3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2021-04-15 17:26+0000\n"
7 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1271
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3710
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "¡%s está desetiquetado en varias VLAN!"
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(Sin interfaces conectadas)"
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Campo adicional --"
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3738
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1993
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Por favor elija --"
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1994
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
76 msgstr "-- Personalizado --"
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- Emparejar por etiqueta --"
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "-- Emparejar por uuid --"
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- Por favor seleccione --"
94 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
95 msgctxt "sstp log level value"
99 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
100 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
102 "0 = Sin utilizar el umbral RSSI, 1 = No cambiar el valor predeterminado del "
105 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
106 msgctxt "sstp log level value"
110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
111 msgid "1 Minute Load:"
112 msgstr "Carga a 1 minuto:"
114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
115 msgid "15 Minute Load:"
116 msgstr "Carga a 15 minutos:"
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
119 msgctxt "sstp log level value"
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
124 msgctxt "sstp log level value"
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
129 msgctxt "sstp log level value"
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1461
134 msgid "4-character hexadecimal ID"
135 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
139 msgid "464XLAT (CLAT)"
140 msgstr "464XLAT (CLAT)"
142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
143 msgid "5 Minute Load:"
144 msgstr "Carga a 5 minutos:"
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
147 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
148 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
151 msgid "802.11r Fast Transition"
152 msgstr "Activar 802.11r (FT)"
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
155 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
156 msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
159 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
160 msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
163 msgid "802.11w Management Frame Protection"
164 msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
167 msgid "802.11w maximum timeout"
168 msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
171 msgid "802.11w retry timeout"
172 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
175 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
176 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
179 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
180 msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
183 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
184 msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
188 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
189 "order of the resolvfile"
191 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
192 "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
195 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
196 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
200 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
203 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
205 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:532
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
209 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
210 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
214 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
217 "Dirección o red (CIDR)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
220 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
222 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
225 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
226 msgstr "Sufijo (hex)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-"
228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
229 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
230 msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
233 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
234 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
237 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
238 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:636
241 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
242 msgstr "Proxy <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
245 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
246 msgstr "Límite de saltos <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
250 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
251 msgstr "Vida <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
254 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
255 msgstr "MTU <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
258 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
259 msgstr "Servicio <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
262 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
263 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
267 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
268 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
270 "Máximo de asignaciones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
275 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
276 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
278 "<abbr title=\"Máximo\">Máx.</abbr> tamaño del paquete <abbr title="
279 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
282 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
283 msgstr "<abbr title=\"Máximo\">Máx.</abbr> consultas simultáneas"
285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
287 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
288 "was empty before editing."
290 "<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
291 "estaba vacío antes de editar."
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
295 "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
296 "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
297 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
298 "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
299 "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
300 "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> from "
301 "upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and prefix to "
302 "downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: "
303 "Router does both server+relay; extends upstream config and prefix "
304 "downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> locally.</"
307 "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>Modo servidor</strong>: El "
308 "enrutador se anuncia a sí mismo como la puerta de enlace IPv6 predeterminada "
309 "a través de mensajes <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
310 "134\">RA</abbr> (to <code>ff02::1</code>) y proporciona <abbr title=\"Prefix "
311 "Delegation\">PD</abbr> a los dispositivos descendentes.</li> "
312 "<li><strong>Modo relé</strong>: El enrutador reenvía <abbr title=\"Prefix "
313 "Delegation\">PD</abbr> desde el flujo ascendente y extiende la configuración "
314 "de la interfaz ascendente (p. Ej., WAN) y el prefijo a las interfaces "
315 "descendentes (p. e., LAN) </li> <li><strong>Modo híbrido</strong>: El "
316 "enrutador hace tanto servidor + retransmisión; extiende la configuración "
317 "ascendente y el prefijo descendente, y usa <abbr title=\"Prefix Delegation"
318 "\">PD</abbr> localmente.</li></ul>"
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
323 "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
324 "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
325 "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
326 "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
327 "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</li> "
328 "<li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server+relay.</"
331 "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>Modo servidor</strong>: El "
332 "enrutador asigna direcciones IP y delega prefijos (<abbr title=\"Prefix "
333 "Delegation\">PD</abbr>) a interfaces descendentes.</li> <li><strong>Modo "
334 "relé</strong>: El enrutador retransmite la configuración de la interfaz WAN "
335 "en sentido descendente. Ayuda a soportar enlaces ascendentes que carecen "
336 "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</li> <li><strong>Modo híbrido</"
337 "strong>: El enrutador hace una combinación de servidor + relé.</li></ul>"
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:480
340 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
341 msgstr "Ya existe una configuración para el dispositivo \"%s\""
343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
344 msgid "A directory with the same name already exists."
345 msgstr "Ya existe un directorio con el mismo nombre."
347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
348 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
350 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1251
354 msgid "A43C + J43 + A43"
355 msgstr "A43C + J43 + A43"
357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
358 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
359 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
369 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
370 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
371 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
372 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
377 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
381 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
382 msgid "ARP IP Targets"
383 msgstr "Objetivos IP de ARP"
385 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
387 msgstr "Intervalo ARP"
389 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
390 msgid "ARP Validation"
391 msgstr "Validación ARP"
393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
394 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
395 msgstr "Modo ARP para considerar que un esclavo está activo"
397 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
398 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
399 msgstr "¡El monitoreo ARP no es compatible con la política seleccionada!"
401 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
402 msgid "ARP retry threshold"
403 msgstr "Umbral de reintento ARP"
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1259
406 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
407 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
414 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
415 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
416 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1313
419 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
420 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
421 msgstr "Identificador de camino virtual ATM (VPI)"
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
425 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
426 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
427 "to dial into the provider network."
429 "Los puentes ATM exponen conexiones AAL5 ethernet encapsuladas como "
430 "interfaces de red Linux que se pueden usar junto a DHCP o PPP para conectar "
431 "a la red del proveedor."
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1319
434 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
435 msgid "ATM device number"
436 msgstr "Número de dispositivo ATM"
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
439 msgid "ATU-C System Vendor ID"
440 msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
445 msgid "Absent Interface"
446 msgstr "Interfaz ausente"
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
450 msgstr "Aceptar local"
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
453 msgid "Accept packets with local source addresses"
454 msgstr "Acepte paquetes con direcciones de origen local"
456 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
457 msgid "Access Concentrator"
458 msgstr "Concentrador de acceso"
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1051
465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
475 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
476 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
479 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
480 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
483 msgid "Active Connections"
484 msgstr "Conexiones activas"
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
488 msgid "Active DHCP Leases"
489 msgstr "Asignaciones DHCP activas"
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
493 msgid "Active DHCPv6 Leases"
494 msgstr "Asignaciones DHCPv6 activas"
496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
497 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
498 msgstr "Política de copia de seguridad activa (copia de seguridad activa, 1)"
500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3778
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
502 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
507 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
508 msgstr "Equilibrio de carga adaptativo (balance-alb, 6)"
510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
511 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
512 msgstr "Equilibrio de carga de transmisión adaptativa (balance-tlb, 5)"
514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
519 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
520 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
521 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
522 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
523 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
524 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1284
530 msgid "Add ATM Bridge"
531 msgstr "Agregar puente ATM"
533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
534 msgid "Add IPv4 address…"
535 msgstr "Añadir dirección IPv4…"
537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
538 msgid "Add IPv6 address…"
539 msgstr "Añadir dirección IPv6…"
541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
542 msgid "Add LED action"
543 msgstr "Añadir acción LED"
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1077
550 msgid "Add device configuration"
551 msgstr "Agregar configuración de dispositivo"
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
554 msgid "Add device configuration…"
555 msgstr "Agregar configuración de dispositivo…"
557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
559 msgstr "Añadir instancia"
561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
565 msgstr "Añadir clave"
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
568 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
570 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
575 msgid "Add new interface..."
576 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
583 msgid "Add to Blacklist"
584 msgstr "Añadir a la lista negra"
586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
587 msgid "Add to Whitelist"
588 msgstr "Añadir a la lista blanca"
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
591 msgid "Additional Hosts files"
592 msgstr "Archivos de hosts adicionales"
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
595 msgid "Additional servers file"
596 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
611 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
612 msgid "Address to access local relay bridge"
613 msgstr "Dirección del puente relé local"
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
619 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
620 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
621 msgid "Administration"
622 msgstr "Administración"
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:333
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1310
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
632 msgid "Advanced Settings"
633 msgstr "Configuración avanzada"
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
636 msgid "Advanced device options"
637 msgstr "Opciones de dispositivo avanzadas"
639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:635
641 msgstr "Tiempo de envejecimiento"
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
644 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
645 msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
648 msgid "Aggregation Selection Logic"
649 msgstr "Lógica de selección de agregación"
651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
652 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
653 msgstr "Agregador: todos los esclavos caídos o no tiene esclavos (estable, 0)"
655 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
657 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
658 "state changes (count, 2)"
660 "Agregador: elegido por el mayor número de puertos + esclavo agregado/"
661 "eliminado o cambios de estado (recuento, 2)"
663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
664 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
666 "Agregador: esclavo agregado/eliminado o cambios de estado (ancho de banda, 1)"
668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2948
673 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
675 msgid "Alias Interface"
676 msgstr "Apodo de interfaz"
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
679 msgid "Alias of \"%s\""
680 msgstr "Apodo de \"%s\""
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
684 msgstr "Todos los servidores"
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
688 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
691 "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
695 msgid "Allocate IP sequentially"
696 msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
699 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
701 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
705 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
707 "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de ACK bajo"
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1035
710 msgid "Allow all except listed"
711 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
713 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
714 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
715 msgstr "Permitir acceso UCI completo para aplicaciones heredadas"
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
718 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
719 msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1034
722 msgid "Allow listed only"
723 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
726 msgid "Allow localhost"
727 msgstr "Permitir host local"
729 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
730 msgid "Allow rebooting the device"
731 msgstr "Permitir reiniciar el dispositivo"
733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
734 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
736 "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
740 msgid "Allow root logins with password"
741 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
743 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
744 msgid "Allow system feature probing"
745 msgstr "Permitir sondeo de funciones del sistema"
747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
748 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
749 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
753 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
755 "Permitir respuestas aguas arriba en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para "
758 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
760 msgstr "IPs permitidas"
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:842
766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
767 msgid "Always off (kernel: none)"
768 msgstr "Siempre apagado (kernel: ninguno)"
770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
771 msgid "Always on (kernel: default-on)"
772 msgstr "Siempre encendido (kernel: predeterminado)"
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
776 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
777 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
779 "Usará siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
780 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673
783 msgid "Always, even if no public prefix is available."
784 msgstr "Siempre, incluso si no hay ningún prefijo público disponible."
786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:803
787 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
788 msgstr "Cantidad de sondas de detección de direcciones duplicadas para enviar"
790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
791 msgid "An error occurred while saving the form:"
792 msgstr "Se produjo un error al guardar el formulario:"
794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
795 msgid "An optional, short description for this device"
796 msgstr "Una breve descripción opcional de este dispositivo"
798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
804 msgid "Annex A + L + M (all)"
805 msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1241
808 msgid "Annex A G.992.1"
809 msgstr "Anexo A G.992.1"
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
812 msgid "Annex A G.992.2"
813 msgstr "Anexo A G.992.2"
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1243
816 msgid "Annex A G.992.3"
817 msgstr "Anexo A G.992.3"
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1244
820 msgid "Annex A G.992.5"
821 msgstr "Anexo A G.992.5"
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1234
824 msgid "Annex B (all)"
825 msgstr "Anexo B (todos)"
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
828 msgid "Annex B G.992.1"
829 msgstr "Anexo B G.992.1"
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1238
832 msgid "Annex B G.992.3"
833 msgstr "Anexo B G.992.3"
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1239
836 msgid "Annex B G.992.5"
837 msgstr "Anexo B G.992.5"
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1235
840 msgid "Annex J (all)"
841 msgstr "Anexo J (todos)"
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1245
844 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
845 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
848 msgid "Annex M (all)"
849 msgstr "Anexo M (todos)"
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1246
852 msgid "Annex M G.992.3"
853 msgstr "Anexo M G.992.3"
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1247
856 msgid "Annex M G.992.5"
857 msgstr "Anexo M G.992.5"
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673
860 msgid "Announce as default router"
861 msgstr "Anunciar como enrutador predeterminado"
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
864 msgid "Announced DNS domains"
865 msgstr "Dominios DNS anunciados"
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
868 msgid "Announced DNS servers"
869 msgstr "Servidores DNS anunciados"
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
872 msgid "Anonymous Identity"
873 msgstr "Identidad anónima"
875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
876 msgid "Anonymous Mount"
877 msgstr "Monte anónimo"
879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
880 msgid "Anonymous Swap"
881 msgstr "Swap anónimo"
883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
886 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
888 msgstr "Cualquier zona"
890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
891 msgid "Apply backup?"
892 msgstr "¿Aplicar respaldo?"
894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4297
895 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
896 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
900 msgid "Apply unchecked"
901 msgstr "Aplicar sin restricción"
903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4236
904 msgid "Applying configuration changes… %ds"
905 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds"
907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
909 msgstr "Arquitectura"
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
913 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
915 "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:729
919 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
921 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
923 "Asigna partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2105
927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
928 msgid "Associated Stations"
929 msgstr "Dispositivos conectados"
931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
933 msgstr "Dispositivos"
935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
936 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
938 "Intentar activar los puntos de montaje configurados para los dispositivos "
941 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
942 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
944 msgstr "Grupo de autenticaciones"
946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
947 msgid "Authentication"
948 msgstr "Autenticación"
950 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
951 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
952 msgid "Authentication Type"
953 msgstr "Tipo de autenticación"
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
956 msgid "Authoritative"
959 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
960 msgid "Authorization Required"
961 msgstr "Autorización requerida"
963 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
964 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
966 msgstr "Autorefrescar"
968 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
969 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
971 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
980 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
981 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
982 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
983 msgstr "Homenet automático (HNCP)"
985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
986 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
988 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
992 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
993 msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
996 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
997 msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug"
999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1000 msgid "Automount Filesystem"
1001 msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
1003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1004 msgid "Automount Swap"
1005 msgstr "Montar Swap automáticamente"
1007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
1012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
1013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
1014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
1015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
1016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
1017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
1018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
1019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
1020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
1021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1253
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1254
1030 msgid "B43 + B43C + V43"
1031 msgstr "B43 + B43C + V43"
1033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1034 msgid "BR / DMR / AFTR"
1035 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
1040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
1045 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1046 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1047 msgid "Back to Overview"
1048 msgstr "Volver al resumen"
1050 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1051 msgid "Back to configuration"
1052 msgstr "Volver a la configuración"
1054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1056 msgstr "Copia de seguridad"
1058 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
1059 msgid "Backup / Flash Firmware"
1060 msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
1062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
1063 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1064 msgid "Backup file list"
1065 msgstr "Copia de seguridad de la lista de archivos"
1067 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:453
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:485
1074 msgstr "Dispositivo base"
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
1077 msgid "Beacon Interval"
1078 msgstr "Intervalo de baliza"
1080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
1081 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1083 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1084 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1085 "defined backup patterns."
1087 "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
1088 "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
1089 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
1094 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
1097 "Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín "
1098 "(recomendado como linux predeterminado)"
1100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1104 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1105 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1106 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1107 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1108 msgid "Bind interface"
1109 msgstr "Interfaz de enlace"
1111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1115 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1116 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1117 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1118 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1119 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1120 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1126 msgstr "Tasa de bits"
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1129 msgid "Bogus NX Domain Override"
1130 msgstr "Ignorar dominio falso NX"
1132 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1133 msgid "Bonding Policy"
1134 msgstr "Política de vinculación"
1136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2954
1137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:552
1143 msgctxt "MACVLAN mode"
1144 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1145 msgstr "Puente (admite comunicación directa entre MAC VLANs)"
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:458
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:336
1150 msgid "Bridge VLAN filtering"
1151 msgstr "Filtrado de VLAN de puente"
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:463
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1153
1156 msgid "Bridge device"
1157 msgstr "Puentear dispositivo"
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:409
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
1162 msgid "Bridge interfaces"
1163 msgstr "Puentear interfaces"
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:457
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
1168 msgid "Bridge port specific options"
1169 msgstr "Opciones específicas del puerto de puente"
1171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
1173 msgid "Bridge ports"
1174 msgstr "Puentear puertos"
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1320
1178 msgid "Bridge unit number"
1179 msgstr "Número de unidad del puente"
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:626
1183 msgid "Bring up empty bridge"
1184 msgstr "Levantar el puente vacío"
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:423
1187 msgid "Bring up on boot"
1188 msgstr "Iniciar en el arranque"
1190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:626
1192 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1193 msgstr "Activar la interfaz de puente incluso si no hay puertos conectados"
1195 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1196 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1197 msgstr "Política de difusión (difusión, 3)"
1199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
1200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3820
1204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1208 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1209 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1211 "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
1213 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1214 msgid "CLAT configuration failed"
1215 msgstr "Configuración CLAT fallida"
1217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1218 msgid "CPU usage (%)"
1219 msgstr "Uso de CPU (%)"
1221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1225 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1226 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1227 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1229 msgstr "Llamada fallida"
1231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
1232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3829
1233 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1234 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1979
1238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:270
1240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1244 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
1249 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1250 msgstr "Restricción de certificado (Dominio)"
1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
1253 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1254 msgstr "Restricción de certificado (SAN)"
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1257 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1258 msgstr "Restricción de certificado (Asunto)"
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
1261 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1262 msgstr "Restricción de certificado (Comodín)"
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1267 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1268 "`logread -f` during handshake for actual values"
1270 "Subcadena de restricción de certificado, p. Ej. /CN=wifi.mycompany.com<br/"
1271 ">Consulte `logread -f` durante el protocolo de enlace para conocer los "
1274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
1275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1277 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1278 "Subject CN (exact match)"
1280 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1281 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia exacta)"
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1286 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1287 "Subject CN (suffix match)"
1289 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1290 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia de sufijo)"
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1295 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1296 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1298 "Restricción(es) de certificado a través de valores de Nombre alternativo de "
1299 "sujeto<br />(atributos admitidos: EMAIL, DNS, URI) - p. DNS: wifi.miempresa."
1302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
1312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4332
1313 msgid "Changes have been reverted."
1314 msgstr "Se revirtieron los cambios."
1316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1317 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1318 msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
1320 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:462
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1330 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
1331 msgid "Channel Analysis"
1332 msgstr "Análisis de canales"
1334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1335 msgid "Channel Width"
1336 msgstr "Ancho de banda"
1338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1339 msgid "Check filesystems before mount"
1340 msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
1343 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1344 msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
1346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1347 msgid "Checking archive…"
1348 msgstr "Comprobando archivo.…"
1350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1352 msgid "Checking image…"
1353 msgstr "Comprobando imagen…"
1355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:397
1356 msgid "Choose mtdblock"
1357 msgstr "Elegir mtdblock"
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
1362 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1363 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1364 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1367 "Elija la zona del cortafuegos a la que quiere asignar esta interfaz. "
1368 "Seleccione <em>no especificado</em> para remover la interfaz de la zona "
1369 "asociada o rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la "
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
1374 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1375 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1377 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz Wi-Fi o rellene el "
1378 "campo <em>Personalizado</em> para definir una red nueva."
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
1384 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1385 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1386 msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
1388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1390 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1391 "configuration files."
1393 "Pulse \"Generar archivo\" para descargar un archivo con extensión .tar con "
1394 "los archivos de configuración actuales."
1396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1398 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1399 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1401 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
1402 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
1404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3777
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1052
1410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1411 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1412 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1413 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
1415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1420 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
1421 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:127
1422 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1423 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1424 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1425 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1427 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1428 "persist connection"
1430 "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
1431 "conexión permanente"
1433 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1434 msgid "Close list..."
1435 msgstr "Cerrar lista..."
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
1440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1443 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1444 msgid "Collecting data..."
1445 msgstr "Recolectando datos…"
1447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1456 msgid "Command failed"
1457 msgstr "Comando fallido"
1459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1465 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1466 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1467 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1468 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1470 "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
1471 "desactivar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
1472 "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
1473 "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
1474 "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
1476 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1477 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1478 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1479 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1480 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1481 msgstr "Calcular la suma de verificación saliente (opcional)."
1483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
1484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1485 msgid "Configuration"
1486 msgstr "Configuración"
1488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
1489 msgid "Configuration changes applied."
1490 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
1492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4149
1493 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1494 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
1496 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1497 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1498 msgid "Configuration failed"
1499 msgstr "Configuración fallida"
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1503 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1504 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1505 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1506 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1507 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1510 "Configura velocidades de datos según la densidad de la celda de cobertura. "
1511 "Normal configura las velocidades básicas a 6, 12, 24 Mbps si no se utilizan "
1512 "las velocidades heredadas de 802.11b, sino a 5,5, 11 Mbps. Alto configura "
1513 "las velocidades básicas a 12, 24 Mbps si las velocidades de 802.11b "
1514 "heredadas no se utilizan más allá de la velocidad de 11 Mbps. Muy alto "
1515 "configura 24 Mbps como velocidad básica. No se ofrecen tarifas admitidas "
1516 "inferiores a la tarifa básica mínima."
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1064
1520 msgstr "Configurar…"
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1523 msgid "Confirm disconnect"
1524 msgstr "Confirmar desconexión"
1526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1527 msgid "Confirmation"
1528 msgstr "Confirmación"
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1536 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1537 msgid "Connection attempt failed"
1538 msgstr "Intento de conexión fallido"
1540 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1541 msgid "Connection attempt failed."
1542 msgstr "Intento de conexión fallido."
1544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1545 msgid "Connection lost"
1546 msgstr "Conexión perdida"
1548 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
1552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1553 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1555 "Tenga en cuenta al esclavo cuando todos los objetivos IP de ARP sean "
1556 "accesibles (todos, 1)"
1558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1559 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1561 "Tenga en cuenta que el esclavo está activo cuando se puede alcanzar "
1562 "cualquier objetivo ARP IP (cualquiera, 0)"
1564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
1566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1567 msgid "Contents have been saved."
1568 msgstr "Los contenidos han sido guardados."
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
1571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
1576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4185
1578 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1579 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1580 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1582 "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
1583 "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
1584 "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
1585 "credenciales de seguridad Wi-Fi."
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
1592 msgid "Country Code"
1593 msgstr "Código de país"
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1596 msgid "Coverage cell density"
1597 msgstr "Densidad celular de cobertura"
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
1601 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1602 msgstr "Crear / Asignar zona de cortafuegos"
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
1605 msgid "Create interface"
1606 msgstr "Crear interfaz"
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:409
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
1610 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1611 msgstr "Crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas"
1613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1618 msgid "Cron Log Level"
1619 msgstr "Nivel de registro de cron"
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:537
1622 msgid "Current power"
1623 msgstr "Potencia actual"
1625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1627 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1628 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1629 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1630 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1631 msgid "Custom Interface"
1632 msgstr "Interfaz personalizada"
1634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380
1636 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1637 "this, perform a factory-reset first."
1639 "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
1640 "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
1642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1643 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1644 msgstr "Intervalo de flash personalizado (kernel: temporizador)"
1646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1648 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1649 "\">LED</abbr>s if possible."
1651 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1652 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:803
1656 msgid "DAD transmits"
1657 msgstr "DAD transmite"
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
1661 msgstr "Cliente DAE"
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
1669 msgstr "Secreto DAE"
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:338
1673 msgstr "Servidor DHCP"
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1676 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1677 msgid "DHCP and DNS"
1680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2059
1681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1682 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1684 msgstr "Cliente DHCP"
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
1687 msgid "DHCP-Options"
1688 msgstr "Opciones de DHCP"
1690 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1691 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1692 msgid "DHCPv6 client"
1693 msgstr "Cliente DHCPv6"
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:612
1697 msgstr "Modo DHCPv6"
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
1700 msgid "DHCPv6-Service"
1701 msgstr "Servicio DHCPv6"
1703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1712 msgid "DNS forwardings"
1713 msgstr "Reenvíos de DNS"
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:698
1716 msgid "DNS search domains"
1717 msgstr "Dominios de búsqueda de DNS"
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
1721 msgstr "Peso de DNS"
1723 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1724 msgid "DNS-Label / FQDN"
1725 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1732 msgid "DNSSEC check unsigned"
1733 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
1735 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1736 msgid "DPD Idle Timeout"
1737 msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
1739 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1740 msgid "DS-Lite AFTR address"
1741 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
1744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1262
1753 msgid "DSL line mode"
1754 msgstr "Modo de línea DSL"
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1757 msgid "DTIM Interval"
1758 msgstr "Intervalo DTIM"
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1767 msgstr "Velocidad de datos"
1769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1362
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
1778 msgstr "%d por defecto"
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
1782 msgid "Default is on."
1783 msgstr "El valor predeterminado es activado."
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:612
1788 "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
1789 "<li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses <abbr "
1790 "title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign its own "
1791 "address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</strong>: SLAAC. "
1792 "In addition, router assigns an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li> "
1793 "<li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns an IPv6 address "
1794 "to a host via DHCPv6.</li></ul>"
1796 "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado<br /> <ul style=\"list-"
1797 "style-type:none;\"> <li><strong>Sin estado</strong>: El enrutador anuncia "
1798 "prefijos, el host usa <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</"
1799 "abbr> para autoasignar su propia dirección. Sin DHCPv6.</li> <li><strong>Sin "
1800 "estado + Con estado</strong>: SLAAC. Además, el enrutador asigna una "
1801 "dirección IPv6 a un host a través de DHCPv6.</li> <li><strong>Con estado "
1802 "solamente</strong>: Sin SLAAC. El enrutador asigna una dirección IPv6 a un "
1803 "host a través de DHCPv6.</li></ul>"
1805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1806 msgid "Default state"
1807 msgstr "Estado predeterminado"
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
1811 "Define additional DHCP options, for example "
1812 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1813 "servers to clients."
1815 "Define opciones adicionales de DHCP, por ejemplo "
1816 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
1817 "DNS a los clientes."
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
1821 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1822 "but for outgoing frames"
1824 "Define una asignación de la prioridad de los paquetes internos de Linux a la "
1825 "prioridad del encabezado de la VLAN, pero para las tramas salientes"
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
1829 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1830 "priority on incoming frames"
1832 "Define una asignación de la prioridad del encabezado de la VLAN a la "
1833 "prioridad del paquete interno de Linux en las tramas entrantes"
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:721
1836 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1837 msgstr "Delegar prefijos de IPv6"
1839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2891
1844 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1845 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1846 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1853 msgstr "Eliminar clave"
1855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
1856 msgid "Delete request failed: %s"
1857 msgstr "Error al eliminar la solicitud: %s"
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
1860 msgid "Delete this network"
1861 msgstr "Eliminar esta red"
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1864 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1865 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1869 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1871 msgstr "Descripción"
1873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2887
1875 msgstr "Deseleccionar"
1877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1886 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1887 msgid "Destination port"
1888 msgstr "Puerto de destino"
1890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1892 msgid "Destination zone"
1893 msgstr "Zona de destino"
1895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1897 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1169
1901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1908 msgstr "Dispositivo"
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
1911 msgid "Device Configuration"
1912 msgstr "Configuración del dispositivo"
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1915 msgid "Device is not active"
1916 msgstr "El dispositivo no está activo"
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:603
1920 msgid "Device is restarting…"
1921 msgstr "El dispositivo se está reiniciando…"
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:557
1925 msgstr "Nombre del dispositivo"
1927 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1928 msgid "Device not managed by ModemManager."
1929 msgstr "Dispositivo no administrado por ModemManager."
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1144
1932 msgid "Device not present"
1933 msgstr "Dispositivo no presente"
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:460
1937 msgstr "Tipo de dispositivo"
1939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4184
1940 msgid "Device unreachable!"
1941 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
1943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1944 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1945 msgstr "¡Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
1949 msgstr "Dispositivos"
1951 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1953 msgstr "Diagnósticos"
1955 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1956 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1958 msgstr "Marcar el número"
1960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
1971 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1974 "Desactivar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1975 "para esta interfaz."
1977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1979 msgid "Disable DNS lookups"
1980 msgstr "Desactivar búsquedas de DNS"
1982 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1983 msgid "Disable Encryption"
1984 msgstr "Desactivar encriptación"
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
1987 msgid "Disable Inactivity Polling"
1988 msgstr "Desactivar sondeo de inactividad"
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
1991 msgid "Disable this network"
1992 msgstr "Desactivar esta red"
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1998 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
1999 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
2000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
2002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2006 msgstr "Desactivado"
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
2009 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2010 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
2013 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
2014 msgstr "Descartar las respuestas de RFC1918 aguas arriba"
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
2018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
2019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
2021 msgstr "Desconectar"
2023 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2024 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2025 msgid "Disconnection attempt failed"
2026 msgstr "Intento de desconexión fallido"
2028 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2029 msgid "Disconnection attempt failed."
2030 msgstr "Intento de desconexión fallido."
2032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
2033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
2034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3328
2035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4066
2036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
2038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:328
2042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2043 msgid "Distance Optimization"
2044 msgstr "Optimización de distancia"
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2047 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2048 msgstr "Distancia en metros al miembro mas lejano de la red."
2050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
2052 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2053 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
2054 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
2057 "Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
2058 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
2059 "Name System\">DNS</abbr> para cortafuegos <abbr title=\"Network Address "
2060 "Translation\">NAT</abbr>"
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2063 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
2064 msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
2066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2068 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2070 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2071 msgstr "No crear una ruta de host al par (opcional)."
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
2074 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
2076 "No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
2080 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
2081 msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:204
2084 msgctxt "VLAN port state"
2085 msgid "Do not participate"
2086 msgstr "No participar"
2088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2089 msgid "Do not send a hostname"
2090 msgstr "No enviar un nombre de host"
2092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2093 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2094 msgstr "¿Realmente quieres eliminar \"%s\" ?"
2096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2097 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2098 msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
2100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2101 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2102 msgstr "¿Realmente quieres borrar todos las configuraciones?"
2104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2772
2105 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2106 msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio \"%s\" ?"
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
2109 msgid "Domain required"
2110 msgstr "Requerir dominio"
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2113 msgid "Domain whitelist"
2114 msgstr "Lista blanca de dominios"
2116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2118 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2119 msgid "Don't Fragment"
2120 msgstr "No fragmentar"
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
2124 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
2125 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
2127 "No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
2128 "un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
2130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2134 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
2136 msgstr "Retraso de bajada"
2138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:364
2139 msgid "Download backup"
2140 msgstr "Descargar copia de seguridad"
2142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
2143 msgid "Download mtdblock"
2144 msgstr "Descargar mtdblock"
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1267
2147 msgid "Downstream SNR offset"
2148 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
2150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
2151 msgid "Drag to reorder"
2152 msgstr "Arrastrar para reordenar"
2154 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
2155 msgid "Drop Duplicate Frames"
2156 msgstr "Soltar marcos duplicados"
2158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2159 msgid "Dropbear Instance"
2160 msgstr "Instancia Dropbear"
2162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2164 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2165 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2167 "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
2168 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2170 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2171 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2172 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2173 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:524
2176 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2178 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
2180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2181 msgid "Dynamic tunnel"
2182 msgstr "Túnel dinámico"
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:524
2186 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2187 "having static leases will be served."
2189 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se desactiva, solo "
2190 "se dará a clientes con asignaciones estáticas."
2192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2193 msgid "EA-bits length"
2194 msgstr "Longitud de bits EA"
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
2200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
2201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
2202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
2203 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2204 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:848
2210 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2212 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2215 "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
2216 "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846
2219 msgid "Edit this network"
2220 msgstr "Editar esta red"
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
2223 msgid "Edit wireless network"
2224 msgstr "Editar red Wi-Fi"
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
2227 msgid "Egress QoS mapping"
2228 msgstr "Mapeo de QoS de salida"
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:212
2231 msgctxt "VLAN port state"
2232 msgid "Egress tagged"
2233 msgstr "Salida etiquetada"
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:208
2236 msgctxt "VLAN port state"
2237 msgid "Egress untagged"
2238 msgstr "Salida sin etiquetar"
2240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:660
2251 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2254 "Activar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
2258 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2259 msgstr "Activar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
2263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
2264 msgid "Enable DNS lookups"
2265 msgstr "Activar búsquedas de DNS"
2267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2268 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2269 msgstr "Activar mezcla dinámica de flujos"
2271 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2272 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2273 msgstr "Activar actualización dinámica de punto final HE.net"
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:793
2277 msgstr "Activar IPv6"
2279 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
2280 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2281 msgstr "Activar negociación IPv6"
2283 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2284 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2285 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2288 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2289 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2290 msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP"
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2293 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2294 msgstr "Activar paso de tramas jumbo"
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:827
2297 msgid "Enable MAC address learning"
2298 msgstr "Activar el aprendizaje de direcciones MAC"
2300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2301 msgid "Enable NTP client"
2302 msgstr "Activar cliente NTP"
2304 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2305 msgid "Enable Single DES"
2306 msgstr "Activar sólo DES"
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2309 msgid "Enable TFTP server"
2310 msgstr "Activar servidor TFTP"
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:854
2313 msgid "Enable VLAN filterering"
2314 msgstr "Activar el filtrado de VLAN"
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2317 msgid "Enable VLAN functionality"
2318 msgstr "Activar funcionalidad VLAN"
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
2321 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2322 msgstr "Activar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:721
2326 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2328 "Activar la delegación descendente de prefijos IPv6 disponibles en esta "
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
2332 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2333 msgstr "Activar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2336 msgid "Enable learning and aging"
2337 msgstr "Activar aprendizaje y envejecimiento"
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2340 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2341 msgstr "Activar la duplicación de paquetes entrantes"
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2344 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2345 msgstr "Activar la duplicación de paquetes salientes"
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:849
2348 msgid "Enable multicast fast leave"
2349 msgstr "Activar la salida rápida de multidifusión"
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
2352 msgid "Enable multicast querier"
2353 msgstr "Activar interrogador de multidifusión"
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:809
2356 msgid "Enable multicast support"
2357 msgstr "Activar soporte de multidifusión"
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
2361 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2363 "Activa la gestión de paquetes en todas las CPU. Puede ayudar u obstaculizar "
2364 "la velocidad de la red."
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:743
2367 msgid "Enable promiscious mode"
2368 msgstr "Activar el modo promisorio"
2370 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2371 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2372 msgid "Enable rx checksum"
2373 msgstr "Activar suma de verificación rx"
2375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2379 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2380 msgstr "Activar la compatibilidad con el tráfico de multidifusión (opcional)."
2382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2384 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2385 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2387 "Activar el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
2390 msgid "Enable this network"
2391 msgstr "Activar esta red"
2393 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2394 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2395 msgid "Enable tx checksum"
2396 msgstr "Activar suma de verificación tx"
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:831
2399 msgid "Enable unicast flooding"
2400 msgstr "Activar inundación unidifusión"
2402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:660
2409 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2410 msgstr "Activa el protocolo IGMP Snooping en este puente"
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
2414 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2417 "Activa la itinerancia rápida entre los APs que pertenecen al mismo dominio "
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
2421 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2422 msgstr "Activa el protocolo Spanning Tree en este puente"
2424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2425 msgid "Encapsulation limit"
2426 msgstr "Límite de encapsulación"
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1257
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315
2430 msgid "Encapsulation mode"
2431 msgstr "Modo de encapsulado"
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
2437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2439 msgstr "Encriptación"
2441 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
2442 msgid "Endpoint Host"
2443 msgstr "Punto final de Host"
2445 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
2446 msgid "Endpoint Port"
2447 msgstr "Punto final del puerto"
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:815
2450 msgid "Enforce IGMPv1"
2451 msgstr "Hacer cumplir IGMPv1"
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:816
2454 msgid "Enforce IGMPv2"
2455 msgstr "Hacer cumplir IGMPv2"
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:817
2458 msgid "Enforce IGMPv3"
2459 msgstr "Hacer cumplir IGMPv3"
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:822
2462 msgid "Enforce MLD version 1"
2463 msgstr "Hacer cumplir la versión 1 de MLD"
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:823
2466 msgid "Enforce MLD version 2"
2467 msgstr "Hacer cumplir la versión 2 de MLD"
2469 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2470 msgid "Enter custom value"
2471 msgstr "Ingrese valor personalizado"
2473 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2474 msgid "Enter custom values"
2475 msgstr "Ingrese valores personalizados"
2477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2479 msgstr "Borrando..."
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2491 msgid "Errored seconds (ES)"
2492 msgstr "Segundos errados (ES)"
2494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
2495 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2496 msgid "Ethernet Adapter"
2497 msgstr "Adaptador ethernet"
2499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2958
2500 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2501 msgid "Ethernet Switch"
2502 msgstr "Conmutador ethernet"
2504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2505 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2506 msgstr "Cada 30 segundos (lento, 0)"
2508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2509 msgid "Every second (fast, 1)"
2510 msgstr "Cada segundo (rápido, 1)"
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2513 msgid "Exclude interfaces"
2514 msgstr "Excluir interfaces"
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:469
2517 msgid "Existing device"
2518 msgstr "Dispositivo existente"
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2521 msgid "Expand hosts"
2522 msgstr "Expandir hosts"
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:738
2525 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2526 msgstr "Esperando una pista de asignación hexadecimal"
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:17
2529 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2530 msgstr "Esperando una dirección IPv4 válida"
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:17
2533 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2534 msgstr "Esperando una dirección IPv6 válida"
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:44
2537 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2538 msgstr "Esperando dos valores de prioridad separados por dos puntos"
2540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2549 msgid "Expecting: %s"
2550 msgstr "Esperando: %s"
2552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2553 msgid "Expecting: non-empty value"
2554 msgstr "Esperando: valor no vacío"
2556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
2562 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2564 "Tiempo de expiración de direcciones asignadas, con un mínimo de dos minutos "
2565 "(<code>2m</code>)."
2567 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2572 msgid "External R0 Key Holder List"
2573 msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
2576 msgid "External R1 Key Holder List"
2577 msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
2579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2580 msgid "External system log server"
2581 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
2583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2584 msgid "External system log server port"
2585 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
2587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2588 msgid "External system log server protocol"
2589 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
2591 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2592 msgid "Extra SSH command options"
2593 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
2595 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2596 msgid "Extra pppd options"
2597 msgstr "Opciones de pppd adicionales"
2599 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2600 msgid "Extra sstpc options"
2601 msgstr "Opciones de sstpc adicionales"
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
2605 msgstr "FT sobre DS"
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
2608 msgid "FT over the Air"
2609 msgstr "FT sobre The Air"
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2613 msgstr "Protocolo FT"
2615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2616 msgid "Failed to change the system password."
2617 msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema."
2619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4143
2620 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2622 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
2625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2626 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2627 msgstr "Error al ejecutar la acción \"/etc/init.d/%s%s\": %s"
2629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
2633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2639
2634 msgid "File not accessible"
2635 msgstr "Archivo no accesible"
2637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2830
2639 msgstr "Nombre del archivo"
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2642 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2643 msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
2645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2648 msgstr "Sistema de archivos"
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2651 msgid "Filter private"
2652 msgstr "Filtro privado"
2654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2655 msgid "Filter useless"
2656 msgstr "Filtro inútil"
2658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2659 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2660 msgstr "Filtrado para todos los esclavos, sin validación"
2662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2663 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2665 "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos activos"
2667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2668 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2670 "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos de respaldo"
2672 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2673 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2674 msgid "Finalizing failed"
2675 msgstr "La finalización falló"
2677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2679 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2680 "with defaults based on what was detected"
2682 "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
2683 "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
2684 "según lo que se detectó"
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:824
2687 msgid "Find and join network"
2688 msgstr "Encontrar y unirse a red"
2690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2694 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2696 msgstr "Cortafuegos"
2698 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2699 msgid "Firewall Mark"
2700 msgstr "Marca de Cortafuegos"
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
2703 msgid "Firewall Settings"
2704 msgstr "Configuración del cortafuegos"
2706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2707 msgid "Firewall Status"
2708 msgstr "Estado del Cortafuegos"
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1274
2711 msgid "Firmware File"
2712 msgstr "Archivo de firmware"
2714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2715 msgid "Firmware Version"
2716 msgstr "Versión de firmware"
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2719 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2720 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
2722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
2724 msgid "Flash image..."
2725 msgstr "Grabar imagen..."
2727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:277
2728 msgid "Flash image?"
2729 msgstr "¿Grabar imagen en flash?"
2731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2732 msgid "Flash new firmware image"
2733 msgstr "Grabar nueva imagen de firmware"
2735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
2736 msgid "Flash operations"
2737 msgstr "Operaciones de grabado"
2739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2742 msgstr "Instalando…"
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
2749 msgid "Force 40MHz mode"
2750 msgstr "Forzar modo 40MHz"
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
2753 msgid "Force CCMP (AES)"
2754 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
2757 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2758 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:813
2761 msgid "Force IGMP version"
2762 msgstr "Forzar versión IGMP"
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:820
2765 msgid "Force MLD version"
2766 msgstr "Forzar versión MLD"
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178
2770 msgstr "Forzar TKIP"
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2773 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2774 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
2778 msgstr "Forzar enlace"
2780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2782 "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image "
2783 "format check fails. Use only if you are sure that the firmware is correct "
2784 "and meant for your device!"
2787 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2788 msgid "Force use of NAT-T"
2789 msgstr "Forzar uso de NAT-T"
2791 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2792 msgid "Form token mismatch"
2793 msgstr "No coincide el token del formulario"
2795 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2796 msgid "Forward DHCP traffic"
2797 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
2799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2800 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2801 msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
2803 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2804 msgid "Forward broadcast traffic"
2805 msgstr "Reenviar tráfico de difusión"
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:649
2809 msgid "Forward delay"
2810 msgstr "Reenviar retraso"
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2813 msgid "Forward mesh peer traffic"
2814 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
2817 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2819 "Reenviar paquetes de multidifusión como paquetes de unidifusión en este "
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1322
2823 msgid "Forwarding mode"
2824 msgstr "Modo de reenvío"
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
2827 msgid "Fragmentation Threshold"
2828 msgstr "Umbral de fragmentación"
2830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2832 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2833 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2835 "Para más información sobre las interfaces y pares de WireGuard ingrese a <a "
2836 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2844 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2845 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2850 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2851 msgstr "Túnel GRE sobre IPv4"
2853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2854 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2855 msgstr "Túnel GRE sobre IPv6"
2857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2858 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2859 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv4"
2861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2862 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2863 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv6"
2865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2867 msgstr "Puerta de enlace"
2869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2870 msgid "Gateway Ports"
2871 msgstr "Puertos del gateway"
2873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2874 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2875 msgid "Gateway address is invalid"
2876 msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:332
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2883 msgid "General Settings"
2884 msgstr "Configuración general"
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1309
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2890 msgid "General Setup"
2891 msgstr "Configuración general"
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:455
2894 msgid "General device options"
2895 msgstr "Opciones generales del dispositivo"
2897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2898 msgid "Generate Config"
2899 msgstr "Generar Config"
2901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2902 msgid "Generate Key"
2903 msgstr "Generar clave"
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2906 msgid "Generate PMK locally"
2907 msgstr "Generar PMK localmente"
2909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
2910 msgid "Generate archive"
2911 msgstr "Generar archivo"
2913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2914 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2916 "La contraseña y la confirmación no coinciden, ¡No se ha cambiado la "
2919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2920 msgid "Global Settings"
2921 msgstr "Configuración global"
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
2924 msgid "Global network options"
2925 msgstr "Opciones globales de red"
2927 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2928 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2929 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2930 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2931 msgid "Go to password configuration..."
2932 msgstr "Ir a la configuración de la contraseña..."
2934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2936 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2937 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2938 msgid "Go to relevant configuration page"
2939 msgstr "Ir a la página de configuración relevante"
2941 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:34
2942 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2943 msgstr "Conceder acceso a la configuración de DHCP"
2945 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2946 msgid "Grant access to DHCP status display"
2947 msgstr "Otorgar acceso a la pantalla de estado de DHCP"
2949 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2950 msgid "Grant access to DSL status display"
2951 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado DSL"
2953 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2954 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2955 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos de OpenConnect de LuCI"
2957 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2958 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2959 msgstr "Otorgar acceso a los procedimientos de Wireguard de LuCI"
2961 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2962 msgid "Grant access to SSH configuration"
2963 msgstr "Conceder acceso a la configuración de SSH"
2965 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2966 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2967 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos básicos de LuCI"
2969 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2970 msgid "Grant access to crontab configuration"
2971 msgstr "Conceder acceso a la configuración de crontab"
2973 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69
2974 msgid "Grant access to firewall status"
2975 msgstr "Conceder acceso al estado del cortafuegos"
2977 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2978 msgid "Grant access to flash operations"
2979 msgstr "Conceder acceso a operaciones flash"
2981 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
2982 msgid "Grant access to main status display"
2983 msgstr "Otorgar acceso a la pantalla de estado principal"
2985 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2986 msgid "Grant access to mmcli"
2987 msgstr "Conceder acceso a mmcli"
2989 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2990 msgid "Grant access to mount configuration"
2991 msgstr "Conceder acceso a la configuración de montaje"
2993 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2994 msgid "Grant access to network configuration"
2995 msgstr "Conceder acceso a la configuración de red"
2997 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:47
2998 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2999 msgstr "Conceder acceso a las herramientas de diagnóstico de red"
3001 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3002 msgid "Grant access to network status information"
3003 msgstr "Conceder acceso a la información del estado de la red"
3005 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3006 msgid "Grant access to process status"
3007 msgstr "Conceder acceso al estado del proceso"
3009 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3010 msgid "Grant access to realtime statistics"
3011 msgstr "Conceder acceso a las estadísticas en tiempo real"
3013 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
3014 msgid "Grant access to startup configuration"
3015 msgstr "Conceder acceso a la configuración de inicio"
3017 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3018 msgid "Grant access to system configuration"
3019 msgstr "Conceder acceso a la configuración del sistema"
3021 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3022 msgid "Grant access to system logs"
3023 msgstr "Conceder acceso a los registros del sistema"
3025 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3026 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
3028 msgid "Grant access to the system route status"
3029 msgstr "Otorgar acceso al estado de la ruta del sistema"
3031 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:129
3032 msgid "Grant access to wireless status display"
3033 msgstr "Otorgar acceso a la pantalla de estado de Wi-Fi"
3035 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3036 msgid "Group Password"
3037 msgstr "Grupo de contraseña"
3039 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3044 msgid "HE.net password"
3045 msgstr "Contraseña HE.net"
3047 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3048 msgid "HE.net username"
3049 msgstr "Nombre de usuario HE.net"
3051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3056 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3057 msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
3059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3060 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3061 msgstr "Intervalo de latidos (kernel: latido)"
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:644
3065 msgid "Hello interval"
3066 msgstr "Hola intervalo"
3068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3070 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3073 "Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como el nombre "
3074 "del host o la zona horaria."
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
3077 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3078 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3082 msgid "Hide empty chains"
3083 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
3091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
3092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
3097 msgid "Host entries"
3098 msgstr "Entradas de host"
3100 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3101 msgid "Host expiry timeout"
3102 msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
3105 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
3106 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
3108 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3109 msgid "Host-Uniq tag content"
3110 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
3115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
3117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3119 msgstr "Nombre de host"
3121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3122 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3123 msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP"
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
3126 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
3128 msgstr "Nombres de host"
3130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3131 msgid "Human-readable counters"
3132 msgstr "Contadores legibles por humanos"
3134 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3138 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3139 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3140 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3141 msgstr "ID utilizado para identificar de forma exclusiva la VXLAN"
3143 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
3144 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3145 msgstr "IEEE 802.3ad Agregación dinámica de enlace (802.3ad, 4)"
3147 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3148 msgid "IKE DH Group"
3149 msgstr "Grupo IKE DH"
3151 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3152 msgid "IP Addresses"
3153 msgstr "Direcciones IP"
3155 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
3157 msgstr "Protocolo IP"
3159 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
3165 msgstr "Dirección IP"
3167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3168 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3169 msgid "IP address is invalid"
3170 msgstr "Dirección IP inválida"
3172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3173 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3174 msgid "IP address is missing"
3175 msgstr "Falta la dirección IP"
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3184 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3189 msgid "IPv4 Firewall"
3190 msgstr "Cortafuegos IPv4"
3192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3193 msgid "IPv4 Upstream"
3194 msgstr "Conexión IPv4 ascendente"
3196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3197 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
3198 msgid "IPv4 address"
3199 msgstr "Dirección IPv4"
3201 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3202 msgid "IPv4 assignment length"
3203 msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
3205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3206 msgid "IPv4 broadcast"
3207 msgstr "Difusión IPv4"
3209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3210 msgid "IPv4 gateway"
3211 msgstr "Puerta de enlace IPv4"
3213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3214 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
3215 msgid "IPv4 netmask"
3216 msgstr "Máscara de red IPv4"
3218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3219 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3220 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
3222 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
3226 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3228 msgstr "Prefijo IPv4"
3230 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3231 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3232 msgid "IPv4 prefix length"
3233 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
3235 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3242 msgid "IPv4-Address"
3243 msgstr "Dirección IPv4"
3245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3246 msgid "IPv4-Gateway"
3247 msgstr "Puerta de enlace-IPv4"
3249 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3250 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3251 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3252 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
3254 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
3255 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3256 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos: el valor predeterminado es IPv4)"
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3270 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3275 msgid "IPv6 Firewall"
3276 msgstr "Cortafuegos IPv6"
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:798
3282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3283 msgid "IPv6 Neighbours"
3284 msgstr "Vecinos de IPv6"
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
3287 msgid "IPv6 Settings"
3288 msgstr "Configuraciones IPv6"
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1219
3291 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3292 msgstr "Prefijo ULA IPv6"
3294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3295 msgid "IPv6 Upstream"
3296 msgstr "Conexión IPv6 ascendente"
3298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3299 msgid "IPv6 address"
3300 msgstr "Dirección IPv6"
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:729
3303 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3304 msgid "IPv6 assignment hint"
3305 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
3308 msgid "IPv6 assignment length"
3309 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
3311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3312 msgid "IPv6 gateway"
3313 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
3315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3316 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3317 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
3319 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:773
3324 msgid "IPv6 preference"
3325 msgstr "Preferencia de IPv6"
3327 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3328 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3330 msgstr "Prefijo IPv6"
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:746
3333 msgid "IPv6 prefix filter"
3334 msgstr "Filtro de prefijo IPv6"
3336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3337 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3338 msgid "IPv6 prefix length"
3339 msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
3341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3342 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3343 msgid "IPv6 routed prefix"
3344 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
3348 msgstr "Sufijo IPv6"
3350 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3351 msgid "IPv6 support"
3352 msgstr "Soporte IPv6"
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3357 msgid "IPv6-Address"
3358 msgstr "Dirección IPv6"
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3364 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3366 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3367 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
3369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3371 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3372 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
3374 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3376 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3377 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
3383 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3384 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3385 msgstr "Si está comprobado, 1DES está activado"
3387 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3388 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3389 msgstr "Si está marcado, agrega \"+ipv6\" a las opciones de pppd"
3391 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3392 msgid "If checked, encryption is disabled"
3393 msgstr "Si está marcado, la encriptación estará desactivada"
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:746
3397 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3400 "Si se establece, las subredes descendentes solo se asignan a partir de las "
3401 "clases de prefijo IPv6 dadas."
3403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3406 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3408 "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
3411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3414 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3417 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
3418 "fijo de dispositivo si se especifica"
3420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
3421 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3422 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
3423 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3424 msgstr "Si no está marcado, no se configurará ninguna ruta predeterminada"
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:689
3427 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3428 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
3429 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3431 "Si no está marcado, las direcciones anunciadas del servidor DNS se ignoran"
3433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3435 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3436 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3437 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3438 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3439 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3441 "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
3442 "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
3443 "dispositivo de Swap (swap-device) liberando el espacio que ocupan. Tenga en "
3444 "cuenta que el Swap es un proceso lento porque este método no puede "
3445 "transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace la "
3446 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3449 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3450 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
3452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
3453 msgid "Ignore interface"
3454 msgstr "Desactivar DHCP"
3456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3457 msgid "Ignore resolve file"
3458 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
3460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:417
3464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3468 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3470 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3471 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3473 "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
3474 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
3477 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
3479 msgstr "En segundos"
3481 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3482 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:127
3483 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3484 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3485 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3486 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3487 msgid "Inactivity timeout"
3488 msgstr "Espera de inactividad"
3490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3494 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3495 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3496 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3498 msgid "Incoming checksum"
3499 msgstr "Suma de comprobación entrante"
3501 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3502 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3503 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3505 msgid "Incoming key"
3506 msgstr "Clave entrante"
3508 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3509 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3510 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3511 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3512 msgid "Incoming serialization"
3513 msgstr "Serialización entrante"
3515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3521 msgstr "Información"
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
3524 msgid "Ingress QoS mapping"
3525 msgstr "Mapeo de QoS de entrada"
3527 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3528 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3529 msgid "Initialization failure"
3530 msgstr "Fallo de inicialización"
3532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3534 msgstr "Nombre del script de inicio"
3536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3538 msgstr "Scripts de inicio"
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
3541 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3542 msgstr "Restricción de certificado interno (Dominio)"
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
3545 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3546 msgstr "Restricción de certificado interno (SAN)"
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
3549 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3550 msgstr "Restricción de certificado interno (Asunto)"
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
3553 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3554 msgstr "Restricción de certificado interno (Comodín)"
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
3557 msgid "Install protocol extensions..."
3558 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
3562 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3563 "BSSID <code>%h</code>."
3565 "En lugar de conectarse a cualquier red con un SSID coincidente, solo "
3566 "conéctese al BSSID <code>%h</code>."
3568 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3569 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3570 msgstr "Permisos insuficientes para leer la configuración de UCI."
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:485
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3583 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3584 msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
3587 msgid "Interface Configuration"
3588 msgstr "Configuración de la interfaz"
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3592 msgid "Interface has %d pending changes"
3593 msgstr "La interfaz tiene %d cambio/s pendiente/s"
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3596 msgid "Interface is disabled"
3597 msgstr "La interfaz está desactivada"
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3600 msgid "Interface is marked for deletion"
3601 msgstr "La interfaz está seleccionada para su eliminación"
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3604 msgid "Interface is reconnecting..."
3605 msgstr "Reconectando interfaz..."
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3610 msgid "Interface is shutting down..."
3611 msgstr "Deteniendo interfaz..."
3613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:252
3614 msgid "Interface is starting..."
3615 msgstr "La interfaz se está iniciando..."
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:255
3618 msgid "Interface is stopping..."
3619 msgstr "La interfaz se está deteniendo..."
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
3622 msgid "Interface name"
3623 msgstr "Nombre de interfaz"
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:271
3627 msgid "Interface not present or not connected yet."
3628 msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:346
3632 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3636 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3640 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3641 msgid "Internal Server Error"
3642 msgstr "Error interno del servidor"
3644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3645 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3646 msgstr "Intervalo para enviar paquetes de aprendizaje"
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:678
3650 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3651 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3652 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3654 "Intervalo en centisegundos entre consultas generales de multidifusión. Al "
3655 "variar el valor, un administrador puede ajustar el número de mensajes IGMP "
3656 "en la subred; los valores más grandes hacen que las consultas IGMP se envíen "
3657 "con menos frecuencia"
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:644
3660 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3661 msgstr "Intervalo en segundos para paquetes de saludo STP"
3663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3664 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3668 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3669 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3670 msgid "Invalid Base64 key string"
3671 msgstr "Cadena de clave Base64 inválida"
3673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3675 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3676 msgstr "Valor de TOS no válido, esperado 00..FF o heredado"
3678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3680 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3681 msgstr "Valor de clase de tráfico no válido, esperado 00..FF o heredado"
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3684 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3685 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3688 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3689 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
3691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3692 msgid "Invalid argument"
3693 msgstr "Argumento inválido"
3695 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3697 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3698 "supports one and only one bearer."
3700 "Lista de portadores inválida. Posiblemente se hayan creado demasiados "
3701 "portadores. Este protocolo admite uno y solo un portador."
3703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3704 msgid "Invalid command"
3705 msgstr "Comando inválido"
3707 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3708 msgid "Invalid hexadecimal value"
3709 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
3711 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3712 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3713 msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válidos! Por favor reintente."
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094
3716 msgid "Isolate Clients"
3717 msgstr "Aislar clientes"
3719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3721 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3722 "flash memory, please verify the image file!"
3724 "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
3725 "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
3727 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3728 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3729 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3730 msgid "JavaScript required!"
3731 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
3734 msgid "Join Network"
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
3738 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3739 msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes Wi-Fi"
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1973
3742 msgid "Joining Network: %q"
3743 msgstr "Conectarse a: %q"
3745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3746 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3747 msgstr "Mantener los ajustes y conservar la configuración actual"
3749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3750 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3752 msgstr "Registro del Kernel"
3754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3755 msgid "Kernel Version"
3756 msgstr "Versión del núcleo"
3758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
3766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
3770 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3771 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3772 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3774 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3775 msgstr "Clave para paquetes entrantes (opcional)."
3777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3781 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3782 msgstr "Clave para paquetes salientes (opcional)."
3784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3788 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3795 msgstr "Servidor L2TP"
3797 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3798 msgid "LACPDU Packets"
3799 msgstr "Paquetes LACPDU"
3801 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:117
3802 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:101
3803 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3805 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3806 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3807 msgid "LCP echo failure threshold"
3808 msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
3810 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3811 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:114
3812 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3815 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3816 msgid "LCP echo interval"
3817 msgstr "Intervalo de eco LCP"
3819 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3820 msgid "LED Configuration"
3821 msgstr "Configuración de LEDs"
3823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1316
3827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3837 msgid "Language and Style"
3838 msgstr "Idioma y Estilo"
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:697
3841 msgid "Last member interval"
3842 msgstr "Intervalo del último miembro"
3844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3848 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:841
3857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
3859 msgid "Learn routes from NDP"
3860 msgstr "Aprenda rutas de NDP"
3862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
3863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
3865 msgstr "Tiempo de asignación"
3867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3871 msgid "Lease time remaining"
3872 msgstr "Tiempo de asignación restante"
3874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3876 msgstr "Archivo de asignación"
3878 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3881 msgid "Leave empty to autodetect"
3882 msgstr "Deje vacío para autodetectar"
3884 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3885 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3887 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3888 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3889 msgstr "Deje vacío para usar la dirección WAN actual"
3891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
3893 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3894 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3895 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3897 "Los dispositivos heredados o que se comportan incorrectamente pueden "
3898 "requerir velocidades 802.11b heredadas para interoperar. La eficiencia del "
3899 "tiempo en el aire puede reducirse significativamente cuando se utilizan. Se "
3900 "recomienda no permitir velocidades 802.11b siempre que sea posible."
3902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
3904 msgstr "Registro de cambios:"
3906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
3908 msgstr "Límite de IPs"
3910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3911 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3913 "Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
3916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3917 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3918 msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
3920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3921 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3922 msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
3924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3926 msgstr "Modo de línea"
3928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3930 msgstr "Estado de línea"
3932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3934 msgstr "Tiempo de actividad de línea"
3936 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3937 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3938 msgstr "Agregación de enlaces (enlace de canales)"
3940 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3941 msgid "Link Monitoring"
3942 msgstr "Monitoreo de enlaces"
3944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3946 msgstr "Enlace conectado"
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3950 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3953 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
3954 "enviar solicitudes"
3956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
3958 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3959 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3960 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3961 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3964 "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3965 "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
3966 ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
3967 "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
3968 "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
3970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
3972 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3973 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3974 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3975 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3978 "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3979 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
3980 "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
3981 "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
3982 "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
3985 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3986 msgid "List of SSH key files for auth"
3987 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
3989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3990 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3991 msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
3993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3994 msgid "List of domains to force to an IP address."
3995 msgstr "Lista de dominios para forzar a una dirección IP."
3997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3998 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3999 msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
4002 msgid "Listen Interfaces"
4003 msgstr "Interfaces de escucha"
4005 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4007 msgstr "Puerto de escucha"
4009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4010 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4011 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
4013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
4014 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
4015 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
4017 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
4018 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4023 msgid "Load Average"
4024 msgstr "Carga media"
4026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
4027 msgid "Loading directory contents…"
4028 msgstr "Cargando el contenido del directorio…"
4030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4031 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4032 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4033 msgid "Loading view…"
4034 msgstr "Cargando vista…"
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1007
4040 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4041 msgid "Local IP address"
4042 msgstr "Dirección IP local"
4044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4045 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4046 msgid "Local IP address is invalid"
4047 msgstr "Dirección IP local inválida"
4049 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4050 msgid "Local IP address to assign"
4051 msgstr "Dirección IP local para asignar"
4053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4055 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4056 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4057 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4059 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4060 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4061 msgid "Local IPv4 address"
4062 msgstr "Dirección IPv4 local"
4064 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4068 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4069 msgid "Local IPv6 address"
4070 msgstr "Dirección IPv6 local"
4072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
4073 msgid "Local Service Only"
4074 msgstr "Solo servicio local"
4076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4077 msgid "Local Startup"
4078 msgstr "Arranque local"
4080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:747
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
4090 msgid "Local domain"
4091 msgstr "Dominio local"
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
4095 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
4096 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
4098 "Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
4099 "nunca se reenvían y se resuelven sólo desde archivos DHCP o hosts"
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
4102 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
4104 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
4105 "del archivo de dispositivos"
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
4108 msgid "Local server"
4109 msgstr "Servidor local"
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
4113 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
4116 "Localice el nombre del host en función de la subred que solicita si hay "
4117 "varias IP disponibles"
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
4120 msgid "Localise queries"
4121 msgstr "Localizar consultas"
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
4124 msgid "Lock to BSSID"
4125 msgstr "Bloquear a BSSID"
4127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4128 msgid "Log output level"
4129 msgstr "Nivel de registro"
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4133 msgstr "Registrar consultas"
4135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4137 msgstr "Inicio de sesión"
4139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4142 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4143 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4145 "Red lógica desde la cual seleccionar el punto final local si la dirección "
4146 "IPv6 local está vacía y no hay WAN IPv6 disponible (opcional)."
4148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4150 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4151 msgstr "Red lógica a la que se agregará al túnel (puenteado) (opcional)."
4153 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4155 msgstr "Iniciar sesión"
4157 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4159 msgstr "Cerrar sesión"
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
4162 msgid "Loose filtering"
4163 msgstr "Filtrado suelto"
4165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4166 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4167 msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
4170 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4171 msgstr "Dirección asignada más baja como compensación de la dirección de red."
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
4180 msgstr "Dirección MAC"
4182 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
4183 msgid "MAC Address For The Actor"
4184 msgstr "Dirección MAC para el actor"
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:466
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1159
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4193 msgstr "Dirección MAC"
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2096
4197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
4201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
4203 msgstr "Dirección MAC"
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1030
4206 msgid "MAC-Address Filter"
4207 msgstr "Filtrar por dirección MAC"
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
4211 msgstr "Filtro por MAC"
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1037
4215 msgstr "Lista de direcciones MAC"
4217 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4218 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4219 msgid "MAP / LW4over6"
4220 msgstr "MAP / LW4over6"
4222 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4223 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4224 msgid "MAP rule is invalid"
4225 msgstr "La regla MAP no es válida"
4227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4236 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
4240 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
4241 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4242 msgstr "Ioctls MII / ETHTOOL"
4244 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
4245 msgid "MII Interval"
4246 msgstr "Intervalo MII"
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1203
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
4251 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4252 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4258 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4261 "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
4262 "siguientes comandos:"
4264 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
4265 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
4266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
4268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4269 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4270 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3776
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:665
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:568
4281 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4282 msgstr "Intervalo máximo de <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
4284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4285 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4286 msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:654
4291 msgstr "Edad máxima"
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1126
4294 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4295 msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
4298 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
4299 msgstr "Número máximo permitido de asignaciones DHCP activas"
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
4302 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
4303 msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
4306 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
4307 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP"
4309 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:113
4310 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
4311 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
4312 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4313 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
4316 msgid "Maximum number of leased addresses."
4317 msgstr "Máximo de asignaciones activas."
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:664
4321 msgid "Maximum snooping table size"
4322 msgstr "Tamaño máximo de la mesa de espionaje"
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:568
4327 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4328 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
4329 "(<code>600</code>)."
4331 "Tiempo máximo permitido entre el envío de <abbr title=\"Router "
4332 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> no solicitado. El valor "
4333 "predeterminado es 600 segundos (<code>600</code>)."
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
4336 msgid "Maximum transmit power"
4337 msgstr "Máxima potencia de transmisión"
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
4345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
4346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
4348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
4349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4363 msgid "Memory usage (%)"
4364 msgstr "Uso de RAM (%)"
4366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3779
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4372 msgstr "ID de malla"
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
4376 msgstr "ID de malla"
4378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4379 msgid "Method not found"
4380 msgstr "Método no encontrado"
4382 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4383 msgid "Method of link monitoring"
4384 msgstr "Método de monitoreo de enlaces"
4386 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
4387 msgid "Method to determine link status"
4388 msgstr "Método para determinar el estado del enlace"
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
4391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
4392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
4397 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4398 msgstr "Intervalo mínimo de <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:788
4401 msgid "Minimum ARP validity time"
4402 msgstr "Tiempo mínimo de validez de ARP"
4404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
4405 msgid "Minimum Number of Links"
4406 msgstr "Número mínimo de enlaces"
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:788
4410 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4411 "Prevents ARP cache thrashing."
4413 "Tiempo mínimo requerido en segundos antes de que se pueda reemplazar una "
4414 "entrada ARP. Evita la destrucción de la caché de ARP."
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
4418 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4419 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
4420 "(<code>200</code>)."
4422 "Tiempo mínimo permitido entre el envío de <abbr title=\"Router "
4423 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> no solicitado. El valor "
4424 "predeterminado es 200 segundos (<code>200</code>)."
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
4427 msgid "Mirror monitor port"
4428 msgstr "Puerto monitor de espejo"
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4431 msgid "Mirror source port"
4432 msgstr "Puerto fuente de espejo"
4434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4436 msgstr "Datos móviles"
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1461
4439 msgid "Mobility Domain"
4440 msgstr "Dominio de movilidad"
4442 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:549
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:444
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
4449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4458 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4459 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4460 msgstr "Desmontaje del portador del módem en progreso."
4462 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4464 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4467 "Conexión del módem en progreso. Por favor espere. Este proceso expirará "
4468 "después de 2 minutos."
4470 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
4471 msgid "Modem default"
4472 msgstr "Módem predeterminado"
4474 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4475 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4476 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4477 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4478 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4479 msgid "Modem device"
4480 msgstr "Dispositivo de módem"
4482 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4483 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4484 msgstr "Desconexión del módem en progreso. Por favor espere."
4486 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4487 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4488 msgid "Modem information query failed"
4489 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
4491 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:113
4492 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
4493 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
4494 msgid "Modem init timeout"
4495 msgstr "Espera de inicialización del Módem"
4497 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4498 msgid "Modem is disabled."
4499 msgstr "El módem está desactivado."
4501 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4502 msgid "ModemManager"
4503 msgstr "ModemManager"
4505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3780
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
4510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4511 msgid "More Characters"
4512 msgstr "Más caracteres"
4514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
4518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4520 msgstr "Punto de montaje"
4522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4524 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4525 msgid "Mount Points"
4526 msgstr "Puntos de montaje"
4528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4529 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4530 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
4532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4533 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4534 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap"
4536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4538 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4541 "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
4542 "memoria se unirá al sistema del archivos"
4544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4545 msgid "Mount attached devices"
4546 msgstr "Montar los dispositivos conectados"
4548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4549 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4550 msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
4552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4553 msgid "Mount options"
4554 msgstr "Opciones de montaje"
4556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4558 msgstr "Punto de montaje"
4560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4561 msgid "Mount swap not specifically configured"
4562 msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente"
4564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4565 msgid "Mounted file systems"
4566 msgstr "Sistemas de archivo montados"
4568 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4570 msgstr "Mover hacia abajo"
4572 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4574 msgstr "Mover hacia arriba"
4576 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4577 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4578 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4579 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4581 msgstr "Multidifusión"
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:839
4584 msgid "Multicast routing"
4585 msgstr "Enrutamiento de multidifusión"
4587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
4588 msgid "Multicast to unicast"
4589 msgstr "Multidifusión a unidifusión"
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
4595 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4599 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4600 msgid "NAT64 Prefix"
4601 msgstr "Prefijo NAT64"
4603 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4604 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
4609 msgid "NDP-Proxy slave"
4610 msgstr "Esclavo de Proxy NDP"
4612 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4617 msgid "NTP server candidates"
4618 msgstr "Servidores NTP a consultar"
4620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3806
4622 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
4624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1943
4629 msgid "Name of the new network"
4630 msgstr "Nombre de la nueva red"
4632 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4633 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
4638 msgid "Neighbour cache validity"
4639 msgstr "Validez de la caché de vecinos"
4641 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2095
4644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
4653 msgid "Network SSID"
4654 msgstr "SSID de la red"
4656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4657 msgid "Network Utilities"
4658 msgstr "Utilidades de red"
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4661 msgid "Network boot image"
4662 msgstr "Imagen de arranque en red"
4664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1165
4666 msgid "Network device"
4667 msgstr "Dispositivo de red"
4669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4670 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4671 msgstr "Actividad del dispositivo de red (kernel: netdev)"
4673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4674 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4675 msgid "Network device is not present"
4676 msgstr "El dispositivo de red no está presente"
4678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4680 msgid "Network interface"
4681 msgstr "Interfaz de red"
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:840
4687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
4688 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4689 msgstr "No se puede crear una nueva interfaz para \"%s\": %s"
4691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:852
4692 msgid "New interface name…"
4693 msgstr "Nuevo nombre de interfaz…"
4695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4697 msgstr "Siguiente »"
4699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3677
4700 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4701 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4706 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4707 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
4709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
4714 msgid "No Encryption"
4715 msgstr "Sin encriptación"
4717 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4718 msgid "No Host Routes"
4719 msgstr "Sin rutas de host"
4721 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4726 msgid "No RX signal"
4727 msgstr "No hay señal RX"
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4730 msgid "No client associated"
4731 msgstr "Ningún cliente asociado"
4733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4734 msgid "No data received"
4735 msgstr "Sin datos recibidos"
4737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:814
4738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:821
4740 msgid "No enforcement"
4741 msgstr "Sin aplicación"
4743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2897
4744 msgid "No entries in this directory"
4745 msgstr "No hay entradas en este directorio"
4747 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4748 msgid "No files found"
4749 msgstr "No se han encontrado archivos"
4751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4755 msgid "No host route"
4756 msgstr "Sin ruta de host"
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:678
4759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4762 msgid "No information available"
4763 msgstr "No hay información disponible"
4765 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4766 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4767 msgid "No matching prefix delegation"
4768 msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
4770 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4771 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4772 msgid "No more slaves available"
4773 msgstr "No hay más esclavos disponibles"
4775 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4776 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4777 msgstr "No hay más esclavos disponibles, no se puede guardar la interfaz"
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4780 msgid "No negative cache"
4781 msgstr "Sin caché negativa"
4783 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4784 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4785 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4786 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4787 msgid "No password set!"
4788 msgstr "¡Sin contraseña!"
4790 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4791 msgid "No peers defined yet"
4792 msgstr "Sin pares definidos"
4794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4796 msgid "No public keys present yet."
4797 msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
4799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4800 msgid "No rules in this chain."
4801 msgstr "No hay reglas en esta cadena."
4803 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4804 msgid "No validation or filtering"
4805 msgstr "Sin validación o filtrado"
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
4809 msgid "No zone assigned"
4810 msgstr "Sin zona asignada"
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4821 msgid "Noise Margin (SNR)"
4822 msgstr "Margen de ruido (SNR)"
4824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4829 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4830 msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4833 msgid "Non-wildcard"
4834 msgstr "Sin comodín"
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4838 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
4843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4847 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4849 msgstr "No encontrado"
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4852 msgid "Not associated"
4853 msgstr "No asociado"
4855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4856 msgid "Not connected"
4857 msgstr "No conectado"
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:279
4865 msgstr "No presente"
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4868 msgid "Not started on boot"
4869 msgstr "No se inició en el arranque"
4871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4872 msgid "Not supported"
4873 msgstr "No soportado"
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
4877 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4880 "Nota: algunos controladores inalámbricos no son totalmente compatibles con "
4881 "802.11w. P.ej. mwlwifi puede tener problemas"
4883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4895 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4896 msgid "Number of IGMP membership reports"
4897 msgstr "Número de informes de membresía IGMP"
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4900 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4902 "Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
4903 "almacenamiento en caché)"
4905 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4906 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4908 "Número de notificaciones de pares después del evento de conmutación por error"
4910 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4911 msgid "Obfuscated Group Password"
4912 msgstr "Contraseña de grupo confusa"
4914 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4915 msgid "Obfuscated Password"
4916 msgstr "Contraseña confusa"
4918 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4919 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4925 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4926 msgid "Obtain IPv6-Address"
4927 msgstr "Obtener dirección IPv6"
4929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4930 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4935 msgid "Off-State Delay"
4936 msgstr "Retraso de desconexión"
4938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4943 msgid "On-Link route"
4944 msgstr "Ruta en enlace"
4946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4947 msgid "On-State Delay"
4948 msgstr "Retraso de activación"
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
4951 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4952 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
4954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
4955 msgid "One of the following: %s"
4956 msgstr "uno de los siguientes: %s"
4958 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4959 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4960 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4961 msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
4963 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4964 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4965 msgstr "Uno o más valores inválidos/requeridos en la pestaña"
4967 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4968 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4969 msgid "One or more required fields have no value!"
4970 msgstr "¡Campos vacíos!"
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:835
4973 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
4975 "Solo permita la comunicación con puertos de puente no aislados cuando esté "
4978 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4980 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4982 "Solo si el esclavo activo actual falla y el esclavo primario está activo "
4985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
4986 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4987 msgid "Open list..."
4988 msgstr "Abrir lista..."
4990 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4991 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4992 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4993 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4995 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4996 msgid "OpenFortivpn"
4997 msgstr "OpenFortivpn"
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5000 msgid "Operating frequency"
5001 msgstr "Frecuencia de operación"
5003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
5004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3687
5005 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5006 msgstr "La opción \"%s\" contiene un valor de entrada no válido."
5008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
5009 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5010 msgstr "La opción \"%s\" no debe estar vacía."
5012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
5013 msgid "Option changed"
5014 msgstr "Opción cambiada"
5016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5017 msgid "Option removed"
5018 msgstr "Opción removida"
5020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627
5024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5025 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5026 msgstr "Notas opcionales de forma libre sobre este dispositivo"
5028 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
5030 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5031 "starting with <code>0x</code>."
5033 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
5034 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
5038 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5039 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5040 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5041 "for the interface."
5043 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'random', valor fijo como '::1' o "
5044 "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
5045 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
5046 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
5048 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5050 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5051 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5053 "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
5054 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
5057 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5058 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5059 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
5061 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
5062 msgid "Optional. Description of peer."
5063 msgstr "Opcional. Descripción del par."
5065 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
5066 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5067 msgstr "Opcional. No crea rutas de host para los pares."
5069 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
5071 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5074 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
5076 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
5077 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5078 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
5080 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
5081 msgid "Optional. Port of peer."
5082 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
5084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5086 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5087 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5089 "Opcional. Segundos entre los mensajes de mantener conectado. El valor "
5090 "predeterminado es 0 (desactivado). El valor recomendado es 25 si su "
5091 "dispositivo está detrás de un NAT."
5093 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
5094 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5095 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
5097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
5109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
5117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5121 msgid "Outgoing checksum"
5122 msgstr "Suma de comprobación saliente"
5124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5128 msgid "Outgoing key"
5129 msgstr "Clave saliente"
5131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5135 msgid "Outgoing serialization"
5136 msgstr "Serialización saliente"
5138 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5139 msgid "Output Interface"
5140 msgstr "Interfaz de salida"
5142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5145 msgstr "Zona de salida"
5147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5149 msgstr "Superposición"
5151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5152 msgid "Override IPv4 routing table"
5153 msgstr "Anular la tabla de enrutamiento IPv4"
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
5156 msgid "Override IPv6 routing table"
5157 msgstr "Anular la tabla de enrutamiento IPv6"
5159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:42
5160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:196
5161 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:36
5162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
5163 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
5164 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
5165 msgid "Override MAC address"
5166 msgstr "Reemplazar dirección MAC"
5168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:46
5169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:200
5170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5174 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
5175 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5176 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:40
5177 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5178 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:131
5181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5184 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:98
5185 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5186 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5187 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5188 msgid "Override MTU"
5189 msgstr "Reemplazar MTU"
5191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5193 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5194 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
5195 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
5196 msgid "Override TOS"
5197 msgstr "Reemplazar TOS"
5199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5200 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5201 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5203 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5204 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5205 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5206 msgid "Override TTL"
5207 msgstr "Reemplazar TTL"
5209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
5210 msgid "Override default interface name"
5211 msgstr "Reemplaza el nombre de interfaz predeterminado"
5213 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5214 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5215 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
5217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:532
5219 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5220 "subnet that is served."
5222 "Anula la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
5223 "partir de la subred que se sirve."
5225 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5226 msgid "Override the table used for internal routes"
5227 msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
5229 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5231 msgstr "Vista general"
5233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2740
5234 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5235 msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
5237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5239 msgstr "Propietario"
5241 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
5242 msgid "PAP/CHAP (both)"
5243 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
5245 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
5246 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
5247 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
5248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5249 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
5250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5251 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5252 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5253 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
5254 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5255 msgid "PAP/CHAP password"
5256 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
5258 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
5259 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
5260 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
5261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
5263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5266 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
5267 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5268 msgid "PAP/CHAP username"
5269 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
5271 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:102
5273 msgstr "Tipo de PDP"
5275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5279 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
5280 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
5281 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
5282 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
5286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5287 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5288 msgid "PIN code rejected"
5289 msgstr "Código PIN rechazado"
5291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
5293 msgstr "PMK R1 Push"
5295 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5301 msgid "PPPoA Encapsulation"
5302 msgstr "Encapsulación PPPoA"
5304 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5309 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5314 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5315 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5319 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5320 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5326 msgstr "Desplazamiento PSID"
5328 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5329 msgid "PSID-bits length"
5330 msgstr "Longitud de PSID-bits"
5332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
5333 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5334 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
5336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
5337 msgid "Packet Steering"
5338 msgstr "Dirección de paquetes"
5340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5344 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
5345 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5346 msgstr "Paquetes para transmitir antes de pasar al siguiente esclavo"
5348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
5350 msgid "Part of zone %q"
5351 msgstr "Parte de zona %q"
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:553
5355 msgctxt "MACVLAN mode"
5356 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5357 msgstr "Traspasar (espejo de dispositivo físico a una sola MAC VLAN)"
5359 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5362 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5363 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5364 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5369 msgid "Password authentication"
5370 msgstr "Autentificación de contraseña"
5372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5373 msgid "Password of Private Key"
5374 msgstr "Contraseña de clave privada"
5376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
5377 msgid "Password of inner Private Key"
5378 msgstr "Contraseña de clave privada interna"
5380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5384 msgid "Password strength"
5385 msgstr "Seguridad de la contraseña"
5387 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5389 msgstr "Contraseña2"
5391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5392 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5393 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH…"
5395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
5396 msgid "Path to CA-Certificate"
5397 msgstr "Ruta al Certificado CA"
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5400 msgid "Path to Client-Certificate"
5401 msgstr "Ruta al certificado del cliente"
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5404 msgid "Path to Private Key"
5405 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
5408 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5409 msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5412 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5413 msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5416 msgid "Path to inner Private Key"
5417 msgstr "Ruta a la clave privada interna"
5419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
5424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
5425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
5426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
5427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
5428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
5429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
5430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
5431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
5432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
5433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
5437 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5438 msgid "Peer IP address to assign"
5439 msgstr "Dirección IP del par para asignar"
5441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
5442 msgid "Peer MAC address"
5443 msgstr "Dirección MAC del par"
5445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5446 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5447 msgid "Peer address is missing"
5448 msgstr "Falta la dirección del compañero"
5450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:714
5451 msgid "Peer device name"
5452 msgstr "Nombre del dispositivo del par"
5454 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5458 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5459 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5460 msgstr "Reenvío secreto perfecto"
5462 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5465 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5466 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5467 msgstr "Realizar la serialización de paquetes salientes (opcional)."
5469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5470 msgid "Perform reboot"
5473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5474 msgid "Perform reset"
5475 msgstr "Realizar restablecimiento"
5477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5478 msgid "Permission denied"
5479 msgstr "Permiso denegado"
5481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5482 msgid "Persistent Keep Alive"
5483 msgstr "Mantener conectado continuamente"
5485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
5490 msgid "Physical Settings"
5491 msgstr "Configuración física"
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5508 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5509 msgid "Please enter your username and password."
5510 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
5512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3789
5513 msgid "Please select the file to upload."
5514 msgstr "Por favor, seleccione el archivo que desea cargar."
5516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:835
5525 msgid "Port isolation"
5526 msgstr "Aislamiento de puertos"
5528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5529 msgid "Port status:"
5530 msgstr "Estado del puerto:"
5532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:495
5533 msgid "Potential negation of: %s"
5534 msgstr "negación potencial de: %s"
5536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5537 msgid "Power Management Mode"
5538 msgstr "Modo de administración de energía"
5540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5541 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5542 msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
5544 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5546 msgstr "Preferir LTE"
5548 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5550 msgstr "Preferir UMTS"
5552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5553 msgid "Prefix Delegated"
5554 msgstr "Prefijo delegado"
5556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5557 msgid "Preshared Key"
5558 msgstr "Clave precompartida"
5560 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:117
5561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:101
5562 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5565 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5567 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5570 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
5573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
5574 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5575 msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
5577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094
5578 msgid "Prevents client-to-client communication"
5579 msgstr "Impide la comunicación entre los clientes"
5581 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5582 msgid "Primary Slave"
5583 msgstr "Esclavo primario"
5585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:216
5586 msgctxt "VLAN port state"
5587 msgid "Primary VLAN ID"
5588 msgstr "ID de VLAN primaria"
5590 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5592 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5593 "better than current slave (better, 1)"
5595 "El primario se convierte en esclavo activo cuando vuelve a funcionar si la "
5596 "velocidad y el dúplex son mejores que el esclavo actual (mejor, 1)"
5598 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5599 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5601 "El primario se convierte en esclavo activo cada vez que vuelve a subir "
5604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:630
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
5609 msgctxt "MACVLAN mode"
5610 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5611 msgstr "Privado (evita la comunicación entre MAC VLANs)"
5613 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5615 msgstr "Clave privada"
5617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5618 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:408
5628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
5629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5637 msgid "Provide NTP server"
5638 msgstr "Dar servicio NTP"
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:829
5641 msgid "Provide new network"
5642 msgstr "Introduzca una nueva red"
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5645 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5646 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5648 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5650 msgstr "Clave pública"
5652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5654 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5655 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5656 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5657 "code> file into the input field."
5659 "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
5660 "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
5661 "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
5662 "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
5665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5666 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5668 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
5671 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5672 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5673 msgid "QMI Cellular"
5674 msgstr "QMI Celular"
5676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5682 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5685 "Consulta todos los servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5686 "disponibles en el enlace"
5688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:678
5689 msgid "Query interval"
5690 msgstr "Intervalo de consulta"
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5693 msgid "Query response interval"
5694 msgstr "Intervalo de respuesta a la consulta"
5696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
5697 msgid "R0 Key Lifetime"
5698 msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
5700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
5701 msgid "R1 Key Holder"
5704 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5705 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5706 msgstr "Modo NAT-T RFC3947"
5708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5709 msgid "RSSI threshold for joining"
5710 msgstr "Umbral RSSI para unirse"
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
5713 msgid "RTS/CTS Threshold"
5714 msgstr "Umbral RTS/CTS"
5716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2099
5726 msgid "RX Rate / TX Rate"
5727 msgstr "Tasa RX / TX"
5729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1362
5730 msgid "Radius-Accounting-Port"
5731 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
5733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1367
5734 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5735 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
5737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1357
5738 msgid "Radius-Accounting-Server"
5739 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
5741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
5742 msgid "Radius-Authentication-Port"
5743 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
5745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
5746 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5747 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
5749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
5750 msgid "Radius-Authentication-Server"
5751 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
5753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5754 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5756 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5761 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5762 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5764 "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
5765 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:413
5768 msgid "Really switch protocol?"
5769 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
5771 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
5772 msgid "Realtime Graphs"
5773 msgstr "Gráficos en tiempo real"
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
5776 msgid "Reassociation Deadline"
5777 msgstr "Fecha límite de reasociación"
5779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5780 msgid "Rebind protection"
5781 msgstr "Protección contra reasociación"
5783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5784 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5793 msgstr "Reiniciando…"
5795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5796 msgid "Reboots the operating system of your device"
5797 msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
5799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5804 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5805 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
5807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:359
5808 msgid "Reconnect this interface"
5809 msgstr "Reconectar esta interfaz"
5811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5813 msgstr "Referencias"
5815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5819 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5820 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5822 msgstr "Relé (relayd)"
5824 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5825 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5827 msgid "Relay Bridge"
5828 msgstr "Puente relé (relayd)"
5830 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5831 msgid "Relay between networks"
5832 msgstr "Relé entre redes"
5834 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5835 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5837 msgid "Relay bridge"
5838 msgstr "Puente relé (relayd)"
5840 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5841 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5842 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5843 msgid "Remote IPv4 address"
5844 msgstr "Dirección IPv4 remota"
5846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5848 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5849 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5850 msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
5852 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5853 msgid "Remote IPv6 address"
5854 msgstr "Dirección IPv6 remota"
5856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5858 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5859 msgstr "Dirección IPv6 remota o FQDN"
5861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:853
5865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
5866 msgid "Replace wireless configuration"
5867 msgstr "Cambiar la configuración Wi-Fi"
5869 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5870 msgid "Request IPv6-address"
5871 msgstr "Solicitar dirección IPv6"
5873 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5874 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5875 msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
5877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5878 msgid "Request timeout"
5879 msgstr "Tiempo de espera de solicitud terminada"
5881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5882 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5885 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5886 msgstr "Requerir suma de comprobación entrante (opcional)."
5888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5892 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5893 msgstr "Requiere la serialización de paquetes entrantes (opcional)."
5895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
5899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5900 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5901 msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
5903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5904 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5905 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
5907 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5908 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5909 msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
5911 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5913 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5914 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5915 "routes through the tunnel."
5917 "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
5918 "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
5919 "el mismo enruta a través del túnel."
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5924 msgid "Requires hostapd"
5925 msgstr "Requiere hostapd"
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
5928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
5929 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5930 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP Suite-B"
5932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1263
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
5934 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5935 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP"
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5938 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5939 msgstr "Requiere hostapd con soporte OWE"
5941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5943 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5944 msgstr "Requiere hostapd con soporte SAE"
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5948 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5949 msgstr "Requiere hostapd con soporte WEP"
5951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5953 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5954 "come from unsigned domains"
5956 "Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
5957 "dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1273
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
5962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1286
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1287
5964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1288
5965 msgid "Requires wpa-supplicant"
5966 msgstr "Requiere wpa-supplicant"
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
5970 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5971 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP Suite-B"
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
5974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
5975 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5976 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP"
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
5979 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5980 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte OWE"
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1275
5983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1276
5984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
5985 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5986 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte SAE"
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1270
5989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1271
5990 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5991 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte WEP"
5993 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5994 msgid "Reselection policy for primary slave"
5995 msgstr "Política de reselección para esclavo primario"
5997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
5998 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5999 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6000 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6001 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
6004 msgstr "Restablecer"
6006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6007 msgid "Reset Counters"
6008 msgstr "Reiniciar contadores"
6010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:374
6011 msgid "Reset to defaults"
6012 msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
6015 msgid "Resolv and Hosts Files"
6016 msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
6018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
6019 msgid "Resolve file"
6020 msgstr "Archivo de resolución"
6022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6023 msgid "Resource not found"
6024 msgstr "Recurso no encontrado"
6026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:361
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
6028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6033 msgid "Restart Firewall"
6034 msgstr "Reiniciar Cortafuegos"
6036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
6037 msgid "Restart radio interface"
6038 msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
6040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
6044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380
6045 msgid "Restore backup"
6046 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
6048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6050 msgid "Reveal/hide password"
6051 msgstr "Revelar/ocultar contraseña"
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
6054 msgid "Reverse path filter"
6055 msgstr "Filtro de ruta inversa"
6057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
6061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4159
6062 msgid "Revert changes"
6063 msgstr "Revertir cambios"
6065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4341
6066 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6067 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
6069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4321
6070 msgid "Reverting configuration…"
6071 msgstr "Revirtiendo configuración…"
6073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:636
6075 "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
6076 "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
6077 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts on "
6078 "different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists of "
6079 "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title="
6080 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr title="
6081 "\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr title="
6082 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface marked with "
6083 "boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then queries the slave/"
6084 "internal interfaces for that target IP before finally sending an <abbr title="
6085 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> message. <abbr title="
6086 "\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is effectively ARP for IPv6. "
6087 "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title="
6088 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> detect reachability and "
6089 "duplicate addresses on a link, themselves also a prerequisite for SLAAC "
6090 "autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
6091 "strong>: No <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages "
6092 "are proxied through to <code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> "
6093 "<li><strong>relay mode</strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6094 "Protocol\">NDP</abbr> messages from <code>master</code> to "
6095 "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces. Helps to support provider links "
6096 "without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied "
6097 "hosts.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless "
6098 "the interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
6105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6106 msgid "Root directory for files served via TFTP"
6107 msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
6109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6110 msgid "Root preparation"
6111 msgstr "Preparación de la raíz"
6113 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6114 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6115 msgstr "Política Round-Robin (balance-rr, 0)"
6117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
6118 msgid "Route Allowed IPs"
6119 msgstr "Ruta permitida IPs"
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
6123 msgstr "Tabla de ruta"
6125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
6127 msgstr "Tipo de ruta"
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
6131 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6132 "134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</code>). Max "
6136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6137 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6138 msgid "Router Password"
6139 msgstr "Contraseña del router"
6141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6143 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6149 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
6152 "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
6153 "a un cierto dispositivo o red."
6155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6160 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6161 msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
6163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6164 msgid "Run filesystem check"
6165 msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
6167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6168 msgid "Runtime error"
6169 msgstr "Error de tiempo de ejecución"
6171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
6175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6181 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6185 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6186 msgid "SSH server address"
6187 msgstr "Dirección del servidor SSH"
6189 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6190 msgid "SSH server port"
6191 msgstr "Puerto del servidor SSH"
6193 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6194 msgid "SSH username"
6195 msgstr "Nombre de usuario SSH"
6197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6198 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
6205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6210 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6214 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6216 msgstr "Servidor SSTP"
6218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
6223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6224 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6225 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6226 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
6228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4070
6234 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6235 msgid "Save & Apply"
6236 msgstr "Guardar y Aplicar"
6238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6240 msgstr "Guardar error"
6242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6243 msgid "Save mtdblock"
6244 msgstr "Guardar mtdblock"
6246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
6247 msgid "Save mtdblock contents"
6248 msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:826
6254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
6255 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6256 msgid "Scheduled Tasks"
6257 msgstr "Tareas programadas"
6259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4054
6260 msgid "Section added"
6261 msgstr "Sección añadida"
6263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6264 msgid "Section removed"
6265 msgstr "Sección removida"
6267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6268 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6269 msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
6271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
6272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2781
6273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2946
6274 msgid "Select file…"
6275 msgstr "Seleccionar archivo…"
6277 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
6278 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6280 "Selecciona la política de hash de transmisión para usar en la selección de "
6283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
6284 msgid "Send ICMP redirects"
6285 msgstr "Enviar redireccionamientos ICMP"
6287 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:114
6289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6292 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6294 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6295 "conjunction with failure threshold"
6297 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
6298 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
6300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6301 msgid "Send the hostname of this device"
6302 msgstr "Enviar el nombre de host de este dispositivo"
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
6305 msgid "Server Settings"
6306 msgstr "Configuración del servidor"
6308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6309 msgid "Service Name"
6310 msgstr "Nombre del servicio"
6312 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
6313 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
6314 msgid "Service Type"
6315 msgstr "Tipo de servicio"
6317 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6322 msgid "Session expired"
6323 msgstr "Sesión expirada"
6325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
6326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
6328 msgstr "Establecer estática"
6330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
6332 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6334 "Configure la interfaz como esclavo externo de Proxy NDP. El valor "
6335 "predeterminado es desactivado."
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
6339 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6340 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6342 "Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
6343 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
6344 "los controladores de conexión en caliente)."
6346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
6347 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6348 msgstr "Establecer la misma dirección MAC para todos los esclavos"
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:665
6351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6352 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
6353 msgstr "Configure esta interfaz como maestro para el relé dhcpv6."
6355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
6356 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6357 msgstr "Establecer como esclavo actualmente activo (activo, 1)"
6359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
6360 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6361 msgstr "Establecer como primer esclavo agregado al vínculo (seguir, 2)"
6363 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6364 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6365 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6366 msgid "Setting PLMN failed"
6367 msgstr "La configuración de la PLMN falló"
6369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6370 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6371 msgid "Setting operation mode failed"
6372 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6376 msgid "Setup DHCP Server"
6377 msgstr "Configuración del servidor DHCP"
6379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6380 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6381 msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
6384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1104
6389 msgid "Short Preamble"
6390 msgstr "Preámbulo corto"
6392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440
6393 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6394 msgid "Show current backup file list"
6395 msgstr "Mostrar lista de archivos a resguardar"
6397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6398 msgid "Show empty chains"
6399 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
6401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6403 msgid "Show raw counters"
6404 msgstr "Mostrar contadores sin procesar"
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:365
6407 msgid "Shutdown this interface"
6408 msgstr "Apagar esta interfaz"
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
6414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
6424 msgid "Signal / Noise"
6425 msgstr "Señal / Ruido"
6427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6428 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6429 msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
6431 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
6432 msgid "Signal Refresh Rate"
6433 msgstr "Frecuencia de actualización de la señal"
6435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
6439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3807
6440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
6444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
6445 msgid "Size of DNS query cache"
6446 msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
6448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6449 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6450 msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
6452 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6453 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6457 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6458 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6459 msgid "Skip to content"
6460 msgstr "Saltar al contenido"
6462 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6463 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6464 msgid "Skip to navigation"
6465 msgstr "Saltar a navegación"
6467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
6468 msgid "Slave Interfaces"
6469 msgstr "Interfaces esclavas"
6471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2961
6472 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6473 msgid "Software VLAN"
6474 msgstr "Software VLAN"
6476 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6477 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6478 msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
6480 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6481 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6482 msgstr "Objeto no encontrado."
6484 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6485 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6486 msgstr "El servidor encontró un error inesperado."
6488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
6490 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6491 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6494 "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
6495 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
6496 "instalación específicas."
6498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6505 msgid "Source Address"
6506 msgstr "Dirección de origen"
6508 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6509 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6510 msgid "Source interface"
6511 msgstr "Interfaz fuente"
6513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
6515 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6516 "dropped or delivered"
6518 "Especifica que las tramas duplicadas (recibidas en puertos inactivos) deben "
6519 "descartarse o entregarse"
6521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
6522 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6523 msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace ARP en milisegundos"
6525 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
6526 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6528 "Especifica las direcciones IP que se utilizarán para la supervisión de ARP"
6530 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
6531 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6532 msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace MII en milisegundos"
6534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
6535 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6536 msgstr "Especifica la lógica de selección de agregación a usar"
6538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6539 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6540 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
6542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
6544 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6545 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6547 "Especifica la dirección MAC para el actor en los intercambios de paquetes de "
6548 "protocolo (LACPDU). Si está vacío, la dirección mac de los maestros tiene el "
6549 "valor predeterminado del sistema"
6551 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6553 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6556 "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
6559 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6561 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6564 "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
6567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
6569 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6570 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6571 "be reduced by the driver."
6573 "Especifique la potencia de transmisión máxima que puede usar la radio "
6574 "inalámbrica. Dependiendo de los requisitos reglamentarios y el uso "
6575 "inalámbrico, el controlador puede reducir la potencia de transmisión real."
6577 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6579 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6582 "Especifica el número mínimo de enlaces que deben estar activos antes de "
6583 "afirmar el operador"
6585 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
6586 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6587 msgstr "Especifica el modo que se utilizará para esta interfaz de enlace"
6589 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6591 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6592 "failover event in 200ms intervals"
6594 "Especifica el número de informes de membresía IGMP que se emitirán después "
6595 "de un evento de conmutación por error en intervalos de 200 ms"
6597 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
6599 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6602 "Especifica el número de paquetes a transmitir a través de un esclavo antes "
6603 "de pasar al siguiente"
6605 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
6607 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6608 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6610 "Especifica el número de notificaciones de pares (ARP gratuitos y anuncios de "
6611 "vecinos IPv6 no solicitados) que se emitirán después de un evento de "
6612 "conmutación por error"
6614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
6616 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6617 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6619 "Especifica el número de segundos entre instancias en las que el controlador "
6620 "de enlace envía paquetes de aprendizaje a cada conmutador de pares esclavos"
6622 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
6623 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6625 "Especifica la cantidad de objetivos de ARP de IP que deben ser accesibles"
6627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6629 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6632 "Especifica la velocidad a la que se le solicitará al socio de enlace que "
6633 "transmita paquetes LACPDU"
6635 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6637 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6638 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6640 "Especifica la política de reselección para el esclavo primario cuando ocurre "
6641 "una falla del esclavo activo o la recuperación del esclavo primario"
6643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6644 msgid "Specifies the system priority"
6645 msgstr "Especifica la prioridad del sistema"
6647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
6649 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6650 "link failure detection"
6652 "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de desactivar un "
6653 "esclavo después de una detección de falla de enlace"
6655 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6657 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6658 "link recovery detection"
6660 "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de activar un esclavo "
6661 "después de una detección de recuperación de enlace"
6663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
6665 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6666 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6667 "wireless settings."
6669 "Especifica los puertos cableados para conectar a este puente. Para conectar "
6670 "redes inalámbricas, elija la interfaz asociada como red en la configuración "
6673 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6675 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6676 "traffic should be filtered for link monitoring"
6678 "Especifica si las sondas y respuestas ARP deben validarse o el tráfico no "
6679 "ARP debe filtrarse para la supervisión de enlaces"
6681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6683 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6684 "address at enslavement"
6686 "Especifica si el modo de copia de seguridad activa debe establecer todos los "
6687 "esclavos en la misma dirección MAC en la esclavitud"
6689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6691 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6692 "netif_carrier_ok()"
6694 "Especifica si miimon debe usar ioctls MII o ETHTOOL frente a "
6695 "netif_carrier_ok()"
6697 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6699 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6701 "Especifica si se barajan flujos activos entre esclavos en función de la carga"
6703 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6705 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6707 "Especifica qué interfaces esclavas se deben conectar a esta interfaz de "
6710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6712 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6713 "slave while it is available"
6715 "Especifica qué esclavo es el dispositivo principal. Siempre será el esclavo "
6716 "activo mientras esté disponible"
6718 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6719 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6720 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6721 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6722 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
6724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6726 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6727 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6728 "<code>00..FF</code> (optional)."
6730 "Especifique un TOS (tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
6731 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
6732 "hexadecimal <code>00..FF</code> (opcional)."
6734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6736 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6737 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
6738 "<code>00..FF</code> (optional)."
6740 "Especifique un TOS (tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
6741 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno), o un valor "
6742 "hexadecimal <code>00..FF</code> (opcional)."
6744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6749 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6750 "default (64) (optional)."
6752 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
6753 "sea el predeterminado (64) (opcional)."
6755 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6756 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6757 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6759 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6762 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
6763 "sea el predeterminado (64)."
6765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6768 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6769 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6770 "FF</code> (optional)."
6772 "Especifique una clase de tráfico. Puede ser <code>heredar</code> (el "
6773 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
6774 "hexadecimal <code>00..FF</code> (opcional)."
6776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6781 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6782 "bytes) (optional)."
6784 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
6785 "predeterminada (1280 bytes) (opcional)."
6787 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6788 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6789 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6791 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6794 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
6795 "predeterminada (1280 bytes)."
6797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
6798 msgid "Specify the secret encryption key here."
6799 msgstr "Especifique la clave de encriptación."
6801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
6802 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6803 msgstr "Tiempo de espera de caché de vecino obsoleto"
6805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6812 msgstr "Iniciar WPS"
6814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6815 msgid "Start priority"
6816 msgstr "Prioridad de inicio"
6818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
6819 msgid "Start refresh"
6820 msgstr "Iniciar actualización"
6822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4274
6823 msgid "Starting configuration apply…"
6824 msgstr "Iniciando aplicar configuración…"
6826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6828 msgid "Starting wireless scan..."
6829 msgstr "Iniciando escaneo de Wi-Fi..."
6831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6832 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6837 msgid "Static IPv4 Routes"
6838 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
6840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6841 msgid "Static IPv6 Routes"
6842 msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
6844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6846 msgid "Static Lease"
6847 msgstr "Asignación estática"
6849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6850 msgid "Static Leases"
6851 msgstr "Asignaciones estáticas"
6853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
6854 msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
6855 msgstr "Prefijos de Proxy NDP estáticos"
6857 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6858 msgid "Static Routes"
6859 msgstr "Rutas estáticas"
6861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2058
6862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6863 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6864 msgid "Static address"
6865 msgstr "Dirección estática"
6867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6869 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6870 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6871 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6873 "Las asignaciones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
6874 "nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
6875 "necesarias para configuraciones de interfaces no dinámicas en las que a cada "
6876 "dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
6878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
6879 msgid "Station inactivity limit"
6880 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
6882 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:396
6884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6885 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:367
6890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6896 msgstr "Detener WPS"
6898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
6899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1787
6900 msgid "Stop refresh"
6901 msgstr "Detener actualización"
6903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6904 msgid "Strict filtering"
6905 msgstr "Filtrado estricto"
6907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6908 msgid "Strict order"
6909 msgstr "Orden estricto"
6911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6915 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1983
6920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6921 msgid "Suppress logging"
6922 msgstr "Suprimir el registro"
6924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6925 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6926 msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
6928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6933 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6939 msgstr "Conmutador %q"
6941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6943 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6945 "El conmutador %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN "
6946 "puede no ser precisa."
6948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2961
6949 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6951 msgstr "Switch VLAN"
6953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2958
6955 msgstr "Puerto del conmutador"
6957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
6958 msgid "Switch protocol"
6959 msgstr "Intercambiar protocolo"
6961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6963 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6964 msgid "Switch to CIDR list notation"
6965 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
6967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
6968 msgid "Symbolic link"
6969 msgstr "Enlace simbólico"
6971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6972 msgid "Sync with NTP-Server"
6973 msgstr "Sincronizar con el servidor NTP"
6975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6976 msgid "Sync with browser"
6977 msgstr "Sincronizar con el navegador"
6979 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6982 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6987 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6989 msgstr "Registro del sistema"
6991 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6992 msgid "System Priority"
6993 msgstr "Prioridad del sistema"
6995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6996 msgid "System Properties"
6997 msgstr "Propiedades del sistema"
6999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
7000 msgid "System log buffer size"
7001 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
7003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
7007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
7008 msgid "TFTP Settings"
7009 msgstr "Configuración TFTP"
7011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
7012 msgid "TFTP server root"
7013 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
7015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
7024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:738
7025 msgid "TX queue length"
7026 msgstr "Longitud de la cola de TX"
7028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
7030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
7034 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
7035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
7036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
7038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
7042 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7043 msgid "Target network"
7044 msgstr "Red de destino"
7046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
7053 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7054 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7055 "Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
7057 "La <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> que se publicará en "
7058 "los mensajes <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
7059 "abbr>. El valor predeterminado es 0 (<code>0</code>). Mínimo 1280."
7061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7062 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7063 msgstr "El comando <em>block mount</em> falló con el código %d"
7065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
7067 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7068 "weight specified here"
7070 "Las entradas del servidor DNS en el resolv.conf local se ordenan "
7071 "principalmente por el peso especificado aquí"
7073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7075 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7076 "username instead of the user ID!"
7078 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
7079 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
7081 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7082 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7083 msgstr "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo remoto."
7085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7087 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7089 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7091 "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
7094 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7095 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7096 msgstr "La dirección IPv6 o el nombre de dominio completo del extremo remoto."
7098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7101 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7103 "La dirección IPv6 o el nombre de dominio completo del final del túnel remoto."
7105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7108 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7110 "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
7112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1001
7113 msgid "The VLAN ID must be unique"
7114 msgstr "La ID de VLAN debe ser única"
7116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1943
7118 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7119 "code> and <code>_</code>"
7121 "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
7122 "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
7124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7125 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7127 "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
7129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
7131 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7134 "El SSID correcto debe especificarse manualmente para conectarse a una red Wi-"
7137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4150
7139 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7140 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7141 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7142 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7143 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7144 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7147 "No se pudo acceder al dispositivo dentro de %d segundos después de aplicar "
7148 "los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revierta por "
7149 "razones de seguridad. Si crees que los cambios de configuración son "
7150 "correctos, aplique la configuración sin restricción. Alternativamente, puede "
7151 "descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar "
7152 "nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado "
7153 "de configuración actualmente en funcionamiento."
7155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7158 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7159 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7161 "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
7162 "\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:564
7165 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7166 msgstr "El nombre del dispositivo \"%s\" ya está en uso"
7168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
7170 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7173 "La configuración inalámbrica existente debe cambiarse para que LuCI funcione "
7176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
7178 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7179 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7180 "'Continue' below to start the flash procedure."
7182 "Se ha subido la imagen a grabar. A continuación se muestra la suma de "
7183 "comprobación y el tamaño del archivo, compárelos con el archivo original "
7184 "para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en \"Continuar"
7185 "\" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación."
7187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7188 msgid "The following rules are currently active on this system."
7189 msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
7191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7192 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7193 msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local"
7195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7196 msgid "The given SSH public key has already been added."
7197 msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
7199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7201 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7204 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
7205 "públicas RSA o ECDSA."
7207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
7208 msgid "The interface name is already used"
7209 msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso"
7211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
7212 msgid "The interface name is too long"
7213 msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo"
7215 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7216 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7218 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7221 "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
7223 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7224 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7225 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7226 msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
7228 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
7229 msgid "The local IPv4 address"
7230 msgstr "La dirección IPv4 local"
7232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7234 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7235 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7236 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7237 msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
7239 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
7240 msgid "The local IPv4 netmask"
7241 msgstr "La máscara de red IPv4 local"
7243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7245 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7246 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7247 msgstr "La dirección IPv6 local sobre la cual se crea el túnel (opcional)."
7249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:697
7251 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7252 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7253 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7254 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7255 "detect the loss of the last member of a group"
7257 "El tiempo de respuesta máximo en centisegundos insertado en consultas "
7258 "específicas de grupo enviadas en respuesta a dejar mensajes de grupo. "
7259 "También es la cantidad de tiempo entre los mensajes de consulta específicos "
7260 "del grupo. Este valor puede ajustarse para modificar la \"latencia de salida"
7261 "\" de la red. Un valor reducido resulta en un tiempo reducido para detectar "
7262 "la pérdida del último miembro de un grupo"
7264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
7266 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7267 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7268 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7269 "host responses are spread out over a larger interval"
7271 "El tiempo máximo de respuesta en centisegundos insertado en las consultas "
7272 "generales periódicas. Al variar el valor, un administrador puede ajustar la "
7273 "frecuencia de los mensajes IGMP en la subred; Los valores más grandes hacen "
7274 "que el tráfico sea menos intenso, ya que las respuestas del host se "
7275 "distribuyen en un intervalo mayor"
7277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
7279 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7280 "abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning unspecified. Max "
7284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
7285 msgid "The network name is already used"
7286 msgstr "El nombre de la red ya está en uso"
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7290 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7291 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7292 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7293 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7294 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7295 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7297 "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
7298 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
7299 "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
7300 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
7301 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
7302 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
7304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
7305 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7307 "El intervalo de respuesta a la consulta debe ser menor que el valor del "
7308 "intervalo de consulta"
7310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7312 msgid "The reboot command failed with code %d"
7313 msgstr "El comando de reinicio falló con el código %d"
7315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7316 msgid "The restore command failed with code %d"
7317 msgstr "El comando de restauración falló con el código %d"
7319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
7321 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7322 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7323 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7325 "El valor de robustez permite ajustar la pérdida de paquetes esperada en la "
7326 "red. Si se espera que una red tenga pérdidas, se puede aumentar el valor de "
7327 "robustez. IGMP es resistente a (Robustez-1) pérdidas de paquetes"
7329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7330 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7331 msgstr "El modo %s seleccionado es incompatible con la encriptación %s"
7333 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7334 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7335 msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
7337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7339 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7342 "El sistema está borrando la partición de configuración y se reiniciará "
7345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:289
7347 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7348 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7349 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7352 "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
7353 "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
7354 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
7356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7358 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7359 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7361 "El sistema se está reiniciando ahora. Si la configuración restaurada cambió "
7362 "la dirección IP de la LAN actual, es posible que tenga que volver a "
7363 "conectarse manualmente."
7365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7366 msgid "The system password has been successfully changed."
7367 msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
7369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315
7370 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7371 msgstr "El comando sysupgrade falló con el código %d"
7373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7375 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7376 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7377 "\"Cancel\" to abort the operation."
7379 "El archivo de copia de seguridad cargado parece ser válido y contiene los "
7380 "archivos que se enumeran a continuación. Pulse \"Continuar\" para restaurar "
7381 "la copia de seguridad y reiniciar, o \"Cancelar\" para interrumpir la "
7384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7385 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7386 msgstr "El archivo de copia de seguridad cargado no es legible"
7388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7389 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7390 msgstr "El firmware cargado no permite mantener la configuración actual."
7392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
7394 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7395 "you choose the generic image format for your platform."
7397 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
7398 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
7400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1199
7401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
7402 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7403 msgstr "El valor se reemplaza por la configuración. Original: %s"
7405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
7406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
7407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
7408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
7409 msgid "There are no active leases"
7410 msgstr "No hay asignaciones activas"
7412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4289
7413 msgid "There are no changes to apply"
7414 msgstr "No hay cambios para aplicar"
7416 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7417 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
7418 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7419 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7421 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7422 "protect the web interface."
7424 "No hay contraseñas en este dispositivo. Por favor, configure una contraseña "
7425 "para proteger la interfaz web."
7427 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7428 msgid "This IPv4 address of the relay"
7429 msgstr "Dirección IPv4 del relé"
7431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
7432 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7433 msgstr "Este tipo de autenticación no es aplicable al método EAP seleccionado."
7435 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7436 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7437 msgstr "Esto no parece un archivo PEM válido"
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7441 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7442 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7443 "Name System\">DNS</abbr> servers."
7445 "Este archivo puede contener líneas como 'server=/domain/1.2.3.4' o "
7446 "'server=1.2.3.4' para dominios específicos o servidores <abbr title=\"Domain "
7447 "Name System\">DNS</abbr> full upstream."
7449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7450 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7452 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7453 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7454 "configurations are automatically preserved."
7456 "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
7457 "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
7458 "configuraciones se guardarán automáticamente."
7460 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7462 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7463 "password if no update key has been configured"
7465 "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
7466 "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
7469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7471 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7472 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7474 "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
7475 "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
7477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7479 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7480 "ends with <code>...:2/64</code>"
7482 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
7483 "terminar con <code>...:2/64</code>"
7485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
7487 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7488 "abbr> in the local network"
7490 "Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
7491 "\">DHCP</abbr> en la red de área local"
7493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7494 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7495 msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
7497 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7499 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7501 "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
7504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7505 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7506 msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
7508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7510 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7512 "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
7515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7517 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7519 msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
7521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
7522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
7524 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7526 "Esta opción no se puede usar porque el paquete ca-bundle no está instalado."
7528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
7529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
7530 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7531 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7532 msgid "This section contains no values yet"
7533 msgstr "Esta sección aún no contiene valores"
7535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7536 msgid "Time Synchronization"
7537 msgstr "Sincronización horaria"
7539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
7540 msgid "Time in milliseconds"
7541 msgstr "Tiempo en milisegundos"
7543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:649
7544 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7545 msgstr "Tiempo en segundos para dedicarlo a escuchar y aprender"
7547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
7548 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7549 msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
7551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7553 msgstr "Desconectado"
7555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
7556 msgid "Timeout in seconds"
7557 msgstr "Tiempo de espera en segundos"
7559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:635
7560 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7562 "Tiempo de espera en segundos para las direcciones MAC aprendidas en la base "
7563 "de datos de reenvío"
7565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:654
7566 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7568 "Tiempo de espera en segundos hasta que la topología se actualice en caso de "
7571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7573 msgstr "Zona horaria"
7575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7577 msgstr "Iniciar sesión…"
7579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7581 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7582 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7583 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7585 "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
7586 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a sus configuraciones "
7587 "predeterminadas pulse \"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con "
7588 "imágenes squashfs)."
7590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
7594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7595 msgid "Total Available"
7596 msgstr "Total disponible"
7598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7606 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
7610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7612 msgid "Traffic Class"
7613 msgstr "Clase de tráfico"
7615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7617 msgstr "Transferencia"
7619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
7624 msgid "Transmit Hash Policy"
7625 msgstr "Política de transmisión de hash"
7627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7632 msgid "Trigger Mode"
7633 msgstr "Modo de disparador"
7635 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7637 msgstr "ID de túnel"
7639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2964
7640 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7641 msgid "Tunnel Interface"
7642 msgstr "Interfaz de túnel"
7644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7645 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7646 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7648 msgstr "Enlace del túnel"
7650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
7651 msgid "Tunnel device"
7652 msgstr "Dispositivo de túnel"
7654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7656 msgstr "Potencia-TX"
7658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1187
7660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
7669 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
7673 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7674 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7675 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7676 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7685 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7686 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7687 msgid "Unable to determine device name"
7688 msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
7690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7691 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7692 msgid "Unable to determine external IP address"
7693 msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
7695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7696 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7697 msgid "Unable to determine upstream interface"
7698 msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
7700 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7701 msgid "Unable to dispatch"
7702 msgstr "Imposible repartir"
7704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7706 msgid "Unable to load log data:"
7707 msgstr "No se pueden cargar los datos de registro:"
7709 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7710 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7711 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7712 msgid "Unable to obtain client ID"
7713 msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
7715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7716 msgid "Unable to obtain mount information"
7717 msgstr "No se puede obtener información sobre el montaje"
7719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7720 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7721 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de ip6tables: %s"
7723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7724 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7725 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de iptables: %s"
7727 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7729 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7730 msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
7732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7733 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7734 msgid "Unable to resolve peer host name"
7735 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
7737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7738 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7739 msgstr "No se puede reiniciar el cortafuegos: %s"
7741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
7742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
7743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7744 msgid "Unable to save contents: %s"
7745 msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
7747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7748 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7749 msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
7751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7752 msgid "Unexpected reply data format"
7753 msgstr "Formato de datos de respuesta inesperado"
7755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1219
7758 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7759 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7760 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7761 "generated at first install."
7763 "Dirección local única: en el rango <code>fc00::/7</code>. Por lo general, "
7764 "sólo dentro de la mitad ‘local’ <code>fd00::/8</code>. ULA para "
7765 "IPv6 es análogo al direccionamiento de red privada IPv4. Este prefijo se "
7766 "genera aleatoriamente en la primera instalación."
7768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2060
7769 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7772 msgstr "Desconocido"
7774 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7775 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7776 msgstr "Método de conexión desconocido y no compatible."
7778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2369
7779 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7780 msgid "Unknown error (%s)"
7781 msgstr "Error desconocido (%s)"
7783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7784 msgid "Unknown error code"
7785 msgstr "Código de error desconocido"
7787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2057
7788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7789 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7791 msgstr "No administrado"
7793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7800 msgstr "Clave sin nombre"
7802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3994
7803 msgid "Unsaved Changes"
7804 msgstr "Cambios sin aplicar"
7806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7807 msgid "Unspecified error"
7808 msgstr "Error no especificado"
7810 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7811 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7812 msgid "Unsupported MAP type"
7813 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
7815 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7816 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7817 msgid "Unsupported modem"
7818 msgstr "Módem no soportado"
7820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:266
7821 msgid "Unsupported protocol type."
7822 msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
7824 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
7830 msgstr "Retraso de subida"
7832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3881
7837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
7839 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7841 "Cargue aquí una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
7844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
7847 msgid "Upload archive..."
7848 msgstr "Subir archivo..."
7850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2835
7852 msgstr "Subir archivo"
7854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
7855 msgid "Upload file…"
7856 msgstr "Subir archivo…"
7858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2757
7859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3869
7860 msgid "Upload request failed: %s"
7861 msgstr "Error al cargar la solicitud: %s"
7863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3788
7864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3842
7865 msgid "Uploading file…"
7866 msgstr "Cargando archivo…"
7868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
7870 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7871 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7872 "restarted to apply the updated configuration."
7874 "Al presionar \"Continuar\", las secciones anónimas de \"wifi-iface\" se "
7875 "asignarán con un nombre en la forma <em>wifinet#</em> y la red se reiniciará "
7876 "para aplicar la configuración actualizada."
7878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7881 msgstr "Tiempo de actividad"
7883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7884 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7885 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
7887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
7888 msgid "Use DHCP advertised servers"
7889 msgstr "Usar servidores anunciados por DHCP"
7891 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7892 msgid "Use DHCP gateway"
7893 msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
7895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:689
7896 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7897 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:120
7898 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7899 msgstr "Usar los servidores predeterminados"
7901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:569
7902 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7903 msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
7905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
7906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
7907 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
7908 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
7909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
7910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
7911 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7912 msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
7914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
7915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
7916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
7917 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
7918 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7919 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
7921 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7922 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7923 msgstr "Use XOR de direcciones MAC de hardware (capa2)"
7925 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7926 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7927 msgstr "Utilice XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware (capa2+3)"
7929 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7931 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7934 "Use XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware, confíe en "
7935 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
7937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7938 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7939 msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
7941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7942 msgid "Use as root filesystem (/)"
7943 msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
7945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7946 msgid "Use broadcast flag"
7947 msgstr "Usar marca de difusión"
7949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
7950 msgid "Use builtin IPv6-management"
7951 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
7953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:693
7954 msgid "Use custom DNS servers"
7955 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
7957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
7958 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7959 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:109
7960 msgid "Use default gateway"
7961 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
7963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
7964 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7965 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
7966 msgid "Use gateway metric"
7967 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
7969 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7970 msgid "Use legacy MAP"
7971 msgstr "Usar MAP heredado"
7973 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7975 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7976 "instead of RFC7597"
7978 "Utilice el formato de identificador de interfaz MAP heredado (draft-ietf-"
7979 "softwire-map-00) en lugar de RFC7597"
7981 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7982 msgid "Use routing table"
7983 msgstr "Usar tabla de rutas"
7985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
7986 msgid "Use system certificates"
7987 msgstr "Usar certificados del sistema"
7989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
7990 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7991 msgstr "Usar certificados del sistema para túnel interno"
7993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7995 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7996 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7997 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7998 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7999 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8001 "Utilice el botón <em>Añadir</em> para agregar una nueva entrada de "
8002 "asignación. La <em>Dirección MAC</em> identifica el host, la <em>Dirección "
8003 "IPv4</em> especifica la dirección fija a utilizar y <em>Nombre de host</em> "
8004 "se asigna como nombre simbólico a el anfitrión solicitante. El <em>Tiempo de "
8005 "asignación</em> opcional se puede utilizar para establecer un tiempo de "
8006 "asignación específico de host no estándar, p. Ej. 12h, 3d o infinite "
8009 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8010 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8011 msgstr "Usar información de protocolo de capa superior (capa3+4)"
8013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8015 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8017 "Utilice la información del protocolo de la capa superior, confíe en "
8018 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
8020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
8026 msgid "Used Key Slot"
8027 msgstr "Espacio de clave usado"
8029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
8031 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8032 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8034 "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
8035 "No es necesario con WPA(2)-PSK normal."
8037 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8039 msgstr "Grupo de usuario"
8041 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8042 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8043 msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
8045 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8046 msgid "User key (PEM encoded)"
8047 msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
8049 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8050 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8051 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8052 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8054 msgstr "Nombre de usuario"
8056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
8060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
8064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:550
8065 msgctxt "MACVLAN mode"
8066 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8067 msgstr "VEPA (agregador de puertos Ethernet virtual)"
8069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:465
8070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1150
8071 msgid "VLAN (802.1ad)"
8072 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:464
8075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1147
8076 msgid "VLAN (802.1q)"
8077 msgstr "VLAN (802.1q)"
8079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:529
8080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:982
8084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8086 msgstr "VLANs en %q"
8088 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8092 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8093 msgid "VPN Local address"
8094 msgstr "VPN dirección local"
8096 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8097 msgid "VPN Local port"
8098 msgstr "VPN puerto local"
8100 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8101 msgid "VPN Protocol"
8102 msgstr "Protocolo VPN"
8104 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8105 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8106 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8107 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8109 msgstr "Servidor VPN"
8111 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8112 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8113 msgid "VPN Server port"
8114 msgstr "Puerto del servidor VPN"
8116 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8117 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8118 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8119 msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
8121 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8122 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8123 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8124 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
8126 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8127 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8128 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8130 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8131 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8132 msgid "VXLAN network identifier"
8133 msgstr "Identificador de red VXLAN"
8135 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8136 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8137 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
8140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
8142 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8143 "the \"ca-bundle\" package"
8145 "Valide el certificado del servidor utilizando el paquete CA integrado del "
8146 "sistema,<br />requiere el paquete \"ca-bundle\""
8148 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8149 msgid "Validation for all slaves"
8150 msgstr "Validación para todos los esclavos"
8152 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
8153 msgid "Validation only for active slave"
8154 msgstr "Validación solo para esclavo activo"
8156 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8157 msgid "Validation only for backup slaves"
8158 msgstr "Validación solo para esclavos de respaldo"
8160 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
8161 msgid "Value must not be empty"
8162 msgstr "El valor no debe estar vacío"
8164 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8169 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8170 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
8172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8173 msgid "Verifying the uploaded image file."
8174 msgstr "Verificando el archivo de imagen cargado."
8176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
8180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:467
8181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1162
8182 msgid "Virtual Ethernet"
8183 msgstr "Ethernet virtual"
8185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8186 msgid "Virtual dynamic interface"
8187 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
8189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1051
8190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1052
8194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
8195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8196 msgid "WEP Open System"
8197 msgstr "WEP (sistema abierto)"
8199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
8200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8201 msgid "WEP Shared Key"
8202 msgstr "WEP (clave compartida)"
8204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
8205 msgid "WEP passphrase"
8206 msgstr "Contraseña WEP"
8208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
8210 msgstr "Activar WMM"
8212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
8213 msgid "WPA passphrase"
8214 msgstr "Contraseña WPA"
8216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
8218 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8219 "and ad-hoc mode) to be installed."
8221 "Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
8222 "para el modo cliente y/o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
8224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8226 msgstr "Estado de WPS"
8228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8229 msgid "Waiting for device..."
8230 msgstr "Esperando al dispositivo..."
8232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8235 msgstr "Advertencia"
8237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8238 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8239 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no guardados que se perderán al reiniciar!"
8241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:773
8248 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8249 "preference value are considered first when allocating subnets."
8251 "Al delegar prefijos a varios flujos descendentes, las interfaces con un "
8252 "valor de preferencia más alto se consideran primero al asignar subredes."
8254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
8256 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8257 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8260 "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
8261 "está activada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
8262 "Desactive esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
8264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
8266 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8267 "802.11a/802.11g rates."
8269 "Cuando la QoS del modo Wi-Fi Multimedia (WMM) está desactivada, los clientes "
8270 "pueden estar limitados a las tasas de 802.11a/802.11g."
8272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
8274 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8275 "may be significantly reduced."
8277 "Donde el ESSID está oculto, los clientes pueden fallar en la itinerancia y "
8278 "la eficiencia del tiempo en aire puede reducirse significativamente."
8280 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:471
8283 msgstr "Ancho de banda"
8285 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8286 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8287 msgid "WireGuard VPN"
8288 msgstr "WireGuard VPN"
8290 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8292 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
8296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2951
8297 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8298 msgid "Wireless Adapter"
8299 msgstr "Adaptador Wi-Fi"
8301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2930
8302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4177
8303 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8304 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8305 msgid "Wireless Network"
8308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
8309 msgid "Wireless Overview"
8310 msgstr "Vista general de Wi-Fi"
8312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
8313 msgid "Wireless Security"
8314 msgstr "Seguridad Wi-Fi"
8316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:739
8317 msgid "Wireless configuration migration"
8318 msgstr "Migración de configuración Wi-Fi"
8320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8323 msgid "Wireless is disabled"
8324 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
8326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8329 msgid "Wireless is not associated"
8330 msgstr "Red Wi-Fi no asociada"
8332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
8333 msgid "Wireless network is disabled"
8334 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
8336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
8337 msgid "Wireless network is enabled"
8338 msgstr "Red Wi-Fi activada"
8340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
8341 msgid "Write received DNS requests to syslog"
8342 msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
8344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8345 msgid "Write system log to file"
8346 msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
8348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8349 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8350 msgstr "Política XOR (balance-xor, 2)"
8352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3677
8353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
8358 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8359 msgid "Yes (none, 0)"
8360 msgstr "Sí (ninguno, 0)"
8362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8364 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8365 "Do you really want to shut down the interface?"
8367 "Parece que está conectado actualmente al dispositivo a través de la interfaz "
8368 "\"%h\" ¿Realmente quieres apagar la interfaz?"
8370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8372 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8373 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8374 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8376 "Puede activar o desactivar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
8377 "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
8378 "<strong>Advertencia: Si desactivas los scripts de inicio esenciales como "
8379 "\"network\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
8381 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8382 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
8383 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8385 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8387 "Debe activar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
8389 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
8391 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8394 "¡Debe seleccionar una interfaz primaria que esté incluida en las interfaces "
8395 "esclavas seleccionadas!"
8397 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
8399 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8401 "¡Debe seleccionar al menos un objetivo de ARP de IP si se selecciona la "
8404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8405 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8406 msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
8408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8409 msgid "ZRam Settings"
8410 msgstr "Configuración de ZRam"
8412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8414 msgstr "Tamaño de ZRam"
8416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1250
8421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1258
8422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1263
8423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
8424 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
8425 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8426 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8427 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
8435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1323
8444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
8446 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8447 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8452 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
8475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
8476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
8477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
8478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
8479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
8480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
8481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
8482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
8484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
8485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
8488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
8496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
8497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563
8498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
8499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
8500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
8501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8504 msgstr "Desactivado"
8506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:523
8507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:557
8508 msgid "driver default"
8509 msgstr "Predeterminado por el controlador"
8511 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8512 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8513 msgstr "p. ej: --proxy 10.10.10.10"
8515 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8517 msgstr "p. ej: vertedero"
8519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
8520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
8521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
8522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
8526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8528 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
8529 "abbr>-leases will be stored"
8531 "archivo en donde se almacenará las asignaciones <abbr title=\"Dynamic Host "
8532 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
8534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8536 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8542 msgstr "Full dúplex"
8544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8546 msgstr "Half dúplex"
8548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:572
8549 msgid "hexadecimal encoded value"
8550 msgstr "valor codificado en hexadecimal"
8552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
8553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:566
8558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
8559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:656
8561 msgstr "Modo híbrido"
8563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
8564 msgid "if target is a network"
8565 msgstr "Si el destino es una red"
8567 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8573 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
8578 msgid "key between 8 and 63 characters"
8579 msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
8581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
8582 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8583 msgstr "clave de 5 o 13 caracteres"
8585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8586 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
8587 msgstr "Archivo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
8589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8590 msgid "medium security"
8591 msgstr "seguridad media"
8593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
8597 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
8598 msgid "netif_carrier_ok()"
8599 msgstr "netif_carrier_ok()"
8601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8610 msgid "non-empty value"
8611 msgstr "valor no vacío"
8613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
8617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8621 msgstr "No presente"
8623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
8624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
8625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
8626 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
8630 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
8634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8635 msgid "open network"
8636 msgstr "red abierta"
8638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8639 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8644 msgid "positive decimal value"
8645 msgstr "valor decimal positivo"
8647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8648 msgid "positive integer value"
8649 msgstr "valor entero positivo"
8651 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
8656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
8657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:655
8661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1324
8665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
8666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
8670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:564
8671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
8673 msgstr "Modo servidor"
8675 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8676 msgid "sstpc Log-level"
8677 msgstr "Nivel de registro sstpc"
8679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
8680 msgid "stateful-only"
8681 msgstr "Con estado solamente"
8683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:618
8687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
8688 msgid "stateless + stateful"
8689 msgstr "Sin estado + Con estado"
8691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8692 msgid "strong security"
8693 msgstr "seguridad fuerte"
8695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8700 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8701 msgstr "Unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
8704 msgid "unique value"
8705 msgstr "valor único"
8707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1199
8708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
8709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:538
8711 msgstr "Desconocido"
8713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
8715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
8716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
8717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
8721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
8722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
8726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
8727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
8728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
8729 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8730 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8732 msgstr "Sin especificar"
8734 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8735 msgid "unspecified -or- create:"
8736 msgstr "No especificado -o- crear:"
8738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8740 msgstr "Desetiquetado"
8742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
8744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8745 msgid "valid IP address"
8746 msgstr "dirección IP válida"
8748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8749 msgid "valid IP address or prefix"
8750 msgstr "dirección IP válida o prefijo"
8752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8753 msgid "valid IPv4 CIDR"
8754 msgstr "IPv4 válido CIDR"
8756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
8758 msgid "valid IPv4 address"
8759 msgstr "dirección IPv4 válida"
8761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8762 msgid "valid IPv4 address or network"
8763 msgstr "dirección IPv4 o red válida"
8765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
8766 msgid "valid IPv4 address:port"
8767 msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
8769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8770 msgid "valid IPv4 network"
8771 msgstr "red IPv4 válida"
8773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8774 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8775 msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
8777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8778 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8779 msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
8781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8782 msgid "valid IPv6 CIDR"
8783 msgstr "IPv6 válido CIDR"
8785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
8787 msgid "valid IPv6 address"
8788 msgstr "dirección IPv6 válida"
8790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8791 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8792 msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
8794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8795 msgid "valid IPv6 host id"
8796 msgstr "ID de host IPv6 válida"
8798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8799 msgid "valid IPv6 network"
8800 msgstr "red IPv6 válida"
8802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8803 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8804 msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
8806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:343
8807 msgid "valid MAC address"
8808 msgstr "dirección MAC válida"
8810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:414
8811 msgid "valid UCI identifier"
8812 msgstr "identificador UCI válido"
8814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:365
8815 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
8816 msgstr "identificador UCI válido, nombre del host o dirección IP"
8818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
8819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
8820 msgid "valid address:port"
8821 msgstr "dirección válida: puerto"
8823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:536
8824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:540
8825 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8826 msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
8828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8829 msgid "valid decimal value"
8830 msgstr "valor decimal válido"
8832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
8833 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8834 msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
8836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:396
8837 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8838 msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
8840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:371
8841 msgid "valid host:port"
8842 msgstr "host válido: puerto"
8844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
8845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
8846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
8847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
8848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
8849 msgid "valid hostname"
8850 msgstr "nombre de host válido"
8852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:348
8853 msgid "valid hostname or IP address"
8854 msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
8856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8857 msgid "valid integer value"
8858 msgstr "valor entero valido"
8860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8861 msgid "valid network in address/netmask notation"
8862 msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
8864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:511
8865 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8866 msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
8868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8870 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8871 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
8873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
8875 msgid "valid port value"
8876 msgstr "valor de puerto válido"
8878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
8879 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8880 msgstr "tiempo válido (HH:MM:SS)"
8882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
8883 msgid "value between %d and %d characters"
8884 msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
8886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
8887 msgid "value between %f and %f"
8888 msgstr "valor entre %f y %f"
8890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:423
8891 msgid "value greater or equal to %f"
8892 msgstr "valor mayor o igual a %f"
8894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:427
8895 msgid "value smaller or equal to %f"
8896 msgstr "valor menor o igual a %f"
8898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
8899 msgid "value with %d characters"
8900 msgstr "valor con %d caracteres"
8902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:443
8903 msgid "value with at least %d characters"
8904 msgstr "valor con al menos %d caracteres"
8906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
8907 msgid "value with at most %d characters"
8908 msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
8910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8911 msgid "weak security"
8912 msgstr "seguridad débil"
8914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8918 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8922 #~ msgid "Force upgrade"
8923 #~ msgstr "Forzar actualización"
8926 #~ "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8927 #~ "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant "
8928 #~ "for your device!"
8930 #~ "Seleccione \"Forzar actualización\" para grabar la imagen incluso si "
8931 #~ "falla la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está "
8932 #~ "seguro de que el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
8936 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
8937 #~ "\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
8938 #~ "unspecified. Max 255."
8940 #~ "El número máximo de saltos que se publicarán en los mensajes <abbr title="
8941 #~ "\"Router Advertisement\">RA</abbr>.<br>El valor predeterminado es 0 "
8942 #~ "(<code>0</code>), es decir, no especificado. Máximo 255."
8944 #~ msgid "Always announce default router"
8945 #~ msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
8947 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
8949 #~ "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo "
8950 #~ "público disponible."
8952 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
8953 #~ msgstr "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado"
8955 #~ msgid "NDP-Proxy"
8956 #~ msgstr "Proxy NDP"
8958 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
8959 #~ msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
8961 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
8962 #~ msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
8964 #~ msgid "Default Route"
8965 #~ msgstr "Ruta predeterminada"
8967 #~ msgid "Default gateway"
8968 #~ msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
8970 #~ msgid "Gateway metric"
8971 #~ msgstr "Métrica de puerta de enlace"
8973 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
8974 #~ msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
8976 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
8977 #~ msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
8979 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
8980 #~ msgstr "Streams de compresión ZRam"
8986 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
8987 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
8989 #~ "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de "
8990 #~ "Wi-Fi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
8992 #~ msgid "Invalid value"
8993 #~ msgstr "Valor inválido"
8996 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
8997 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
8998 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
9000 #~ "Especifique un TOS (Tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
9001 #~ "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
9002 #~ "hexadecimal que comienza con <code>0x</code> (opcional)."
9005 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
9006 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9007 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
9009 #~ "Especifique una clase de tráfico. Puede ser <code>heredar</code> (el "
9010 #~ "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
9011 #~ "hexadecimal que comienza con <code>0x</code> (opcional)."
9013 #~ msgid "default-on (kernel)"
9014 #~ msgstr "defecto en (kernel)"
9016 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9017 #~ msgstr "latido (kernel)"
9019 #~ msgid "netdev (kernel)"
9020 #~ msgstr "netdev (kernel)"
9022 #~ msgid "none (kernel)"
9023 #~ msgstr "ninguno (núcleo)"
9025 #~ msgid "timer (kernel)"
9026 #~ msgstr "temporizador (kernel)"
9028 #~ msgid "Enable/Disable"
9029 #~ msgstr "Activar/Desactivar"
9031 #~ msgid "No signal"
9032 #~ msgstr "Sin señal"
9038 #~ msgstr "Puerto %s"
9040 #~ msgid "Switch Port Mask"
9041 #~ msgstr "Máscara de puerto de Switch"
9043 #~ msgid "Switch Speed Mask"
9044 #~ msgstr "Cambiar velocidad de máscara"
9046 #~ msgid "USB Device"
9047 #~ msgstr "Dispositivo USB"
9049 #~ msgid "USB Ports"
9050 #~ msgstr "Puertos USB"
9052 #~ msgid "Define a name for this network."
9053 #~ msgstr "Definir un nombre para esta red."
9055 #~ msgid "Leasetime remaining"
9056 #~ msgstr "TIempo de conexión restante"
9058 #~ msgid "Bad address specified!"
9059 #~ msgstr "¡Dirección no válida!"
9061 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
9062 #~ msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6"
9065 #~ msgstr "Cargando"
9067 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9068 #~ msgstr "Esperando a que se complete el comando..."
9070 #~ msgid "Assign interfaces..."
9071 #~ msgstr "Asignar interfaces..."
9076 #~ msgid "Network without interfaces."
9077 #~ msgstr "Red sin interfaces."
9080 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9081 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
9083 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede "
9084 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
9085 #~ "conectado a través de esta interfaz"
9087 #~ msgid "Realtime Connections"
9088 #~ msgstr "Conexiones en tiempo real"
9090 #~ msgid "Realtime Load"
9091 #~ msgstr "Carga en tiempo real"
9093 #~ msgid "Realtime Traffic"
9094 #~ msgstr "Tráfico en tiempo real"
9096 #~ msgid "Realtime Wireless"
9097 #~ msgstr "Red WiFi en tiempo real"
9102 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
9103 #~ msgstr "El comando firstboot falló con el código %d"
9105 #~ msgid "There are no active leases."
9106 #~ msgstr "No hay ninguna concesión activa."
9109 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9110 #~ msgstr "Conexiones de red activas."
9121 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
9122 #~ msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán borrados"
9124 #~ msgid "Changes applied."
9125 #~ msgstr "Cambios aplicados."
9127 #~ msgid "Configuration files will be kept"
9128 #~ msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
9130 #~ msgid "Delete permission denied"
9131 #~ msgstr "Eliminar permiso denegado"
9133 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
9134 #~ msgstr "Error al eliminar la solicitud: %d %s"
9136 #~ msgid "Device is rebooting..."
9137 #~ msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
9139 #~ msgid "Keep settings"
9140 #~ msgstr "Conservar la configuración del router"
9142 #~ msgid "Rebooting..."
9143 #~ msgstr "Reiniciando..."
9146 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
9147 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
9148 #~ "(requires a compatible firmware image)."
9150 #~ "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
9151 #~ "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración del router\" si lo "
9152 #~ "desea (es necesario que la imagen sea compatible)."
9155 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9156 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9158 #~ "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-"
9159 #~ "ID. No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
9161 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
9162 #~ msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
9164 #~ msgid "(%s available)"
9165 #~ msgstr "(%s disponible)"
9167 #~ msgid "-- match by device --"
9168 #~ msgstr "-- Emparejar por dispositivo --"
9170 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
9171 #~ msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
9174 #~ msgstr "Comprobar"
9177 #~ msgstr "Comprobación"
9179 #~ msgid "Enable this mount"
9180 #~ msgstr "Habilitar este punto de montaje"
9182 #~ msgid "Enable this swap"
9183 #~ msgstr "Habilitar este swap"
9185 #~ msgid "Flash Firmware"
9186 #~ msgstr "Grabar firmware"
9188 #~ msgid "Flashing..."
9189 #~ msgstr "Grabando..."
9191 #~ msgid "Mount Entry"
9192 #~ msgstr "Entrada de montaje"
9195 #~ msgstr "Proceder"
9197 #~ msgid "Really reset all changes?"
9198 #~ msgstr "¿Está seguro de restablecer todos los cambios?"
9203 #~ msgid "Swap Entry"
9204 #~ msgstr "Entrada de Swap"
9206 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
9208 #~ "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
9211 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
9212 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9213 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9215 #~ "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria "
9216 #~ "(<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third "
9217 #~ "Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
9220 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9221 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
9222 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
9224 #~ "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo "
9225 #~ "recibido coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para "
9226 #~ "empezar el grabado."
9229 #~ msgstr "Verificar"
9234 #~ msgid "Change login password"
9235 #~ msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
9237 #~ msgid "Changing password…"
9238 #~ msgstr "Cambiando contraseña..."
9240 #~ msgid "Disabled (default)"
9241 #~ msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
9243 #~ msgid "Loading SSH keys…"
9244 #~ msgstr "Cargando claves SSH..."
9246 #~ msgid "Saving keys…"
9247 #~ msgstr "Guardando llaves..."
9249 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
9251 #~ "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de <em>Dropbear</em>"
9253 #~ msgid "Switch %q (%s)"
9254 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
9256 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
9257 #~ msgstr "VLANs en %q (%s)"
9259 #~ msgid "Antenna 1"
9260 #~ msgstr "Antena 1"
9262 #~ msgid "Antenna 2"
9263 #~ msgstr "Antena 2"
9265 #~ msgid "Antenna Configuration"
9266 #~ msgstr "Configuración de la antena"
9268 #~ msgid "Back to overview"
9269 #~ msgstr "Volver al resumen"
9271 #~ msgid "Back to scan results"
9272 #~ msgstr "Volver a resultados de la exploración"
9274 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
9275 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
9277 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
9278 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
9281 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
9282 #~ "adjusted to %d."
9284 #~ "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha "
9285 #~ "ajustado automáticamente a %d."
9287 #~ msgid "Common Configuration"
9288 #~ msgstr "Configuración común"
9291 #~ msgstr "Conectar"
9293 #~ msgid "Connection Limit"
9294 #~ msgstr "Límite de conexión"
9296 #~ msgid "Cover the following interface"
9297 #~ msgstr "Cubrir interfaz"
9299 #~ msgid "Cover the following interfaces"
9300 #~ msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
9302 #~ msgid "Create Interface"
9303 #~ msgstr "Crear interfaz"
9305 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
9306 #~ msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
9308 #~ msgid "Diversity"
9309 #~ msgstr "Diversidad"
9311 #~ msgid "Edit this interface"
9312 #~ msgstr "Editar esta interfaz"
9314 # It should be "Frame Bursting" at once!
9315 #~ msgid "Frame Bursting"
9316 #~ msgstr "Estallido del marco"
9319 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
9320 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
9322 #~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
9323 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
9325 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
9326 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
9328 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
9329 #~ msgstr "Modo HT (802.11n)"
9331 #~ msgid "Install package %q"
9332 #~ msgstr "Instalar paquete %q"
9334 #~ msgid "Interface Overview"
9335 #~ msgstr "Resumen de interfaces"
9337 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
9338 #~ msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
9341 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
9342 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
9344 #~ "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
9345 #~ "protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)"
9347 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
9348 #~ msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
9350 #~ msgid "Name of the new interface"
9351 #~ msgstr "Nombre de la nueva interfaz"
9353 #~ msgid "No network configured on this device"
9354 #~ msgstr "No hay red configurada para este dispositivo"
9356 #~ msgid "No network name specified"
9357 #~ msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
9359 #~ msgid "No networks in range"
9360 #~ msgstr "No hay redes en rango"
9362 #~ msgid "No scan results available yet..."
9363 #~ msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
9365 #~ msgid "Note: interface name length"
9366 #~ msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
9369 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
9370 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
9371 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
9372 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
9373 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
9374 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
9376 #~ "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
9377 #~ "interfaces, marcando el campo \"Puentear interfaces\" e introduciendo el "
9378 #~ "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la "
9379 #~ "notación <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, "
9380 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: "
9381 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
9383 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
9384 #~ msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
9386 #~ msgid "Protocol of the new interface"
9387 #~ msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
9389 #~ msgid "Protocol support is not installed"
9390 #~ msgstr "No está instalado el paquete necesario para utilizar el protocolo"
9393 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
9394 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
9396 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
9397 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
9398 #~ "conectado a través de esta red."
9400 #~ msgid "Receiver Antenna"
9401 #~ msgstr "Antena Receptora"
9403 #~ msgid "Repeat scan"
9404 #~ msgstr "Repetir exploración"
9406 #~ msgid "Replace entry"
9407 #~ msgstr "Reemplazar entrada"
9409 #~ msgid "Scan request failed"
9410 #~ msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
9412 #~ msgid "Separate Clients"
9413 #~ msgstr "Aislar clientes"
9415 #~ msgid "Slot time"
9416 #~ msgstr "Tiempo asignado"
9419 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
9420 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
9421 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
9422 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
9423 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
9425 #~ "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la "
9426 #~ "configuración física del hardware de radio como el canal, la potencia de "
9427 #~ "transmisión o la selección de antena que se comparte entre todas las "
9428 #~ "redes WiFi definidas (si el hardware de radio es capaz de ser multi-"
9429 #~ "SSID). Configuración por red como encriptado o modo de operación se "
9430 #~ "agrupan en <em>Configuración de la interfaz</em>."
9433 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
9434 #~ "this component for working wireless configuration!"
9436 #~ "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo "
9437 #~ "para poder configurar la conectividad WiFi!"
9439 #~ msgid "The given network name is not unique"
9440 #~ msgstr "El nombre de red dado no es único"
9443 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
9444 #~ "will be replaced if you proceed."
9446 #~ "El hardware no tiene capacidad de tener varios SSIDs y la configuración "
9447 #~ "existente será reemplazada si continúa."
9449 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
9450 #~ msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
9453 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
9454 #~ "\"Physical Settings\" tab"
9456 #~ "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red "
9457 #~ "en la pestaña \"Configuración física\""
9459 #~ msgid "Transmission Rate"
9460 #~ msgstr "Tasa de transmisión"
9462 #~ msgid "Transmit Power"
9463 #~ msgstr "Potencia de transmisión"
9465 #~ msgid "Transmitter Antenna"
9466 #~ msgstr "Antena transmisora"
9468 #~ msgid "Uploaded File"
9469 #~ msgstr "Archivo subido"
9471 #~ msgid "Wireless is restarting..."
9472 #~ msgstr "Reiniciando red WiFi..."
9474 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
9475 #~ msgstr "WPA y WPA2"
9481 #~ msgstr "Avanzado"
9483 #~ msgid "Always off (%s)"
9484 #~ msgstr "Siempre apagado (%s)"
9486 #~ msgid "Always on (%s)"
9487 #~ msgstr "Siempre encendido (%s)"
9489 #~ msgid "Apply anyway"
9490 #~ msgstr "Aplicar de todos modos"
9495 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
9496 #~ msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
9498 #~ msgid "Expecting %s"
9499 #~ msgstr "Esperando %s"
9501 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
9502 #~ msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
9508 #~ msgstr "Máscara de red"
9510 #~ msgid "Network device activity (%s)"
9511 #~ msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
9513 #~ msgid "Polling interval"
9514 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco"
9516 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
9517 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
9519 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
9520 #~ msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
9522 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
9523 #~ msgstr "Actividad de switchport (%s)"
9525 #~ msgid "Synchronizing..."
9526 #~ msgstr "Sincronizando..."
9529 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
9530 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
9531 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9532 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
9533 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
9534 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
9536 #~ "No se pudo conectar al dispositivo dentro de los %d segundos después de "
9537 #~ "aplicar los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se "
9538 #~ "revirtiera por razones de seguridad. Si cree que los cambios de "
9539 #~ "configuración son correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, "
9540 #~ "puede descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar "
9541 #~ "aplicar nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener "
9542 #~ "el estado de configuración actualmente en funcionamiento."
9544 #~ msgid "The following changes have been reverted"
9545 #~ msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos."
9550 #~ msgid "There are no changes to apply."
9551 #~ msgstr "No hay cambios para aplicar."
9553 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
9554 #~ msgstr "¡No hay cambios a revertir!"
9556 #~ msgid "There are no pending changes!"
9557 #~ msgstr "¡Sin cambios pendientes!"
9560 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
9561 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
9562 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
9564 #~ "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
9565 #~ "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
9566 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
9568 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
9569 #~ msgstr "Sincronización horaria no configurada."
9571 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
9572 #~ msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
9574 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
9575 #~ msgstr "Actividad WiFi (%s)"
9577 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
9578 #~ msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
9580 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
9581 #~ msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
9583 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
9584 #~ msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
9586 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
9587 #~ msgstr "WiFi en (%s)"
9589 #~ msgid "one of: - %s"
9590 #~ msgstr "uno de: -%s"
9592 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
9593 #~ msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
9603 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
9604 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
9605 #~ "Opera or Safari."
9607 #~ "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
9608 #~ "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador "
9609 #~ "como Firefox, Opera o Safari."
9615 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
9616 #~ "authentication."
9617 #~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea."
9619 #~ msgid "Password successfully changed!"
9620 #~ msgstr "¡Contraseña cambiada!"
9622 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
9623 #~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
9625 #~ msgid "Available packages"
9626 #~ msgstr "Paquetes disponibles"
9628 #~ msgid "Displaying only packages containing"
9629 #~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
9631 #~ msgid "Download and install package"
9632 #~ msgstr "Descargar e instalar paquete"
9637 #~ msgid "Find package"
9638 #~ msgstr "Buscar paquete"
9640 #~ msgid "Free space"
9641 #~ msgstr "Espacio libre"
9644 #~ msgstr "Instalar"
9646 #~ msgid "Installed packages"
9647 #~ msgstr "Paquetes instalados"
9649 #~ msgid "No package lists available"
9650 #~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles"
9655 #~ msgid "OPKG-Configuration"
9656 #~ msgstr "Configuración de OPKG"
9658 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
9659 #~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas"
9661 #~ msgid "Package name"
9662 #~ msgstr "Nombre del paquete"
9665 #~ msgstr "Instalación de programas"
9667 #~ msgid "Update lists"
9668 #~ msgstr "Actualizar listas"
9673 #~ msgid "Disable DNS setup"
9674 #~ msgstr "Desactivar configuración de DNS"
9676 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
9677 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
9679 #~ msgid "Lease validity time"
9680 #~ msgstr "Tiempo de validación de cesión"
9682 #~ msgid "Multicast address"
9683 #~ msgstr "Dirección multicast"
9685 #~ msgid "Protocol family"
9686 #~ msgstr "Familia de procolo"
9688 #~ msgid "No chains in this table"
9689 #~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
9691 #~ msgid "Configuration files will be kept."
9692 #~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
9694 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
9695 #~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
9697 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
9698 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
9700 #~ msgid "Activate this network"
9701 #~ msgstr "Activar esta red"
9703 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
9704 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
9706 #~ msgid "Interface reconnected"
9707 #~ msgstr "Interfaz reconectado"
9709 #~ msgid "Interface shut down"
9710 #~ msgstr "Interfaz detenido"
9712 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
9713 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
9715 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
9716 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
9719 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
9720 #~ "you are connected via this interface."
9722 #~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
9723 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz."
9725 #~ msgid "Reconnecting interface"
9726 #~ msgstr "Reconectando la interfaz"
9728 #~ msgid "Shutdown this network"
9729 #~ msgstr "Apagar esta red"
9731 #~ msgid "Wireless restarted"
9732 #~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada"
9734 #~ msgid "Wireless shut down"
9735 #~ msgstr "Apagando red inalámbrica"
9737 #~ msgid "DHCP Leases"
9738 #~ msgstr "Cesiones DHCP"
9740 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
9741 #~ msgstr "Cesiones DHCPv6"
9744 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9745 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
9747 #~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
9749 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
9754 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
9755 #~ "connected via this interface."
9757 #~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"
9758 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
9766 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
9767 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
9769 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
9770 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
9775 #~ msgid "Applying changes"
9776 #~ msgstr "Aplicando cambios"
9778 #~ msgid "Configuration applied."
9779 #~ msgstr "Configuración establecida."
9781 #~ msgid "Save & Apply"
9782 #~ msgstr "Guardar y aplicar"
9784 #~ msgid "The following changes have been committed"
9785 #~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
9787 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
9788 #~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
9797 #~ msgstr "Manejador"
9799 #~ msgid "Maximum hold time"
9800 #~ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
9802 #~ msgid "Minimum hold time"
9803 #~ msgstr "Pausa mínima de espera"
9805 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
9806 #~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
9808 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
9809 #~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
9811 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
9812 #~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones"
9814 #~ msgid "Leasetime"
9815 #~ msgstr "Tiempo de cesión"
9817 #~ msgid "AR Support"
9818 #~ msgstr "Soporte a AR"
9820 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
9821 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
9823 #~ msgid "Background Scan"
9824 #~ msgstr "Exploración en segundo plano"
9826 #~ msgid "Compression"
9827 #~ msgstr "Compresión"
9829 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
9830 #~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
9832 #~ msgid "Do not send probe responses"
9833 #~ msgstr "No enviar respuestas de prueba"
9835 #~ msgid "Fast Frames"
9836 #~ msgstr "Tramas rápidas"
9838 #~ msgid "Maximum Rate"
9839 #~ msgstr "Ratio Máximo"
9841 #~ msgid "Minimum Rate"
9842 #~ msgstr "Ratio mínimo"
9844 #~ msgid "Multicast Rate"
9845 #~ msgstr "Ratio multicast"
9847 #~ msgid "Outdoor Channels"
9848 #~ msgstr "Canales al aire libre"
9850 #~ msgid "Regulatory Domain"
9851 #~ msgstr "Dominio Regulador"
9853 #~ msgid "Separate WDS"
9854 #~ msgstr "WDS aislado"
9856 #~ msgid "Static WDS"
9857 #~ msgstr "WDS estático"
9859 #~ msgid "Turbo Mode"
9860 #~ msgstr "Modo Turbo"
9862 #~ msgid "XR Support"
9863 #~ msgstr "Soporte de XR"
9865 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
9866 #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
9868 #~ msgid "Join Network: Settings"
9869 #~ msgstr "Unirse a Red: Configuración"
9875 #~ msgstr "Puerto %d"
9877 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
9878 #~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!"
9880 #~ msgid "VLAN Interface"
9881 #~ msgstr "Interfaz VLAN"