i18n: sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / es / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:21+0000\n"
7 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
9 "\n"
10 "Language: es\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2223
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "¡%s no está etiquetado en varias VLAN!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(Vacío)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(Sin interfaces conectadas)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Campo adicional --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1783
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1179
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Por favor elija --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1180
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- Personalizado --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- Emparejar por etiqueta --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- Emparejar por uuid --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- Por favor seleccione --"
94
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
97 msgstr ""
98 "0 = Sin utilizar el umbral RSSI, 1 = No cambiar el valor predeterminado del "
99 "controlador"
100
101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
102 msgid "1 Minute Load:"
103 msgstr "Carga a 1 minuto:"
104
105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
106 msgid "15 Minute Load:"
107 msgstr "Carga a 15 minutos:"
108
109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
110 msgid "4-character hexadecimal ID"
111 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
112
113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
115 msgid "464XLAT (CLAT)"
116 msgstr "464XLAT (CLAT)"
117
118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
119 msgid "5 Minute Load:"
120 msgstr "Carga a 5 minutos:"
121
122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
123 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
124 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
125
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
127 msgid "802.11r Fast Transition"
128 msgstr "Activar 802.11r (FT)"
129
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
131 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
132 msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
133
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
135 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
136 msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
137
138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
139 msgid "802.11w Management Frame Protection"
140 msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
141
142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
143 msgid "802.11w maximum timeout"
144 msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
147 msgid "802.11w retry timeout"
148 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
151 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
152 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
155 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
156 msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
159 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
160 msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
161
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
163 msgid ""
164 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
165 "order of the resolvfile"
166 msgstr ""
167 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
168 "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
169
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
171 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
172 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
173
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
175 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
176 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
177 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
180 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
181 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
182 msgstr ""
183 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
187 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
188 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
191 msgid ""
192 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
193 "(CIDR)"
194 msgstr ""
195 "Dirección o red (CIDR)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
196
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
198 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
199 msgstr ""
200 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
203 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
204 msgstr "Sufijo (hex)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-"
205
206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
207 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
208 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
209 msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
210
211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
212 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
213 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
216 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
217 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
218 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
221 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
222 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
223
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
225 msgid ""
226 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
227 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
228 msgstr ""
229 "Máximas conexiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
230 "abbr>"
231
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
233 msgid ""
234 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
235 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
236 msgstr ""
237 "Máx. tamaño del paquete <abbr title=\"maximal\"></abbr> <abbr title="
238 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
241 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
242 msgstr "<abbr title=\"Maximal\">Máx.</abbr> consultas simultáneas"
243
244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
245 msgid ""
246 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
247 "was empty before editing."
248 msgstr ""
249 "<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
250 "estaba vacío antes de editar."
251
252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1631
253 msgid "A directory with the same name already exists."
254 msgstr "Ya existe un directorio con el mismo nombre."
255
256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604
257 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
258 msgstr ""
259 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
260 "expiró."
261
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
263 msgid "A43C + J43 + A43"
264 msgstr "A43C + J43 + A43"
265
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
267 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
268 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
269
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
271 msgid "ADSL"
272 msgstr "ADSL"
273
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
275 msgid "ANSI T1.413"
276 msgstr "ANSI T1.413"
277
278 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
279 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
280 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
281 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
282 msgid "APN"
283 msgstr "APN"
284
285 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
286 msgid "ARP retry threshold"
287 msgstr "Umbral de reintento ARP"
288
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
290 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
291 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
292
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
294 msgid "ATM Bridges"
295 msgstr "Puente ATM"
296
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
299 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
300 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
301
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
304 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
305 msgstr "Identificador de camino virtual ATM (VPI)"
306
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
308 msgid ""
309 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
310 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
311 "to dial into the provider network."
312 msgstr ""
313 "Los puentes ATM exponen conexiones AAL5 ethernet encapsuladas como "
314 "interfaces de red Linux que se pueden usar junto a DHCP o PPP para conectar "
315 "a la red del proveedor."
316
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
319 msgid "ATM device number"
320 msgstr "Número de dispositivo ATM"
321
322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
323 msgid "ATU-C System Vendor ID"
324 msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
325
326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
329 msgid "Absent Interface"
330 msgstr "Interfaz ausente"
331
332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
333 msgid "Access Concentrator"
334 msgstr "Concentrador de acceso"
335
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
338 msgid "Access Point"
339 msgstr "AP"
340
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
343 msgid "Actions"
344 msgstr "Acciones"
345
346 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
347 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
348 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
349
350 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
351 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
352 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
353
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
355 msgid "Active Connections"
356 msgstr "Conexiones activas"
357
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
360 msgid "Active DHCP Leases"
361 msgstr "Clientes DHCP activos"
362
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
365 msgid "Active DHCPv6 Leases"
366 msgstr "Clientes DHCPv6 activos"
367
368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
370 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
371 msgid "Ad-Hoc"
372 msgstr "Ad-Hoc"
373
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:902
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:904
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:917
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:918
378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1541
379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
386 msgid "Add"
387 msgstr "Añadir"
388
389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
390 msgid "Add ATM Bridge"
391 msgstr "Agregar puente ATM"
392
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
394 msgid "Add IPv4 address…"
395 msgstr "Añadir dirección IPv4…"
396
397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
398 msgid "Add IPv6 address…"
399 msgstr "Añadir dirección IPv6…"
400
401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
402 msgid "Add LED action"
403 msgstr "Agregar acción LED"
404
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
406 msgid "Add VLAN"
407 msgstr "Añadir VLAN"
408
409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
410 msgid "Add instance"
411 msgstr "Añadir instancia"
412
413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
416 msgid "Add key"
417 msgstr "Añadir clave"
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
420 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
421 msgstr ""
422 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
423 "hosts"
424
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
427 msgid "Add new interface..."
428 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
429
430 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
431 msgid "Add peer"
432 msgstr "Añadir par"
433
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
435 msgid "Additional Hosts files"
436 msgstr "Archivos de hosts adicionales"
437
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
439 msgid "Additional servers file"
440 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
441
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
452 msgid "Address"
453 msgstr "Dirección"
454
455 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
456 msgid "Address to access local relay bridge"
457 msgstr "Dirección del puente relé local"
458
459 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
460 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
461 msgid "Administration"
462 msgstr "Administración"
463
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
472 msgid "Advanced Settings"
473 msgstr "Configuración avanzada"
474
475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
476 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
477 msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
478
479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
480 msgid "Alert"
481 msgstr "Alerta"
482
483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
484 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1416
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
486 msgid "Alias Interface"
487 msgstr "Apodo de interfaz"
488
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
490 msgid "Alias of \"%s\""
491 msgstr "Apodo de \"%s\""
492
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
494 msgid "All Servers"
495 msgstr "Todos los servidores"
496
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
498 msgid ""
499 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
500 "address"
501 msgstr ""
502 "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
503 "baja disponible"
504
505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
506 msgid "Allocate IP sequentially"
507 msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
508
509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
510 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
511 msgstr ""
512 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
513 "abbr>"
514
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
516 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
517 msgstr ""
518 "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de ACK bajo"
519
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
521 msgid "Allow all except listed"
522 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
523
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
525 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
526 msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
529 msgid "Allow listed only"
530 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
533 msgid "Allow localhost"
534 msgstr "Permitir host local"
535
536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
537 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
538 msgstr ""
539 "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
540 "locales"
541
542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
543 msgid "Allow root logins with password"
544 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
545
546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
547 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
548 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
549
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
551 msgid ""
552 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
553 msgstr ""
554 "Permitir respuestas en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para servicios RBL"
555
556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
557 msgid "Allowed IPs"
558 msgstr "IPs permitidas"
559
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
561 msgid "Always announce default router"
562 msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
563
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
565 msgid ""
566 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
567 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
568 msgstr ""
569 "Usará siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
570 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
571
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
574 msgid "Annex"
575 msgstr "Anexo"
576
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
578 msgid "Annex A + L + M (all)"
579 msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
580
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
582 msgid "Annex A G.992.1"
583 msgstr "Anexo A G.992.1"
584
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
586 msgid "Annex A G.992.2"
587 msgstr "Anexo A G.992.2"
588
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
590 msgid "Annex A G.992.3"
591 msgstr "Anexo A G.992.3"
592
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
594 msgid "Annex A G.992.5"
595 msgstr "Anexo A G.992.5"
596
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
598 msgid "Annex B (all)"
599 msgstr "Anexo B (todos)"
600
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
602 msgid "Annex B G.992.1"
603 msgstr "Anexo B G.992.1"
604
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
606 msgid "Annex B G.992.3"
607 msgstr "Anexo B G.992.3"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
610 msgid "Annex B G.992.5"
611 msgstr "Anexo B G.992.5"
612
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
614 msgid "Annex J (all)"
615 msgstr "Anexo J (todos)"
616
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
618 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
619 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
620
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
622 msgid "Annex M (all)"
623 msgstr "Anexo M (todos)"
624
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
626 msgid "Annex M G.992.3"
627 msgstr "Anexo M G.992.3"
628
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
630 msgid "Annex M G.992.5"
631 msgstr "Anexo M G.992.5"
632
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
634 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
635 msgstr ""
636 "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo público "
637 "disponible."
638
639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
640 msgid "Announced DNS domains"
641 msgstr "Dominios DNS anunciados"
642
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
644 msgid "Announced DNS servers"
645 msgstr "Servidores DNS anunciados"
646
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
648 msgid "Anonymous Identity"
649 msgstr "Identidad anónima"
650
651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
652 msgid "Anonymous Mount"
653 msgstr "Monte anónimo"
654
655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
656 msgid "Anonymous Swap"
657 msgstr "Swap anónimo"
658
659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
663 msgid "Any zone"
664 msgstr "Cualquier zona"
665
666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
667 msgid "Apply backup?"
668 msgstr "¿Aplicar respaldo?"
669
670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
671 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
672 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
673
674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2925
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
676 msgid "Apply unchecked"
677 msgstr "Aplicar sin restricción"
678
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2651
680 msgid "Applying configuration changes… %ds"
681 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds"
682
683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
684 msgid "Architecture"
685 msgstr "Arquitectura"
686
687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
688 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
689 msgid ""
690 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
691 msgstr ""
692 "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
693 "interfaz"
694
695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
696 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
697 msgid ""
698 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
699 msgstr ""
700 "Asigna partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
701 "esta interfaz."
702
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
705 msgid "Associated Stations"
706 msgstr "Dispositivos conectados"
707
708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
709 msgid "Associations"
710 msgstr "Dispositivos"
711
712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
713 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
714 msgstr ""
715 "Intentar activar los puntos de montaje configurados para los dispositivos "
716 "conectados"
717
718 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
719 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
720 msgid "Auth Group"
721 msgstr "Grupo de autenticaciones"
722
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
724 msgid "Authentication"
725 msgstr "Autenticación"
726
727 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
728 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
729 msgid "Authentication Type"
730 msgstr "Tipo de autenticación"
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
733 msgid "Authoritative"
734 msgstr "Autorizar"
735
736 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
737 msgid "Authorization Required"
738 msgstr "Autorización requerida"
739
740 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
741 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
742 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
743 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
744 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
745 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
746 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
747 msgid "Auto Refresh"
748 msgstr "Autorefrescar"
749
750 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
751 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
752 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
753 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
759 msgid "Automatic"
760 msgstr "Automático"
761
762 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
763 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
764 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
765 msgstr "Homenet automático (HNCP)"
766
767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
768 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
769 msgstr ""
770 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
771 "del montaje"
772
773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
774 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
775 msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
776
777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
778 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
779 msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug"
780
781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
782 msgid "Automount Filesystem"
783 msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
784
785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
786 msgid "Automount Swap"
787 msgstr "Montar Swap automáticamente"
788
789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
790 msgid "Available"
791 msgstr "Disponible"
792
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
804 msgid "Average:"
805 msgstr "Media:"
806
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
808 msgid "B43 + B43C"
809 msgstr "B43 + B43C"
810
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
812 msgid "B43 + B43C + V43"
813 msgstr "B43 + B43C + V43"
814
815 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
816 msgid "BR / DMR / AFTR"
817 msgstr "BR / DMR / AFTR"
818
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
823 msgid "BSSID"
824 msgstr "BSSID"
825
826 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
827 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
828 msgid "Back to Overview"
829 msgstr "Volver al resumen"
830
831 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
832 msgid "Back to configuration"
833 msgstr "Volver a la configuración"
834
835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
836 msgid "Backup"
837 msgstr "Copia de seguridad"
838
839 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
840 msgid "Backup / Flash Firmware"
841 msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
842
843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
844 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
845 msgid "Backup file list"
846 msgstr "Copia de seguridad de la lista de archivos"
847
848 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
850 msgid "Band"
851 msgstr "Banda"
852
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
854 msgid "Beacon Interval"
855 msgstr "Intervalo de baliza"
856
857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
858 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
859 msgid ""
860 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
861 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
862 "defined backup patterns."
863 msgstr ""
864 "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
865 "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
866 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
867 "usuario."
868
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
870 msgid ""
871 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
872 "linux default)"
873 msgstr ""
874 "Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín "
875 "(recomendado como linux predeterminado)"
876
877 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
878 msgid "Bind interface"
879 msgstr "Interfaz de enlace"
880
881 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
882 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
883 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
884
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
888 msgid "Bitrate"
889 msgstr "Bitrate"
890
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
892 msgid "Bogus NX Domain Override"
893 msgstr "Ignorar dominio falso NX"
894
895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
896 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1420
897 msgid "Bridge"
898 msgstr "Puente"
899
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
902 msgid "Bridge interfaces"
903 msgstr "Puentear interfaces"
904
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
906 msgid "Bridge unit number"
907 msgstr "Número de unidad del puente"
908
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
910 msgid "Bring up on boot"
911 msgstr "Iniciar en el arranque"
912
913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1719
914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2304
915 msgid "Browse…"
916 msgstr "Explorar…"
917
918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
919 msgid "Buffered"
920 msgstr "En búfer"
921
922 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
923 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
924 msgstr ""
925 "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
926
927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
928 msgid "CLAT configuration failed"
929 msgstr "Configuración CLAT fallida"
930
931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
932 msgid "CPU usage (%)"
933 msgstr "Uso de CPU (%)"
934
935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
936 msgid "Cached"
937 msgstr "En caché"
938
939 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
940 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
941 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
942 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
943 msgid "Call failed"
944 msgstr "Llamada fallida"
945
946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1811
947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2313
948 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
949 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1889
953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
956 msgid "Cancel"
957 msgstr "Cancelar"
958
959 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
960 msgid "Category"
961 msgstr "Categoría"
962
963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
966 msgid "Chain"
967 msgstr "Cadena"
968
969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2467
970 msgid "Changes"
971 msgstr "Cambios"
972
973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
974 msgid "Changes have been reverted."
975 msgstr "Se revirtieron los cambios."
976
977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
978 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
979 msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
980
981 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
987 msgid "Channel"
988 msgstr "Canal"
989
990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
991 msgid "Check filesystems before mount"
992 msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
993
994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
995 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
996 msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
997
998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
999 msgid "Checking archive…"
1000 msgstr "Comprobando archivo.…"
1001
1002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1004 msgid "Checking image…"
1005 msgstr "Comprobando imagen…"
1006
1007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1008 msgid "Choose mtdblock"
1009 msgstr "Elegir mtdblock"
1010
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1013 msgid ""
1014 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1015 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1016 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1017 "interface to it."
1018 msgstr ""
1019 "Elija la zona del firewall a la que quiere asignar esta interfaz. Seleccione "
1020 "<em>no especificado</em> para remover la interfaz de la zona asociada o "
1021 "rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la que "
1022 "asignarla."
1023
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
1025 msgid ""
1026 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1027 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1028 msgstr ""
1029 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz WiFi o rellene el "
1030 "campo <em>crear</em> para definir una red nueva."
1031
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1058
1033 msgid "Cipher"
1034 msgstr "Cifrado"
1035
1036 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1037 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1038 msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
1039
1040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1041 msgid ""
1042 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1043 "configuration files."
1044 msgstr ""
1045 "Pulse \"Generar archivo\" para descargar un archivo .tar con los archivos de "
1046 "configuración actuales."
1047
1048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1049 msgid ""
1050 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1051 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1052 msgstr ""
1053 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
1054 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
1055
1056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
1059 msgid "Client"
1060 msgstr "Cliente"
1061
1062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1064 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1065 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
1066
1067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1069 msgid "Close"
1070 msgstr "Cerrar"
1071
1072 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1077 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1078 msgid ""
1079 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1080 "persist connection"
1081 msgstr ""
1082 "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
1083 "conexión permanente"
1084
1085 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1086 msgid "Close list..."
1087 msgstr "Cerrar lista..."
1088
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
1092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1093 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1094 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1095 msgid "Collecting data..."
1096 msgstr "Recolectando datos…"
1097
1098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1099 msgid "Command"
1100 msgstr "Comando"
1101
1102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1103 msgid "Command OK"
1104 msgstr "Comando OK"
1105
1106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1107 msgid "Command failed"
1108 msgstr "Comando fallido"
1109
1110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1111 msgid "Comment"
1112 msgstr "Comentario"
1113
1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1115 msgid ""
1116 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1117 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1118 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1119 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1120 msgstr ""
1121 "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
1122 "desactivar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
1123 "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
1124 "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
1125 "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
1126
1127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2467
1128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1129 msgid "Configuration"
1130 msgstr "Configuración"
1131
1132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2626
1133 msgid "Configuration changes applied."
1134 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
1135
1136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565
1137 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1138 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
1139
1140 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1141 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1142 msgid "Configuration failed"
1143 msgstr "Configuración fallida"
1144
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1146 msgid "Confirm disconnect"
1147 msgstr "Confirmar desconexión"
1148
1149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1150 msgid "Confirmation"
1151 msgstr "Confirmación"
1152
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1155 msgid "Connected"
1156 msgstr "Conectado"
1157
1158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1159 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1160 msgid "Connection attempt failed"
1161 msgstr "Intento de conexión fallido"
1162
1163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1164 msgid "Connection lost"
1165 msgstr "Conexión perdida"
1166
1167 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:114
1168 msgid "Connections"
1169 msgstr "Conexiones"
1170
1171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1174 msgid "Contents have been saved."
1175 msgstr "Los contenidos han sido guardados."
1176
1177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
1178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1180 msgid "Continue"
1181 msgstr "Continuar"
1182
1183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2601
1184 msgid ""
1185 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1186 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1187 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1188 msgstr ""
1189 "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
1190 "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
1191 "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
1192 "credenciales de seguridad WiFi."
1193
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1195 msgid "Country"
1196 msgstr "País"
1197
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1199 msgid "Country Code"
1200 msgstr "Código de país"
1201
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1204 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1205 msgstr "Crear / Asignar zona de firewall"
1206
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1208 msgid "Create interface"
1209 msgstr "Crear interfaz"
1210
1211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1212 msgid "Critical"
1213 msgstr "Crítico"
1214
1215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1216 msgid "Cron Log Level"
1217 msgstr "Nivel de registro de cron"
1218
1219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
1220 msgid "Current power"
1221 msgstr "Potencia actual"
1222
1223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1225 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1226 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1227 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1228 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1229 msgid "Custom Interface"
1230 msgstr "Interfaz personalizada"
1231
1232 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1233 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1234 msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
1235
1236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1237 msgid ""
1238 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1239 "this, perform a factory-reset first."
1240 msgstr ""
1241 "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
1242 "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
1243
1244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1245 msgid ""
1246 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1247 "\">LED</abbr>s if possible."
1248 msgstr ""
1249 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1250 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
1251
1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
1253 msgid "DAE-Client"
1254 msgstr "Cliente DAE"
1255
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1257 msgid "DAE-Port"
1258 msgstr "Puerto DAE"
1259
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
1261 msgid "DAE-Secret"
1262 msgstr "Secreto DAE"
1263
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1265 msgid "DHCP Server"
1266 msgstr "Servidor DHCP"
1267
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1269 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1270 msgid "DHCP and DNS"
1271 msgstr "DHCP y DNS"
1272
1273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1275 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:968
1276 msgid "DHCP client"
1277 msgstr "Cliente DHCP"
1278
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1280 msgid "DHCP-Options"
1281 msgstr "Opciones de DHCP"
1282
1283 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1284 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1285 msgid "DHCPv6 client"
1286 msgstr "Cliente DHCPv6"
1287
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1289 msgid "DHCPv6-Mode"
1290 msgstr "Modo DHCPv6"
1291
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1293 msgid "DHCPv6-Service"
1294 msgstr "Servicio DHCPv6"
1295
1296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1301 msgid "DNS"
1302 msgstr "DNS"
1303
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
1305 msgid "DNS forwardings"
1306 msgstr "Reenvíos DNS"
1307
1308 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1309 msgid "DNS-Label / FQDN"
1310 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
1311
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
1313 msgid "DNSSEC"
1314 msgstr "DNSSEC"
1315
1316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
1317 msgid "DNSSEC check unsigned"
1318 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
1319
1320 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1321 msgid "DPD Idle Timeout"
1322 msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
1323
1324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1325 msgid "DS-Lite AFTR address"
1326 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
1327
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1330 msgid "DSL"
1331 msgstr "DSL"
1332
1333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1334 msgid "DSL Status"
1335 msgstr "Estado DSL"
1336
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1338 msgid "DSL line mode"
1339 msgstr "Modo de línea DSL"
1340
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1342 msgid "DTIM Interval"
1343 msgstr "Intervalo DTIM"
1344
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1347 msgid "DUID"
1348 msgstr "DUID"
1349
1350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1351 msgid "Data Rate"
1352 msgstr "Velocidad de datos"
1353
1354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1356 msgid "Debug"
1357 msgstr "Depurar"
1358
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1362 msgid "Default %d"
1363 msgstr "%d por defecto"
1364
1365 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1366 msgid "Default Route"
1367 msgstr "Ruta predeterminada"
1368
1369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1375 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1376 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1377 msgid "Default gateway"
1378 msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
1379
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1381 msgid "Default is stateless + stateful"
1382 msgstr "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado"
1383
1384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1385 msgid "Default state"
1386 msgstr "Estado predeterminado"
1387
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1389 msgid "Define a name for this network."
1390 msgstr "Definir un nombre para esta red."
1391
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1393 msgid ""
1394 "Define additional DHCP options, for example "
1395 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1396 "servers to clients."
1397 msgstr ""
1398 "Define opciones adicionales de DHCP, por ejemplo "
1399 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
1400 "DNS a los clientes."
1401
1402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:966
1403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1215
1404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1218
1405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1526
1406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1780
1407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1410 msgid "Delete"
1411 msgstr "Eliminar"
1412
1413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1415 msgid "Delete key"
1416 msgstr "Eliminar clave"
1417
1418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1679
1419 msgid "Delete request failed: %s"
1420 msgstr "Error al eliminar la solicitud: %s"
1421
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1423 msgid "Delete this network"
1424 msgstr "Eliminar esta red"
1425
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1427 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1428 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
1429
1430 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1431 msgid "Description"
1432 msgstr "Descripción"
1433
1434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1776
1435 msgid "Deselect"
1436 msgstr "Deseleccionar"
1437
1438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1439 msgid "Design"
1440 msgstr "Diseño"
1441
1442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1444 msgid "Destination"
1445 msgstr "Destino"
1446
1447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1449 msgid "Destination zone"
1450 msgstr "Zona de destino"
1451
1452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1454 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
1459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1463 msgid "Device"
1464 msgstr "Dispositivo"
1465
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1467 msgid "Device Configuration"
1468 msgstr "Configuración del dispositivo"
1469
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
1471 msgid "Device is not active"
1472 msgstr "El dispositivo no está activo"
1473
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
1476 msgid "Device is restarting…"
1477 msgstr "El dispositivo se está reiniciando…"
1478
1479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2600
1480 msgid "Device unreachable!"
1481 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
1482
1483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1484 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1485 msgstr "Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
1486
1487 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1488 msgid "Diagnostics"
1489 msgstr "Diagnósticos"
1490
1491 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1492 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1493 msgid "Dial number"
1494 msgstr "Marcar el número"
1495
1496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1580
1497 msgid "Directory"
1498 msgstr "Directorio"
1499
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1502 msgid "Disable"
1503 msgstr "Desactivar"
1504
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1506 msgid ""
1507 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1508 "this interface."
1509 msgstr ""
1510 "Desactivar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1511 "para esta interfaz."
1512
1513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1515 msgid "Disable DNS lookups"
1516 msgstr "Desactivar búsquedas de DNS"
1517
1518 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1519 msgid "Disable Encryption"
1520 msgstr "Desactivar encriptación"
1521
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1523 msgid "Disable Inactivity Polling"
1524 msgstr "Desactivar sondeo de inactividad"
1525
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1527 msgid "Disable this network"
1528 msgstr "Desactivar esta red"
1529
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1532 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1533 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1534 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1536 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1537 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1539 msgid "Disabled"
1540 msgstr "Desactivado"
1541
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
1543 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1544 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
1545
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
1547 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1548 msgstr "Descartar respuestas RFC1918 salientes"
1549
1550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:563
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:575
1553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1555 msgid "Disconnect"
1556 msgstr "Desconectar"
1557
1558 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1559 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1560 msgid "Disconnection attempt failed"
1561 msgstr "Intento de desconexión fallido"
1562
1563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1377
1564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2017
1565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2484
1566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2571
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1569 msgid "Dismiss"
1570 msgstr "Descartar"
1571
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1573 msgid "Distance Optimization"
1574 msgstr "Optimización de distancia"
1575
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1577 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1578 msgstr "Distancia en metros al miembro mas lejano de la red."
1579
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1581 msgid ""
1582 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1583 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1584 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1585 "firewalls"
1586 msgstr ""
1587 "Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
1588 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
1589 "Name System\">DNS</abbr> para Firewalls <abbr title=\"Network Address "
1590 "Translation\">NAT</abbr>"
1591
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
1593 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1594 msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
1597 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1598 msgstr ""
1599 "No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
1600 "públicos"
1601
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
1603 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1604 msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
1605
1606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1665
1607 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1608 msgstr "¿Realmente quieres eliminar \"%s\" ?"
1609
1610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1611 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1612 msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
1613
1614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1615 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1616 msgstr "¿Realmente quieres borrar todos las configuraciones?"
1617
1618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1663
1619 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1620 msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio \"%s\" ?"
1621
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1623 msgid "Domain required"
1624 msgstr "Requerir dominio"
1625
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
1627 msgid "Domain whitelist"
1628 msgstr "Lista blanca de dominios"
1629
1630 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1631 msgid "Don't Fragment"
1632 msgstr "No fragmentar"
1633
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1635 msgid ""
1636 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1637 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1638 msgstr ""
1639 "No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
1640 "un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1641
1642 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1643 msgid "Down"
1644 msgstr "Abajo"
1645
1646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1647 msgid "Download backup"
1648 msgstr "Descargar copia de seguridad"
1649
1650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1651 msgid "Download mtdblock"
1652 msgstr "Descargar mtdblock"
1653
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1655 msgid "Downstream SNR offset"
1656 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
1657
1658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1174
1659 msgid "Drag to reorder"
1660 msgstr "Arrastrar para reordenar"
1661
1662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1663 msgid "Dropbear Instance"
1664 msgstr "Instancia Dropbear"
1665
1666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1667 msgid ""
1668 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1669 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1670 msgstr ""
1671 "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
1672 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1673
1674 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1675 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1676 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1677 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1678
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1680 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1681 msgstr ""
1682 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
1683
1684 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1685 msgid "Dynamic tunnel"
1686 msgstr "Túnel dinámico"
1687
1688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1689 msgid ""
1690 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1691 "having static leases will be served."
1692 msgstr ""
1693 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se desactiva, sólo "
1694 "se dará a clientes con direcciones estáticas."
1695
1696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1697 msgid "EA-bits length"
1698 msgstr "Longitud de bits EA"
1699
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
1701 msgid "EAP-Method"
1702 msgstr "Método EAP"
1703
1704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1193
1705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1196
1706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1452
1707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1708 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1711 msgid "Edit"
1712 msgstr "Editar"
1713
1714 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1715 msgid ""
1716 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1717 "reload the page."
1718 msgstr ""
1719 "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
1720 "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
1721
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
1723 msgid "Edit this network"
1724 msgstr "Editar esta red"
1725
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
1727 msgid "Edit wireless network"
1728 msgstr "Editar red WiFi"
1729
1730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1731 msgid "Emergency"
1732 msgstr "Emergencia"
1733
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1736 msgid "Enable"
1737 msgstr "Activar"
1738
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1740 msgid ""
1741 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1742 "snooping"
1743 msgstr ""
1744 "Activar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1745 "Snooping"
1746
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1748 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1749 msgstr "Activar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1750
1751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1754 msgid "Enable DNS lookups"
1755 msgstr "Activar búsquedas de DNS"
1756
1757 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1758 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1759 msgstr "Activar actualización dinámica de punto final HE.net"
1760
1761 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1762 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1763 msgstr "Activar negociación IPv6"
1764
1765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1770 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1771 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1772 msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP"
1773
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1775 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1776 msgstr "Activar paso de tramas jumbo"
1777
1778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1779 msgid "Enable NTP client"
1780 msgstr "Activar cliente NTP"
1781
1782 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1783 msgid "Enable Single DES"
1784 msgstr "Activar sólo DES"
1785
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
1787 msgid "Enable TFTP server"
1788 msgstr "Activar servidor TFTP"
1789
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1791 msgid "Enable VLAN functionality"
1792 msgstr "Activar funcionalidad VLAN"
1793
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1795 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1796 msgstr "Activar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1797
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1799 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1800 msgstr "Activar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
1801
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1803 msgid "Enable learning and aging"
1804 msgstr "Activar aprendizaje y envejecimiento"
1805
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1807 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1808 msgstr "Activar la duplicación de paquetes entrantes"
1809
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1811 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1812 msgstr "Activar la duplicación de paquetes salientes"
1813
1814 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1815 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1816 msgstr ""
1817 "Activar el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
1818
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1820 msgid "Enable this network"
1821 msgstr "Activar esta red"
1822
1823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1824 msgid "Enable/Disable"
1825 msgstr "Activar/Desactivar"
1826
1827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1830 msgid "Enabled"
1831 msgstr "Activado"
1832
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1834 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1835 msgstr "Activa el protocolo IGMP Snooping en este puente"
1836
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1838 msgid ""
1839 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1840 "Domain"
1841 msgstr ""
1842 "Activa la itinerancia rápida entre los APs que pertenecen al mismo dominio "
1843 "de movilidad"
1844
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1846 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1847 msgstr "Activa el protocolo Spanning Tree en este puente"
1848
1849 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1850 msgid "Encapsulation limit"
1851 msgstr "Límite de encapsulación"
1852
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1855 msgid "Encapsulation mode"
1856 msgstr "Modo de encapsulado"
1857
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
1862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1863 msgid "Encryption"
1864 msgstr "Encriptación"
1865
1866 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1867 msgid "Endpoint Host"
1868 msgstr "Punto final de Host"
1869
1870 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1871 msgid "Endpoint Port"
1872 msgstr "Punto final del puerto"
1873
1874 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1875 msgid "Enter custom value"
1876 msgstr "Ingrese valor personalizado"
1877
1878 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1879 msgid "Enter custom values"
1880 msgstr "Ingrese valores personalizados"
1881
1882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1883 msgid "Erasing..."
1884 msgstr "Borrando..."
1885
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1892 msgid "Error"
1893 msgstr "Error"
1894
1895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1896 msgid "Errored seconds (ES)"
1897 msgstr "Segundos errados (ES)"
1898
1899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1900 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1432
1901 msgid "Ethernet Adapter"
1902 msgstr "Adaptador ethernet"
1903
1904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1422
1906 msgid "Ethernet Switch"
1907 msgstr "Switch ethernet"
1908
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
1910 msgid "Exclude interfaces"
1911 msgstr "Excluir interfaces"
1912
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
1914 msgid "Expand hosts"
1915 msgstr "Expandir hosts"
1916
1917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1918 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1919 msgstr "Esperando una pista de asignación hexadecimal"
1920
1921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1929 msgid "Expecting: %s"
1930 msgstr "Esperando: %s"
1931
1932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1933 msgid "Expires"
1934 msgstr "Expira"
1935
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1937 msgid ""
1938 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1939 msgstr ""
1940 "Tiempo de expiración de direcciones dadas, con un mínimo de dos minutos "
1941 "(<code>2m</code>)."
1942
1943 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1944 msgid "External"
1945 msgstr "Externo"
1946
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
1948 msgid "External R0 Key Holder List"
1949 msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
1950
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1952 msgid "External R1 Key Holder List"
1953 msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
1954
1955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
1956 msgid "External system log server"
1957 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
1958
1959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
1960 msgid "External system log server port"
1961 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
1962
1963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
1964 msgid "External system log server protocol"
1965 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
1966
1967 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1968 msgid "Extra SSH command options"
1969 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
1970
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
1972 msgid "FT over DS"
1973 msgstr "FT sobre DS"
1974
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
1976 msgid "FT over the Air"
1977 msgstr "FT sobre The Air"
1978
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
1980 msgid "FT protocol"
1981 msgstr "Protocolo FT"
1982
1983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
1984 msgid "Failed to change the system password."
1985 msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema."
1986
1987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2559
1988 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1989 msgstr ""
1990 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
1991 "cambios…"
1992
1993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
1994 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
1995 msgstr "Error al ejecutar la acción \"/etc/init.d/%s%s\": %s"
1996
1997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1587
1998 msgid "File"
1999 msgstr "Archivo"
2000
2001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1540
2002 msgid "File not accessible"
2003 msgstr "Archivo no accesible"
2004
2005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1720
2006 msgid "Filename"
2007 msgstr "Nombre del archivo"
2008
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2010 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2011 msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
2012
2013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2015 msgid "Filesystem"
2016 msgstr "Sistema de archivos"
2017
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2019 msgid "Filter private"
2020 msgstr "Filtro privado"
2021
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202
2023 msgid "Filter useless"
2024 msgstr "Filtro inútil"
2025
2026 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2027 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2028 msgid "Finalizing failed"
2029 msgstr "La finalización falló"
2030
2031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2032 msgid ""
2033 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2034 "with defaults based on what was detected"
2035 msgstr ""
2036 "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
2037 "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
2038 "según lo que se detectó"
2039
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
2041 msgid "Find and join network"
2042 msgstr "Encontrar y unirse a red"
2043
2044 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2045 msgid "Finish"
2046 msgstr "Terminar"
2047
2048 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2049 msgid "Firewall"
2050 msgstr "Firewall"
2051
2052 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2053 msgid "Firewall Mark"
2054 msgstr "Marca de Firewall"
2055
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2057 msgid "Firewall Settings"
2058 msgstr "Configuración del Firewall"
2059
2060 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2061 msgid "Firewall Status"
2062 msgstr "Estado del Firewall"
2063
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2065 msgid "Firmware File"
2066 msgstr "Archivo de firmware"
2067
2068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2069 msgid "Firmware Version"
2070 msgstr "Versión del firmware"
2071
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
2073 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2074 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
2075
2076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2078 msgid "Flash image..."
2079 msgstr "Grabar imagen..."
2080
2081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2082 msgid "Flash image?"
2083 msgstr "¿Grabar imagen en flash?"
2084
2085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2086 msgid "Flash new firmware image"
2087 msgstr "Grabar nueva imagen de firmware"
2088
2089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2090 msgid "Flash operations"
2091 msgstr "Operaciones de grabado"
2092
2093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2095 msgid "Flashing…"
2096 msgstr "Instalando…"
2097
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2099 msgid "Force"
2100 msgstr "Forzar"
2101
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
2103 msgid "Force 40MHz mode"
2104 msgstr "Forzar modo 40MHz"
2105
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2107 msgid "Force CCMP (AES)"
2108 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
2109
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2111 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2112 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
2113
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
2115 msgid "Force TKIP"
2116 msgstr "Forzar TKIP"
2117
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
2119 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2120 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
2121
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2123 msgid "Force link"
2124 msgstr "Forzar enlace"
2125
2126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2127 msgid "Force upgrade"
2128 msgstr "Forzar actualización"
2129
2130 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2131 msgid "Force use of NAT-T"
2132 msgstr "Forzar uso de NAT-T"
2133
2134 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2135 msgid "Form token mismatch"
2136 msgstr "No coincide el token del formulario"
2137
2138 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2139 msgid "Forward DHCP traffic"
2140 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
2141
2142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2143 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2144 msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
2145
2146 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2147 msgid "Forward broadcast traffic"
2148 msgstr "Reenviar tráfico de difusión"
2149
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
2151 msgid "Forward mesh peer traffic"
2152 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
2153
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2155 msgid "Forwarding mode"
2156 msgstr "Modo de reenvío"
2157
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
2159 msgid "Fragmentation Threshold"
2160 msgstr "Umbral de fragmentación"
2161
2162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2163 msgid "Free"
2164 msgstr "Libre"
2165
2166 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2167 msgid ""
2168 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2169 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2170 msgstr ""
2171 "Para más información sobre las interfaces y pares de WireGuard ingrese a <a "
2172 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2173
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
2176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2177 msgid "GHz"
2178 msgstr "GHz"
2179
2180 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2181 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2182 msgid "GPRS only"
2183 msgstr "Sólo GPRS"
2184
2185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2186 msgid "Gateway"
2187 msgstr "Puerta de enlace"
2188
2189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2190 msgid "Gateway Ports"
2191 msgstr "Puertos del gateway"
2192
2193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2194 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2195 msgid "Gateway address is invalid"
2196 msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
2197
2198 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
2199 msgid "Gateway metric"
2200 msgstr "Métrica de puerta de enlace"
2201
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2207 msgid "General Settings"
2208 msgstr "Configuración general"
2209
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
2214 msgid "General Setup"
2215 msgstr "Configuración general"
2216
2217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2218 msgid "Generate Config"
2219 msgstr "Generar Config"
2220
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
2222 msgid "Generate PMK locally"
2223 msgstr "Generar PMK localmente"
2224
2225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2226 msgid "Generate archive"
2227 msgstr "Generar archivo"
2228
2229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2230 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2231 msgstr ""
2232 "La contraseña y la confirmación no coinciden, ¡No se ha cambiado la "
2233 "contraseña!"
2234
2235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2236 msgid "Global Settings"
2237 msgstr "Configuración global"
2238
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2240 msgid "Global network options"
2241 msgstr "Opciones globales de red"
2242
2243 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2244 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2245 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
2246 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2247 msgid "Go to password configuration..."
2248 msgstr "Ir a la configuración de la contraseña..."
2249
2250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1117
2251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1619
2252 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2253 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2254 msgid "Go to relevant configuration page"
2255 msgstr "Ir a la página principal de configuración"
2256
2257 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2258 msgid "Group Password"
2259 msgstr "Grupo de contraseña"
2260
2261 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2262 msgid "Guest"
2263 msgstr "Invitado"
2264
2265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2266 msgid "HE.net password"
2267 msgstr "Contraseña HE.net"
2268
2269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2270 msgid "HE.net username"
2271 msgstr "Nombre de usuario HE.net"
2272
2273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2274 msgid "Hang Up"
2275 msgstr "Suspender"
2276
2277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2278 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2279 msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
2280
2281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2282 msgid ""
2283 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2284 "the timezone."
2285 msgstr ""
2286 "Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como el nombre "
2287 "del host o la zona horaria."
2288
2289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
2290 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2291 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2292
2293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2294 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2295 msgid "Hide empty chains"
2296 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
2297
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
2300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2302 msgid "Host"
2303 msgstr "Host"
2304
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2306 msgid "Host entries"
2307 msgstr "Entradas de hosts"
2308
2309 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2310 msgid "Host expiry timeout"
2311 msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
2312
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2314 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2315 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
2316
2317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2318 msgid "Host-Uniq tag content"
2319 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
2320
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2327 msgid "Hostname"
2328 msgstr "Nombre de host"
2329
2330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2331 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2332 msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP"
2333
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2335 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2336 msgid "Hostnames"
2337 msgstr "Nombres de hosts"
2338
2339 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2340 msgid "Hybrid"
2341 msgstr "Híbrido"
2342
2343 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2344 msgid "IKE DH Group"
2345 msgstr "Grupo IKE DH"
2346
2347 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2348 msgid "IP Addresses"
2349 msgstr "Direcciones IP"
2350
2351 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2352 msgid "IP Protocol"
2353 msgstr "Protocolo IP"
2354
2355 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
2356 msgid "IP Type"
2357 msgstr "Tipo de IP"
2358
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2360 msgid "IP address"
2361 msgstr "Dirección IP"
2362
2363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2364 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2365 msgid "IP address is invalid"
2366 msgstr "Dirección IP inválida"
2367
2368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2370 msgid "IP address is missing"
2371 msgstr "Falta la dirección IP"
2372
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2380 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2381 msgid "IPv4"
2382 msgstr "IPv4"
2383
2384 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2385 msgid "IPv4 Firewall"
2386 msgstr "Firewall IPv4"
2387
2388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2389 msgid "IPv4 Upstream"
2390 msgstr "Conexión IPv4"
2391
2392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2393 msgid "IPv4 address"
2394 msgstr "Dirección IPv4"
2395
2396 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2397 msgid "IPv4 assignment length"
2398 msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
2399
2400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2401 msgid "IPv4 broadcast"
2402 msgstr "Difusión IPv4"
2403
2404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2405 msgid "IPv4 gateway"
2406 msgstr "Puerta de enlace IPv4"
2407
2408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2409 msgid "IPv4 netmask"
2410 msgstr "Máscara de red IPv4"
2411
2412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2413 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2414 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
2415
2416 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
2417 msgid "IPv4 only"
2418 msgstr "Sólo IPv4"
2419
2420 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2421 msgid "IPv4 prefix"
2422 msgstr "Prefijo IPv4"
2423
2424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2426 msgid "IPv4 prefix length"
2427 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
2428
2429 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2430 msgid "IPv4+IPv6"
2431 msgstr "IPv4+IPv6"
2432
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2435 msgid "IPv4-Address"
2436 msgstr "Dirección IPv4"
2437
2438 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2439 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2440 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2441 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
2442
2443 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
2444 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2445 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos: el valor predeterminado es IPv4)"
2446
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2459 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2460 msgid "IPv6"
2461 msgstr "IPv6"
2462
2463 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2464 msgid "IPv6 Firewall"
2465 msgstr "Firewall IPv6"
2466
2467 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2468 msgid "IPv6 Neighbours"
2469 msgstr "Vecinos de IPv6"
2470
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2472 msgid "IPv6 Settings"
2473 msgstr "Configuraciones de IPv6"
2474
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2476 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2477 msgstr "IPv6 ULA-Prefix"
2478
2479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2480 msgid "IPv6 Upstream"
2481 msgstr "Conexión IPv6"
2482
2483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2484 msgid "IPv6 address"
2485 msgstr "Dirección IPv6"
2486
2487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2488 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2489 msgid "IPv6 assignment hint"
2490 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
2491
2492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2493 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2494 msgid "IPv6 assignment length"
2495 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
2496
2497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2498 msgid "IPv6 gateway"
2499 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
2500
2501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2502 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2503 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
2504
2505 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
2506 msgid "IPv6 only"
2507 msgstr "Sólo IPv6"
2508
2509 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2510 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2511 msgid "IPv6 prefix"
2512 msgstr "Prefijo IPv6"
2513
2514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2516 msgid "IPv6 prefix length"
2517 msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
2518
2519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2521 msgid "IPv6 routed prefix"
2522 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
2523
2524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2525 msgid "IPv6 suffix"
2526 msgstr "Sufijo IPv6"
2527
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2530 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2531 msgid "IPv6-Address"
2532 msgstr "Dirección IPv6"
2533
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2535 msgid "IPv6-PD"
2536 msgstr "IPv6-PD"
2537
2538 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2539 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2540 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2541 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
2542
2543 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2544 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2545 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2546 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2547
2548 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2550 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2551 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2552
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
2554 msgid "Identity"
2555 msgstr "Identidad"
2556
2557 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2558 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2559 msgstr "Si está comprobado, 1DES está activado"
2560
2561 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2562 msgid "If checked, encryption is disabled"
2563 msgstr "Si está marcado, la encriptación estará desactivada"
2564
2565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2567 msgid ""
2568 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2569 msgstr ""
2570 "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
2571 "se especifica"
2572
2573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2575 msgid ""
2576 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2577 "device node"
2578 msgstr ""
2579 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
2580 "fijo de dispositivo si se especifica"
2581
2582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2583 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2588 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2591 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2592 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2593 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2594 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2598 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2599 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2600 msgstr "Si está desmarcado no se configurará una ruta por defecto"
2601
2602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2603 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2605 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2610 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2611 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2612 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2613 msgstr ""
2614 "Si está desmarcado, se usarán las direcciones de servidores DNS ingresadas"
2615
2616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2617 msgid ""
2618 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2619 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2620 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2621 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2622 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2623 msgstr ""
2624 "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
2625 "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
2626 "dispositivo de Swap (swap-device) liberando el espacio que ocupan. Tenga en "
2627 "cuenta que el Swap es un proceso lento porque este método no puede "
2628 "transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace la "
2629 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2630
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
2632 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2633 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
2634
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2636 msgid "Ignore interface"
2637 msgstr "Desactivar DHCP"
2638
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2640 msgid "Ignore resolve file"
2641 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
2642
2643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2644 msgid "Image"
2645 msgstr "Imagen"
2646
2647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2648 msgid "In"
2649 msgstr "Entrada"
2650
2651 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2652 msgid ""
2653 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2654 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2655 msgstr ""
2656 "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
2657 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
2658 "anterior."
2659
2660 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2665 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2666 msgid "Inactivity timeout"
2667 msgstr "Espera de inactividad"
2668
2669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2670 msgid "Inbound:"
2671 msgstr "Entrante:"
2672
2673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2674 msgid "Info"
2675 msgstr "Info"
2676
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2678 msgid "Information"
2679 msgstr "Información"
2680
2681 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2682 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2683 msgid "Initialization failure"
2684 msgstr "Fallo de inicialización"
2685
2686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2687 msgid "Initscript"
2688 msgstr "Nombre del script de inicio"
2689
2690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2691 msgid "Initscripts"
2692 msgstr "Scripts de inicio"
2693
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2695 msgid "Install protocol extensions..."
2696 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
2697
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2703 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2704 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2706 msgid "Interface"
2707 msgstr "Interfaz"
2708
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2710 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2711 msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
2712
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
2714 msgid "Interface Configuration"
2715 msgstr "Configuración de la interfaz"
2716
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
2719 msgid "Interface has %d pending changes"
2720 msgstr "La interfaz tiene %d cambio/s pendiente/s"
2721
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2723 msgid "Interface is marked for deletion"
2724 msgstr "La interfaz está seleccionada para su eliminación"
2725
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2727 msgid "Interface is reconnecting..."
2728 msgstr "Reconectando interfaz..."
2729
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2733 msgid "Interface is shutting down..."
2734 msgstr "Deteniendo interfaz..."
2735
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2737 msgid "Interface is starting..."
2738 msgstr "La interfaz se está iniciando..."
2739
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2741 msgid "Interface is stopping..."
2742 msgstr "La interfaz se está deteniendo..."
2743
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
2745 msgid "Interface name"
2746 msgstr "Nombre de interfaz"
2747
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2750 msgid "Interface not present or not connected yet."
2751 msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
2752
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2755 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2756 msgid "Interfaces"
2757 msgstr "Interfaces"
2758
2759 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2760 msgid "Internal"
2761 msgstr "Interno"
2762
2763 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2764 msgid "Internal Server Error"
2765 msgstr "Error interno del servidor"
2766
2767 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2768 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2769 msgid "Invalid"
2770 msgstr "Inválido"
2771
2772 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2773 msgid "Invalid Base64 key string"
2774 msgstr "Cadena de clave Base64 inválida"
2775
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2777 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2778 msgstr "¡ID VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
2779
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2781 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2782 msgstr "¡ID VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
2783
2784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2785 msgid "Invalid argument"
2786 msgstr "Argumento inválido"
2787
2788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2789 msgid "Invalid command"
2790 msgstr "Comando inválido"
2791
2792 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2793 msgid "Invalid hexadecimal value"
2794 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
2795
2796 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2797 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2798 msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válido/s!. Por favor reintente."
2799
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2801 msgid "Isolate Clients"
2802 msgstr "Aislar clientes"
2803
2804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2805 msgid ""
2806 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2807 "flash memory, please verify the image file!"
2808 msgstr ""
2809 "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
2810 "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
2811
2812 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2813 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2814 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
2815 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2816 msgid "JavaScript required!"
2817 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
2818
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1728
2820 msgid "Join Network"
2821 msgstr "Conectar"
2822
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
2824 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2825 msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes WiFi"
2826
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1883
2828 msgid "Joining Network: %q"
2829 msgstr "Conectarse a: %q"
2830
2831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2832 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2833 msgstr "Mantener los ajustes y conservar la configuración actual"
2834
2835 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2836 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:56
2837 msgid "Kernel Log"
2838 msgstr "Registro del Kernel"
2839
2840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2841 msgid "Kernel Version"
2842 msgstr "Versión del Kernel"
2843
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
2845 msgid "Key"
2846 msgstr "Clave"
2847
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
2853 msgid "Key #%d"
2854 msgstr "Clave #%d"
2855
2856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2857 msgid "Kill"
2858 msgstr "Matar"
2859
2860 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2862 msgid "L2TP"
2863 msgstr "L2TP"
2864
2865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2866 msgid "L2TP Server"
2867 msgstr "Servidor L2TP"
2868
2869 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2874 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2875 msgid "LCP echo failure threshold"
2876 msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
2877
2878 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2883 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2884 msgid "LCP echo interval"
2885 msgstr "Intervalo de eco LCP"
2886
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2888 msgid "LLC"
2889 msgstr "LLC"
2890
2891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2893 msgid "Label"
2894 msgstr "Etiqueta"
2895
2896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2897 msgid "Language"
2898 msgstr "Idioma"
2899
2900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2901 msgid "Language and Style"
2902 msgstr "Idioma y Estilo"
2903
2904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2905 msgid "Latency"
2906 msgstr "Latencia"
2907
2908 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2909 msgid "Leaf"
2910 msgstr "Hoja"
2911
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2914 msgid "Lease time"
2915 msgstr "Tiempo de expiración"
2916
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2918 msgid "Lease time remaining"
2919 msgstr "Tiempo de conexión restante"
2920
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
2922 msgid "Leasefile"
2923 msgstr "Archivo de conexiones"
2924
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
2928 msgid "Leasetime remaining"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2934 msgid "Leave empty to autodetect"
2935 msgstr "Deje vacío para autodetectar"
2936
2937 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2941 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2942 msgstr "Deje vacío para usar la dirección WAN actual"
2943
2944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2469
2945 msgid "Legend:"
2946 msgstr "Registro de cambios:"
2947
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
2949 msgid "Limit"
2950 msgstr "Límite de IPs"
2951
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
2953 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2954 msgstr ""
2955 "Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
2956 "sirviendo DNS."
2957
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
2959 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2960 msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
2961
2962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
2963 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2964 msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
2965
2966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
2967 msgid "Line Mode"
2968 msgstr "Modo de línea"
2969
2970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
2971 msgid "Line State"
2972 msgstr "Estado de línea"
2973
2974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
2975 msgid "Line Uptime"
2976 msgstr "Tiempo de actividad de línea"
2977
2978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
2979 msgid "Link On"
2980 msgstr "Enlace conectado"
2981
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2983 msgid ""
2984 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2985 "requests to"
2986 msgstr ""
2987 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
2988 "enviar solicitudes"
2989
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
2991 msgid ""
2992 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2993 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2994 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2995 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2996 "Association."
2997 msgstr ""
2998 "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
2999 "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
3000 ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
3001 "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
3002 "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
3003
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
3005 msgid ""
3006 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3007 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3008 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3009 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3010 "PMK-R1 keys."
3011 msgstr ""
3012 "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3013 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
3014 "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
3015 "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
3016 "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
3017 "PMK-R1."
3018
3019 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3020 msgid "List of SSH key files for auth"
3021 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
3022
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
3024 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3025 msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
3026
3027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3028 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3029 msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
3030
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
3032 msgid "Listen Interfaces"
3033 msgstr "Interfaces de escucha"
3034
3035 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3036 msgid "Listen Port"
3037 msgstr "Puerto"
3038
3039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3040 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3041 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
3042
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3044 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3045 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
3046
3047 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3048 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
3049 msgid "Load"
3050 msgstr "Cargar"
3051
3052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3053 msgid "Load Average"
3054 msgstr "Carga media"
3055
3056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1841
3057 msgid "Loading directory contents…"
3058 msgstr "Cargando el contenido del directorio…"
3059
3060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2708
3061 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3062 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3063 msgid "Loading view…"
3064 msgstr "Cargando vista…"
3065
3066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3067 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3068 msgid "Local IP address is invalid"
3069 msgstr "Dirección IP local inválida"
3070
3071 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3072 msgid "Local IP address to assign"
3073 msgstr "Dirección IP local para asignar"
3074
3075 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3079 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3080 msgid "Local IPv4 address"
3081 msgstr "Dirección local IPv4"
3082
3083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3085 msgid "Local IPv6 address"
3086 msgstr "Dirección local IPv6"
3087
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
3089 msgid "Local Service Only"
3090 msgstr "Solo servicio local"
3091
3092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3093 msgid "Local Startup"
3094 msgstr "Arranque local"
3095
3096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3098 msgid "Local Time"
3099 msgstr "Hora local"
3100
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:227
3102 msgid "Local domain"
3103 msgstr "Dominio local"
3104
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3106 msgid ""
3107 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3108 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3109 msgstr ""
3110 "Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
3111 "nunca se reenvían y se resuelven solo desde archivos DHCP o hosts"
3112
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3114 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3115 msgstr ""
3116 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
3117 "del archivo de dispositivos"
3118
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3120 msgid "Local server"
3121 msgstr "Servidor local"
3122
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3124 msgid ""
3125 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3126 "available"
3127 msgstr ""
3128 "Localice el nombre del host en función de la subred que solicita si hay "
3129 "varias IP disponibles"
3130
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3132 msgid "Localise queries"
3133 msgstr "Localizar consultas"
3134
3135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3136 msgid "Log output level"
3137 msgstr "Nivel de registro"
3138
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3140 msgid "Log queries"
3141 msgstr "Registrar consultas"
3142
3143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3144 msgid "Logging"
3145 msgstr "Inicio de sesión"
3146
3147 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3148 msgid "Login"
3149 msgstr "Iniciar sesión"
3150
3151 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:83
3152 msgid "Logout"
3153 msgstr "Cerrar sesión"
3154
3155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3156 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3157 msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
3158
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3160 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3161 msgstr "Dirección inicial más baja como diferencia de la dirección de red."
3162
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3165 msgid "MAC"
3166 msgstr "MAC"
3167
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2006
3170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3173 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3174 msgid "MAC-Address"
3175 msgstr "Dirección MAC"
3176
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3178 msgid "MAC-Address Filter"
3179 msgstr "Filtro por dirección MAC"
3180
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
3182 msgid "MAC-Filter"
3183 msgstr "Filtro por dirección MAC"
3184
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
3186 msgid "MAC-List"
3187 msgstr "Lista de direcciones MAC"
3188
3189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3191 msgid "MAP / LW4over6"
3192 msgstr "MAP / LW4over6"
3193
3194 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3195 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3196 msgid "MAP rule is invalid"
3197 msgstr "La regla MAP no es válida"
3198
3199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3202 msgid "MBit/s"
3203 msgstr "MBit/s"
3204
3205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3206 msgid "MD5"
3207 msgstr "MD5"
3208
3209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3210 msgid "MHz"
3211 msgstr "MHz"
3212
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3214 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3216 msgid "MTU"
3217 msgstr "MTU"
3218
3219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3220 msgid ""
3221 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3222 "below:"
3223 msgstr ""
3224 "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
3225 "siguientes comandos:"
3226
3227 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3228 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3234 msgid "Manual"
3235 msgstr "Manual"
3236
3237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3239 msgid "Master"
3240 msgstr "AP"
3241
3242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3243 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3244 msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
3245
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
3247 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3248 msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
3249
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
3251 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3252 msgstr "Número máximo permitido de clientes DHCP activos"
3253
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
3255 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3256 msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
3257
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
3259 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3260 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP"
3261
3262 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3263 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3264 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3265 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3266 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
3267
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3269 msgid "Maximum number of leased addresses."
3270 msgstr "Máximo de conexiones activas."
3271
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
3273 msgid "Maximum transmit power"
3274 msgstr "Máxima potencia de transmisión"
3275
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
3278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3283 msgid "Mbit/s"
3284 msgstr "Mbit/s"
3285
3286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3287 msgid "Medium"
3288 msgstr "Medio"
3289
3290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3291 msgid "Memory"
3292 msgstr "Memoria"
3293
3294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3295 msgid "Memory usage (%)"
3296 msgstr "Uso de RAM (%)"
3297
3298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3299 msgid "Mesh"
3300 msgstr "Malla"
3301
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3303 msgid "Mesh ID"
3304 msgstr "ID de malla"
3305
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
3307 msgid "Mesh Id"
3308 msgstr "ID de malla"
3309
3310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3311 msgid "Method not found"
3312 msgstr "Método no encontrado"
3313
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3315 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3316 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3318 msgid "Metric"
3319 msgstr "Métrica"
3320
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3322 msgid "Mirror monitor port"
3323 msgstr "Puerto monitor de espejo"
3324
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3326 msgid "Mirror source port"
3327 msgstr "Puerto fuente de espejo"
3328
3329 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3330 msgid "Mobile Data"
3331 msgstr "Datos móviles"
3332
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
3334 msgid "Mobility Domain"
3335 msgstr "Dominio de movilidad"
3336
3337 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:836
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3344 msgid "Mode"
3345 msgstr "Modo"
3346
3347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3348 msgid "Model"
3349 msgstr "Modelo"
3350
3351 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3352 msgid "Modem default"
3353 msgstr "Módem predeterminado"
3354
3355 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3356 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
3357 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3358 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3359 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3360 msgid "Modem device"
3361 msgstr "Dispositivo de módem"
3362
3363 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3364 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3365 msgid "Modem information query failed"
3366 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
3367
3368 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3369 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3370 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3371 msgid "Modem init timeout"
3372 msgstr "Espera de inicialización del Módem"
3373
3374 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
3375 msgid "ModemManager"
3376 msgstr "ModemManager"
3377
3378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
3380 msgid "Monitor"
3381 msgstr "Monitor"
3382
3383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3384 msgid "More Characters"
3385 msgstr "Más caracteres"
3386
3387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1060
3388 msgid "More…"
3389 msgstr "Más…"
3390
3391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3392 msgid "Mount Point"
3393 msgstr "Punto de montaje"
3394
3395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3397 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3398 msgid "Mount Points"
3399 msgstr "Puntos de montaje"
3400
3401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3402 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3403 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
3404
3405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3406 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3407 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap"
3408
3409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3410 msgid ""
3411 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3412 "filesystem"
3413 msgstr ""
3414 "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
3415 "memoria se unirá al sistema del archivos"
3416
3417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3418 msgid "Mount attached devices"
3419 msgstr "Montar los dispositivos conectados"
3420
3421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3422 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3423 msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
3424
3425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3426 msgid "Mount options"
3427 msgstr "Opciones de montaje"
3428
3429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3430 msgid "Mount point"
3431 msgstr "Punto de montaje"
3432
3433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3434 msgid "Mount swap not specifically configured"
3435 msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente"
3436
3437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3438 msgid "Mounted file systems"
3439 msgstr "Sistemas de archivo montados"
3440
3441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3442 msgid "Move down"
3443 msgstr "Mover hacia abajo"
3444
3445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3446 msgid "Move up"
3447 msgstr "Mover hacia arriba"
3448
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
3450 msgid "NAS ID"
3451 msgstr "NAS ID"
3452
3453 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3454 msgid "NAT-T Mode"
3455 msgstr "Modo NAT-T"
3456
3457 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3458 msgid "NAT64 Prefix"
3459 msgstr "Prefijo NAT64"
3460
3461 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3462 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3463 msgid "NCM"
3464 msgstr "NCM"
3465
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3467 msgid "NDP-Proxy"
3468 msgstr "NDP-Proxy"
3469
3470 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3471 msgid "NT Domain"
3472 msgstr "Dominio NT"
3473
3474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3475 msgid "NTP server candidates"
3476 msgstr "Servidores NTP a consultar"
3477
3478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1097
3479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2290
3480 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
3482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3484 msgid "Name"
3485 msgstr "Nombre"
3486
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
3488 msgid "Name of the new network"
3489 msgstr "Nombre de la nueva red"
3490
3491 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3492 msgid "Navigation"
3493 msgstr "Navegación"
3494
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2005
3497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3500 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3501 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3502 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3503 msgid "Network"
3504 msgstr "Red"
3505
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
3507 msgid "Network Utilities"
3508 msgstr "Utilidades de red"
3509
3510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
3511 msgid "Network boot image"
3512 msgstr "Imagen de arranque en red"
3513
3514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3515 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3516 msgid "Network device is not present"
3517 msgstr "El dispositivo de red no está presente"
3518
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3520 msgid "New interface name…"
3521 msgstr "Nuevo nombre de interfaz…"
3522
3523 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3524 msgid "Next »"
3525 msgstr "Siguiente »"
3526
3527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
3528 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3529 msgid "No"
3530 msgstr "No"
3531
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3533 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3534 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
3535
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
3537 msgid "No Encryption"
3538 msgstr "Sin encriptación"
3539
3540 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3541 msgid "No NAT-T"
3542 msgstr "Sin NAT-T"
3543
3544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3545 msgid "No data received"
3546 msgstr "Sin datos recibidos"
3547
3548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1786
3549 msgid "No entries in this directory"
3550 msgstr "No hay entradas en este directorio"
3551
3552 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3553 msgid "No files found"
3554 msgstr "No se han encontrado archivos"
3555
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
3557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3560 msgid "No information available"
3561 msgstr "No hay información disponible"
3562
3563 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3565 msgid "No matching prefix delegation"
3566 msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
3567
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3569 msgid "No negative cache"
3570 msgstr "Sin caché negativa"
3571
3572 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3573 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3574 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
3575 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3576 msgid "No password set!"
3577 msgstr "¡Sin contraseña!"
3578
3579 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3580 msgid "No peers defined yet"
3581 msgstr "Sin pares definidos"
3582
3583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3585 msgid "No public keys present yet."
3586 msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
3587
3588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3589 msgid "No rules in this chain."
3590 msgstr "No hay reglas en esta cadena."
3591
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
3593 msgid "No signal"
3594 msgstr "Sin señal"
3595
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3598 msgid "No zone assigned"
3599 msgstr "Sin zona asignada"
3600
3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
3603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3605 msgid "Noise"
3606 msgstr "Ruido"
3607
3608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3609 msgid "Noise Margin (SNR)"
3610 msgstr "Margen de ruido (SNR)"
3611
3612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3613 msgid "Noise:"
3614 msgstr "Ruido:"
3615
3616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3617 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3618 msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
3619
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
3621 msgid "Non-wildcard"
3622 msgstr "Sin comodín"
3623
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
3626 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
3627 msgid "None"
3628 msgstr "Ninguno"
3629
3630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3631 msgid "Normal"
3632 msgstr "Normal"
3633
3634 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3635 msgid "Not Found"
3636 msgstr "No encontrado"
3637
3638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3639 msgid "Not connected"
3640 msgstr "No conectado"
3641
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3647 msgid "Not present"
3648 msgstr "No presente"
3649
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3651 msgid "Not started on boot"
3652 msgstr "No se inició en el arranque"
3653
3654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3655 msgid "Not supported"
3656 msgstr "No soportado"
3657
3658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3659 msgid "Notice"
3660 msgstr "Aviso"
3661
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
3663 msgid "Nslookup"
3664 msgstr "NSLookup"
3665
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
3667 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3668 msgstr ""
3669 "Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
3670 "almacenamiento en caché)"
3671
3672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3673 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3674 msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
3675
3676 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3677 msgid "Obfuscated Group Password"
3678 msgstr "Contraseña de grupo confusa"
3679
3680 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3681 msgid "Obfuscated Password"
3682 msgstr "Contraseña confusa"
3683
3684 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3685 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3686 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3687 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3688 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3689 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3690 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3691 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3692 msgid "Obtain IPv6-Address"
3693 msgstr "Obtener dirección IPv6"
3694
3695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3696 msgid "Off"
3697 msgstr "Apagado"
3698
3699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
3700 msgid "Off-State Delay"
3701 msgstr "Retraso de desconexión"
3702
3703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3704 msgid "On"
3705 msgstr "Encendido"
3706
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3708 msgid "On-Link route"
3709 msgstr "Ruta en enlace"
3710
3711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
3712 msgid "On-State Delay"
3713 msgstr "Retraso de activación"
3714
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
3716 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3717 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
3718
3719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3720 msgid "One of the following: %s"
3721 msgstr "uno de los siguientes: %s"
3722
3723 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3724 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3725 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3726 msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
3727
3728 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3729 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3730 msgstr "Uno o más valores inválidos/requeridos en la pestaña"
3731
3732 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3733 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3734 msgid "One or more required fields have no value!"
3735 msgstr "¡Campos vacíos!"
3736
3737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3738 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3739 msgid "Open list..."
3740 msgstr "Abrir lista..."
3741
3742 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3743 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3744 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3745 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3746
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
3748 msgid "Operating frequency"
3749 msgstr "Frecuencia de operación"
3750
3751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2476
3752 msgid "Option changed"
3753 msgstr "Opción cambiada"
3754
3755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2478
3756 msgid "Option removed"
3757 msgstr "Opción removida"
3758
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
3760 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3761 msgid "Optional"
3762 msgstr "Opcional"
3763
3764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3765 msgid ""
3766 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3767 "starting with <code>0x</code>."
3768 msgstr ""
3769 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
3770 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
3771
3772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3773 msgid ""
3774 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3775 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3776 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3777 "for the interface."
3778 msgstr ""
3779 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'random', valor fijo como '::1' o "
3780 "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
3781 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
3782 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
3783
3784 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3785 msgid ""
3786 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3787 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3788 msgstr ""
3789 "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
3790 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
3791 "cuántica."
3792
3793 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3794 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3795 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
3796
3797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3798 msgid "Optional. Description of peer."
3799 msgstr "Opcional. Descripción del par."
3800
3801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3802 msgid ""
3803 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3804 "interface."
3805 msgstr ""
3806 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
3807
3808 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3809 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3810 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
3811
3812 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3813 msgid "Optional. Port of peer."
3814 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
3815
3816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3817 msgid ""
3818 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3819 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3820 msgstr ""
3821 "Opcional. Segundos entre los mensajes de mantener conectado. El valor "
3822 "predeterminado es 0 (desactivado). El valor recomendado es 25 si su "
3823 "dispositivo está detrás de un NAT."
3824
3825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3826 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3827 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
3828
3829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3830 msgid "Options"
3831 msgstr "Opciones"
3832
3833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3834 msgid "Other:"
3835 msgstr "Otros:"
3836
3837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3838 msgid "Out"
3839 msgstr "Salida"
3840
3841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3842 msgid "Outbound:"
3843 msgstr "Saliente:"
3844
3845 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3846 msgid "Output Interface"
3847 msgstr "Interfaz de salida"
3848
3849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3851 msgid "Output zone"
3852 msgstr "Zona de salida"
3853
3854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3856 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3857 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3858 msgid "Override MAC address"
3859 msgstr "Reemplazar dirección MAC"
3860
3861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3863 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3864 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3866 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3867 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3873 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3874 msgid "Override MTU"
3875 msgstr "Reemplazar MTU"
3876
3877 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3878 msgid "Override TOS"
3879 msgstr "Reemplazar TOS"
3880
3881 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3882 msgid "Override TTL"
3883 msgstr "Reemplazar TTL"
3884
3885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
3886 msgid "Override default interface name"
3887 msgstr "Reemplaza el nombre de interfaz predeterminado"
3888
3889 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3890 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3891 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
3892
3893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3894 msgid ""
3895 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3896 "subnet that is served."
3897 msgstr ""
3898 "Anula la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
3899 "partir de la subred que se sirve."
3900
3901 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3902 msgid "Override the table used for internal routes"
3903 msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
3904
3905 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
3906 msgid "Overview"
3907 msgstr "Vista general"
3908
3909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1632
3910 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3911 msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
3912
3913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3914 msgid "Owner"
3915 msgstr "Propietario"
3916
3917 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
3918 msgid "PAP/CHAP (both)"
3919 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
3920
3921 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3922 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3923 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3929 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3930 msgid "PAP/CHAP password"
3931 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
3932
3933 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3934 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
3935 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3941 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3942 msgid "PAP/CHAP username"
3943 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
3944
3945 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3946 msgid "PDP Type"
3947 msgstr "Tipo de PDP"
3948
3949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
3950 msgid "PID"
3951 msgstr "PID"
3952
3953 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3954 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
3955 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3956 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3957 msgid "PIN"
3958 msgstr "PIN"
3959
3960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3961 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
3962 msgid "PIN code rejected"
3963 msgstr "Código PIN rechazado"
3964
3965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
3966 msgid "PMK R1 Push"
3967 msgstr "PMK R1 Push"
3968
3969 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3971 msgid "PPP"
3972 msgstr "PPP"
3973
3974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3975 msgid "PPPoA Encapsulation"
3976 msgstr "Encapsulación PPPoA"
3977
3978 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3980 msgid "PPPoATM"
3981 msgstr "PPPoATM"
3982
3983 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3984 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
3985 msgid "PPPoE"
3986 msgstr "PPPoE"
3987
3988 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3989 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
3990 msgid "PPPoSSH"
3991 msgstr "PPPoSSH"
3992
3993 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
3995 msgid "PPtP"
3996 msgstr "PPtP"
3997
3998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
3999 msgid "PSID offset"
4000 msgstr "Desplazamiento PSID"
4001
4002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4003 msgid "PSID-bits length"
4004 msgstr "Longitud de PSID-bits"
4005
4006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4007 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4008 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
4009
4010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4011 msgid "Packets"
4012 msgstr "Paquetes"
4013
4014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
4016 msgid "Part of zone %q"
4017 msgstr "Parte de zona %q"
4018
4019 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
4021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4022 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4023 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4024 msgid "Password"
4025 msgstr "Contraseña"
4026
4027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4028 msgid "Password authentication"
4029 msgstr "Autentificación de contraseña"
4030
4031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
4032 msgid "Password of Private Key"
4033 msgstr "Contraseña de clave privada"
4034
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1506
4036 msgid "Password of inner Private Key"
4037 msgstr "Contraseña de clave privada interna"
4038
4039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4043 msgid "Password strength"
4044 msgstr "Seguridad de la contraseña"
4045
4046 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4047 msgid "Password2"
4048 msgstr "Contraseña2"
4049
4050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4051 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4052 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH…"
4053
4054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
4055 msgid "Path to CA-Certificate"
4056 msgstr "Ruta al Certificado CA"
4057
4058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4059 msgid "Path to Client-Certificate"
4060 msgstr "Ruta al certificado del cliente"
4061
4062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
4063 msgid "Path to Private Key"
4064 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
4065
4066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4067 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4068 msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
4069
4070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
4071 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4072 msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
4073
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500
4075 msgid "Path to inner Private Key"
4076 msgstr "Ruta a la clave privada interna"
4077
4078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4089 msgid "Peak:"
4090 msgstr "Pico:"
4091
4092 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4093 msgid "Peer IP address to assign"
4094 msgstr "Dirección IP del par para asignar"
4095
4096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4097 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4098 msgid "Peer address is missing"
4099 msgstr "Falta la dirección del compañero"
4100
4101 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4102 msgid "Peers"
4103 msgstr "Pares"
4104
4105 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4106 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4107 msgstr "Reenvío secreto perfecto"
4108
4109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4110 msgid "Perform reboot"
4111 msgstr "Reiniciar"
4112
4113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4114 msgid "Perform reset"
4115 msgstr "Realizar restablecimiento"
4116
4117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4118 msgid "Permission denied"
4119 msgstr "Permiso denegado"
4120
4121 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4122 msgid "Persistent Keep Alive"
4123 msgstr "Mantener conectado continuamente"
4124
4125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4126 msgid "Phy Rate:"
4127 msgstr "Ratio Phy:"
4128
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4130 msgid "Physical Settings"
4131 msgstr "Configuración física"
4132
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4136 msgid "Ping"
4137 msgstr "Ping"
4138
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4145 msgid "Pkts."
4146 msgstr "Paq."
4147
4148 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4149 msgid "Please enter your username and password."
4150 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
4151
4152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2273
4153 msgid "Please select the file to upload."
4154 msgstr "Por favor, seleccione el archivo que desea cargar."
4155
4156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4157 msgid "Policy"
4158 msgstr "Política"
4159
4160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4161 msgid "Port"
4162 msgstr "Puerto"
4163
4164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
4165 msgid "Port %s"
4166 msgstr "Puerto %s"
4167
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4169 msgid "Port status:"
4170 msgstr "Estado del puerto:"
4171
4172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4173 msgid "Potential negation of: %s"
4174 msgstr "negación potencial de: %s"
4175
4176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4177 msgid "Power Management Mode"
4178 msgstr "Modo de administración de energía"
4179
4180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4181 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4182 msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
4183
4184 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4185 msgid "Prefer LTE"
4186 msgstr "Preferir LTE"
4187
4188 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4189 msgid "Prefer UMTS"
4190 msgstr "Preferir UMTS"
4191
4192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4193 msgid "Prefix Delegated"
4194 msgstr "Prefijo delegado"
4195
4196 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4197 msgid "Preshared Key"
4198 msgstr "Clave precompartida"
4199
4200 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4201 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4203 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4205 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4206 msgid ""
4207 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4208 "ignore failures"
4209 msgstr ""
4210 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
4211 "ignorar fallos"
4212
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
4214 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4215 msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
4216
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
4218 msgid "Prevents client-to-client communication"
4219 msgstr "Impide la comunicación entre los clientes"
4220
4221 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4222 msgid "Private Key"
4223 msgstr "Clave privada"
4224
4225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4226 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
4227 msgid "Processes"
4228 msgstr "Procesos"
4229
4230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4231 msgid "Profile"
4232 msgstr "Prefil"
4233
4234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4235 msgid "Prot."
4236 msgstr "Prot."
4237
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4243 msgid "Protocol"
4244 msgstr "Protocolo"
4245
4246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4247 msgid "Provide NTP server"
4248 msgstr "Dar servicio NTP"
4249
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
4251 msgid "Provide new network"
4252 msgstr "Introduzca una nueva red"
4253
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
4255 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4256 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4257
4258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4259 msgid "Public Key"
4260 msgstr "Clave pública"
4261
4262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4263 msgid ""
4264 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4265 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4266 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4267 "code> file into the input field."
4268 msgstr ""
4269 "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
4270 "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
4271 "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
4272 "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
4273 "entrada."
4274
4275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4276 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4277 msgstr ""
4278 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
4279 "clientes."
4280
4281 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4282 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4283 msgid "QMI Cellular"
4284 msgstr "QMI Celular"
4285
4286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4287 msgid "Quality"
4288 msgstr "Calidad"
4289
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
4291 msgid ""
4292 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4293 "servers"
4294 msgstr ""
4295 "Consulta todos los servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4296 "disponibles en el enlace"
4297
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
4299 msgid "R0 Key Lifetime"
4300 msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
4301
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
4303 msgid "R1 Key Holder"
4304 msgstr "Llavero R1"
4305
4306 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4307 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4308 msgstr "Modo NAT-T RFC3947"
4309
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4311 msgid "RSSI threshold for joining"
4312 msgstr "Umbral RSSI para unirse"
4313
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
4315 msgid "RTS/CTS Threshold"
4316 msgstr "Umbral RTS/CTS"
4317
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4320 msgid "RX"
4321 msgstr "RX"
4322
4323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4324 msgid "RX Rate"
4325 msgstr "Tasa RX"
4326
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
4328 msgid "RX Rate / TX Rate"
4329 msgstr "Tasa RX / Tasa TX"
4330
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4332 msgid "Radius-Accounting-Port"
4333 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
4334
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4336 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4337 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
4338
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4340 msgid "Radius-Accounting-Server"
4341 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
4342
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
4344 msgid "Radius-Authentication-Port"
4345 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
4346
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4348 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4349 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
4350
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
4352 msgid "Radius-Authentication-Server"
4353 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
4354
4355 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4356 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4357 msgstr ""
4358 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
4359 "lo requiera"
4360
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4362 msgid ""
4363 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4364 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4365 msgstr ""
4366 "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
4367 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4368
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4370 msgid "Really switch protocol?"
4371 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
4372
4373 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
4374 msgid "Realtime Graphs"
4375 msgstr "Gráficos en tiempo real"
4376
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
4378 msgid "Reassociation Deadline"
4379 msgstr "Fecha límite de reasociación"
4380
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4382 msgid "Rebind protection"
4383 msgstr "Protección contra reasociación"
4384
4385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4386 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4387 msgid "Reboot"
4388 msgstr "Reiniciar"
4389
4390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4394 msgid "Rebooting…"
4395 msgstr "Reiniciando…"
4396
4397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4398 msgid "Reboots the operating system of your device"
4399 msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
4400
4401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
4402 msgid "Receive"
4403 msgstr "Recibir"
4404
4405 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4406 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4407 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
4408
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4410 msgid "Reconnect this interface"
4411 msgstr "Reconectar esta interfaz"
4412
4413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4414 msgid "References"
4415 msgstr "Referencias"
4416
4417 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4418 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4419 msgid "Relay"
4420 msgstr "Relé (relayd)"
4421
4422 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4423 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4424 msgid "Relay Bridge"
4425 msgstr "Puente relé (relayd)"
4426
4427 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4428 msgid "Relay between networks"
4429 msgstr "Relé entre redes"
4430
4431 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4432 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4433 msgid "Relay bridge"
4434 msgstr "Puente relé (relayd)"
4435
4436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4437 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4438 msgid "Remote IPv4 address"
4439 msgstr "Dirección IPv4 remota"
4440
4441 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4442 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4443 msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
4444
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
4446 msgid "Remove"
4447 msgstr "Eliminar"
4448
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4450 msgid "Replace wireless configuration"
4451 msgstr "Cambiar la configuración WiFi"
4452
4453 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4454 msgid "Request IPv6-address"
4455 msgstr "Solicitar dirección IPv6"
4456
4457 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4458 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4459 msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
4460
4461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4462 msgid "Request timeout"
4463 msgstr "Tiempo de espera de solicitud terminada"
4464
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
4466 msgid "Required"
4467 msgstr "Requerido"
4468
4469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4470 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4471 msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
4472
4473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4474 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4475 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
4476
4477 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4478 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4479 msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
4480
4481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4482 msgid ""
4483 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4484 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4485 "routes through the tunnel."
4486 msgstr ""
4487 "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
4488 "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
4489 "el mismo enruta a través del túnel."
4490
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1130
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
4494 msgid "Requires hostapd"
4495 msgstr "Requiere hostapd"
4496
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
4499 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4500 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP"
4501
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
4503 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4504 msgstr "Requiere hostapd con soporte OWE"
4505
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1134
4508 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4509 msgstr "Requiere hostapd con soporte SAE"
4510
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4512 msgid ""
4513 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4514 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4515 msgstr ""
4516 "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de "
4517 "wifi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
4518
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
4520 msgid ""
4521 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4522 "come from unsigned domains"
4523 msgstr ""
4524 "Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
4525 "dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
4526
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4533 msgid "Requires wpa-supplicant"
4534 msgstr "Requiere wpa-supplicant"
4535
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
4538 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4539 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP"
4540
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4542 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4543 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte OWE"
4544
4545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4548 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4549 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte SAE"
4550
4551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2944
4552 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4553 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4554 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4555 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4556 msgid "Reset"
4557 msgstr "Restablecer"
4558
4559 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4560 msgid "Reset Counters"
4561 msgstr "Reiniciar contadores"
4562
4563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4564 msgid "Reset to defaults"
4565 msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
4566
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4568 msgid "Resolv and Hosts Files"
4569 msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
4570
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4572 msgid "Resolve file"
4573 msgstr "Archivo de resolución"
4574
4575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4576 msgid "Resource not found"
4577 msgstr "Recurso no encontrado"
4578
4579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
4581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4583 msgid "Restart"
4584 msgstr "Reiniciar"
4585
4586 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4587 msgid "Restart Firewall"
4588 msgstr "Reiniciar Firewall"
4589
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
4591 msgid "Restart radio interface"
4592 msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
4593
4594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4595 msgid "Restore"
4596 msgstr "Restaurar"
4597
4598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4599 msgid "Restore backup"
4600 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
4601
4602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4604 msgid "Reveal/hide password"
4605 msgstr "Mostrar/ocultar contraseña"
4606
4607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2492
4608 msgid "Revert"
4609 msgstr "Revertir"
4610
4611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2575
4612 msgid "Revert changes"
4613 msgstr "Revertir cambios"
4614
4615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
4616 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4617 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
4618
4619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2704
4620 msgid "Reverting configuration…"
4621 msgstr "Revirtiendo configuración…"
4622
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
4624 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4625 msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
4626
4627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4628 msgid "Root preparation"
4629 msgstr "Preparación de la raíz"
4630
4631 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4632 msgid "Route Allowed IPs"
4633 msgstr "Ruta permitida IPs"
4634
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4636 msgid "Route table"
4637 msgstr "Tabla de ruta"
4638
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4640 msgid "Route type"
4641 msgstr "Tipo de ruta"
4642
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4644 msgid "Router Advertisement-Service"
4645 msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
4646
4647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4648 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4649 msgid "Router Password"
4650 msgstr "Contraseña del router"
4651
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4653 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4654 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:37
4655 msgid "Routes"
4656 msgstr "Rutas"
4657
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4659 msgid ""
4660 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4661 "can be reached."
4662 msgstr ""
4663 "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
4664 "a un cierto dispositivo o red."
4665
4666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4667 msgid "Rule"
4668 msgstr "Regla"
4669
4670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4671 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4672 msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
4673
4674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4675 msgid "Run filesystem check"
4676 msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
4677
4678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1322
4679 msgid "Runtime error"
4680 msgstr "Error de tiempo de ejecución"
4681
4682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4683 msgid "SHA256"
4684 msgstr "SHA256"
4685
4686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4687 msgid "SNR"
4688 msgstr "SNR"
4689
4690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4691 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4692 msgid "SSH Access"
4693 msgstr "Acceso SSH"
4694
4695 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4696 msgid "SSH server address"
4697 msgstr "Dirección del servidor SSH"
4698
4699 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4700 msgid "SSH server port"
4701 msgstr "Puerto del servidor SSH"
4702
4703 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4704 msgid "SSH username"
4705 msgstr "Nombre de usuario SSH"
4706
4707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4708 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4709 msgid "SSH-Keys"
4710 msgstr "Claves SSH"
4711
4712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
4715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4716 msgid "SSID"
4717 msgstr "SSID"
4718
4719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4720 msgid "SWAP"
4721 msgstr "SWAP"
4722
4723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1381
4724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2940
4725 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4726 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4727 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4730 msgid "Save"
4731 msgstr "Guardar"
4732
4733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2924
4734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2488
4735 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4736 msgid "Save & Apply"
4737 msgstr "Guardar y aplicar"
4738
4739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4740 msgid "Save mtdblock"
4741 msgstr "Guardar mtdblock"
4742
4743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4744 msgid "Save mtdblock contents"
4745 msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
4746
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4748 msgid "Scan"
4749 msgstr "Escanear"
4750
4751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4752 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4753 msgid "Scheduled Tasks"
4754 msgstr "Tareas programadas"
4755
4756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2472
4757 msgid "Section added"
4758 msgstr "Sección añadida"
4759
4760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2474
4761 msgid "Section removed"
4762 msgstr "Sección removida"
4763
4764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4765 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4766 msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
4767
4768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4769 msgid ""
4770 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4771 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4772 "your device!"
4773 msgstr ""
4774 "Seleccione \"Forzar actualización\" para grabar la imagen incluso si falla "
4775 "la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
4776 "el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
4777
4778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542
4779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1672
4780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1831
4781 msgid "Select file…"
4782 msgstr "Seleccionar archivo…"
4783
4784 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4789 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4790 msgid ""
4791 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4792 "conjunction with failure threshold"
4793 msgstr ""
4794 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
4795 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
4796
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4798 msgid "Server Settings"
4799 msgstr "Configuración del servidor"
4800
4801 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4802 msgid "Service Name"
4803 msgstr "Nombre del servicio"
4804
4805 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4806 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4807 msgid "Service Type"
4808 msgstr "Tipo de servicio"
4809
4810 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4811 msgid "Services"
4812 msgstr "Servicios"
4813
4814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1602
4815 msgid "Session expired"
4816 msgstr "Sesión expirada"
4817
4818 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4819 msgid "Set VPN as Default Route"
4820 msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
4821
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4823 msgid ""
4824 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4825 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4826 msgstr ""
4827 "Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
4828 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
4829 "los controladores de conexión en caliente)."
4830
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4832 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4833 msgstr "Configure esta interfaz como maestro para el relé dhcpv6."
4834
4835 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4836 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4837 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
4838 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4839 msgid "Setting PLMN failed"
4840 msgstr "La configuración de la PLMN falló"
4841
4842 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4843 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4844 msgid "Setting operation mode failed"
4845 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
4846
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4849 msgid "Setup DHCP Server"
4850 msgstr "Configuración del servidor DHCP"
4851
4852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4853 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4854 msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
4855
4856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4857 msgid "Short GI"
4858 msgstr "GI corto"
4859
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4861 msgid "Short Preamble"
4862 msgstr "Preámbulo corto"
4863
4864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4865 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4866 msgid "Show current backup file list"
4867 msgstr "Mostrar lista de archivos a resguardar"
4868
4869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4870 msgid "Show empty chains"
4871 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
4872
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4874 msgid "Shutdown this interface"
4875 msgstr "Apagar esta interfaz"
4876
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
4880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4884 msgid "Signal"
4885 msgstr "Señal"
4886
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
4888 msgid "Signal / Noise"
4889 msgstr "Señal / Ruido"
4890
4891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4892 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4893 msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
4894
4895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4896 msgid "Signal:"
4897 msgstr "Señal:"
4898
4899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2291
4900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4901 msgid "Size"
4902 msgstr "Tamaño"
4903
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
4905 msgid "Size of DNS query cache"
4906 msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
4907
4908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
4909 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4910 msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
4911
4912 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4913 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4914 msgid "Skip"
4915 msgstr "Saltar"
4916
4917 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
4918 msgid "Skip to content"
4919 msgstr "Saltar al contenido"
4920
4921 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4922 msgid "Skip to navigation"
4923 msgstr "Saltar a navegación"
4924
4925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
4926 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1427
4927 msgid "Software VLAN"
4928 msgstr "Software VLAN"
4929
4930 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4931 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4932 msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
4933
4934 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4935 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4936 msgstr "Objeto no encontrado."
4937
4938 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4939 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4940 msgstr "El servidor encontró un error inesperado."
4941
4942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
4943 msgid ""
4944 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4945 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4946 "instructions."
4947 msgstr ""
4948 "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
4949 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
4950 "instalación específicas."
4951
4952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
4953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4954 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4955 msgid "Source"
4956 msgstr "Origen"
4957
4958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4959 msgid "Source Address"
4960 msgstr "Dirección de origen"
4961
4962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
4963 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4964 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
4965
4966 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
4967 msgid ""
4968 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4969 "to be dead"
4970 msgstr ""
4971 "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
4972 "dispositivo"
4973
4974 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4975 msgid ""
4976 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4977 "dead"
4978 msgstr ""
4979 "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
4980 "dispositivo"
4981
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
4983 msgid ""
4984 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
4985 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
4986 "be reduced by the driver."
4987 msgstr ""
4988 "Especifique la potencia de transmisión máxima que puede usar la radio "
4989 "inalámbrica. Dependiendo de los requisitos reglamentarios y el uso "
4990 "inalámbrico, el controlador puede reducir la potencia de transmisión real."
4991
4992 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4993 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4994 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
4995
4996 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4997 msgid ""
4998 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4999 "default (64)."
5000 msgstr ""
5001 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
5002 "sea el predeterminado (64)."
5003
5004 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5005 msgid ""
5006 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5007 "bytes)."
5008 msgstr ""
5009 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
5010 "predeterminada (1280 bytes)."
5011
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
5013 msgid "Specify the secret encryption key here."
5014 msgstr "Especifique la clave de encriptación."
5015
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
5018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5019 msgid "Start"
5020 msgstr "Iniciar"
5021
5022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5023 msgid "Start priority"
5024 msgstr "Prioridad de inicio"
5025
5026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2669
5027 msgid "Starting configuration apply…"
5028 msgstr "Iniciando aplicar configuración…"
5029
5030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5031 msgid "Starting wireless scan..."
5032 msgstr "Iniciando escaneo de WiFi..."
5033
5034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5035 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5036 msgid "Startup"
5037 msgstr "Arranque"
5038
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5040 msgid "Static IPv4 Routes"
5041 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
5042
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5044 msgid "Static IPv6 Routes"
5045 msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
5046
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
5048 msgid "Static Leases"
5049 msgstr "Direcciones estáticas"
5050
5051 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
5052 msgid "Static Routes"
5053 msgstr "Rutas estáticas"
5054
5055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
5056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5057 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:966
5058 msgid "Static address"
5059 msgstr "Dirección estática"
5060
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
5062 msgid ""
5063 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5064 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5065 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5066 msgstr ""
5067 "Las direcciones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
5068 "nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
5069 "necesarias para configuraciones de interfaces no dinámicas en las que a cada "
5070 "dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
5071
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
5073 msgid "Station inactivity limit"
5074 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
5075
5076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
5078 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5079 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5080 msgid "Status"
5081 msgstr "Estado"
5082
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5086 msgid "Stop"
5087 msgstr "Detener"
5088
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
5090 msgid "Strict order"
5091 msgstr "Orden estricto"
5092
5093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5094 msgid "Strong"
5095 msgstr "Fuerte"
5096
5097 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1893
5099 msgid "Submit"
5100 msgstr "Enviar"
5101
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:187
5103 msgid "Suppress logging"
5104 msgstr "Suprimir el registro"
5105
5106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5107 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5108 msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
5109
5110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5111 msgid "Swap free"
5112 msgstr "Swap libre"
5113
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5115 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5116 msgid "Switch"
5117 msgstr "Switch"
5118
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5120 msgid "Switch %q"
5121 msgstr "Switch %q"
5122
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5124 msgid ""
5125 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5126 msgstr ""
5127 "El Switch %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN puede "
5128 "no ser precisa."
5129
5130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
5131 msgid "Switch Port Mask"
5132 msgstr "Máscara de puerto de Switch"
5133
5134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
5135 msgid "Switch Speed Mask"
5136 msgstr "Cambiar velocidad de máscara"
5137
5138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425
5140 msgid "Switch VLAN"
5141 msgstr "Switch VLAN"
5142
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5144 msgid "Switch protocol"
5145 msgstr "Intercambiar protocolo"
5146
5147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5149 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5150 msgid "Switch to CIDR list notation"
5151 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
5152
5153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1573
5154 msgid "Symbolic link"
5155 msgstr "Enlace simbólico"
5156
5157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5158 msgid "Sync with NTP-Server"
5159 msgstr "Sincronizar con el servidor NTP"
5160
5161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5162 msgid "Sync with browser"
5163 msgstr "Sincronizar con el navegador"
5164
5165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5167 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5168 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5169 msgid "System"
5170 msgstr "Sistema"
5171
5172 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5173 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:46
5174 msgid "System Log"
5175 msgstr "Registro del sistema"
5176
5177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5178 msgid "System Properties"
5179 msgstr "Propiedades del sistema"
5180
5181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5182 msgid "System log buffer size"
5183 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
5184
5185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5186 msgid "TCP:"
5187 msgstr "TCP:"
5188
5189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5190 msgid "TFTP Settings"
5191 msgstr "Configuración TFTP"
5192
5193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
5194 msgid "TFTP server root"
5195 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
5196
5197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5199 msgid "TX"
5200 msgstr "TX"
5201
5202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5203 msgid "TX Rate"
5204 msgstr "Tasa TX"
5205
5206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5207 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5208 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5209 msgid "Table"
5210 msgstr "Tabla"
5211
5212 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5215 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5216 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5217 msgid "Target"
5218 msgstr "Destino"
5219
5220 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5221 msgid "Target network"
5222 msgstr "Red de destino"
5223
5224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5225 msgid "Terminate"
5226 msgstr "Terminar"
5227
5228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5229 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5230 msgstr "El comando <em>block mount</em> falló con el código %d"
5231
5232 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5233 msgid ""
5234 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5235 "username instead of the user ID!"
5236 msgstr ""
5237 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
5238 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
5239
5240 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5241 msgid ""
5242 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5243 msgstr ""
5244 "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
5245 "remoto."
5246
5247 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5249 msgid ""
5250 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5251 msgstr ""
5252 "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
5253
5254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
5255 msgid ""
5256 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5257 "code> and <code>_</code>"
5258 msgstr ""
5259 "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
5260 "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
5261
5262 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5263 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5264 msgstr ""
5265 "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
5266
5267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2566
5268 msgid ""
5269 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5270 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5271 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5272 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5273 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5274 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5275 "state."
5276 msgstr ""
5277 "No se pudo acceder al dispositivo dentro de %d segundos después de aplicar "
5278 "los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revierta por "
5279 "razones de seguridad. Si crees que los cambios de configuración son "
5280 "correctos, realiza una configuración sin comprobar. Alternativamente, puede "
5281 "descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar "
5282 "nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado "
5283 "de configuración actualmente en funcionamiento."
5284
5285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5287 msgid ""
5288 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5289 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5290 msgstr ""
5291 "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
5292 "\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5293
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:646
5295 msgid ""
5296 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5297 "properly."
5298 msgstr ""
5299 "La configuración inalámbrica existente debe cambiarse para que LuCI funcione "
5300 "correctamente."
5301
5302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5303 msgid ""
5304 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5305 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5306 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5307 msgstr ""
5308 "Se ha subido la imagen a grabar. A continuación se muestra la suma de "
5309 "comprobación y el tamaño del archivo, compárelos con el archivo original "
5310 "para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en \"Continuar"
5311 "\" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación."
5312
5313 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5314 msgid "The following rules are currently active on this system."
5315 msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
5316
5317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5318 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5319 msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local"
5320
5321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5322 msgid "The given SSH public key has already been added."
5323 msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
5324
5325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5326 msgid ""
5327 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5328 "ECDSA keys."
5329 msgstr ""
5330 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
5331 "públicas RSA o ECDSA."
5332
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5334 msgid "The interface name is already used"
5335 msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso"
5336
5337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5338 msgid "The interface name is too long"
5339 msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo"
5340
5341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5342 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5343 msgid ""
5344 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5345 "addresses."
5346 msgstr ""
5347 "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
5348
5349 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5350 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5351 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5352 msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
5353
5354 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5355 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5356 msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
5357
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
5359 msgid "The network name is already used"
5360 msgstr "El nombre de la red ya está en uso"
5361
5362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5363 msgid ""
5364 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5365 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5366 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5367 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5368 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5369 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5370 msgstr ""
5371 "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
5372 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
5373 "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
5374 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
5375 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
5376 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
5377
5378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5380 msgid "The reboot command failed with code %d"
5381 msgstr "El comando reboot falló con el código %d"
5382
5383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5384 msgid "The restore command failed with code %d"
5385 msgstr "El comando de restauración falló con el código %d"
5386
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
5388 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5389 msgstr "El modo %s seleccionado es incompatible con la encriptación %s"
5390
5391 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5392 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5393 msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
5394
5395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5396 msgid ""
5397 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5398 "when finished."
5399 msgstr ""
5400 "El sistema está borrando la partición de configuración y se reiniciará "
5401 "cuando termine."
5402
5403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5404 msgid ""
5405 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5406 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5407 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5408 "settings."
5409 msgstr ""
5410 "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
5411 "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
5412 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
5413
5414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5415 msgid ""
5416 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5417 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5418 msgstr ""
5419 "El sistema se está reiniciando ahora. Si la configuración restaurada cambió "
5420 "la dirección IP de la LAN actual, es posible que tenga que volver a "
5421 "conectarse manualmente."
5422
5423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5424 msgid "The system password has been successfully changed."
5425 msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
5426
5427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5428 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5429 msgstr "El comando sysupgrade falló con el código %d"
5430
5431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5432 msgid ""
5433 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5434 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5435 "\"Cancel\" to abort the operation."
5436 msgstr ""
5437 "El archivo de copia de seguridad cargado parece ser válido y contiene los "
5438 "archivos que se enumeran a continuación. Pulse \"Continuar\" para restaurar "
5439 "la copia de seguridad y reiniciar, o \"Cancelar\" para interrumpir la "
5440 "operación."
5441
5442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5443 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5444 msgstr "El archivo de copia de seguridad cargado no es legible"
5445
5446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5447 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5448 msgstr "El firmware cargado no permite mantener la configuración actual."
5449
5450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5451 msgid ""
5452 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5453 "you choose the generic image format for your platform."
5454 msgstr ""
5455 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
5456 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
5457
5458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544
5460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5462 msgid "There are no active leases"
5463 msgstr "No hay direcciones activas"
5464
5465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
5466 msgid "There are no changes to apply"
5467 msgstr "No hay cambios para aplicar"
5468
5469 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5470 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5471 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
5472 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5473 msgid ""
5474 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5475 "protect the web interface and enable SSH."
5476 msgstr ""
5477 "No hay contraseñas en este dispositivo. Por favor, configure una contraseña "
5478 "para proteger la interfaz web y activar SSH."
5479
5480 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5481 msgid "This IPv4 address of the relay"
5482 msgstr "Dirección IPv4 del relé"
5483
5484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
5485 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5486 msgstr "Este tipo de autenticación no es aplicable al método EAP seleccionado."
5487
5488 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5489 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5490 msgstr "Esto no parece un archivo PEM válido"
5491
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
5493 msgid ""
5494 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5495 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5496 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5497 msgstr ""
5498 "Este archivo puede contener líneas como 'server=/domain/1.2.3.4' o "
5499 "'server=1.2.3.4' para dominios específicos o servidores <abbr title=\"Domain "
5500 "Name System\">DNS</abbr> full upstream."
5501
5502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5503 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5504 msgid ""
5505 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5506 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5507 "configurations are automatically preserved."
5508 msgstr ""
5509 "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
5510 "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
5511 "configuraciones se guardarán automáticamente."
5512
5513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5514 msgid ""
5515 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5516 "password if no update key has been configured"
5517 msgstr ""
5518 "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
5519 "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
5520 "actualización"
5521
5522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5523 msgid ""
5524 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5525 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5526 msgstr ""
5527 "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
5528 "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
5529
5530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5531 msgid ""
5532 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5533 "ends with <code>...:2/64</code>"
5534 msgstr ""
5535 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
5536 "terminar con <code>...:2/64</code>"
5537
5538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5539 msgid ""
5540 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5541 "abbr> in the local network"
5542 msgstr ""
5543 "Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5544 "\">DHCP</abbr> en la red de área local"
5545
5546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5547 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5548 msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
5549
5550 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5551 msgid ""
5552 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5553 msgstr ""
5554 "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
5555 "los clientes"
5556
5557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5558 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5559 msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
5560
5561 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5562 msgid ""
5563 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5564 msgstr ""
5565 "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
5566 "del túnel"
5567
5568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5569 msgid ""
5570 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5571 "their status."
5572 msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
5573
5574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:936
5575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1067
5576 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5577 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5578 msgid "This section contains no values yet"
5579 msgstr "No hay reglas definidas"
5580
5581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5582 msgid "Time Synchronization"
5583 msgstr "Sincronización horaria"
5584
5585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5586 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5587 msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
5588
5589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5590 msgid "Timezone"
5591 msgstr "Zona horaria"
5592
5593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1612
5594 msgid "To login…"
5595 msgstr "Iniciar sesión…"
5596
5597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5598 msgid ""
5599 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5600 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5601 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5602 msgstr ""
5603 "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
5604 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a sus configuraciones "
5605 "predeterminadas pulse \"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con "
5606 "imágenes squashfs)."
5607
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5609 msgid "Tone"
5610 msgstr "Tono"
5611
5612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5613 msgid "Total Available"
5614 msgstr "Total disponible"
5615
5616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
5619 msgid "Traceroute"
5620 msgstr "Traceroute"
5621
5622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5624 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
5625 msgid "Traffic"
5626 msgstr "Tráfico"
5627
5628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5629 msgid "Transfer"
5630 msgstr "Transferencia"
5631
5632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
5633 msgid "Transmit"
5634 msgstr "Transmitir"
5635
5636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
5637 msgid "Trigger"
5638 msgstr "Disparador"
5639
5640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
5641 msgid "Trigger Mode"
5642 msgstr "Modo de disparador"
5643
5644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5645 msgid "Tunnel ID"
5646 msgstr "ID de túnel"
5647
5648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5649 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1430
5650 msgid "Tunnel Interface"
5651 msgstr "Interfaz de túnel"
5652
5653 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5654 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5655 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5656 msgid "Tunnel Link"
5657 msgstr "Enlace del túnel"
5658
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
5660 msgid "Tx-Power"
5661 msgstr "Potencia-TX"
5662
5663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5665 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5666 msgid "Type"
5667 msgstr "Tipo"
5668
5669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5670 msgid "UDP:"
5671 msgstr "UDP:"
5672
5673 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5674 msgid "UMTS only"
5675 msgstr "Sólo UMTS"
5676
5677 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5678 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5679 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5680 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5681
5682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5683 msgid "USB Device"
5684 msgstr "Dispositivo USB"
5685
5686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
5687 msgid "USB Ports"
5688 msgstr "Puertos USB"
5689
5690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5692 msgid "UUID"
5693 msgstr "UUID"
5694
5695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5697 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5698 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5699 msgid "Unable to determine device name"
5700 msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
5701
5702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5703 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5704 msgid "Unable to determine external IP address"
5705 msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
5706
5707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5708 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5709 msgid "Unable to determine upstream interface"
5710 msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
5711
5712 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5713 msgid "Unable to dispatch"
5714 msgstr "Imposible repartir"
5715
5716 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5717 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5718 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
5719 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5720 msgid "Unable to obtain client ID"
5721 msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
5722
5723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5724 msgid "Unable to obtain mount information"
5725 msgstr "No se puede obtener información sobre el montaje"
5726
5727 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5729 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5730 msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
5731
5732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5733 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5734 msgid "Unable to resolve peer host name"
5735 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
5736
5737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5740 msgid "Unable to save contents: %s"
5741 msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
5742
5743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5744 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5745 msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
5746
5747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5748 msgid "Unexpected reply data format"
5749 msgstr "Formato de datos de respuesta inesperado"
5750
5751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5752 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:970
5753 msgid "Unknown"
5754 msgstr "Desconocido"
5755
5756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5757 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1137
5758 msgid "Unknown error (%s)"
5759 msgstr "Error desconocido (%s)"
5760
5761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5762 msgid "Unknown error code"
5763 msgstr "Código de error desconocido"
5764
5765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5767 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:964
5768 msgid "Unmanaged"
5769 msgstr "No administrado"
5770
5771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5773 msgid "Unmount"
5774 msgstr "Desmontar"
5775
5776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5778 msgid "Unnamed key"
5779 msgstr "Clave sin nombre"
5780
5781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
5782 msgid "Unsaved Changes"
5783 msgstr "Cambios sin aplicar"
5784
5785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5786 msgid "Unspecified error"
5787 msgstr "Error no especificado"
5788
5789 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5790 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5791 msgid "Unsupported MAP type"
5792 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
5793
5794 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5795 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5796 msgid "Unsupported modem"
5797 msgstr "Módem no soportado"
5798
5799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5800 msgid "Unsupported protocol type."
5801 msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
5802
5803 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5804 msgid "Up"
5805 msgstr "Arriba"
5806
5807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2365
5808 msgid "Upload"
5809 msgstr "Subida"
5810
5811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5812 msgid ""
5813 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5814 msgstr ""
5815 "Cargue aquí una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
5816 "en ejecución."
5817
5818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5821 msgid "Upload archive..."
5822 msgstr "Subir archivo..."
5823
5824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1725
5825 msgid "Upload file"
5826 msgstr "Subir archivo"
5827
5828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1700
5829 msgid "Upload file…"
5830 msgstr "Subir archivo…"
5831
5832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1649
5833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2353
5834 msgid "Upload request failed: %s"
5835 msgstr "Error al cargar la solicitud: %s"
5836
5837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2272
5838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2326
5839 msgid "Uploading file…"
5840 msgstr "Cargando archivo…"
5841
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647
5843 msgid ""
5844 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5845 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5846 "restarted to apply the updated configuration."
5847 msgstr ""
5848 "Al presionar \"Continuar\", las secciones anónimas de \"wifi-iface\" se "
5849 "asignarán con un nombre en la forma <em>wifinet#</em> y la red se reiniciará "
5850 "para aplicar la configuración actualizada."
5851
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5854 msgid "Uptime"
5855 msgstr "Tiempo de actividad"
5856
5857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5858 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5859 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
5860
5861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5862 msgid "Use DHCP advertised servers"
5863 msgstr "Usar servidores anunciados por DHCP"
5864
5865 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5866 msgid "Use DHCP gateway"
5867 msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
5868
5869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5870 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5872 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5878 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5879 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5880 msgstr "Usar los servidores predeterminados"
5881
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
5883 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5884 msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
5885
5886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5887 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5888 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5889 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5891 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5892 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5893 msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
5894
5895 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5898 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5899 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5900 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
5901
5902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5903 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5904 msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
5905
5906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5907 msgid "Use as root filesystem (/)"
5908 msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
5909
5910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5911 msgid "Use broadcast flag"
5912 msgstr "Usar marca de difusión"
5913
5914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
5915 msgid "Use builtin IPv6-management"
5916 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
5917
5918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5920 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5922 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5928 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5929 msgid "Use custom DNS servers"
5930 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
5931
5932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5933 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5940 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5941 msgid "Use default gateway"
5942 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
5943
5944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
5946 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5947 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5950 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5951 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5952 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5953 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5954 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
5955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5960 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5961 msgid "Use gateway metric"
5962 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
5963
5964 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5965 msgid "Use routing table"
5966 msgstr "Usar tabla de rutas"
5967
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
5969 msgid ""
5970 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5971 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5972 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5973 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5974 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5975 msgstr ""
5976 "Pulse el botón <em>Añadir</em> para insertar una nueva dirección. "
5977 "<em>Dirección MAC</em> identificará el dispositivo, <em>Dirección IPv4</em> "
5978 "especificará la dirección fija a usar y <em>Nombre de host</em> se asignará "
5979 "como nombre identificativo."
5980
5981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
5982 msgid "Used"
5983 msgstr "Usado"
5984
5985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
5986 msgid "Used Key Slot"
5987 msgstr "Espacio de clave usado"
5988
5989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
5990 msgid ""
5991 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5992 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5993 msgstr ""
5994 "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
5995 "No es necesario con WPA(2)-PSK normal."
5996
5997 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
5998 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5999 msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
6000
6001 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6002 msgid "User key (PEM encoded)"
6003 msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
6004
6005 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6006 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6007 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6008 msgid "Username"
6009 msgstr "Nombre de usuario"
6010
6011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
6012 msgid "VC-Mux"
6013 msgstr "VC-Mux"
6014
6015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
6016 msgid "VDSL"
6017 msgstr "VDSL"
6018
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6020 msgid "VLANs on %q"
6021 msgstr "VLANs en %q"
6022
6023 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6024 msgid "VPN"
6025 msgstr "VPN"
6026
6027 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6028 msgid "VPN Local address"
6029 msgstr "VPN dirección local"
6030
6031 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6032 msgid "VPN Local port"
6033 msgstr "VPN puerto local"
6034
6035 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6037 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6038 msgid "VPN Server"
6039 msgstr "Servidor VPN"
6040
6041 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6042 msgid "VPN Server port"
6043 msgstr "Puerto del servidor VPN"
6044
6045 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6046 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6047 msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
6048
6049 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6050 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6051 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6052 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
6053
6054 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6055 msgid "Vendor"
6056 msgstr "Proveedor"
6057
6058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6059 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6060 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
6061
6062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6063 msgid "Verifying the uploaded image file."
6064 msgstr "Verificando el archivo de imagen cargado."
6065
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6067 msgid "Virtual dynamic interface"
6068 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
6069
6070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
6072 msgid "WDS"
6073 msgstr "WDS"
6074
6075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
6076 msgid "WEP Open System"
6077 msgstr "WEP (sistema abierto)"
6078
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
6080 msgid "WEP Shared Key"
6081 msgstr "WEP (clave compartida)"
6082
6083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
6084 msgid "WEP passphrase"
6085 msgstr "Contraseña WEP"
6086
6087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
6088 msgid "WMM Mode"
6089 msgstr "Activar WMM"
6090
6091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
6092 msgid "WPA passphrase"
6093 msgstr "Contraseña WPA"
6094
6095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
6096 msgid ""
6097 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6098 "and ad-hoc mode) to be installed."
6099 msgstr ""
6100 "Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
6101 "para el modo cliente y/o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
6102
6103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6104 msgid "Waiting for device..."
6105 msgstr "Esperando al dispositivo..."
6106
6107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6109 msgid "Warning"
6110 msgstr "Advertencia"
6111
6112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6113 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6114 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no guardados que se perderán al reiniciar!"
6115
6116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6117 msgid "Weak"
6118 msgstr "Débil"
6119
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
6121 msgid ""
6122 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6123 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6124 "key options."
6125 msgstr ""
6126 "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
6127 "está activada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
6128 "Desactive esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
6129
6130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
6132 msgid "Width"
6133 msgstr "Ancho de banda"
6134
6135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6136 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6137 msgid "WireGuard VPN"
6138 msgstr "WireGuard VPN"
6139
6140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6141 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6142 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:102
6143 msgid "Wireless"
6144 msgstr "WiFi"
6145
6146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
6147 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1418
6148 msgid "Wireless Adapter"
6149 msgstr "Adaptador WiFi"
6150
6151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
6152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
6153 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1404
6154 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1865
6155 msgid "Wireless Network"
6156 msgstr "Red WiFi"
6157
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:663
6159 msgid "Wireless Overview"
6160 msgstr "Visión general de WiFi"
6161
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
6163 msgid "Wireless Security"
6164 msgstr "Seguridad WiFi"
6165
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645
6167 msgid "Wireless configuration migration"
6168 msgstr "Migración de configuración WiFi"
6169
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6173 msgid "Wireless is disabled"
6174 msgstr "Red WiFi desactivada"
6175
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6179 msgid "Wireless is not associated"
6180 msgstr "Red WiFi no asociada"
6181
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6183 msgid "Wireless network is disabled"
6184 msgstr "Red WiFi desactivada"
6185
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6187 msgid "Wireless network is enabled"
6188 msgstr "Red WiFi activada"
6189
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6191 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6192 msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
6193
6194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6195 msgid "Write system log to file"
6196 msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
6197
6198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
6199 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6200 msgid "Yes"
6201 msgstr "Si"
6202
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6204 msgid ""
6205 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6206 "Do you really want to shut down the interface?"
6207 msgstr ""
6208 "Parece que está conectado actualmente al dispositivo a través de la interfaz "
6209 "\"%h\" ¿Realmente quieres apagar la interfaz?"
6210
6211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6212 msgid ""
6213 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6214 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6215 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6216 msgstr ""
6217 "Puede activar o desactivar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
6218 "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
6219 "<strong>Advertencia: Si desactivas los scripts de inicio esenciales como "
6220 "\"network\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
6221
6222 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6223 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6224 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6225 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6226 msgid ""
6227 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6228 msgstr ""
6229 "Debe activar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
6230
6231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6232 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6233 msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
6234
6235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6236 msgid "ZRam Compression Streams"
6237 msgstr "Streams de compresión ZRam"
6238
6239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6240 msgid "ZRam Settings"
6241 msgstr "Configuración de ZRam"
6242
6243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6244 msgid "ZRam Size"
6245 msgstr "Tamaño de ZRam"
6246
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
6248 msgid "any"
6249 msgstr "cualquiera"
6250
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
6255 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6256 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6259 msgid "auto"
6260 msgstr "Auto"
6261
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6263 msgid "automatic"
6264 msgstr "Automático"
6265
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6267 msgid "baseT"
6268 msgstr "baseT"
6269
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6271 msgid "bridged"
6272 msgstr "Puenteado"
6273
6274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6276 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6277 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6278 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6279 msgid "create"
6280 msgstr "Crear"
6281
6282 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6283 msgid "create:"
6284 msgstr "Crear:"
6285
6286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6288 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6289 msgstr "Crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas"
6290
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
6296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6316 msgid "dBm"
6317 msgstr "dBm"
6318
6319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
6320 msgid "disable"
6321 msgstr "Desactivar"
6322
6323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6327 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6328 msgid "disabled"
6329 msgstr "Desactivado"
6330
6331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
6333 msgid "driver default"
6334 msgstr "Predeterminado por el controlador"
6335
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
6338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6340 msgid "expired"
6341 msgstr "expirado"
6342
6343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6344 msgid ""
6345 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6346 "abbr>-leases will be stored"
6347 msgstr ""
6348 "Archivo en el que se guardarán las direcciones <abbr title=\"Dynamic Host "
6349 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> asignadas"
6350
6351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6353 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6354 msgid "forward"
6355 msgstr "Reenviar"
6356
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6358 msgid "full-duplex"
6359 msgstr "Full dúplex"
6360
6361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6362 msgid "half-duplex"
6363 msgstr "Half dúplex"
6364
6365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6366 msgid "hexadecimal encoded value"
6367 msgstr "valor codificado en hexadecimal"
6368
6369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6372 msgid "hybrid mode"
6373 msgstr "Modo híbrido"
6374
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6376 msgid "if target is a network"
6377 msgstr "Si el destino es una red"
6378
6379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6380 msgid "ignore"
6381 msgstr "ignorar"
6382
6383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6386 msgid "input"
6387 msgstr "Entrada"
6388
6389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6390 msgid "key between 8 and 63 characters"
6391 msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
6392
6393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6394 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6395 msgstr "clave de 5 o 13 caracteres"
6396
6397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6398 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6399 msgstr "Archivo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
6400
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
6402 msgid "medium security"
6403 msgstr "seguridad media"
6404
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
6406 msgid "minutes"
6407 msgstr "Minutos"
6408
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6410 msgid "no"
6411 msgstr "No"
6412
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6414 msgid "no link"
6415 msgstr "Sin enlace"
6416
6417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6418 msgid "non-empty value"
6419 msgstr "valor no vacío"
6420
6421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1448
6422 msgid "none"
6423 msgstr "ninguno"
6424
6425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6428 msgid "not present"
6429 msgstr "No presente"
6430
6431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
6433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
6434 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6435 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6436 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207
6437 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6438 msgid "off"
6439 msgstr "Apagado"
6440
6441 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6442 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6443 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6444 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6445 msgid "on"
6446 msgstr "Encendido"
6447
6448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6449 msgid "open network"
6450 msgstr "red abierta"
6451
6452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6453 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6454 msgid "output"
6455 msgstr "Salida"
6456
6457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6458 msgid "positive decimal value"
6459 msgstr "valor decimal positivo"
6460
6461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6462 msgid "positive integer value"
6463 msgstr "valor entero positivo"
6464
6465 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6466 msgid "random"
6467 msgstr "Aleatorio"
6468
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6472 msgid "relay mode"
6473 msgstr "Modo relé"
6474
6475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6476 msgid "routed"
6477 msgstr "Enrutado"
6478
6479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
6481 msgid "sec"
6482 msgstr "Seg"
6483
6484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6486 msgid "server mode"
6487 msgstr "Modo servidor"
6488
6489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6490 msgid "stateful-only"
6491 msgstr "Con estado solamente"
6492
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6494 msgid "stateless"
6495 msgstr "Sin estado"
6496
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6498 msgid "stateless + stateful"
6499 msgstr "Sin estado + Con estado"
6500
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
6502 msgid "strong security"
6503 msgstr "seguridad fuerte"
6504
6505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6506 msgid "tagged"
6507 msgstr "Etiquetado"
6508
6509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
6510 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6511 msgstr "Unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6512
6513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6514 msgid "unique value"
6515 msgstr "valor único"
6516
6517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
6518 msgid "unknown"
6519 msgstr "Desconocido"
6520
6521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
6522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
6524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6526 msgid "unlimited"
6527 msgstr "Ilimitado"
6528
6529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
6530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6537 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6538 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6539 msgid "unspecified"
6540 msgstr "No especificado"
6541
6542 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6543 msgid "unspecified -or- create:"
6544 msgstr "No especificado -o- crear:"
6545
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:345
6547 msgid "untagged"
6548 msgstr "Desetiquetado"
6549
6550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6552 msgid "valid IP address"
6553 msgstr "dirección IP válida"
6554
6555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6556 msgid "valid IP address or prefix"
6557 msgstr "dirección IP válida o prefijo"
6558
6559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6560 msgid "valid IPv4 CIDR"
6561 msgstr "IPv4 válido CIDR"
6562
6563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6565 msgid "valid IPv4 address"
6566 msgstr "dirección IPv4 válida"
6567
6568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6569 msgid "valid IPv4 address or network"
6570 msgstr "dirección IPv4 o red válida"
6571
6572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6573 msgid "valid IPv4 address:port"
6574 msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
6575
6576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6577 msgid "valid IPv4 network"
6578 msgstr "red IPv4 válida"
6579
6580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6581 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6582 msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
6583
6584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6585 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6586 msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
6587
6588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6589 msgid "valid IPv6 CIDR"
6590 msgstr "IPv6 válido CIDR"
6591
6592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6594 msgid "valid IPv6 address"
6595 msgstr "dirección IPv6 válida"
6596
6597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6598 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6599 msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
6600
6601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6602 msgid "valid IPv6 host id"
6603 msgstr "ID de host IPv6 válida"
6604
6605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6606 msgid "valid IPv6 network"
6607 msgstr "red IPv6 válida"
6608
6609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6610 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6611 msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
6612
6613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6614 msgid "valid MAC address"
6615 msgstr "dirección MAC válida"
6616
6617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6618 msgid "valid UCI identifier"
6619 msgstr "identificador UCI válido"
6620
6621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6622 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6623 msgstr "identificador UCI válido, nombre del host o dirección IP"
6624
6625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6627 msgid "valid address:port"
6628 msgstr "dirección válida: puerto"
6629
6630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6632 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6633 msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
6634
6635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6636 msgid "valid decimal value"
6637 msgstr "valor decimal válido"
6638
6639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6640 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6641 msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
6642
6643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6644 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6645 msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
6646
6647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6648 msgid "valid host:port"
6649 msgstr "host válido: puerto"
6650
6651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6656 msgid "valid hostname"
6657 msgstr "nombre de host válido"
6658
6659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6660 msgid "valid hostname or IP address"
6661 msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
6662
6663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6664 msgid "valid integer value"
6665 msgstr "valor entero valido"
6666
6667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6668 msgid "valid network in address/netmask notation"
6669 msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
6670
6671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6672 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6673 msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
6674
6675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6677 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6678 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
6679
6680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6682 msgid "valid port value"
6683 msgstr "valor de puerto válido"
6684
6685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6686 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6687 msgstr "tiempo válido (HH:MM:SS)"
6688
6689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6690 msgid "value between %d and %d characters"
6691 msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
6692
6693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6694 msgid "value between %f and %f"
6695 msgstr "valor entre %f y %f"
6696
6697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6698 msgid "value greater or equal to %f"
6699 msgstr "valor mayor o igual a %f"
6700
6701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6702 msgid "value smaller or equal to %f"
6703 msgstr "valor menor o igual a %f"
6704
6705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6706 msgid "value with %d characters"
6707 msgstr "valor con %d caracteres"
6708
6709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6710 msgid "value with at least %d characters"
6711 msgstr "valor con al menos %d caracteres"
6712
6713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6714 msgid "value with at most %d characters"
6715 msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
6716
6717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6718 msgid "weak security"
6719 msgstr "seguridad débil"
6720
6721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6722 msgid "yes"
6723 msgstr "Si"
6724
6725 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6726 msgid "« Back"
6727 msgstr "« Volver"
6728
6729 #~ msgid "Bad address specified!"
6730 #~ msgstr "¡Dirección no válida!"
6731
6732 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
6733 #~ msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6"
6734
6735 #~ msgid "Loading"
6736 #~ msgstr "Cargando"
6737
6738 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6739 #~ msgstr "Esperando a que se complete el comando..."
6740
6741 #~ msgid "Assign interfaces..."
6742 #~ msgstr "Asignar interfaces..."
6743
6744 #~ msgid "MB/s"
6745 #~ msgstr "MB/s"
6746
6747 #~ msgid "Network without interfaces."
6748 #~ msgstr "Red sin interfaces."
6749
6750 #~ msgid ""
6751 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6752 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
6753 #~ msgstr ""
6754 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede "
6755 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
6756 #~ "conectado a través de esta interfaz"
6757
6758 #~ msgid "Realtime Connections"
6759 #~ msgstr "Conexiones en tiempo real"
6760
6761 #~ msgid "Realtime Load"
6762 #~ msgstr "Carga en tiempo real"
6763
6764 #~ msgid "Realtime Traffic"
6765 #~ msgstr "Tráfico en tiempo real"
6766
6767 #~ msgid "Realtime Wireless"
6768 #~ msgstr "Red WiFi en tiempo real"
6769
6770 #~ msgid "Swap"
6771 #~ msgstr "Swap"
6772
6773 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
6774 #~ msgstr "El comando firstboot falló con el código %d"
6775
6776 #~ msgid "There are no active leases."
6777 #~ msgstr "No hay ninguna concesión activa."
6778
6779 #~ msgid ""
6780 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6781 #~ msgstr "Conexiones de red activas."
6782
6783 #~ msgid "dB"
6784 #~ msgstr "dB"
6785
6786 #~ msgid "kB/s"
6787 #~ msgstr "kB/s"
6788
6789 #~ msgid "kbit/s"
6790 #~ msgstr "kbit/s"
6791
6792 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
6793 #~ msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán borrados"
6794
6795 #~ msgid "Changes applied."
6796 #~ msgstr "Cambios aplicados."
6797
6798 #~ msgid "Configuration files will be kept"
6799 #~ msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
6800
6801 #~ msgid "Delete permission denied"
6802 #~ msgstr "Eliminar permiso denegado"
6803
6804 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
6805 #~ msgstr "Error al eliminar la solicitud: %d %s"
6806
6807 #~ msgid "Device is rebooting..."
6808 #~ msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
6809
6810 #~ msgid "Keep settings"
6811 #~ msgstr "Conservar la configuración del router"
6812
6813 #~ msgid "Rebooting..."
6814 #~ msgstr "Reiniciando..."
6815
6816 #~ msgid ""
6817 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6818 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6819 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6820 #~ msgstr ""
6821 #~ "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
6822 #~ "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración del router\" si lo "
6823 #~ "desea (es necesario que la imagen sea compatible)."
6824
6825 #~ msgid ""
6826 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6827 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
6828 #~ msgstr ""
6829 #~ "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-"
6830 #~ "ID. No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
6831
6832 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6833 #~ msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
6834
6835 #~ msgid "(%s available)"
6836 #~ msgstr "(%s disponible)"
6837
6838 #~ msgid "-- match by device --"
6839 #~ msgstr "-- Emparejar por dispositivo --"
6840
6841 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
6842 #~ msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
6843
6844 #~ msgid "Check"
6845 #~ msgstr "Comprobar"
6846
6847 #~ msgid "Checksum"
6848 #~ msgstr "Comprobación"
6849
6850 #~ msgid "Enable this mount"
6851 #~ msgstr "Habilitar este punto de montaje"
6852
6853 #~ msgid "Enable this swap"
6854 #~ msgstr "Habilitar este swap"
6855
6856 #~ msgid "Flash Firmware"
6857 #~ msgstr "Grabar firmware"
6858
6859 #~ msgid "Flashing..."
6860 #~ msgstr "Grabando..."
6861
6862 #~ msgid "Mount Entry"
6863 #~ msgstr "Entrada de montaje"
6864
6865 #~ msgid "Proceed"
6866 #~ msgstr "Proceder"
6867
6868 #~ msgid "Really reset all changes?"
6869 #~ msgstr "¿Está seguro de restablecer todos los cambios?"
6870
6871 #~ msgid "Root"
6872 #~ msgstr "Raíz"
6873
6874 #~ msgid "Swap Entry"
6875 #~ msgstr "Entrada de Swap"
6876
6877 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
6878 #~ msgstr ""
6879 #~ "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
6880
6881 #~ msgid ""
6882 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6883 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6884 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6885 #~ msgstr ""
6886 #~ "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria "
6887 #~ "(<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third "
6888 #~ "Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
6889
6890 #~ msgid ""
6891 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6892 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6893 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6894 #~ msgstr ""
6895 #~ "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo "
6896 #~ "recibido coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para "
6897 #~ "empezar el grabado."
6898
6899 #~ msgid "Verify"
6900 #~ msgstr "Verificar"
6901
6902 #~ msgid "overlay"
6903 #~ msgstr "Overlay"
6904
6905 #~ msgid "Change login password"
6906 #~ msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
6907
6908 #~ msgid "Changing password…"
6909 #~ msgstr "Cambiando contraseña..."
6910
6911 #~ msgid "Disabled (default)"
6912 #~ msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
6913
6914 #~ msgid "Loading SSH keys…"
6915 #~ msgstr "Cargando claves SSH..."
6916
6917 #~ msgid "Saving keys…"
6918 #~ msgstr "Guardando llaves..."
6919
6920 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6921 #~ msgstr ""
6922 #~ "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de <em>Dropbear</em>"
6923
6924 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6925 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
6926
6927 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6928 #~ msgstr "VLANs en %q (%s)"
6929
6930 #~ msgid "Antenna 1"
6931 #~ msgstr "Antena 1"
6932
6933 #~ msgid "Antenna 2"
6934 #~ msgstr "Antena 2"
6935
6936 #~ msgid "Antenna Configuration"
6937 #~ msgstr "Configuración de la antena"
6938
6939 #~ msgid "Back to overview"
6940 #~ msgstr "Volver al resumen"
6941
6942 #~ msgid "Back to scan results"
6943 #~ msgstr "Volver a resultados de la exploración"
6944
6945 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6946 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
6947
6948 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6949 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
6950
6951 #~ msgid ""
6952 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
6953 #~ "adjusted to %d."
6954 #~ msgstr ""
6955 #~ "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha "
6956 #~ "ajustado automáticamente a %d."
6957
6958 #~ msgid "Common Configuration"
6959 #~ msgstr "Configuración común"
6960
6961 #~ msgid "Connect"
6962 #~ msgstr "Conectar"
6963
6964 #~ msgid "Connection Limit"
6965 #~ msgstr "Límite de conexión"
6966
6967 #~ msgid "Cover the following interface"
6968 #~ msgstr "Cubrir interfaz"
6969
6970 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6971 #~ msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
6972
6973 #~ msgid "Create Interface"
6974 #~ msgstr "Crear interfaz"
6975
6976 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6977 #~ msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
6978
6979 #~ msgid "Diversity"
6980 #~ msgstr "Diversidad"
6981
6982 #~ msgid "Edit this interface"
6983 #~ msgstr "Editar esta interfaz"
6984
6985 # It should be "Frame Bursting" at once!
6986 #~ msgid "Frame Bursting"
6987 #~ msgstr "Estallido del marco"
6988
6989 #~ msgid ""
6990 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
6991 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
6992 #~ msgstr ""
6993 #~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
6994 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
6995
6996 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6997 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
6998
6999 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
7000 #~ msgstr "Modo HT (802.11n)"
7001
7002 #~ msgid "Install package %q"
7003 #~ msgstr "Instalar paquete %q"
7004
7005 #~ msgid "Interface Overview"
7006 #~ msgstr "Resumen de interfaces"
7007
7008 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
7009 #~ msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
7010
7011 #~ msgid ""
7012 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
7013 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
7014 #~ msgstr ""
7015 #~ "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
7016 #~ "protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)"
7017
7018 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7019 #~ msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
7020
7021 #~ msgid "Name of the new interface"
7022 #~ msgstr "Nombre de la nueva interfaz"
7023
7024 #~ msgid "No network configured on this device"
7025 #~ msgstr "No hay red configurada para este dispositivo"
7026
7027 #~ msgid "No network name specified"
7028 #~ msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
7029
7030 #~ msgid "No networks in range"
7031 #~ msgstr "No hay redes en rango"
7032
7033 #~ msgid "No scan results available yet..."
7034 #~ msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
7035
7036 #~ msgid "Not associated"
7037 #~ msgstr "No asociado"
7038
7039 #~ msgid "Note: interface name length"
7040 #~ msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
7041
7042 #~ msgid ""
7043 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7044 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7045 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7046 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7047 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7048 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7049 #~ msgstr ""
7050 #~ "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
7051 #~ "interfaces, marcando el campo \"Puentear interfaces\" e introduciendo el "
7052 #~ "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la "
7053 #~ "notación <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, "
7054 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: "
7055 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7056
7057 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7058 #~ msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
7059
7060 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7061 #~ msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
7062
7063 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7064 #~ msgstr "No está instalado el paquete necesario para utilizar el protocolo"
7065
7066 #~ msgid ""
7067 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7068 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7069 #~ msgstr ""
7070 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
7071 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
7072 #~ "conectado a través de esta red."
7073
7074 #~ msgid "Receiver Antenna"
7075 #~ msgstr "Antena Receptora"
7076
7077 #~ msgid "Repeat scan"
7078 #~ msgstr "Repetir exploración"
7079
7080 #~ msgid "Replace entry"
7081 #~ msgstr "Reemplazar entrada"
7082
7083 #~ msgid "Scan request failed"
7084 #~ msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
7085
7086 #~ msgid "Separate Clients"
7087 #~ msgstr "Aislar clientes"
7088
7089 #~ msgid "Slot time"
7090 #~ msgstr "Tiempo asignado"
7091
7092 #~ msgid ""
7093 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7094 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7095 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7096 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7097 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7098 #~ msgstr ""
7099 #~ "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la "
7100 #~ "configuración física del hardware de radio como el canal, la potencia de "
7101 #~ "transmisión o la selección de antena que se comparte entre todas las "
7102 #~ "redes WiFi definidas (si el hardware de radio es capaz de ser multi-"
7103 #~ "SSID). Configuración por red como encriptado o modo de operación se "
7104 #~ "agrupan en <em>Configuración de la interfaz</em>."
7105
7106 #~ msgid ""
7107 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7108 #~ "this component for working wireless configuration!"
7109 #~ msgstr ""
7110 #~ "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo "
7111 #~ "para poder configurar la conectividad WiFi!"
7112
7113 #~ msgid "The given network name is not unique"
7114 #~ msgstr "El nombre de red dado no es único"
7115
7116 #~ msgid ""
7117 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7118 #~ "will be replaced if you proceed."
7119 #~ msgstr ""
7120 #~ "El hardware no tiene capacidad de tener varios SSIDs y la configuración "
7121 #~ "existente será reemplazada si continúa."
7122
7123 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7124 #~ msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
7125
7126 #~ msgid ""
7127 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7128 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7129 #~ msgstr ""
7130 #~ "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red "
7131 #~ "en la pestaña \"Configuración física\""
7132
7133 #~ msgid "Transmission Rate"
7134 #~ msgstr "Tasa de transmisión"
7135
7136 #~ msgid "Transmit Power"
7137 #~ msgstr "Potencia de transmisión"
7138
7139 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7140 #~ msgstr "Antena transmisora"
7141
7142 #~ msgid "Uploaded File"
7143 #~ msgstr "Archivo subido"
7144
7145 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7146 #~ msgstr "Reiniciando red WiFi..."
7147
7148 #~ msgid "hidden"
7149 #~ msgstr "Oculto"
7150
7151 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7152 #~ msgstr "WPA y WPA2"
7153
7154 #~ msgid "open"
7155 #~ msgstr "Abierto"
7156
7157 #~ msgid "Advanced"
7158 #~ msgstr "Avanzado"
7159
7160 #~ msgid "Always off (%s)"
7161 #~ msgstr "Siempre apagado (%s)"
7162
7163 #~ msgid "Always on (%s)"
7164 #~ msgstr "Siempre encendido (%s)"
7165
7166 #~ msgid "Apply anyway"
7167 #~ msgstr "Aplicar de todos modos"
7168
7169 #~ msgid "Back"
7170 #~ msgstr "Volver"
7171
7172 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7173 #~ msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
7174
7175 #~ msgid "Expecting %s"
7176 #~ msgstr "Esperando %s"
7177
7178 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7179 #~ msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
7180
7181 #~ msgid "KiB"
7182 #~ msgstr "KiB"
7183
7184 #~ msgid "Netmask"
7185 #~ msgstr "Máscara de red"
7186
7187 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7188 #~ msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
7189
7190 #~ msgid "Polling interval"
7191 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco"
7192
7193 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
7194 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
7195
7196 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7197 #~ msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
7198
7199 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7200 #~ msgstr "Actividad de switchport (%s)"
7201
7202 #~ msgid "Synchronizing..."
7203 #~ msgstr "Sincronizando..."
7204
7205 #~ msgid ""
7206 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7207 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7208 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7209 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7210 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7211 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7212 #~ msgstr ""
7213 #~ "No se pudo conectar al dispositivo dentro de los %d segundos después de "
7214 #~ "aplicar los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se "
7215 #~ "revirtiera por razones de seguridad. Si cree que los cambios de "
7216 #~ "configuración son correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, "
7217 #~ "puede descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar "
7218 #~ "aplicar nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener "
7219 #~ "el estado de configuración actualmente en funcionamiento."
7220
7221 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7222 #~ msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos."
7223
7224 #~ msgid "Theme"
7225 #~ msgstr "Tema"
7226
7227 #~ msgid "There are no changes to apply."
7228 #~ msgstr "No hay cambios para aplicar."
7229
7230 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7231 #~ msgstr "¡No hay cambios a revertir!"
7232
7233 #~ msgid "There are no pending changes!"
7234 #~ msgstr "¡Sin cambios pendientes!"
7235
7236 #~ msgid ""
7237 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7238 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7239 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7240 #~ msgstr ""
7241 #~ "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
7242 #~ "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
7243 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
7244
7245 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7246 #~ msgstr "Sincronización horaria no configurada."
7247
7248 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7249 #~ msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
7250
7251 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7252 #~ msgstr "Actividad WiFi (%s)"
7253
7254 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7255 #~ msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
7256
7257 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7258 #~ msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
7259
7260 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7261 #~ msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
7262
7263 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7264 #~ msgstr "WiFi en (%s)"
7265
7266 #~ msgid "one of: - %s"
7267 #~ msgstr "uno de: -%s"
7268
7269 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
7270 #~ msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
7271
7272 #~ msgid ""
7273 #~ "one of:\n"
7274 #~ " - %s"
7275 #~ msgstr ""
7276 #~ "uno de:\n"
7277 #~ " - %s"
7278
7279 #~ msgid ""
7280 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7281 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7282 #~ "Opera or Safari."
7283 #~ msgstr ""
7284 #~ "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
7285 #~ "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador "
7286 #~ "como Firefox, Opera o Safari."
7287
7288 #~ msgid "kB"
7289 #~ msgstr "kB"
7290
7291 #~ msgid ""
7292 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7293 #~ "authentication."
7294 #~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea."
7295
7296 #~ msgid "Password successfully changed!"
7297 #~ msgstr "¡Contraseña cambiada!"
7298
7299 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7300 #~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
7301
7302 #~ msgid "Available packages"
7303 #~ msgstr "Paquetes disponibles"
7304
7305 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7306 #~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
7307
7308 #~ msgid "Download and install package"
7309 #~ msgstr "Descargar e instalar paquete"
7310
7311 #~ msgid "Filter"
7312 #~ msgstr "Filtro"
7313
7314 #~ msgid "Find package"
7315 #~ msgstr "Buscar paquete"
7316
7317 #~ msgid "Free space"
7318 #~ msgstr "Espacio libre"
7319
7320 #~ msgid "Install"
7321 #~ msgstr "Instalar"
7322
7323 #~ msgid "Installed packages"
7324 #~ msgstr "Paquetes instalados"
7325
7326 #~ msgid "No package lists available"
7327 #~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles"
7328
7329 #~ msgid "OK"
7330 #~ msgstr "Aceptar"
7331
7332 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7333 #~ msgstr "Configuración de OPKG"
7334
7335 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7336 #~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas"
7337
7338 #~ msgid "Package name"
7339 #~ msgstr "Nombre del paquete"
7340
7341 #~ msgid "Software"
7342 #~ msgstr "Instalación de programas"
7343
7344 #~ msgid "Update lists"
7345 #~ msgstr "Actualizar listas"
7346
7347 #~ msgid "Version"
7348 #~ msgstr "Versión"
7349
7350 #~ msgid "Disable DNS setup"
7351 #~ msgstr "Desactivar configuración de DNS"
7352
7353 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7354 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
7355
7356 #~ msgid "Lease validity time"
7357 #~ msgstr "Tiempo de validación de cesión"
7358
7359 #~ msgid "Multicast address"
7360 #~ msgstr "Dirección multicast"
7361
7362 #~ msgid "Protocol family"
7363 #~ msgstr "Familia de procolo"
7364
7365 #~ msgid "No chains in this table"
7366 #~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
7367
7368 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7369 #~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
7370
7371 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7372 #~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
7373
7374 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7375 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
7376
7377 #~ msgid "Activate this network"
7378 #~ msgstr "Activar esta red"
7379
7380 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7381 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
7382
7383 #~ msgid "Interface reconnected"
7384 #~ msgstr "Interfaz reconectado"
7385
7386 #~ msgid "Interface shut down"
7387 #~ msgstr "Interfaz detenido"
7388
7389 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7390 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
7391
7392 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7393 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
7394
7395 #~ msgid ""
7396 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7397 #~ "you are connected via this interface."
7398 #~ msgstr ""
7399 #~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
7400 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz."
7401
7402 #~ msgid "Reconnecting interface"
7403 #~ msgstr "Reconectando la interfaz"
7404
7405 #~ msgid "Shutdown this network"
7406 #~ msgstr "Apagar esta red"
7407
7408 #~ msgid "Wireless restarted"
7409 #~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada"
7410
7411 #~ msgid "Wireless shut down"
7412 #~ msgstr "Apagando red inalámbrica"
7413
7414 #~ msgid "DHCP Leases"
7415 #~ msgstr "Cesiones DHCP"
7416
7417 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7418 #~ msgstr "Cesiones DHCPv6"
7419
7420 #~ msgid ""
7421 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7422 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7423 #~ msgstr ""
7424 #~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
7425 #~ "borrado!\n"
7426 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
7427 #~ "interfaz."
7428
7429 #, fuzzy
7430 #~ msgid ""
7431 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7432 #~ "connected via this interface."
7433 #~ msgstr ""
7434 #~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"
7435 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
7436
7437 #~ msgid "Sort"
7438 #~ msgstr "Ordenar"
7439
7440 #~ msgid "help"
7441 #~ msgstr "ayuda"
7442
7443 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7444 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
7445
7446 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7447 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
7448
7449 #~ msgid "Apply"
7450 #~ msgstr "Aplicar"
7451
7452 #~ msgid "Applying changes"
7453 #~ msgstr "Aplicando cambios"
7454
7455 #~ msgid "Configuration applied."
7456 #~ msgstr "Configuración establecida."
7457
7458 #~ msgid "Save &#38; Apply"
7459 #~ msgstr "Guardar y aplicar"
7460
7461 #~ msgid "The following changes have been committed"
7462 #~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
7463
7464 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
7465 #~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
7466
7467 #~ msgid "Action"
7468 #~ msgstr "Acción"
7469
7470 #~ msgid "Buttons"
7471 #~ msgstr "Botones"
7472
7473 #~ msgid "Handler"
7474 #~ msgstr "Manejador"
7475
7476 #~ msgid "Maximum hold time"
7477 #~ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
7478
7479 #~ msgid "Minimum hold time"
7480 #~ msgstr "Pausa mínima de espera"
7481
7482 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
7483 #~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
7484
7485 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
7486 #~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
7487
7488 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
7489 #~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones"
7490
7491 #~ msgid "Leasetime"
7492 #~ msgstr "Tiempo de cesión"
7493
7494 #~ msgid "AR Support"
7495 #~ msgstr "Soporte a AR"
7496
7497 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7498 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
7499
7500 #~ msgid "Background Scan"
7501 #~ msgstr "Exploración en segundo plano"
7502
7503 #~ msgid "Compression"
7504 #~ msgstr "Compresión"
7505
7506 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7507 #~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
7508
7509 #~ msgid "Do not send probe responses"
7510 #~ msgstr "No enviar respuestas de prueba"
7511
7512 #~ msgid "Fast Frames"
7513 #~ msgstr "Tramas rápidas"
7514
7515 #~ msgid "Maximum Rate"
7516 #~ msgstr "Ratio Máximo"
7517
7518 #~ msgid "Minimum Rate"
7519 #~ msgstr "Ratio mínimo"
7520
7521 #~ msgid "Multicast Rate"
7522 #~ msgstr "Ratio multicast"
7523
7524 #~ msgid "Outdoor Channels"
7525 #~ msgstr "Canales al aire libre"
7526
7527 #~ msgid "Regulatory Domain"
7528 #~ msgstr "Dominio Regulador"
7529
7530 #~ msgid "Separate WDS"
7531 #~ msgstr "WDS aislado"
7532
7533 #~ msgid "Static WDS"
7534 #~ msgstr "WDS estático"
7535
7536 #~ msgid "Turbo Mode"
7537 #~ msgstr "Modo Turbo"
7538
7539 #~ msgid "XR Support"
7540 #~ msgstr "Soporte de XR"
7541
7542 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7543 #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
7544
7545 #~ msgid "Join Network: Settings"
7546 #~ msgstr "Unirse a Red: Configuración"
7547
7548 #~ msgid "CPU"
7549 #~ msgstr "CPU"
7550
7551 #~ msgid "Port %d"
7552 #~ msgstr "Puerto %d"
7553
7554 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
7555 #~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!"
7556
7557 #~ msgid "VLAN Interface"
7558 #~ msgstr "Interfaz VLAN"