3101 msgstr "Dirección IP local para asignar"
3102
3103 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3104 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3107 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3108 msgid "Local IPv4 address"
3109 msgstr "Dirección local IPv4"
3110
3111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3113 msgid "Local IPv6 address"
3114 msgstr "Dirección local IPv6"
3115
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
3117 msgid "Local Service Only"
3118 msgstr "Solo servicio local"
3119
3120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3121 msgid "Local Startup"
3122 msgstr "Arranque local"
3123
3124 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
3125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
3126 msgid "Local Time"
3127 msgstr "Hora local"
3128
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
3130 msgid "Local domain"
3131 msgstr "Dominio local"
3132
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
3134 msgid ""
3135 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3136 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3137 msgstr ""
3138 "Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
3139 "nunca se reenvían y se resuelven solo desde archivos DHCP o hosts"
3140
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:151
3142 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3143 msgstr ""
3144 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
3145 "del archivo de dispositivos"
3146
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
3148 msgid "Local server"
3149 msgstr "Servidor local"
3150
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
3152 msgid ""
3153 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3154 "available"
3155 msgstr ""
3156 "Localice el nombre del host en función de la subred que solicita si hay "
3157 "varias IP disponibles"
3158
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:128
3160 msgid "Localise queries"
3161 msgstr "Localizar consultas"
3162
3163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:159
3164 msgid "Log output level"
3165 msgstr "Nivel de registro"
3166
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3168 msgid "Log queries"
3169 msgstr "Registrar consultas"
3170
3171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
3172 msgid "Logging"
3173 msgstr "Inicio de sesión"
3174
3175 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3176 msgid "Login"
3177 msgstr "Iniciar sesión"
3178
3179 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:103
3180 msgid "Logout"
3181 msgstr "Cerrar sesión"
3182
3183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:131
3184 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3185 msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
3186
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
3188 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3189 msgstr "Dirección inicial más baja como diferencia de la dirección de red."
3190
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3196 msgid "MAC"
3197 msgstr "MAC"
3198
3199 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3200 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1966
3203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
3204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
3205 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3206 msgid "MAC-Address"
3207 msgstr "Dirección MAC"
3208
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:887
3210 msgid "MAC-Address Filter"
3211 msgstr "Filtro por dirección MAC"
3212
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
3214 msgid "MAC-Filter"
3215 msgstr "Filtro por dirección MAC"
3216
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
3218 msgid "MAC-List"
3219 msgstr "Lista de direcciones MAC"
3220
3221 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3222 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3223 msgid "MAP / LW4over6"
3224 msgstr "MAP / LW4over6"
3225
3226 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3227 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3228 msgid "MAP rule is invalid"
3229 msgstr "La regla MAP no es válida"
3230
3231 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3232 msgid "MB/s"
3233 msgstr "MB/s"
3234
3235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:301
3236 msgid "MD5"
3237 msgstr "MD5"
3238
3239 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3240 msgid "MHz"
3241 msgstr "MHz"
3242
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3244 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3245 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3246 msgid "MTU"
3247 msgstr "MTU"
3248
3249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:325
3250 msgid ""
3251 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3252 "below:"
3253 msgstr ""
3254 "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
3255 "siguientes comandos:"
3256
3257 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3258 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3264 msgid "Manual"
3265 msgstr "Manual"
3266
3267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
3269 msgid "Master"
3270 msgstr "AP"
3271
3272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:122
3273 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3274 msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
3275
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
3277 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3278 msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
3279
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3281 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3282 msgstr "Número máximo permitido de clientes DHCP activos"
3283
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
3285 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3286 msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
3287
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3289 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3290 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP"
3291
3292 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3293 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3294 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3295 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3296 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
3297
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
3299 msgid "Maximum number of leased addresses."
3300 msgstr "Máximo de conexiones activas."
3301
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:762
3303 msgid "Maximum transmit power"
3304 msgstr "Máxima potencia de transmisión"
3305
3306 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
3309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
3310 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3311 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3312 msgid "Mbit/s"
3313 msgstr "Mbit/s"
3314
3315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:32
3316 msgid "Medium"
3317 msgstr "Medio"
3318
3319 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3320 msgid "Memory"
3321 msgstr "Memoria"
3322
3323 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3324 msgid "Memory usage (%)"
3325 msgstr "Uso de RAM (%)"
3326
3327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3608
3328 msgid "Mesh"
3329 msgstr "Malla"
3330
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:105
3332 msgid "Mesh ID"
3333 msgstr "ID de malla"
3334
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:807
3336 msgid "Mesh Id"
3337 msgstr "ID de malla"
3338
3339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3340 msgid "Method not found"
3341 msgstr "Método no encontrado"
3342
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3344 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3345 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3346 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3347 msgid "Metric"
3348 msgstr "Métrica"
3349
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3351 msgid "Mirror monitor port"
3352 msgstr "Puerto monitor de espejo"
3353
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:197
3355 msgid "Mirror source port"
3356 msgstr "Puerto fuente de espejo"
3357
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
3359 msgid "Mobility Domain"
3360 msgstr "Dominio de movilidad"
3361
3362 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:106
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:361
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
3368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:175
3369 msgid "Mode"
3370 msgstr "Modo"
3371
3372 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3373 msgid "Model"
3374 msgstr "Modelo"
3375
3376 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3377 msgid "Modem default"
3378 msgstr "Módem predeterminado"
3379
3380 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3381 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3382 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3383 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3384 msgid "Modem device"
3385 msgstr "Dispositivo de módem"
3386
3387 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3388 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3389 msgid "Modem information query failed"
3390 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
3391
3392 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3393 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3394 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3395 msgid "Modem init timeout"
3396 msgstr "Espera de inicialización del Módem"
3397
3398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3609
3399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
3400 msgid "Monitor"
3401 msgstr "Monitor"
3402
3403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
3404 msgid "More Characters"
3405 msgstr "Más caracteres"
3406
3407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1060
3408 msgid "More…"
3409 msgstr "Más…"
3410
3411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:216
3412 msgid "Mount Point"
3413 msgstr "Punto de montaje"
3414
3415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:168
3416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:251
3417 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
3418 msgid "Mount Points"
3419 msgstr "Puntos de montaje"
3420
3421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
3422 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3423 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
3424
3425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
3426 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3427 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap"
3428
3429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:251
3430 msgid ""
3431 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3432 "filesystem"
3433 msgstr ""
3434 "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
3435 "memoria se unirá al sistema del archivos"
3436
3437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:178
3438 msgid "Mount attached devices"
3439 msgstr "Montar los dispositivos conectados"
3440
3441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:186
3442 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3443 msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
3444
3445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
3446 msgid "Mount options"
3447 msgstr "Opciones de montaje"
3448
3449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3450 msgid "Mount point"
3451 msgstr "Punto de montaje"
3452
3453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:182
3454 msgid "Mount swap not specifically configured"
3455 msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente"
3456
3457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:246
3458 msgid "Mounted file systems"
3459 msgstr "Sistemas de archivo montados"
3460
3461 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3462 msgid "Move down"
3463 msgstr "Bajar"
3464
3465 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3466 msgid "Move up"
3467 msgstr "Subir"
3468
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
3470 msgid "NAS ID"
3471 msgstr "NAS ID"
3472
3473 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3474 msgid "NAT-T Mode"
3475 msgstr "Modo NAT-T"
3476
3477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3478 msgid "NAT64 Prefix"
3479 msgstr "Prefijo NAT64"
3480
3481 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3482 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3483 msgid "NCM"
3484 msgstr "NCM"
3485
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
3487 msgid "NDP-Proxy"
3488 msgstr "NDP-Proxy"
3489
3490 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3491 msgid "NT Domain"
3492 msgstr "Dominio NT"
3493
3494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
3495 msgid "NTP server candidates"
3496 msgstr "Servidores NTP a consultar"
3497
3498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1097
3499 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
3502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3503 msgid "Name"
3504 msgstr "Nombre"
3505
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
3507 msgid "Name of the new network"
3508 msgstr "Nombre de la nueva red"
3509
3510 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3511 msgid "Navigation"
3512 msgstr "Navegación"
3513
3514 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
3515 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:835
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
3518 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:389
3519 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3520 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3521 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3522 msgid "Network"
3523 msgstr "Red"
3524
3525 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3526 msgid "Network Utilities"
3527 msgstr "Utilidades de red"
3528
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
3530 msgid "Network boot image"
3531 msgstr "Imagen de arranque en red"
3532
3533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3534 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3535 msgid "Network device is not present"
3536 msgstr "El dispositivo de red no está presente"
3537
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
3539 msgid "Network without interfaces."
3540 msgstr "Red sin interfaces."
3541
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:665
3543 msgid "New interface name…"
3544 msgstr "Nuevo nombre de interfaz..."
3545
3546 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3547 msgid "Next »"
3548 msgstr "Siguiente »"
3549
3550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
3551 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3552 msgid "No"
3553 msgstr "No"
3554
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
3556 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3557 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
3558
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
3560 msgid "No Encryption"
3561 msgstr "Sin encriptación"
3562
3563 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3564 msgid "No NAT-T"
3565 msgstr "Sin NAT-T"
3566
3567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3568 msgid "No data received"
3569 msgstr "Sin datos recibidos"
3570
3571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1741
3572 msgid "No entries in this directory"
3573 msgstr "No hay entradas en este directorio"
3574
3575 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3576 msgid "No files found"
3577 msgstr "No se han encontrado archivos"
3578
3579 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:551
3581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:191
3582 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:180
3583 msgid "No information available"
3584 msgstr "No hay información disponible"
3585
3586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3587 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3588 msgid "No matching prefix delegation"
3589 msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
3590
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
3592 msgid "No negative cache"
3593 msgstr "Sin caché negativa"
3594
3595 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3596 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3597 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3598 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3599 msgid "No password set!"
3600 msgstr "¡Sin contraseña!"
3601
3602 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3603 msgid "No peers defined yet"
3604 msgstr "Sin pares definidos"
3605
3606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:257
3608 msgid "No public keys present yet."
3609 msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
3610
3611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3612 msgid "No rules in this chain."
3613 msgstr "No hay reglas en esta cadena."
3614
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
3616 msgid "No signal"
3617 msgstr "Sin señal"
3618
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
3621 msgid "No zone assigned"
3622 msgstr "Sin zona asignada"
3623
3624 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3625 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
3628 msgid "Noise"
3629 msgstr "Ruido"
3630
3631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:126
3632 msgid "Noise Margin (SNR)"
3633 msgstr "Margen de ruido (SNR)"
3634
3635 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3636 msgid "Noise:"
3637 msgstr "Ruido:"
3638
3639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:134
3640 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3641 msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
3642
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
3644 msgid "Non-wildcard"
3645 msgstr "Sin comodín"
3646
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
3649 msgid "None"
3650 msgstr "Ninguno"
3651
3652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3653 msgid "Normal"
3654 msgstr "Normal"
3655
3656 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3657 msgid "Not Found"
3658 msgstr "No encontrado"
3659
3660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
3662 msgid "Not connected"
3663 msgstr "No conectado"
3664
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:113
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:232
3670 msgid "Not present"
3671 msgstr "No presente"
3672
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
3675 msgid "Not started on boot"
3676 msgstr "No se inició en el arranque"
3677
3678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3679 msgid "Not supported"
3680 msgstr "No soportado"
3681
3682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
3683 msgid "Notice"
3684 msgstr "Aviso"
3685
3686 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3687 msgid "Nslookup"
3688 msgstr "NSLookup"
3689
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
3691 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3692 msgstr ""
3693 "Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
3694 "almacenamiento en caché)"
3695
3696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
3697 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3698 msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
3699
3700 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3701 msgid "Obfuscated Group Password"
3702 msgstr "Contraseña de grupo confusa"
3703
3704 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3705 msgid "Obfuscated Password"
3706 msgstr "Contraseña confusa"
3707
3708 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3709 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3714 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3715 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3716 msgid "Obtain IPv6-Address"
3717 msgstr "Obtener dirección IPv6"
3718
3719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
3720 msgid "Off-State Delay"
3721 msgstr "Retraso de desconexión"
3722
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3724 msgid "On-Link route"
3725 msgstr "Ruta en enlace"
3726
3727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:64
3728 msgid "On-State Delay"
3729 msgstr "Retraso de activación"
3730
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3732 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3733 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
3734
3735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3736 msgid "One of the following: %s"
3737 msgstr "uno de los siguientes: %s"
3738
3739 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3740 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3741 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3742 msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
3743
3744 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3745 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3746 msgstr "Uno o más valores inválidos/requeridos en la pestaña"
3747
3748 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3749 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3750 msgid "One or more required fields have no value!"
3751 msgstr "¡Campos vacíos!"
3752
3753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:516
3754 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3755 msgid "Open list..."
3756 msgstr "Abrir lista..."
3757
3758 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:61
3759 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3760 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3761 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3762
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:758
3764 msgid "Operating frequency"
3765 msgstr "Frecuencia de operación"
3766
3767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2321
3768 msgid "Option changed"
3769 msgstr "Opción cambiada"
3770
3771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2323
3772 msgid "Option removed"
3773 msgstr "Opción removida"
3774
3775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1536
3776 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3777 msgid "Optional"
3778 msgstr "Opcional"
3779
3780 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3781 msgid ""
3782 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3783 "starting with <code>0x</code>."
3784 msgstr ""
3785 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
3786 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
3787
3788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:215
3789 msgid ""
3790 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3791 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3792 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3793 "for the interface."
3794 msgstr ""
3795 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'random', valor fijo como '::1' o "
3796 "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
3797 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
3798 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
3799
3800 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3801 msgid ""
3802 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3803 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3804 msgstr ""
3805 "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
3806 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
3807 "cuántica."
3808
3809 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3810 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3811 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
3812
3813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3814 msgid "Optional. Description of peer."
3815 msgstr "Opcional. Descripción del par."
3816
3817 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3818 msgid ""
3819 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3820 "interface."
3821 msgstr ""
3822 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
3823
3824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3825 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3826 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
3827
3828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3829 msgid "Optional. Port of peer."
3830 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
3831
3832 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3833 msgid ""
3834 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3835 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3836 msgstr ""
3837 "Opcional. Segundos entre los mensajes de mantener conectado. El valor "
3838 "predeterminado es 0 (desactivado). El valor recomendado es 25 si su "
3839 "dispositivo está detrás de un NAT."
3840
3841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3842 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3843 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
3844
3845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3846 msgid "Options"
3847 msgstr "Opciones"
3848
3849 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:374
3850 msgid "Other:"
3851 msgstr "Otros:"
3852
3853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3854 msgid "Out"
3855 msgstr "Salida"
3856
3857 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3858 msgid "Outbound:"
3859 msgstr "Saliente:"
3860
3861 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3862 msgid "Output Interface"
3863 msgstr "Interfaz de salida"
3864
3865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
3866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
3867 msgid "Output zone"
3868 msgstr "Zona de salida"
3869
3870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:219
3872 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3873 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3874 msgid "Override MAC address"
3875 msgstr "Reemplazar dirección MAC"
3876
3877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:223
3879 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3880 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3882 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
3883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3888 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3889 msgid "Override MTU"
3890 msgstr "Reemplazar MTU"
3891
3892 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3893 msgid "Override TOS"
3894 msgstr "Reemplazar TOS"
3895
3896 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3897 msgid "Override TTL"
3898 msgstr "Reemplazar TTL"
3899
3900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
3901 msgid "Override default interface name"
3902 msgstr "Reemplaza el nombre de interfaz predeterminado"
3903
3904 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3905 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3906 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
3907
3908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
3909 msgid ""
3910 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3911 "subnet that is served."
3912 msgstr ""
3913 "Anula la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
3914 "partir de la subred que se sirve."
3915
3916 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3917 msgid "Override the table used for internal routes"
3918 msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
3919
3920 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3921 msgid "Overview"
3922 msgstr "Descripción general"
3923
3924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1587
3925 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3926 msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
3927
3928 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3929 msgid "Owner"
3930 msgstr "Propietario"
3931
3932 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3933 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3939 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3940 msgid "PAP/CHAP password"
3941 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
3942
3943 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3944 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3950 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3951 msgid "PAP/CHAP username"
3952 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
3953
3954 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3955 msgid "PID"
3956 msgstr "PID"
3957
3958 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3959 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3960 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3961 msgid "PIN"
3962 msgstr "PIN"
3963
3964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3965 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3966 msgid "PIN code rejected"
3967 msgstr "Código PIN rechazado"
3968
3969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1373
3970 msgid "PMK R1 Push"
3971 msgstr "PMK R1 Push"
3972
3973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3974 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3975 msgid "PPP"
3976 msgstr "PPP"
3977
3978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3979 msgid "PPPoA Encapsulation"
3980 msgstr "Encapsulación PPPoA"
3981
3982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3983 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3984 msgid "PPPoATM"
3985 msgstr "PPPoATM"
3986
3987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
3988 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3989 msgid "PPPoE"
3990 msgstr "PPPoE"
3991
3992 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
3993 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3994 msgid "PPPoSSH"
3995 msgstr "PPPoSSH"
3996
3997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
3998 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3999 msgid "PPtP"
4000 msgstr "PPtP"
4001
4002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4003 msgid "PSID offset"
4004 msgstr "Desplazamiento PSID"
4005
4006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4007 msgid "PSID-bits length"
4008 msgstr "Longitud de PSID-bits"
4009
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
4011 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4012 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
4013
4014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4015 msgid "Packets"
4016 msgstr "Paquetes"
4017
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
4019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
4020 msgid "Part of zone %q"
4021 msgstr "Parte de zona %q"
4022
4023 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
4026 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
4027 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4028 msgid "Password"
4029 msgstr "Contraseña"
4030
4031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4032 msgid "Password authentication"
4033 msgstr "Autentificación de contraseña"
4034
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
4036 msgid "Password of Private Key"
4037 msgstr "Contraseña de clave privada"
4038
4039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
4040 msgid "Password of inner Private Key"
4041 msgstr "Contraseña de clave privada interna"
4042
4043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
4044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:30
4045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:32
4046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:34
4047 msgid "Password strength"
4048 msgstr "Seguridad de la contraseña"
4049
4050 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4051 msgid "Password2"
4052 msgstr "Contraseña2"
4053
4054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:230
4055 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4056 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH..."
4057
4058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
4059 msgid "Path to CA-Certificate"
4060 msgstr "Ruta al Certificado CA"
4061
4062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
4063 msgid "Path to Client-Certificate"
4064 msgstr "Camino al certificado de cliente"
4065
4066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
4067 msgid "Path to Private Key"
4068 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
4069
4070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
4071 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4072 msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
4073
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
4075 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4076 msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
4077
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1466
4079 msgid "Path to inner Private Key"
4080 msgstr "Ruta a la clave privada interna"
4081
4082 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
4083 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
4084 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
4085 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:370
4086 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:380
4087 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
4088 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
4089 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
4090 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
4091 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
4092 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
4093 msgid "Peak:"
4094 msgstr "Pico:"
4095
4096 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4097 msgid "Peer IP address to assign"
4098 msgstr "Dirección IP del par para asignar"
4099
4100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4101 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
4102 msgid "Peer address is missing"
4103 msgstr "Falta la dirección del compañero"
4104
4105 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4106 msgid "Peers"
4107 msgstr "Pares"
4108
4109 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4110 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4111 msgstr "Reenvío secreto perfecto"
4112
4113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
4114 msgid "Perform reboot"
4115 msgstr "Reiniciar"
4116
4117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:456
4118 msgid "Perform reset"
4119 msgstr "Realizar restablecimiento"
4120
4121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4122 msgid "Permission denied"
4123 msgstr "Permiso denegado"
4124
4125 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4126 msgid "Persistent Keep Alive"
4127 msgstr "Mantener conectado continuamente"
4128
4129 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
4130 msgid "Phy Rate:"
4131 msgstr "Ratio Phy:"
4132
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:277
4134 msgid "Physical Settings"
4135 msgstr "Configuración física"
4136
4137 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4138 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4139 msgid "Ping"
4140 msgstr "Ping"
4141
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4153 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:176
4154 msgid "Pkts."
4155 msgstr "Paq."
4156
4157 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4158 msgid "Please enter your username and password."
4159 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
4160
4161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:16
4162 msgid "Please select the file to upload."
4163 msgstr "Por favor, seleccione el archivo que desea cargar."
4164
4165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4166 msgid "Policy"
4167 msgstr "Política"
4168
4169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4170 msgid "Port"
4171 msgstr "Puerto"
4172
4173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:133
4174 msgid "Port %s"
4175 msgstr "Puerto %s"
4176
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:274
4178 msgid "Port status:"
4179 msgstr "Estado del puerto:"
4180
4181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4182 msgid "Potential negation of: %s"
4183 msgstr "negación potencial de: %s"
4184
4185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:137
4186 msgid "Power Management Mode"
4187 msgstr "Modo de administración de energía"
4188
4189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:135
4190 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4191 msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
4192
4193 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4194 msgid "Prefer LTE"
4195 msgstr "Preferir LTE"
4196
4197 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4198 msgid "Prefer UMTS"
4199 msgstr "Preferir UMTS"
4200
4201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:88
4202 msgid "Prefix Delegated"
4203 msgstr "Prefijo delegado"
4204
4205 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4206 msgid "Preshared Key"
4207 msgstr "Clave precompartida"
4208
4209 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4214 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4215 msgid ""
4216 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4217 "ignore failures"
4218 msgstr ""
4219 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
4220 "ignorar fallos"
4221
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
4223 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4224 msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
4225
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
4227 msgid "Prevents client-to-client communication"
4228 msgstr "Impide la comunicación entre los clientes"
4229
4230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4231 msgid "Private Key"
4232 msgstr "Clave privada"
4233
4234 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4235 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4236 msgid "Processes"
4237 msgstr "Procesos"
4238
4239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:120
4240 msgid "Profile"
4241 msgstr "Prefil"
4242
4243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4244 msgid "Prot."
4245 msgstr "Prot."
4246
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:72
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
4252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
4253 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:390
4254 msgid "Protocol"
4255 msgstr "Protocolo"
4256
4257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:260
4258 msgid "Provide NTP server"
4259 msgstr "Dar servicio NTP"
4260
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:702
4262 msgid "Provide new network"
4263 msgstr "Introduzca una nueva red"
4264
4265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
4266 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4267 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4268
4269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4270 msgid "Public Key"
4271 msgstr "Clave pública"
4272
4273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4274 msgid ""
4275 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4276 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4277 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4278 "code> file into the input field."
4279 msgstr ""
4280 "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
4281 "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
4282 "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
4283 "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
4284 "entrada."
4285
4286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:211
4287 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4288 msgstr ""
4289 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
4290 "clientes."
4291
4292 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4293 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4294 msgid "QMI Cellular"
4295 msgstr "QMI Celular"
4296
4297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4298 msgid "Quality"
4299 msgstr "Calidad"
4300
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:171
4302 msgid ""
4303 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4304 "servers"
4305 msgstr ""
4306 "Consulta todos los servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4307 "disponibles en el enlace"
4308
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361
4310 msgid "R0 Key Lifetime"
4311 msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
4312
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1367
4314 msgid "R1 Key Holder"
4315 msgstr "Llavero R1"
4316
4317 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4318 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4319 msgstr "Modo NAT-T RFC3947"
4320
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
4322 msgid "RSSI threshold for joining"
4323 msgstr "Umbral RSSI para unirse"
4324
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:779
4326 msgid "RTS/CTS Threshold"
4327 msgstr "Umbral RTS/CTS"
4328
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4334 msgid "RX"
4335 msgstr "RX"
4336
4337 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4338 msgid "RX Rate"
4339 msgstr "Tasa RX"
4340
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
4342 msgid "RX Rate / TX Rate"
4343 msgstr "Tasa RX / Tasa TX"
4344
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
4346 msgid "Radius-Accounting-Port"
4347 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
4348
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1216
4350 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4351 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
4352
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1200
4354 msgid "Radius-Accounting-Server"
4355 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
4356
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
4358 msgid "Radius-Authentication-Port"
4359 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
4360
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
4362 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4363 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
4364
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
4366 msgid "Radius-Authentication-Server"
4367 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
4368
4369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4370 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4371 msgstr ""
4372 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
4373 "lo requiera"
4374
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:84
4376 msgid ""
4377 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4378 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4379 msgstr ""
4380 "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
4381 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4382
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4384 msgid ""
4385 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4386 "access to this device if you are connected via this interface"
4387 msgstr ""
4388 "¿Realmente quiere eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede "
4389 "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
4390 "conectado a través de esta interfaz"
4391
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
4393 msgid "Really switch protocol?"
4394 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
4395
4396 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
4397 msgid "Realtime Connections"
4398 msgstr "Conexiones en tiempo real"
4399
4400 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4401 msgid "Realtime Graphs"
4402 msgstr "Gráficos en tiempo real"
4403
4404 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4405 msgid "Realtime Load"
4406 msgstr "Carga en tiempo real"
4407
4408 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4409 msgid "Realtime Traffic"
4410 msgstr "Tráfico en tiempo real"
4411
4412 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4413 msgid "Realtime Wireless"
4414 msgstr "Red WiFi en tiempo real"
4415
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
4417 msgid "Reassociation Deadline"
4418 msgstr "Fecha límite de reasociación"
4419
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
4421 msgid "Rebind protection"
4422 msgstr "Protección contra reasociación"
4423
4424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
4425 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:34
4426 msgid "Reboot"
4427 msgstr "Reiniciar"
4428
4429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:245
4431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
4432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
4433 msgid "Rebooting…"
4434 msgstr "Reiniciando..."
4435
4436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
4437 msgid "Reboots the operating system of your device"
4438 msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
4439
4440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:90
4441 msgid "Receive"
4442 msgstr "Recibir"
4443
4444 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4445 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4446 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
4447
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4449 msgid "Reconnect this interface"
4450 msgstr "Reconectar esta interfaz"
4451
4452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4453 msgid "References"
4454 msgstr "Referencias"
4455
4456 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4457 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4458 msgid "Relay"
4459 msgstr "Relé (relayd)"
4460
4461 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4462 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4463 msgid "Relay Bridge"
4464 msgstr "Puente relé (relayd)"
4465
4466 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4467 msgid "Relay between networks"
4468 msgstr "Relé entre redes"
4469
4470 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4471 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4472 msgid "Relay bridge"
4473 msgstr "Puente relé (relayd)"
4474
4475 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4476 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4477 msgid "Remote IPv4 address"
4478 msgstr "Dirección IPv4 remota"
4479
4480 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4481 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4482 msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
4483
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:726
4485 msgid "Remove"
4486 msgstr "Eliminar"
4487
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
4489 msgid "Replace wireless configuration"
4490 msgstr "Cambiar la configuración WiFi"
4491
4492 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4493 msgid "Request IPv6-address"
4494 msgstr "Solicitar dirección IPv6"
4495
4496 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4497 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4498 msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
4499
4500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4501 msgid "Request timeout"
4502 msgstr "Tiempo de espera de solicitud terminada"
4503
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
4505 msgid "Required"
4506 msgstr "Requerido"
4507
4508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4509 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4510 msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
4511
4512 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4513 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4514 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
4515
4516 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4517 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4518 msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
4519
4520 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4521 msgid ""
4522 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4523 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4524 "routes through the tunnel."
4525 msgstr ""
4526 "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
4527 "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
4528 "el mismo enruta a través del túnel."
4529
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1096
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1097
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
4533 msgid "Requires hostapd"
4534 msgstr "Requiere hostapd"
4535
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
4538 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4539 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP"
4540
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
4542 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4543 msgstr "Requiere hostapd con soporte OWE"
4544
4545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1099
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100
4547 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4548 msgstr "Requiere hostapd con soporte SAE"
4549
4550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
4551 msgid ""
4552 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4553 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4554 msgstr ""
4555 "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de "
4556 "wifi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
4557
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:141
4559 msgid ""
4560 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4561 "come from unsigned domains"
4562 msgstr ""
4563 "Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
4564 "dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
4565
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1110
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1120
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
4572 msgid "Requires wpa-supplicant"
4573 msgstr "Requiere wpa-supplicant"
4574
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1113
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114
4577 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4578 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP"
4579
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1115
4581 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4582 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte OWE"
4583
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1111
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1125
4587 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4588 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte SAE"
4589
4590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2921
4591 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4592 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4593 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4594 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4595 msgid "Reset"
4596 msgstr "Restablecer"
4597
4598 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4599 msgid "Reset Counters"
4600 msgstr "Reiniciar contadores"
4601
4602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
4603 msgid "Reset to defaults"
4604 msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
4605
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
4607 msgid "Resolv and Hosts Files"
4608 msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
4609
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
4611 msgid "Resolve file"
4612 msgstr "Archivo de resolución"
4613
4614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4615 msgid "Resource not found"
4616 msgstr "Recurso no encontrado"
4617
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:694
4620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
4621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
4622 msgid "Restart"
4623 msgstr "Reiniciar"
4624
4625 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4626 msgid "Restart Firewall"
4627 msgstr "Reiniciar Firewall"
4628
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:692
4630 msgid "Restart radio interface"
4631 msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
4632
4633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:450
4634 msgid "Restore"
4635 msgstr "Restaurar"
4636
4637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:460
4638 msgid "Restore backup"
4639 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
4640
4641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4643 msgid "Reveal/hide password"
4644 msgstr "Mostrar/ocultar contraseña"
4645
4646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2337
4647 msgid "Revert"
4648 msgstr "Revertir"
4649
4650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2420
4651 msgid "Revert changes"
4652 msgstr "Revertir cambios"
4653
4654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2569
4655 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4656 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
4657
4658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2549
4659 msgid "Reverting configuration…"
4660 msgstr "Revirtiendo configuración..."
4661
4662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4663 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4664 msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
4665
4666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:320
4667 msgid "Root preparation"
4668 msgstr "Preparación de la raíz"
4669
4670 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4671 msgid "Route Allowed IPs"
4672 msgstr "Ruta permitida IPs"
4673
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4675 msgid "Route table"
4676 msgstr "Tabla de ruta"
4677
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4679 msgid "Route type"
4680 msgstr "Tipo de ruta"
4681
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
4683 msgid "Router Advertisement-Service"
4684 msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
4685
4686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:43
4687 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4688 msgid "Router Password"
4689 msgstr "Contraseña del router"
4690
4691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4692 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4693 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4694 msgid "Routes"
4695 msgstr "Rutas"
4696
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4698 msgid ""
4699 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4700 "can be reached."
4701 msgstr ""
4702 "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
4703 "a un cierto dispositivo o red."
4704
4705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4706 msgid "Rule"
4707 msgstr "Regla"
4708
4709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
4710 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4711 msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
4712
4713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
4714 msgid "Run filesystem check"
4715 msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
4716
4717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1307
4718 msgid "Runtime error"
4719 msgstr "Error de tiempo de ejecución"
4720
4721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:302
4722 msgid "SHA256"
4723 msgstr "SHA256"
4724
4725 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4726 msgid "SNR"
4727 msgstr "SNR"
4728
4729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4730 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4731 msgid "SSH Access"
4732 msgstr "Acceso SSH"
4733
4734 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4735 msgid "SSH server address"
4736 msgstr "Dirección del servidor SSH"
4737
4738 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4739 msgid "SSH server port"
4740 msgstr "Puerto del servidor SSH"
4741
4742 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4743 msgid "SSH username"
4744 msgstr "Nombre de usuario SSH"
4745
4746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:263
4747 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:17
4748 msgid "SSH-Keys"
4749 msgstr "Claves SSH"
4750
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:105
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
4753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1620
4754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:174
4755 msgid "SSID"
4756 msgstr "SSID"
4757
4758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
4759 msgid "SWAP"
4760 msgstr "SWAP"
4761
4762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1381
4763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2917
4764 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4765 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4766 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:507
4768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:118
4769 msgid "Save"
4770 msgstr "Guardar"
4771
4772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2913
4773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2333
4774 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4775 msgid "Save & Apply"
4776 msgstr "Guardar y aplicar"
4777
4778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:479
4779 msgid "Save mtdblock"
4780 msgstr "Guardar mtdblock"
4781
4782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:467
4783 msgid "Save mtdblock contents"
4784 msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
4785
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:699
4787 msgid "Scan"
4788 msgstr "Escanear"
4789
4790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
4791 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:21
4792 msgid "Scheduled Tasks"
4793 msgstr "Tareas programadas"
4794
4795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2317
4796 msgid "Section added"
4797 msgstr "Sección añadida"
4798
4799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2319
4800 msgid "Section removed"
4801 msgstr "Sección removida"
4802
4803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
4804 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4805 msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
4806
4807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
4808 msgid ""
4809 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4810 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4811 "your device!"
4812 msgstr ""
4813 "Seleccione \"Forzar actualización\" para grabar la imagen incluso si falla "
4814 "la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
4815 "el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
4816
4817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1497
4818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1627
4819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1786
4820 msgid "Select file…"
4821 msgstr "Seleccionar archivo..."
4822
4823 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4828 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4829 msgid ""
4830 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4831 "conjunction with failure threshold"
4832 msgstr ""
4833 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
4834 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
4835
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
4837 msgid "Server Settings"
4838 msgstr "Configuración del servidor"
4839
4840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4841 msgid "Service Name"
4842 msgstr "Nombre de servicio"
4843
4844 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4845 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4846 msgid "Service Type"
4847 msgstr "Tipo de servicio"
4848
4849 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
4850 msgid "Services"
4851 msgstr "Aplicaciones"
4852
4853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1587
4854 msgid "Session expired"
4855 msgstr "Sesión expirada"
4856
4857 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4858 msgid "Set VPN as Default Route"
4859 msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
4860
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
4862 msgid ""
4863 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4864 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4865 msgstr ""
4866 "Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
4867 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
4868 "los controladores de conexión en caliente)."
4869
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
4871 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4872 msgstr "Configure esta interfaz como maestro para el relé dhcpv6."
4873
4874 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4875 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4876 msgid "Setting PLMN failed"
4877 msgstr "La configuración de la PLMN falló"
4878
4879 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4880 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4881 msgid "Setting operation mode failed"
4882 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
4883
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
4886 msgid "Setup DHCP Server"
4887 msgstr "Configuración del servidor DHCP"
4888
4889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:130
4890 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4891 msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
4892
4893 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4894 msgid "Short GI"
4895 msgstr "GI corto"
4896
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
4898 msgid "Short Preamble"
4899 msgstr "Preámbulo corto"
4900
4901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:514
4902 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4903 msgid "Show current backup file list"
4904 msgstr "Mostrar lista de archivos a resguardar"
4905
4906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4907 msgid "Show empty chains"
4908 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
4909
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
4911 msgid "Shutdown this interface"
4912 msgstr "Apagar esta interfaz"
4913
4914 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4915 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
4919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4920 msgid "Signal"
4921 msgstr "Señal"
4922
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1968
4924 msgid "Signal / Noise"
4925 msgstr "Señal / Ruido"
4926
4927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:125
4928 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4929 msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
4930
4931 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4932 msgid "Signal:"
4933 msgstr "Señal:"
4934
4935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:300
4936 msgid "Size"
4937 msgstr "Tamaño"
4938
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
4940 msgid "Size of DNS query cache"
4941 msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
4942
4943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
4944 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4945 msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
4946
4947 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4948 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4949 msgid "Skip"
4950 msgstr "Saltar"
4951
4952 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4953 msgid "Skip to content"
4954 msgstr "Saltar al contenido"
4955
4956 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4957 msgid "Skip to navigation"
4958 msgstr "Saltar a navegación"
4959
4960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
4961 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1427
4962 msgid "Software VLAN"
4963 msgstr "Software VLAN"
4964
4965 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4966 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4967 msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
4968
4969 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4970 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4971 msgstr "Objeto no encontrado."
4972
4973 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4974 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4975 msgstr "El servidor encontró un error inesperado."
4976
4977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:487
4978 msgid ""
4979 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4980 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4981 "instructions."
4982 msgstr ""
4983 "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
4984 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
4985 "instalación específicas."
4986
4987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4988 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:391
4989 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4990 msgid "Source"
4991 msgstr "Origen"
4992
4993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4994 msgid "Source Address"
4995 msgstr "Dirección de la fuente"
4996
4997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
4998 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4999 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
5000
5001 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5002 msgid ""
5003 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5004 "to be dead"
5005 msgstr ""
5006 "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
5007 "dispositivo"
5008
5009 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5010 msgid ""
5011 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5012 "dead"
5013 msgstr ""
5014 "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
5015 "dispositivo"
5016
5017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:762
5018 msgid ""
5019 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5020 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5021 "be reduced by the driver."
5022 msgstr ""
5023 "Especifique la potencia de transmisión máxima que puede usar la radio "
5024 "inalámbrica. Dependiendo de los requisitos reglamentarios y el uso "
5025 "inalámbrico, el controlador puede reducir la potencia de transmisión real."
5026
5027 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5028 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5029 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
5030
5031 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5032 msgid ""
5033 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5034 "default (64)."
5035 msgstr ""
5036 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
5037 "sea el predeterminado (64)."
5038
5039 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5040 msgid ""
5041 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5042 "bytes)."
5043 msgstr ""
5044 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
5045 "predeterminada (1280 bytes)."
5046
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
5048 msgid "Specify the secret encryption key here."
5049 msgstr "Especifique la clave de encriptación."
5050
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
5052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
5053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:96
5054 msgid "Start"
5055 msgstr "Iniciar"
5056
5057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:71
5058 msgid "Start priority"
5059 msgstr "Prioridad de inicio"
5060
5061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2514
5062 msgid "Starting configuration apply…"
5063 msgstr "Iniciando aplicar configuración..."
5064
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
5066 msgid "Starting wireless scan..."
5067 msgstr "Iniciando escaneo de WiFi..."
5068
5069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:105
5070 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
5071 msgid "Startup"
5072 msgstr "Arranque"
5073
5074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5075 msgid "Static IPv4 Routes"
5076 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
5077
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5079 msgid "Static IPv6 Routes"
5080 msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
5081
5082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:71
5083 msgid "Static Leases"
5084 msgstr "Direcciones estáticas"
5085
5086 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:73
5087 msgid "Static Routes"
5088 msgstr "Rutas estáticas"
5089
5090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
5091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5092 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:966
5093 msgid "Static address"
5094 msgstr "Dirección estática"
5095
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
5097 msgid ""
5098 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5099 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5100 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5101 msgstr ""
5102 "Las direcciones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
5103 "nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
5104 "necesarias para configuraciones de interfaces no dinámicas en las que a cada "
5105 "dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
5106
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:978
5108 msgid "Station inactivity limit"
5109 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
5110
5111 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
5114 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:128
5115 msgid "Status"
5116 msgstr "Estado"
5117
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
5119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
5120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
5121 msgid "Stop"
5122 msgstr "Detener"
5123
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
5125 msgid "Strict order"
5126 msgstr "Orden estricto"
5127
5128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:30
5129 msgid "Strong"
5130 msgstr "Fuerte"
5131
5132 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
5134 msgid "Submit"
5135 msgstr "Enviar"
5136
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:108
5138 msgid "Suppress logging"
5139 msgstr "Suprimir el registro"
5140
5141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:109
5142 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5143 msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
5144
5145 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
5146 msgid "Swap"
5147 msgstr "Swap"
5148
5149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:135
5150 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:21
5151 msgid "Switch"
5152 msgstr "Switch"
5153
5154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:168
5155 msgid "Switch %q"
5156 msgstr "Switch %q"
5157
5158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:146
5159 msgid ""
5160 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5161 msgstr ""
5162 "El Switch %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN puede "
5163 "no ser precisa."
5164
5165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:142
5166 msgid "Switch Port Mask"
5167 msgstr "Máscara de puerto de Switch"
5168
5169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
5170 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1425
5171 msgid "Switch VLAN"
5172 msgstr "Switch VLAN"
5173
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:355
5175 msgid "Switch protocol"
5176 msgstr "Intercambiar protocolo"
5177
5178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5180 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5181 msgid "Switch to CIDR list notation"
5182 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
5183
5184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1528
5185 msgid "Symbolic link"
5186 msgstr "Enlace simbólico"
5187
5188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:71
5189 msgid "Sync with NTP-Server"
5190 msgstr "Sincronizar con el servidor NTP"
5191
5192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:64
5193 msgid "Sync with browser"
5194 msgstr "Sincronizar con el navegador"
5195
5196 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5197 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
5198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:94
5199 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
5200 msgid "System"
5201 msgstr "Sistema"
5202
5203 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
5204 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5205 msgid "System Log"
5206 msgstr "Registro del sistema"
5207
5208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
5209 msgid "System Properties"
5210 msgstr "Propiedades del sistema"
5211
5212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:136
5213 msgid "System log buffer size"
5214 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
5215
5216 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
5217 msgid "TCP:"
5218 msgstr "TCP:"
5219
5220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
5221 msgid "TFTP Settings"
5222 msgstr "Configuración TFTP"
5223
5224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5225 msgid "TFTP server root"
5226 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
5227
5228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
5229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
5230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
5231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
5232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
5233 msgid "TX"
5234 msgstr "TX"
5235
5236 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
5237 msgid "TX Rate"
5238 msgstr "Tasa TX"
5239
5240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5241 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5242 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5243 msgid "Table"
5244 msgstr "Tabla"
5245
5246 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5249 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5250 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5251 msgid "Target"
5252 msgstr "Destino"
5253
5254 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5255 msgid "Target network"
5256 msgstr "Red de destino"
5257
5258 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
5259 msgid "Terminate"
5260 msgstr "Terminar"
5261
5262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:120
5263 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5264 msgstr "El comando <em>block mount</em> falló con el código %d"
5265
5266 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5267 msgid ""
5268 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5269 "username instead of the user ID!"
5270 msgstr ""
5271 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
5272 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
5273
5274 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5275 msgid ""
5276 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5277 msgstr ""
5278 "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
5279 "remoto."
5280
5281 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5283 msgid ""
5284 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5285 msgstr ""
5286 "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
5287
5288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
5289 msgid ""
5290 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5291 "code> and <code>_</code>"
5292 msgstr ""
5293 "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
5294 "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
5295
5296 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5297 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5298 msgstr ""
5299 "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
5300
5301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2411
5302 msgid ""
5303 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5304 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5305 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5306 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5307 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5308 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5309 "state."
5310 msgstr ""
5311 "No se pudo acceder al dispositivo dentro de %d segundos después de aplicar "
5312 "los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revierta por "
5313 "razones de seguridad. Si crees que los cambios de configuración son "
5314 "correctos, realiza una configuración sin comprobar. Alternativamente, puede "
5315 "descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar "
5316 "nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado "
5317 "de configuración actualmente en funcionamiento."
5318
5319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:415
5321 msgid ""
5322 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5323 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5324 msgstr ""
5325 "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
5326 "\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5327
5328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:613
5329 msgid ""
5330 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5331 "properly."
5332 msgstr ""
5333 "La configuración inalámbrica existente debe cambiarse para que LuCI funcione "
5334 "correctamente."
5335
5336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:180
5337 msgid "The firstboot command failed with code %d"
5338 msgstr "El comando firstboot falló con el código %d"
5339
5340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:298
5341 msgid ""
5342 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5343 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5344 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5345 msgstr ""
5346 "Se ha subido la imagen a grabar. A continuación se muestra la suma de "
5347 "comprobación y el tamaño del archivo, compárelos con el archivo original "
5348 "para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en \"Continuar"
5349 "\" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación."
5350
5351 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5352 msgid "The following rules are currently active on this system."
5353 msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
5354
5355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5356 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5357 msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local"
5358
5359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
5360 msgid "The given SSH public key has already been added."
5361 msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
5362
5363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
5364 msgid ""
5365 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5366 "ECDSA keys."
5367 msgstr ""
5368 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
5369 "públicas RSA o ECDSA."
5370
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:668
5372 msgid "The interface name is already used"
5373 msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso."
5374
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
5376 msgid "The interface name is too long"
5377 msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo."
5378
5379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5381 msgid ""
5382 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5383 "addresses."
5384 msgstr ""
5385 "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
5386
5387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5388 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5389 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5390 msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
5391
5392 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5393 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5394 msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
5395
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1822
5397 msgid "The network name is already used"
5398 msgstr "El nombre de la red ya está en uso."
5399
5400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:135
5401 msgid ""
5402 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5403 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5404 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5405 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5406 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5407 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5408 msgstr ""
5409 "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
5410 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
5411 "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
5412 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
5413 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
5414 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
5415
5416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:241
5417 msgid "The reboot command failed with code %d"
5418 msgstr "El comando reboot falló con el código %d"
5419
5420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:230
5421 msgid "The restore command failed with code %d"
5422 msgstr "El comando de restauración falló con el código %d"
5423
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150
5425 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5426 msgstr "El modo %s seleccionado es incompatible con la encriptación %s"
5427
5428 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5429 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5430 msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
5431
5432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:183
5433 msgid ""
5434 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5435 "when finished."
5436 msgstr ""
5437 "El sistema está borrando la partición de configuración y se reiniciará "
5438 "cuando termine."
5439
5440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:374
5441 msgid ""
5442 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5443 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5444 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5445 "settings."
5446 msgstr ""
5447 "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
5448 "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
5449 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
5450
5451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:246
5452 msgid ""
5453 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5454 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5455 msgstr ""
5456 "El sistema se está reiniciando ahora. Si la configuración restaurada cambió "
5457 "la dirección IP de la LAN actual, es posible que tenga que volver a "
5458 "conectarse manualmente."
5459
5460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:80
5461 msgid "The system password has been successfully changed."
5462 msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
5463
5464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:397
5465 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5466 msgstr "El comando sysupgrade falló con el código %d"
5467
5468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:203
5469 msgid ""
5470 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5471 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5472 "\"Cancel\" to abort the operation."
5473 msgstr ""
5474 "El archivo de copia de seguridad cargado parece ser válido y contiene los "
5475 "archivos que se enumeran a continuación. Pulse \"Continuar\" para restaurar "
5476 "la copia de seguridad y reiniciar, o \"Cancelar\" para interrumpir la "
5477 "operación."
5478
5479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:198
5480 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5481 msgstr "El archivo de copia de seguridad cargado no es legible"
5482
5483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:327
5484 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5485 msgstr "El firmware cargado no permite mantener la configuración actual."
5486
5487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
5488 msgid ""
5489 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5490 "you choose the generic image format for your platform."
5491 msgstr ""
5492 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
5493 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
5494
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5496 msgid "There are no active leases"
5497 msgstr "No hay direcciones activas"
5498
5499 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5500 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5501 msgid "There are no active leases."
5502 msgstr "No hay ninguna concesión activa."
5503
5504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2529
5505 msgid "There are no changes to apply"
5506 msgstr "No hay cambios para aplicar."
5507
5508 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5509 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5510 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5511 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5512 msgid ""
5513 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5514 "protect the web interface and enable SSH."
5515 msgstr ""
5516 "No hay contraseñas en este dispositivo. Por favor, configure una contraseña "
5517 "para proteger la interfaz web y activar SSH."
5518
5519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5520 msgid "This IPv4 address of the relay"
5521 msgstr "Dirección IPv4 del relé"
5522
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
5524 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5525 msgstr "Este tipo de autenticación no es aplicable al método EAP seleccionado."
5526
5527 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:54
5528 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5529 msgstr "Esto no parece un archivo PEM válido"
5530
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5532 msgid ""
5533 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5534 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5535 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5536 msgstr ""
5537 "Este archivo puede contener líneas como 'server=/domain/1.2.3.4' o "
5538 "'server=1.2.3.4' para dominios específicos o servidores <abbr title=\"Domain "
5539 "Name System\">DNS</abbr> full upstream."
5540
5541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:499
5542 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5543 msgid ""
5544 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5545 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5546 "configurations are automatically preserved."
5547 msgstr ""
5548 "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
5549 "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
5550 "configuraciones se guardarán automáticamente."
5551
5552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5553 msgid ""
5554 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5555 "password if no update key has been configured"
5556 msgstr ""
5557 "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
5558 "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
5559 "actualización"
5560
5561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
5562 msgid ""
5563 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5564 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5565 msgstr ""
5566 "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
5567 "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
5568
5569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5570 msgid ""
5571 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5572 "ends with <code>...:2/64</code>"
5573 msgstr ""
5574 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
5575 "terminar con <code>...:2/64</code>"
5576
5577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
5578 msgid ""
5579 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5580 "abbr> in the local network"
5581 msgstr ""
5582 "Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5583 "\">DHCP</abbr> en la red de área local"
5584
5585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5586 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5587 msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
5588
5589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5590 msgid ""
5591 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5592 msgstr ""
5593 "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
5594 "los clientes"
5595
5596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:24
5597 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5598 msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
5599
5600 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5601 msgid ""
5602 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5603 msgstr ""
5604 "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
5605 "del túnel"
5606
5607 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5608 msgid ""
5609 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5610 "their status."
5611 msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
5612
5613 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
5614 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5615 msgstr "Conexiones de red activas."
5616
5617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:936
5618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1067
5619 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5620 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5621 msgid "This section contains no values yet"
5622 msgstr "No hay reglas definidas"
5623
5624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
5625 msgid "Time Synchronization"
5626 msgstr "Sincronización horaria"
5627
5628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
5629 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5630 msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
5631
5632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:119
5633 msgid "Timezone"
5634 msgstr "Zona horaria"
5635
5636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1597
5637 msgid "To login…"
5638 msgstr "Iniciar sesión…"
5639
5640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:450
5641 msgid ""
5642 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5643 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5644 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5645 msgstr ""
5646 "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
5647 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a sus configuraciones "
5648 "predeterminadas pulse \"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con "
5649 "imágenes squashfs)."
5650
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
5652 msgid "Tone"
5653 msgstr "Tono"
5654
5655 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5656 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5657 msgid "Total Available"
5658 msgstr "Total disponible"
5659
5660 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5661 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5662 msgid "Traceroute"
5663 msgstr "Traceroute"
5664
5665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5667 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5668 msgid "Traffic"
5669 msgstr "Tráfico"
5670
5671 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:393
5672 msgid "Transfer"
5673 msgstr "Transferencia"
5674
5675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:89
5676 msgid "Transmit"
5677 msgstr "Transmitir"
5678
5679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:57
5680 msgid "Trigger"
5681 msgstr "Disparador"
5682
5683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:84
5684 msgid "Trigger Mode"
5685 msgstr "Modo de disparador"
5686
5687 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5688 msgid "Tunnel ID"
5689 msgstr "ID de túnel"
5690
5691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2829
5692 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1430
5693 msgid "Tunnel Interface"
5694 msgstr "Interfaz de túnel"
5695
5696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5697 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5698 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5699 msgid "Tunnel Link"
5700 msgstr "Enlace del túnel"
5701
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
5703 msgid "Tx-Power"
5704 msgstr "Potencia-TX"
5705
5706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:37
5707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:185
5709 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5710 msgid "Type"
5711 msgstr "Tipo"
5712
5713 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:354
5714 msgid "UDP:"
5715 msgstr "UDP:"
5716
5717 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5718 msgid "UMTS only"
5719 msgstr "Sólo UMTS"
5720
5721 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5722 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5723 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5724 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5725
5726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:93
5727 msgid "USB Device"
5728 msgstr "Dispositivo USB"
5729
5730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:110
5731 msgid "USB Ports"
5732 msgstr "Puertos USB"
5733
5734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:277
5735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:383
5736 msgid "UUID"
5737 msgstr "UUID"
5738
5739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5741 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5742 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5743 msgid "Unable to determine device name"
5744 msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
5745
5746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5747 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5748 msgid "Unable to determine external IP address"
5749 msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
5750
5751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5752 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5753 msgid "Unable to determine upstream interface"
5754 msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
5755
5756 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5757 msgid "Unable to dispatch"
5758 msgstr "Imposible repartir"
5759
5760 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5761 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5762 msgid "Unable to obtain client ID"
5763 msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
5764
5765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:244
5766 msgid "Unable to obtain mount information"
5767 msgstr "No se puede obtener información sobre el montaje"
5768
5769 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5770 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5771 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5772 msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
5773
5774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5775 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5776 msgid "Unable to resolve peer host name"
5777 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
5778
5779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:16
5780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:422
5781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:53
5782 msgid "Unable to save contents: %s"
5783 msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
5784
5785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:132
5786 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5787 msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
5788
5789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5790 msgid "Unexpected reply data format"
5791 msgstr "Formato de datos de respuesta inesperado"
5792
5793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1984
5794 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970
5795 msgid "Unknown"
5796 msgstr "Desconocido"
5797
5798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2272
5799 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1137
5800 msgid "Unknown error (%s)"
5801 msgstr "Error desconocido (%s)"
5802
5803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5804 msgid "Unknown error code"
5805 msgstr "Código de error desconocido"
5806
5807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
5808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5809 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5810 msgid "Unmanaged"
5811 msgstr "No administrado"
5812
5813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
5815 msgid "Unmount"
5816 msgstr "Desmontar"
5817
5818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:248
5820 msgid "Unnamed key"
5821 msgstr "Clave sin nombre"
5822
5823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2276
5824 msgid "Unsaved Changes"
5825 msgstr "Cambios sin aplicar"
5826
5827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5828 msgid "Unspecified error"
5829 msgstr "Error no especificado"
5830
5831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5832 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5833 msgid "Unsupported MAP type"
5834 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
5835
5836 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5837 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5838 msgid "Unsupported modem"
5839 msgstr "Módem no soportado"
5840
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:219
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
5843 msgid "Unsupported protocol type."
5844 msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
5845
5846 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5847 msgid "Up"
5848 msgstr "Arriba"
5849
5850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:88
5851 msgid "Upload"
5852 msgstr "Subir"
5853
5854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:486
5855 msgid ""
5856 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5857 msgstr ""
5858 "Cargue aquí una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
5859 "en ejecución."
5860
5861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:221
5862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:252
5863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:462
5864 msgid "Upload archive..."
5865 msgstr "Subir archivo..."
5866
5867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1680
5868 msgid "Upload file"
5869 msgstr "Subir archivo"
5870
5871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1655
5872 msgid "Upload file…"
5873 msgstr "Subir archivo..."
5874
5875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1604
5876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:77
5877 msgid "Upload request failed: %s"
5878 msgstr "Error al cargar la solicitud: %s"
5879
5880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:15
5881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:53
5882 msgid "Uploading file…"
5883 msgstr "Cargando archivo...."
5884
5885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:614
5886 msgid ""
5887 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5888 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5889 "restarted to apply the updated configuration."
5890 msgstr ""
5891 "Al presionar \"Continuar\", las secciones anónimas de \"wifi-iface\" se "
5892 "asignarán con un nombre en la forma <em>wifinet#</em> y la red se reiniciará "
5893 "para aplicar la configuración actualizada."
5894
5895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
5897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5898 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5899 msgid "Uptime"
5900 msgstr "Tiempo activo"
5901
5902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:83
5903 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5904 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
5905
5906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:264
5907 msgid "Use DHCP advertised servers"
5908 msgstr "Usar servidores anunciados por DHCP"
5909
5910 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5911 msgid "Use DHCP gateway"
5912 msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
5913
5914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5915 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5917 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5923 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5924 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5925 msgstr "Usar los servidores predeterminados"
5926
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:480
5928 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5929 msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
5930
5931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5937 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5938 msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
5939
5940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5944 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5945 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
5946
5947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:317
5948 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5949 msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
5950
5951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:316
5952 msgid "Use as root filesystem (/)"
5953 msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
5954
5955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5956 msgid "Use broadcast flag"
5957 msgstr "Usar marca de difusión"
5958
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
5960 msgid "Use builtin IPv6-management"
5961 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
5962
5963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5965 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5966 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5967 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5973 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5974 msgid "Use custom DNS servers"
5975 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
5976
5977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5978 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5979 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5984 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5985 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5986 msgid "Use default gateway"
5987 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
5988
5989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:227
5991 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5993 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5995 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5998 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5999 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6005 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6006 msgid "Use gateway metric"
6007 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
6008
6009 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6010 msgid "Use routing table"
6011 msgstr "Usar tabla de rutas"
6012
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
6014 msgid ""
6015 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6016 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6017 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6018 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6019 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6020 msgstr ""
6021 "Pulse el botón <em>Añadir</em> para insertar una nueva dirección. <em>"
6022 "Dirección MAC</em> identificará el dispositivo, <em>Dirección IPv4</em> "
6023 "especificará la dirección fija a usar y <em>Nombre de host</em> se asignará "
6024 "como nombre identificativo."
6025
6026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:218
6027 msgid "Used"
6028 msgstr "Usado"
6029
6030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
6031 msgid "Used Key Slot"
6032 msgstr "Espacio de clave usado"
6033
6034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6035 msgid ""
6036 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6037 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6038 msgstr ""
6039 "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
6040 "No es necesario con WPA(2)-PSK normal."
6041
6042 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
6043 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6044 msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
6045
6046 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:122
6047 msgid "User key (PEM encoded)"
6048 msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
6049
6050 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6051 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
6052 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6053 msgid "Username"
6054 msgstr "Nombre de usuario"
6055
6056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
6057 msgid "VC-Mux"
6058 msgstr "VC-Mux"
6059
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
6061 msgid "VDSL"
6062 msgstr "VDSL"
6063
6064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
6065 msgid "VLANs on %q"
6066 msgstr "VLANs en %q"
6067
6068 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
6069 msgid "VPN"
6070 msgstr "VPN"
6071
6072 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6073 msgid "VPN Local address"
6074 msgstr "VPN dirección local"
6075
6076 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6077 msgid "VPN Local port"
6078 msgstr "VPN puerto local"
6079
6080 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:93
6081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6082 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6083 msgid "VPN Server"
6084 msgstr "Servidor VPN"
6085
6086 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6087 msgid "VPN Server port"
6088 msgstr "Puerto del servidor VPN"
6089
6090 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:100
6091 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6092 msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
6093
6094 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6095 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6096 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6097 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
6098
6099 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6100 msgid "Vendor"
6101 msgstr "Proveedor"
6102
6103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6104 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6105 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
6106
6107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
6108 msgid "Verifying the uploaded image file."
6109 msgstr "Verificando el archivo de imagen cargado."
6110
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:52
6112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
6113 msgid "Virtual dynamic interface"
6114 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
6115
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
6117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
6118 msgid "WDS"
6119 msgstr "WDS"
6120
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6122 msgid "WEP Open System"
6123 msgstr "WEP (sistema abierto)"
6124
6125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
6126 msgid "WEP Shared Key"
6127 msgstr "WEP (clave compartida)"
6128
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
6130 msgid "WEP passphrase"
6131 msgstr "Contraseña WEP"
6132
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:946
6134 msgid "WMM Mode"
6135 msgstr "Activar WMM"
6136
6137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
6138 msgid "WPA passphrase"
6139 msgstr "Contraseña WPA"
6140
6141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
6142 msgid ""
6143 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6144 "and ad-hoc mode) to be installed."
6145 msgstr ""
6146 "Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
6147 "para el modo cliente y/o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
6148
6149 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
6150 msgid "Waiting for command to complete..."
6151 msgstr "Esperando a que se complete el comando..."
6152
6153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2496
6154 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
6155 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds"
6156
6157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
6158 msgid "Waiting for device..."
6159 msgstr "Esperando al dispositivo..."
6160
6161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
6162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
6163 msgid "Warning"
6164 msgstr "Advertencia"
6165
6166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
6167 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6168 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no aplicados que se perderán al reiniciar!"
6169
6170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:34
6171 msgid "Weak"
6172 msgstr "Débil"
6173
6174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
6175 msgid ""
6176 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6177 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6178 "key options."
6179 msgstr ""
6180 "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
6181 "está activada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
6182 "Desactive esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
6183
6184 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:384
6186 msgid "Width"
6187 msgstr "Ancho de banda"
6188
6189 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6190 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6191 msgid "WireGuard VPN"
6192 msgstr "WireGuard VPN"
6193
6194 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:40
6195 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
6196 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
6197 msgid "Wireless"
6198 msgstr "WiFi"
6199
6200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
6201 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1418
6202 msgid "Wireless Adapter"
6203 msgstr "Adaptador WiFi"
6204
6205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2796
6206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3998
6207 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
6208 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1865
6209 msgid "Wireless Network"
6210 msgstr "Red WiFi"
6211
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:630
6213 msgid "Wireless Overview"
6214 msgstr "Visión general de WiFi"
6215
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:798
6217 msgid "Wireless Security"
6218 msgstr "Seguridad WiFi"
6219
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:612
6221 msgid "Wireless configuration migration"
6222 msgstr "Migración de configuración WiFi"
6223
6224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:140
6226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6227 msgid "Wireless is disabled"
6228 msgstr "Red WiFi desactivada"
6229
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:140
6232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6233 msgid "Wireless is not associated"
6234 msgstr "Red WiFi no asociada"
6235
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
6237 msgid "Wireless network is disabled"
6238 msgstr "Red WiFi desactivada"
6239
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
6241 msgid "Wireless network is enabled"
6242 msgstr "Red WiFi activada"
6243
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6245 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6246 msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
6247
6248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:155
6249 msgid "Write system log to file"
6250 msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
6251
6252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
6253 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6254 msgid "Yes"
6255 msgstr "Si"
6256
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
6258 msgid ""
6259 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6260 "Do you really want to shut down the interface?"
6261 msgstr ""
6262 "Parece que está conectado actualmente al dispositivo a través de la interfaz "
6263 "\"%h\" ¿Realmente quieres apagar la interfaz?"
6264
6265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
6266 msgid ""
6267 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6268 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6269 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6270 msgstr ""
6271 "Puede activar o desactivar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
6272 "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
6273 "<strong>Advertencia: Si desactivas los scripts de inicio esenciales como \""
6274 "network\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
6275
6276 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6277 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6278 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6279 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6280 msgid ""
6281 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6282 msgstr ""
6283 "Debe activar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
6284
6285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
6286 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6287 msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
6288
6289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6290 msgid "ZRam Compression Streams"
6291 msgstr "Streams de compresión ZRam"
6292
6293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
6294 msgid "ZRam Settings"
6295 msgstr "Configuración de ZRam"
6296
6297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
6298 msgid "ZRam Size"
6299 msgstr "Tamaño de ZRam"
6300
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:230
6302 msgid "any"
6303 msgstr "Cualquiera"
6304
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1031
6309 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6312 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6313 msgid "auto"
6314 msgstr "Auto"
6315
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6317 msgid "automatic"
6318 msgstr "Automático"
6319
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:78
6321 msgid "baseT"
6322 msgstr "baseT"
6323
6324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
6325 msgid "bridged"
6326 msgstr "Puenteado"
6327
6328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:132
6329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:386
6330 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6331 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6332 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6333 msgid "create"
6334 msgstr "Crear"
6335
6336 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6337 msgid "create:"
6338 msgstr "Crear:"
6339
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
6342 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6343 msgstr "Crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas"
6344
6345 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6346 msgid "dB"
6347 msgstr "dB"
6348
6349 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
6351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
6354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6355 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6356 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6357 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6358 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6359 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6360 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6361 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6362 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6363 msgid "dBm"
6364 msgstr "dBm"
6365
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
6367 msgid "disable"
6368 msgstr "Desactivar"
6369
6370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:578
6372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
6373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
6374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6375 msgid "disabled"
6376 msgstr "Desactivado"
6377
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:434
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
6380 msgid "driver default"
6381 msgstr "Predeterminado por el controlador"
6382
6383 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6384 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
6386 msgid "expired"
6387 msgstr "Expirado"
6388
6389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:88
6390 msgid ""
6391 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6392 "abbr>-leases will be stored"
6393 msgstr ""
6394 "Archivo en el que se guardarán las direcciones <abbr title=\"Dynamic Host "
6395 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> asignadas"
6396
6397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:72
6398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
6399 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6400 msgid "forward"
6401 msgstr "Reenviar"
6402
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:80
6404 msgid "full-duplex"
6405 msgstr "Full dúplex"
6406
6407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:80
6408 msgid "half-duplex"
6409 msgstr "Half dúplex"
6410
6411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6412 msgid "hexadecimal encoded value"
6413 msgstr "valor codificado en hexadecimal"
6414
6415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:587
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
6418 msgid "hybrid mode"
6419 msgstr "Modo híbrido"
6420
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6422 msgid "if target is a network"
6423 msgstr "Si el destino es una red"
6424
6425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6426 msgid "ignore"
6427 msgstr "ignorar"
6428
6429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
6431 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6432 msgid "input"
6433 msgstr "Entrada"
6434
6435 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6436 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6437 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6438 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6439 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6440 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6441 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6442 msgid "kB/s"
6443 msgstr "kB/s"
6444
6445 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6446 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6447 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6448 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6449 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6450 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6451 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6452 msgid "kbit/s"
6453 msgstr "kbit/s"
6454
6455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6456 msgid "key between 8 and 63 characters"
6457 msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
6458
6459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6460 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6461 msgstr "clave de 5 o 13 caracteres"
6462
6463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:95
6464 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6465 msgstr "Archivo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
6466
6467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
6468 msgid "medium security"
6469 msgstr "seguridad media"
6470
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361
6472 msgid "minutes"
6473 msgstr "Minutos"
6474
6475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6477 msgid "no"
6478 msgstr "No"
6479
6480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:72
6481 msgid "no link"
6482 msgstr "Sin enlace"
6483
6484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6485 msgid "non-empty value"
6486 msgstr "valor no vacío"
6487
6488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1448
6489 msgid "none"
6490 msgstr "ninguno"
6491
6492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:77
6493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:91
6494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:105
6495 msgid "not present"
6496 msgstr "No presente"
6497
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:341
6499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:777
6500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
6501 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6502 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6503 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6504 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6505 msgid "off"
6506 msgstr "Apagado"
6507
6508 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6509 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6510 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6511 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6512 msgid "on"
6513 msgstr "Encendido"
6514
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
6516 msgid "open network"
6517 msgstr "red abierta"
6518
6519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6520 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6521 msgid "output"
6522 msgstr "Salida"
6523
6524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6525 msgid "positive decimal value"
6526 msgstr "valor decimal positivo"
6527
6528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6529 msgid "positive integer value"
6530 msgstr "valor entero positivo"
6531
6532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6533 msgid "random"
6534 msgstr "Aleatorio"
6535
6536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
6537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
6539 msgid "relay mode"
6540 msgstr "Modo relé"
6541
6542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
6543 msgid "routed"
6544 msgstr "Enrutado"
6545
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
6547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:978
6548 msgid "sec"
6549 msgstr "Seg"
6550
6551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
6553 msgid "server mode"
6554 msgstr "Modo servidor"
6555
6556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
6557 msgid "stateful-only"
6558 msgstr "Con estado solamente"
6559
6560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:599
6561 msgid "stateless"
6562 msgstr "Sin estado"
6563
6564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
6565 msgid "stateless + stateful"
6566 msgstr "Sin estado + Con estado"
6567
6568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
6569 msgid "strong security"
6570 msgstr "seguridad fuerte"
6571
6572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:346
6573 msgid "tagged"
6574 msgstr "Etiquetado"
6575
6576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
6577 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6578 msgstr "Unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6579
6580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6581 msgid "unique value"
6582 msgstr "valor único"
6583
6584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:449
6585 msgid "unknown"
6586 msgstr "Desconocido"
6587
6588 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6589 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
6591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
6592 msgid "unlimited"
6593 msgstr "Ilimitado"
6594
6595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
6596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:63
6597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
6598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:355
6599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:378
6600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:413
6601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:450
6602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
6603 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6604 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6605 msgid "unspecified"
6606 msgstr "No especificado"
6607
6608 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6609 msgid "unspecified -or- create:"
6610 msgstr "No especificado -o- crear:"
6611
6612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6613 msgid "untagged"
6614 msgstr "Desetiquetado"
6615
6616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6617 msgid "valid IP address"
6618 msgstr "dirección IP válida"
6619
6620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6621 msgid "valid IP address or prefix"
6622 msgstr "dirección IP válida o prefijo"
6623
6624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6625 msgid "valid IPv4 CIDR"
6626 msgstr "IPv4 válido CIDR"
6627
6628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6629 msgid "valid IPv4 address"
6630 msgstr "dirección IPv4 válida"
6631
6632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6633 msgid "valid IPv4 address or network"
6634 msgstr "dirección IPv4 o red válida"
6635
6636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6637 msgid "valid IPv4 address:port"
6638 msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
6639
6640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6641 msgid "valid IPv4 network"
6642 msgstr "red IPv4 válida"
6643
6644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6645 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6646 msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
6647
6648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6649 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6650 msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
6651
6652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6653 msgid "valid IPv6 CIDR"
6654 msgstr "IPv6 válido CIDR"
6655
6656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6657 msgid "valid IPv6 address"
6658 msgstr "dirección IPv6 válida"
6659
6660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6661 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6662 msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
6663
6664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6665 msgid "valid IPv6 host id"
6666 msgstr "ID de host IPv6 válida"
6667
6668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6669 msgid "valid IPv6 network"
6670 msgstr "red IPv6 válida"
6671
6672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6673 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6674 msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
6675
6676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6677 msgid "valid MAC address"
6678 msgstr "dirección MAC válida"
6679
6680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6681 msgid "valid UCI identifier"
6682 msgstr "identificador UCI válido"
6683
6684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6685 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6686 msgstr "identificador UCI válido, nombre del host o dirección IP"
6687
6688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6690 msgid "valid address:port"
6691 msgstr "dirección válida: puerto"
6692
6693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6695 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6696 msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
6697
6698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6699 msgid "valid decimal value"
6700 msgstr "valor decimal válido"
6701
6702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6703 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6704 msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
6705
6706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6707 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6708 msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
6709
6710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6711 msgid "valid host:port"
6712 msgstr "host válido: puerto"
6713
6714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6716 msgid "valid hostname"
6717 msgstr "nombre de host válido"
6718
6719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6720 msgid "valid hostname or IP address"
6721 msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
6722
6723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6724 msgid "valid integer value"
6725 msgstr "valor entero valido"
6726
6727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6728 msgid "valid network in address/netmask notation"
6729 msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
6730
6731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6732 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6733 msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
6734
6735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6737 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6738 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
6739
6740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6741 msgid "valid port value"
6742 msgstr "valor de puerto válido"
6743
6744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6745 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6746 msgstr "tiempo válido (HH:MM:SS)"
6747
6748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6749 msgid "value between %d and %d characters"
6750 msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
6751
6752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6753 msgid "value between %f and %f"
6754 msgstr "valor entre %f y %f"
6755
6756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6757 msgid "value greater or equal to %f"
6758 msgstr "valor mayor o igual a %f"
6759
6760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6761 msgid "value smaller or equal to %f"
6762 msgstr "valor menor o igual a %f"
6763
6764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6765 msgid "value with %d characters"
6766 msgstr "valor con %d caracteres"
6767
6768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6769 msgid "value with at least %d characters"
6770 msgstr "valor con al menos %d caracteres"
6771
6772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6773 msgid "value with at most %d characters"
6774 msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
6775
6776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
6777 msgid "weak security"
6778 msgstr "seguridad débil"
6779
6780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6782 msgid "yes"
6783 msgstr "Si"
6784
6785 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6786 msgid "« Back"
6787 msgstr "« Volver"
6788
6789 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
6790 #~ msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán borrados"
6791
6792 #~ msgid "Changes applied."
6793 #~ msgstr "Cambios aplicados."
6794
6795 #~ msgid "Configuration files will be kept"
6796 #~ msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
6797
6798 #~ msgid "Delete permission denied"
6799 #~ msgstr "Eliminar permiso denegado"
6800
6801 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
6802 #~ msgstr "Error al eliminar la solicitud: %d %s"
6803
6804 #~ msgid "Device is rebooting..."
6805 #~ msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
6806
6807 #~ msgid "Keep settings"
6808 #~ msgstr "Conservar la configuración del router"
6809
6810 #~ msgid "Rebooting..."
6811 #~ msgstr "Reiniciando..."
6812
6813 #~ msgid ""
6814 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6815 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6816 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6817 #~ msgstr ""
6818 #~ "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
6819 #~ "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración del router\" si lo "
6820 #~ "desea (es necesario que la imagen sea compatible)."
6821
6822 #~ msgid ""
6823 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6824 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
6825 #~ msgstr ""
6826 #~ "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-"
6827 #~ "ID. No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
6828
6829 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6830 #~ msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
6831
6832 #~ msgid "(%s available)"
6833 #~ msgstr "(%s disponible)"
6834
6835 #~ msgid "-- match by device --"
6836 #~ msgstr "-- Emparejar por dispositivo --"
6837
6838 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
6839 #~ msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
6840
6841 #~ msgid "Check"
6842 #~ msgstr "Comprobar"
6843
6844 #~ msgid "Checksum"
6845 #~ msgstr "Comprobación"
6846
6847 #~ msgid "Enable this mount"
6848 #~ msgstr "Habilitar este punto de montaje"
6849
6850 #~ msgid "Enable this swap"
6851 #~ msgstr "Habilitar este swap"
6852
6853 #~ msgid "Flash Firmware"
6854 #~ msgstr "Grabar firmware"
6855
6856 #~ msgid "Flashing..."
6857 #~ msgstr "Grabando..."
6858
6859 #~ msgid "Mount Entry"
6860 #~ msgstr "Entrada de montaje"
6861
6862 #~ msgid "Proceed"
6863 #~ msgstr "Proceder"
6864
6865 #~ msgid "Really reset all changes?"
6866 #~ msgstr "¿Está seguro de restablecer todos los cambios?"
6867
6868 #~ msgid "Root"
6869 #~ msgstr "Raíz"
6870
6871 #~ msgid "Swap Entry"
6872 #~ msgstr "Entrada de Swap"
6873
6874 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
6875 #~ msgstr ""
6876 #~ "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
6877
6878 #~ msgid ""
6879 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6880 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6881 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6882 #~ msgstr ""
6883 #~ "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria "
6884 #~ "(<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third "
6885 #~ "Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
6886
6887 #~ msgid ""
6888 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6889 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6890 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6891 #~ msgstr ""
6892 #~ "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo "
6893 #~ "recibido coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para "
6894 #~ "empezar el grabado."
6895
6896 #~ msgid "Verify"
6897 #~ msgstr "Verificar"
6898
6899 #~ msgid "overlay"
6900 #~ msgstr "Overlay"
6901
6902 #~ msgid "Change login password"
6903 #~ msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
6904
6905 #~ msgid "Changing password…"
6906 #~ msgstr "Cambiando contraseña..."
6907
6908 #~ msgid "Disabled (default)"
6909 #~ msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
6910
6911 #~ msgid "Loading SSH keys…"
6912 #~ msgstr "Cargando claves SSH..."
6913
6914 #~ msgid "Saving keys…"
6915 #~ msgstr "Guardando llaves..."
6916
6917 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6918 #~ msgstr ""
6919 #~ "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de <em>Dropbear</em>"
6920
6921 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6922 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
6923
6924 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6925 #~ msgstr "VLANs en %q (%s)"
6926
6927 #~ msgid "Antenna 1"
6928 #~ msgstr "Antena 1"
6929
6930 #~ msgid "Antenna 2"
6931 #~ msgstr "Antena 2"
6932
6933 #~ msgid "Antenna Configuration"
6934 #~ msgstr "Configuración de la antena"
6935
6936 #~ msgid "Back to overview"
6937 #~ msgstr "Volver al resumen"
6938
6939 #~ msgid "Back to scan results"
6940 #~ msgstr "Volver a resultados de la exploración"
6941
6942 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6943 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
6944
6945 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6946 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
6947
6948 #~ msgid ""
6949 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
6950 #~ "adjusted to %d."
6951 #~ msgstr ""
6952 #~ "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha "
6953 #~ "ajustado automáticamente a %d."
6954
6955 #~ msgid "Common Configuration"
6956 #~ msgstr "Configuración común"
6957
6958 #~ msgid "Connect"
6959 #~ msgstr "Conectar"
6960
6961 #~ msgid "Connection Limit"
6962 #~ msgstr "Límite de conexión"
6963
6964 #~ msgid "Cover the following interface"
6965 #~ msgstr "Cubrir interfaz"
6966
6967 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6968 #~ msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
6969
6970 #~ msgid "Create Interface"
6971 #~ msgstr "Crear interfaz"
6972
6973 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6974 #~ msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
6975
6976 #~ msgid "Diversity"
6977 #~ msgstr "Diversidad"
6978
6979 #~ msgid "Edit this interface"
6980 #~ msgstr "Editar esta interfaz"
6981
6982 # It should be "Frame Bursting" at once!
6983 #~ msgid "Frame Bursting"
6984 #~ msgstr "Estallido del marco"
6985
6986 #~ msgid ""
6987 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
6988 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
6989 #~ msgstr ""
6990 #~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
6991 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
6992
6993 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6994 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
6995
6996 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
6997 #~ msgstr "Modo HT (802.11n)"
6998
6999 #~ msgid "Install package %q"
7000 #~ msgstr "Instalar paquete %q"
7001
7002 #~ msgid "Interface Overview"
7003 #~ msgstr "Resumen de interfaces"
7004
7005 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
7006 #~ msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
7007
7008 #~ msgid ""
7009 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
7010 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
7011 #~ msgstr ""
7012 #~ "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
7013 #~ "protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)"
7014
7015 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7016 #~ msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
7017
7018 #~ msgid "Name of the new interface"
7019 #~ msgstr "Nombre de la nueva interfaz"
7020
7021 #~ msgid "No network configured on this device"
7022 #~ msgstr "No hay red configurada para este dispositivo"
7023
7024 #~ msgid "No network name specified"
7025 #~ msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
7026
7027 #~ msgid "No networks in range"
7028 #~ msgstr "No hay redes en rango"
7029
7030 #~ msgid "No scan results available yet..."
7031 #~ msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
7032
7033 #~ msgid "Not associated"
7034 #~ msgstr "No asociado"
7035
7036 #~ msgid "Note: interface name length"
7037 #~ msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
7038
7039 #~ msgid ""
7040 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7041 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7042 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7043 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7044 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7045 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7046 #~ msgstr ""
7047 #~ "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
7048 #~ "interfaces, marcando el campo \"Puentear interfaces\" e introduciendo el "
7049 #~ "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la "
7050 #~ "notación <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, "
7051 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: "
7052 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7053
7054 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7055 #~ msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
7056
7057 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7058 #~ msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
7059
7060 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7061 #~ msgstr "No está instalado el paquete necesario para utilizar el protocolo"
7062
7063 #~ msgid ""
7064 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7065 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7066 #~ msgstr ""
7067 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
7068 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
7069 #~ "conectado a través de esta red."
7070
7071 #~ msgid "Receiver Antenna"
7072 #~ msgstr "Antena Receptora"
7073
7074 #~ msgid "Repeat scan"
7075 #~ msgstr "Repetir exploración"
7076
7077 #~ msgid "Replace entry"
7078 #~ msgstr "Reemplazar entrada"
7079
7080 #~ msgid "Scan request failed"
7081 #~ msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
7082
7083 #~ msgid "Separate Clients"
7084 #~ msgstr "Aislar clientes"
7085
7086 #~ msgid "Slot time"
7087 #~ msgstr "Tiempo asignado"
7088
7089 #~ msgid ""
7090 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7091 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7092 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7093 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7094 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7095 #~ msgstr ""
7096 #~ "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la "
7097 #~ "configuración física del hardware de radio como el canal, la potencia de "
7098 #~ "transmisión o la selección de antena que se comparte entre todas las "
7099 #~ "redes WiFi definidas (si el hardware de radio es capaz de ser multi-"
7100 #~ "SSID). Configuración por red como encriptado o modo de operación se "
7101 #~ "agrupan en <em>Configuración de la interfaz</em>."
7102
7103 #~ msgid ""
7104 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7105 #~ "this component for working wireless configuration!"
7106 #~ msgstr ""
7107 #~ "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo "
7108 #~ "para poder configurar la conectividad WiFi!"
7109
7110 #~ msgid "The given network name is not unique"
7111 #~ msgstr "El nombre de red dado no es único"
7112
7113 #~ msgid ""
7114 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7115 #~ "will be replaced if you proceed."
7116 #~ msgstr ""
7117 #~ "El hardware no tiene capacidad de tener varios SSIDs y la configuración "
7118 #~ "existente será reemplazada si continúa."
7119
7120 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7121 #~ msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
7122
7123 #~ msgid ""
7124 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7125 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7126 #~ msgstr ""
7127 #~ "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red "
7128 #~ "en la pestaña \"Configuración física\""
7129
7130 #~ msgid "Transmission Rate"
7131 #~ msgstr "Tasa de transmisión"
7132
7133 #~ msgid "Transmit Power"
7134 #~ msgstr "Potencia de transmisión"
7135
7136 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7137 #~ msgstr "Antena transmisora"
7138
7139 #~ msgid "Uploaded File"
7140 #~ msgstr "Archivo subido"
7141
7142 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7143 #~ msgstr "Reiniciando red WiFi..."
7144
7145 #~ msgid "hidden"
7146 #~ msgstr "Oculto"
7147
7148 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7149 #~ msgstr "WPA y WPA2"
7150
7151 #~ msgid "open"
7152 #~ msgstr "Abierto"
7153
7154 #~ msgid "Advanced"
7155 #~ msgstr "Avanzado"
7156
7157 #~ msgid "Always off (%s)"
7158 #~ msgstr "Siempre apagado (%s)"
7159
7160 #~ msgid "Always on (%s)"
7161 #~ msgstr "Siempre encendido (%s)"
7162
7163 #~ msgid "Apply anyway"
7164 #~ msgstr "Aplicar de todos modos"
7165
7166 #~ msgid "Back"
7167 #~ msgstr "Volver"
7168
7169 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7170 #~ msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
7171
7172 #~ msgid "Expecting %s"
7173 #~ msgstr "Esperando %s"
7174
7175 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7176 #~ msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
7177
7178 #~ msgid "KiB"
7179 #~ msgstr "KiB"
7180
7181 #~ msgid "Netmask"
7182 #~ msgstr "Máscara de red"
7183
7184 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7185 #~ msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
7186
7187 #~ msgid "Polling interval"
7188 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco"
7189
7190 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
7191 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
7192
7193 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7194 #~ msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
7195
7196 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7197 #~ msgstr "Actividad de switchport (%s)"
7198
7199 #~ msgid "Synchronizing..."
7200 #~ msgstr "Sincronizando..."
7201
7202 #~ msgid ""
7203 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7204 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7205 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7206 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7207 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7208 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7209 #~ msgstr ""
7210 #~ "No se pudo conectar al dispositivo dentro de los %d segundos después de "
7211 #~ "aplicar los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se "
7212 #~ "revirtiera por razones de seguridad. Si cree que los cambios de "
7213 #~ "configuración son correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, "
7214 #~ "puede descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar "
7215 #~ "aplicar nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener "
7216 #~ "el estado de configuración actualmente en funcionamiento."
7217
7218 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7219 #~ msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos."
7220
7221 #~ msgid "Theme"
7222 #~ msgstr "Tema"
7223
7224 #~ msgid "There are no changes to apply."
7225 #~ msgstr "No hay cambios para aplicar."
7226
7227 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7228 #~ msgstr "¡No hay cambios a revertir!"
7229
7230 #~ msgid "There are no pending changes!"
7231 #~ msgstr "¡Sin cambios pendientes!"
7232
7233 #~ msgid ""
7234 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7235 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7236 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7237 #~ msgstr ""
7238 #~ "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
7239 #~ "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
7240 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
7241
7242 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7243 #~ msgstr "Sincronización horaria no configurada."
7244
7245 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7246 #~ msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
7247
7248 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7249 #~ msgstr "Actividad WiFi (%s)"
7250
7251 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7252 #~ msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
7253
7254 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7255 #~ msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
7256
7257 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7258 #~ msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
7259
7260 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7261 #~ msgstr "WiFi en (%s)"
7262
7263 #~ msgid "one of: - %s"
7264 #~ msgstr "uno de: -%s"
7265
7266 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
7267 #~ msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
7268
7269 #~ msgid ""
7270 #~ "one of:\n"
7271 #~ " - %s"
7272 #~ msgstr ""
7273 #~ "uno de:\n"
7274 #~ " - %s"
7275
7276 #~ msgid ""
7277 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7278 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7279 #~ "Opera or Safari."
7280 #~ msgstr ""
7281 #~ "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
7282 #~ "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador "
7283 #~ "como Firefox, Opera o Safari."
7284
7285 #~ msgid "kB"
7286 #~ msgstr "kB"
7287
7288 #~ msgid ""
7289 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7290 #~ "authentication."
7291 #~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea."
7292
7293 #~ msgid "Password successfully changed!"
7294 #~ msgstr "¡Contraseña cambiada!"
7295
7296 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7297 #~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
7298
7299 #~ msgid "Available packages"
7300 #~ msgstr "Paquetes disponibles"
7301
7302 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7303 #~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
7304
7305 #~ msgid "Download and install package"
7306 #~ msgstr "Descargar e instalar paquete"
7307
7308 #~ msgid "Filter"
7309 #~ msgstr "Filtro"
7310
7311 #~ msgid "Find package"
7312 #~ msgstr "Buscar paquete"
7313
7314 #~ msgid "Free space"
7315 #~ msgstr "Espacio libre"
7316
7317 #~ msgid "Install"
7318 #~ msgstr "Instalar"
7319
7320 #~ msgid "Installed packages"
7321 #~ msgstr "Paquetes instalados"
7322
7323 #~ msgid "No package lists available"
7324 #~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles"
7325
7326 #~ msgid "OK"
7327 #~ msgstr "Aceptar"
7328
7329 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7330 #~ msgstr "Configuración de OPKG"
7331
7332 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7333 #~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas"
7334
7335 #~ msgid "Package name"
7336 #~ msgstr "Nombre del paquete"
7337
7338 #~ msgid "Software"
7339 #~ msgstr "Instalación de programas"
7340
7341 #~ msgid "Update lists"
7342 #~ msgstr "Actualizar listas"
7343
7344 #~ msgid "Version"
7345 #~ msgstr "Versión"
7346
7347 #~ msgid "Disable DNS setup"
7348 #~ msgstr "Desactivar configuración de DNS"
7349
7350 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7351 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
7352
7353 #~ msgid "IPv4 only"
7354 #~ msgstr "Sólo IPv4"
7355
7356 #~ msgid "IPv6 only"
7357 #~ msgstr "Sólo IPv6"
7358
7359 #~ msgid "Lease validity time"
7360 #~ msgstr "Tiempo de validación de cesión"
7361
7362 #~ msgid "Multicast address"
7363 #~ msgstr "Dirección multicast"
7364
7365 #~ msgid "Protocol family"
7366 #~ msgstr "Familia de procolo"
7367
7368 #~ msgid "No chains in this table"
7369 #~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
7370
7371 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7372 #~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
7373
7374 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7375 #~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
7376
7377 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7378 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
7379
7380 #~ msgid "Activate this network"
7381 #~ msgstr "Activar esta red"
7382
7383 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7384 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
7385
7386 #~ msgid "Interface reconnected"
7387 #~ msgstr "Interfaz reconectado"
7388
7389 #~ msgid "Interface shut down"
7390 #~ msgstr "Interfaz detenido"
7391
7392 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7393 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
7394
7395 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7396 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
7397
7398 #~ msgid ""
7399 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7400 #~ "you are connected via this interface."
7401 #~ msgstr ""
7402 #~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
7403 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz."
7404
7405 #~ msgid "Reconnecting interface"
7406 #~ msgstr "Reconectando la interfaz"
7407
7408 #~ msgid "Shutdown this network"
7409 #~ msgstr "Apagar esta red"
7410
7411 #~ msgid "Wireless restarted"
7412 #~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada"
7413
7414 #~ msgid "Wireless shut down"
7415 #~ msgstr "Apagando red inalámbrica"
7416
7417 #~ msgid "DHCP Leases"
7418 #~ msgstr "Cesiones DHCP"
7419
7420 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7421 #~ msgstr "Cesiones DHCPv6"
7422
7423 #~ msgid ""
7424 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7425 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7426 #~ msgstr ""
7427 #~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
7428 #~ "borrado!\n"
7429 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
7430 #~ "interfaz."
7431
7432 #, fuzzy
7433 #~ msgid ""
7434 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7435 #~ "connected via this interface."
7436 #~ msgstr ""
7437 #~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"
7438 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
7439
7440 #~ msgid "Sort"
7441 #~ msgstr "Ordenar"
7442
7443 #~ msgid "help"
7444 #~ msgstr "ayuda"
7445
7446 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7447 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
7448
7449 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7450 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
7451
7452 #~ msgid "Apply"
7453 #~ msgstr "Aplicar"
7454
7455 #~ msgid "Applying changes"
7456 #~ msgstr "Aplicando cambios"
7457
7458 #~ msgid "Configuration applied."
7459 #~ msgstr "Configuración establecida."
7460
7461 #~ msgid "Save &#38; Apply"
7462 #~ msgstr "Guardar y aplicar"
7463
7464 #~ msgid "The following changes have been committed"
7465 #~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
7466
7467 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
7468 #~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
7469
7470 #~ msgid "Action"
7471 #~ msgstr "Acción"
7472
7473 #~ msgid "Buttons"
7474 #~ msgstr "Botones"
7475
7476 #~ msgid "Handler"
7477 #~ msgstr "Manejador"
7478
7479 #~ msgid "Maximum hold time"
7480 #~ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
7481
7482 #~ msgid "Minimum hold time"
7483 #~ msgstr "Pausa mínima de espera"
7484
7485 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
7486 #~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
7487
7488 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
7489 #~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
7490
7491 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
7492 #~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones"
7493
7494 #~ msgid "Leasetime"
7495 #~ msgstr "Tiempo de cesión"
7496
7497 #~ msgid "AR Support"
7498 #~ msgstr "Soporte a AR"
7499
7500 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7501 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
7502
7503 #~ msgid "Background Scan"
7504 #~ msgstr "Exploración en segundo plano"
7505
7506 #~ msgid "Compression"
7507 #~ msgstr "Compresión"
7508
7509 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7510 #~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
7511
7512 #~ msgid "Do not send probe responses"
7513 #~ msgstr "No enviar respuestas de prueba"
7514
7515 #~ msgid "Fast Frames"
7516 #~ msgstr "Tramas rápidas"
7517
7518 #~ msgid "Maximum Rate"
7519 #~ msgstr "Ratio Máximo"
7520
7521 #~ msgid "Minimum Rate"
7522 #~ msgstr "Ratio mínimo"
7523
7524 #~ msgid "Multicast Rate"
7525 #~ msgstr "Ratio multicast"
7526
7527 #~ msgid "Outdoor Channels"
7528 #~ msgstr "Canales al aire libre"
7529
7530 #~ msgid "Regulatory Domain"
7531 #~ msgstr "Dominio Regulador"
7532
7533 #~ msgid "Separate WDS"
7534 #~ msgstr "WDS aislado"
7535
7536 #~ msgid "Static WDS"
7537 #~ msgstr "WDS estático"
7538
7539 #~ msgid "Turbo Mode"
7540 #~ msgstr "Modo Turbo"
7541
7542 #~ msgid "XR Support"
7543 #~ msgstr "Soporte de XR"
7544
7545 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7546 #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
7547
7548 #~ msgid "Join Network: Settings"
7549 #~ msgstr "Unirse a Red: Configuración"
7550
7551 #~ msgid "CPU"
7552 #~ msgstr "CPU"
7553
7554 #~ msgid "Port %d"
7555 #~ msgstr "Puerto %d"
7556
7557 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
7558 #~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!"
7559
7560 #~ msgid "VLAN Interface"
7561 #~ msgstr "Interfaz VLAN"