ea7952d3818e1815ce277783576248bbdc1fb69b
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / es / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-07-10 10:41+0000\n"
7 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
9 "\n"
10 "Language: es\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3648
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "¡%s no está etiquetado en varias VLAN!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(Vacío)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(Sin interfaces conectadas)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Campo adicional --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3533
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:726
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:964
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1933
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Por favor elija --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:965
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1934
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- Personalizado --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- Emparejar por etiqueta --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- Emparejar por uuid --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- Por favor seleccione --"
94
95 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
96 msgctxt "sstp log level value"
97 msgid "0"
98 msgstr "0"
99
100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
101 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
102 msgstr ""
103 "0 = Sin utilizar el umbral RSSI, 1 = No cambiar el valor predeterminado del "
104 "controlador"
105
106 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
107 msgctxt "sstp log level value"
108 msgid "1"
109 msgstr "1"
110
111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
112 msgid "1 Minute Load:"
113 msgstr "Carga a 1 minuto:"
114
115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
116 msgid "15 Minute Load:"
117 msgstr "Carga a 15 minutos:"
118
119 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
120 msgctxt "sstp log level value"
121 msgid "2"
122 msgstr "2"
123
124 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
125 msgctxt "sstp log level value"
126 msgid "3"
127 msgstr "3"
128
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
130 msgctxt "sstp log level value"
131 msgid "4"
132 msgstr "4"
133
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
135 msgid "4-character hexadecimal ID"
136 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
137
138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
140 msgid "464XLAT (CLAT)"
141 msgstr "464XLAT (CLAT)"
142
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
144 msgid "5 Minute Load:"
145 msgstr "Carga a 5 minutos:"
146
147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
148 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
149 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
150
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
152 msgid "802.11r Fast Transition"
153 msgstr "Activar 802.11r (FT)"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
156 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
157 msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
158
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
160 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
161 msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
162
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
164 msgid "802.11w Management Frame Protection"
165 msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
166
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
168 msgid "802.11w maximum timeout"
169 msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
170
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
172 msgid "802.11w retry timeout"
173 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
176 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
177 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
180 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
181 msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
182
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
184 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
185 msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
186
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
188 msgid ""
189 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
190 "order of the resolvfile"
191 msgstr ""
192 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
193 "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
196 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
197 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
198
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
200 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
201 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
202
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
204 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
205 msgstr ""
206 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
210 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
211 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
214 msgid ""
215 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
216 "(CIDR)"
217 msgstr ""
218 "Dirección o red (CIDR)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
221 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
222 msgstr ""
223 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
226 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
227 msgstr "Sufijo (hex)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-"
228
229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
230 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
231 msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
232
233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
234 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
235 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
238 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
239 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
242 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
243 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
244
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
246 msgid ""
247 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
248 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
249 msgstr ""
250 "Máximas conexiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
251 "abbr>"
252
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
254 msgid ""
255 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
256 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
257 msgstr ""
258 "<abbr title=\"Máximo\">Máx.</abbr> tamaño del paquete <abbr title="
259 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
260
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
262 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
263 msgstr "<abbr title=\"Máximo\">Máx.</abbr> consultas simultáneas"
264
265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
266 msgid ""
267 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
268 "was empty before editing."
269 msgstr ""
270 "<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
271 "estaba vacío antes de editar."
272
273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
274 msgid "A directory with the same name already exists."
275 msgstr "Ya existe un directorio con el mismo nombre."
276
277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
278 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
279 msgstr ""
280 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
281 "expiró."
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
284 msgid "A43C + J43 + A43"
285 msgstr "A43C + J43 + A43"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
288 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
289 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
292 msgid "ADSL"
293 msgstr "ADSL"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
296 msgid "ANSI T1.413"
297 msgstr "ANSI T1.413"
298
299 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
300 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
301 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
302 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
303 msgid "APN"
304 msgstr "APN"
305
306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
308 msgid "ARP"
309 msgstr "ARP"
310
311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
312 msgid "ARP IP Targets"
313 msgstr "Objetivos IP de ARP"
314
315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
316 msgid "ARP Interval"
317 msgstr "Intervalo ARP"
318
319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
320 msgid "ARP Validation"
321 msgstr "Validación ARP"
322
323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
324 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
325 msgstr "Modo ARP para considerar que un esclavo está activo"
326
327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
328 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
329 msgstr "¡El monitoreo ARP no es compatible con la política seleccionada!"
330
331 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
332 msgid "ARP retry threshold"
333 msgstr "Umbral de reintento ARP"
334
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
336 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
337 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
338
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
340 msgid "ATM Bridges"
341 msgstr "Puente ATM"
342
343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
345 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
346 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
347
348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
350 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
351 msgstr "Identificador de camino virtual ATM (VPI)"
352
353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
354 msgid ""
355 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
356 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
357 "to dial into the provider network."
358 msgstr ""
359 "Los puentes ATM exponen conexiones AAL5 ethernet encapsuladas como "
360 "interfaces de red Linux que se pueden usar junto a DHCP o PPP para conectar "
361 "a la red del proveedor."
362
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
365 msgid "ATM device number"
366 msgstr "Número de dispositivo ATM"
367
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
369 msgid "ATU-C System Vendor ID"
370 msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
371
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
375 msgid "Absent Interface"
376 msgstr "Interfaz ausente"
377
378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
379 msgid "Access Concentrator"
380 msgstr "Concentrador de acceso"
381
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
384 msgid "Access Point"
385 msgstr "AP"
386
387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
388 msgid "Actions"
389 msgstr "Acciones"
390
391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
392 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
393 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
394
395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
396 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
397 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
398
399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
400 msgid "Active Connections"
401 msgstr "Conexiones activas"
402
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
405 msgid "Active DHCP Leases"
406 msgstr "Clientes DHCP activos"
407
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
410 msgid "Active DHCPv6 Leases"
411 msgstr "Clientes DHCPv6 activos"
412
413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
414 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
415 msgstr "Política de copia de seguridad activa (copia de seguridad activa, 1)"
416
417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3650
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
419 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
420 msgid "Ad-Hoc"
421 msgstr "Ad-Hoc"
422
423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
424 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
425 msgstr "Equilibrio de carga adaptativo (balance-alb, 6)"
426
427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
428 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
429 msgstr "Equilibrio de carga de transmisión adaptativa (balance-tlb, 5)"
430
431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2013
432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2016
433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2030
434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2031
435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3016
436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
437 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
438 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
439 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
443 msgid "Add"
444 msgstr "Añadir"
445
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
447 msgid "Add ATM Bridge"
448 msgstr "Agregar puente ATM"
449
450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
451 msgid "Add IPv4 address…"
452 msgstr "Añadir dirección IPv4…"
453
454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
455 msgid "Add IPv6 address…"
456 msgstr "Añadir dirección IPv6…"
457
458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
459 msgid "Add LED action"
460 msgstr "Agregar acción LED"
461
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
463 msgid "Add VLAN"
464 msgstr "Añadir VLAN"
465
466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
467 msgid "Add instance"
468 msgstr "Añadir instancia"
469
470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
473 msgid "Add key"
474 msgstr "Añadir clave"
475
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
477 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
478 msgstr ""
479 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
480 "hosts"
481
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
484 msgid "Add new interface..."
485 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
486
487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
488 msgid "Add peer"
489 msgstr "Añadir par"
490
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
492 msgid "Additional Hosts files"
493 msgstr "Archivos de hosts adicionales"
494
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
496 msgid "Additional servers file"
497 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
498
499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
509 msgid "Address"
510 msgstr "Dirección"
511
512 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
513 msgid "Address to access local relay bridge"
514 msgstr "Dirección del puente relé local"
515
516 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
517 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
518 msgid "Administration"
519 msgstr "Administración"
520
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
529 msgid "Advanced Settings"
530 msgstr "Configuración avanzada"
531
532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
533 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
534 msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
535
536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
537 msgid "Aggregation Selection Logic"
538 msgstr "Lógica de selección de agregación"
539
540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
541 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
542 msgstr "Agregador: todos los esclavos caídos o no tiene esclavos (estable, 0)"
543
544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
545 msgid ""
546 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
547 "state changes (count, 2)"
548 msgstr ""
549 "Agregador: elegido por el mayor número de puertos + esclavo agregado/"
550 "eliminado o cambios de estado (recuento, 2)"
551
552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
553 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
554 msgstr ""
555 "Agregador: esclavo agregado/eliminado o cambios de estado (ancho de banda, 1)"
556
557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
558 msgid "Alert"
559 msgstr "Alerta"
560
561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2855
562 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
564 msgid "Alias Interface"
565 msgstr "Apodo de interfaz"
566
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
568 msgid "Alias of \"%s\""
569 msgstr "Apodo de \"%s\""
570
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
572 msgid "All Servers"
573 msgstr "Todos los servidores"
574
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
576 msgid ""
577 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
578 "address"
579 msgstr ""
580 "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
581 "baja disponible"
582
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
584 msgid "Allocate IP sequentially"
585 msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
586
587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
588 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
589 msgstr ""
590 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
591 "abbr>"
592
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
594 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
595 msgstr ""
596 "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de ACK bajo"
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
599 msgid "Allow all except listed"
600 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
601
602 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
603 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
604 msgstr "Permitir acceso UCI completo para aplicaciones heredadas"
605
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
607 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
608 msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
609
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
611 msgid "Allow listed only"
612 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
615 msgid "Allow localhost"
616 msgstr "Permitir host local"
617
618 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
619 msgid "Allow rebooting the device"
620 msgstr "Permitir reiniciar el dispositivo"
621
622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
623 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
624 msgstr ""
625 "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
626 "locales"
627
628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
629 msgid "Allow root logins with password"
630 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
631
632 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
633 msgid "Allow system feature probing"
634 msgstr "Permitir sondeo de funciones del sistema"
635
636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
637 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
638 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
639
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
641 msgid ""
642 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
643 msgstr ""
644 "Permitir respuestas aguas arriba en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para "
645 "servicios RBL"
646
647 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
648 msgid "Allowed IPs"
649 msgstr "IPs permitidas"
650
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
652 msgid "Always announce default router"
653 msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
654
655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
656 msgid "Always off (kernel: none)"
657 msgstr "Siempre apagado (kernel: ninguno)"
658
659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
660 msgid "Always on (kernel: default-on)"
661 msgstr "Siempre encendido (kernel: predeterminado)"
662
663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
664 msgid ""
665 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
666 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
667 msgstr ""
668 "Usará siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
669 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
670
671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
672 msgid "An error occurred while saving the form:"
673 msgstr "Se produjo un error al guardar el formulario:"
674
675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
677 msgid "Annex"
678 msgstr "Anexo"
679
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
681 msgid "Annex A + L + M (all)"
682 msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
683
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
685 msgid "Annex A G.992.1"
686 msgstr "Anexo A G.992.1"
687
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
689 msgid "Annex A G.992.2"
690 msgstr "Anexo A G.992.2"
691
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
693 msgid "Annex A G.992.3"
694 msgstr "Anexo A G.992.3"
695
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
697 msgid "Annex A G.992.5"
698 msgstr "Anexo A G.992.5"
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
701 msgid "Annex B (all)"
702 msgstr "Anexo B (todos)"
703
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
705 msgid "Annex B G.992.1"
706 msgstr "Anexo B G.992.1"
707
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
709 msgid "Annex B G.992.3"
710 msgstr "Anexo B G.992.3"
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
713 msgid "Annex B G.992.5"
714 msgstr "Anexo B G.992.5"
715
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
717 msgid "Annex J (all)"
718 msgstr "Anexo J (todos)"
719
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
721 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
722 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
725 msgid "Annex M (all)"
726 msgstr "Anexo M (todos)"
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
729 msgid "Annex M G.992.3"
730 msgstr "Anexo M G.992.3"
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
733 msgid "Annex M G.992.5"
734 msgstr "Anexo M G.992.5"
735
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
737 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
738 msgstr ""
739 "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo público "
740 "disponible."
741
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
743 msgid "Announced DNS domains"
744 msgstr "Dominios DNS anunciados"
745
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
747 msgid "Announced DNS servers"
748 msgstr "Servidores DNS anunciados"
749
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
751 msgid "Anonymous Identity"
752 msgstr "Identidad anónima"
753
754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
755 msgid "Anonymous Mount"
756 msgstr "Monte anónimo"
757
758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
759 msgid "Anonymous Swap"
760 msgstr "Swap anónimo"
761
762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
765 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
766 msgid "Any zone"
767 msgstr "Cualquier zona"
768
769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
770 msgid "Apply backup?"
771 msgstr "¿Aplicar respaldo?"
772
773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4235
774 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
775 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
776
777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4101
779 msgid "Apply unchecked"
780 msgstr "Aplicar sin restricción"
781
782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4174
783 msgid "Applying configuration changes… %ds"
784 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds"
785
786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
787 msgid "Architecture"
788 msgstr "Arquitectura"
789
790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
791 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
792 msgid ""
793 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
794 msgstr ""
795 "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
796 "interfaz"
797
798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
799 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
800 msgid ""
801 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
802 msgstr ""
803 "Asigna partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
804 "esta interfaz."
805
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2078
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:245
808 msgid "Associated Stations"
809 msgstr "Dispositivos conectados"
810
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:46
812 msgid "Associations"
813 msgstr "Dispositivos"
814
815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
816 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
817 msgstr ""
818 "Intentar activar los puntos de montaje configurados para los dispositivos "
819 "conectados"
820
821 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
822 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
823 msgid "Auth Group"
824 msgstr "Grupo de autenticaciones"
825
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
827 msgid "Authentication"
828 msgstr "Autenticación"
829
830 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
831 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
832 msgid "Authentication Type"
833 msgstr "Tipo de autenticación"
834
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
836 msgid "Authoritative"
837 msgstr "Autorizar"
838
839 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
840 msgid "Authorization Required"
841 msgstr "Autorización requerida"
842
843 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
844 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
845 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
846 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
847 msgid "Auto Refresh"
848 msgstr "Autorefrescar"
849
850 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
851 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
852 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
853 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
859 msgid "Automatic"
860 msgstr "Automático"
861
862 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
863 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
864 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
865 msgstr "Homenet automático (HNCP)"
866
867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
868 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
869 msgstr ""
870 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
871 "del montaje"
872
873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
874 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
875 msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
876
877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
878 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
879 msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug"
880
881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
882 msgid "Automount Filesystem"
883 msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
884
885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
886 msgid "Automount Swap"
887 msgstr "Montar Swap automáticamente"
888
889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
890 msgid "Available"
891 msgstr "Disponible"
892
893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
904 msgid "Average:"
905 msgstr "Media:"
906
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
908 msgid "B43 + B43C"
909 msgstr "B43 + B43C"
910
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
912 msgid "B43 + B43C + V43"
913 msgstr "B43 + B43C + V43"
914
915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
916 msgid "BR / DMR / AFTR"
917 msgstr "BR / DMR / AFTR"
918
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:44
923 msgid "BSSID"
924 msgstr "BSSID"
925
926 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
927 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
928 msgid "Back to Overview"
929 msgstr "Volver al resumen"
930
931 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
932 msgid "Back to configuration"
933 msgstr "Volver a la configuración"
934
935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
936 msgid "Backup"
937 msgstr "Copia de seguridad"
938
939 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
940 msgid "Backup / Flash Firmware"
941 msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
942
943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
944 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
945 msgid "Backup file list"
946 msgstr "Copia de seguridad de la lista de archivos"
947
948 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
950 msgid "Band"
951 msgstr "Banda"
952
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
954 msgid "Beacon Interval"
955 msgstr "Intervalo de baliza"
956
957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
958 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
959 msgid ""
960 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
961 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
962 "defined backup patterns."
963 msgstr ""
964 "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
965 "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
966 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
967 "usuario."
968
969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
970 msgid ""
971 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
972 "linux default)"
973 msgstr ""
974 "Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín "
975 "(recomendado como linux predeterminado)"
976
977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:52
978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
981 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
982 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
983 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
984 msgid "Bind interface"
985 msgstr "Interfaz de enlace"
986
987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:52
988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
991 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
992 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
993 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
994 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
995 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
996
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
1000 msgid "Bitrate"
1001 msgstr "Bitrate"
1002
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1004 msgid "Bogus NX Domain Override"
1005 msgstr "Ignorar dominio falso NX"
1006
1007 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1008 msgid "Bonding Policy"
1009 msgstr "Política de vinculación"
1010
1011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2861
1012 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1013 msgid "Bridge"
1014 msgstr "Puente"
1015
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1018 msgid "Bridge interfaces"
1019 msgstr "Puentear interfaces"
1020
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
1022 msgid "Bridge unit number"
1023 msgstr "Número de unidad del puente"
1024
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1026 msgid "Bring up on boot"
1027 msgstr "Iniciar en el arranque"
1028
1029 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1030 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1031 msgstr "Política de difusión (difusión, 3)"
1032
1033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
1034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3758
1035 msgid "Browse…"
1036 msgstr "Explorar…"
1037
1038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1039 msgid "Buffered"
1040 msgstr "En búfer"
1041
1042 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
1043 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1044 msgstr ""
1045 "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
1046
1047 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1048 msgid "CLAT configuration failed"
1049 msgstr "Configuración CLAT fallida"
1050
1051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1052 msgid "CPU usage (%)"
1053 msgstr "Uso de CPU (%)"
1054
1055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1056 msgid "Cached"
1057 msgstr "En caché"
1058
1059 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1060 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1061 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1062 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1063 msgid "Call failed"
1064 msgstr "Llamada fallida"
1065
1066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2862
1067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3767
1068 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1069 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1952
1073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
1076 msgid "Cancel"
1077 msgstr "Cancelar"
1078
1079 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1080 msgid "Category"
1081 msgstr "Categoría"
1082
1083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1084 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1085 msgstr "Restricción de certificado (Dominio)"
1086
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1088 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1089 msgstr "Restricción de certificado (SAN)"
1090
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1092 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1093 msgstr "Restricción de certificado (Asunto)"
1094
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1096 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1097 msgstr "Restricción de certificado (Comodín)"
1098
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
1101 msgid ""
1102 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1103 "`logread -f` during handshake for actual values"
1104 msgstr ""
1105 "Subcadena de restricción de certificado, p. Ej. /CN=wifi.mycompany.com<br/"
1106 ">Consulte `logread -f` durante el protocolo de enlace para conocer los "
1107 "valores reales"
1108
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
1111 msgid ""
1112 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1113 "Subject CN (exact match)"
1114 msgstr ""
1115 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1116 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia exacta)"
1117
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
1120 msgid ""
1121 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1122 "Subject CN (suffix match)"
1123 msgstr ""
1124 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1125 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia de sufijo)"
1126
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
1129 msgid ""
1130 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1131 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1132 msgstr ""
1133 "Restricción(es) de certificado a través de valores de Nombre alternativo de "
1134 "sujeto<br />(atributos admitidos: EMAIL, DNS, URI) - p. DNS: wifi.miempresa."
1135 "com"
1136
1137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1140 msgid "Chain"
1141 msgstr "Cadena"
1142
1143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3987
1144 msgid "Changes"
1145 msgstr "Cambios"
1146
1147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4270
1148 msgid "Changes have been reverted."
1149 msgstr "Se revirtieron los cambios."
1150
1151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1152 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1153 msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
1154
1155 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
1160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
1161 msgid "Channel"
1162 msgstr "Canal"
1163
1164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1165 msgid "Check filesystems before mount"
1166 msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
1167
1168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
1169 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1170 msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
1171
1172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1173 msgid "Checking archive…"
1174 msgstr "Comprobando archivo.…"
1175
1176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1178 msgid "Checking image…"
1179 msgstr "Comprobando imagen…"
1180
1181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:392
1182 msgid "Choose mtdblock"
1183 msgstr "Elegir mtdblock"
1184
1185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
1187 msgid ""
1188 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1189 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1190 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1191 "interface to it."
1192 msgstr ""
1193 "Elija la zona del firewall a la que quiere asignar esta interfaz. Seleccione "
1194 "<em>no especificado</em> para remover la interfaz de la zona asociada o "
1195 "rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la que "
1196 "asignarla."
1197
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1199 msgid ""
1200 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1201 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1202 msgstr ""
1203 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz Wi-Fi o rellene el "
1204 "campo <em>Personalizado</em> para definir una red nueva."
1205
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1207 msgid "Cipher"
1208 msgstr "Cifrado"
1209
1210 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1211 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1212 msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
1213
1214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1215 msgid ""
1216 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1217 "configuration files."
1218 msgstr ""
1219 "Pulse \"Generar archivo\" para descargar un archivo con extensión .tar con "
1220 "los archivos de configuración actuales."
1221
1222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1223 msgid ""
1224 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1225 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1226 msgstr ""
1227 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
1228 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
1229
1230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3649
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1233 msgid "Client"
1234 msgstr "Cliente"
1235
1236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1237 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1238 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1239 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
1240
1241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1243 msgid "Close"
1244 msgstr "Cerrar"
1245
1246 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1249 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1251 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1252 msgid ""
1253 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1254 "persist connection"
1255 msgstr ""
1256 "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
1257 "conexión permanente"
1258
1259 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1260 msgid "Close list..."
1261 msgstr "Cerrar lista..."
1262
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2076
1266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1269 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1270 msgid "Collecting data..."
1271 msgstr "Recolectando datos…"
1272
1273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1274 msgid "Command"
1275 msgstr "Comando"
1276
1277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1278 msgid "Command OK"
1279 msgstr "Comando OK"
1280
1281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1282 msgid "Command failed"
1283 msgstr "Comando fallido"
1284
1285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1286 msgid "Comment"
1287 msgstr "Comentario"
1288
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
1290 msgid ""
1291 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1292 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1293 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1294 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1295 msgstr ""
1296 "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
1297 "desactivar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
1298 "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
1299 "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
1300 "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
1301
1302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:91
1303 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:96
1304 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:93
1305 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:98
1306 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1307 msgstr "Calcular la suma de verificación saliente (opcional)."
1308
1309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3987
1310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
1311 msgid "Configuration"
1312 msgstr "Configuración"
1313
1314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4149
1315 msgid "Configuration changes applied."
1316 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
1317
1318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4087
1319 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1320 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
1321
1322 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1323 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1324 msgid "Configuration failed"
1325 msgstr "Configuración fallida"
1326
1327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1328 msgid "Confirm disconnect"
1329 msgstr "Confirmar desconexión"
1330
1331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1332 msgid "Confirmation"
1333 msgstr "Confirmación"
1334
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1337 msgid "Connected"
1338 msgstr "Conectado"
1339
1340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1341 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1342 msgid "Connection attempt failed"
1343 msgstr "Intento de conexión fallido"
1344
1345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1346 msgid "Connection lost"
1347 msgstr "Conexión perdida"
1348
1349 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1350 msgid "Connections"
1351 msgstr "Conexiones"
1352
1353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1354 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1355 msgstr ""
1356 "Tenga en cuenta al esclavo cuando todos los objetivos IP de ARP sean "
1357 "accesibles (todos, 1)"
1358
1359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1360 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1361 msgstr ""
1362 "Tenga en cuenta que el esclavo está activo cuando se puede alcanzar "
1363 "cualquier objetivo ARP IP (cualquiera, 0)"
1364
1365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1368 msgid "Contents have been saved."
1369 msgstr "Los contenidos han sido guardados."
1370
1371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1374 msgid "Continue"
1375 msgstr "Continuar"
1376
1377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4123
1378 msgid ""
1379 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1380 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1381 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1382 msgstr ""
1383 "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
1384 "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
1385 "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
1386 "credenciales de seguridad Wi-Fi."
1387
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1389 msgid "Country"
1390 msgstr "País"
1391
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1393 msgid "Country Code"
1394 msgstr "Código de país"
1395
1396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
1398 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1399 msgstr "Crear / Asignar zona de firewall"
1400
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1402 msgid "Create interface"
1403 msgstr "Crear interfaz"
1404
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1407 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1408 msgstr "Crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas"
1409
1410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1411 msgid "Critical"
1412 msgstr "Crítico"
1413
1414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1415 msgid "Cron Log Level"
1416 msgstr "Nivel de registro de cron"
1417
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1419 msgid "Current power"
1420 msgstr "Potencia actual"
1421
1422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
1423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
1424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1428 msgid "Custom Interface"
1429 msgstr "Interfaz personalizada"
1430
1431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1432 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1433 msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
1434
1435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1436 msgid ""
1437 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1438 "this, perform a factory-reset first."
1439 msgstr ""
1440 "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
1441 "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
1442
1443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1444 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1445 msgstr "Intervalo de flash personalizado (kernel: temporizador)"
1446
1447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1448 msgid ""
1449 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1450 "\">LED</abbr>s if possible."
1451 msgstr ""
1452 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1453 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
1454
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1456 msgid "DAE-Client"
1457 msgstr "Cliente DAE"
1458
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1460 msgid "DAE-Port"
1461 msgstr "Puerto DAE"
1462
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1464 msgid "DAE-Secret"
1465 msgstr "Secreto DAE"
1466
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1468 msgid "DHCP Server"
1469 msgstr "Servidor DHCP"
1470
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1472 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1473 msgid "DHCP and DNS"
1474 msgstr "DHCP y DNS"
1475
1476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1966
1477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1478 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1479 msgid "DHCP client"
1480 msgstr "Cliente DHCP"
1481
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1483 msgid "DHCP-Options"
1484 msgstr "Opciones de DHCP"
1485
1486 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1487 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1488 msgid "DHCPv6 client"
1489 msgstr "Cliente DHCPv6"
1490
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1492 msgid "DHCPv6-Mode"
1493 msgstr "Modo DHCPv6"
1494
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1496 msgid "DHCPv6-Service"
1497 msgstr "Servicio DHCPv6"
1498
1499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1504 msgid "DNS"
1505 msgstr "DNS"
1506
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1508 msgid "DNS forwardings"
1509 msgstr "Reenvíos DNS"
1510
1511 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1512 msgid "DNS-Label / FQDN"
1513 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
1514
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1516 msgid "DNSSEC"
1517 msgstr "DNSSEC"
1518
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1520 msgid "DNSSEC check unsigned"
1521 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
1522
1523 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1524 msgid "DPD Idle Timeout"
1525 msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
1526
1527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1528 msgid "DS-Lite AFTR address"
1529 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
1530
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1533 msgid "DSL"
1534 msgstr "DSL"
1535
1536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1537 msgid "DSL Status"
1538 msgstr "Estado DSL"
1539
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1541 msgid "DSL line mode"
1542 msgstr "Modo de línea DSL"
1543
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1545 msgid "DTIM Interval"
1546 msgstr "Intervalo DTIM"
1547
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1550 msgid "DUID"
1551 msgstr "DUID"
1552
1553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1554 msgid "Data Rate"
1555 msgstr "Velocidad de datos"
1556
1557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1559 msgid "Debug"
1560 msgstr "Depurar"
1561
1562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1565 msgid "Default %d"
1566 msgstr "%d por defecto"
1567
1568 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1569 msgid "Default Route"
1570 msgstr "Ruta predeterminada"
1571
1572 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1578 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1579 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
1580 msgid "Default gateway"
1581 msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
1582
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1584 msgid "Default is stateless + stateful"
1585 msgstr "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado"
1586
1587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1588 msgid "Default state"
1589 msgstr "Estado predeterminado"
1590
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1592 msgid ""
1593 "Define additional DHCP options, for example "
1594 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1595 "servers to clients."
1596 msgstr ""
1597 "Define opciones adicionales de DHCP, por ejemplo "
1598 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
1599 "DNS a los clientes."
1600
1601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2083
1602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2508
1603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2512
1604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3000
1605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1606 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1607 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1608 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1609 msgid "Delete"
1610 msgstr "Eliminar"
1611
1612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1614 msgid "Delete key"
1615 msgstr "Eliminar clave"
1616
1617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2728
1618 msgid "Delete request failed: %s"
1619 msgstr "Error al eliminar la solicitud: %s"
1620
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1622 msgid "Delete this network"
1623 msgstr "Eliminar esta red"
1624
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1626 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1627 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
1628
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1630 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
1631 msgid "Description"
1632 msgstr "Descripción"
1633
1634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
1635 msgid "Deselect"
1636 msgstr "Deseleccionar"
1637
1638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1639 msgid "Design"
1640 msgstr "Diseño"
1641
1642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1644 msgid "Destination"
1645 msgstr "Destino"
1646
1647 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1648 msgid "Destination port"
1649 msgstr "Puerto de destino"
1650
1651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1653 msgid "Destination zone"
1654 msgstr "Zona de destino"
1655
1656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1658 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1667 msgid "Device"
1668 msgstr "Dispositivo"
1669
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1671 msgid "Device Configuration"
1672 msgstr "Configuración del dispositivo"
1673
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1675 msgid "Device is not active"
1676 msgstr "El dispositivo no está activo"
1677
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1680 msgid "Device is restarting…"
1681 msgstr "El dispositivo se está reiniciando…"
1682
1683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
1684 msgid "Device unreachable!"
1685 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
1686
1687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1688 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1689 msgstr "Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
1690
1691 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1692 msgid "Diagnostics"
1693 msgstr "Diagnósticos"
1694
1695 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1696 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1697 msgid "Dial number"
1698 msgstr "Marcar el número"
1699
1700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2624
1701 msgid "Directory"
1702 msgstr "Directorio"
1703
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1706 msgid "Disable"
1707 msgstr "Desactivar"
1708
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1710 msgid ""
1711 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1712 "this interface."
1713 msgstr ""
1714 "Desactivar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1715 "para esta interfaz."
1716
1717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1719 msgid "Disable DNS lookups"
1720 msgstr "Desactivar búsquedas de DNS"
1721
1722 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1723 msgid "Disable Encryption"
1724 msgstr "Desactivar encriptación"
1725
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1727 msgid "Disable Inactivity Polling"
1728 msgstr "Desactivar sondeo de inactividad"
1729
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1731 msgid "Disable this network"
1732 msgstr "Desactivar esta red"
1733
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
1735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1736 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1737 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1741 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1742 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1743 msgid "Disabled"
1744 msgstr "Desactivado"
1745
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1747 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1748 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
1749
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1751 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1752 msgstr "Descartar las respuestas de RFC1918 aguas arriba"
1753
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
1757 msgid "Disconnect"
1758 msgstr "Desconectar"
1759
1760 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1761 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1762 msgid "Disconnection attempt failed"
1763 msgstr "Intento de desconexión fallido"
1764
1765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2707
1767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3268
1768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4004
1769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4093
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
1771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1772 msgid "Dismiss"
1773 msgstr "Descartar"
1774
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1776 msgid "Distance Optimization"
1777 msgstr "Optimización de distancia"
1778
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1780 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1781 msgstr "Distancia en metros al miembro mas lejano de la red."
1782
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1784 msgid ""
1785 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1786 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1787 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1788 "firewalls"
1789 msgstr ""
1790 "Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
1791 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
1792 "Name System\">DNS</abbr> para Firewalls <abbr title=\"Network Address "
1793 "Translation\">NAT</abbr>"
1794
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1796 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1797 msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
1798
1799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:79
1800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:84
1801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:81
1802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:86
1803 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1804 msgstr "No crear una ruta de host al par (opcional)."
1805
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1807 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1808 msgstr ""
1809 "No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
1810 "públicos"
1811
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1813 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1814 msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
1815
1816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2714
1817 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1818 msgstr "¿Realmente quieres eliminar \"%s\" ?"
1819
1820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1821 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1822 msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
1823
1824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1825 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1826 msgstr "¿Realmente quieres borrar todos las configuraciones?"
1827
1828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2712
1829 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1830 msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio \"%s\" ?"
1831
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1833 msgid "Domain required"
1834 msgstr "Requerir dominio"
1835
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1837 msgid "Domain whitelist"
1838 msgstr "Lista blanca de dominios"
1839
1840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:76
1841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:81
1842 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1843 msgid "Don't Fragment"
1844 msgstr "No fragmentar"
1845
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1847 msgid ""
1848 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1849 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1850 msgstr ""
1851 "No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
1852 "un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1853
1854 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1855 msgid "Down"
1856 msgstr "Abajo"
1857
1858 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1859 msgid "Down Delay"
1860 msgstr "Retraso de bajada"
1861
1862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1863 msgid "Download backup"
1864 msgstr "Descargar copia de seguridad"
1865
1866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1867 msgid "Download mtdblock"
1868 msgstr "Descargar mtdblock"
1869
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1871 msgid "Downstream SNR offset"
1872 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
1873
1874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2466
1875 msgid "Drag to reorder"
1876 msgstr "Arrastrar para reordenar"
1877
1878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1879 msgid "Drop Duplicate Frames"
1880 msgstr "Soltar marcos duplicados"
1881
1882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1883 msgid "Dropbear Instance"
1884 msgstr "Instancia Dropbear"
1885
1886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1887 msgid ""
1888 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1889 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1890 msgstr ""
1891 "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
1892 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1893
1894 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1895 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1896 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1897 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1898
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1900 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1901 msgstr ""
1902 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
1903
1904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1905 msgid "Dynamic tunnel"
1906 msgstr "Túnel dinámico"
1907
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1909 msgid ""
1910 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1911 "having static leases will be served."
1912 msgstr ""
1913 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se desactiva, sólo "
1914 "se dará a clientes con direcciones estáticas."
1915
1916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1917 msgid "EA-bits length"
1918 msgstr "Longitud de bits EA"
1919
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
1921 msgid "EAP-Method"
1922 msgstr "Método EAP"
1923
1924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2486
1925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2489
1926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2863
1927 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1928 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1931 msgid "Edit"
1932 msgstr "Editar"
1933
1934 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1935 msgid ""
1936 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1937 "reload the page."
1938 msgstr ""
1939 "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
1940 "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
1941
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1943 msgid "Edit this network"
1944 msgstr "Editar esta red"
1945
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1947 msgid "Edit wireless network"
1948 msgstr "Editar red Wi-Fi"
1949
1950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1951 msgid "Emergency"
1952 msgstr "Emergencia"
1953
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1956 msgid "Enable"
1957 msgstr "Activar"
1958
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1960 msgid ""
1961 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1962 "snooping"
1963 msgstr ""
1964 "Activar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1965 "Snooping"
1966
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1968 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1969 msgstr "Activar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1970
1971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1974 msgid "Enable DNS lookups"
1975 msgstr "Activar búsquedas de DNS"
1976
1977 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
1978 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
1979 msgstr "Activar mezcla dinámica de flujos"
1980
1981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1982 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1983 msgstr "Activar actualización dinámica de punto final HE.net"
1984
1985 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1986 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1987 msgstr "Activar negociación IPv6"
1988
1989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1994 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1995 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1996 msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP"
1997
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
1999 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2000 msgstr "Activar paso de tramas jumbo"
2001
2002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
2003 msgid "Enable NTP client"
2004 msgstr "Activar cliente NTP"
2005
2006 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2007 msgid "Enable Single DES"
2008 msgstr "Activar sólo DES"
2009
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
2011 msgid "Enable TFTP server"
2012 msgstr "Activar servidor TFTP"
2013
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2015 msgid "Enable VLAN functionality"
2016 msgstr "Activar funcionalidad VLAN"
2017
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
2019 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2020 msgstr "Activar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2021
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
2023 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2024 msgstr "Activar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
2025
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2027 msgid "Enable learning and aging"
2028 msgstr "Activar aprendizaje y envejecimiento"
2029
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2031 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2032 msgstr "Activar la duplicación de paquetes entrantes"
2033
2034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2035 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2036 msgstr "Activar la duplicación de paquetes salientes"
2037
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
2039 msgid ""
2040 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2041 msgstr ""
2042 "Activa la gestión de paquetes en todas las CPU. Puede ayudar u obstaculizar "
2043 "la velocidad de la red."
2044
2045 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2046 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2047 msgid "Enable rx checksum"
2048 msgstr "Activar suma de verificación rx"
2049
2050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:76
2051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:81
2052 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2053 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2054 msgstr ""
2055 "Activar el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
2056
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2058 msgid "Enable this network"
2059 msgstr "Activar esta red"
2060
2061 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2062 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2063 msgid "Enable tx checksum"
2064 msgstr "Activar suma de verificación tx"
2065
2066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2069 msgid "Enabled"
2070 msgstr "Activado"
2071
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2073 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2074 msgstr "Activa el protocolo IGMP Snooping en este puente"
2075
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
2077 msgid ""
2078 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2079 "Domain"
2080 msgstr ""
2081 "Activa la itinerancia rápida entre los APs que pertenecen al mismo dominio "
2082 "de movilidad"
2083
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2085 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2086 msgstr "Activa el protocolo Spanning Tree en este puente"
2087
2088 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2089 msgid "Encapsulation limit"
2090 msgstr "Límite de encapsulación"
2091
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2094 msgid "Encapsulation mode"
2095 msgstr "Modo de encapsulado"
2096
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
2101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:45
2102 msgid "Encryption"
2103 msgstr "Encriptación"
2104
2105 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
2106 msgid "Endpoint Host"
2107 msgstr "Punto final de Host"
2108
2109 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
2110 msgid "Endpoint Port"
2111 msgstr "Punto final del puerto"
2112
2113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2114 msgid "Enter custom value"
2115 msgstr "Ingrese valor personalizado"
2116
2117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2118 msgid "Enter custom values"
2119 msgstr "Ingrese valores personalizados"
2120
2121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2122 msgid "Erasing..."
2123 msgstr "Borrando..."
2124
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2131 msgid "Error"
2132 msgstr "Error"
2133
2134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2135 msgid "Errored seconds (ES)"
2136 msgstr "Segundos errados (ES)"
2137
2138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2873
2139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2140 msgid "Ethernet Adapter"
2141 msgstr "Adaptador ethernet"
2142
2143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2864
2144 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2145 msgid "Ethernet Switch"
2146 msgstr "Switch ethernet"
2147
2148 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2149 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2150 msgstr "Cada 30 segundos (lento, 0)"
2151
2152 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2153 msgid "Every second (fast, 1)"
2154 msgstr "Cada segundo (rápido, 1)"
2155
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
2157 msgid "Exclude interfaces"
2158 msgstr "Excluir interfaces"
2159
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2161 msgid "Expand hosts"
2162 msgstr "Expandir hosts"
2163
2164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2165 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2166 msgstr "Esperando una pista de asignación hexadecimal"
2167
2168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2177 msgid "Expecting: %s"
2178 msgstr "Esperando: %s"
2179
2180 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2181 msgid "Expecting: non-empty value"
2182 msgstr "Esperando: valor no vacío"
2183
2184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2185 msgid "Expires"
2186 msgstr "Expira"
2187
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2189 msgid ""
2190 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2191 msgstr ""
2192 "Tiempo de expiración de direcciones dadas, con un mínimo de dos minutos "
2193 "(<code>2m</code>)."
2194
2195 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2196 msgid "External"
2197 msgstr "Externo"
2198
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
2200 msgid "External R0 Key Holder List"
2201 msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
2202
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
2204 msgid "External R1 Key Holder List"
2205 msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
2206
2207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2208 msgid "External system log server"
2209 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
2210
2211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2212 msgid "External system log server port"
2213 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
2214
2215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2216 msgid "External system log server protocol"
2217 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
2218
2219 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2220 msgid "Extra SSH command options"
2221 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
2222
2223 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2224 msgid "Extra pppd options"
2225 msgstr "Opciones de pppd adicionales"
2226
2227 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2228 msgid "Extra sstpc options"
2229 msgstr "Opciones de sstpc adicionales"
2230
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
2232 msgid "FT over DS"
2233 msgstr "FT sobre DS"
2234
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
2236 msgid "FT over the Air"
2237 msgstr "FT sobre The Air"
2238
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
2240 msgid "FT protocol"
2241 msgstr "Protocolo FT"
2242
2243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2244 msgid "Failed to change the system password."
2245 msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema."
2246
2247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
2248 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2249 msgstr ""
2250 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
2251 "cambios…"
2252
2253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2254 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2255 msgstr "Error al ejecutar la acción \"/etc/init.d/%s%s\": %s"
2256
2257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2632
2258 msgid "File"
2259 msgstr "Archivo"
2260
2261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
2262 msgid "File not accessible"
2263 msgstr "Archivo no accesible"
2264
2265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2770
2266 msgid "Filename"
2267 msgstr "Nombre del archivo"
2268
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2270 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2271 msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
2272
2273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2275 msgid "Filesystem"
2276 msgstr "Sistema de archivos"
2277
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2279 msgid "Filter private"
2280 msgstr "Filtro privado"
2281
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2283 msgid "Filter useless"
2284 msgstr "Filtro inútil"
2285
2286 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2287 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2288 msgstr "Filtrado para todos los esclavos, sin validación"
2289
2290 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2291 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2292 msgstr ""
2293 "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos activos"
2294
2295 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2296 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2297 msgstr ""
2298 "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos de respaldo"
2299
2300 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2301 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2302 msgid "Finalizing failed"
2303 msgstr "La finalización falló"
2304
2305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2306 msgid ""
2307 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2308 "with defaults based on what was detected"
2309 msgstr ""
2310 "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
2311 "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
2312 "según lo que se detectó"
2313
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2315 msgid "Find and join network"
2316 msgstr "Encontrar y unirse a red"
2317
2318 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2319 msgid "Finish"
2320 msgstr "Terminar"
2321
2322 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2323 msgid "Firewall"
2324 msgstr "Firewall"
2325
2326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
2327 msgid "Firewall Mark"
2328 msgstr "Marca de Firewall"
2329
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2331 msgid "Firewall Settings"
2332 msgstr "Configuración del Firewall"
2333
2334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2335 msgid "Firewall Status"
2336 msgstr "Estado del Firewall"
2337
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2339 msgid "Firmware File"
2340 msgstr "Archivo de firmware"
2341
2342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2343 msgid "Firmware Version"
2344 msgstr "Versión del firmware"
2345
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
2347 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2348 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
2349
2350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
2352 msgid "Flash image..."
2353 msgstr "Grabar imagen..."
2354
2355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2356 msgid "Flash image?"
2357 msgstr "¿Grabar imagen en flash?"
2358
2359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
2360 msgid "Flash new firmware image"
2361 msgstr "Grabar nueva imagen de firmware"
2362
2363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2364 msgid "Flash operations"
2365 msgstr "Operaciones de grabado"
2366
2367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2369 msgid "Flashing…"
2370 msgstr "Instalando…"
2371
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2373 msgid "Force"
2374 msgstr "Forzar"
2375
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2377 msgid "Force 40MHz mode"
2378 msgstr "Forzar modo 40MHz"
2379
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2381 msgid "Force CCMP (AES)"
2382 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
2383
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2385 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2386 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
2387
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2389 msgid "Force TKIP"
2390 msgstr "Forzar TKIP"
2391
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2393 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2394 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
2395
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2397 msgid "Force link"
2398 msgstr "Forzar enlace"
2399
2400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2401 msgid "Force upgrade"
2402 msgstr "Forzar actualización"
2403
2404 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2405 msgid "Force use of NAT-T"
2406 msgstr "Forzar uso de NAT-T"
2407
2408 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2409 msgid "Form token mismatch"
2410 msgstr "No coincide el token del formulario"
2411
2412 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2413 msgid "Forward DHCP traffic"
2414 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
2415
2416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2417 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2418 msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
2419
2420 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2421 msgid "Forward broadcast traffic"
2422 msgstr "Reenviar tráfico de difusión"
2423
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2425 msgid "Forward mesh peer traffic"
2426 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
2427
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2429 msgid "Forwarding mode"
2430 msgstr "Modo de reenvío"
2431
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2433 msgid "Fragmentation Threshold"
2434 msgstr "Umbral de fragmentación"
2435
2436 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
2437 msgid ""
2438 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2439 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2440 msgstr ""
2441 "Para más información sobre las interfaces y pares de WireGuard ingrese a <a "
2442 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2443
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
2447 msgid "GHz"
2448 msgstr "GHz"
2449
2450 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2451 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2452 msgid "GPRS only"
2453 msgstr "Sólo GPRS"
2454
2455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2456 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2457 msgstr "Túnel GRE sobre IPv4"
2458
2459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2460 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2461 msgstr "Túnel GRE sobre IPv6"
2462
2463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2464 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2465 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv4"
2466
2467 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2468 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2469 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv6"
2470
2471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2472 msgid "Gateway"
2473 msgstr "Puerta de enlace"
2474
2475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2476 msgid "Gateway Ports"
2477 msgstr "Puertos del gateway"
2478
2479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2480 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2481 msgid "Gateway address is invalid"
2482 msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
2483
2484 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2485 msgid "Gateway metric"
2486 msgstr "Métrica de puerta de enlace"
2487
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2493 msgid "General Settings"
2494 msgstr "Configuración general"
2495
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2500 msgid "General Setup"
2501 msgstr "Configuración general"
2502
2503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2504 msgid "Generate Config"
2505 msgstr "Generar Config"
2506
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
2508 msgid "Generate PMK locally"
2509 msgstr "Generar PMK localmente"
2510
2511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2512 msgid "Generate archive"
2513 msgstr "Generar archivo"
2514
2515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2516 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2517 msgstr ""
2518 "La contraseña y la confirmación no coinciden, ¡No se ha cambiado la "
2519 "contraseña!"
2520
2521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2522 msgid "Global Settings"
2523 msgstr "Configuración global"
2524
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2526 msgid "Global network options"
2527 msgstr "Opciones globales de red"
2528
2529 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2530 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2531 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2532 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2533 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2534 msgid "Go to password configuration..."
2535 msgstr "Ir a la configuración de la contraseña..."
2536
2537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2408
2538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3168
2539 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2540 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2541 msgid "Go to relevant configuration page"
2542 msgstr "Ir a la página de configuración relevante"
2543
2544 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2545 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2546 msgstr "Conceder acceso a la configuración de DHCP"
2547
2548 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2549 msgid "Grant access to DHCP status display"
2550 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado de DHCP"
2551
2552 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2553 msgid "Grant access to DSL status display"
2554 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado DSL"
2555
2556 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2557 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2558 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos de OpenConnect de LuCI"
2559
2560 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2561 msgid "Grant access to SSH configuration"
2562 msgstr "Conceder acceso a la configuración de SSH"
2563
2564 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2565 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2566 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos básicos de LuCI"
2567
2568 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2569 msgid "Grant access to crontab configuration"
2570 msgstr "Conceder acceso a la configuración de crontab"
2571
2572 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2573 msgid "Grant access to firewall status"
2574 msgstr "Conceder acceso al estado del firewall"
2575
2576 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2577 msgid "Grant access to flash operations"
2578 msgstr "Conceder acceso a operaciones flash"
2579
2580 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2581 msgid "Grant access to main status display"
2582 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado principal"
2583
2584 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2585 msgid "Grant access to mmcli"
2586 msgstr "Conceder acceso a mmcli"
2587
2588 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2589 msgid "Grant access to mount configuration"
2590 msgstr "Conceder acceso a la configuración de montaje"
2591
2592 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2593 msgid "Grant access to network configuration"
2594 msgstr "Conceder acceso a la configuración de red"
2595
2596 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2597 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2598 msgstr "Conceder acceso a las herramientas de diagnóstico de red"
2599
2600 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2601 msgid "Grant access to network status information"
2602 msgstr "Conceder acceso a la información del estado de la red"
2603
2604 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2605 msgid "Grant access to process status"
2606 msgstr "Conceder acceso al estado del proceso"
2607
2608 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2609 msgid "Grant access to realtime statistics"
2610 msgstr "Conceder acceso a las estadísticas en tiempo real"
2611
2612 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2613 msgid "Grant access to startup configuration"
2614 msgstr "Conceder acceso a la configuración de inicio"
2615
2616 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2617 msgid "Grant access to system configuration"
2618 msgstr "Conceder acceso a la configuración del sistema"
2619
2620 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2621 msgid "Grant access to system logs"
2622 msgstr "Conceder acceso a los registros del sistema"
2623
2624 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2625 msgid "Grant access to the system route status"
2626 msgstr "Conceder acceso al estado de la ruta del sistema"
2627
2628 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2629 msgid "Grant access to wireless status display"
2630 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado de Wi-Fi"
2631
2632 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2633 msgid "Group Password"
2634 msgstr "Grupo de contraseña"
2635
2636 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2637 msgid "Guest"
2638 msgstr "Invitado"
2639
2640 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2641 msgid "HE.net password"
2642 msgstr "Contraseña HE.net"
2643
2644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2645 msgid "HE.net username"
2646 msgstr "Nombre de usuario HE.net"
2647
2648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2649 msgid "Hang Up"
2650 msgstr "Suspender"
2651
2652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2653 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2654 msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
2655
2656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2657 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2658 msgstr "Intervalo de latidos (kernel: latido)"
2659
2660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2661 msgid ""
2662 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2663 "the timezone."
2664 msgstr ""
2665 "Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como el nombre "
2666 "del host o la zona horaria."
2667
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2669 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2670 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2671
2672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2674 msgid "Hide empty chains"
2675 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
2676
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
2679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
2681 msgid "Host"
2682 msgstr "Host"
2683
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2685 msgid "Host entries"
2686 msgstr "Entradas de host"
2687
2688 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2689 msgid "Host expiry timeout"
2690 msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
2691
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2693 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2694 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
2695
2696 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2697 msgid "Host-Uniq tag content"
2698 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
2699
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2706 msgid "Hostname"
2707 msgstr "Nombre del host"
2708
2709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2710 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2711 msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP"
2712
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2714 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2715 msgid "Hostnames"
2716 msgstr "Nombres de host"
2717
2718 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2719 msgid "Hybrid"
2720 msgstr "Híbrido"
2721
2722 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2723 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2724 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2725 msgstr "ID utilizado para identificar de forma exclusiva la VXLAN"
2726
2727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2728 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2729 msgstr "IEEE 802.3ad Agregación dinámica de enlace (802.3ad, 4)"
2730
2731 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2732 msgid "IKE DH Group"
2733 msgstr "Grupo IKE DH"
2734
2735 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
2736 msgid "IP Addresses"
2737 msgstr "Direcciones IP"
2738
2739 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2740 msgid "IP Protocol"
2741 msgstr "Protocolo IP"
2742
2743 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2744 msgid "IP Type"
2745 msgstr "Tipo de IP"
2746
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2748 msgid "IP address"
2749 msgstr "Dirección IP"
2750
2751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2752 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2753 msgid "IP address is invalid"
2754 msgstr "Dirección IP inválida"
2755
2756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2757 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2758 msgid "IP address is missing"
2759 msgstr "Falta la dirección IP"
2760
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2768 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2769 msgid "IPv4"
2770 msgstr "IPv4"
2771
2772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2773 msgid "IPv4 Firewall"
2774 msgstr "Firewall IPv4"
2775
2776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2777 msgid "IPv4 Upstream"
2778 msgstr "Conexión IPv4"
2779
2780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2781 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2782 msgid "IPv4 address"
2783 msgstr "Dirección IPv4"
2784
2785 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2786 msgid "IPv4 assignment length"
2787 msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
2788
2789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2790 msgid "IPv4 broadcast"
2791 msgstr "Difusión IPv4"
2792
2793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2794 msgid "IPv4 gateway"
2795 msgstr "Puerta de enlace IPv4"
2796
2797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2798 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2799 msgid "IPv4 netmask"
2800 msgstr "Máscara de red IPv4"
2801
2802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2803 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2804 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
2805
2806 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2807 msgid "IPv4 only"
2808 msgstr "Sólo IPv4"
2809
2810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2811 msgid "IPv4 prefix"
2812 msgstr "Prefijo IPv4"
2813
2814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2815 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2816 msgid "IPv4 prefix length"
2817 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
2818
2819 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2820 msgid "IPv4+IPv6"
2821 msgstr "IPv4+IPv6"
2822
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2826 msgid "IPv4-Address"
2827 msgstr "Dirección IPv4"
2828
2829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2830 msgid "IPv4-Gateway"
2831 msgstr "Puerta de enlace-IPv4"
2832
2833 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2834 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2835 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2836 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
2837
2838 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2839 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2840 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos: el valor predeterminado es IPv4)"
2841
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2854 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2855 msgid "IPv6"
2856 msgstr "IPv6"
2857
2858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2859 msgid "IPv6 Firewall"
2860 msgstr "Firewall IPv6"
2861
2862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2863 msgid "IPv6 Neighbours"
2864 msgstr "Vecinos de IPv6"
2865
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2867 msgid "IPv6 Settings"
2868 msgstr "Configuraciones de IPv6"
2869
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2871 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2872 msgstr "IPv6 ULA-Prefix"
2873
2874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2875 msgid "IPv6 Upstream"
2876 msgstr "Conexión IPv6"
2877
2878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2879 msgid "IPv6 address"
2880 msgstr "Dirección IPv6"
2881
2882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2883 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2884 msgid "IPv6 assignment hint"
2885 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
2886
2887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2888 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2889 msgid "IPv6 assignment length"
2890 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
2891
2892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2893 msgid "IPv6 gateway"
2894 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
2895
2896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2897 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2898 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
2899
2900 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2901 msgid "IPv6 only"
2902 msgstr "Sólo IPv6"
2903
2904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2906 msgid "IPv6 prefix"
2907 msgstr "Prefijo IPv6"
2908
2909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2911 msgid "IPv6 prefix length"
2912 msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
2913
2914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2916 msgid "IPv6 routed prefix"
2917 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
2918
2919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2920 msgid "IPv6 suffix"
2921 msgstr "Sufijo IPv6"
2922
2923 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2924 msgid "IPv6 support"
2925 msgstr "Soporte IPv6"
2926
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2930 msgid "IPv6-Address"
2931 msgstr "Dirección IPv6"
2932
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2934 msgid "IPv6-PD"
2935 msgstr "IPv6-PD"
2936
2937 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2939 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2940 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
2941
2942 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2944 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2945 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2946
2947 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2949 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2950 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2951
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
2953 msgid "Identity"
2954 msgstr "Identidad"
2955
2956 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2957 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2958 msgstr "Si está comprobado, 1DES está activado"
2959
2960 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2961 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
2962 msgstr "Si está marcado, agrega \"+ipv6\" a las opciones de pppd"
2963
2964 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2965 msgid "If checked, encryption is disabled"
2966 msgstr "Si está marcado, la encriptación estará desactivada"
2967
2968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
2969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
2970 msgid ""
2971 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2972 msgstr ""
2973 "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
2974 "se especifica"
2975
2976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
2977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
2978 msgid ""
2979 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2980 "device node"
2981 msgstr ""
2982 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
2983 "fijo de dispositivo si se especifica"
2984
2985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2986 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2987 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2988 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2989 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2990 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2993 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2994 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2995 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
2996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
3000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
3001 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
3002 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
3003 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3004 msgstr "Si no está marcado, no se configurará ninguna ruta predeterminada"
3005
3006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
3007 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
3008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
3009 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
3010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
3011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
3012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
3013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
3014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
3015 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
3016 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
3017 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3018 msgstr ""
3019 "Si no está marcado, las direcciones anunciadas del servidor DNS se ignoran"
3020
3021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3022 msgid ""
3023 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3024 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3025 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3026 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3027 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3028 msgstr ""
3029 "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
3030 "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
3031 "dispositivo de Swap (swap-device) liberando el espacio que ocupan. Tenga en "
3032 "cuenta que el Swap es un proceso lento porque este método no puede "
3033 "transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace la "
3034 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3035
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3037 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3038 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
3039
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3041 msgid "Ignore interface"
3042 msgstr "Desactivar DHCP"
3043
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3045 msgid "Ignore resolve file"
3046 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
3047
3048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
3049 msgid "Image"
3050 msgstr "Imagen"
3051
3052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
3053 msgid "In"
3054 msgstr "Entrada"
3055
3056 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3057 msgid ""
3058 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3059 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3060 msgstr ""
3061 "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
3062 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
3063 "anterior."
3064
3065 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
3066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
3067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
3068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
3069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
3070 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
3071 msgid "Inactivity timeout"
3072 msgstr "Espera de inactividad"
3073
3074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3075 msgid "Inbound:"
3076 msgstr "Entrante:"
3077
3078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:90
3079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:95
3080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:92
3081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:97
3082 msgid "Incoming checksum"
3083 msgstr "Suma de comprobación entrante"
3084
3085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:82
3086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:87
3087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:84
3088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:89
3089 msgid "Incoming key"
3090 msgstr "Clave entrante"
3091
3092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3096 msgid "Incoming serialization"
3097 msgstr "Serialización entrante"
3098
3099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3100 msgid "Info"
3101 msgstr "Info"
3102
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3104 msgid "Information"
3105 msgstr "Información"
3106
3107 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3108 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3109 msgid "Initialization failure"
3110 msgstr "Fallo de inicialización"
3111
3112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3113 msgid "Initscript"
3114 msgstr "Nombre del script de inicio"
3115
3116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3117 msgid "Initscripts"
3118 msgstr "Scripts de inicio"
3119
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3121 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3122 msgstr "Restricción de certificado interno (Dominio)"
3123
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3125 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3126 msgstr "Restricción de certificado interno (SAN)"
3127
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
3129 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3130 msgstr "Restricción de certificado interno (Asunto)"
3131
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3133 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3134 msgstr "Restricción de certificado interno (Comodín)"
3135
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3137 msgid "Install protocol extensions..."
3138 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
3139
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3141 msgid ""
3142 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3143 "BSSID <code>%h</code>."
3144 msgstr ""
3145 "En lugar de conectarse a cualquier red con un SSID coincidente, solo "
3146 "conéctese al BSSID <code>%h</code>."
3147
3148 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3149 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3150 msgstr "Permisos insuficientes para leer la configuración de UCI."
3151
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3160 msgid "Interface"
3161 msgstr "Interfaz"
3162
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3164 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3165 msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
3166
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3168 msgid "Interface Configuration"
3169 msgstr "Configuración de la interfaz"
3170
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3173 msgid "Interface has %d pending changes"
3174 msgstr "La interfaz tiene %d cambio/s pendiente/s"
3175
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3177 msgid "Interface is disabled"
3178 msgstr "La interfaz está desactivada"
3179
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3181 msgid "Interface is marked for deletion"
3182 msgstr "La interfaz está seleccionada para su eliminación"
3183
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3185 msgid "Interface is reconnecting..."
3186 msgstr "Reconectando interfaz..."
3187
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3191 msgid "Interface is shutting down..."
3192 msgstr "Deteniendo interfaz..."
3193
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3195 msgid "Interface is starting..."
3196 msgstr "La interfaz se está iniciando..."
3197
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3199 msgid "Interface is stopping..."
3200 msgstr "La interfaz se está deteniendo..."
3201
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
3203 msgid "Interface name"
3204 msgstr "Nombre de interfaz"
3205
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3208 msgid "Interface not present or not connected yet."
3209 msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
3210
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3213 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3214 msgid "Interfaces"
3215 msgstr "Interfaces"
3216
3217 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3218 msgid "Internal"
3219 msgstr "Interno"
3220
3221 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3222 msgid "Internal Server Error"
3223 msgstr "Error interno del servidor"
3224
3225 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3226 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3227 msgstr "Intervalo para enviar paquetes de aprendizaje"
3228
3229 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3230 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3231 msgid "Invalid"
3232 msgstr "Inválido"
3233
3234 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
3235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:14
3236 msgid "Invalid Base64 key string"
3237 msgstr "Cadena de clave Base64 inválida"
3238
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3240 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3241 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
3242
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3244 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3245 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
3246
3247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
3248 msgid "Invalid argument"
3249 msgstr "Argumento inválido"
3250
3251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
3252 msgid "Invalid command"
3253 msgstr "Comando inválido"
3254
3255 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
3256 msgid "Invalid hexadecimal value"
3257 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
3258
3259 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3260 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3261 msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válido/s!. Por favor reintente."
3262
3263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:71
3264 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:76
3265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:76
3266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:81
3267 msgid "Invalid value"
3268 msgstr "Valor inválido"
3269
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
3271 msgid "Isolate Clients"
3272 msgstr "Aislar clientes"
3273
3274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3275 msgid ""
3276 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3277 "flash memory, please verify the image file!"
3278 msgstr ""
3279 "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
3280 "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
3281
3282 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3283 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3284 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3285 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3286 msgid "JavaScript required!"
3287 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
3288
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
3290 msgid "Join Network"
3291 msgstr "Conectar"
3292
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
3294 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3295 msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes Wi-Fi"
3296
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
3298 msgid "Joining Network: %q"
3299 msgstr "Conectarse a: %q"
3300
3301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3302 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3303 msgstr "Mantener los ajustes y conservar la configuración actual"
3304
3305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3306 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3307 msgid "Kernel Log"
3308 msgstr "Registro del Kernel"
3309
3310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3311 msgid "Kernel Version"
3312 msgstr "Versión del Kernel"
3313
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
3315 msgid "Key"
3316 msgstr "Clave"
3317
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
3323 msgid "Key #%d"
3324 msgstr "Clave #%d"
3325
3326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:82
3327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:87
3328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:84
3329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:89
3330 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3331 msgstr "Clave para paquetes entrantes (opcional)."
3332
3333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
3334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
3335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
3336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
3337 msgid "Key for outgoing packets (optinal)."
3338 msgstr "Clave para paquetes salientes (opcional)."
3339
3340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3341 msgid "Kill"
3342 msgstr "Matar"
3343
3344 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3346 msgid "L2TP"
3347 msgstr "L2TP"
3348
3349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3350 msgid "L2TP Server"
3351 msgstr "Servidor L2TP"
3352
3353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3354 msgid "LACPDU Packets"
3355 msgstr "Paquetes LACPDU"
3356
3357 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3358 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3359 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3360 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3362 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3363 msgid "LCP echo failure threshold"
3364 msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
3365
3366 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3368 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3370 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3371 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3372 msgid "LCP echo interval"
3373 msgstr "Intervalo de eco LCP"
3374
3375 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3376 msgid "LED Configuration"
3377 msgstr "Configuración de LEDs"
3378
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3380 msgid "LLC"
3381 msgstr "LLC"
3382
3383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3385 msgid "Label"
3386 msgstr "Etiqueta"
3387
3388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3389 msgid "Language"
3390 msgstr "Idioma"
3391
3392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3393 msgid "Language and Style"
3394 msgstr "Idioma y Estilo"
3395
3396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3397 msgid "Latency"
3398 msgstr "Latencia"
3399
3400 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3401 msgid "Leaf"
3402 msgstr "Hoja"
3403
3404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3406 msgid "Lease time"
3407 msgstr "Tiempo de expiración"
3408
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3413 msgid "Lease time remaining"
3414 msgstr "Tiempo de conexión restante"
3415
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3417 msgid "Leasefile"
3418 msgstr "Archivo de conexiones"
3419
3420 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3421 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3422 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3423 msgid "Leave empty to autodetect"
3424 msgstr "Deje vacío para autodetectar"
3425
3426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3427 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3430 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3431 msgstr "Deje vacío para usar la dirección WAN actual"
3432
3433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3989
3434 msgid "Legend:"
3435 msgstr "Registro de cambios:"
3436
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3438 msgid "Limit"
3439 msgstr "Límite de IPs"
3440
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3442 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3443 msgstr ""
3444 "Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
3445 "sirviendo DNS."
3446
3447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
3448 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3449 msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
3450
3451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3452 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3453 msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
3454
3455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3456 msgid "Line Mode"
3457 msgstr "Modo de línea"
3458
3459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3460 msgid "Line State"
3461 msgstr "Estado de línea"
3462
3463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3464 msgid "Line Uptime"
3465 msgstr "Tiempo de actividad de línea"
3466
3467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3468 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3469 msgstr "Agregación de enlaces (enlace de canales)"
3470
3471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3472 msgid "Link Monitoring"
3473 msgstr "Monitoreo de enlaces"
3474
3475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3476 msgid "Link On"
3477 msgstr "Enlace conectado"
3478
3479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3480 msgid ""
3481 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3482 "requests to"
3483 msgstr ""
3484 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
3485 "enviar solicitudes"
3486
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
3488 msgid ""
3489 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3490 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3491 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3492 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3493 "Association."
3494 msgstr ""
3495 "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3496 "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
3497 ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
3498 "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
3499 "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
3500
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
3502 msgid ""
3503 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3504 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3505 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3506 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3507 "PMK-R1 keys."
3508 msgstr ""
3509 "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3510 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
3511 "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
3512 "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
3513 "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
3514 "PMK-R1."
3515
3516 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3517 msgid "List of SSH key files for auth"
3518 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
3519
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
3521 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3522 msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
3523
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3525 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3526 msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
3527
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
3529 msgid "Listen Interfaces"
3530 msgstr "Interfaces de escucha"
3531
3532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:58
3533 msgid "Listen Port"
3534 msgstr "Puerto"
3535
3536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3537 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3538 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
3539
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
3541 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3542 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
3543
3544 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3545 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3546 msgid "Load"
3547 msgstr "Carga"
3548
3549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3550 msgid "Load Average"
3551 msgstr "Carga media"
3552
3553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2897
3554 msgid "Loading directory contents…"
3555 msgstr "Cargando el contenido del directorio…"
3556
3557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3558 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3559 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3560 msgid "Loading view…"
3561 msgstr "Cargando vista…"
3562
3563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3564 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3565 msgid "Local IP address is invalid"
3566 msgstr "Dirección IP local inválida"
3567
3568 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3569 msgid "Local IP address to assign"
3570 msgstr "Dirección IP local para asignar"
3571
3572 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3573 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3574 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3578 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3579 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3580 msgid "Local IPv4 address"
3581 msgstr "Dirección local IPv4"
3582
3583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:46
3585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3587 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3588 msgid "Local IPv6 address"
3589 msgstr "Dirección local IPv6"
3590
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
3592 msgid "Local Service Only"
3593 msgstr "Solo servicio local"
3594
3595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3596 msgid "Local Startup"
3597 msgstr "Arranque local"
3598
3599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3601 msgid "Local Time"
3602 msgstr "Hora local"
3603
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3605 msgid "Local domain"
3606 msgstr "Dominio local"
3607
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3609 msgid ""
3610 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3611 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3612 msgstr ""
3613 "Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
3614 "nunca se reenvían y se resuelven sólo desde archivos DHCP o hosts"
3615
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3617 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3618 msgstr ""
3619 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
3620 "del archivo de dispositivos"
3621
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3623 msgid "Local server"
3624 msgstr "Servidor local"
3625
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3627 msgid ""
3628 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3629 "available"
3630 msgstr ""
3631 "Localice el nombre del host en función de la subred que solicita si hay "
3632 "varias IP disponibles"
3633
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3635 msgid "Localise queries"
3636 msgstr "Localizar consultas"
3637
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3639 msgid "Lock to BSSID"
3640 msgstr "Bloquear a BSSID"
3641
3642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3643 msgid "Log output level"
3644 msgstr "Nivel de registro"
3645
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3647 msgid "Log queries"
3648 msgstr "Registrar consultas"
3649
3650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3651 msgid "Logging"
3652 msgstr "Inicio de sesión"
3653
3654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:50
3655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:50
3656 msgid ""
3657 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3658 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3659 msgstr ""
3660 "Red lógica desde la cual seleccionar el punto final local si la dirección "
3661 "IPv6 local está vacía y no hay WAN IPv6 disponible (opcional)."
3662
3663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:50
3664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:55
3665 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3666 msgstr "Red lógica a la que se agregará al túnel (puenteado) (opcional)."
3667
3668 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3669 msgid "Login"
3670 msgstr "Iniciar sesión"
3671
3672 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3673 msgid "Logout"
3674 msgstr "Cerrar sesión"
3675
3676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3677 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3678 msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
3679
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3681 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3682 msgstr "Dirección inicial más baja como diferencia de la dirección de red."
3683
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3686 msgid "MAC"
3687 msgstr "MAC"
3688
3689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3690 msgid "MAC Address For The Actor"
3691 msgstr "Dirección MAC para el actor"
3692
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2069
3695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
3698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3700 msgid "MAC-Address"
3701 msgstr "Dirección MAC"
3702
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3704 msgid "MAC-Address Filter"
3705 msgstr "Filtrar por dirección MAC"
3706
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3708 msgid "MAC-Filter"
3709 msgstr "Filtro por MAC"
3710
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3712 msgid "MAC-List"
3713 msgstr "Lista de direcciones MAC"
3714
3715 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3716 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3717 msgid "MAP / LW4over6"
3718 msgstr "MAP / LW4over6"
3719
3720 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3721 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3722 msgid "MAP rule is invalid"
3723 msgstr "La regla MAP no es válida"
3724
3725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3728 msgid "MBit/s"
3729 msgstr "MBit/s"
3730
3731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3732 msgid "MD5"
3733 msgstr "MD5"
3734
3735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3737 msgid "MHz"
3738 msgstr "MHz"
3739
3740 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3741 msgid "MII"
3742 msgstr "MII"
3743
3744 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3745 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3746 msgstr "Ioctls MII / ETHTOOL"
3747
3748 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3749 msgid "MII Interval"
3750 msgstr "Intervalo MII"
3751
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3753 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3754 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
3755 msgid "MTU"
3756 msgstr "MTU"
3757
3758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3759 msgid ""
3760 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3761 "below:"
3762 msgstr ""
3763 "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
3764 "siguientes comandos:"
3765
3766 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3767 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3773 msgid "Manual"
3774 msgstr "Manual"
3775
3776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3648
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3778 msgid "Master"
3779 msgstr "AP"
3780
3781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3782 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3783 msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
3784
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3786 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3787 msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
3788
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
3790 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3791 msgstr "Número máximo permitido de clientes DHCP activos"
3792
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3794 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3795 msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
3796
3797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3798 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3799 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP"
3800
3801 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3802 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3803 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3804 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3805 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
3806
3807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3808 msgid "Maximum number of leased addresses."
3809 msgstr "Máximo de conexiones activas."
3810
3811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3812 msgid "Maximum transmit power"
3813 msgstr "Máxima potencia de transmisión"
3814
3815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3823 msgid "Mbit/s"
3824 msgstr "Mbit/s"
3825
3826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3827 msgid "Medium"
3828 msgstr "Medio"
3829
3830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3831 msgid "Memory"
3832 msgstr "Memoria"
3833
3834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3835 msgid "Memory usage (%)"
3836 msgstr "Uso de RAM (%)"
3837
3838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3651
3839 msgid "Mesh"
3840 msgstr "Malla"
3841
3842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3843 msgid "Mesh ID"
3844 msgstr "ID de malla"
3845
3846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3847 msgid "Mesh Id"
3848 msgstr "ID de malla"
3849
3850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3851 msgid "Method not found"
3852 msgstr "Método no encontrado"
3853
3854 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3855 msgid "Method of link monitoring"
3856 msgstr "Método de monitoreo de enlaces"
3857
3858 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3859 msgid "Method to determine link status"
3860 msgstr "Método para determinar el estado del enlace"
3861
3862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3865 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
3866 msgid "Metric"
3867 msgstr "Métrica"
3868
3869 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3870 msgid "Minimum Number of Links"
3871 msgstr "Número mínimo de enlaces"
3872
3873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3874 msgid "Mirror monitor port"
3875 msgstr "Puerto monitor de espejo"
3876
3877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3878 msgid "Mirror source port"
3879 msgstr "Puerto fuente de espejo"
3880
3881 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3882 msgid "Mobile Data"
3883 msgstr "Datos móviles"
3884
3885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3886 msgid "Mobility Domain"
3887 msgstr "Dominio de movilidad"
3888
3889 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664
3895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:43
3896 msgid "Mode"
3897 msgstr "Modo"
3898
3899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3900 msgid "Model"
3901 msgstr "Modelo"
3902
3903 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3904 msgid "Modem default"
3905 msgstr "Módem predeterminado"
3906
3907 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3908 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3909 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3911 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3912 msgid "Modem device"
3913 msgstr "Dispositivo de módem"
3914
3915 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3916 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3917 msgid "Modem information query failed"
3918 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
3919
3920 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3921 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3922 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3923 msgid "Modem init timeout"
3924 msgstr "Espera de inicialización del Módem"
3925
3926 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3927 msgid "ModemManager"
3928 msgstr "ModemManager"
3929
3930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3652
3931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
3932 msgid "Monitor"
3933 msgstr "Monitor"
3934
3935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3936 msgid "More Characters"
3937 msgstr "Más caracteres"
3938
3939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2350
3940 msgid "More…"
3941 msgstr "Más…"
3942
3943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3944 msgid "Mount Point"
3945 msgstr "Punto de montaje"
3946
3947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3949 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
3950 msgid "Mount Points"
3951 msgstr "Puntos de montaje"
3952
3953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
3954 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3955 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
3956
3957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
3958 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3959 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap"
3960
3961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3962 msgid ""
3963 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3964 "filesystem"
3965 msgstr ""
3966 "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
3967 "memoria se unirá al sistema del archivos"
3968
3969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3970 msgid "Mount attached devices"
3971 msgstr "Montar los dispositivos conectados"
3972
3973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3974 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3975 msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
3976
3977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
3978 msgid "Mount options"
3979 msgstr "Opciones de montaje"
3980
3981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
3982 msgid "Mount point"
3983 msgstr "Punto de montaje"
3984
3985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
3986 msgid "Mount swap not specifically configured"
3987 msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente"
3988
3989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
3990 msgid "Mounted file systems"
3991 msgstr "Sistemas de archivo montados"
3992
3993 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3994 msgid "Move down"
3995 msgstr "Mover hacia abajo"
3996
3997 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3998 msgid "Move up"
3999 msgstr "Mover hacia arriba"
4000
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4002 msgid "NAS ID"
4003 msgstr "NAS ID"
4004
4005 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4006 msgid "NAT-T Mode"
4007 msgstr "Modo NAT-T"
4008
4009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4010 msgid "NAT64 Prefix"
4011 msgstr "Prefijo NAT64"
4012
4013 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4014 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4015 msgid "NCM"
4016 msgstr "NCM"
4017
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4019 msgid "NDP-Proxy"
4020 msgstr "NDP-Proxy"
4021
4022 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4023 msgid "NT Domain"
4024 msgstr "Dominio NT"
4025
4026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
4027 msgid "NTP server candidates"
4028 msgstr "Servidores NTP a consultar"
4029
4030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2388
4031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3744
4032 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4035 msgid "Name"
4036 msgstr "Nombre"
4037
4038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
4039 msgid "Name of the new network"
4040 msgstr "Nombre de la nueva red"
4041
4042 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4043 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4044 msgid "Navigation"
4045 msgstr "Navegación"
4046
4047 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
4049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
4050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
4053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
4054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4055 msgid "Network"
4056 msgstr "Red"
4057
4058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4059 msgid "Network Utilities"
4060 msgstr "Utilidades de red"
4061
4062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
4063 msgid "Network boot image"
4064 msgstr "Imagen de arranque en red"
4065
4066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4067 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4068 msgstr "Actividad del dispositivo de red (kernel: netdev)"
4069
4070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4071 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4072 msgid "Network device is not present"
4073 msgstr "El dispositivo de red no está presente"
4074
4075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:50
4076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:55
4077 msgid "Network interface"
4078 msgstr "Interfaz de red"
4079
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4081 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4082 msgstr "No se puede crear una nueva interfaz para \"%s\": %s"
4083
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4085 msgid "New interface name…"
4086 msgstr "Nuevo nombre de interfaz…"
4087
4088 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4089 msgid "Next »"
4090 msgstr "Siguiente »"
4091
4092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
4093 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4094 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4095 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
4096 msgid "No"
4097 msgstr "No"
4098
4099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
4100 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4101 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
4102
4103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
4104 msgid "No Encryption"
4105 msgstr "Sin encriptación"
4106
4107 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
4108 msgid "No Host Routes"
4109 msgstr "Sin rutas de host"
4110
4111 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4112 msgid "No NAT-T"
4113 msgstr "Sin NAT-T"
4114
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4116 msgid "No RX signal"
4117 msgstr "No hay señal RX"
4118
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4120 msgid "No client associated"
4121 msgstr "Ningún cliente asociado"
4122
4123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4124 msgid "No data received"
4125 msgstr "Sin datos recibidos"
4126
4127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
4128 msgid "No entries in this directory"
4129 msgstr "No hay entradas en este directorio"
4130
4131 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4132 msgid "No files found"
4133 msgstr "No se han encontrado archivos"
4134
4135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:79
4136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:84
4137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:81
4138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:86
4139 msgid "No host route"
4140 msgstr "Sin ruta de host"
4141
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
4143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:241
4145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4146 msgid "No information available"
4147 msgstr "No hay información disponible"
4148
4149 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4150 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4151 msgid "No matching prefix delegation"
4152 msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
4153
4154 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4155 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4156 msgid "No more slaves available"
4157 msgstr "No hay más esclavos disponibles"
4158
4159 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4160 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4161 msgstr "No hay más esclavos disponibles, no se puede guardar la interfaz"
4162
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4164 msgid "No negative cache"
4165 msgstr "Sin caché negativa"
4166
4167 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4168 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4169 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4170 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4171 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
4172 msgid "No password set!"
4173 msgstr "¡Sin contraseña!"
4174
4175 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
4176 msgid "No peers defined yet"
4177 msgstr "Sin pares definidos"
4178
4179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
4180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
4181 msgid "No public keys present yet."
4182 msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
4183
4184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4185 msgid "No rules in this chain."
4186 msgstr "No hay reglas en esta cadena."
4187
4188 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4189 msgid "No validation or filtering"
4190 msgstr "Sin validación o filtrado"
4191
4192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4194 msgid "No zone assigned"
4195 msgstr "Sin zona asignada"
4196
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
4201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
4202 msgid "Noise"
4203 msgstr "Ruido"
4204
4205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4206 msgid "Noise Margin (SNR)"
4207 msgstr "Margen de ruido (SNR)"
4208
4209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4210 msgid "Noise:"
4211 msgstr "Ruido:"
4212
4213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4214 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4215 msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
4216
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
4218 msgid "Non-wildcard"
4219 msgstr "Sin comodín"
4220
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4223 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4224 msgid "None"
4225 msgstr "Ninguno"
4226
4227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4228 msgid "Normal"
4229 msgstr "Normal"
4230
4231 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4232 msgid "Not Found"
4233 msgstr "No encontrado"
4234
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4236 msgid "Not associated"
4237 msgstr "No asociado"
4238
4239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4240 msgid "Not connected"
4241 msgstr "No conectado"
4242
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4248 msgid "Not present"
4249 msgstr "No presente"
4250
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4252 msgid "Not started on boot"
4253 msgstr "No se inició en el arranque"
4254
4255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
4256 msgid "Not supported"
4257 msgstr "No soportado"
4258
4259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4260 msgid "Notice"
4261 msgstr "Aviso"
4262
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4264 msgid "Nslookup"
4265 msgstr "NSLookup"
4266
4267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4268 msgid "Number of IGMP membership reports"
4269 msgstr "Número de informes de membresía IGMP"
4270
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
4272 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4273 msgstr ""
4274 "Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
4275 "almacenamiento en caché)"
4276
4277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4278 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4279 msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
4280
4281 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4282 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4283 msgstr ""
4284 "Número de notificaciones de pares después del evento de conmutación por error"
4285
4286 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4287 msgid "Obfuscated Group Password"
4288 msgstr "Contraseña de grupo confusa"
4289
4290 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4291 msgid "Obfuscated Password"
4292 msgstr "Contraseña confusa"
4293
4294 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4295 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4301 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4302 msgid "Obtain IPv6-Address"
4303 msgstr "Obtener dirección IPv6"
4304
4305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4307 msgid "Off"
4308 msgstr "Apagado"
4309
4310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4311 msgid "Off-State Delay"
4312 msgstr "Retraso de desconexión"
4313
4314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4315 msgid "On"
4316 msgstr "Encendido"
4317
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4319 msgid "On-Link route"
4320 msgstr "Ruta en enlace"
4321
4322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4323 msgid "On-State Delay"
4324 msgstr "Retraso de activación"
4325
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
4327 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4328 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
4329
4330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4331 msgid "One of the following: %s"
4332 msgstr "uno de los siguientes: %s"
4333
4334 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4335 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4336 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4337 msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
4338
4339 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4340 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4341 msgstr "Uno o más valores inválidos/requeridos en la pestaña"
4342
4343 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4344 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4345 msgid "One or more required fields have no value!"
4346 msgstr "¡Campos vacíos!"
4347
4348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4349 msgid ""
4350 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4351 msgstr ""
4352 "Solo si el esclavo activo actual falla y el esclavo primario está activo "
4353 "(falla, 2)"
4354
4355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
4356 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4357 msgid "Open list..."
4358 msgstr "Abrir lista..."
4359
4360 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4361 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4362 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4363 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4364
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
4366 msgid "Operating frequency"
4367 msgstr "Frecuencia de operación"
4368
4369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1817
4370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3482
4371 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4372 msgstr "La opción \"%s\" contiene un valor de entrada no válido."
4373
4374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1830
4375 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4376 msgstr "La opción \"%s\" no debe estar vacía."
4377
4378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
4379 msgid "Option changed"
4380 msgstr "Opción cambiada"
4381
4382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3998
4383 msgid "Option removed"
4384 msgstr "Opción removida"
4385
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
4387 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
4388 msgid "Optional"
4389 msgstr "Opcional"
4390
4391 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
4392 msgid ""
4393 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4394 "starting with <code>0x</code>."
4395 msgstr ""
4396 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
4397 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
4398
4399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4400 msgid ""
4401 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4402 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4403 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4404 "for the interface."
4405 msgstr ""
4406 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'random', valor fijo como '::1' o "
4407 "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
4408 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
4409 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
4410
4411 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4412 msgid ""
4413 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4414 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4415 msgstr ""
4416 "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
4417 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
4418 "cuántica."
4419
4420 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4421 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4422 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
4423
4424 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
4425 msgid "Optional. Description of peer."
4426 msgstr "Opcional. Descripción del par."
4427
4428 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
4429 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4430 msgstr "Opcional. No crea rutas de host para los pares."
4431
4432 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
4433 msgid ""
4434 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4435 "interface."
4436 msgstr ""
4437 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
4438
4439 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
4440 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4441 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
4442
4443 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
4444 msgid "Optional. Port of peer."
4445 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
4446
4447 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
4448 msgid ""
4449 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4450 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4451 msgstr ""
4452 "Opcional. Segundos entre los mensajes de mantener conectado. El valor "
4453 "predeterminado es 0 (desactivado). El valor recomendado es 25 si su "
4454 "dispositivo está detrás de un NAT."
4455
4456 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:58
4457 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4458 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
4459
4460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4461 msgid "Options"
4462 msgstr "Opciones"
4463
4464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4465 msgid "Other:"
4466 msgstr "Otros:"
4467
4468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4469 msgid "Out"
4470 msgstr "Salida"
4471
4472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4473 msgid "Outbound:"
4474 msgstr "Saliente:"
4475
4476 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:91
4477 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:96
4478 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:93
4479 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:98
4480 msgid "Outgoing checksum"
4481 msgstr "Suma de comprobación saliente"
4482
4483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4484 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4485 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4486 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4487 msgid "Outgoing key"
4488 msgstr "Clave saliente"
4489
4490 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:93
4491 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:98
4492 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:95
4493 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:100
4494 msgid "Outgoing serialization"
4495 msgstr "Serialización saliente"
4496
4497 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4498 msgid "Output Interface"
4499 msgstr "Interfaz de salida"
4500
4501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4503 msgid "Output zone"
4504 msgstr "Zona de salida"
4505
4506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
4507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4508 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4509 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4510 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4511 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4512 msgid "Override MAC address"
4513 msgstr "Reemplazar dirección MAC"
4514
4515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
4516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:57
4518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:62
4519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:62
4520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:67
4521 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4522 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4524 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
4525 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
4526 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4527 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4528 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4529 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4530 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4531 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4532 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4533 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4534 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4535 msgid "Override MTU"
4536 msgstr "Reemplazar MTU"
4537
4538 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:67
4539 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:72
4540 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4541 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4542 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4543 msgid "Override TOS"
4544 msgstr "Reemplazar TOS"
4545
4546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:62
4547 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:67
4548 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:67
4549 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:72
4550 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4551 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4552 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4553 msgid "Override TTL"
4554 msgstr "Reemplazar TTL"
4555
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4557 msgid "Override default interface name"
4558 msgstr "Reemplaza el nombre de interfaz predeterminado"
4559
4560 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4561 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4562 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
4563
4564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4565 msgid ""
4566 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4567 "subnet that is served."
4568 msgstr ""
4569 "Anula la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
4570 "partir de la subred que se sirve."
4571
4572 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4573 msgid "Override the table used for internal routes"
4574 msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
4575
4576 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4577 msgid "Overview"
4578 msgstr "Visión general"
4579
4580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
4581 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4582 msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
4583
4584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4585 msgid "Owner"
4586 msgstr "Propietario"
4587
4588 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4589 msgid "PAP/CHAP (both)"
4590 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
4591
4592 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4593 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4594 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4598 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4600 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4601 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4602 msgid "PAP/CHAP password"
4603 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
4604
4605 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4606 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4607 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4610 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4613 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4614 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4615 msgid "PAP/CHAP username"
4616 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
4617
4618 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4619 msgid "PDP Type"
4620 msgstr "Tipo de PDP"
4621
4622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4623 msgid "PID"
4624 msgstr "PID"
4625
4626 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4627 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4628 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4629 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4630 msgid "PIN"
4631 msgstr "PIN"
4632
4633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4634 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4635 msgid "PIN code rejected"
4636 msgstr "Código PIN rechazado"
4637
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4639 msgid "PMK R1 Push"
4640 msgstr "PMK R1 Push"
4641
4642 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4643 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4644 msgid "PPP"
4645 msgstr "PPP"
4646
4647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4648 msgid "PPPoA Encapsulation"
4649 msgstr "Encapsulación PPPoA"
4650
4651 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4653 msgid "PPPoATM"
4654 msgstr "PPPoATM"
4655
4656 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4657 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4658 msgid "PPPoE"
4659 msgstr "PPPoE"
4660
4661 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4662 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4663 msgid "PPPoSSH"
4664 msgstr "PPPoSSH"
4665
4666 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4668 msgid "PPtP"
4669 msgstr "PPtP"
4670
4671 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4672 msgid "PSID offset"
4673 msgstr "Desplazamiento PSID"
4674
4675 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4676 msgid "PSID-bits length"
4677 msgstr "Longitud de PSID-bits"
4678
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4680 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4681 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
4682
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4684 msgid "Packet Steering"
4685 msgstr "Dirección de paquetes"
4686
4687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4688 msgid "Packets"
4689 msgstr "Paquetes"
4690
4691 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4692 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4693 msgstr "Paquetes para transmitir antes de pasar al siguiente esclavo"
4694
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4697 msgid "Part of zone %q"
4698 msgstr "Parte de zona %q"
4699
4700 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4703 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4704 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4705 msgid "Password"
4706 msgstr "Contraseña"
4707
4708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4709 msgid "Password authentication"
4710 msgstr "Autentificación de contraseña"
4711
4712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4713 msgid "Password of Private Key"
4714 msgstr "Contraseña de clave privada"
4715
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
4717 msgid "Password of inner Private Key"
4718 msgstr "Contraseña de clave privada interna"
4719
4720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4724 msgid "Password strength"
4725 msgstr "Seguridad de la contraseña"
4726
4727 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
4728 msgid "Password2"
4729 msgstr "Contraseña2"
4730
4731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4732 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4733 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH…"
4734
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4736 msgid "Path to CA-Certificate"
4737 msgstr "Ruta al Certificado CA"
4738
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
4740 msgid "Path to Client-Certificate"
4741 msgstr "Ruta al certificado del cliente"
4742
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
4744 msgid "Path to Private Key"
4745 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
4746
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4748 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4749 msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
4750
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
4752 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4753 msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
4754
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
4756 msgid "Path to inner Private Key"
4757 msgstr "Ruta a la clave privada interna"
4758
4759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
4760 msgid "Paused"
4761 msgstr "Pausado"
4762
4763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4774 msgid "Peak:"
4775 msgstr "Pico:"
4776
4777 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4778 msgid "Peer IP address to assign"
4779 msgstr "Dirección IP del par para asignar"
4780
4781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4782 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4783 msgid "Peer address is missing"
4784 msgstr "Falta la dirección del compañero"
4785
4786 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
4787 msgid "Peers"
4788 msgstr "Pares"
4789
4790 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4791 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4792 msgstr "Reenvío secreto perfecto"
4793
4794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:93
4795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:98
4796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:95
4797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:100
4798 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4799 msgstr "Realizar la serialización de paquetes salientes (opcional)."
4800
4801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4802 msgid "Perform reboot"
4803 msgstr "Reiniciar"
4804
4805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4806 msgid "Perform reset"
4807 msgstr "Realizar restablecimiento"
4808
4809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4810 msgid "Permission denied"
4811 msgstr "Permiso denegado"
4812
4813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
4814 msgid "Persistent Keep Alive"
4815 msgstr "Mantener conectado continuamente"
4816
4817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4818 msgid "Phy Rate:"
4819 msgstr "Ratio Phy:"
4820
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4822 msgid "Physical Settings"
4823 msgstr "Configuración física"
4824
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4828 msgid "Ping"
4829 msgstr "Ping"
4830
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4837 msgid "Pkts."
4838 msgstr "Paq."
4839
4840 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4841 msgid "Please enter your username and password."
4842 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
4843
4844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3727
4845 msgid "Please select the file to upload."
4846 msgstr "Por favor, seleccione el archivo que desea cargar."
4847
4848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4849 msgid "Policy"
4850 msgstr "Política"
4851
4852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4853 msgid "Port"
4854 msgstr "Puerto"
4855
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4857 msgid "Port status:"
4858 msgstr "Estado del puerto:"
4859
4860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
4861 msgid "Potential negation of: %s"
4862 msgstr "negación potencial de: %s"
4863
4864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4865 msgid "Power Management Mode"
4866 msgstr "Modo de administración de energía"
4867
4868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4869 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4870 msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
4871
4872 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4873 msgid "Prefer LTE"
4874 msgstr "Preferir LTE"
4875
4876 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4877 msgid "Prefer UMTS"
4878 msgstr "Preferir UMTS"
4879
4880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4881 msgid "Prefix Delegated"
4882 msgstr "Prefijo delegado"
4883
4884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4885 msgid "Preshared Key"
4886 msgstr "Clave precompartida"
4887
4888 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4893 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4894 msgid ""
4895 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4896 "ignore failures"
4897 msgstr ""
4898 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
4899 "ignorar fallos"
4900
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
4902 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4903 msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
4904
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
4906 msgid "Prevents client-to-client communication"
4907 msgstr "Impide la comunicación entre los clientes"
4908
4909 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
4910 msgid "Primary Slave"
4911 msgstr "Esclavo primario"
4912
4913 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
4914 msgid ""
4915 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
4916 "better than current slave (better, 1)"
4917 msgstr ""
4918 "El primario se convierte en esclavo activo cuando vuelve a funcionar si la "
4919 "velocidad y el dúplex son mejores que el esclavo actual (mejor, 1)"
4920
4921 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
4922 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
4923 msgstr ""
4924 "El primario se convierte en esclavo activo cada vez que vuelve a subir "
4925 "(siempre, 0)"
4926
4927 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
4928 msgid "Private Key"
4929 msgstr "Clave privada"
4930
4931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4932 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
4933 msgid "Processes"
4934 msgstr "Procesos"
4935
4936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4937 msgid "Profile"
4938 msgstr "Prefil"
4939
4940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4941 msgid "Prot."
4942 msgstr "Prot."
4943
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
4947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4949 msgid "Protocol"
4950 msgstr "Protocolo"
4951
4952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
4953 msgid "Provide NTP server"
4954 msgstr "Dar servicio NTP"
4955
4956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
4957 msgid "Provide new network"
4958 msgstr "Introduzca una nueva red"
4959
4960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
4961 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4962 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4963
4964 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
4965 msgid "Public Key"
4966 msgstr "Clave pública"
4967
4968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
4969 msgid ""
4970 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4971 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4972 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4973 "code> file into the input field."
4974 msgstr ""
4975 "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
4976 "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
4977 "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
4978 "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
4979 "entrada."
4980
4981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4982 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4983 msgstr ""
4984 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
4985 "clientes."
4986
4987 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4988 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4989 msgid "QMI Cellular"
4990 msgstr "QMI Celular"
4991
4992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
4993 msgid "Quality"
4994 msgstr "Calidad"
4995
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
4997 msgid ""
4998 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4999 "servers"
5000 msgstr ""
5001 "Consulta todos los servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5002 "disponibles en el enlace"
5003
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
5005 msgid "R0 Key Lifetime"
5006 msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
5007
5008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
5009 msgid "R1 Key Holder"
5010 msgstr "Llavero R1"
5011
5012 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5013 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5014 msgstr "Modo NAT-T RFC3947"
5015
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
5017 msgid "RSSI threshold for joining"
5018 msgstr "Umbral RSSI para unirse"
5019
5020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
5021 msgid "RTS/CTS Threshold"
5022 msgstr "Umbral RTS/CTS"
5023
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5026 msgid "RX"
5027 msgstr "RX"
5028
5029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
5030 msgid "RX Rate"
5031 msgstr "Tasa RX"
5032
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2072
5034 msgid "RX Rate / TX Rate"
5035 msgstr "Tasa RX / TX"
5036
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
5038 msgid "Radius-Accounting-Port"
5039 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
5040
5041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
5042 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5043 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
5044
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
5046 msgid "Radius-Accounting-Server"
5047 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
5048
5049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5050 msgid "Radius-Authentication-Port"
5051 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
5052
5053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5054 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5055 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
5056
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
5058 msgid "Radius-Authentication-Server"
5059 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
5060
5061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
5062 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5063 msgstr ""
5064 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
5065 "lo requiera"
5066
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5068 msgid ""
5069 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5070 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5071 msgstr ""
5072 "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
5073 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5074
5075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5076 msgid "Really switch protocol?"
5077 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
5078
5079 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5080 msgid "Realtime Graphs"
5081 msgstr "Gráficos en tiempo real"
5082
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
5084 msgid "Reassociation Deadline"
5085 msgstr "Fecha límite de reasociación"
5086
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
5088 msgid "Rebind protection"
5089 msgstr "Protección contra reasociación"
5090
5091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
5092 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5093 msgid "Reboot"
5094 msgstr "Reiniciar"
5095
5096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
5099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
5100 msgid "Rebooting…"
5101 msgstr "Reiniciando…"
5102
5103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
5104 msgid "Reboots the operating system of your device"
5105 msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
5106
5107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5108 msgid "Receive"
5109 msgstr "Recibir"
5110
5111 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
5112 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5113 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
5114
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
5116 msgid "Reconnect this interface"
5117 msgstr "Reconectar esta interfaz"
5118
5119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5120 msgid "References"
5121 msgstr "Referencias"
5122
5123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
5124 msgid "Refreshing"
5125 msgstr "Refrescar"
5126
5127 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5128 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5129 msgid "Relay"
5130 msgstr "Relé (relayd)"
5131
5132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5133 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5134 msgid "Relay Bridge"
5135 msgstr "Puente relé (relayd)"
5136
5137 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5138 msgid "Relay between networks"
5139 msgstr "Relé entre redes"
5140
5141 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5142 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5143 msgid "Relay bridge"
5144 msgstr "Puente relé (relayd)"
5145
5146 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5147 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5148 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5149 msgid "Remote IPv4 address"
5150 msgstr "Dirección IPv4 remota"
5151
5152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5153 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5154 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5155 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5156 msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
5157
5158 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5159 msgid "Remote IPv6 address"
5160 msgstr "Dirección IPv6 remota"
5161
5162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5163 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5164 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5165 msgstr "Dirección IPv6 remota o FQDN"
5166
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
5168 msgid "Remove"
5169 msgstr "Eliminar"
5170
5171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
5172 msgid "Replace wireless configuration"
5173 msgstr "Cambiar la configuración Wi-Fi"
5174
5175 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5176 msgid "Request IPv6-address"
5177 msgstr "Solicitar dirección IPv6"
5178
5179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5180 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5181 msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
5182
5183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
5184 msgid "Request timeout"
5185 msgstr "Tiempo de espera de solicitud terminada"
5186
5187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:90
5188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:95
5189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:92
5190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:97
5191 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5192 msgstr "Requerir suma de comprobación entrante (opcional)."
5193
5194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5197 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5198 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5199 msgstr "Requiere la serialización de paquetes entrantes (opcional)."
5200
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
5202 msgid "Required"
5203 msgstr "Requerido"
5204
5205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5206 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5207 msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
5208
5209 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
5210 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5211 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
5212
5213 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
5214 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5215 msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
5216
5217 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
5218 msgid ""
5219 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5220 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5221 "routes through the tunnel."
5222 msgstr ""
5223 "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
5224 "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
5225 "el mismo enruta a través del túnel."
5226
5227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
5228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
5229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
5230 msgid "Requires hostapd"
5231 msgstr "Requiere hostapd"
5232
5233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5235 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5236 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP Suite-B"
5237
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
5240 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5241 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP"
5242
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5244 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5245 msgstr "Requiere hostapd con soporte OWE"
5246
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
5249 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5250 msgstr "Requiere hostapd con soporte SAE"
5251
5252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
5253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
5254 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5255 msgstr "Requiere hostapd con soporte WEP"
5256
5257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
5258 msgid ""
5259 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
5260 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
5261 msgstr ""
5262 "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de Wi-"
5263 "Fi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
5264
5265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5266 msgid ""
5267 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5268 "come from unsigned domains"
5269 msgstr ""
5270 "Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
5271 "dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
5272
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
5276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
5278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269
5279 msgid "Requires wpa-supplicant"
5280 msgstr "Requiere wpa-supplicant"
5281
5282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5284 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5285 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP Suite-B"
5286
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5289 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5290 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP"
5291
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5293 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5294 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte OWE"
5295
5296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5299 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5300 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte SAE"
5301
5302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5304 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5305 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte WEP"
5306
5307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5308 msgid "Reselection policy for primary slave"
5309 msgstr "Política de reselección para esclavo primario"
5310
5311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5312 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5313 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5314 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5315 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5316 msgid "Reset"
5317 msgstr "Restablecer"
5318
5319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5320 msgid "Reset Counters"
5321 msgstr "Reiniciar contadores"
5322
5323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5324 msgid "Reset to defaults"
5325 msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
5326
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5328 msgid "Resolv and Hosts Files"
5329 msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
5330
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5332 msgid "Resolve file"
5333 msgstr "Archivo de resolución"
5334
5335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5336 msgid "Resource not found"
5337 msgstr "Recurso no encontrado"
5338
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
5341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5342 msgid "Restart"
5343 msgstr "Reiniciar"
5344
5345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5346 msgid "Restart Firewall"
5347 msgstr "Reiniciar Firewall"
5348
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
5350 msgid "Restart radio interface"
5351 msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
5352
5353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5354 msgid "Restore"
5355 msgstr "Restaurar"
5356
5357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5358 msgid "Restore backup"
5359 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
5360
5361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:330
5362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:331
5363 msgid "Reveal/hide password"
5364 msgstr "Revelar/ocultar contraseña"
5365
5366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4012
5367 msgid "Revert"
5368 msgstr "Revertir"
5369
5370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
5371 msgid "Revert changes"
5372 msgstr "Revertir cambios"
5373
5374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4279
5375 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5376 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
5377
5378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4259
5379 msgid "Reverting configuration…"
5380 msgstr "Revirtiendo configuración…"
5381
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
5383 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5384 msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
5385
5386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5387 msgid "Root preparation"
5388 msgstr "Preparación de la raíz"
5389
5390 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5391 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5392 msgstr "Política Round-Robin (balance-rr, 0)"
5393
5394 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5395 msgid "Route Allowed IPs"
5396 msgstr "Ruta permitida IPs"
5397
5398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5399 msgid "Route table"
5400 msgstr "Tabla de ruta"
5401
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5403 msgid "Route type"
5404 msgstr "Tipo de ruta"
5405
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5407 msgid "Router Advertisement-Service"
5408 msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
5409
5410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5411 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5412 msgid "Router Password"
5413 msgstr "Contraseña del router"
5414
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
5417 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5418 msgid "Routes"
5419 msgstr "Rutas"
5420
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5422 msgid ""
5423 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5424 "can be reached."
5425 msgstr ""
5426 "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
5427 "a un cierto dispositivo o red."
5428
5429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5430 msgid "Rule"
5431 msgstr "Regla"
5432
5433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5434 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5435 msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
5436
5437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5438 msgid "Run filesystem check"
5439 msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
5440
5441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5442 msgid "Runtime error"
5443 msgstr "Error de tiempo de ejecución"
5444
5445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5446 msgid "SHA256"
5447 msgstr "SHA256"
5448
5449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:175
5451 msgid "SNR"
5452 msgstr "SNR"
5453
5454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5455 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5456 msgid "SSH Access"
5457 msgstr "Acceso SSH"
5458
5459 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5460 msgid "SSH server address"
5461 msgstr "Dirección del servidor SSH"
5462
5463 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5464 msgid "SSH server port"
5465 msgstr "Puerto del servidor SSH"
5466
5467 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5468 msgid "SSH username"
5469 msgstr "Nombre de usuario SSH"
5470
5471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5472 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5473 msgid "SSH-Keys"
5474 msgstr "Claves SSH"
5475
5476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:42
5480 msgid "SSID"
5481 msgstr "SSID"
5482
5483 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5484 msgid "SSTP"
5485 msgstr "SSTP"
5486
5487 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5488 msgid "SSTP Server"
5489 msgstr "Servidor SSTP"
5490
5491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5492 msgid "SWAP"
5493 msgstr "SWAP"
5494
5495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2712
5496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5497 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5498 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5499 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:430
5501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5502 msgid "Save"
5503 msgstr "Guardar"
5504
5505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4008
5507 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5508 msgid "Save & Apply"
5509 msgstr "Guardar y Aplicar"
5510
5511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5512 msgid "Save error"
5513 msgstr "Guardar error"
5514
5515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
5516 msgid "Save mtdblock"
5517 msgstr "Guardar mtdblock"
5518
5519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
5520 msgid "Save mtdblock contents"
5521 msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
5522
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5524 msgid "Scan"
5525 msgstr "Escanear"
5526
5527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5528 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5529 msgid "Scheduled Tasks"
5530 msgstr "Tareas programadas"
5531
5532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3992
5533 msgid "Section added"
5534 msgstr "Sección añadida"
5535
5536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3994
5537 msgid "Section removed"
5538 msgstr "Sección removida"
5539
5540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5541 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5542 msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
5543
5544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5545 msgid ""
5546 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5547 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5548 "your device!"
5549 msgstr ""
5550 "Seleccione \"Forzar actualización\" para grabar la imagen incluso si falla "
5551 "la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
5552 "el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
5553
5554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2581
5555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
5556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2886
5557 msgid "Select file…"
5558 msgstr "Seleccionar archivo…"
5559
5560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5561 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5562 msgstr ""
5563 "Selecciona la política de hash de transmisión para usar en la selección de "
5564 "esclavos"
5565
5566 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5569 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5571 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5572 msgid ""
5573 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5574 "conjunction with failure threshold"
5575 msgstr ""
5576 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
5577 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
5578
5579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5580 msgid "Server Settings"
5581 msgstr "Configuración del servidor"
5582
5583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5584 msgid "Service Name"
5585 msgstr "Nombre del servicio"
5586
5587 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5588 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5589 msgid "Service Type"
5590 msgstr "Tipo de servicio"
5591
5592 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5593 msgid "Services"
5594 msgstr "Servicios"
5595
5596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
5597 msgid "Session expired"
5598 msgstr "Sesión expirada"
5599
5600 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5601 msgid "Set VPN as Default Route"
5602 msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
5603
5604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5605 msgid ""
5606 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5607 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5608 msgstr ""
5609 "Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
5610 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
5611 "los controladores de conexión en caliente)."
5612
5613 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5614 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5615 msgstr "Establecer la misma dirección MAC para todos los esclavos"
5616
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5618 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5619 msgstr "Configure esta interfaz como maestro para el relé dhcpv6."
5620
5621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5622 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5623 msgstr "Establecer como esclavo actualmente activo (activo, 1)"
5624
5625 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5626 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5627 msgstr "Establecer como primer esclavo agregado al vínculo (seguir, 2)"
5628
5629 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5630 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5631 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5632 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5633 msgid "Setting PLMN failed"
5634 msgstr "La configuración de la PLMN falló"
5635
5636 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5637 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5638 msgid "Setting operation mode failed"
5639 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
5640
5641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5643 msgid "Setup DHCP Server"
5644 msgstr "Configuración del servidor DHCP"
5645
5646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5647 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5648 msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
5649
5650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:80
5652 msgid "Short GI"
5653 msgstr "GI corto"
5654
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5656 msgid "Short Preamble"
5657 msgstr "Preámbulo corto"
5658
5659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:437
5660 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5661 msgid "Show current backup file list"
5662 msgstr "Mostrar lista de archivos a resguardar"
5663
5664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5665 msgid "Show empty chains"
5666 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
5667
5668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5669 msgid "Shutdown this interface"
5670 msgstr "Apagar esta interfaz"
5671
5672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
5676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
5679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
5680 msgid "Signal"
5681 msgstr "Señal"
5682
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2071
5684 msgid "Signal / Noise"
5685 msgstr "Señal / Ruido"
5686
5687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5688 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5689 msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
5690
5691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5692 msgid "Signal:"
5693 msgstr "Señal:"
5694
5695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3745
5696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5697 msgid "Size"
5698 msgstr "Tamaño"
5699
5700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
5701 msgid "Size of DNS query cache"
5702 msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
5703
5704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5705 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5706 msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
5707
5708 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5709 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5710 msgid "Skip"
5711 msgstr "Saltar"
5712
5713 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5714 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5715 msgid "Skip to content"
5716 msgstr "Saltar al contenido"
5717
5718 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5719 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5720 msgid "Skip to navigation"
5721 msgstr "Saltar a navegación"
5722
5723 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5724 msgid "Slave Interfaces"
5725 msgstr "Interfaces esclavas"
5726
5727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5728 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5729 msgid "Software VLAN"
5730 msgstr "Software VLAN"
5731
5732 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5733 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5734 msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
5735
5736 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5737 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5738 msgstr "Objeto no encontrado."
5739
5740 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5741 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5742 msgstr "El servidor encontró un error inesperado."
5743
5744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
5745 msgid ""
5746 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5747 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5748 "instructions."
5749 msgstr ""
5750 "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
5751 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
5752 "instalación específicas."
5753
5754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5757 msgid "Source"
5758 msgstr "Origen"
5759
5760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5761 msgid "Source Address"
5762 msgstr "Dirección de origen"
5763
5764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:50
5765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:50
5766 msgid "Source interface"
5767 msgstr "Interfaz fuente"
5768
5769 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5770 msgid ""
5771 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5772 "dropped or delivered"
5773 msgstr ""
5774 "Especifica que las tramas duplicadas (recibidas en puertos inactivos) deben "
5775 "descartarse o entregarse"
5776
5777 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5778 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5779 msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace ARP en milisegundos"
5780
5781 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5782 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5783 msgstr ""
5784 "Especifica las direcciones IP que se utilizarán para la supervisión de ARP"
5785
5786 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5787 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5788 msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace MII en milisegundos"
5789
5790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5791 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5792 msgstr "Especifica la lógica de selección de agregación a usar"
5793
5794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5795 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5796 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
5797
5798 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5799 msgid ""
5800 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5801 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5802 msgstr ""
5803 "Especifica la dirección MAC para el actor en los intercambios de paquetes de "
5804 "protocolo (LACPDU). Si está vacío, la dirección mac de los maestros tiene el "
5805 "valor predeterminado del sistema"
5806
5807 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5808 msgid ""
5809 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5810 "to be dead"
5811 msgstr ""
5812 "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
5813 "dispositivo"
5814
5815 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5816 msgid ""
5817 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5818 "dead"
5819 msgstr ""
5820 "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
5821 "dispositivo"
5822
5823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5824 msgid ""
5825 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5826 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5827 "be reduced by the driver."
5828 msgstr ""
5829 "Especifique la potencia de transmisión máxima que puede usar la radio "
5830 "inalámbrica. Dependiendo de los requisitos reglamentarios y el uso "
5831 "inalámbrico, el controlador puede reducir la potencia de transmisión real."
5832
5833 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5834 msgid ""
5835 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5836 "carrier"
5837 msgstr ""
5838 "Especifica el número mínimo de enlaces que deben estar activos antes de "
5839 "afirmar el operador"
5840
5841 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
5842 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
5843 msgstr "Especifica el modo que se utilizará para esta interfaz de enlace"
5844
5845 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5846 msgid ""
5847 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
5848 "failover event in 200ms intervals"
5849 msgstr ""
5850 "Especifica el número de informes de membresía IGMP que se emitirán después "
5851 "de un evento de conmutación por error en intervalos de 200 ms"
5852
5853 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
5854 msgid ""
5855 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
5856 "the next one"
5857 msgstr ""
5858 "Especifica el número de paquetes a transmitir a través de un esclavo antes "
5859 "de pasar al siguiente"
5860
5861 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
5862 msgid ""
5863 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
5864 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
5865 msgstr ""
5866 "Especifica el número de notificaciones de pares (ARP gratuitos y anuncios de "
5867 "vecinos IPv6 no solicitados) que se emitirán después de un evento de "
5868 "conmutación por error"
5869
5870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
5871 msgid ""
5872 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
5873 "sends learning packets to each slaves peer switch"
5874 msgstr ""
5875 "Especifica el número de segundos entre instancias en las que el controlador "
5876 "de enlace envía paquetes de aprendizaje a cada conmutador de pares esclavos"
5877
5878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
5879 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
5880 msgstr ""
5881 "Especifica la cantidad de objetivos de ARP de IP que deben ser accesibles"
5882
5883 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
5884 msgid ""
5885 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
5886 "LACPDU packets"
5887 msgstr ""
5888 "Especifica la velocidad a la que se le solicitará al socio de enlace que "
5889 "transmita paquetes LACPDU"
5890
5891 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
5892 msgid ""
5893 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
5894 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
5895 msgstr ""
5896 "Especifica la política de reselección para el esclavo primario cuando ocurre "
5897 "una falla del esclavo activo o la recuperación del esclavo primario"
5898
5899 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
5900 msgid "Specifies the system priority"
5901 msgstr "Especifica la prioridad del sistema"
5902
5903 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
5904 msgid ""
5905 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
5906 "link failure detection"
5907 msgstr ""
5908 "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de desactivar un "
5909 "esclavo después de una detección de falla de enlace"
5910
5911 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
5912 msgid ""
5913 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
5914 "link recovery detection"
5915 msgstr ""
5916 "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de activar un esclavo "
5917 "después de una detección de recuperación de enlace"
5918
5919 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
5920 msgid ""
5921 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
5922 "traffic should be filtered for link monitoring"
5923 msgstr ""
5924 "Especifica si las sondas y respuestas ARP deben validarse o el tráfico no "
5925 "ARP debe filtrarse para la supervisión de enlaces"
5926
5927 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
5928 msgid ""
5929 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
5930 "address at enslavement"
5931 msgstr ""
5932 "Especifica si el modo de copia de seguridad activa debe establecer todos los "
5933 "esclavos en la misma dirección MAC en la esclavitud"
5934
5935 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5936 msgid ""
5937 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
5938 "netif_carrier_ok()"
5939 msgstr ""
5940 "Especifica si miimon debe usar ioctls MII o ETHTOOL frente a "
5941 "netif_carrier_ok()"
5942
5943 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
5944 msgid ""
5945 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
5946 msgstr ""
5947 "Especifica si se barajan flujos activos entre esclavos en función de la carga"
5948
5949 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
5950 msgid ""
5951 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
5952 msgstr ""
5953 "Especifica qué interfaces esclavas se deben conectar a esta interfaz de "
5954 "enlace"
5955
5956 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
5957 msgid ""
5958 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
5959 "slave while it is available"
5960 msgstr ""
5961 "Especifica qué esclavo es el dispositivo principal. Siempre será el esclavo "
5962 "activo mientras esté disponible"
5963
5964 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5965 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
5966 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
5967 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5968 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
5969
5970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:67
5971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:72
5972 msgid ""
5973 "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
5974 "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
5975 "starting with <code>0x</code> (optional)."
5976 msgstr ""
5977 "Especifique un TOS (Tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
5978 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
5979 "hexadecimal que comienza con <code>0x</code> (opcional)."
5980
5981 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:62
5982 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:67
5983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:67
5984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:72
5985 msgid ""
5986 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5987 "default (64) (optional)."
5988 msgstr ""
5989 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
5990 "sea el predeterminado (64) (opcional)."
5991
5992 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5993 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5994 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5995 msgid ""
5996 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5997 "default (64)."
5998 msgstr ""
5999 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
6000 "sea el predeterminado (64)."
6001
6002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:72
6003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:77
6004 msgid ""
6005 "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
6006 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6007 "starting with <code>0x</code> (optional)."
6008 msgstr ""
6009 "Especifique una clase de tráfico. Puede ser <code>heredar</code> (el "
6010 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
6011 "hexadecimal que comienza con <code>0x</code> (opcional)."
6012
6013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:57
6014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:62
6015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:62
6016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:67
6017 msgid ""
6018 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6019 "bytes) (optional)."
6020 msgstr ""
6021 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
6022 "predeterminada (1280 bytes) (opcional)."
6023
6024 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6025 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6026 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6027 msgid ""
6028 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6029 "bytes)."
6030 msgstr ""
6031 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
6032 "predeterminada (1280 bytes)."
6033
6034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
6035 msgid "Specify the secret encryption key here."
6036 msgstr "Especifique la clave de encriptación."
6037
6038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6040 msgid "Start"
6041 msgstr "Iniciar"
6042
6043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6044 msgid "Start priority"
6045 msgstr "Prioridad de inicio"
6046
6047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765
6048 msgid "Start refresh"
6049 msgstr "Iniciar actualización"
6050
6051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4212
6052 msgid "Starting configuration apply…"
6053 msgstr "Iniciando aplicar configuración…"
6054
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
6056 msgid "Starting wireless scan..."
6057 msgstr "Iniciando escaneo de Wi-Fi..."
6058
6059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6060 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6061 msgid "Startup"
6062 msgstr "Arranque"
6063
6064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6065 msgid "Static IPv4 Routes"
6066 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
6067
6068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6069 msgid "Static IPv6 Routes"
6070 msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
6071
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6073 msgid "Static Leases"
6074 msgstr "Direcciones estáticas"
6075
6076 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6077 msgid "Static Routes"
6078 msgstr "Rutas estáticas"
6079
6080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1965
6081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6082 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6083 msgid "Static address"
6084 msgstr "Dirección estática"
6085
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
6087 msgid ""
6088 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6089 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6090 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6091 msgstr ""
6092 "Las direcciones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
6093 "nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
6094 "necesarias para configuraciones de interfaces no dinámicas en las que a cada "
6095 "dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
6096
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
6098 msgid "Station inactivity limit"
6099 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
6100
6101 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
6104 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6105 msgid "Status"
6106 msgstr "Estado"
6107
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
6109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6110 msgid "Stop"
6111 msgstr "Detener"
6112
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
6114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6115 msgid "Stop refresh"
6116 msgstr "Detener actualización"
6117
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6119 msgid "Strict order"
6120 msgstr "Orden estricto"
6121
6122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6123 msgid "Strong"
6124 msgstr "Fuerte"
6125
6126 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
6128 msgid "Submit"
6129 msgstr "Enviar"
6130
6131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6132 msgid "Suppress logging"
6133 msgstr "Suprimir el registro"
6134
6135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6136 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6137 msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
6138
6139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6140 msgid "Swap free"
6141 msgstr "Swap libre"
6142
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6144 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6145 msgid "Switch"
6146 msgstr "Switch"
6147
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6149 msgid "Switch %q"
6150 msgstr "Switch %q"
6151
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6153 msgid ""
6154 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6155 msgstr ""
6156 "El Switch %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN puede "
6157 "no ser precisa."
6158
6159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
6160 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6161 msgid "Switch VLAN"
6162 msgstr "Switch VLAN"
6163
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
6165 msgid "Switch protocol"
6166 msgstr "Intercambiar protocolo"
6167
6168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6170 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6171 msgid "Switch to CIDR list notation"
6172 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
6173
6174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2616
6175 msgid "Symbolic link"
6176 msgstr "Enlace simbólico"
6177
6178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6179 msgid "Sync with NTP-Server"
6180 msgstr "Sincronizar con el servidor NTP"
6181
6182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6183 msgid "Sync with browser"
6184 msgstr "Sincronizar con el navegador"
6185
6186 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6189 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6190 msgid "System"
6191 msgstr "Sistema"
6192
6193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6194 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6195 msgid "System Log"
6196 msgstr "Registro del sistema"
6197
6198 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6199 msgid "System Priority"
6200 msgstr "Prioridad del sistema"
6201
6202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6203 msgid "System Properties"
6204 msgstr "Propiedades del sistema"
6205
6206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6207 msgid "System log buffer size"
6208 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
6209
6210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6211 msgid "TCP:"
6212 msgstr "TCP:"
6213
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6215 msgid "TFTP Settings"
6216 msgstr "Configuración TFTP"
6217
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
6219 msgid "TFTP server root"
6220 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
6221
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6224 msgid "TX"
6225 msgstr "TX"
6226
6227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
6228 msgid "TX Rate"
6229 msgstr "Tasa TX"
6230
6231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
6232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
6233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6234 msgid "Table"
6235 msgstr "Tabla"
6236
6237 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
6241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
6242 msgid "Target"
6243 msgstr "Destino"
6244
6245 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6246 msgid "Target network"
6247 msgstr "Red de destino"
6248
6249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6250 msgid "Terminate"
6251 msgstr "Terminar"
6252
6253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6254 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6255 msgstr "El comando <em>block mount</em> falló con el código %d"
6256
6257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6258 msgid ""
6259 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6260 "username instead of the user ID!"
6261 msgstr ""
6262 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
6263 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
6264
6265 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6266 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6267 msgstr "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo remoto."
6268
6269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6271 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6272 msgid ""
6273 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6274 msgstr ""
6275 "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
6276 "remoto."
6277
6278 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6279 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6280 msgstr "La dirección IPv6 o el nombre de dominio completo del extremo remoto."
6281
6282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6284 msgid ""
6285 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6286 msgstr ""
6287 "La dirección IPv6 o el nombre de dominio completo del final del túnel remoto."
6288
6289 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6290 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6291 msgid ""
6292 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6293 msgstr ""
6294 "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
6295
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
6297 msgid ""
6298 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6299 "code> and <code>_</code>"
6300 msgstr ""
6301 "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
6302 "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
6303
6304 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6305 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6306 msgstr ""
6307 "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
6308
6309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4088
6310 msgid ""
6311 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6312 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6313 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6314 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6315 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6316 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6317 "state."
6318 msgstr ""
6319 "No se pudo acceder al dispositivo dentro de %d segundos después de aplicar "
6320 "los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revierta por "
6321 "razones de seguridad. Si crees que los cambios de configuración son "
6322 "correctos, aplique la configuración sin restricción. Alternativamente, puede "
6323 "descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar "
6324 "nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado "
6325 "de configuración actualmente en funcionamiento."
6326
6327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6329 msgid ""
6330 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6331 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6332 msgstr ""
6333 "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
6334 "\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6335
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
6337 msgid ""
6338 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6339 "properly."
6340 msgstr ""
6341 "La configuración inalámbrica existente debe cambiarse para que LuCI funcione "
6342 "correctamente."
6343
6344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6345 msgid ""
6346 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6347 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6348 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6349 msgstr ""
6350 "Se ha subido la imagen a grabar. A continuación se muestra la suma de "
6351 "comprobación y el tamaño del archivo, compárelos con el archivo original "
6352 "para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en \"Continuar"
6353 "\" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación."
6354
6355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
6356 msgid "The following rules are currently active on this system."
6357 msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
6358
6359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6360 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6361 msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local"
6362
6363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
6364 msgid "The given SSH public key has already been added."
6365 msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
6366
6367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
6368 msgid ""
6369 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6370 "ECDSA keys."
6371 msgstr ""
6372 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
6373 "públicas RSA o ECDSA."
6374
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6376 msgid "The interface name is already used"
6377 msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso"
6378
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6380 msgid "The interface name is too long"
6381 msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo"
6382
6383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6385 msgid ""
6386 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6387 "addresses."
6388 msgstr ""
6389 "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
6390
6391 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6392 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6393 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6394 msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
6395
6396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6397 msgid "The local IPv4 address"
6398 msgstr "La dirección IPv4 local"
6399
6400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6402 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6403 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6404 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6405 msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
6406
6407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6408 msgid "The local IPv4 netmask"
6409 msgstr "La máscara de red IPv4 local"
6410
6411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6412 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:46
6413 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6414 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6415 msgstr "La dirección IPv6 local sobre la cual se crea el túnel (opcional)."
6416
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
6418 msgid "The network name is already used"
6419 msgstr "El nombre de la red ya está en uso"
6420
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6422 msgid ""
6423 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6424 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6425 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6426 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6427 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6428 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6429 msgstr ""
6430 "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
6431 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
6432 "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
6433 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
6434 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
6435 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
6436
6437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
6439 msgid "The reboot command failed with code %d"
6440 msgstr "El comando reboot falló con el código %d"
6441
6442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6443 msgid "The restore command failed with code %d"
6444 msgstr "El comando de restauración falló con el código %d"
6445
6446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
6447 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6448 msgstr "El modo %s seleccionado es incompatible con la encriptación %s"
6449
6450 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6451 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6452 msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
6453
6454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6455 msgid ""
6456 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6457 "when finished."
6458 msgstr ""
6459 "El sistema está borrando la partición de configuración y se reiniciará "
6460 "cuando termine."
6461
6462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6463 msgid ""
6464 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6465 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6466 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6467 "settings."
6468 msgstr ""
6469 "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
6470 "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
6471 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
6472
6473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6474 msgid ""
6475 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6476 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6477 msgstr ""
6478 "El sistema se está reiniciando ahora. Si la configuración restaurada cambió "
6479 "la dirección IP de la LAN actual, es posible que tenga que volver a "
6480 "conectarse manualmente."
6481
6482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6483 msgid "The system password has been successfully changed."
6484 msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
6485
6486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6487 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6488 msgstr "El comando sysupgrade falló con el código %d"
6489
6490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6491 msgid ""
6492 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6493 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6494 "\"Cancel\" to abort the operation."
6495 msgstr ""
6496 "El archivo de copia de seguridad cargado parece ser válido y contiene los "
6497 "archivos que se enumeran a continuación. Pulse \"Continuar\" para restaurar "
6498 "la copia de seguridad y reiniciar, o \"Cancelar\" para interrumpir la "
6499 "operación."
6500
6501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6502 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6503 msgstr "El archivo de copia de seguridad cargado no es legible"
6504
6505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6506 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6507 msgstr "El firmware cargado no permite mantener la configuración actual."
6508
6509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6510 msgid ""
6511 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6512 "you choose the generic image format for your platform."
6513 msgstr ""
6514 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
6515 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
6516
6517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
6518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
6519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
6520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
6521 msgid "There are no active leases"
6522 msgstr "No hay direcciones activas"
6523
6524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4227
6525 msgid "There are no changes to apply"
6526 msgstr "No hay cambios para aplicar"
6527
6528 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6529 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6530 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6531 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6532 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
6533 msgid ""
6534 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6535 "protect the web interface and enable SSH."
6536 msgstr ""
6537 "No hay contraseñas en este dispositivo. Por favor, configure una contraseña "
6538 "para proteger la interfaz web y activar SSH."
6539
6540 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6541 msgid "This IPv4 address of the relay"
6542 msgstr "Dirección IPv4 del relé"
6543
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
6545 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6546 msgstr "Este tipo de autenticación no es aplicable al método EAP seleccionado."
6547
6548 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6549 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6550 msgstr "Esto no parece un archivo PEM válido"
6551
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6553 msgid ""
6554 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6555 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6556 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6557 msgstr ""
6558 "Este archivo puede contener líneas como 'server=/domain/1.2.3.4' o "
6559 "'server=1.2.3.4' para dominios específicos o servidores <abbr title=\"Domain "
6560 "Name System\">DNS</abbr> full upstream."
6561
6562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
6563 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6564 msgid ""
6565 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6566 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6567 "configurations are automatically preserved."
6568 msgstr ""
6569 "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
6570 "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
6571 "configuraciones se guardarán automáticamente."
6572
6573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6574 msgid ""
6575 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6576 "password if no update key has been configured"
6577 msgstr ""
6578 "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
6579 "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
6580 "actualización"
6581
6582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6583 msgid ""
6584 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6585 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6586 msgstr ""
6587 "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
6588 "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
6589
6590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6591 msgid ""
6592 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6593 "ends with <code>...:2/64</code>"
6594 msgstr ""
6595 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
6596 "terminar con <code>...:2/64</code>"
6597
6598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6599 msgid ""
6600 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6601 "abbr> in the local network"
6602 msgstr ""
6603 "Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6604 "\">DHCP</abbr> en la red de área local"
6605
6606 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6607 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6608 msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
6609
6610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6611 msgid ""
6612 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6613 msgstr ""
6614 "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
6615 "los clientes"
6616
6617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6618 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6619 msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
6620
6621 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6622 msgid ""
6623 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6624 msgstr ""
6625 "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
6626 "del túnel"
6627
6628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6629 msgid ""
6630 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6631 "their status."
6632 msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
6633
6634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
6635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
6636 msgid ""
6637 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6638 msgstr ""
6639 "Esta opción no se puede usar porque el paquete ca-bundle no está instalado."
6640
6641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2051
6642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2357
6643 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6644 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6645 msgid "This section contains no values yet"
6646 msgstr "Esta sección aún no contiene valores"
6647
6648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6649 msgid "Time Synchronization"
6650 msgstr "Sincronización horaria"
6651
6652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6653 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6654 msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
6655
6656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6657 msgid "Timezone"
6658 msgstr "Zona horaria"
6659
6660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
6661 msgid "To login…"
6662 msgstr "Iniciar sesión…"
6663
6664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6665 msgid ""
6666 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6667 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6668 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6669 msgstr ""
6670 "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
6671 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a sus configuraciones "
6672 "predeterminadas pulse \"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con "
6673 "imágenes squashfs)."
6674
6675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6676 msgid "Tone"
6677 msgstr "Tono"
6678
6679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6680 msgid "Total Available"
6681 msgstr "Total disponible"
6682
6683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6686 msgid "Traceroute"
6687 msgstr "Traceroute"
6688
6689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6691 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6692 msgid "Traffic"
6693 msgstr "Tráfico"
6694
6695 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:72
6696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:77
6697 msgid "Traffic Class"
6698 msgstr "Clase de tráfico"
6699
6700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6701 msgid "Transfer"
6702 msgstr "Transferencia"
6703
6704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6705 msgid "Transmit"
6706 msgstr "Transmitir"
6707
6708 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6709 msgid "Transmit Hash Policy"
6710 msgstr "Política de transmisión de hash"
6711
6712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6713 msgid "Trigger"
6714 msgstr "Disparador"
6715
6716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6717 msgid "Trigger Mode"
6718 msgstr "Modo de disparador"
6719
6720 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6721 msgid "Tunnel ID"
6722 msgstr "ID de túnel"
6723
6724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2870
6725 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6726 msgid "Tunnel Interface"
6727 msgstr "Interfaz de túnel"
6728
6729 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6730 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6732 msgid "Tunnel Link"
6733 msgstr "Enlace del túnel"
6734
6735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6736 msgid "Tx-Power"
6737 msgstr "Potencia-TX"
6738
6739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
6741 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6742 msgid "Type"
6743 msgstr "Tipo"
6744
6745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6746 msgid "UDP:"
6747 msgstr "UDP:"
6748
6749 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6750 msgid "UMTS only"
6751 msgstr "Sólo UMTS"
6752
6753 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6754 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6755 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6756 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6757
6758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6760 msgid "UUID"
6761 msgstr "UUID"
6762
6763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6765 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6766 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6767 msgid "Unable to determine device name"
6768 msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
6769
6770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6771 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6772 msgid "Unable to determine external IP address"
6773 msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
6774
6775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6776 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6777 msgid "Unable to determine upstream interface"
6778 msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
6779
6780 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
6781 msgid "Unable to dispatch"
6782 msgstr "Imposible repartir"
6783
6784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6786 msgid "Unable to load log data:"
6787 msgstr "No se pueden cargar los datos de registro:"
6788
6789 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6790 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6791 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
6792 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6793 msgid "Unable to obtain client ID"
6794 msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
6795
6796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6797 msgid "Unable to obtain mount information"
6798 msgstr "No se puede obtener información sobre el montaje"
6799
6800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6801 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6802 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de ip6tables: %s"
6803
6804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6805 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6806 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de iptables: %s"
6807
6808 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6809 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6810 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6811 msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
6812
6813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6814 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6815 msgid "Unable to resolve peer host name"
6816 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
6817
6818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6819 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6820 msgstr "No se puede reiniciar el firewall: %s"
6821
6822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6825 msgid "Unable to save contents: %s"
6826 msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
6827
6828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6829 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6830 msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
6831
6832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6833 msgid "Unexpected reply data format"
6834 msgstr "Formato de datos de respuesta inesperado"
6835
6836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1967
6837 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6838 msgid "Unknown"
6839 msgstr "Desconocido"
6840
6841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2276
6842 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6843 msgid "Unknown error (%s)"
6844 msgstr "Error desconocido (%s)"
6845
6846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
6847 msgid "Unknown error code"
6848 msgstr "Código de error desconocido"
6849
6850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1964
6851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6852 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6853 msgid "Unmanaged"
6854 msgstr "No administrado"
6855
6856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6858 msgid "Unmount"
6859 msgstr "Desmontar"
6860
6861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
6862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
6863 msgid "Unnamed key"
6864 msgstr "Clave sin nombre"
6865
6866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3932
6867 msgid "Unsaved Changes"
6868 msgstr "Cambios sin aplicar"
6869
6870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
6871 msgid "Unspecified error"
6872 msgstr "Error no especificado"
6873
6874 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6875 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6876 msgid "Unsupported MAP type"
6877 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
6878
6879 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6880 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6881 msgid "Unsupported modem"
6882 msgstr "Módem no soportado"
6883
6884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
6885 msgid "Unsupported protocol type."
6886 msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
6887
6888 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6889 msgid "Up"
6890 msgstr "Arriba"
6891
6892 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
6893 msgid "Up Delay"
6894 msgstr "Retraso de subida"
6895
6896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3819
6897 msgid "Upload"
6898 msgstr "Cargar"
6899
6900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
6901 msgid ""
6902 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6903 msgstr ""
6904 "Cargue aquí una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
6905 "en ejecución."
6906
6907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
6908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
6909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
6910 msgid "Upload archive..."
6911 msgstr "Subir archivo..."
6912
6913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2775
6914 msgid "Upload file"
6915 msgstr "Subir archivo"
6916
6917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2750
6918 msgid "Upload file…"
6919 msgstr "Subir archivo…"
6920
6921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2697
6922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3807
6923 msgid "Upload request failed: %s"
6924 msgstr "Error al cargar la solicitud: %s"
6925
6926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3726
6927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3780
6928 msgid "Uploading file…"
6929 msgstr "Cargando archivo…"
6930
6931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
6932 msgid ""
6933 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6934 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6935 "restarted to apply the updated configuration."
6936 msgstr ""
6937 "Al presionar \"Continuar\", las secciones anónimas de \"wifi-iface\" se "
6938 "asignarán con un nombre en la forma <em>wifinet#</em> y la red se reiniciará "
6939 "para aplicar la configuración actualizada."
6940
6941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
6943 msgid "Uptime"
6944 msgstr "Tiempo de actividad"
6945
6946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6947 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6948 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
6949
6950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
6951 msgid "Use DHCP advertised servers"
6952 msgstr "Usar servidores anunciados por DHCP"
6953
6954 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6955 msgid "Use DHCP gateway"
6956 msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
6957
6958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6959 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6960 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6961 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6967 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6968 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
6969 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6970 msgstr "Usar los servidores predeterminados"
6971
6972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
6973 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6974 msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
6975
6976 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6977 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6978 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6979 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6980 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6982 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6983 msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
6984
6985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6987 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6988 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6989 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6990 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
6991
6992 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6993 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
6994 msgstr "Use XOR de direcciones MAC de hardware (capa2)"
6995
6996 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
6997 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
6998 msgstr "Utilice XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware (capa2+3)"
6999
7000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7001 msgid ""
7002 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7003 "(encap2+3)"
7004 msgstr ""
7005 "Use XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware, confíe en "
7006 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
7007
7008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7009 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7010 msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
7011
7012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7013 msgid "Use as root filesystem (/)"
7014 msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
7015
7016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
7017 msgid "Use broadcast flag"
7018 msgstr "Usar marca de difusión"
7019
7020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
7021 msgid "Use builtin IPv6-management"
7022 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
7023
7024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
7025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
7026 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
7027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
7028 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
7029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
7030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
7031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
7032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
7033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
7034 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
7035 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
7036 msgid "Use custom DNS servers"
7037 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
7038
7039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7040 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
7041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
7042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
7043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
7044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
7045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
7046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
7047 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
7048 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
7049 msgid "Use default gateway"
7050 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
7051
7052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
7053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
7054 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
7055 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
7056 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
7057 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
7058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
7059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
7060 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
7061 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
7062 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
7064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
7065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
7066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
7067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
7068 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
7069 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
7070 msgid "Use gateway metric"
7071 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
7072
7073 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7074 msgid "Use routing table"
7075 msgstr "Usar tabla de rutas"
7076
7077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7078 msgid "Use system certificates"
7079 msgstr "Usar certificados del sistema"
7080
7081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7082 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7083 msgstr "Usar certificados del sistema para túnel interno"
7084
7085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
7086 msgid ""
7087 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7088 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7089 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7090 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7091 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7092 msgstr ""
7093 "Pulse el botón <em>Añadir</em> para insertar una nueva dirección. "
7094 "<em>Dirección MAC</em> identificará el dispositivo, <em>Dirección IPv4</em> "
7095 "especificará la dirección fija a usar y <em>Nombre del host</em> se asignará "
7096 "como nombre identificativo."
7097
7098 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7099 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7100 msgstr "Usar información de protocolo de capa superior (capa3+4)"
7101
7102 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7103 msgid ""
7104 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7105 msgstr ""
7106 "Utilice la información del protocolo de la capa superior, confíe en "
7107 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
7108
7109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7111 msgid "Used"
7112 msgstr "Usado"
7113
7114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
7115 msgid "Used Key Slot"
7116 msgstr "Espacio de clave usado"
7117
7118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7119 msgid ""
7120 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7121 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7122 msgstr ""
7123 "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
7124 "No es necesario con WPA(2)-PSK normal."
7125
7126 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7127 msgid "User Group"
7128 msgstr "Grupo de usuario"
7129
7130 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
7131 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7132 msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
7133
7134 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
7135 msgid "User key (PEM encoded)"
7136 msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
7137
7138 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7139 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
7140 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7141 msgid "Username"
7142 msgstr "Nombre de usuario"
7143
7144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
7145 msgid "VC-Mux"
7146 msgstr "VC-Mux"
7147
7148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7149 msgid "VDSL"
7150 msgstr "VDSL"
7151
7152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7153 msgid "VLANs on %q"
7154 msgstr "VLANs en %q"
7155
7156 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7157 msgid "VPN"
7158 msgstr "VPN"
7159
7160 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7161 msgid "VPN Local address"
7162 msgstr "VPN dirección local"
7163
7164 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7165 msgid "VPN Local port"
7166 msgstr "VPN puerto local"
7167
7168 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7169 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7170 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7171 msgid "VPN Server"
7172 msgstr "Servidor VPN"
7173
7174 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
7175 msgid "VPN Server port"
7176 msgstr "Puerto del servidor VPN"
7177
7178 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
7179 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7180 msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
7181
7182 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7183 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7184 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7185 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
7186
7187 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7188 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7189 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
7190
7191 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7192 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7193 msgid "VXLAN network identifier"
7194 msgstr "Identificador de red VXLAN"
7195
7196 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7197 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7198 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
7199
7200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7202 msgid ""
7203 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7204 "the \"ca-bundle\" package"
7205 msgstr ""
7206 "Valide el certificado del servidor utilizando el paquete CA integrado del "
7207 "sistema,<br />requiere el paquete \"ca-bundle\""
7208
7209 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7210 msgid "Validation for all slaves"
7211 msgstr "Validación para todos los esclavos"
7212
7213 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7214 msgid "Validation only for active slave"
7215 msgstr "Validación solo para esclavo activo"
7216
7217 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7218 msgid "Validation only for backup slaves"
7219 msgstr "Validación solo para esclavos de respaldo"
7220
7221 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
7222 msgid "Value must not be empty"
7223 msgstr "El valor no debe estar vacío"
7224
7225 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7226 msgid "Vendor"
7227 msgstr "Proveedor"
7228
7229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
7230 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7231 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
7232
7233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7234 msgid "Verifying the uploaded image file."
7235 msgstr "Verificando el archivo de imagen cargado."
7236
7237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7238 msgid "Virtual dynamic interface"
7239 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
7240
7241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
7242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
7243 msgid "WDS"
7244 msgstr "WDS"
7245
7246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1217
7247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1306
7248 msgid "WEP Open System"
7249 msgstr "WEP (sistema abierto)"
7250
7251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
7252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
7253 msgid "WEP Shared Key"
7254 msgstr "WEP (clave compartida)"
7255
7256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
7257 msgid "WEP passphrase"
7258 msgstr "Contraseña WEP"
7259
7260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
7261 msgid "WMM Mode"
7262 msgstr "Activar WMM"
7263
7264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
7265 msgid "WPA passphrase"
7266 msgstr "Contraseña WPA"
7267
7268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
7269 msgid ""
7270 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7271 "and ad-hoc mode) to be installed."
7272 msgstr ""
7273 "Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
7274 "para el modo cliente y/o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
7275
7276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
7277 msgid "Waiting for device..."
7278 msgstr "Esperando al dispositivo..."
7279
7280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7282 msgid "Warning"
7283 msgstr "Advertencia"
7284
7285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7286 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7287 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no guardados que se perderán al reiniciar!"
7288
7289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7290 msgid "Weak"
7291 msgstr "Débil"
7292
7293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
7294 msgid ""
7295 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7296 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7297 "key options."
7298 msgstr ""
7299 "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
7300 "está activada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
7301 "Desactive esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
7302
7303 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
7305 msgid "Width"
7306 msgstr "Ancho de banda"
7307
7308 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:21
7310 msgid "WireGuard VPN"
7311 msgstr "WireGuard VPN"
7312
7313 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:87
7315 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
7316 msgid "Wireless"
7317 msgstr "Wi-Fi"
7318
7319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2858
7320 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7321 msgid "Wireless Adapter"
7322 msgstr "Adaptador Wi-Fi"
7323
7324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2837
7325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4041
7326 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7327 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7328 msgid "Wireless Network"
7329 msgstr "Red Wi-Fi"
7330
7331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
7332 msgid "Wireless Overview"
7333 msgstr "Visión general de Wi-Fi"
7334
7335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
7336 msgid "Wireless Security"
7337 msgstr "Seguridad Wi-Fi"
7338
7339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
7340 msgid "Wireless configuration migration"
7341 msgstr "Migración de configuración Wi-Fi"
7342
7343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
7346 msgid "Wireless is disabled"
7347 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
7348
7349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
7352 msgid "Wireless is not associated"
7353 msgstr "Red Wi-Fi no asociada"
7354
7355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7356 msgid "Wireless network is disabled"
7357 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
7358
7359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7360 msgid "Wireless network is enabled"
7361 msgstr "Red Wi-Fi activada"
7362
7363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7364 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7365 msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
7366
7367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7368 msgid "Write system log to file"
7369 msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
7370
7371 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7372 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7373 msgstr "Política XOR (balance-xor, 2)"
7374
7375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
7376 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7377 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7378 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7379 msgid "Yes"
7380 msgstr "Si"
7381
7382 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7383 msgid "Yes (none, 0)"
7384 msgstr "Sí (ninguno, 0)"
7385
7386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7387 msgid ""
7388 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7389 "Do you really want to shut down the interface?"
7390 msgstr ""
7391 "Parece que está conectado actualmente al dispositivo a través de la interfaz "
7392 "\"%h\" ¿Realmente quieres apagar la interfaz?"
7393
7394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7395 msgid ""
7396 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7397 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7398 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7399 msgstr ""
7400 "Puede activar o desactivar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
7401 "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
7402 "<strong>Advertencia: Si desactivas los scripts de inicio esenciales como "
7403 "\"network\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
7404
7405 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7406 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7407 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7408 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
7409 msgid ""
7410 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7411 msgstr ""
7412 "Debe activar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
7413
7414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7415 msgid ""
7416 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7417 "interfaces!"
7418 msgstr ""
7419 "¡Debe seleccionar una interfaz primaria que esté incluida en las interfaces "
7420 "esclavas seleccionadas!"
7421
7422 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7423 msgid ""
7424 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7425 msgstr ""
7426 "¡Debe seleccionar al menos un objetivo de ARP de IP si se selecciona la "
7427 "supervisión ARP!"
7428
7429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7430 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7431 msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
7432
7433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7434 msgid "ZRam Compression Streams"
7435 msgstr "Streams de compresión ZRam"
7436
7437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7438 msgid "ZRam Settings"
7439 msgstr "Configuración de ZRam"
7440
7441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7442 msgid "ZRam Size"
7443 msgstr "Tamaño de ZRam"
7444
7445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
7446 msgid "any"
7447 msgstr "cualquiera"
7448
7449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
7450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
7452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
7453 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7454 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7455 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7456 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7457 msgid "auto"
7458 msgstr "Auto"
7459
7460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7461 msgid "automatic"
7462 msgstr "Automático"
7463
7464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7465 msgid "baseT"
7466 msgstr "baseT"
7467
7468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
7469 msgid "bridged"
7470 msgstr "Puenteado"
7471
7472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
7474 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7475 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7476 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7477 msgid "create"
7478 msgstr "Crear"
7479
7480 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7481 msgid "create:"
7482 msgstr "Crear:"
7483
7484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
7496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
7497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
7498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:178
7499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
7500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7515 msgid "dBm"
7516 msgstr "dBm"
7517
7518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
7519 msgid "disable"
7520 msgstr "Desactivar"
7521
7522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7528 msgid "disabled"
7529 msgstr "Desactivado"
7530
7531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
7532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
7533 msgid "driver default"
7534 msgstr "Predeterminado por el controlador"
7535
7536 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7537 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7538 msgstr "p. ej: --proxy 10.10.10.10"
7539
7540 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7541 msgid "e.g: dump"
7542 msgstr "p. ej: vertedero"
7543
7544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
7546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
7547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
7548 msgid "expired"
7549 msgstr "expirado"
7550
7551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7552 msgid ""
7553 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7554 "abbr>-leases will be stored"
7555 msgstr ""
7556 "Archivo en el que se guardarán las direcciones <abbr title=\"Dynamic Host "
7557 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> asignadas"
7558
7559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7562 msgid "forward"
7563 msgstr "Reenviar"
7564
7565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7566 msgid "full-duplex"
7567 msgstr "Full dúplex"
7568
7569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7570 msgid "half-duplex"
7571 msgstr "Half dúplex"
7572
7573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7574 msgid "hexadecimal encoded value"
7575 msgstr "valor codificado en hexadecimal"
7576
7577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7578 msgid "hidden"
7579 msgstr "Oculto"
7580
7581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7584 msgid "hybrid mode"
7585 msgstr "Modo híbrido"
7586
7587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7588 msgid "if target is a network"
7589 msgstr "Si el destino es una red"
7590
7591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7592 msgid "ignore"
7593 msgstr "ignorar"
7594
7595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7597 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7598 msgid "input"
7599 msgstr "Entrada"
7600
7601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7602 msgid "key between 8 and 63 characters"
7603 msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
7604
7605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7606 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7607 msgstr "clave de 5 o 13 caracteres"
7608
7609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7610 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7611 msgstr "Archivo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
7612
7613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7614 msgid "medium security"
7615 msgstr "seguridad media"
7616
7617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7618 msgid "minutes"
7619 msgstr "Minutos"
7620
7621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7622 msgid "netif_carrier_ok()"
7623 msgstr "netif_carrier_ok()"
7624
7625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7626 msgid "no"
7627 msgstr "No"
7628
7629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7630 msgid "no link"
7631 msgstr "Sin enlace"
7632
7633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7634 msgid "non-empty value"
7635 msgstr "valor no vacío"
7636
7637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2853
7638 msgid "none"
7639 msgstr "ninguno"
7640
7641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7644 msgid "not present"
7645 msgstr "No presente"
7646
7647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
7650 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7651 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
7652 msgid "off"
7653 msgstr "Apagado"
7654
7655 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7656 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7657 msgid "on"
7658 msgstr "Encendido"
7659
7660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7661 msgid "open network"
7662 msgstr "red abierta"
7663
7664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7666 msgid "output"
7667 msgstr "Salida"
7668
7669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7670 msgid "positive decimal value"
7671 msgstr "valor decimal positivo"
7672
7673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7674 msgid "positive integer value"
7675 msgstr "valor entero positivo"
7676
7677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
7678 msgid "random"
7679 msgstr "Aleatorio"
7680
7681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7684 msgid "relay mode"
7685 msgstr "Modo relé"
7686
7687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
7688 msgid "routed"
7689 msgstr "Enrutado"
7690
7691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
7692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
7693 msgid "sec"
7694 msgstr "Seg"
7695
7696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7698 msgid "server mode"
7699 msgstr "Modo servidor"
7700
7701 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7702 msgid "sstpc Log-level"
7703 msgstr "Nivel de registro sstpc"
7704
7705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7706 msgid "stateful-only"
7707 msgstr "Con estado solamente"
7708
7709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7710 msgid "stateless"
7711 msgstr "Sin estado"
7712
7713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7714 msgid "stateless + stateful"
7715 msgstr "Sin estado + Con estado"
7716
7717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
7718 msgid "strong security"
7719 msgstr "seguridad fuerte"
7720
7721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7722 msgid "tagged"
7723 msgstr "Etiquetado"
7724
7725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
7726 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7727 msgstr "Unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7728
7729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7730 msgid "unique value"
7731 msgstr "valor único"
7732
7733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
7734 msgid "unknown"
7735 msgstr "Desconocido"
7736
7737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
7738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
7739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
7740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
7741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
7742 msgid "unlimited"
7743 msgstr "ilimitado"
7744
7745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
7746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:428
7751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:465
7752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561
7753 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7754 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7755 msgid "unspecified"
7756 msgstr "Sin especificar"
7757
7758 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7759 msgid "unspecified -or- create:"
7760 msgstr "No especificado -o- crear:"
7761
7762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7763 msgid "untagged"
7764 msgstr "Desetiquetado"
7765
7766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7769 msgid "valid IP address"
7770 msgstr "dirección IP válida"
7771
7772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7773 msgid "valid IP address or prefix"
7774 msgstr "dirección IP válida o prefijo"
7775
7776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
7777 msgid "valid IPv4 CIDR"
7778 msgstr "IPv4 válido CIDR"
7779
7780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
7782 msgid "valid IPv4 address"
7783 msgstr "dirección IPv4 válida"
7784
7785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7786 msgid "valid IPv4 address or network"
7787 msgstr "dirección IPv4 o red válida"
7788
7789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
7790 msgid "valid IPv4 address:port"
7791 msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
7792
7793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
7794 msgid "valid IPv4 network"
7795 msgstr "red IPv4 válida"
7796
7797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
7798 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
7799 msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
7800
7801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
7802 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
7803 msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
7804
7805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
7806 msgid "valid IPv6 CIDR"
7807 msgstr "IPv6 válido CIDR"
7808
7809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
7811 msgid "valid IPv6 address"
7812 msgstr "dirección IPv6 válida"
7813
7814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7815 msgid "valid IPv6 address or prefix"
7816 msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
7817
7818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
7819 msgid "valid IPv6 host id"
7820 msgstr "ID de host IPv6 válida"
7821
7822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
7823 msgid "valid IPv6 network"
7824 msgstr "red IPv6 válida"
7825
7826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
7827 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
7828 msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
7829
7830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
7831 msgid "valid MAC address"
7832 msgstr "dirección MAC válida"
7833
7834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
7835 msgid "valid UCI identifier"
7836 msgstr "identificador UCI válido"
7837
7838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
7839 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
7840 msgstr "identificador UCI válido, nombre del host o dirección IP"
7841
7842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
7843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
7844 msgid "valid address:port"
7845 msgstr "dirección válida: puerto"
7846
7847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
7848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
7849 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
7850 msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
7851
7852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
7853 msgid "valid decimal value"
7854 msgstr "valor decimal válido"
7855
7856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
7857 msgid "valid hexadecimal WEP key"
7858 msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
7859
7860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
7861 msgid "valid hexadecimal WPA key"
7862 msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
7863
7864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
7865 msgid "valid host:port"
7866 msgstr "host válido: puerto"
7867
7868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
7869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
7870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
7871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
7872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
7873 msgid "valid hostname"
7874 msgstr "nombre de host válido"
7875
7876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
7877 msgid "valid hostname or IP address"
7878 msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
7879
7880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
7881 msgid "valid integer value"
7882 msgstr "valor entero valido"
7883
7884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
7885 msgid "valid network in address/netmask notation"
7886 msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
7887
7888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
7889 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
7890 msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
7891
7892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
7893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
7894 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
7895 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
7896
7897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
7898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
7899 msgid "valid port value"
7900 msgstr "valor de puerto válido"
7901
7902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
7903 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
7904 msgstr "tiempo válido (HH:MM:SS)"
7905
7906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
7907 msgid "value between %d and %d characters"
7908 msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
7909
7910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
7911 msgid "value between %f and %f"
7912 msgstr "valor entre %f y %f"
7913
7914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
7915 msgid "value greater or equal to %f"
7916 msgstr "valor mayor o igual a %f"
7917
7918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
7919 msgid "value smaller or equal to %f"
7920 msgstr "valor menor o igual a %f"
7921
7922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
7923 msgid "value with %d characters"
7924 msgstr "valor con %d caracteres"
7925
7926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
7927 msgid "value with at least %d characters"
7928 msgstr "valor con al menos %d caracteres"
7929
7930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
7931 msgid "value with at most %d characters"
7932 msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
7933
7934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7935 msgid "weak security"
7936 msgstr "seguridad débil"
7937
7938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7939 msgid "yes"
7940 msgstr "Si"
7941
7942 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
7943 msgid "« Back"
7944 msgstr "« Volver"
7945
7946 #~ msgid "default-on (kernel)"
7947 #~ msgstr "defecto en (kernel)"
7948
7949 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
7950 #~ msgstr "latido (kernel)"
7951
7952 #~ msgid "netdev (kernel)"
7953 #~ msgstr "netdev (kernel)"
7954
7955 #~ msgid "none (kernel)"
7956 #~ msgstr "ninguno (núcleo)"
7957
7958 #~ msgid "timer (kernel)"
7959 #~ msgstr "temporizador (kernel)"
7960
7961 #~ msgid "Enable/Disable"
7962 #~ msgstr "Activar/Desactivar"
7963
7964 #~ msgid "No signal"
7965 #~ msgstr "Sin señal"
7966
7967 #~ msgid "Free"
7968 #~ msgstr "Libre"
7969
7970 #~ msgid "Port %s"
7971 #~ msgstr "Puerto %s"
7972
7973 #~ msgid "Switch Port Mask"
7974 #~ msgstr "Máscara de puerto de Switch"
7975
7976 #~ msgid "Switch Speed Mask"
7977 #~ msgstr "Cambiar velocidad de máscara"
7978
7979 #~ msgid "USB Device"
7980 #~ msgstr "Dispositivo USB"
7981
7982 #~ msgid "USB Ports"
7983 #~ msgstr "Puertos USB"
7984
7985 #~ msgid "Define a name for this network."
7986 #~ msgstr "Definir un nombre para esta red."
7987
7988 #~ msgid "Leasetime remaining"
7989 #~ msgstr "TIempo de conexión restante"
7990
7991 #~ msgid "Bad address specified!"
7992 #~ msgstr "¡Dirección no válida!"
7993
7994 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
7995 #~ msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6"
7996
7997 #~ msgid "Loading"
7998 #~ msgstr "Cargando"
7999
8000 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
8001 #~ msgstr "Esperando a que se complete el comando..."
8002
8003 #~ msgid "Assign interfaces..."
8004 #~ msgstr "Asignar interfaces..."
8005
8006 #~ msgid "MB/s"
8007 #~ msgstr "MB/s"
8008
8009 #~ msgid "Network without interfaces."
8010 #~ msgstr "Red sin interfaces."
8011
8012 #~ msgid ""
8013 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8014 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
8015 #~ msgstr ""
8016 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede "
8017 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
8018 #~ "conectado a través de esta interfaz"
8019
8020 #~ msgid "Realtime Connections"
8021 #~ msgstr "Conexiones en tiempo real"
8022
8023 #~ msgid "Realtime Load"
8024 #~ msgstr "Carga en tiempo real"
8025
8026 #~ msgid "Realtime Traffic"
8027 #~ msgstr "Tráfico en tiempo real"
8028
8029 #~ msgid "Realtime Wireless"
8030 #~ msgstr "Red WiFi en tiempo real"
8031
8032 #~ msgid "Swap"
8033 #~ msgstr "Swap"
8034
8035 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
8036 #~ msgstr "El comando firstboot falló con el código %d"
8037
8038 #~ msgid "There are no active leases."
8039 #~ msgstr "No hay ninguna concesión activa."
8040
8041 #~ msgid ""
8042 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8043 #~ msgstr "Conexiones de red activas."
8044
8045 #~ msgid "dB"
8046 #~ msgstr "dB"
8047
8048 #~ msgid "kB/s"
8049 #~ msgstr "kB/s"
8050
8051 #~ msgid "kbit/s"
8052 #~ msgstr "kbit/s"
8053
8054 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
8055 #~ msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán borrados"
8056
8057 #~ msgid "Changes applied."
8058 #~ msgstr "Cambios aplicados."
8059
8060 #~ msgid "Configuration files will be kept"
8061 #~ msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
8062
8063 #~ msgid "Delete permission denied"
8064 #~ msgstr "Eliminar permiso denegado"
8065
8066 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
8067 #~ msgstr "Error al eliminar la solicitud: %d %s"
8068
8069 #~ msgid "Device is rebooting..."
8070 #~ msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
8071
8072 #~ msgid "Keep settings"
8073 #~ msgstr "Conservar la configuración del router"
8074
8075 #~ msgid "Rebooting..."
8076 #~ msgstr "Reiniciando..."
8077
8078 #~ msgid ""
8079 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
8080 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
8081 #~ "(requires a compatible firmware image)."
8082 #~ msgstr ""
8083 #~ "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
8084 #~ "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración del router\" si lo "
8085 #~ "desea (es necesario que la imagen sea compatible)."
8086
8087 #~ msgid ""
8088 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8089 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
8090 #~ msgstr ""
8091 #~ "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-"
8092 #~ "ID. No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
8093
8094 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
8095 #~ msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
8096
8097 #~ msgid "(%s available)"
8098 #~ msgstr "(%s disponible)"
8099
8100 #~ msgid "-- match by device --"
8101 #~ msgstr "-- Emparejar por dispositivo --"
8102
8103 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
8104 #~ msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
8105
8106 #~ msgid "Check"
8107 #~ msgstr "Comprobar"
8108
8109 #~ msgid "Checksum"
8110 #~ msgstr "Comprobación"
8111
8112 #~ msgid "Enable this mount"
8113 #~ msgstr "Habilitar este punto de montaje"
8114
8115 #~ msgid "Enable this swap"
8116 #~ msgstr "Habilitar este swap"
8117
8118 #~ msgid "Flash Firmware"
8119 #~ msgstr "Grabar firmware"
8120
8121 #~ msgid "Flashing..."
8122 #~ msgstr "Grabando..."
8123
8124 #~ msgid "Mount Entry"
8125 #~ msgstr "Entrada de montaje"
8126
8127 #~ msgid "Proceed"
8128 #~ msgstr "Proceder"
8129
8130 #~ msgid "Really reset all changes?"
8131 #~ msgstr "¿Está seguro de restablecer todos los cambios?"
8132
8133 #~ msgid "Root"
8134 #~ msgstr "Raíz"
8135
8136 #~ msgid "Swap Entry"
8137 #~ msgstr "Entrada de Swap"
8138
8139 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
8140 #~ msgstr ""
8141 #~ "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
8142
8143 #~ msgid ""
8144 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
8145 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8146 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8147 #~ msgstr ""
8148 #~ "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria "
8149 #~ "(<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third "
8150 #~ "Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
8151
8152 #~ msgid ""
8153 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8154 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
8155 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
8156 #~ msgstr ""
8157 #~ "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo "
8158 #~ "recibido coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para "
8159 #~ "empezar el grabado."
8160
8161 #~ msgid "Verify"
8162 #~ msgstr "Verificar"
8163
8164 #~ msgid "overlay"
8165 #~ msgstr "Overlay"
8166
8167 #~ msgid "Change login password"
8168 #~ msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
8169
8170 #~ msgid "Changing password…"
8171 #~ msgstr "Cambiando contraseña..."
8172
8173 #~ msgid "Disabled (default)"
8174 #~ msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
8175
8176 #~ msgid "Loading SSH keys…"
8177 #~ msgstr "Cargando claves SSH..."
8178
8179 #~ msgid "Saving keys…"
8180 #~ msgstr "Guardando llaves..."
8181
8182 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
8183 #~ msgstr ""
8184 #~ "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de <em>Dropbear</em>"
8185
8186 #~ msgid "Switch %q (%s)"
8187 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
8188
8189 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
8190 #~ msgstr "VLANs en %q (%s)"
8191
8192 #~ msgid "Antenna 1"
8193 #~ msgstr "Antena 1"
8194
8195 #~ msgid "Antenna 2"
8196 #~ msgstr "Antena 2"
8197
8198 #~ msgid "Antenna Configuration"
8199 #~ msgstr "Configuración de la antena"
8200
8201 #~ msgid "Back to overview"
8202 #~ msgstr "Volver al resumen"
8203
8204 #~ msgid "Back to scan results"
8205 #~ msgstr "Volver a resultados de la exploración"
8206
8207 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
8208 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
8209
8210 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
8211 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
8212
8213 #~ msgid ""
8214 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
8215 #~ "adjusted to %d."
8216 #~ msgstr ""
8217 #~ "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha "
8218 #~ "ajustado automáticamente a %d."
8219
8220 #~ msgid "Common Configuration"
8221 #~ msgstr "Configuración común"
8222
8223 #~ msgid "Connect"
8224 #~ msgstr "Conectar"
8225
8226 #~ msgid "Connection Limit"
8227 #~ msgstr "Límite de conexión"
8228
8229 #~ msgid "Cover the following interface"
8230 #~ msgstr "Cubrir interfaz"
8231
8232 #~ msgid "Cover the following interfaces"
8233 #~ msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
8234
8235 #~ msgid "Create Interface"
8236 #~ msgstr "Crear interfaz"
8237
8238 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
8239 #~ msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
8240
8241 #~ msgid "Diversity"
8242 #~ msgstr "Diversidad"
8243
8244 #~ msgid "Edit this interface"
8245 #~ msgstr "Editar esta interfaz"
8246
8247 # It should be "Frame Bursting" at once!
8248 #~ msgid "Frame Bursting"
8249 #~ msgstr "Estallido del marco"
8250
8251 #~ msgid ""
8252 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
8253 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8254 #~ msgstr ""
8255 #~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
8256 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8257
8258 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
8259 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
8260
8261 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
8262 #~ msgstr "Modo HT (802.11n)"
8263
8264 #~ msgid "Install package %q"
8265 #~ msgstr "Instalar paquete %q"
8266
8267 #~ msgid "Interface Overview"
8268 #~ msgstr "Resumen de interfaces"
8269
8270 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
8271 #~ msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
8272
8273 #~ msgid ""
8274 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
8275 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
8276 #~ msgstr ""
8277 #~ "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
8278 #~ "protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)"
8279
8280 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
8281 #~ msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
8282
8283 #~ msgid "Name of the new interface"
8284 #~ msgstr "Nombre de la nueva interfaz"
8285
8286 #~ msgid "No network configured on this device"
8287 #~ msgstr "No hay red configurada para este dispositivo"
8288
8289 #~ msgid "No network name specified"
8290 #~ msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
8291
8292 #~ msgid "No networks in range"
8293 #~ msgstr "No hay redes en rango"
8294
8295 #~ msgid "No scan results available yet..."
8296 #~ msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
8297
8298 #~ msgid "Note: interface name length"
8299 #~ msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
8300
8301 #~ msgid ""
8302 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
8303 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
8304 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
8305 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
8306 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
8307 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8308 #~ msgstr ""
8309 #~ "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
8310 #~ "interfaces, marcando el campo \"Puentear interfaces\" e introduciendo el "
8311 #~ "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la "
8312 #~ "notación <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, "
8313 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: "
8314 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8315
8316 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
8317 #~ msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
8318
8319 #~ msgid "Protocol of the new interface"
8320 #~ msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
8321
8322 #~ msgid "Protocol support is not installed"
8323 #~ msgstr "No está instalado el paquete necesario para utilizar el protocolo"
8324
8325 #~ msgid ""
8326 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
8327 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
8328 #~ msgstr ""
8329 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
8330 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
8331 #~ "conectado a través de esta red."
8332
8333 #~ msgid "Receiver Antenna"
8334 #~ msgstr "Antena Receptora"
8335
8336 #~ msgid "Repeat scan"
8337 #~ msgstr "Repetir exploración"
8338
8339 #~ msgid "Replace entry"
8340 #~ msgstr "Reemplazar entrada"
8341
8342 #~ msgid "Scan request failed"
8343 #~ msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
8344
8345 #~ msgid "Separate Clients"
8346 #~ msgstr "Aislar clientes"
8347
8348 #~ msgid "Slot time"
8349 #~ msgstr "Tiempo asignado"
8350
8351 #~ msgid ""
8352 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
8353 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
8354 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
8355 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
8356 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
8357 #~ msgstr ""
8358 #~ "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la "
8359 #~ "configuración física del hardware de radio como el canal, la potencia de "
8360 #~ "transmisión o la selección de antena que se comparte entre todas las "
8361 #~ "redes WiFi definidas (si el hardware de radio es capaz de ser multi-"
8362 #~ "SSID). Configuración por red como encriptado o modo de operación se "
8363 #~ "agrupan en <em>Configuración de la interfaz</em>."
8364
8365 #~ msgid ""
8366 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
8367 #~ "this component for working wireless configuration!"
8368 #~ msgstr ""
8369 #~ "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo "
8370 #~ "para poder configurar la conectividad WiFi!"
8371
8372 #~ msgid "The given network name is not unique"
8373 #~ msgstr "El nombre de red dado no es único"
8374
8375 #~ msgid ""
8376 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
8377 #~ "will be replaced if you proceed."
8378 #~ msgstr ""
8379 #~ "El hardware no tiene capacidad de tener varios SSIDs y la configuración "
8380 #~ "existente será reemplazada si continúa."
8381
8382 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
8383 #~ msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
8384
8385 #~ msgid ""
8386 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
8387 #~ "\"Physical Settings\" tab"
8388 #~ msgstr ""
8389 #~ "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red "
8390 #~ "en la pestaña \"Configuración física\""
8391
8392 #~ msgid "Transmission Rate"
8393 #~ msgstr "Tasa de transmisión"
8394
8395 #~ msgid "Transmit Power"
8396 #~ msgstr "Potencia de transmisión"
8397
8398 #~ msgid "Transmitter Antenna"
8399 #~ msgstr "Antena transmisora"
8400
8401 #~ msgid "Uploaded File"
8402 #~ msgstr "Archivo subido"
8403
8404 #~ msgid "Wireless is restarting..."
8405 #~ msgstr "Reiniciando red WiFi..."
8406
8407 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
8408 #~ msgstr "WPA y WPA2"
8409
8410 #~ msgid "open"
8411 #~ msgstr "Abierto"
8412
8413 #~ msgid "Advanced"
8414 #~ msgstr "Avanzado"
8415
8416 #~ msgid "Always off (%s)"
8417 #~ msgstr "Siempre apagado (%s)"
8418
8419 #~ msgid "Always on (%s)"
8420 #~ msgstr "Siempre encendido (%s)"
8421
8422 #~ msgid "Apply anyway"
8423 #~ msgstr "Aplicar de todos modos"
8424
8425 #~ msgid "Back"
8426 #~ msgstr "Volver"
8427
8428 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
8429 #~ msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
8430
8431 #~ msgid "Expecting %s"
8432 #~ msgstr "Esperando %s"
8433
8434 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
8435 #~ msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
8436
8437 #~ msgid "KiB"
8438 #~ msgstr "KiB"
8439
8440 #~ msgid "Netmask"
8441 #~ msgstr "Máscara de red"
8442
8443 #~ msgid "Network device activity (%s)"
8444 #~ msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
8445
8446 #~ msgid "Polling interval"
8447 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco"
8448
8449 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
8450 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
8451
8452 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8453 #~ msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
8454
8455 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
8456 #~ msgstr "Actividad de switchport (%s)"
8457
8458 #~ msgid "Synchronizing..."
8459 #~ msgstr "Sincronizando..."
8460
8461 #~ msgid ""
8462 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
8463 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
8464 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8465 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
8466 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
8467 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
8468 #~ msgstr ""
8469 #~ "No se pudo conectar al dispositivo dentro de los %d segundos después de "
8470 #~ "aplicar los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se "
8471 #~ "revirtiera por razones de seguridad. Si cree que los cambios de "
8472 #~ "configuración son correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, "
8473 #~ "puede descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar "
8474 #~ "aplicar nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener "
8475 #~ "el estado de configuración actualmente en funcionamiento."
8476
8477 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8478 #~ msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos."
8479
8480 #~ msgid "Theme"
8481 #~ msgstr "Tema"
8482
8483 #~ msgid "There are no changes to apply."
8484 #~ msgstr "No hay cambios para aplicar."
8485
8486 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8487 #~ msgstr "¡No hay cambios a revertir!"
8488
8489 #~ msgid "There are no pending changes!"
8490 #~ msgstr "¡Sin cambios pendientes!"
8491
8492 #~ msgid ""
8493 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
8494 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
8495 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
8496 #~ msgstr ""
8497 #~ "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
8498 #~ "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
8499 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
8500
8501 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8502 #~ msgstr "Sincronización horaria no configurada."
8503
8504 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
8505 #~ msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
8506
8507 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
8508 #~ msgstr "Actividad WiFi (%s)"
8509
8510 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
8511 #~ msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
8512
8513 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
8514 #~ msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
8515
8516 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
8517 #~ msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
8518
8519 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
8520 #~ msgstr "WiFi en (%s)"
8521
8522 #~ msgid "one of: - %s"
8523 #~ msgstr "uno de: -%s"
8524
8525 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
8526 #~ msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
8527
8528 #~ msgid ""
8529 #~ "one of:\n"
8530 #~ " - %s"
8531 #~ msgstr ""
8532 #~ "uno de:\n"
8533 #~ " - %s"
8534
8535 #~ msgid ""
8536 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
8537 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
8538 #~ "Opera or Safari."
8539 #~ msgstr ""
8540 #~ "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
8541 #~ "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador "
8542 #~ "como Firefox, Opera o Safari."
8543
8544 #~ msgid "kB"
8545 #~ msgstr "kB"
8546
8547 #~ msgid ""
8548 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8549 #~ "authentication."
8550 #~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea."
8551
8552 #~ msgid "Password successfully changed!"
8553 #~ msgstr "¡Contraseña cambiada!"
8554
8555 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8556 #~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
8557
8558 #~ msgid "Available packages"
8559 #~ msgstr "Paquetes disponibles"
8560
8561 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8562 #~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
8563
8564 #~ msgid "Download and install package"
8565 #~ msgstr "Descargar e instalar paquete"
8566
8567 #~ msgid "Filter"
8568 #~ msgstr "Filtro"
8569
8570 #~ msgid "Find package"
8571 #~ msgstr "Buscar paquete"
8572
8573 #~ msgid "Free space"
8574 #~ msgstr "Espacio libre"
8575
8576 #~ msgid "Install"
8577 #~ msgstr "Instalar"
8578
8579 #~ msgid "Installed packages"
8580 #~ msgstr "Paquetes instalados"
8581
8582 #~ msgid "No package lists available"
8583 #~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles"
8584
8585 #~ msgid "OK"
8586 #~ msgstr "Aceptar"
8587
8588 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8589 #~ msgstr "Configuración de OPKG"
8590
8591 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8592 #~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas"
8593
8594 #~ msgid "Package name"
8595 #~ msgstr "Nombre del paquete"
8596
8597 #~ msgid "Software"
8598 #~ msgstr "Instalación de programas"
8599
8600 #~ msgid "Update lists"
8601 #~ msgstr "Actualizar listas"
8602
8603 #~ msgid "Version"
8604 #~ msgstr "Versión"
8605
8606 #~ msgid "Disable DNS setup"
8607 #~ msgstr "Desactivar configuración de DNS"
8608
8609 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8610 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
8611
8612 #~ msgid "Lease validity time"
8613 #~ msgstr "Tiempo de validación de cesión"
8614
8615 #~ msgid "Multicast address"
8616 #~ msgstr "Dirección multicast"
8617
8618 #~ msgid "Protocol family"
8619 #~ msgstr "Familia de procolo"
8620
8621 #~ msgid "No chains in this table"
8622 #~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
8623
8624 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8625 #~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
8626
8627 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8628 #~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
8629
8630 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8631 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
8632
8633 #~ msgid "Activate this network"
8634 #~ msgstr "Activar esta red"
8635
8636 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8637 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
8638
8639 #~ msgid "Interface reconnected"
8640 #~ msgstr "Interfaz reconectado"
8641
8642 #~ msgid "Interface shut down"
8643 #~ msgstr "Interfaz detenido"
8644
8645 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8646 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
8647
8648 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8649 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
8650
8651 #~ msgid ""
8652 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8653 #~ "you are connected via this interface."
8654 #~ msgstr ""
8655 #~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
8656 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz."
8657
8658 #~ msgid "Reconnecting interface"
8659 #~ msgstr "Reconectando la interfaz"
8660
8661 #~ msgid "Shutdown this network"
8662 #~ msgstr "Apagar esta red"
8663
8664 #~ msgid "Wireless restarted"
8665 #~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada"
8666
8667 #~ msgid "Wireless shut down"
8668 #~ msgstr "Apagando red inalámbrica"
8669
8670 #~ msgid "DHCP Leases"
8671 #~ msgstr "Cesiones DHCP"
8672
8673 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8674 #~ msgstr "Cesiones DHCPv6"
8675
8676 #~ msgid ""
8677 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8678 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8679 #~ msgstr ""
8680 #~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
8681 #~ "borrado!\n"
8682 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
8683 #~ "interfaz."
8684
8685 #, fuzzy
8686 #~ msgid ""
8687 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8688 #~ "connected via this interface."
8689 #~ msgstr ""
8690 #~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"
8691 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
8692
8693 #~ msgid "Sort"
8694 #~ msgstr "Ordenar"
8695
8696 #~ msgid "help"
8697 #~ msgstr "ayuda"
8698
8699 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8700 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
8701
8702 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8703 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
8704
8705 #~ msgid "Apply"
8706 #~ msgstr "Aplicar"
8707
8708 #~ msgid "Applying changes"
8709 #~ msgstr "Aplicando cambios"
8710
8711 #~ msgid "Configuration applied."
8712 #~ msgstr "Configuración establecida."
8713
8714 #~ msgid "Save &#38; Apply"
8715 #~ msgstr "Guardar y aplicar"
8716
8717 #~ msgid "The following changes have been committed"
8718 #~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
8719
8720 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
8721 #~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
8722
8723 #~ msgid "Action"
8724 #~ msgstr "Acción"
8725
8726 #~ msgid "Buttons"
8727 #~ msgstr "Botones"
8728
8729 #~ msgid "Handler"
8730 #~ msgstr "Manejador"
8731
8732 #~ msgid "Maximum hold time"
8733 #~ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
8734
8735 #~ msgid "Minimum hold time"
8736 #~ msgstr "Pausa mínima de espera"
8737
8738 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
8739 #~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
8740
8741 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
8742 #~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
8743
8744 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
8745 #~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones"
8746
8747 #~ msgid "Leasetime"
8748 #~ msgstr "Tiempo de cesión"
8749
8750 #~ msgid "AR Support"
8751 #~ msgstr "Soporte a AR"
8752
8753 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
8754 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
8755
8756 #~ msgid "Background Scan"
8757 #~ msgstr "Exploración en segundo plano"
8758
8759 #~ msgid "Compression"
8760 #~ msgstr "Compresión"
8761
8762 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
8763 #~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
8764
8765 #~ msgid "Do not send probe responses"
8766 #~ msgstr "No enviar respuestas de prueba"
8767
8768 #~ msgid "Fast Frames"
8769 #~ msgstr "Tramas rápidas"
8770
8771 #~ msgid "Maximum Rate"
8772 #~ msgstr "Ratio Máximo"
8773
8774 #~ msgid "Minimum Rate"
8775 #~ msgstr "Ratio mínimo"
8776
8777 #~ msgid "Multicast Rate"
8778 #~ msgstr "Ratio multicast"
8779
8780 #~ msgid "Outdoor Channels"
8781 #~ msgstr "Canales al aire libre"
8782
8783 #~ msgid "Regulatory Domain"
8784 #~ msgstr "Dominio Regulador"
8785
8786 #~ msgid "Separate WDS"
8787 #~ msgstr "WDS aislado"
8788
8789 #~ msgid "Static WDS"
8790 #~ msgstr "WDS estático"
8791
8792 #~ msgid "Turbo Mode"
8793 #~ msgstr "Modo Turbo"
8794
8795 #~ msgid "XR Support"
8796 #~ msgstr "Soporte de XR"
8797
8798 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
8799 #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
8800
8801 #~ msgid "Join Network: Settings"
8802 #~ msgstr "Unirse a Red: Configuración"
8803
8804 #~ msgid "CPU"
8805 #~ msgstr "CPU"
8806
8807 #~ msgid "Port %d"
8808 #~ msgstr "Puerto %d"
8809
8810 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
8811 #~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!"
8812
8813 #~ msgid "VLAN Interface"
8814 #~ msgstr "Interfaz VLAN"