3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2021-04-20 18:13+0000\n"
7 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1271
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3710
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "¡%s está desetiquetado en varias VLAN!"
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(Sin interfaces conectadas)"
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Campo adicional --"
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3738
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1993
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Por favor elija --"
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1994
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
76 msgstr "-- Personalizado --"
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- Emparejar por etiqueta --"
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "-- Emparejar por uuid --"
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- Por favor seleccione --"
94 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
95 msgctxt "sstp log level value"
99 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
100 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
102 "0 = Sin utilizar el umbral RSSI, 1 = No cambiar el valor predeterminado del "
105 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
106 msgctxt "sstp log level value"
110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
111 msgid "1 Minute Load:"
112 msgstr "Carga a 1 minuto:"
114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
115 msgid "15 Minute Load:"
116 msgstr "Carga a 15 minutos:"
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
119 msgctxt "sstp log level value"
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
124 msgctxt "sstp log level value"
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
129 msgctxt "sstp log level value"
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1461
134 msgid "4-character hexadecimal ID"
135 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
139 msgid "464XLAT (CLAT)"
140 msgstr "464XLAT (CLAT)"
142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
143 msgid "5 Minute Load:"
144 msgstr "Carga a 5 minutos:"
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
147 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
148 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
151 msgid "802.11r Fast Transition"
152 msgstr "Activar 802.11r (FT)"
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
155 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
156 msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
159 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
160 msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
163 msgid "802.11w Management Frame Protection"
164 msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
167 msgid "802.11w maximum timeout"
168 msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
171 msgid "802.11w retry timeout"
172 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
175 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
176 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
179 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
180 msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
183 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
184 msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
188 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
189 "order of the resolvfile"
191 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
192 "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
195 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
196 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
200 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
203 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
205 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:532
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
209 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
210 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
214 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
217 "Dirección o red (CIDR)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
220 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
222 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
225 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
226 msgstr "Sufijo (hex)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-"
228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
229 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
230 msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
233 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
234 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
237 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
238 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:636
241 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
242 msgstr "Proxy <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
245 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
246 msgstr "Límite de saltos <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
250 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
251 msgstr "Vida <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
254 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
255 msgstr "MTU <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
258 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
259 msgstr "Servicio <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
262 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
263 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
267 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
268 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
270 "Máximo de asignaciones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
275 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
276 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
278 "<abbr title=\"Máximo\">Máx.</abbr> tamaño del paquete <abbr title="
279 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
282 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
283 msgstr "<abbr title=\"Máximo\">Máx.</abbr> consultas simultáneas"
285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
287 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
288 "was empty before editing."
290 "<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
291 "estaba vacío antes de editar."
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
296 "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
297 "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
298 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
299 "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
300 "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
301 "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> from "
302 "upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and prefix to "
303 "downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: "
304 "Router does both server+relay; extends upstream config and prefix "
305 "downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> locally.</"
308 "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>Modo servidor</strong>: El "
309 "enrutador se anuncia a sí mismo como la puerta de enlace IPv6 predeterminada "
310 "a través de mensajes <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\""
311 ">RA</abbr> (to <code>ff02::1</code>) y proporciona <abbr title=\"Prefix "
312 "Delegation\">PD</abbr> a los dispositivos descendentes.</li> "
313 "<li><strong>Modo relé</strong>: El enrutador reenvía <abbr title=\"Prefix "
314 "Delegation\">PD</abbr> desde el flujo ascendente y extiende la configuración "
315 "de la interfaz ascendente (p. Ej., WAN) y el prefijo a las interfaces "
316 "descendentes (p. e., LAN).</li> <li><strong>Modo híbrido</strong>: El "
317 "enrutador hace tanto servidor + retransmisión; extiende la configuración "
318 "ascendente y el prefijo descendente, y usa <abbr title=\"Prefix Delegation\""
319 ">PD</abbr> localmente.</li></ul>"
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
324 "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
325 "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
326 "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
327 "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
328 "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</li> "
329 "<li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server+relay.</"
332 "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>Modo servidor</strong>: El "
333 "enrutador asigna direcciones IP y delega prefijos (<abbr title=\"Prefix "
334 "Delegation\">PD</abbr>) a interfaces descendentes.</li> <li><strong>Modo "
335 "relé</strong>: El enrutador retransmite la configuración de la interfaz WAN "
336 "en sentido descendente. Ayuda a soportar enlaces ascendentes que carecen "
337 "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</li> <li><strong>Modo híbrido</"
338 "strong>: El enrutador hace una combinación de servidor + relé.</li></ul>"
340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:480
341 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
342 msgstr "Ya existe una configuración para el dispositivo \"%s\""
344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
345 msgid "A directory with the same name already exists."
346 msgstr "Ya existe un directorio con el mismo nombre."
348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
349 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
351 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1251
355 msgid "A43C + J43 + A43"
356 msgstr "A43C + J43 + A43"
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
359 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
360 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
370 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
371 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
372 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
373 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
378 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
382 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
383 msgid "ARP IP Targets"
384 msgstr "Objetivos IP de ARP"
386 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
388 msgstr "Intervalo ARP"
390 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
391 msgid "ARP Validation"
392 msgstr "Validación ARP"
394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
395 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
396 msgstr "Modo ARP para considerar que un esclavo está activo"
398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
399 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
400 msgstr "¡El monitoreo ARP no es compatible con la política seleccionada!"
402 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
403 msgid "ARP retry threshold"
404 msgstr "Umbral de reintento ARP"
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1259
407 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
408 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
415 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
416 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
417 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1313
420 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
421 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
422 msgstr "Identificador de camino virtual ATM (VPI)"
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
426 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
427 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
428 "to dial into the provider network."
430 "Los puentes ATM exponen conexiones AAL5 ethernet encapsuladas como "
431 "interfaces de red Linux que se pueden usar junto a DHCP o PPP para conectar "
432 "a la red del proveedor."
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1319
435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
436 msgid "ATM device number"
437 msgstr "Número de dispositivo ATM"
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
440 msgid "ATU-C System Vendor ID"
441 msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
446 msgid "Absent Interface"
447 msgstr "Interfaz ausente"
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
451 msgstr "Aceptar local"
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
454 msgid "Accept packets with local source addresses"
455 msgstr "Acepte paquetes con direcciones de origen local"
457 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
458 msgid "Access Concentrator"
459 msgstr "Concentrador de acceso"
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1051
466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
476 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
477 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
480 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
481 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
484 msgid "Active Connections"
485 msgstr "Conexiones activas"
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
489 msgid "Active DHCP Leases"
490 msgstr "Asignaciones DHCP activas"
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
494 msgid "Active DHCPv6 Leases"
495 msgstr "Asignaciones DHCPv6 activas"
497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
498 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
499 msgstr "Política de copia de seguridad activa (copia de seguridad activa, 1)"
501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3778
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
503 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
508 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
509 msgstr "Equilibrio de carga adaptativo (balance-alb, 6)"
511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
512 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
513 msgstr "Equilibrio de carga de transmisión adaptativa (balance-tlb, 5)"
515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
520 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
521 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
522 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
523 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
524 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
525 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1284
531 msgid "Add ATM Bridge"
532 msgstr "Agregar puente ATM"
534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
535 msgid "Add IPv4 address…"
536 msgstr "Añadir dirección IPv4…"
538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
539 msgid "Add IPv6 address…"
540 msgstr "Añadir dirección IPv6…"
542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
543 msgid "Add LED action"
544 msgstr "Añadir acción LED"
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1077
551 msgid "Add device configuration"
552 msgstr "Agregar configuración de dispositivo"
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
555 msgid "Add device configuration…"
556 msgstr "Agregar configuración de dispositivo…"
558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
560 msgstr "Añadir instancia"
562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
566 msgstr "Añadir clave"
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
569 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
571 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
576 msgid "Add new interface..."
577 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
579 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
584 msgid "Add to Blacklist"
585 msgstr "Añadir a la lista negra"
587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
588 msgid "Add to Whitelist"
589 msgstr "Añadir a la lista blanca"
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
592 msgid "Additional Hosts files"
593 msgstr "Archivos de hosts adicionales"
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
596 msgid "Additional servers file"
597 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
612 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
613 msgid "Address to access local relay bridge"
614 msgstr "Dirección del puente relé local"
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
620 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
621 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
622 msgid "Administration"
623 msgstr "Administración"
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:333
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1310
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
633 msgid "Advanced Settings"
634 msgstr "Configuración avanzada"
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
637 msgid "Advanced device options"
638 msgstr "Opciones de dispositivo avanzadas"
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:635
642 msgstr "Tiempo de envejecimiento"
644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
645 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
646 msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
648 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
649 msgid "Aggregation Selection Logic"
650 msgstr "Lógica de selección de agregación"
652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
653 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
654 msgstr "Agregador: todos los esclavos caídos o no tiene esclavos (estable, 0)"
656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
658 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
659 "state changes (count, 2)"
661 "Agregador: elegido por el mayor número de puertos + esclavo agregado/"
662 "eliminado o cambios de estado (recuento, 2)"
664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
665 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
667 "Agregador: esclavo agregado/eliminado o cambios de estado (ancho de banda, 1)"
669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2948
674 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
676 msgid "Alias Interface"
677 msgstr "Apodo de interfaz"
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
680 msgid "Alias of \"%s\""
681 msgstr "Apodo de \"%s\""
683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
685 msgstr "Todos los servidores"
687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
689 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
692 "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
696 msgid "Allocate IP sequentially"
697 msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
700 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
702 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
706 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
708 "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de ACK bajo"
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1035
711 msgid "Allow all except listed"
712 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
714 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
715 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
716 msgstr "Permitir acceso UCI completo para aplicaciones heredadas"
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
719 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
720 msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1034
723 msgid "Allow listed only"
724 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
727 msgid "Allow localhost"
728 msgstr "Permitir host local"
730 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
731 msgid "Allow rebooting the device"
732 msgstr "Permitir reiniciar el dispositivo"
734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
735 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
737 "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
741 msgid "Allow root logins with password"
742 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
744 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
745 msgid "Allow system feature probing"
746 msgstr "Permitir sondeo de funciones del sistema"
748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
749 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
750 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
754 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
756 "Permitir respuestas aguas arriba en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para "
759 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
761 msgstr "IPs permitidas"
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:842
767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
768 msgid "Always off (kernel: none)"
769 msgstr "Siempre apagado (kernel: ninguno)"
771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
772 msgid "Always on (kernel: default-on)"
773 msgstr "Siempre encendido (kernel: predeterminado)"
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
777 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
778 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
780 "Usará siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
781 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673
784 msgid "Always, even if no public prefix is available."
785 msgstr "Siempre, incluso si no hay ningún prefijo público disponible."
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:803
788 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
789 msgstr "Cantidad de sondas de detección de direcciones duplicadas para enviar"
791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
792 msgid "An error occurred while saving the form:"
793 msgstr "Se produjo un error al guardar el formulario:"
795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
796 msgid "An optional, short description for this device"
797 msgstr "Una breve descripción opcional de este dispositivo"
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
805 msgid "Annex A + L + M (all)"
806 msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1241
809 msgid "Annex A G.992.1"
810 msgstr "Anexo A G.992.1"
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
813 msgid "Annex A G.992.2"
814 msgstr "Anexo A G.992.2"
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1243
817 msgid "Annex A G.992.3"
818 msgstr "Anexo A G.992.3"
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1244
821 msgid "Annex A G.992.5"
822 msgstr "Anexo A G.992.5"
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1234
825 msgid "Annex B (all)"
826 msgstr "Anexo B (todos)"
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
829 msgid "Annex B G.992.1"
830 msgstr "Anexo B G.992.1"
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1238
833 msgid "Annex B G.992.3"
834 msgstr "Anexo B G.992.3"
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1239
837 msgid "Annex B G.992.5"
838 msgstr "Anexo B G.992.5"
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1235
841 msgid "Annex J (all)"
842 msgstr "Anexo J (todos)"
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1245
845 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
846 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
849 msgid "Annex M (all)"
850 msgstr "Anexo M (todos)"
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1246
853 msgid "Annex M G.992.3"
854 msgstr "Anexo M G.992.3"
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1247
857 msgid "Annex M G.992.5"
858 msgstr "Anexo M G.992.5"
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673
861 msgid "Announce as default router"
862 msgstr "Anunciar como enrutador predeterminado"
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
865 msgid "Announced DNS domains"
866 msgstr "Dominios DNS anunciados"
868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
869 msgid "Announced DNS servers"
870 msgstr "Servidores DNS anunciados"
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
873 msgid "Anonymous Identity"
874 msgstr "Identidad anónima"
876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
877 msgid "Anonymous Mount"
878 msgstr "Monte anónimo"
880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
881 msgid "Anonymous Swap"
882 msgstr "Swap anónimo"
884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
887 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
889 msgstr "Cualquier zona"
891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
892 msgid "Apply backup?"
893 msgstr "¿Aplicar respaldo?"
895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4297
896 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
897 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
901 msgid "Apply unchecked"
902 msgstr "Aplicar sin restricción"
904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4236
905 msgid "Applying configuration changes… %ds"
906 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds"
908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
910 msgstr "Arquitectura"
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
914 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
916 "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:729
920 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
922 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
924 "Asigna partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2105
928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
929 msgid "Associated Stations"
930 msgstr "Dispositivos conectados"
932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
934 msgstr "Dispositivos"
936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
937 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
939 "Intentar activar los puntos de montaje configurados para los dispositivos "
942 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
943 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
945 msgstr "Grupo de autenticaciones"
947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
948 msgid "Authentication"
949 msgstr "Autenticación"
951 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
952 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
953 msgid "Authentication Type"
954 msgstr "Tipo de autenticación"
956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
957 msgid "Authoritative"
960 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
961 msgid "Authorization Required"
962 msgstr "Autorización requerida"
964 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
965 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
967 msgstr "Autorefrescar"
969 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
970 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
971 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
972 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
981 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
982 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
983 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
984 msgstr "Homenet automático (HNCP)"
986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
987 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
989 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
993 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
994 msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
997 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
998 msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug"
1000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1001 msgid "Automount Filesystem"
1002 msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
1004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1005 msgid "Automount Swap"
1006 msgstr "Montar Swap automáticamente"
1008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
1013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
1014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
1015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
1016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
1017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
1018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
1019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
1020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
1021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
1022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1253
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1254
1031 msgid "B43 + B43C + V43"
1032 msgstr "B43 + B43C + V43"
1034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1035 msgid "BR / DMR / AFTR"
1036 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
1041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
1046 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1047 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1048 msgid "Back to Overview"
1049 msgstr "Volver al resumen"
1051 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1052 msgid "Back to configuration"
1053 msgstr "Volver a la configuración"
1055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1057 msgstr "Copia de seguridad"
1059 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
1060 msgid "Backup / Flash Firmware"
1061 msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
1063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
1064 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1065 msgid "Backup file list"
1066 msgstr "Copia de seguridad de la lista de archivos"
1068 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:453
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:485
1075 msgstr "Dispositivo base"
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
1078 msgid "Beacon Interval"
1079 msgstr "Intervalo de baliza"
1081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
1082 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1084 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1085 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1086 "defined backup patterns."
1088 "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
1089 "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
1090 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
1095 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
1098 "Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín "
1099 "(recomendado como linux predeterminado)"
1101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1105 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1106 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1107 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1108 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1109 msgid "Bind interface"
1110 msgstr "Interfaz de enlace"
1112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1116 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1117 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1118 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1119 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1120 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1121 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
1123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1127 msgstr "Tasa de bits"
1129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1130 msgid "Bogus NX Domain Override"
1131 msgstr "Ignorar dominio falso NX"
1133 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1134 msgid "Bonding Policy"
1135 msgstr "Política de vinculación"
1137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2954
1138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:552
1144 msgctxt "MACVLAN mode"
1145 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1146 msgstr "Puente (admite comunicación directa entre MAC VLANs)"
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:458
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:336
1151 msgid "Bridge VLAN filtering"
1152 msgstr "Filtrado de VLAN de puente"
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:463
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1153
1157 msgid "Bridge device"
1158 msgstr "Puentear dispositivo"
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:409
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
1162 msgid "Bridge interfaces"
1163 msgstr "Puentear interfaces"
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:457
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
1168 msgid "Bridge port specific options"
1169 msgstr "Opciones específicas del puerto de puente"
1171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
1173 msgid "Bridge ports"
1174 msgstr "Puentear puertos"
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1320
1178 msgid "Bridge unit number"
1179 msgstr "Número de unidad del puente"
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:626
1183 msgid "Bring up empty bridge"
1184 msgstr "Levantar el puente vacío"
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:423
1187 msgid "Bring up on boot"
1188 msgstr "Iniciar en el arranque"
1190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:626
1192 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1193 msgstr "Activar la interfaz de puente incluso si no hay puertos conectados"
1195 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1196 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1197 msgstr "Política de difusión (difusión, 3)"
1199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
1200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3820
1204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1208 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1209 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1211 "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
1213 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1214 msgid "CLAT configuration failed"
1215 msgstr "Configuración CLAT fallida"
1217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1218 msgid "CPU usage (%)"
1219 msgstr "Uso de CPU (%)"
1221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1225 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1226 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1227 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1229 msgstr "Llamada fallida"
1231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
1232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3829
1233 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1234 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1979
1238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:270
1240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1244 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
1249 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1250 msgstr "Restricción de certificado (Dominio)"
1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
1253 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1254 msgstr "Restricción de certificado (SAN)"
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1257 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1258 msgstr "Restricción de certificado (Asunto)"
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
1261 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1262 msgstr "Restricción de certificado (Comodín)"
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1267 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1268 "`logread -f` during handshake for actual values"
1270 "Subcadena de restricción de certificado, p. Ej. /CN=wifi.mycompany.com<br/"
1271 ">Consulte `logread -f` durante el protocolo de enlace para conocer los "
1274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
1275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1277 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1278 "Subject CN (exact match)"
1280 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1281 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia exacta)"
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1286 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1287 "Subject CN (suffix match)"
1289 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1290 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia de sufijo)"
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1295 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1296 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1298 "Restricción(es) de certificado a través de valores de Nombre alternativo de "
1299 "sujeto<br />(atributos admitidos: EMAIL, DNS, URI) - p. DNS: wifi.miempresa."
1302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
1312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4332
1313 msgid "Changes have been reverted."
1314 msgstr "Se revirtieron los cambios."
1316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1317 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1318 msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
1320 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:462
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1330 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
1331 msgid "Channel Analysis"
1332 msgstr "Análisis de canales"
1334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1335 msgid "Channel Width"
1336 msgstr "Ancho de banda"
1338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1339 msgid "Check filesystems before mount"
1340 msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
1343 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1344 msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
1346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1347 msgid "Checking archive…"
1348 msgstr "Comprobando archivo.…"
1350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1352 msgid "Checking image…"
1353 msgstr "Comprobando imagen…"
1355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:397
1356 msgid "Choose mtdblock"
1357 msgstr "Elegir mtdblock"
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
1362 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1363 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1364 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1367 "Elija la zona del cortafuegos a la que quiere asignar esta interfaz. "
1368 "Seleccione <em>no especificado</em> para remover la interfaz de la zona "
1369 "asociada o rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la "
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
1374 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1375 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1377 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz Wi-Fi o rellene el "
1378 "campo <em>Personalizado</em> para definir una red nueva."
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
1384 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1385 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1386 msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
1388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1390 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1391 "configuration files."
1393 "Pulse \"Generar archivo\" para descargar un archivo con extensión .tar con "
1394 "los archivos de configuración actuales."
1396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1398 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1399 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1401 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
1402 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
1404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3777
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1052
1410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1411 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1412 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1413 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
1415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1420 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
1421 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:127
1422 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1423 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1424 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1425 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1427 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1428 "persist connection"
1430 "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
1431 "conexión permanente"
1433 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1434 msgid "Close list..."
1435 msgstr "Cerrar lista..."
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
1440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1443 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1444 msgid "Collecting data..."
1445 msgstr "Recolectando datos…"
1447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1456 msgid "Command failed"
1457 msgstr "Comando fallido"
1459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1465 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1466 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1467 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1468 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1470 "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
1471 "desactivar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
1472 "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
1473 "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
1474 "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
1476 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1477 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1478 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1479 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1480 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1481 msgstr "Calcular la suma de verificación saliente (opcional)."
1483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
1484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1485 msgid "Configuration"
1486 msgstr "Configuración"
1488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
1489 msgid "Configuration changes applied."
1490 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
1492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4149
1493 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1494 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
1496 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1497 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1498 msgid "Configuration failed"
1499 msgstr "Configuración fallida"
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1503 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1504 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1505 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1506 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1507 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1510 "Configura velocidades de datos según la densidad de la celda de cobertura. "
1511 "Normal configura las velocidades básicas a 6, 12, 24 Mbps si no se utilizan "
1512 "las velocidades heredadas de 802.11b, sino a 5,5, 11 Mbps. Alto configura "
1513 "las velocidades básicas a 12, 24 Mbps si las velocidades de 802.11b "
1514 "heredadas no se utilizan más allá de la velocidad de 11 Mbps. Muy alto "
1515 "configura 24 Mbps como velocidad básica. No se ofrecen tarifas admitidas "
1516 "inferiores a la tarifa básica mínima."
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1064
1520 msgstr "Configurar…"
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1523 msgid "Confirm disconnect"
1524 msgstr "Confirmar desconexión"
1526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1527 msgid "Confirmation"
1528 msgstr "Confirmación"
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1536 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1537 msgid "Connection attempt failed"
1538 msgstr "Intento de conexión fallido"
1540 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1541 msgid "Connection attempt failed."
1542 msgstr "Intento de conexión fallido."
1544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1545 msgid "Connection lost"
1546 msgstr "Conexión perdida"
1548 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
1552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1553 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1555 "Tenga en cuenta al esclavo cuando todos los objetivos IP de ARP sean "
1556 "accesibles (todos, 1)"
1558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1559 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1561 "Tenga en cuenta que el esclavo está activo cuando se puede alcanzar "
1562 "cualquier objetivo ARP IP (cualquiera, 0)"
1564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
1566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1567 msgid "Contents have been saved."
1568 msgstr "Los contenidos han sido guardados."
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
1571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
1576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4185
1578 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1579 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1580 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1582 "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
1583 "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
1584 "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
1585 "credenciales de seguridad Wi-Fi."
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
1592 msgid "Country Code"
1593 msgstr "Código de país"
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1596 msgid "Coverage cell density"
1597 msgstr "Densidad celular de cobertura"
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
1601 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1602 msgstr "Crear / Asignar zona de cortafuegos"
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
1605 msgid "Create interface"
1606 msgstr "Crear interfaz"
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:409
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
1610 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1611 msgstr "Crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas"
1613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1618 msgid "Cron Log Level"
1619 msgstr "Nivel de registro de cron"
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:537
1622 msgid "Current power"
1623 msgstr "Potencia actual"
1625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1627 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1628 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1629 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1630 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1631 msgid "Custom Interface"
1632 msgstr "Interfaz personalizada"
1634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380
1636 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1637 "this, perform a factory-reset first."
1639 "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
1640 "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
1642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1643 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1644 msgstr "Intervalo de flash personalizado (kernel: temporizador)"
1646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1648 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1649 "\">LED</abbr>s if possible."
1651 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1652 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:803
1656 msgid "DAD transmits"
1657 msgstr "DAD transmite"
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
1661 msgstr "Cliente DAE"
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
1669 msgstr "Secreto DAE"
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:338
1673 msgstr "Servidor DHCP"
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1676 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1677 msgid "DHCP and DNS"
1680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2059
1681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1682 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1684 msgstr "Cliente DHCP"
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
1687 msgid "DHCP-Options"
1688 msgstr "Opciones de DHCP"
1690 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1691 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1692 msgid "DHCPv6 client"
1693 msgstr "Cliente DHCPv6"
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:612
1697 msgstr "Modo DHCPv6"
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
1700 msgid "DHCPv6-Service"
1701 msgstr "Servicio DHCPv6"
1703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1712 msgid "DNS forwardings"
1713 msgstr "Reenvíos de DNS"
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:698
1716 msgid "DNS search domains"
1717 msgstr "Dominios de búsqueda de DNS"
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
1721 msgstr "Peso de DNS"
1723 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1724 msgid "DNS-Label / FQDN"
1725 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1732 msgid "DNSSEC check unsigned"
1733 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
1735 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1736 msgid "DPD Idle Timeout"
1737 msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
1739 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1740 msgid "DS-Lite AFTR address"
1741 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
1744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1262
1753 msgid "DSL line mode"
1754 msgstr "Modo de línea DSL"
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1757 msgid "DTIM Interval"
1758 msgstr "Intervalo DTIM"
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1767 msgstr "Velocidad de datos"
1769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1362
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
1778 msgstr "%d por defecto"
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
1782 msgid "Default is on."
1783 msgstr "El valor predeterminado es activado."
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:612
1788 "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
1789 "<li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses <abbr "
1790 "title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign its own "
1791 "address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</strong>: SLAAC. "
1792 "In addition, router assigns an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li> "
1793 "<li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns an IPv6 address "
1794 "to a host via DHCPv6.</li></ul>"
1796 "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado<br /> <ul style=\"list-"
1797 "style-type:none;\"> <li><strong>Sin estado</strong>: El enrutador anuncia "
1798 "prefijos, el host usa <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</"
1799 "abbr> para autoasignar su propia dirección. Sin DHCPv6.</li> <li><strong>Sin "
1800 "estado + Con estado</strong>: SLAAC. Además, el enrutador asigna una "
1801 "dirección IPv6 a un host a través de DHCPv6.</li> <li><strong>Con estado "
1802 "solamente</strong>: Sin SLAAC. El enrutador asigna una dirección IPv6 a un "
1803 "host a través de DHCPv6.</li></ul>"
1805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1806 msgid "Default state"
1807 msgstr "Estado predeterminado"
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
1811 "Define additional DHCP options, for example "
1812 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1813 "servers to clients."
1815 "Define opciones adicionales de DHCP, por ejemplo "
1816 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
1817 "DNS a los clientes."
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
1821 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1822 "but for outgoing frames"
1824 "Define una asignación de la prioridad de los paquetes internos de Linux a la "
1825 "prioridad del encabezado de la VLAN, pero para las tramas salientes"
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
1829 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1830 "priority on incoming frames"
1832 "Define una asignación de la prioridad del encabezado de la VLAN a la "
1833 "prioridad del paquete interno de Linux en las tramas entrantes"
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:721
1836 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1837 msgstr "Delegar prefijos de IPv6"
1839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2891
1844 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1845 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1846 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1853 msgstr "Eliminar clave"
1855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
1856 msgid "Delete request failed: %s"
1857 msgstr "Error al eliminar la solicitud: %s"
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
1860 msgid "Delete this network"
1861 msgstr "Eliminar esta red"
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1864 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1865 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1869 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1871 msgstr "Descripción"
1873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2887
1875 msgstr "Deseleccionar"
1877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1886 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1887 msgid "Destination port"
1888 msgstr "Puerto de destino"
1890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1892 msgid "Destination zone"
1893 msgstr "Zona de destino"
1895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1897 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1169
1901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1908 msgstr "Dispositivo"
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
1911 msgid "Device Configuration"
1912 msgstr "Configuración del dispositivo"
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1915 msgid "Device is not active"
1916 msgstr "El dispositivo no está activo"
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:603
1920 msgid "Device is restarting…"
1921 msgstr "El dispositivo se está reiniciando…"
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:557
1925 msgstr "Nombre del dispositivo"
1927 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1928 msgid "Device not managed by ModemManager."
1929 msgstr "Dispositivo no administrado por ModemManager."
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1144
1932 msgid "Device not present"
1933 msgstr "Dispositivo no presente"
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:460
1937 msgstr "Tipo de dispositivo"
1939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4184
1940 msgid "Device unreachable!"
1941 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
1943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1944 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1945 msgstr "¡Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
1949 msgstr "Dispositivos"
1951 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1953 msgstr "Diagnósticos"
1955 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1956 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1958 msgstr "Marcar el número"
1960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
1971 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1974 "Desactivar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1975 "para esta interfaz."
1977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1979 msgid "Disable DNS lookups"
1980 msgstr "Desactivar búsquedas de DNS"
1982 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1983 msgid "Disable Encryption"
1984 msgstr "Desactivar encriptación"
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
1987 msgid "Disable Inactivity Polling"
1988 msgstr "Desactivar sondeo de inactividad"
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
1991 msgid "Disable this network"
1992 msgstr "Desactivar esta red"
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1998 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
1999 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
2000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
2002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2006 msgstr "Desactivado"
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
2009 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2010 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
2013 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
2014 msgstr "Descartar las respuestas de RFC1918 aguas arriba"
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
2018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
2019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
2021 msgstr "Desconectar"
2023 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2024 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2025 msgid "Disconnection attempt failed"
2026 msgstr "Intento de desconexión fallido"
2028 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2029 msgid "Disconnection attempt failed."
2030 msgstr "Intento de desconexión fallido."
2032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
2033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
2034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3328
2035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4066
2036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
2038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:328
2042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2043 msgid "Distance Optimization"
2044 msgstr "Optimización de distancia"
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2047 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2048 msgstr "Distancia en metros al miembro mas lejano de la red."
2050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
2052 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2053 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
2054 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
2057 "Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
2058 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
2059 "Name System\">DNS</abbr> para cortafuegos <abbr title=\"Network Address "
2060 "Translation\">NAT</abbr>"
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2063 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
2064 msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
2066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2068 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2070 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2071 msgstr "No crear una ruta de host al par (opcional)."
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
2074 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
2076 "No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
2080 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
2081 msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:204
2084 msgctxt "VLAN port state"
2085 msgid "Do not participate"
2086 msgstr "No participar"
2088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2089 msgid "Do not send a hostname"
2090 msgstr "No enviar un nombre de host"
2092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2093 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2094 msgstr "¿Realmente quieres eliminar \"%s\" ?"
2096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2097 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2098 msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
2100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2101 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2102 msgstr "¿Realmente quieres borrar todos las configuraciones?"
2104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2772
2105 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2106 msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio \"%s\" ?"
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
2109 msgid "Domain required"
2110 msgstr "Requerir dominio"
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2113 msgid "Domain whitelist"
2114 msgstr "Lista blanca de dominios"
2116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2118 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2119 msgid "Don't Fragment"
2120 msgstr "No fragmentar"
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
2124 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
2125 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
2127 "No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
2128 "un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
2130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2134 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
2136 msgstr "Retraso de bajada"
2138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:364
2139 msgid "Download backup"
2140 msgstr "Descargar copia de seguridad"
2142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
2143 msgid "Download mtdblock"
2144 msgstr "Descargar mtdblock"
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1267
2147 msgid "Downstream SNR offset"
2148 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
2150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
2151 msgid "Drag to reorder"
2152 msgstr "Arrastrar para reordenar"
2154 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
2155 msgid "Drop Duplicate Frames"
2156 msgstr "Soltar marcos duplicados"
2158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2159 msgid "Dropbear Instance"
2160 msgstr "Instancia Dropbear"
2162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2164 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2165 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2167 "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
2168 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2170 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2171 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2172 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2173 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:524
2176 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2178 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
2180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2181 msgid "Dynamic tunnel"
2182 msgstr "Túnel dinámico"
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:524
2186 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2187 "having static leases will be served."
2189 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se desactiva, solo "
2190 "se dará a clientes con asignaciones estáticas."
2192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2193 msgid "EA-bits length"
2194 msgstr "Longitud de bits EA"
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
2200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
2201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
2202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
2203 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2204 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:848
2210 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2212 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2215 "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
2216 "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846
2219 msgid "Edit this network"
2220 msgstr "Editar esta red"
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
2223 msgid "Edit wireless network"
2224 msgstr "Editar red Wi-Fi"
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
2227 msgid "Egress QoS mapping"
2228 msgstr "Mapeo de QoS de salida"
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:212
2231 msgctxt "VLAN port state"
2232 msgid "Egress tagged"
2233 msgstr "Salida etiquetada"
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:208
2236 msgctxt "VLAN port state"
2237 msgid "Egress untagged"
2238 msgstr "Salida sin etiquetar"
2240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:660
2251 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2254 "Activar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
2258 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2259 msgstr "Activar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
2263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
2264 msgid "Enable DNS lookups"
2265 msgstr "Activar búsquedas de DNS"
2267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2268 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2269 msgstr "Activar mezcla dinámica de flujos"
2271 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2272 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2273 msgstr "Activar actualización dinámica de punto final HE.net"
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:793
2277 msgstr "Activar IPv6"
2279 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
2280 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2281 msgstr "Activar negociación IPv6"
2283 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2284 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2285 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2288 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2289 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2290 msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP"
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2293 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2294 msgstr "Activar paso de tramas jumbo"
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:827
2297 msgid "Enable MAC address learning"
2298 msgstr "Activar el aprendizaje de direcciones MAC"
2300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2301 msgid "Enable NTP client"
2302 msgstr "Activar cliente NTP"
2304 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2305 msgid "Enable Single DES"
2306 msgstr "Activar sólo DES"
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2309 msgid "Enable TFTP server"
2310 msgstr "Activar servidor TFTP"
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:854
2313 msgid "Enable VLAN filterering"
2314 msgstr "Activar el filtrado de VLAN"
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2317 msgid "Enable VLAN functionality"
2318 msgstr "Activar funcionalidad VLAN"
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
2321 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2322 msgstr "Activar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:721
2326 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2328 "Activar la delegación descendente de prefijos IPv6 disponibles en esta "
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
2332 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2333 msgstr "Activar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2336 msgid "Enable learning and aging"
2337 msgstr "Activar aprendizaje y envejecimiento"
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2340 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2341 msgstr "Activar la duplicación de paquetes entrantes"
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2344 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2345 msgstr "Activar la duplicación de paquetes salientes"
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:849
2348 msgid "Enable multicast fast leave"
2349 msgstr "Activar la salida rápida de multidifusión"
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
2352 msgid "Enable multicast querier"
2353 msgstr "Activar interrogador de multidifusión"
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:809
2356 msgid "Enable multicast support"
2357 msgstr "Activar soporte de multidifusión"
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
2361 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2363 "Activa la gestión de paquetes en todas las CPU. Puede ayudar u obstaculizar "
2364 "la velocidad de la red."
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:743
2367 msgid "Enable promiscious mode"
2368 msgstr "Activar el modo promisorio"
2370 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2371 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2372 msgid "Enable rx checksum"
2373 msgstr "Activar suma de verificación rx"
2375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2379 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2380 msgstr "Activar la compatibilidad con el tráfico de multidifusión (opcional)."
2382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2384 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2385 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2387 "Activar el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
2390 msgid "Enable this network"
2391 msgstr "Activar esta red"
2393 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2394 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2395 msgid "Enable tx checksum"
2396 msgstr "Activar suma de verificación tx"
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:831
2399 msgid "Enable unicast flooding"
2400 msgstr "Activar inundación unidifusión"
2402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:660
2409 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2410 msgstr "Activa el protocolo IGMP Snooping en este puente"
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
2414 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2417 "Activa la itinerancia rápida entre los APs que pertenecen al mismo dominio "
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
2421 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2422 msgstr "Activa el protocolo Spanning Tree en este puente"
2424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2425 msgid "Encapsulation limit"
2426 msgstr "Límite de encapsulación"
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1257
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315
2430 msgid "Encapsulation mode"
2431 msgstr "Modo de encapsulado"
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
2437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2439 msgstr "Encriptación"
2441 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
2442 msgid "Endpoint Host"
2443 msgstr "Punto final de Host"
2445 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
2446 msgid "Endpoint Port"
2447 msgstr "Punto final del puerto"
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:815
2450 msgid "Enforce IGMPv1"
2451 msgstr "Hacer cumplir IGMPv1"
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:816
2454 msgid "Enforce IGMPv2"
2455 msgstr "Hacer cumplir IGMPv2"
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:817
2458 msgid "Enforce IGMPv3"
2459 msgstr "Hacer cumplir IGMPv3"
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:822
2462 msgid "Enforce MLD version 1"
2463 msgstr "Hacer cumplir la versión 1 de MLD"
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:823
2466 msgid "Enforce MLD version 2"
2467 msgstr "Hacer cumplir la versión 2 de MLD"
2469 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2470 msgid "Enter custom value"
2471 msgstr "Ingrese valor personalizado"
2473 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2474 msgid "Enter custom values"
2475 msgstr "Ingrese valores personalizados"
2477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2479 msgstr "Borrando..."
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2491 msgid "Errored seconds (ES)"
2492 msgstr "Segundos errados (ES)"
2494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
2495 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2496 msgid "Ethernet Adapter"
2497 msgstr "Adaptador ethernet"
2499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2958
2500 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2501 msgid "Ethernet Switch"
2502 msgstr "Conmutador ethernet"
2504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2505 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2506 msgstr "Cada 30 segundos (lento, 0)"
2508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2509 msgid "Every second (fast, 1)"
2510 msgstr "Cada segundo (rápido, 1)"
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2513 msgid "Exclude interfaces"
2514 msgstr "Excluir interfaces"
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:469
2517 msgid "Existing device"
2518 msgstr "Dispositivo existente"
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2521 msgid "Expand hosts"
2522 msgstr "Expandir hosts"
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:738
2525 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2526 msgstr "Esperando una pista de asignación hexadecimal"
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:17
2529 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2530 msgstr "Esperando una dirección IPv4 válida"
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:17
2533 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2534 msgstr "Esperando una dirección IPv6 válida"
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:44
2537 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2538 msgstr "Esperando dos valores de prioridad separados por dos puntos"
2540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2549 msgid "Expecting: %s"
2550 msgstr "Esperando: %s"
2552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2553 msgid "Expecting: non-empty value"
2554 msgstr "Esperando: valor no vacío"
2556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
2562 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2564 "Tiempo de expiración de direcciones asignadas, con un mínimo de dos minutos "
2565 "(<code>2m</code>)."
2567 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2572 msgid "External R0 Key Holder List"
2573 msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
2576 msgid "External R1 Key Holder List"
2577 msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
2579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2580 msgid "External system log server"
2581 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
2583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2584 msgid "External system log server port"
2585 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
2587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2588 msgid "External system log server protocol"
2589 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
2591 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2592 msgid "Extra SSH command options"
2593 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
2595 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2596 msgid "Extra pppd options"
2597 msgstr "Opciones de pppd adicionales"
2599 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2600 msgid "Extra sstpc options"
2601 msgstr "Opciones de sstpc adicionales"
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
2605 msgstr "FT sobre DS"
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
2608 msgid "FT over the Air"
2609 msgstr "FT sobre The Air"
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2613 msgstr "Protocolo FT"
2615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2616 msgid "Failed to change the system password."
2617 msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema."
2619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4143
2620 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2622 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
2625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2626 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2627 msgstr "Error al ejecutar la acción \"/etc/init.d/%s%s\": %s"
2629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
2633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2639
2634 msgid "File not accessible"
2635 msgstr "Archivo no accesible"
2637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2830
2639 msgstr "Nombre del archivo"
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2642 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2643 msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
2645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2648 msgstr "Sistema de archivos"
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2651 msgid "Filter private"
2652 msgstr "Filtro privado"
2654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2655 msgid "Filter useless"
2656 msgstr "Filtro inútil"
2658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2659 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2660 msgstr "Filtrado para todos los esclavos, sin validación"
2662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2663 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2665 "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos activos"
2667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2668 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2670 "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos de respaldo"
2672 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2673 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2674 msgid "Finalizing failed"
2675 msgstr "La finalización falló"
2677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2679 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2680 "with defaults based on what was detected"
2682 "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
2683 "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
2684 "según lo que se detectó"
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:824
2687 msgid "Find and join network"
2688 msgstr "Encontrar y unirse a red"
2690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2694 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2696 msgstr "Cortafuegos"
2698 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2699 msgid "Firewall Mark"
2700 msgstr "Marca de Cortafuegos"
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
2703 msgid "Firewall Settings"
2704 msgstr "Configuración del cortafuegos"
2706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2707 msgid "Firewall Status"
2708 msgstr "Estado del Cortafuegos"
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1274
2711 msgid "Firmware File"
2712 msgstr "Archivo de firmware"
2714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2715 msgid "Firmware Version"
2716 msgstr "Versión de firmware"
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2719 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2720 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
2722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
2724 msgid "Flash image..."
2725 msgstr "Grabar imagen..."
2727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:277
2728 msgid "Flash image?"
2729 msgstr "¿Grabar imagen en flash?"
2731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2732 msgid "Flash new firmware image"
2733 msgstr "Grabar nueva imagen de firmware"
2735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
2736 msgid "Flash operations"
2737 msgstr "Operaciones de grabado"
2739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2742 msgstr "Instalando…"
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
2749 msgid "Force 40MHz mode"
2750 msgstr "Forzar modo 40MHz"
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
2753 msgid "Force CCMP (AES)"
2754 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
2757 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2758 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:813
2761 msgid "Force IGMP version"
2762 msgstr "Forzar versión IGMP"
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:820
2765 msgid "Force MLD version"
2766 msgstr "Forzar versión MLD"
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178
2770 msgstr "Forzar TKIP"
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2773 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2774 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
2778 msgstr "Forzar enlace"
2780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2782 "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image "
2783 "format check fails. Use only if you are sure that the firmware is correct "
2784 "and meant for your device!"
2786 "Forzar actualización: seleccione 'Forzar actualización' para flashear la "
2787 "imagen incluso si falla la verificación del formato de imagen. ¡Úselo sólo "
2788 "si está seguro de que el firmware es correcto y está diseñado para su "
2791 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2792 msgid "Force use of NAT-T"
2793 msgstr "Forzar uso de NAT-T"
2795 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2796 msgid "Form token mismatch"
2797 msgstr "No coincide el token del formulario"
2799 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2800 msgid "Forward DHCP traffic"
2801 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
2803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2804 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2805 msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
2807 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2808 msgid "Forward broadcast traffic"
2809 msgstr "Reenviar tráfico de difusión"
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:649
2813 msgid "Forward delay"
2814 msgstr "Reenviar retraso"
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2817 msgid "Forward mesh peer traffic"
2818 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
2821 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2823 "Reenviar paquetes de multidifusión como paquetes de unidifusión en este "
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1322
2827 msgid "Forwarding mode"
2828 msgstr "Modo de reenvío"
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
2831 msgid "Fragmentation Threshold"
2832 msgstr "Umbral de fragmentación"
2834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2836 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2837 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2839 "Para más información sobre las interfaces y pares de WireGuard ingrese a <a "
2840 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2848 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2849 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2854 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2855 msgstr "Túnel GRE sobre IPv4"
2857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2858 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2859 msgstr "Túnel GRE sobre IPv6"
2861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2862 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2863 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv4"
2865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2866 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2867 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv6"
2869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2871 msgstr "Puerta de enlace"
2873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2874 msgid "Gateway Ports"
2875 msgstr "Puertos del gateway"
2877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2878 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2879 msgid "Gateway address is invalid"
2880 msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:332
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2887 msgid "General Settings"
2888 msgstr "Configuración general"
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1309
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2894 msgid "General Setup"
2895 msgstr "Configuración general"
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:455
2898 msgid "General device options"
2899 msgstr "Opciones generales del dispositivo"
2901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2902 msgid "Generate Config"
2903 msgstr "Generar Config"
2905 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2906 msgid "Generate Key"
2907 msgstr "Generar clave"
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2910 msgid "Generate PMK locally"
2911 msgstr "Generar PMK localmente"
2913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
2914 msgid "Generate archive"
2915 msgstr "Generar archivo"
2917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2918 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2920 "La contraseña y la confirmación no coinciden, ¡No se ha cambiado la "
2923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2924 msgid "Global Settings"
2925 msgstr "Configuración global"
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
2928 msgid "Global network options"
2929 msgstr "Opciones globales de red"
2931 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2932 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2933 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2934 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2935 msgid "Go to password configuration..."
2936 msgstr "Ir a la configuración de la contraseña..."
2938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2940 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2941 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2942 msgid "Go to relevant configuration page"
2943 msgstr "Ir a la página de configuración relevante"
2945 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:34
2946 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2947 msgstr "Conceder acceso a la configuración de DHCP"
2949 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2950 msgid "Grant access to DHCP status display"
2951 msgstr "Otorgar acceso a la pantalla de estado de DHCP"
2953 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2954 msgid "Grant access to DSL status display"
2955 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado DSL"
2957 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2958 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2959 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos de OpenConnect de LuCI"
2961 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2962 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2963 msgstr "Otorgar acceso a los procedimientos de Wireguard de LuCI"
2965 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2966 msgid "Grant access to SSH configuration"
2967 msgstr "Conceder acceso a la configuración de SSH"
2969 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2970 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2971 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos básicos de LuCI"
2973 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2974 msgid "Grant access to crontab configuration"
2975 msgstr "Conceder acceso a la configuración de crontab"
2977 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69
2978 msgid "Grant access to firewall status"
2979 msgstr "Conceder acceso al estado del cortafuegos"
2981 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2982 msgid "Grant access to flash operations"
2983 msgstr "Conceder acceso a operaciones flash"
2985 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
2986 msgid "Grant access to main status display"
2987 msgstr "Otorgar acceso a la pantalla de estado principal"
2989 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2990 msgid "Grant access to mmcli"
2991 msgstr "Conceder acceso a mmcli"
2993 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2994 msgid "Grant access to mount configuration"
2995 msgstr "Conceder acceso a la configuración de montaje"
2997 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2998 msgid "Grant access to network configuration"
2999 msgstr "Conceder acceso a la configuración de red"
3001 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:47
3002 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3003 msgstr "Conceder acceso a las herramientas de diagnóstico de red"
3005 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3006 msgid "Grant access to network status information"
3007 msgstr "Conceder acceso a la información del estado de la red"
3009 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3010 msgid "Grant access to process status"
3011 msgstr "Conceder acceso al estado del proceso"
3013 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3014 msgid "Grant access to realtime statistics"
3015 msgstr "Conceder acceso a las estadísticas en tiempo real"
3017 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
3018 msgid "Grant access to startup configuration"
3019 msgstr "Conceder acceso a la configuración de inicio"
3021 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3022 msgid "Grant access to system configuration"
3023 msgstr "Conceder acceso a la configuración del sistema"
3025 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3026 msgid "Grant access to system logs"
3027 msgstr "Conceder acceso a los registros del sistema"
3029 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3030 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
3032 msgid "Grant access to the system route status"
3033 msgstr "Otorgar acceso al estado de la ruta del sistema"
3035 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:129
3036 msgid "Grant access to wireless status display"
3037 msgstr "Otorgar acceso a la pantalla de estado de Wi-Fi"
3039 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3040 msgid "Group Password"
3041 msgstr "Grupo de contraseña"
3043 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3047 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3048 msgid "HE.net password"
3049 msgstr "Contraseña HE.net"
3051 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3052 msgid "HE.net username"
3053 msgstr "Nombre de usuario HE.net"
3055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3060 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3061 msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
3063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3064 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3065 msgstr "Intervalo de latidos (kernel: latido)"
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:644
3069 msgid "Hello interval"
3070 msgstr "Hola intervalo"
3072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3074 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3077 "Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como el nombre "
3078 "del host o la zona horaria."
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
3081 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3082 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3086 msgid "Hide empty chains"
3087 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
3095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
3096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
3101 msgid "Host entries"
3102 msgstr "Entradas de host"
3104 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3105 msgid "Host expiry timeout"
3106 msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
3109 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
3110 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
3112 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3113 msgid "Host-Uniq tag content"
3114 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
3119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
3121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3123 msgstr "Nombre de host"
3125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3126 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3127 msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP"
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
3130 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
3132 msgstr "Nombres de host"
3134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3135 msgid "Human-readable counters"
3136 msgstr "Contadores legibles por humanos"
3138 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3142 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3143 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3144 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3145 msgstr "ID utilizado para identificar de forma exclusiva la VXLAN"
3147 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
3148 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3149 msgstr "IEEE 802.3ad Agregación dinámica de enlace (802.3ad, 4)"
3151 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3152 msgid "IKE DH Group"
3153 msgstr "Grupo IKE DH"
3155 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3156 msgid "IP Addresses"
3157 msgstr "Direcciones IP"
3159 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
3161 msgstr "Protocolo IP"
3163 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
3169 msgstr "Dirección IP"
3171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3173 msgid "IP address is invalid"
3174 msgstr "Dirección IP inválida"
3176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3177 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3178 msgid "IP address is missing"
3179 msgstr "Falta la dirección IP"
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3188 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3193 msgid "IPv4 Firewall"
3194 msgstr "Cortafuegos IPv4"
3196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3197 msgid "IPv4 Upstream"
3198 msgstr "Conexión IPv4 ascendente"
3200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3201 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
3202 msgid "IPv4 address"
3203 msgstr "Dirección IPv4"
3205 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3206 msgid "IPv4 assignment length"
3207 msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
3209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3210 msgid "IPv4 broadcast"
3211 msgstr "Difusión IPv4"
3213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3214 msgid "IPv4 gateway"
3215 msgstr "Puerta de enlace IPv4"
3217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3218 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
3219 msgid "IPv4 netmask"
3220 msgstr "Máscara de red IPv4"
3222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3223 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3224 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
3226 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
3230 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3232 msgstr "Prefijo IPv4"
3234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3235 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3236 msgid "IPv4 prefix length"
3237 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
3239 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3246 msgid "IPv4-Address"
3247 msgstr "Dirección IPv4"
3249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3250 msgid "IPv4-Gateway"
3251 msgstr "Puerta de enlace-IPv4"
3253 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3254 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3255 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3256 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
3258 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
3259 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3260 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos: el valor predeterminado es IPv4)"
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3274 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3279 msgid "IPv6 Firewall"
3280 msgstr "Cortafuegos IPv6"
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:798
3286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3287 msgid "IPv6 Neighbours"
3288 msgstr "Vecinos de IPv6"
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
3291 msgid "IPv6 Settings"
3292 msgstr "Configuraciones IPv6"
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1219
3295 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3296 msgstr "Prefijo ULA IPv6"
3298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3299 msgid "IPv6 Upstream"
3300 msgstr "Conexión IPv6 ascendente"
3302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3303 msgid "IPv6 address"
3304 msgstr "Dirección IPv6"
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:729
3307 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3308 msgid "IPv6 assignment hint"
3309 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
3312 msgid "IPv6 assignment length"
3313 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
3315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3316 msgid "IPv6 gateway"
3317 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
3319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3320 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3321 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
3323 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:773
3328 msgid "IPv6 preference"
3329 msgstr "Preferencia de IPv6"
3331 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3332 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3334 msgstr "Prefijo IPv6"
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:746
3337 msgid "IPv6 prefix filter"
3338 msgstr "Filtro de prefijo IPv6"
3340 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3342 msgid "IPv6 prefix length"
3343 msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
3345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3347 msgid "IPv6 routed prefix"
3348 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
3352 msgstr "Sufijo IPv6"
3354 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3355 msgid "IPv6 support"
3356 msgstr "Soporte IPv6"
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3361 msgid "IPv6-Address"
3362 msgstr "Dirección IPv6"
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3368 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3370 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3371 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
3373 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3375 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3376 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
3378 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3380 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3381 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
3387 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3388 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3389 msgstr "Si está comprobado, 1DES está activado"
3391 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3392 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3393 msgstr "Si está marcado, agrega \"+ipv6\" a las opciones de pppd"
3395 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3396 msgid "If checked, encryption is disabled"
3397 msgstr "Si está marcado, la encriptación estará desactivada"
3399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:746
3401 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3404 "Si se establece, las subredes descendentes solo se asignan a partir de las "
3405 "clases de prefijo IPv6 dadas."
3407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3410 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3412 "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
3415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3418 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3421 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
3422 "fijo de dispositivo si se especifica"
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
3425 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3426 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
3427 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3428 msgstr "Si no está marcado, no se configurará ninguna ruta predeterminada"
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:689
3431 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3432 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
3433 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3435 "Si no está marcado, las direcciones anunciadas del servidor DNS se ignoran"
3437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3439 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3440 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3441 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3442 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3443 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3445 "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
3446 "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
3447 "dispositivo de Swap (swap-device) liberando el espacio que ocupan. Tenga en "
3448 "cuenta que el Swap es un proceso lento porque este método no puede "
3449 "transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace la "
3450 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3453 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3454 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
3456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
3457 msgid "Ignore interface"
3458 msgstr "Desactivar DHCP"
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3461 msgid "Ignore resolve file"
3462 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
3464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:417
3468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3472 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3474 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3475 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3477 "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
3478 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
3481 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
3483 msgstr "En segundos"
3485 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3486 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:127
3487 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3488 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3489 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3490 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3491 msgid "Inactivity timeout"
3492 msgstr "Espera de inactividad"
3494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3498 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3501 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3502 msgid "Incoming checksum"
3503 msgstr "Suma de comprobación entrante"
3505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3506 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3507 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3508 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3509 msgid "Incoming key"
3510 msgstr "Clave entrante"
3512 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3513 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3514 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3515 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3516 msgid "Incoming serialization"
3517 msgstr "Serialización entrante"
3519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3525 msgstr "Información"
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
3528 msgid "Ingress QoS mapping"
3529 msgstr "Mapeo de QoS de entrada"
3531 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3532 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3533 msgid "Initialization failure"
3534 msgstr "Fallo de inicialización"
3536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3538 msgstr "Nombre del script de inicio"
3540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3542 msgstr "Scripts de inicio"
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
3545 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3546 msgstr "Restricción de certificado interno (Dominio)"
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
3549 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3550 msgstr "Restricción de certificado interno (SAN)"
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
3553 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3554 msgstr "Restricción de certificado interno (Asunto)"
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
3557 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3558 msgstr "Restricción de certificado interno (Comodín)"
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
3561 msgid "Install protocol extensions..."
3562 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
3566 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3567 "BSSID <code>%h</code>."
3569 "En lugar de conectarse a cualquier red con un SSID coincidente, solo "
3570 "conéctese al BSSID <code>%h</code>."
3572 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3573 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3574 msgstr "Permisos insuficientes para leer la configuración de UCI."
3576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:485
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3587 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3588 msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
3591 msgid "Interface Configuration"
3592 msgstr "Configuración de la interfaz"
3594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3596 msgid "Interface has %d pending changes"
3597 msgstr "La interfaz tiene %d cambio/s pendiente/s"
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3600 msgid "Interface is disabled"
3601 msgstr "La interfaz está desactivada"
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3604 msgid "Interface is marked for deletion"
3605 msgstr "La interfaz está seleccionada para su eliminación"
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3608 msgid "Interface is reconnecting..."
3609 msgstr "Reconectando interfaz..."
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3614 msgid "Interface is shutting down..."
3615 msgstr "Deteniendo interfaz..."
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:252
3618 msgid "Interface is starting..."
3619 msgstr "La interfaz se está iniciando..."
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:255
3622 msgid "Interface is stopping..."
3623 msgstr "La interfaz se está deteniendo..."
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
3626 msgid "Interface name"
3627 msgstr "Nombre de interfaz"
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:271
3631 msgid "Interface not present or not connected yet."
3632 msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:346
3636 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3640 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3644 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3645 msgid "Internal Server Error"
3646 msgstr "Error interno del servidor"
3648 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3649 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3650 msgstr "Intervalo para enviar paquetes de aprendizaje"
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:678
3654 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3655 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3656 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3658 "Intervalo en centisegundos entre consultas generales de multidifusión. Al "
3659 "variar el valor, un administrador puede ajustar el número de mensajes IGMP "
3660 "en la subred; los valores más grandes hacen que las consultas IGMP se envíen "
3661 "con menos frecuencia"
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:644
3664 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3665 msgstr "Intervalo en segundos para paquetes de saludo STP"
3667 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3668 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3673 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3674 msgid "Invalid Base64 key string"
3675 msgstr "Cadena de clave Base64 inválida"
3677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3679 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3680 msgstr "Valor de TOS no válido, esperado 00..FF o heredado"
3682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3684 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3685 msgstr "Valor de clase de tráfico no válido, esperado 00..FF o heredado"
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3688 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3689 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3692 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3693 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
3695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3696 msgid "Invalid argument"
3697 msgstr "Argumento inválido"
3699 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3701 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3702 "supports one and only one bearer."
3704 "Lista de portadores inválida. Posiblemente se hayan creado demasiados "
3705 "portadores. Este protocolo admite uno y solo un portador."
3707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3708 msgid "Invalid command"
3709 msgstr "Comando inválido"
3711 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3712 msgid "Invalid hexadecimal value"
3713 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
3715 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3716 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3717 msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válidos! Por favor reintente."
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094
3720 msgid "Isolate Clients"
3721 msgstr "Aislar clientes"
3723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3725 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3726 "flash memory, please verify the image file!"
3728 "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
3729 "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
3731 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3732 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3733 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3734 msgid "JavaScript required!"
3735 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
3738 msgid "Join Network"
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
3742 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3743 msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes Wi-Fi"
3745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1973
3746 msgid "Joining Network: %q"
3747 msgstr "Conectarse a: %q"
3749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3750 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3751 msgstr "Mantener los ajustes y conservar la configuración actual"
3753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3754 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3756 msgstr "Registro del Kernel"
3758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3759 msgid "Kernel Version"
3760 msgstr "Versión del núcleo"
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
3766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
3768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
3769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
3774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3778 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3779 msgstr "Clave para paquetes entrantes (opcional)."
3781 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3782 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3785 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3786 msgstr "Clave para paquetes salientes (opcional)."
3788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3792 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3799 msgstr "Servidor L2TP"
3801 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3802 msgid "LACPDU Packets"
3803 msgstr "Paquetes LACPDU"
3805 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:117
3806 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:101
3807 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3808 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3809 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3810 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3811 msgid "LCP echo failure threshold"
3812 msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
3814 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:114
3816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3818 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3819 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3820 msgid "LCP echo interval"
3821 msgstr "Intervalo de eco LCP"
3823 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3824 msgid "LED Configuration"
3825 msgstr "Configuración de LEDs"
3827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1316
3831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3841 msgid "Language and Style"
3842 msgstr "Idioma y Estilo"
3844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:697
3845 msgid "Last member interval"
3846 msgstr "Intervalo del último miembro"
3848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3852 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:841
3861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
3863 msgid "Learn routes from NDP"
3864 msgstr "Aprenda rutas de NDP"
3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
3867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
3869 msgstr "Tiempo de asignación"
3871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3875 msgid "Lease time remaining"
3876 msgstr "Tiempo de asignación restante"
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3880 msgstr "Archivo de asignación"
3882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3885 msgid "Leave empty to autodetect"
3886 msgstr "Deje vacío para autodetectar"
3888 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3889 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3891 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3892 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3893 msgstr "Deje vacío para usar la dirección WAN actual"
3895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
3897 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3898 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3899 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3901 "Los dispositivos heredados o que se comportan incorrectamente pueden "
3902 "requerir velocidades 802.11b heredadas para interoperar. La eficiencia del "
3903 "tiempo en el aire puede reducirse significativamente cuando se utilizan. Se "
3904 "recomienda no permitir velocidades 802.11b siempre que sea posible."
3906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
3908 msgstr "Registro de cambios:"
3910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
3912 msgstr "Límite de IPs"
3914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3915 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3917 "Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
3920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3921 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3922 msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
3924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3925 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3926 msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
3928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3930 msgstr "Modo de línea"
3932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3934 msgstr "Estado de línea"
3936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3938 msgstr "Tiempo de actividad de línea"
3940 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3941 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3942 msgstr "Agregación de enlaces (enlace de canales)"
3944 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3945 msgid "Link Monitoring"
3946 msgstr "Monitoreo de enlaces"
3948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3950 msgstr "Enlace conectado"
3952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3954 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3957 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
3958 "enviar solicitudes"
3960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
3962 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3963 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3964 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3965 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3968 "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3969 "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
3970 ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
3971 "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
3972 "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
3974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
3976 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3977 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3978 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3979 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3982 "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3983 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
3984 "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
3985 "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
3986 "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
3989 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3990 msgid "List of SSH key files for auth"
3991 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
3993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3994 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3995 msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
3997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3998 msgid "List of domains to force to an IP address."
3999 msgstr "Lista de dominios para forzar a una dirección IP."
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
4002 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
4003 msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
4005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
4006 msgid "Listen Interfaces"
4007 msgstr "Interfaces de escucha"
4009 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4011 msgstr "Puerto de escucha"
4013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4014 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4015 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
4017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
4018 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
4019 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
4021 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
4022 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4027 msgid "Load Average"
4028 msgstr "Carga media"
4030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
4031 msgid "Loading directory contents…"
4032 msgstr "Cargando el contenido del directorio…"
4034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4035 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4036 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4037 msgid "Loading view…"
4038 msgstr "Cargando vista…"
4040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1007
4044 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4045 msgid "Local IP address"
4046 msgstr "Dirección IP local"
4048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4049 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4050 msgid "Local IP address is invalid"
4051 msgstr "Dirección IP local inválida"
4053 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4054 msgid "Local IP address to assign"
4055 msgstr "Dirección IP local para asignar"
4057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4059 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4060 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4061 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4062 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4063 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4064 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4065 msgid "Local IPv4 address"
4066 msgstr "Dirección IPv4 local"
4068 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4072 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4073 msgid "Local IPv6 address"
4074 msgstr "Dirección IPv6 local"
4076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
4077 msgid "Local Service Only"
4078 msgstr "Solo servicio local"
4080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4081 msgid "Local Startup"
4082 msgstr "Arranque local"
4084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:747
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
4094 msgid "Local domain"
4095 msgstr "Dominio local"
4097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
4099 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
4100 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
4102 "Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
4103 "nunca se reenvían y se resuelven sólo desde archivos DHCP o hosts"
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
4106 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
4108 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
4109 "del archivo de dispositivos"
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
4112 msgid "Local server"
4113 msgstr "Servidor local"
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
4117 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
4120 "Localice el nombre del host en función de la subred que solicita si hay "
4121 "varias IP disponibles"
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
4124 msgid "Localise queries"
4125 msgstr "Localizar consultas"
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
4128 msgid "Lock to BSSID"
4129 msgstr "Bloquear a BSSID"
4131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4132 msgid "Log output level"
4133 msgstr "Nivel de registro"
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4137 msgstr "Registrar consultas"
4139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4141 msgstr "Inicio de sesión"
4143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4146 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4147 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4149 "Red lógica desde la cual seleccionar el punto final local si la dirección "
4150 "IPv6 local está vacía y no hay WAN IPv6 disponible (opcional)."
4152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4153 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4154 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4155 msgstr "Red lógica a la que se agregará al túnel (puenteado) (opcional)."
4157 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4159 msgstr "Iniciar sesión"
4161 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4163 msgstr "Cerrar sesión"
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
4166 msgid "Loose filtering"
4167 msgstr "Filtrado suelto"
4169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4170 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4171 msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
4174 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4175 msgstr "Dirección asignada más baja como compensación de la dirección de red."
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
4184 msgstr "Dirección MAC"
4186 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
4187 msgid "MAC Address For The Actor"
4188 msgstr "Dirección MAC para el actor"
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:466
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1159
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4197 msgstr "Dirección MAC"
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2096
4201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
4205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
4207 msgstr "Dirección MAC"
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1030
4210 msgid "MAC-Address Filter"
4211 msgstr "Filtrar por dirección MAC"
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
4215 msgstr "Filtro por MAC"
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1037
4219 msgstr "Lista de direcciones MAC"
4221 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4222 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4223 msgid "MAP / LW4over6"
4224 msgstr "MAP / LW4over6"
4226 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4228 msgid "MAP rule is invalid"
4229 msgstr "La regla MAP no es válida"
4231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4240 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
4244 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
4245 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4246 msgstr "Ioctls MII / ETHTOOL"
4248 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
4249 msgid "MII Interval"
4250 msgstr "Intervalo MII"
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1203
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
4255 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4256 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4262 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4265 "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
4266 "siguientes comandos:"
4268 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
4269 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
4270 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4271 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
4272 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4273 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4274 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3776
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:665
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:568
4285 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4286 msgstr "Intervalo máximo de <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
4288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4289 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4290 msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:654
4295 msgstr "Edad máxima"
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1126
4298 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4299 msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
4302 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
4303 msgstr "Número máximo permitido de asignaciones DHCP activas"
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
4306 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
4307 msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
4310 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
4311 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP"
4313 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:113
4314 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
4315 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
4316 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4317 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
4320 msgid "Maximum number of leased addresses."
4321 msgstr "Máximo de asignaciones activas."
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:664
4325 msgid "Maximum snooping table size"
4326 msgstr "Tamaño máximo de la mesa de espionaje"
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:568
4330 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4331 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
4332 "(<code>600</code>)."
4334 "Tiempo máximo permitido entre el envío de <abbr title=\"Router "
4335 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> no solicitado. El valor "
4336 "predeterminado es 600 segundos (<code>600</code>)."
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
4339 msgid "Maximum transmit power"
4340 msgstr "Máxima potencia de transmisión"
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
4348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
4349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
4351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
4352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4365 msgid "Memory usage (%)"
4366 msgstr "Uso de RAM (%)"
4368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3779
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4374 msgstr "ID de malla"
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
4378 msgstr "ID de malla"
4380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4381 msgid "Method not found"
4382 msgstr "Método no encontrado"
4384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4385 msgid "Method of link monitoring"
4386 msgstr "Método de monitoreo de enlaces"
4388 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
4389 msgid "Method to determine link status"
4390 msgstr "Método para determinar el estado del enlace"
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
4393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
4394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
4399 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4400 msgstr "Intervalo mínimo de <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:788
4403 msgid "Minimum ARP validity time"
4404 msgstr "Tiempo mínimo de validez de ARP"
4406 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
4407 msgid "Minimum Number of Links"
4408 msgstr "Número mínimo de enlaces"
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:788
4412 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4413 "Prevents ARP cache thrashing."
4415 "Tiempo mínimo requerido en segundos antes de que se pueda reemplazar una "
4416 "entrada ARP. Evita la destrucción de la caché de ARP."
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
4420 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4421 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
4422 "(<code>200</code>)."
4424 "Tiempo mínimo permitido entre el envío de <abbr title=\"Router "
4425 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> no solicitado. El valor "
4426 "predeterminado es 200 segundos (<code>200</code>)."
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
4429 msgid "Mirror monitor port"
4430 msgstr "Puerto monitor de espejo"
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4433 msgid "Mirror source port"
4434 msgstr "Puerto fuente de espejo"
4436 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4438 msgstr "Datos móviles"
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1461
4441 msgid "Mobility Domain"
4442 msgstr "Dominio de movilidad"
4444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:549
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:444
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
4451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4460 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4461 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4462 msgstr "Desmontaje del portador del módem en progreso."
4464 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4466 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4469 "Conexión del módem en progreso. Por favor espere. Este proceso expirará "
4470 "después de 2 minutos."
4472 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
4473 msgid "Modem default"
4474 msgstr "Módem predeterminado"
4476 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4477 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4478 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4479 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4480 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4481 msgid "Modem device"
4482 msgstr "Dispositivo de módem"
4484 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4485 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4486 msgstr "Desconexión del módem en progreso. Por favor espere."
4488 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4489 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4490 msgid "Modem information query failed"
4491 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
4493 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:113
4494 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
4495 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
4496 msgid "Modem init timeout"
4497 msgstr "Espera de inicialización del Módem"
4499 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4500 msgid "Modem is disabled."
4501 msgstr "El módem está desactivado."
4503 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4504 msgid "ModemManager"
4505 msgstr "ModemManager"
4507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3780
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
4512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4513 msgid "More Characters"
4514 msgstr "Más caracteres"
4516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
4520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4522 msgstr "Punto de montaje"
4524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4526 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4527 msgid "Mount Points"
4528 msgstr "Puntos de montaje"
4530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4531 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4532 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
4534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4535 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4536 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap"
4538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4540 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4543 "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
4544 "memoria se unirá al sistema del archivos"
4546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4547 msgid "Mount attached devices"
4548 msgstr "Montar los dispositivos conectados"
4550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4551 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4552 msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
4554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4555 msgid "Mount options"
4556 msgstr "Opciones de montaje"
4558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4560 msgstr "Punto de montaje"
4562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4563 msgid "Mount swap not specifically configured"
4564 msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente"
4566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4567 msgid "Mounted file systems"
4568 msgstr "Sistemas de archivo montados"
4570 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4572 msgstr "Mover hacia abajo"
4574 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4576 msgstr "Mover hacia arriba"
4578 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4579 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4580 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4581 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4583 msgstr "Multidifusión"
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:839
4586 msgid "Multicast routing"
4587 msgstr "Enrutamiento de multidifusión"
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
4590 msgid "Multicast to unicast"
4591 msgstr "Multidifusión a unidifusión"
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
4597 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4602 msgid "NAT64 Prefix"
4603 msgstr "Prefijo NAT64"
4605 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4606 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
4611 msgid "NDP-Proxy slave"
4612 msgstr "Esclavo de Proxy NDP"
4614 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4619 msgid "NTP server candidates"
4620 msgstr "Servidores NTP a consultar"
4622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3806
4624 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
4626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1943
4631 msgid "Name of the new network"
4632 msgstr "Nombre de la nueva red"
4634 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4635 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
4640 msgid "Neighbour cache validity"
4641 msgstr "Validez de la caché de vecinos"
4643 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2095
4646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
4655 msgid "Network SSID"
4656 msgstr "SSID de la red"
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4659 msgid "Network Utilities"
4660 msgstr "Utilidades de red"
4662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4663 msgid "Network boot image"
4664 msgstr "Imagen de arranque en red"
4666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1165
4668 msgid "Network device"
4669 msgstr "Dispositivo de red"
4671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4672 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4673 msgstr "Actividad del dispositivo de red (kernel: netdev)"
4675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4676 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4677 msgid "Network device is not present"
4678 msgstr "El dispositivo de red no está presente"
4680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4682 msgid "Network interface"
4683 msgstr "Interfaz de red"
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:840
4689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
4690 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4691 msgstr "No se puede crear una nueva interfaz para \"%s\": %s"
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:852
4694 msgid "New interface name…"
4695 msgstr "Nuevo nombre de interfaz…"
4697 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4699 msgstr "Siguiente »"
4701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3677
4702 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4703 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4708 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4709 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
4711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
4716 msgid "No Encryption"
4717 msgstr "Sin encriptación"
4719 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4720 msgid "No Host Routes"
4721 msgstr "Sin rutas de host"
4723 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4728 msgid "No RX signal"
4729 msgstr "No hay señal RX"
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4732 msgid "No client associated"
4733 msgstr "Ningún cliente asociado"
4735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4736 msgid "No data received"
4737 msgstr "Sin datos recibidos"
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:814
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:821
4742 msgid "No enforcement"
4743 msgstr "Sin aplicación"
4745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2897
4746 msgid "No entries in this directory"
4747 msgstr "No hay entradas en este directorio"
4749 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4750 msgid "No files found"
4751 msgstr "No se han encontrado archivos"
4753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4757 msgid "No host route"
4758 msgstr "Sin ruta de host"
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:678
4761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4764 msgid "No information available"
4765 msgstr "No hay información disponible"
4767 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4768 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4769 msgid "No matching prefix delegation"
4770 msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
4772 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4773 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4774 msgid "No more slaves available"
4775 msgstr "No hay más esclavos disponibles"
4777 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4778 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4779 msgstr "No hay más esclavos disponibles, no se puede guardar la interfaz"
4781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4782 msgid "No negative cache"
4783 msgstr "Sin caché negativa"
4785 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4786 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4787 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4788 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4789 msgid "No password set!"
4790 msgstr "¡Sin contraseña!"
4792 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4793 msgid "No peers defined yet"
4794 msgstr "Sin pares definidos"
4796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4798 msgid "No public keys present yet."
4799 msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
4801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4802 msgid "No rules in this chain."
4803 msgstr "No hay reglas en esta cadena."
4805 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4806 msgid "No validation or filtering"
4807 msgstr "Sin validación o filtrado"
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
4811 msgid "No zone assigned"
4812 msgstr "Sin zona asignada"
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4823 msgid "Noise Margin (SNR)"
4824 msgstr "Margen de ruido (SNR)"
4826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4831 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4832 msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4835 msgid "Non-wildcard"
4836 msgstr "Sin comodín"
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4840 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
4845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4849 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4851 msgstr "No encontrado"
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4854 msgid "Not associated"
4855 msgstr "No asociado"
4857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4858 msgid "Not connected"
4859 msgstr "No conectado"
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:279
4867 msgstr "No presente"
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4870 msgid "Not started on boot"
4871 msgstr "No se inició en el arranque"
4873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4874 msgid "Not supported"
4875 msgstr "No soportado"
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
4879 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4882 "Nota: algunos controladores inalámbricos no son totalmente compatibles con "
4883 "802.11w. P.ej. mwlwifi puede tener problemas"
4885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4897 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4898 msgid "Number of IGMP membership reports"
4899 msgstr "Número de informes de membresía IGMP"
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4902 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4904 "Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
4905 "almacenamiento en caché)"
4907 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4908 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4910 "Número de notificaciones de pares después del evento de conmutación por error"
4912 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4913 msgid "Obfuscated Group Password"
4914 msgstr "Contraseña de grupo confusa"
4916 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4917 msgid "Obfuscated Password"
4918 msgstr "Contraseña confusa"
4920 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4921 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4927 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4928 msgid "Obtain IPv6-Address"
4929 msgstr "Obtener dirección IPv6"
4931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4937 msgid "Off-State Delay"
4938 msgstr "Retraso de desconexión"
4940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4945 msgid "On-Link route"
4946 msgstr "Ruta en enlace"
4948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4949 msgid "On-State Delay"
4950 msgstr "Retraso de activación"
4952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
4953 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4954 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
4956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
4957 msgid "One of the following: %s"
4958 msgstr "uno de los siguientes: %s"
4960 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4961 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4962 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4963 msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
4965 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4966 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4967 msgstr "Uno o más valores inválidos/requeridos en la pestaña"
4969 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4970 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4971 msgid "One or more required fields have no value!"
4972 msgstr "¡Campos vacíos!"
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:835
4975 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
4977 "Solo permita la comunicación con puertos de puente no aislados cuando esté "
4980 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4982 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4984 "Solo si el esclavo activo actual falla y el esclavo primario está activo "
4987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
4988 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4989 msgid "Open list..."
4990 msgstr "Abrir lista..."
4992 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4993 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4994 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4995 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4997 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4998 msgid "OpenFortivpn"
4999 msgstr "OpenFortivpn"
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5002 msgid "Operating frequency"
5003 msgstr "Frecuencia de operación"
5005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
5006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3687
5007 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5008 msgstr "La opción \"%s\" contiene un valor de entrada no válido."
5010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
5011 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5012 msgstr "La opción \"%s\" no debe estar vacía."
5014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
5015 msgid "Option changed"
5016 msgstr "Opción cambiada"
5018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5019 msgid "Option removed"
5020 msgstr "Opción removida"
5022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627
5026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5027 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5028 msgstr "Notas opcionales de forma libre sobre este dispositivo"
5030 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
5032 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5033 "starting with <code>0x</code>."
5035 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
5036 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
5040 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5041 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5042 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5043 "for the interface."
5045 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'random', valor fijo como '::1' o "
5046 "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
5047 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
5048 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
5050 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5052 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5053 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5055 "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
5056 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
5059 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5060 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5061 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
5063 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
5064 msgid "Optional. Description of peer."
5065 msgstr "Opcional. Descripción del par."
5067 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
5068 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5069 msgstr "Opcional. No crea rutas de host para los pares."
5071 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
5073 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5076 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
5078 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
5079 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5080 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
5082 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
5083 msgid "Optional. Port of peer."
5084 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
5086 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5088 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5089 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5091 "Opcional. Segundos entre los mensajes de mantener conectado. El valor "
5092 "predeterminado es 0 (desactivado). El valor recomendado es 25 si su "
5093 "dispositivo está detrás de un NAT."
5095 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
5096 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5097 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
5099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
5111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
5119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5123 msgid "Outgoing checksum"
5124 msgstr "Suma de comprobación saliente"
5126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5130 msgid "Outgoing key"
5131 msgstr "Clave saliente"
5133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5137 msgid "Outgoing serialization"
5138 msgstr "Serialización saliente"
5140 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5141 msgid "Output Interface"
5142 msgstr "Interfaz de salida"
5144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5147 msgstr "Zona de salida"
5149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5151 msgstr "Superposición"
5153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5154 msgid "Override IPv4 routing table"
5155 msgstr "Anular la tabla de enrutamiento IPv4"
5157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
5158 msgid "Override IPv6 routing table"
5159 msgstr "Anular la tabla de enrutamiento IPv6"
5161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:42
5162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:196
5163 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:36
5164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
5165 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
5166 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
5167 msgid "Override MAC address"
5168 msgstr "Reemplazar dirección MAC"
5170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:46
5171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:200
5172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5176 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
5177 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:40
5179 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5180 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:131
5183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5186 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:98
5187 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5188 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5189 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5190 msgid "Override MTU"
5191 msgstr "Reemplazar MTU"
5193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5195 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5196 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
5197 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
5198 msgid "Override TOS"
5199 msgstr "Reemplazar TOS"
5201 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5205 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5206 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5207 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5208 msgid "Override TTL"
5209 msgstr "Reemplazar TTL"
5211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
5212 msgid "Override default interface name"
5213 msgstr "Reemplaza el nombre de interfaz predeterminado"
5215 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5216 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5217 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
5219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:532
5221 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5222 "subnet that is served."
5224 "Anula la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
5225 "partir de la subred que se sirve."
5227 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5228 msgid "Override the table used for internal routes"
5229 msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
5231 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5233 msgstr "Vista general"
5235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2740
5236 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5237 msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
5239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5241 msgstr "Propietario"
5243 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
5244 msgid "PAP/CHAP (both)"
5245 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
5247 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
5248 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
5249 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
5250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5251 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
5252 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5253 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5254 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5255 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
5256 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5257 msgid "PAP/CHAP password"
5258 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
5260 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
5261 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
5262 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
5263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
5265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5268 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
5269 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5270 msgid "PAP/CHAP username"
5271 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
5273 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:102
5275 msgstr "Tipo de PDP"
5277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5281 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
5282 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
5283 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
5284 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
5288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5289 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5290 msgid "PIN code rejected"
5291 msgstr "Código PIN rechazado"
5293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
5295 msgstr "PMK R1 Push"
5297 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5302 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5303 msgid "PPPoA Encapsulation"
5304 msgstr "Encapsulación PPPoA"
5306 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5311 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5312 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5316 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5317 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5321 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5322 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5326 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5328 msgstr "Desplazamiento PSID"
5330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5331 msgid "PSID-bits length"
5332 msgstr "Longitud de PSID-bits"
5334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
5335 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5336 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
5338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
5339 msgid "Packet Steering"
5340 msgstr "Dirección de paquetes"
5342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
5347 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5348 msgstr "Paquetes para transmitir antes de pasar al siguiente esclavo"
5350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
5352 msgid "Part of zone %q"
5353 msgstr "Parte de zona %q"
5355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:553
5357 msgctxt "MACVLAN mode"
5358 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5359 msgstr "Traspasar (espejo de dispositivo físico a una sola MAC VLAN)"
5361 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5364 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5365 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5366 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5371 msgid "Password authentication"
5372 msgstr "Autentificación de contraseña"
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5375 msgid "Password of Private Key"
5376 msgstr "Contraseña de clave privada"
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
5379 msgid "Password of inner Private Key"
5380 msgstr "Contraseña de clave privada interna"
5382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5386 msgid "Password strength"
5387 msgstr "Seguridad de la contraseña"
5389 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5391 msgstr "Contraseña2"
5393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5394 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5395 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH…"
5397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
5398 msgid "Path to CA-Certificate"
5399 msgstr "Ruta al Certificado CA"
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5402 msgid "Path to Client-Certificate"
5403 msgstr "Ruta al certificado del cliente"
5405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5406 msgid "Path to Private Key"
5407 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
5410 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5411 msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5414 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5415 msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5418 msgid "Path to inner Private Key"
5419 msgstr "Ruta a la clave privada interna"
5421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
5426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
5427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
5428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
5429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
5430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
5431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
5432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
5433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
5434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
5435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
5439 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5440 msgid "Peer IP address to assign"
5441 msgstr "Dirección IP del par para asignar"
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
5444 msgid "Peer MAC address"
5445 msgstr "Dirección MAC del par"
5447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5448 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5449 msgid "Peer address is missing"
5450 msgstr "Falta la dirección del compañero"
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:714
5453 msgid "Peer device name"
5454 msgstr "Nombre del dispositivo del par"
5456 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5460 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5461 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5462 msgstr "Reenvío secreto perfecto"
5464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5465 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5466 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5467 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5468 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5469 msgstr "Realizar la serialización de paquetes salientes (opcional)."
5471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5472 msgid "Perform reboot"
5475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5476 msgid "Perform reset"
5477 msgstr "Realizar restablecimiento"
5479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5480 msgid "Permission denied"
5481 msgstr "Permiso denegado"
5483 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5484 msgid "Persistent Keep Alive"
5485 msgstr "Mantener conectado continuamente"
5487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
5491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
5492 msgid "Physical Settings"
5493 msgstr "Configuración física"
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5510 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5511 msgid "Please enter your username and password."
5512 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
5514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3789
5515 msgid "Please select the file to upload."
5516 msgstr "Por favor, seleccione el archivo que desea cargar."
5518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:835
5527 msgid "Port isolation"
5528 msgstr "Aislamiento de puertos"
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5531 msgid "Port status:"
5532 msgstr "Estado del puerto:"
5534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:495
5535 msgid "Potential negation of: %s"
5536 msgstr "negación potencial de: %s"
5538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5539 msgid "Power Management Mode"
5540 msgstr "Modo de administración de energía"
5542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5543 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5544 msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
5546 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5548 msgstr "Preferir LTE"
5550 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5552 msgstr "Preferir UMTS"
5554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5555 msgid "Prefix Delegated"
5556 msgstr "Prefijo delegado"
5558 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5559 msgid "Preshared Key"
5560 msgstr "Clave precompartida"
5562 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:117
5563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:101
5564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5567 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5569 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5572 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
5575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
5576 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5577 msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
5579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094
5580 msgid "Prevents client-to-client communication"
5581 msgstr "Impide la comunicación entre los clientes"
5583 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5584 msgid "Primary Slave"
5585 msgstr "Esclavo primario"
5587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:216
5588 msgctxt "VLAN port state"
5589 msgid "Primary VLAN ID"
5590 msgstr "ID de VLAN primaria"
5592 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5594 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5595 "better than current slave (better, 1)"
5597 "El primario se convierte en esclavo activo cuando vuelve a funcionar si la "
5598 "velocidad y el dúplex son mejores que el esclavo actual (mejor, 1)"
5600 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5601 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5603 "El primario se convierte en esclavo activo cada vez que vuelve a subir "
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:630
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
5611 msgctxt "MACVLAN mode"
5612 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5613 msgstr "Privado (evita la comunicación entre MAC VLANs)"
5615 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5617 msgstr "Clave privada"
5619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5620 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:408
5630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
5631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5639 msgid "Provide NTP server"
5640 msgstr "Dar servicio NTP"
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:829
5643 msgid "Provide new network"
5644 msgstr "Introduzca una nueva red"
5646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5647 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5648 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5650 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5652 msgstr "Clave pública"
5654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5656 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5657 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5658 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5659 "code> file into the input field."
5661 "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
5662 "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
5663 "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
5664 "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
5667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5668 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5670 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
5673 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5674 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5675 msgid "QMI Cellular"
5676 msgstr "QMI Celular"
5678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5684 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5687 "Consulta todos los servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5688 "disponibles en el enlace"
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:678
5691 msgid "Query interval"
5692 msgstr "Intervalo de consulta"
5694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5695 msgid "Query response interval"
5696 msgstr "Intervalo de respuesta a la consulta"
5698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
5699 msgid "R0 Key Lifetime"
5700 msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
5703 msgid "R1 Key Holder"
5706 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5707 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5708 msgstr "Modo NAT-T RFC3947"
5710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5711 msgid "RSSI threshold for joining"
5712 msgstr "Umbral RSSI para unirse"
5714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
5715 msgid "RTS/CTS Threshold"
5716 msgstr "Umbral RTS/CTS"
5718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2099
5728 msgid "RX Rate / TX Rate"
5729 msgstr "Tasa RX / TX"
5731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1362
5732 msgid "Radius-Accounting-Port"
5733 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
5735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1367
5736 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5737 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1357
5740 msgid "Radius-Accounting-Server"
5741 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
5744 msgid "Radius-Authentication-Port"
5745 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
5748 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5749 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
5752 msgid "Radius-Authentication-Server"
5753 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
5755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5756 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5758 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
5761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5763 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5764 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5766 "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
5767 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:413
5770 msgid "Really switch protocol?"
5771 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
5773 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
5774 msgid "Realtime Graphs"
5775 msgstr "Gráficos en tiempo real"
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
5778 msgid "Reassociation Deadline"
5779 msgstr "Fecha límite de reasociación"
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5782 msgid "Rebind protection"
5783 msgstr "Protección contra reasociación"
5785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5786 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5795 msgstr "Reiniciando…"
5797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5798 msgid "Reboots the operating system of your device"
5799 msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
5801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5805 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5806 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5807 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
5809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:359
5810 msgid "Reconnect this interface"
5811 msgstr "Reconectar esta interfaz"
5813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5815 msgstr "Referencias"
5817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5821 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5822 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5824 msgstr "Relé (relayd)"
5826 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5827 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5829 msgid "Relay Bridge"
5830 msgstr "Puente de relé"
5832 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5833 msgid "Relay between networks"
5834 msgstr "Relé entre redes"
5836 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5837 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5839 msgid "Relay bridge"
5840 msgstr "Puente de relé"
5842 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5843 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5844 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5845 msgid "Remote IPv4 address"
5846 msgstr "Dirección IPv4 remota"
5848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5850 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5851 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5852 msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
5854 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5855 msgid "Remote IPv6 address"
5856 msgstr "Dirección IPv6 remota"
5858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5860 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5861 msgstr "Dirección IPv6 remota o FQDN"
5863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:853
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
5868 msgid "Replace wireless configuration"
5869 msgstr "Cambiar la configuración Wi-Fi"
5871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5872 msgid "Request IPv6-address"
5873 msgstr "Solicitar dirección IPv6"
5875 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5876 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5877 msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
5879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5880 msgid "Request timeout"
5881 msgstr "Tiempo de espera de solicitud terminada"
5883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5886 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5887 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5888 msgstr "Requerir suma de comprobación entrante (opcional)."
5890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5894 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5895 msgstr "Requiere la serialización de paquetes entrantes (opcional)."
5897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
5901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5902 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5903 msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
5905 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5906 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5907 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
5909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5910 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5911 msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
5913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5915 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5916 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5917 "routes through the tunnel."
5919 "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
5920 "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
5921 "el mismo enruta a través del túnel."
5923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5926 msgid "Requires hostapd"
5927 msgstr "Requiere hostapd"
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
5930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
5931 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5932 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP Suite-B"
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1263
5935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
5936 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5937 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP"
5939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5940 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5941 msgstr "Requiere hostapd con soporte OWE"
5943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5945 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5946 msgstr "Requiere hostapd con soporte SAE"
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5950 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5951 msgstr "Requiere hostapd con soporte WEP"
5953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5955 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5956 "come from unsigned domains"
5958 "Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
5959 "dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1273
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
5964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1286
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1287
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1288
5967 msgid "Requires wpa-supplicant"
5968 msgstr "Requiere wpa-supplicant"
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
5971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
5972 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5973 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP Suite-B"
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
5976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
5977 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5978 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP"
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
5981 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5982 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte OWE"
5984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1275
5985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1276
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
5987 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5988 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte SAE"
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1270
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1271
5992 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5993 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte WEP"
5995 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5996 msgid "Reselection policy for primary slave"
5997 msgstr "Política de reselección para esclavo primario"
5999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6000 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6001 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6002 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6003 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
6006 msgstr "Restablecer"
6008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6009 msgid "Reset Counters"
6010 msgstr "Reiniciar contadores"
6012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:374
6013 msgid "Reset to defaults"
6014 msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
6016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
6017 msgid "Resolv and Hosts Files"
6018 msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
6021 msgid "Resolve file"
6022 msgstr "Archivo de resolución"
6024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6025 msgid "Resource not found"
6026 msgstr "Recurso no encontrado"
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:361
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
6030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6035 msgid "Restart Firewall"
6036 msgstr "Reiniciar Cortafuegos"
6038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
6039 msgid "Restart radio interface"
6040 msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
6042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
6046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380
6047 msgid "Restore backup"
6048 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
6050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6052 msgid "Reveal/hide password"
6053 msgstr "Revelar/ocultar contraseña"
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
6056 msgid "Reverse path filter"
6057 msgstr "Filtro de ruta inversa"
6059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
6063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4159
6064 msgid "Revert changes"
6065 msgstr "Revertir cambios"
6067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4341
6068 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6069 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
6071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4321
6072 msgid "Reverting configuration…"
6073 msgstr "Revirtiendo configuración…"
6075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:636
6077 "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
6078 "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
6079 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts on "
6080 "different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists of "
6081 "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title="
6082 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr title="
6083 "\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr title="
6084 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface marked with "
6085 "boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then queries the slave/"
6086 "internal interfaces for that target IP before finally sending an <abbr title="
6087 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> message. <abbr title="
6088 "\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is effectively ARP for IPv6. "
6089 "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title="
6090 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> detect reachability and "
6091 "duplicate addresses on a link, themselves also a prerequisite for SLAAC "
6092 "autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
6093 "strong>: No <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages "
6094 "are proxied through to <code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> "
6095 "<li><strong>relay mode</strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6096 "Protocol\">NDP</abbr> messages from <code>master</code> to "
6097 "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces. Helps to support provider links "
6098 "without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied "
6099 "hosts.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless "
6100 "the interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6108 msgid "Root directory for files served via TFTP"
6109 msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
6111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6112 msgid "Root preparation"
6113 msgstr "Preparación de la raíz"
6115 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6116 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6117 msgstr "Política Round-Robin (balance-rr, 0)"
6119 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
6120 msgid "Route Allowed IPs"
6121 msgstr "Ruta permitida IPs"
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
6125 msgstr "Tabla de ruta"
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
6129 msgstr "Tipo de ruta"
6131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
6134 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6135 "134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</code>). Max "
6138 "Duración del enrutador publicada en mensajes <abbr title=\"Router "
6139 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. El valor predeterminado es 1800 "
6140 "segundos (<code>1800</code>). Máx. 9000 segundos."
6142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6143 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6144 msgid "Router Password"
6145 msgstr "Contraseña del router"
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6149 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6155 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
6158 "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
6159 "a un cierto dispositivo o red."
6161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6166 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6167 msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
6169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6170 msgid "Run filesystem check"
6171 msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
6173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6174 msgid "Runtime error"
6175 msgstr "Error de tiempo de ejecución"
6177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6187 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6191 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6192 msgid "SSH server address"
6193 msgstr "Dirección del servidor SSH"
6195 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6196 msgid "SSH server port"
6197 msgstr "Puerto del servidor SSH"
6199 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6200 msgid "SSH username"
6201 msgstr "Nombre de usuario SSH"
6203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6204 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
6211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6216 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6220 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6222 msgstr "Servidor SSTP"
6224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
6229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6230 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6231 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6232 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
6234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4070
6240 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6241 msgid "Save & Apply"
6242 msgstr "Guardar y Aplicar"
6244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6246 msgstr "Guardar error"
6248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6249 msgid "Save mtdblock"
6250 msgstr "Guardar mtdblock"
6252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
6253 msgid "Save mtdblock contents"
6254 msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:826
6260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
6261 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6262 msgid "Scheduled Tasks"
6263 msgstr "Tareas programadas"
6265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4054
6266 msgid "Section added"
6267 msgstr "Sección añadida"
6269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6270 msgid "Section removed"
6271 msgstr "Sección removida"
6273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6274 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6275 msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
6277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
6278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2781
6279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2946
6280 msgid "Select file…"
6281 msgstr "Seleccionar archivo…"
6283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
6284 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6286 "Selecciona la política de hash de transmisión para usar en la selección de "
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
6290 msgid "Send ICMP redirects"
6291 msgstr "Enviar redireccionamientos ICMP"
6293 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:114
6295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6298 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6300 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6301 "conjunction with failure threshold"
6303 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
6304 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
6306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6307 msgid "Send the hostname of this device"
6308 msgstr "Enviar el nombre de host de este dispositivo"
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
6311 msgid "Server Settings"
6312 msgstr "Configuración del servidor"
6314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6315 msgid "Service Name"
6316 msgstr "Nombre del servicio"
6318 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
6319 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
6320 msgid "Service Type"
6321 msgstr "Tipo de servicio"
6323 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6328 msgid "Session expired"
6329 msgstr "Sesión expirada"
6331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
6332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
6334 msgstr "Establecer estática"
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
6338 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6340 "Configure la interfaz como esclavo externo de Proxy NDP. El valor "
6341 "predeterminado es desactivado."
6343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
6345 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6346 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6348 "Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
6349 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
6350 "los controladores de conexión en caliente)."
6352 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
6353 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6354 msgstr "Establecer la misma dirección MAC para todos los esclavos"
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:665
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6358 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
6359 msgstr "Configure esta interfaz como maestro para el relé dhcpv6."
6361 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
6362 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6363 msgstr "Establecer como esclavo actualmente activo (activo, 1)"
6365 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
6366 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6367 msgstr "Establecer como primer esclavo agregado al vínculo (seguir, 2)"
6369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6370 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6371 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6372 msgid "Setting PLMN failed"
6373 msgstr "La configuración de la PLMN falló"
6375 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6376 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6377 msgid "Setting operation mode failed"
6378 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
6380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
6381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6382 msgid "Setup DHCP Server"
6383 msgstr "Configuración del servidor DHCP"
6385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6386 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6387 msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
6389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
6390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1104
6395 msgid "Short Preamble"
6396 msgstr "Preámbulo corto"
6398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440
6399 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6400 msgid "Show current backup file list"
6401 msgstr "Mostrar lista de archivos a resguardar"
6403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6404 msgid "Show empty chains"
6405 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
6407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6409 msgid "Show raw counters"
6410 msgstr "Mostrar contadores sin procesar"
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:365
6413 msgid "Shutdown this interface"
6414 msgstr "Apagar esta interfaz"
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
6420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
6430 msgid "Signal / Noise"
6431 msgstr "Señal / Ruido"
6433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6434 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6435 msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
6437 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
6438 msgid "Signal Refresh Rate"
6439 msgstr "Frecuencia de actualización de la señal"
6441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
6445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3807
6446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
6450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
6451 msgid "Size of DNS query cache"
6452 msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
6454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6455 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6456 msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
6458 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6459 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6463 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6464 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6465 msgid "Skip to content"
6466 msgstr "Saltar al contenido"
6468 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6469 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6470 msgid "Skip to navigation"
6471 msgstr "Saltar a navegación"
6473 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
6474 msgid "Slave Interfaces"
6475 msgstr "Interfaces esclavas"
6477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2961
6478 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6479 msgid "Software VLAN"
6480 msgstr "Software VLAN"
6482 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6483 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6484 msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
6486 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6487 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6488 msgstr "Objeto no encontrado."
6490 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6491 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6492 msgstr "El servidor encontró un error inesperado."
6494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
6496 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6497 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6500 "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
6501 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
6502 "instalación específicas."
6504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6511 msgid "Source Address"
6512 msgstr "Dirección de origen"
6514 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6515 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6516 msgid "Source interface"
6517 msgstr "Interfaz fuente"
6519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
6521 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6522 "dropped or delivered"
6524 "Especifica que las tramas duplicadas (recibidas en puertos inactivos) deben "
6525 "descartarse o entregarse"
6527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
6528 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6529 msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace ARP en milisegundos"
6531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
6532 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6534 "Especifica las direcciones IP que se utilizarán para la supervisión de ARP"
6536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
6537 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6538 msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace MII en milisegundos"
6540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
6541 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6542 msgstr "Especifica la lógica de selección de agregación a usar"
6544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6545 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6546 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
6548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
6550 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6551 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6553 "Especifica la dirección MAC para el actor en los intercambios de paquetes de "
6554 "protocolo (LACPDU). Si está vacío, la dirección mac de los maestros tiene el "
6555 "valor predeterminado del sistema"
6557 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6559 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6562 "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
6565 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6567 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6570 "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
6573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
6575 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6576 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6577 "be reduced by the driver."
6579 "Especifique la potencia de transmisión máxima que puede usar la radio "
6580 "inalámbrica. Dependiendo de los requisitos reglamentarios y el uso "
6581 "inalámbrico, el controlador puede reducir la potencia de transmisión real."
6583 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6585 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6588 "Especifica el número mínimo de enlaces que deben estar activos antes de "
6589 "afirmar el operador"
6591 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
6592 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6593 msgstr "Especifica el modo que se utilizará para esta interfaz de enlace"
6595 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6597 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6598 "failover event in 200ms intervals"
6600 "Especifica el número de informes de membresía IGMP que se emitirán después "
6601 "de un evento de conmutación por error en intervalos de 200 ms"
6603 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
6605 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6608 "Especifica el número de paquetes a transmitir a través de un esclavo antes "
6609 "de pasar al siguiente"
6611 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
6613 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6614 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6616 "Especifica el número de notificaciones de pares (ARP gratuitos y anuncios de "
6617 "vecinos IPv6 no solicitados) que se emitirán después de un evento de "
6618 "conmutación por error"
6620 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
6622 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6623 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6625 "Especifica el número de segundos entre instancias en las que el controlador "
6626 "de enlace envía paquetes de aprendizaje a cada conmutador de pares esclavos"
6628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
6629 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6631 "Especifica la cantidad de objetivos de ARP de IP que deben ser accesibles"
6633 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6635 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6638 "Especifica la velocidad a la que se le solicitará al socio de enlace que "
6639 "transmita paquetes LACPDU"
6641 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6643 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6644 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6646 "Especifica la política de reselección para el esclavo primario cuando ocurre "
6647 "una falla del esclavo activo o la recuperación del esclavo primario"
6649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6650 msgid "Specifies the system priority"
6651 msgstr "Especifica la prioridad del sistema"
6653 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
6655 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6656 "link failure detection"
6658 "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de desactivar un "
6659 "esclavo después de una detección de falla de enlace"
6661 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6663 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6664 "link recovery detection"
6666 "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de activar un esclavo "
6667 "después de una detección de recuperación de enlace"
6669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
6671 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6672 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6673 "wireless settings."
6675 "Especifica los puertos cableados para conectar a este puente. Para conectar "
6676 "redes inalámbricas, elija la interfaz asociada como red en la configuración "
6679 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6681 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6682 "traffic should be filtered for link monitoring"
6684 "Especifica si las sondas y respuestas ARP deben validarse o el tráfico no "
6685 "ARP debe filtrarse para la supervisión de enlaces"
6687 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6689 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6690 "address at enslavement"
6692 "Especifica si el modo de copia de seguridad activa debe establecer todos los "
6693 "esclavos en la misma dirección MAC en la esclavitud"
6695 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6697 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6698 "netif_carrier_ok()"
6700 "Especifica si miimon debe usar ioctls MII o ETHTOOL frente a "
6701 "netif_carrier_ok()"
6703 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6705 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6707 "Especifica si se barajan flujos activos entre esclavos en función de la carga"
6709 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6711 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6713 "Especifica qué interfaces esclavas se deben conectar a esta interfaz de "
6716 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6718 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6719 "slave while it is available"
6721 "Especifica qué esclavo es el dispositivo principal. Siempre será el esclavo "
6722 "activo mientras esté disponible"
6724 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6725 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6726 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6727 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6728 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
6730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6732 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6733 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6734 "<code>00..FF</code> (optional)."
6736 "Especifique un TOS (tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
6737 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
6738 "hexadecimal <code>00..FF</code> (opcional)."
6740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6742 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6743 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
6744 "<code>00..FF</code> (optional)."
6746 "Especifique un TOS (tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
6747 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno), o un valor "
6748 "hexadecimal <code>00..FF</code> (opcional)."
6750 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6755 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6756 "default (64) (optional)."
6758 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
6759 "sea el predeterminado (64) (opcional)."
6761 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6762 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6763 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6765 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6768 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
6769 "sea el predeterminado (64)."
6771 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6772 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6774 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6775 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6776 "FF</code> (optional)."
6778 "Especifique una clase de tráfico. Puede ser <code>heredar</code> (el "
6779 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
6780 "hexadecimal <code>00..FF</code> (opcional)."
6782 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6787 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6788 "bytes) (optional)."
6790 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
6791 "predeterminada (1280 bytes) (opcional)."
6793 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6794 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6795 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6797 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6800 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
6801 "predeterminada (1280 bytes)."
6803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
6804 msgid "Specify the secret encryption key here."
6805 msgstr "Especifique la clave de encriptación."
6807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
6808 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6809 msgstr "Tiempo de espera de caché de vecino obsoleto"
6811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6818 msgstr "Iniciar WPS"
6820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6821 msgid "Start priority"
6822 msgstr "Prioridad de inicio"
6824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
6825 msgid "Start refresh"
6826 msgstr "Iniciar actualización"
6828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4274
6829 msgid "Starting configuration apply…"
6830 msgstr "Iniciando aplicar configuración…"
6832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6834 msgid "Starting wireless scan..."
6835 msgstr "Iniciando escaneo de Wi-Fi..."
6837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6838 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6843 msgid "Static IPv4 Routes"
6844 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
6846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6847 msgid "Static IPv6 Routes"
6848 msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
6850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6852 msgid "Static Lease"
6853 msgstr "Asignación estática"
6855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6856 msgid "Static Leases"
6857 msgstr "Asignaciones estáticas"
6859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
6860 msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
6861 msgstr "Prefijos de Proxy NDP estáticos"
6863 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6864 msgid "Static Routes"
6865 msgstr "Rutas estáticas"
6867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2058
6868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6869 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6870 msgid "Static address"
6871 msgstr "Dirección estática"
6873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6875 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6876 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6877 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6879 "Las asignaciones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
6880 "nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
6881 "necesarias para configuraciones de interfaces no dinámicas en las que a cada "
6882 "dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
6884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
6885 msgid "Station inactivity limit"
6886 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
6888 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:396
6890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6891 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:367
6896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6902 msgstr "Detener WPS"
6904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
6905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1787
6906 msgid "Stop refresh"
6907 msgstr "Detener actualización"
6909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6910 msgid "Strict filtering"
6911 msgstr "Filtrado estricto"
6913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6914 msgid "Strict order"
6915 msgstr "Orden estricto"
6917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6921 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1983
6926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6927 msgid "Suppress logging"
6928 msgstr "Suprimir el registro"
6930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6931 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6932 msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
6934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6939 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6945 msgstr "Conmutador %q"
6947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6949 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6951 "El conmutador %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN "
6952 "puede no ser precisa."
6954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2961
6955 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6957 msgstr "Switch VLAN"
6959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2958
6961 msgstr "Puerto del conmutador"
6963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
6964 msgid "Switch protocol"
6965 msgstr "Intercambiar protocolo"
6967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6969 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6970 msgid "Switch to CIDR list notation"
6971 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
6973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
6974 msgid "Symbolic link"
6975 msgstr "Enlace simbólico"
6977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6978 msgid "Sync with NTP-Server"
6979 msgstr "Sincronizar con el servidor NTP"
6981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6982 msgid "Sync with browser"
6983 msgstr "Sincronizar con el navegador"
6985 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6988 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6993 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6995 msgstr "Registro del sistema"
6997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6998 msgid "System Priority"
6999 msgstr "Prioridad del sistema"
7001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
7002 msgid "System Properties"
7003 msgstr "Propiedades del sistema"
7005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
7006 msgid "System log buffer size"
7007 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
7009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
7013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
7014 msgid "TFTP Settings"
7015 msgstr "Configuración TFTP"
7017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
7018 msgid "TFTP server root"
7019 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
7021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
7030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:738
7031 msgid "TX queue length"
7032 msgstr "Longitud de la cola de TX"
7034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
7036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
7040 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
7041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
7042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
7044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
7048 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7049 msgid "Target network"
7050 msgstr "Red de destino"
7052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
7058 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7059 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7060 "Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
7062 "La <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> que se publicará en "
7063 "los mensajes <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
7064 "abbr>. El valor predeterminado es 0 (<code>0</code>). Mínimo 1280."
7066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7067 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7068 msgstr "El comando <em>block mount</em> falló con el código %d"
7070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
7072 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7073 "weight specified here"
7075 "Las entradas del servidor DNS en el resolv.conf local se ordenan "
7076 "principalmente por el peso especificado aquí"
7078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7080 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7081 "username instead of the user ID!"
7083 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
7084 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
7086 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7087 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7088 msgstr "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo remoto."
7090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7092 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7094 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7096 "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
7099 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7100 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7101 msgstr "La dirección IPv6 o el nombre de dominio completo del extremo remoto."
7103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7106 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7108 "La dirección IPv6 o el nombre de dominio completo del final del túnel remoto."
7110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7113 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7115 "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
7117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1001
7118 msgid "The VLAN ID must be unique"
7119 msgstr "La ID de VLAN debe ser única"
7121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1943
7123 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7124 "code> and <code>_</code>"
7126 "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
7127 "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
7129 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7130 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7132 "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
7134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
7136 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7139 "El SSID correcto debe especificarse manualmente para conectarse a una red Wi-"
7142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4150
7144 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7145 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7146 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7147 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7148 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7149 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7152 "No se pudo acceder al dispositivo dentro de %d segundos después de aplicar "
7153 "los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revierta por "
7154 "razones de seguridad. Si crees que los cambios de configuración son "
7155 "correctos, aplique la configuración sin restricción. Alternativamente, puede "
7156 "descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar "
7157 "nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado "
7158 "de configuración actualmente en funcionamiento."
7160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7163 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7164 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7166 "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
7167 "\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:564
7170 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7171 msgstr "El nombre del dispositivo \"%s\" ya está en uso"
7173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
7175 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7178 "La configuración inalámbrica existente debe cambiarse para que LuCI funcione "
7181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
7183 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7184 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7185 "'Continue' below to start the flash procedure."
7187 "Se ha subido la imagen a grabar. A continuación se muestra la suma de "
7188 "comprobación y el tamaño del archivo, compárelos con el archivo original "
7189 "para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en \"Continuar"
7190 "\" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación."
7192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7193 msgid "The following rules are currently active on this system."
7194 msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
7196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7197 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7198 msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local"
7200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7201 msgid "The given SSH public key has already been added."
7202 msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
7204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7206 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7209 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
7210 "públicas RSA o ECDSA."
7212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
7213 msgid "The interface name is already used"
7214 msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso"
7216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
7217 msgid "The interface name is too long"
7218 msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo"
7220 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7221 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7223 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7226 "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
7228 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7229 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7230 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7231 msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
7233 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
7234 msgid "The local IPv4 address"
7235 msgstr "La dirección IPv4 local"
7237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7239 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7240 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7241 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7242 msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
7244 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
7245 msgid "The local IPv4 netmask"
7246 msgstr "La máscara de red IPv4 local"
7248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7250 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7251 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7252 msgstr "La dirección IPv6 local sobre la cual se crea el túnel (opcional)."
7254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:697
7256 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7257 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7258 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7259 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7260 "detect the loss of the last member of a group"
7262 "El tiempo de respuesta máximo en centisegundos insertado en consultas "
7263 "específicas de grupo enviadas en respuesta a dejar mensajes de grupo. "
7264 "También es la cantidad de tiempo entre los mensajes de consulta específicos "
7265 "del grupo. Este valor puede ajustarse para modificar la \"latencia de salida"
7266 "\" de la red. Un valor reducido resulta en un tiempo reducido para detectar "
7267 "la pérdida del último miembro de un grupo"
7269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
7271 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7272 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7273 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7274 "host responses are spread out over a larger interval"
7276 "El tiempo máximo de respuesta en centisegundos insertado en las consultas "
7277 "generales periódicas. Al variar el valor, un administrador puede ajustar la "
7278 "frecuencia de los mensajes IGMP en la subred; Los valores más grandes hacen "
7279 "que el tráfico sea menos intenso, ya que las respuestas del host se "
7280 "distribuyen en un intervalo mayor"
7282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
7284 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7285 "abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning unspecified. Max "
7288 "Los saltos máximos que se publicarán en los mensajes <abbr title=\"Router "
7289 "Advertisement\">RA</abbr>.<br /> El valor predeterminado es 0 "
7290 "(<code>0</code>), es decir, no especificado. Máximo 255."
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
7293 msgid "The network name is already used"
7294 msgstr "El nombre de la red ya está en uso"
7296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7298 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7299 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7300 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7301 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7302 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7303 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7305 "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
7306 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
7307 "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
7308 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
7309 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
7310 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
7312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
7313 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7315 "El intervalo de respuesta a la consulta debe ser menor que el valor del "
7316 "intervalo de consulta"
7318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7320 msgid "The reboot command failed with code %d"
7321 msgstr "El comando de reinicio falló con el código %d"
7323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7324 msgid "The restore command failed with code %d"
7325 msgstr "El comando de restauración falló con el código %d"
7327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
7329 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7330 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7331 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7333 "El valor de robustez permite ajustar la pérdida de paquetes esperada en la "
7334 "red. Si se espera que una red tenga pérdidas, se puede aumentar el valor de "
7335 "robustez. IGMP es resistente a (Robustez-1) pérdidas de paquetes"
7337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7338 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7339 msgstr "El modo %s seleccionado es incompatible con la encriptación %s"
7341 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7342 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7343 msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
7345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7347 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7350 "El sistema está borrando la partición de configuración y se reiniciará "
7353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:289
7355 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7356 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7357 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7360 "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
7361 "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
7362 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
7364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7366 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7367 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7369 "El sistema se está reiniciando ahora. Si la configuración restaurada cambió "
7370 "la dirección IP de la LAN actual, es posible que tenga que volver a "
7371 "conectarse manualmente."
7373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7374 msgid "The system password has been successfully changed."
7375 msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
7377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315
7378 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7379 msgstr "El comando sysupgrade falló con el código %d"
7381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7383 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7384 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7385 "\"Cancel\" to abort the operation."
7387 "El archivo de copia de seguridad cargado parece ser válido y contiene los "
7388 "archivos que se enumeran a continuación. Pulse \"Continuar\" para restaurar "
7389 "la copia de seguridad y reiniciar, o \"Cancelar\" para interrumpir la "
7392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7393 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7394 msgstr "El archivo de copia de seguridad cargado no es legible"
7396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7397 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7398 msgstr "El firmware cargado no permite mantener la configuración actual."
7400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
7402 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7403 "you choose the generic image format for your platform."
7405 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
7406 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
7408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1199
7409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
7410 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7411 msgstr "El valor se reemplaza por la configuración. Original: %s"
7413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
7414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
7415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
7416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
7417 msgid "There are no active leases"
7418 msgstr "No hay asignaciones activas"
7420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4289
7421 msgid "There are no changes to apply"
7422 msgstr "No hay cambios para aplicar"
7424 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7425 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
7426 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7427 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7429 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7430 "protect the web interface."
7432 "No hay contraseñas en este dispositivo. Por favor, configure una contraseña "
7433 "para proteger la interfaz web."
7435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7436 msgid "This IPv4 address of the relay"
7437 msgstr "Dirección IPv4 del relé"
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
7440 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7441 msgstr "Este tipo de autenticación no es aplicable al método EAP seleccionado."
7443 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7444 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7445 msgstr "Esto no parece un archivo PEM válido"
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7449 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7450 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7451 "Name System\">DNS</abbr> servers."
7453 "Este archivo puede contener líneas como 'server=/domain/1.2.3.4' o "
7454 "'server=1.2.3.4' para dominios específicos o servidores <abbr title=\"Domain "
7455 "Name System\">DNS</abbr> full upstream."
7457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7458 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7460 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7461 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7462 "configurations are automatically preserved."
7464 "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
7465 "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
7466 "configuraciones se guardarán automáticamente."
7468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7470 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7471 "password if no update key has been configured"
7473 "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
7474 "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
7477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7479 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7480 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7482 "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
7483 "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
7485 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7487 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7488 "ends with <code>...:2/64</code>"
7490 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
7491 "terminar con <code>...:2/64</code>"
7493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
7495 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7496 "abbr> in the local network"
7498 "Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
7499 "\">DHCP</abbr> en la red de área local"
7501 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7502 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7503 msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
7505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7507 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7509 "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
7512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7513 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7514 msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
7516 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7518 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7520 "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
7523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7525 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7527 msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
7529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
7530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
7532 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7534 "Esta opción no se puede usar porque el paquete ca-bundle no está instalado."
7536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
7537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
7538 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7539 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7540 msgid "This section contains no values yet"
7541 msgstr "Esta sección aún no contiene valores"
7543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7544 msgid "Time Synchronization"
7545 msgstr "Sincronización horaria"
7547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
7548 msgid "Time in milliseconds"
7549 msgstr "Tiempo en milisegundos"
7551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:649
7552 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7553 msgstr "Tiempo en segundos para dedicarlo a escuchar y aprender"
7555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
7556 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7557 msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
7559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7561 msgstr "Desconectado"
7563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
7564 msgid "Timeout in seconds"
7565 msgstr "Tiempo de espera en segundos"
7567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:635
7568 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7570 "Tiempo de espera en segundos para las direcciones MAC aprendidas en la base "
7571 "de datos de reenvío"
7573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:654
7574 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7576 "Tiempo de espera en segundos hasta que la topología se actualice en caso de "
7579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7581 msgstr "Zona horaria"
7583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7585 msgstr "Iniciar sesión…"
7587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7589 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7590 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7591 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7593 "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
7594 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a sus configuraciones "
7595 "predeterminadas pulse \"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con "
7596 "imágenes squashfs)."
7598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
7602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7603 msgid "Total Available"
7604 msgstr "Total disponible"
7606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7614 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
7618 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7620 msgid "Traffic Class"
7621 msgstr "Clase de tráfico"
7623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7625 msgstr "Transferencia"
7627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
7632 msgid "Transmit Hash Policy"
7633 msgstr "Política de transmisión de hash"
7635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7640 msgid "Trigger Mode"
7641 msgstr "Modo de disparador"
7643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7645 msgstr "ID de túnel"
7647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2964
7648 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7649 msgid "Tunnel Interface"
7650 msgstr "Interfaz de túnel"
7652 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7653 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7654 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7656 msgstr "Enlace del túnel"
7658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
7659 msgid "Tunnel device"
7660 msgstr "Dispositivo de túnel"
7662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7664 msgstr "Potencia-TX"
7666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1187
7668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7669 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
7677 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
7681 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7682 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7683 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7684 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7693 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7694 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7695 msgid "Unable to determine device name"
7696 msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
7698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7699 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7700 msgid "Unable to determine external IP address"
7701 msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
7703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7704 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7705 msgid "Unable to determine upstream interface"
7706 msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
7708 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7709 msgid "Unable to dispatch"
7710 msgstr "Imposible repartir"
7712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7714 msgid "Unable to load log data:"
7715 msgstr "No se pueden cargar los datos de registro:"
7717 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7718 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7719 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7720 msgid "Unable to obtain client ID"
7721 msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
7723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7724 msgid "Unable to obtain mount information"
7725 msgstr "No se puede obtener información sobre el montaje"
7727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7728 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7729 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de ip6tables: %s"
7731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7732 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7733 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de iptables: %s"
7735 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7736 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7737 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7738 msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
7740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7741 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7742 msgid "Unable to resolve peer host name"
7743 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
7745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7746 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7747 msgstr "No se puede reiniciar el cortafuegos: %s"
7749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
7750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
7751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7752 msgid "Unable to save contents: %s"
7753 msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
7755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7756 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7757 msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
7759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7760 msgid "Unexpected reply data format"
7761 msgstr "Formato de datos de respuesta inesperado"
7763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1219
7766 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7767 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7768 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7769 "generated at first install."
7771 "Dirección local única: en el rango <code>fc00::/7</code>. Por lo general, "
7772 "sólo dentro de la mitad ‘local’ <code>fd00::/8</code>. ULA para "
7773 "IPv6 es análogo al direccionamiento de red privada IPv4. Este prefijo se "
7774 "genera aleatoriamente en la primera instalación."
7776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2060
7777 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7780 msgstr "Desconocido"
7782 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7783 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7784 msgstr "Método de conexión desconocido y no compatible."
7786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2369
7787 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7788 msgid "Unknown error (%s)"
7789 msgstr "Error desconocido (%s)"
7791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7792 msgid "Unknown error code"
7793 msgstr "Código de error desconocido"
7795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2057
7796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7797 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7799 msgstr "No administrado"
7801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7808 msgstr "Clave sin nombre"
7810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3994
7811 msgid "Unsaved Changes"
7812 msgstr "Cambios sin aplicar"
7814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7815 msgid "Unspecified error"
7816 msgstr "Error no especificado"
7818 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7820 msgid "Unsupported MAP type"
7821 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
7823 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7824 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7825 msgid "Unsupported modem"
7826 msgstr "Módem no soportado"
7828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:266
7829 msgid "Unsupported protocol type."
7830 msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
7832 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
7838 msgstr "Retraso de subida"
7840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3881
7844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
7846 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7848 "Cargue aquí una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
7851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
7854 msgid "Upload archive..."
7855 msgstr "Subir archivo..."
7857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2835
7859 msgstr "Subir archivo"
7861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
7862 msgid "Upload file…"
7863 msgstr "Subir archivo…"
7865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2757
7866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3869
7867 msgid "Upload request failed: %s"
7868 msgstr "Error al cargar la solicitud: %s"
7870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3788
7871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3842
7872 msgid "Uploading file…"
7873 msgstr "Cargando archivo…"
7875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
7877 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7878 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7879 "restarted to apply the updated configuration."
7881 "Al presionar \"Continuar\", las secciones anónimas de \"wifi-iface\" se "
7882 "asignarán con un nombre en la forma <em>wifinet#</em> y la red se reiniciará "
7883 "para aplicar la configuración actualizada."
7885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7888 msgstr "Tiempo de actividad"
7890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7891 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7892 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
7894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
7895 msgid "Use DHCP advertised servers"
7896 msgstr "Usar servidores anunciados por DHCP"
7898 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7899 msgid "Use DHCP gateway"
7900 msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
7902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:689
7903 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7904 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:120
7905 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7906 msgstr "Usar los servidores predeterminados"
7908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:569
7909 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7910 msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
7912 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
7913 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
7914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
7915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
7916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
7917 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
7918 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7919 msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
7921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
7922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
7923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
7924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
7925 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7926 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
7928 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7929 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7930 msgstr "Use XOR de direcciones MAC de hardware (capa2)"
7932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7933 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7934 msgstr "Utilice XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware (capa2+3)"
7936 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7938 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7941 "Use XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware, confíe en "
7942 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
7944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7945 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7946 msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
7948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7949 msgid "Use as root filesystem (/)"
7950 msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
7952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7953 msgid "Use broadcast flag"
7954 msgstr "Usar marca de difusión"
7956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
7957 msgid "Use builtin IPv6-management"
7958 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
7960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:693
7961 msgid "Use custom DNS servers"
7962 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
7964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
7965 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7966 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:109
7967 msgid "Use default gateway"
7968 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
7970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
7971 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7972 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
7973 msgid "Use gateway metric"
7974 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
7976 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7977 msgid "Use legacy MAP"
7978 msgstr "Usar MAP heredado"
7980 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7982 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7983 "instead of RFC7597"
7985 "Utilice el formato de identificador de interfaz MAP heredado (draft-ietf-"
7986 "softwire-map-00) en lugar de RFC7597"
7988 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7989 msgid "Use routing table"
7990 msgstr "Usar tabla de rutas"
7992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
7993 msgid "Use system certificates"
7994 msgstr "Usar certificados del sistema"
7996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
7997 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7998 msgstr "Usar certificados del sistema para túnel interno"
8000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
8002 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
8003 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
8004 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8005 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8006 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8008 "Utilice el botón <em>Añadir</em> para agregar una nueva entrada de "
8009 "asignación. La <em>Dirección MAC</em> identifica el host, la <em>Dirección "
8010 "IPv4</em> especifica la dirección fija a utilizar y <em>Nombre de host</em> "
8011 "se asigna como nombre simbólico a el anfitrión solicitante. El <em>Tiempo de "
8012 "asignación</em> opcional se puede utilizar para establecer un tiempo de "
8013 "asignación específico de host no estándar, p. Ej. 12h, 3d o infinite "
8016 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8017 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8018 msgstr "Usar información de protocolo de capa superior (capa3+4)"
8020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8022 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8024 "Utilice la información del protocolo de la capa superior, confíe en "
8025 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
8027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
8033 msgid "Used Key Slot"
8034 msgstr "Espacio de clave usado"
8036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
8038 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8039 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8041 "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
8042 "No es necesario con WPA(2)-PSK normal."
8044 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8046 msgstr "Grupo de usuario"
8048 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8049 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8050 msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
8052 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8053 msgid "User key (PEM encoded)"
8054 msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
8056 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8057 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8058 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8059 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8061 msgstr "Nombre de usuario"
8063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
8067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
8071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:550
8072 msgctxt "MACVLAN mode"
8073 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8074 msgstr "VEPA (agregador de puertos Ethernet virtual)"
8076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:465
8077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1150
8078 msgid "VLAN (802.1ad)"
8079 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:464
8082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1147
8083 msgid "VLAN (802.1q)"
8084 msgstr "VLAN (802.1q)"
8086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:529
8087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:982
8091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8093 msgstr "VLANs en %q"
8095 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8099 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8100 msgid "VPN Local address"
8101 msgstr "VPN dirección local"
8103 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8104 msgid "VPN Local port"
8105 msgstr "VPN puerto local"
8107 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8108 msgid "VPN Protocol"
8109 msgstr "Protocolo VPN"
8111 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8112 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8114 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8116 msgstr "Servidor VPN"
8118 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8119 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8120 msgid "VPN Server port"
8121 msgstr "Puerto del servidor VPN"
8123 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8124 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8125 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8126 msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
8128 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8129 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8130 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8131 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
8133 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8134 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8135 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8137 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8138 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8139 msgid "VXLAN network identifier"
8140 msgstr "Identificador de red VXLAN"
8142 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8143 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8144 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
8147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
8149 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8150 "the \"ca-bundle\" package"
8152 "Valide el certificado del servidor utilizando el paquete CA integrado del "
8153 "sistema,<br />requiere el paquete \"ca-bundle\""
8155 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8156 msgid "Validation for all slaves"
8157 msgstr "Validación para todos los esclavos"
8159 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
8160 msgid "Validation only for active slave"
8161 msgstr "Validación solo para esclavo activo"
8163 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8164 msgid "Validation only for backup slaves"
8165 msgstr "Validación solo para esclavos de respaldo"
8167 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
8168 msgid "Value must not be empty"
8169 msgstr "El valor no debe estar vacío"
8171 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8176 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8177 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
8179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8180 msgid "Verifying the uploaded image file."
8181 msgstr "Verificando el archivo de imagen cargado."
8183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
8187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:467
8188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1162
8189 msgid "Virtual Ethernet"
8190 msgstr "Ethernet virtual"
8192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8193 msgid "Virtual dynamic interface"
8194 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
8196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1051
8197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1052
8201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
8202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8203 msgid "WEP Open System"
8204 msgstr "WEP (sistema abierto)"
8206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
8207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8208 msgid "WEP Shared Key"
8209 msgstr "WEP (clave compartida)"
8211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
8212 msgid "WEP passphrase"
8213 msgstr "Contraseña WEP"
8215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
8217 msgstr "Activar WMM"
8219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
8220 msgid "WPA passphrase"
8221 msgstr "Contraseña WPA"
8223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
8225 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8226 "and ad-hoc mode) to be installed."
8228 "Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
8229 "para el modo cliente y/o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
8231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8233 msgstr "Estado de WPS"
8235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8236 msgid "Waiting for device..."
8237 msgstr "Esperando al dispositivo..."
8239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8242 msgstr "Advertencia"
8244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8245 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8246 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no guardados que se perderán al reiniciar!"
8248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:773
8255 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8256 "preference value are considered first when allocating subnets."
8258 "Al delegar prefijos a varios flujos descendentes, las interfaces con un "
8259 "valor de preferencia más alto se consideran primero al asignar subredes."
8261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
8263 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8264 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8267 "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
8268 "está activada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
8269 "Desactive esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
8271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
8273 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8274 "802.11a/802.11g rates."
8276 "Cuando la QoS del modo Wi-Fi Multimedia (WMM) está desactivada, los clientes "
8277 "pueden estar limitados a las tasas de 802.11a/802.11g."
8279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
8281 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8282 "may be significantly reduced."
8284 "Donde el ESSID está oculto, los clientes pueden fallar en la itinerancia y "
8285 "la eficiencia del tiempo en aire puede reducirse significativamente."
8287 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:471
8290 msgstr "Ancho de banda"
8292 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8294 msgid "WireGuard VPN"
8295 msgstr "WireGuard VPN"
8297 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8299 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
8303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2951
8304 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8305 msgid "Wireless Adapter"
8306 msgstr "Adaptador Wi-Fi"
8308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2930
8309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4177
8310 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8311 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8312 msgid "Wireless Network"
8315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
8316 msgid "Wireless Overview"
8317 msgstr "Vista general de Wi-Fi"
8319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
8320 msgid "Wireless Security"
8321 msgstr "Seguridad Wi-Fi"
8323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:739
8324 msgid "Wireless configuration migration"
8325 msgstr "Migración de configuración Wi-Fi"
8327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8330 msgid "Wireless is disabled"
8331 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
8333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8336 msgid "Wireless is not associated"
8337 msgstr "Red Wi-Fi no asociada"
8339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
8340 msgid "Wireless network is disabled"
8341 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
8343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
8344 msgid "Wireless network is enabled"
8345 msgstr "Red Wi-Fi activada"
8347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
8348 msgid "Write received DNS requests to syslog"
8349 msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
8351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8352 msgid "Write system log to file"
8353 msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
8355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8356 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8357 msgstr "Política XOR (balance-xor, 2)"
8359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3677
8360 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8361 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
8365 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8366 msgid "Yes (none, 0)"
8367 msgstr "Sí (ninguno, 0)"
8369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8371 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8372 "Do you really want to shut down the interface?"
8374 "Parece que está conectado actualmente al dispositivo a través de la interfaz "
8375 "\"%h\" ¿Realmente quieres apagar la interfaz?"
8377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8379 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8380 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8381 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8383 "Puede activar o desactivar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
8384 "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
8385 "<strong>Advertencia: Si desactivas los scripts de inicio esenciales como "
8386 "\"network\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
8388 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8389 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
8390 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8392 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8394 "Debe activar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
8396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
8398 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8401 "¡Debe seleccionar una interfaz primaria que esté incluida en las interfaces "
8402 "esclavas seleccionadas!"
8404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
8406 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8408 "¡Debe seleccionar al menos un objetivo de ARP de IP si se selecciona la "
8411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8412 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8413 msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
8415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8416 msgid "ZRam Settings"
8417 msgstr "Configuración de ZRam"
8419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8421 msgstr "Tamaño de ZRam"
8423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1250
8428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1258
8429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1263
8430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
8431 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
8432 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8433 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8434 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
8442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1323
8451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
8453 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8454 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8459 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
8482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
8483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
8484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
8485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
8486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
8487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
8488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
8489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
8491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
8492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
8495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
8503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
8504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563
8505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
8506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
8507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
8508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8509 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8511 msgstr "Desactivado"
8513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:523
8514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:557
8515 msgid "driver default"
8516 msgstr "Predeterminado por el controlador"
8518 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8519 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8520 msgstr "p. ej: --proxy 10.10.10.10"
8522 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8524 msgstr "p. ej: vertedero"
8526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
8527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
8528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
8529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
8533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8535 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
8536 "abbr>-leases will be stored"
8538 "archivo en donde se almacenará las asignaciones <abbr title=\"Dynamic Host "
8539 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
8541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8543 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8549 msgstr "Full dúplex"
8551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8553 msgstr "Half dúplex"
8555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:572
8556 msgid "hexadecimal encoded value"
8557 msgstr "valor codificado en hexadecimal"
8559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
8560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:566
8565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
8566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:656
8568 msgstr "Modo híbrido"
8570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
8571 msgid "if target is a network"
8572 msgstr "Si el destino es una red"
8574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8580 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
8585 msgid "key between 8 and 63 characters"
8586 msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
8588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
8589 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8590 msgstr "clave de 5 o 13 caracteres"
8592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8593 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
8594 msgstr "Archivo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
8596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8597 msgid "medium security"
8598 msgstr "seguridad media"
8600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
8604 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
8605 msgid "netif_carrier_ok()"
8606 msgstr "netif_carrier_ok()"
8608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8617 msgid "non-empty value"
8618 msgstr "valor no vacío"
8620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
8624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8628 msgstr "No presente"
8630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
8631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
8632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
8633 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
8637 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
8641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8642 msgid "open network"
8643 msgstr "red abierta"
8645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8646 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8651 msgid "positive decimal value"
8652 msgstr "valor decimal positivo"
8654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8655 msgid "positive integer value"
8656 msgstr "valor entero positivo"
8658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
8663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
8664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:655
8668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1324
8672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
8673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
8677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:564
8678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
8680 msgstr "Modo servidor"
8682 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8683 msgid "sstpc Log-level"
8684 msgstr "Nivel de registro sstpc"
8686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
8687 msgid "stateful-only"
8688 msgstr "Con estado solamente"
8690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:618
8694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
8695 msgid "stateless + stateful"
8696 msgstr "Sin estado + Con estado"
8698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8699 msgid "strong security"
8700 msgstr "seguridad fuerte"
8702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8707 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8708 msgstr "Unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
8711 msgid "unique value"
8712 msgstr "valor único"
8714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1199
8715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
8716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:538
8718 msgstr "Desconocido"
8720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
8722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
8723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
8724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
8728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
8729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
8733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
8734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
8735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
8736 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8737 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8739 msgstr "Sin especificar"
8741 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8742 msgid "unspecified -or- create:"
8743 msgstr "No especificado -o- crear:"
8745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8747 msgstr "Desetiquetado"
8749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
8751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8752 msgid "valid IP address"
8753 msgstr "dirección IP válida"
8755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8756 msgid "valid IP address or prefix"
8757 msgstr "dirección IP válida o prefijo"
8759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8760 msgid "valid IPv4 CIDR"
8761 msgstr "IPv4 válido CIDR"
8763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
8765 msgid "valid IPv4 address"
8766 msgstr "dirección IPv4 válida"
8768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8769 msgid "valid IPv4 address or network"
8770 msgstr "dirección IPv4 o red válida"
8772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
8773 msgid "valid IPv4 address:port"
8774 msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
8776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8777 msgid "valid IPv4 network"
8778 msgstr "red IPv4 válida"
8780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8781 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8782 msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
8784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8785 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8786 msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
8788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8789 msgid "valid IPv6 CIDR"
8790 msgstr "IPv6 válido CIDR"
8792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
8794 msgid "valid IPv6 address"
8795 msgstr "dirección IPv6 válida"
8797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8798 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8799 msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
8801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8802 msgid "valid IPv6 host id"
8803 msgstr "ID de host IPv6 válida"
8805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8806 msgid "valid IPv6 network"
8807 msgstr "red IPv6 válida"
8809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8810 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8811 msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
8813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:343
8814 msgid "valid MAC address"
8815 msgstr "dirección MAC válida"
8817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:414
8818 msgid "valid UCI identifier"
8819 msgstr "identificador UCI válido"
8821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:365
8822 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
8823 msgstr "identificador UCI válido, nombre del host o dirección IP"
8825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
8826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
8827 msgid "valid address:port"
8828 msgstr "dirección válida: puerto"
8830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:536
8831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:540
8832 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8833 msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
8835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8836 msgid "valid decimal value"
8837 msgstr "valor decimal válido"
8839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
8840 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8841 msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
8843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:396
8844 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8845 msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
8847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:371
8848 msgid "valid host:port"
8849 msgstr "host válido: puerto"
8851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
8852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
8853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
8854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
8855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
8856 msgid "valid hostname"
8857 msgstr "nombre de host válido"
8859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:348
8860 msgid "valid hostname or IP address"
8861 msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
8863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8864 msgid "valid integer value"
8865 msgstr "valor entero valido"
8867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8868 msgid "valid network in address/netmask notation"
8869 msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
8871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:511
8872 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8873 msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
8875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8877 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8878 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
8880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
8882 msgid "valid port value"
8883 msgstr "valor de puerto válido"
8885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
8886 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8887 msgstr "tiempo válido (HH:MM:SS)"
8889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
8890 msgid "value between %d and %d characters"
8891 msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
8893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
8894 msgid "value between %f and %f"
8895 msgstr "valor entre %f y %f"
8897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:423
8898 msgid "value greater or equal to %f"
8899 msgstr "valor mayor o igual a %f"
8901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:427
8902 msgid "value smaller or equal to %f"
8903 msgstr "valor menor o igual a %f"
8905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
8906 msgid "value with %d characters"
8907 msgstr "valor con %d caracteres"
8909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:443
8910 msgid "value with at least %d characters"
8911 msgstr "valor con al menos %d caracteres"
8913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
8914 msgid "value with at most %d characters"
8915 msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
8917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8918 msgid "weak security"
8919 msgstr "seguridad débil"
8921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8925 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8929 #~ msgid "Force upgrade"
8930 #~ msgstr "Forzar actualización"
8933 #~ "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8934 #~ "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant "
8935 #~ "for your device!"
8937 #~ "Seleccione \"Forzar actualización\" para grabar la imagen incluso si "
8938 #~ "falla la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está "
8939 #~ "seguro de que el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
8943 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
8944 #~ "\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
8945 #~ "unspecified. Max 255."
8947 #~ "El número máximo de saltos que se publicarán en los mensajes <abbr title="
8948 #~ "\"Router Advertisement\">RA</abbr>.<br>El valor predeterminado es 0 "
8949 #~ "(<code>0</code>), es decir, no especificado. Máximo 255."
8951 #~ msgid "Always announce default router"
8952 #~ msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
8954 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
8956 #~ "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo "
8957 #~ "público disponible."
8959 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
8960 #~ msgstr "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado"
8962 #~ msgid "NDP-Proxy"
8963 #~ msgstr "Proxy NDP"
8965 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
8966 #~ msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
8968 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
8969 #~ msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
8971 #~ msgid "Default Route"
8972 #~ msgstr "Ruta predeterminada"
8974 #~ msgid "Default gateway"
8975 #~ msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
8977 #~ msgid "Gateway metric"
8978 #~ msgstr "Métrica de puerta de enlace"
8980 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
8981 #~ msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
8983 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
8984 #~ msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
8986 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
8987 #~ msgstr "Streams de compresión ZRam"
8993 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
8994 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
8996 #~ "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de "
8997 #~ "Wi-Fi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
8999 #~ msgid "Invalid value"
9000 #~ msgstr "Valor inválido"
9003 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
9004 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
9005 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
9007 #~ "Especifique un TOS (Tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
9008 #~ "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
9009 #~ "hexadecimal que comienza con <code>0x</code> (opcional)."
9012 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
9013 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9014 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
9016 #~ "Especifique una clase de tráfico. Puede ser <code>heredar</code> (el "
9017 #~ "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
9018 #~ "hexadecimal que comienza con <code>0x</code> (opcional)."
9020 #~ msgid "default-on (kernel)"
9021 #~ msgstr "defecto en (kernel)"
9023 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9024 #~ msgstr "latido (kernel)"
9026 #~ msgid "netdev (kernel)"
9027 #~ msgstr "netdev (kernel)"
9029 #~ msgid "none (kernel)"
9030 #~ msgstr "ninguno (núcleo)"
9032 #~ msgid "timer (kernel)"
9033 #~ msgstr "temporizador (kernel)"
9035 #~ msgid "Enable/Disable"
9036 #~ msgstr "Activar/Desactivar"
9038 #~ msgid "No signal"
9039 #~ msgstr "Sin señal"
9045 #~ msgstr "Puerto %s"
9047 #~ msgid "Switch Port Mask"
9048 #~ msgstr "Máscara de puerto de Switch"
9050 #~ msgid "Switch Speed Mask"
9051 #~ msgstr "Cambiar velocidad de máscara"
9053 #~ msgid "USB Device"
9054 #~ msgstr "Dispositivo USB"
9056 #~ msgid "USB Ports"
9057 #~ msgstr "Puertos USB"
9059 #~ msgid "Define a name for this network."
9060 #~ msgstr "Definir un nombre para esta red."
9062 #~ msgid "Leasetime remaining"
9063 #~ msgstr "TIempo de conexión restante"
9065 #~ msgid "Bad address specified!"
9066 #~ msgstr "¡Dirección no válida!"
9068 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
9069 #~ msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6"
9072 #~ msgstr "Cargando"
9074 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9075 #~ msgstr "Esperando a que se complete el comando..."
9077 #~ msgid "Assign interfaces..."
9078 #~ msgstr "Asignar interfaces..."
9083 #~ msgid "Network without interfaces."
9084 #~ msgstr "Red sin interfaces."
9087 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9088 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
9090 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede "
9091 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
9092 #~ "conectado a través de esta interfaz"
9094 #~ msgid "Realtime Connections"
9095 #~ msgstr "Conexiones en tiempo real"
9097 #~ msgid "Realtime Load"
9098 #~ msgstr "Carga en tiempo real"
9100 #~ msgid "Realtime Traffic"
9101 #~ msgstr "Tráfico en tiempo real"
9103 #~ msgid "Realtime Wireless"
9104 #~ msgstr "Red WiFi en tiempo real"
9109 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
9110 #~ msgstr "El comando firstboot falló con el código %d"
9112 #~ msgid "There are no active leases."
9113 #~ msgstr "No hay ninguna concesión activa."
9116 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9117 #~ msgstr "Conexiones de red activas."
9128 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
9129 #~ msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán borrados"
9131 #~ msgid "Changes applied."
9132 #~ msgstr "Cambios aplicados."
9134 #~ msgid "Configuration files will be kept"
9135 #~ msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
9137 #~ msgid "Delete permission denied"
9138 #~ msgstr "Eliminar permiso denegado"
9140 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
9141 #~ msgstr "Error al eliminar la solicitud: %d %s"
9143 #~ msgid "Device is rebooting..."
9144 #~ msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
9146 #~ msgid "Keep settings"
9147 #~ msgstr "Conservar la configuración del router"
9149 #~ msgid "Rebooting..."
9150 #~ msgstr "Reiniciando..."
9153 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
9154 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
9155 #~ "(requires a compatible firmware image)."
9157 #~ "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
9158 #~ "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración del router\" si lo "
9159 #~ "desea (es necesario que la imagen sea compatible)."
9162 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9163 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9165 #~ "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-"
9166 #~ "ID. No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
9168 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
9169 #~ msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
9171 #~ msgid "(%s available)"
9172 #~ msgstr "(%s disponible)"
9174 #~ msgid "-- match by device --"
9175 #~ msgstr "-- Emparejar por dispositivo --"
9177 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
9178 #~ msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
9181 #~ msgstr "Comprobar"
9184 #~ msgstr "Comprobación"
9186 #~ msgid "Enable this mount"
9187 #~ msgstr "Habilitar este punto de montaje"
9189 #~ msgid "Enable this swap"
9190 #~ msgstr "Habilitar este swap"
9192 #~ msgid "Flash Firmware"
9193 #~ msgstr "Grabar firmware"
9195 #~ msgid "Flashing..."
9196 #~ msgstr "Grabando..."
9198 #~ msgid "Mount Entry"
9199 #~ msgstr "Entrada de montaje"
9202 #~ msgstr "Proceder"
9204 #~ msgid "Really reset all changes?"
9205 #~ msgstr "¿Está seguro de restablecer todos los cambios?"
9210 #~ msgid "Swap Entry"
9211 #~ msgstr "Entrada de Swap"
9213 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
9215 #~ "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
9218 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
9219 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9220 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9222 #~ "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria "
9223 #~ "(<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third "
9224 #~ "Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
9227 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9228 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
9229 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
9231 #~ "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo "
9232 #~ "recibido coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para "
9233 #~ "empezar el grabado."
9236 #~ msgstr "Verificar"
9241 #~ msgid "Change login password"
9242 #~ msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
9244 #~ msgid "Changing password…"
9245 #~ msgstr "Cambiando contraseña..."
9247 #~ msgid "Disabled (default)"
9248 #~ msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
9250 #~ msgid "Loading SSH keys…"
9251 #~ msgstr "Cargando claves SSH..."
9253 #~ msgid "Saving keys…"
9254 #~ msgstr "Guardando llaves..."
9256 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
9258 #~ "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de <em>Dropbear</em>"
9260 #~ msgid "Switch %q (%s)"
9261 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
9263 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
9264 #~ msgstr "VLANs en %q (%s)"
9266 #~ msgid "Antenna 1"
9267 #~ msgstr "Antena 1"
9269 #~ msgid "Antenna 2"
9270 #~ msgstr "Antena 2"
9272 #~ msgid "Antenna Configuration"
9273 #~ msgstr "Configuración de la antena"
9275 #~ msgid "Back to overview"
9276 #~ msgstr "Volver al resumen"
9278 #~ msgid "Back to scan results"
9279 #~ msgstr "Volver a resultados de la exploración"
9281 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
9282 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
9284 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
9285 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
9288 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
9289 #~ "adjusted to %d."
9291 #~ "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha "
9292 #~ "ajustado automáticamente a %d."
9294 #~ msgid "Common Configuration"
9295 #~ msgstr "Configuración común"
9298 #~ msgstr "Conectar"
9300 #~ msgid "Connection Limit"
9301 #~ msgstr "Límite de conexión"
9303 #~ msgid "Cover the following interface"
9304 #~ msgstr "Cubrir interfaz"
9306 #~ msgid "Cover the following interfaces"
9307 #~ msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
9309 #~ msgid "Create Interface"
9310 #~ msgstr "Crear interfaz"
9312 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
9313 #~ msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
9315 #~ msgid "Diversity"
9316 #~ msgstr "Diversidad"
9318 #~ msgid "Edit this interface"
9319 #~ msgstr "Editar esta interfaz"
9321 # It should be "Frame Bursting" at once!
9322 #~ msgid "Frame Bursting"
9323 #~ msgstr "Estallido del marco"
9326 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
9327 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
9329 #~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
9330 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
9332 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
9333 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
9335 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
9336 #~ msgstr "Modo HT (802.11n)"
9338 #~ msgid "Install package %q"
9339 #~ msgstr "Instalar paquete %q"
9341 #~ msgid "Interface Overview"
9342 #~ msgstr "Resumen de interfaces"
9344 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
9345 #~ msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
9348 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
9349 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
9351 #~ "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
9352 #~ "protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)"
9354 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
9355 #~ msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
9357 #~ msgid "Name of the new interface"
9358 #~ msgstr "Nombre de la nueva interfaz"
9360 #~ msgid "No network configured on this device"
9361 #~ msgstr "No hay red configurada para este dispositivo"
9363 #~ msgid "No network name specified"
9364 #~ msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
9366 #~ msgid "No networks in range"
9367 #~ msgstr "No hay redes en rango"
9369 #~ msgid "No scan results available yet..."
9370 #~ msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
9372 #~ msgid "Note: interface name length"
9373 #~ msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
9376 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
9377 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
9378 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
9379 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
9380 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
9381 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
9383 #~ "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
9384 #~ "interfaces, marcando el campo \"Puentear interfaces\" e introduciendo el "
9385 #~ "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la "
9386 #~ "notación <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, "
9387 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: "
9388 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
9390 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
9391 #~ msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
9393 #~ msgid "Protocol of the new interface"
9394 #~ msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
9396 #~ msgid "Protocol support is not installed"
9397 #~ msgstr "No está instalado el paquete necesario para utilizar el protocolo"
9400 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
9401 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
9403 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
9404 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
9405 #~ "conectado a través de esta red."
9407 #~ msgid "Receiver Antenna"
9408 #~ msgstr "Antena Receptora"
9410 #~ msgid "Repeat scan"
9411 #~ msgstr "Repetir exploración"
9413 #~ msgid "Replace entry"
9414 #~ msgstr "Reemplazar entrada"
9416 #~ msgid "Scan request failed"
9417 #~ msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
9419 #~ msgid "Separate Clients"
9420 #~ msgstr "Aislar clientes"
9422 #~ msgid "Slot time"
9423 #~ msgstr "Tiempo asignado"
9426 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
9427 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
9428 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
9429 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
9430 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
9432 #~ "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la "
9433 #~ "configuración física del hardware de radio como el canal, la potencia de "
9434 #~ "transmisión o la selección de antena que se comparte entre todas las "
9435 #~ "redes WiFi definidas (si el hardware de radio es capaz de ser multi-"
9436 #~ "SSID). Configuración por red como encriptado o modo de operación se "
9437 #~ "agrupan en <em>Configuración de la interfaz</em>."
9440 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
9441 #~ "this component for working wireless configuration!"
9443 #~ "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo "
9444 #~ "para poder configurar la conectividad WiFi!"
9446 #~ msgid "The given network name is not unique"
9447 #~ msgstr "El nombre de red dado no es único"
9450 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
9451 #~ "will be replaced if you proceed."
9453 #~ "El hardware no tiene capacidad de tener varios SSIDs y la configuración "
9454 #~ "existente será reemplazada si continúa."
9456 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
9457 #~ msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
9460 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
9461 #~ "\"Physical Settings\" tab"
9463 #~ "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red "
9464 #~ "en la pestaña \"Configuración física\""
9466 #~ msgid "Transmission Rate"
9467 #~ msgstr "Tasa de transmisión"
9469 #~ msgid "Transmit Power"
9470 #~ msgstr "Potencia de transmisión"
9472 #~ msgid "Transmitter Antenna"
9473 #~ msgstr "Antena transmisora"
9475 #~ msgid "Uploaded File"
9476 #~ msgstr "Archivo subido"
9478 #~ msgid "Wireless is restarting..."
9479 #~ msgstr "Reiniciando red WiFi..."
9481 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
9482 #~ msgstr "WPA y WPA2"
9488 #~ msgstr "Avanzado"
9490 #~ msgid "Always off (%s)"
9491 #~ msgstr "Siempre apagado (%s)"
9493 #~ msgid "Always on (%s)"
9494 #~ msgstr "Siempre encendido (%s)"
9496 #~ msgid "Apply anyway"
9497 #~ msgstr "Aplicar de todos modos"
9502 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
9503 #~ msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
9505 #~ msgid "Expecting %s"
9506 #~ msgstr "Esperando %s"
9508 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
9509 #~ msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
9515 #~ msgstr "Máscara de red"
9517 #~ msgid "Network device activity (%s)"
9518 #~ msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
9520 #~ msgid "Polling interval"
9521 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco"
9523 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
9524 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
9526 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
9527 #~ msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
9529 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
9530 #~ msgstr "Actividad de switchport (%s)"
9532 #~ msgid "Synchronizing..."
9533 #~ msgstr "Sincronizando..."
9536 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
9537 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
9538 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9539 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
9540 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
9541 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
9543 #~ "No se pudo conectar al dispositivo dentro de los %d segundos después de "
9544 #~ "aplicar los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se "
9545 #~ "revirtiera por razones de seguridad. Si cree que los cambios de "
9546 #~ "configuración son correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, "
9547 #~ "puede descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar "
9548 #~ "aplicar nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener "
9549 #~ "el estado de configuración actualmente en funcionamiento."
9551 #~ msgid "The following changes have been reverted"
9552 #~ msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos."
9557 #~ msgid "There are no changes to apply."
9558 #~ msgstr "No hay cambios para aplicar."
9560 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
9561 #~ msgstr "¡No hay cambios a revertir!"
9563 #~ msgid "There are no pending changes!"
9564 #~ msgstr "¡Sin cambios pendientes!"
9567 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
9568 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
9569 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
9571 #~ "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
9572 #~ "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
9573 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
9575 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
9576 #~ msgstr "Sincronización horaria no configurada."
9578 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
9579 #~ msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
9581 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
9582 #~ msgstr "Actividad WiFi (%s)"
9584 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
9585 #~ msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
9587 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
9588 #~ msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
9590 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
9591 #~ msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
9593 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
9594 #~ msgstr "WiFi en (%s)"
9596 #~ msgid "one of: - %s"
9597 #~ msgstr "uno de: -%s"
9599 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
9600 #~ msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
9610 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
9611 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
9612 #~ "Opera or Safari."
9614 #~ "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
9615 #~ "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador "
9616 #~ "como Firefox, Opera o Safari."
9622 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
9623 #~ "authentication."
9624 #~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea."
9626 #~ msgid "Password successfully changed!"
9627 #~ msgstr "¡Contraseña cambiada!"
9629 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
9630 #~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
9632 #~ msgid "Available packages"
9633 #~ msgstr "Paquetes disponibles"
9635 #~ msgid "Displaying only packages containing"
9636 #~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
9638 #~ msgid "Download and install package"
9639 #~ msgstr "Descargar e instalar paquete"
9644 #~ msgid "Find package"
9645 #~ msgstr "Buscar paquete"
9647 #~ msgid "Free space"
9648 #~ msgstr "Espacio libre"
9651 #~ msgstr "Instalar"
9653 #~ msgid "Installed packages"
9654 #~ msgstr "Paquetes instalados"
9656 #~ msgid "No package lists available"
9657 #~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles"
9662 #~ msgid "OPKG-Configuration"
9663 #~ msgstr "Configuración de OPKG"
9665 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
9666 #~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas"
9668 #~ msgid "Package name"
9669 #~ msgstr "Nombre del paquete"
9672 #~ msgstr "Instalación de programas"
9674 #~ msgid "Update lists"
9675 #~ msgstr "Actualizar listas"
9680 #~ msgid "Disable DNS setup"
9681 #~ msgstr "Desactivar configuración de DNS"
9683 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
9684 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
9686 #~ msgid "Lease validity time"
9687 #~ msgstr "Tiempo de validación de cesión"
9689 #~ msgid "Multicast address"
9690 #~ msgstr "Dirección multicast"
9692 #~ msgid "Protocol family"
9693 #~ msgstr "Familia de procolo"
9695 #~ msgid "No chains in this table"
9696 #~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
9698 #~ msgid "Configuration files will be kept."
9699 #~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
9701 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
9702 #~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
9704 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
9705 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
9707 #~ msgid "Activate this network"
9708 #~ msgstr "Activar esta red"
9710 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
9711 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
9713 #~ msgid "Interface reconnected"
9714 #~ msgstr "Interfaz reconectado"
9716 #~ msgid "Interface shut down"
9717 #~ msgstr "Interfaz detenido"
9719 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
9720 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
9722 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
9723 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
9726 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
9727 #~ "you are connected via this interface."
9729 #~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
9730 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz."
9732 #~ msgid "Reconnecting interface"
9733 #~ msgstr "Reconectando la interfaz"
9735 #~ msgid "Shutdown this network"
9736 #~ msgstr "Apagar esta red"
9738 #~ msgid "Wireless restarted"
9739 #~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada"
9741 #~ msgid "Wireless shut down"
9742 #~ msgstr "Apagando red inalámbrica"
9744 #~ msgid "DHCP Leases"
9745 #~ msgstr "Cesiones DHCP"
9747 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
9748 #~ msgstr "Cesiones DHCPv6"
9751 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9752 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
9754 #~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
9756 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
9761 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
9762 #~ "connected via this interface."
9764 #~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"
9765 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
9773 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
9774 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
9776 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
9777 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
9782 #~ msgid "Applying changes"
9783 #~ msgstr "Aplicando cambios"
9785 #~ msgid "Configuration applied."
9786 #~ msgstr "Configuración establecida."
9788 #~ msgid "Save & Apply"
9789 #~ msgstr "Guardar y aplicar"
9791 #~ msgid "The following changes have been committed"
9792 #~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
9794 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
9795 #~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
9804 #~ msgstr "Manejador"
9806 #~ msgid "Maximum hold time"
9807 #~ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
9809 #~ msgid "Minimum hold time"
9810 #~ msgstr "Pausa mínima de espera"
9812 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
9813 #~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
9815 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
9816 #~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
9818 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
9819 #~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones"
9821 #~ msgid "Leasetime"
9822 #~ msgstr "Tiempo de cesión"
9824 #~ msgid "AR Support"
9825 #~ msgstr "Soporte a AR"
9827 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
9828 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
9830 #~ msgid "Background Scan"
9831 #~ msgstr "Exploración en segundo plano"
9833 #~ msgid "Compression"
9834 #~ msgstr "Compresión"
9836 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
9837 #~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
9839 #~ msgid "Do not send probe responses"
9840 #~ msgstr "No enviar respuestas de prueba"
9842 #~ msgid "Fast Frames"
9843 #~ msgstr "Tramas rápidas"
9845 #~ msgid "Maximum Rate"
9846 #~ msgstr "Ratio Máximo"
9848 #~ msgid "Minimum Rate"
9849 #~ msgstr "Ratio mínimo"
9851 #~ msgid "Multicast Rate"
9852 #~ msgstr "Ratio multicast"
9854 #~ msgid "Outdoor Channels"
9855 #~ msgstr "Canales al aire libre"
9857 #~ msgid "Regulatory Domain"
9858 #~ msgstr "Dominio Regulador"
9860 #~ msgid "Separate WDS"
9861 #~ msgstr "WDS aislado"
9863 #~ msgid "Static WDS"
9864 #~ msgstr "WDS estático"
9866 #~ msgid "Turbo Mode"
9867 #~ msgstr "Modo Turbo"
9869 #~ msgid "XR Support"
9870 #~ msgstr "Soporte de XR"
9872 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
9873 #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
9875 #~ msgid "Join Network: Settings"
9876 #~ msgstr "Unirse a Red: Configuración"
9882 #~ msgstr "Puerto %d"
9884 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
9885 #~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!"
9887 #~ msgid "VLAN Interface"
9888 #~ msgstr "Interfaz VLAN"