3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2021-05-28 17:32+0000\n"
7 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1309
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3710
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "¡%s está desetiquetado en varias VLAN!"
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(Sin interfaces conectadas)"
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Campo adicional --"
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3375
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3741
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1993
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Por favor elija --"
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1994
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
76 msgstr "-- Personalizado --"
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- Emparejar por etiqueta --"
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "-- Emparejar por uuid --"
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- Por favor seleccione --"
94 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
95 msgctxt "sstp log level value"
99 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
100 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
102 "0 = Sin utilizar el umbral RSSI, 1 = No cambiar el valor predeterminado del "
105 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
106 msgctxt "sstp log level value"
110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
111 msgid "1 Minute Load:"
112 msgstr "Carga a 1 minuto:"
114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
115 msgid "15 Minute Load:"
116 msgstr "Carga a 15 minutos:"
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
119 msgctxt "sstp log level value"
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
124 msgctxt "sstp log level value"
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
129 msgctxt "sstp log level value"
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1461
134 msgid "4-character hexadecimal ID"
135 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
139 msgid "464XLAT (CLAT)"
140 msgstr "464XLAT (CLAT)"
142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
143 msgid "5 Minute Load:"
144 msgstr "Carga a 5 minutos:"
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
147 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
148 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
151 msgid "802.11r Fast Transition"
152 msgstr "Activar 802.11r (FT)"
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
155 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
156 msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
159 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
160 msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
163 msgid "802.11w Management Frame Protection"
164 msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
167 msgid "802.11w maximum timeout"
168 msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
171 msgid "802.11w retry timeout"
172 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
175 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
176 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
179 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
180 msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
183 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
184 msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
188 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
189 "order of the resolvfile"
191 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
192 "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
195 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
196 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
200 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
203 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
205 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
209 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
210 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
214 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
217 "Dirección o red (CIDR)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
220 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
222 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
225 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
226 msgstr "Sufijo (hex)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-"
228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
229 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
230 msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
233 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
234 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
237 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
238 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
241 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
242 msgstr "Proxy <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:670
245 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
246 msgstr "Límite de saltos <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
250 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
251 msgstr "Vida <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
254 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
255 msgstr "MTU <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
258 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
259 msgstr "Servicio <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
262 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
263 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
267 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
268 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
270 "Máximo de asignaciones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
275 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
276 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
278 "<abbr title=\"Máximo\">Máx.</abbr> tamaño del paquete <abbr title="
279 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
282 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
283 msgstr "<abbr title=\"Máximo\">Máx.</abbr> consultas simultáneas"
285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
287 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
288 "was empty before editing."
290 "<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
291 "estaba vacío antes de editar."
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
296 "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
297 "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
298 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
299 "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
300 "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
301 "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> from "
302 "upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and prefix to "
303 "downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: "
304 "Router does both server+relay; extends upstream config and prefix "
305 "downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> locally.</"
308 "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>Modo servidor</strong>: El "
309 "enrutador se anuncia a sí mismo como la puerta de enlace IPv6 predeterminada "
310 "a través de mensajes <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
311 "134\">RA</abbr> (to <code>ff02::1</code>) y proporciona <abbr title=\"Prefix "
312 "Delegation\">PD</abbr> a los dispositivos descendentes.</li> "
313 "<li><strong>Modo relé</strong>: El enrutador reenvía <abbr title=\"Prefix "
314 "Delegation\">PD</abbr> desde el flujo ascendente y extiende la configuración "
315 "de la interfaz ascendente (p. Ej., WAN) y el prefijo a las interfaces "
316 "descendentes (p. e., LAN).</li> <li><strong>Modo híbrido</strong>: El "
317 "enrutador hace tanto servidor + retransmisión; extiende la configuración "
318 "ascendente y el prefijo descendente, y usa <abbr title=\"Prefix Delegation"
319 "\">PD</abbr> localmente.</li></ul>"
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
324 "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
325 "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
326 "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
327 "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
328 "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</li> "
329 "<li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server+relay.</"
332 "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>Modo servidor</strong>: El "
333 "enrutador asigna direcciones IP y delega prefijos (<abbr title=\"Prefix "
334 "Delegation\">PD</abbr>) a interfaces descendentes.</li> <li><strong>Modo "
335 "relé</strong>: El enrutador retransmite la configuración de la interfaz WAN "
336 "en sentido descendente. Ayuda a soportar enlaces ascendentes que carecen "
337 "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</li> <li><strong>Modo híbrido</"
338 "strong>: El enrutador hace una combinación de servidor + relé.</li></ul>"
340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:415
341 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
342 msgstr "Ya existe una configuración para el dispositivo \"%s\""
344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
345 msgid "A directory with the same name already exists."
346 msgstr "Ya existe un directorio con el mismo nombre."
348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
349 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
351 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1289
355 msgid "A43C + J43 + A43"
356 msgstr "A43C + J43 + A43"
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1290
359 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
360 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1278
370 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
371 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
372 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
373 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
378 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
382 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
383 msgid "ARP IP Targets"
384 msgstr "Objetivos IP de ARP"
386 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
388 msgstr "Intervalo ARP"
390 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
391 msgid "ARP Validation"
392 msgstr "Validación ARP"
394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
395 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
396 msgstr "Modo ARP para considerar que un esclavo está activo"
398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
399 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
400 msgstr "¡El monitoreo ARP no es compatible con la política seleccionada!"
402 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
403 msgid "ARP retry threshold"
404 msgstr "Umbral de reintento ARP"
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1297
407 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
408 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1350
415 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
416 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
417 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1351
420 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
421 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
422 msgstr "Identificador de camino virtual ATM (VPI)"
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
426 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
427 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
428 "to dial into the provider network."
430 "Los puentes ATM exponen conexiones AAL5 ethernet encapsuladas como "
431 "interfaces de red Linux que se pueden usar junto a DHCP o PPP para conectar "
432 "a la red del proveedor."
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1357
435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
436 msgid "ATM device number"
437 msgstr "Número de dispositivo ATM"
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
440 msgid "ATU-C System Vendor ID"
441 msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
446 msgid "Absent Interface"
447 msgstr "Interfaz ausente"
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:677
451 msgstr "Aceptar local"
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:677
454 msgid "Accept packets with local source addresses"
455 msgstr "Acepte paquetes con direcciones de origen local"
457 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
458 msgid "Access Concentrator"
459 msgstr "Concentrador de acceso"
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1051
466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
475 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
476 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
479 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
480 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
483 msgid "Active Connections"
484 msgstr "Conexiones activas"
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
488 msgid "Active DHCP Leases"
489 msgstr "Asignaciones DHCP activas"
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
493 msgid "Active DHCPv6 Leases"
494 msgstr "Asignaciones DHCPv6 activas"
496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
497 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
498 msgstr "Política de copia de seguridad activa (copia de seguridad activa, 1)"
500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3778
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
502 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
507 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
508 msgstr "Equilibrio de carga adaptativo (balance-alb, 6)"
510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
511 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
512 msgstr "Equilibrio de carga de transmisión adaptativa (balance-tlb, 5)"
514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2173
516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2187
517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2188
518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3173
519 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
520 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
521 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
522 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
523 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
524 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1322
530 msgid "Add ATM Bridge"
531 msgstr "Agregar puente ATM"
533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
534 msgid "Add IPv4 address…"
535 msgstr "Añadir dirección IPv4…"
537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
538 msgid "Add IPv6 address…"
539 msgstr "Añadir dirección IPv6…"
541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
542 msgid "Add LED action"
543 msgstr "Añadir acción LED"
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
550 msgid "Add device configuration"
551 msgstr "Agregar configuración de dispositivo"
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
554 msgid "Add device configuration…"
555 msgstr "Agregar configuración de dispositivo…"
557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
559 msgstr "Añadir instancia"
561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
565 msgstr "Añadir clave"
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
568 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
570 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:383
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
575 msgid "Add new interface..."
576 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
583 msgid "Add to Blacklist"
584 msgstr "Añadir a la lista negra"
586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
587 msgid "Add to Whitelist"
588 msgstr "Añadir a la lista blanca"
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
591 msgid "Additional Hosts files"
592 msgstr "Archivos de hosts adicionales"
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
595 msgid "Additional servers file"
596 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
611 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
612 msgid "Address to access local relay bridge"
613 msgstr "Dirección del puente relé local"
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
619 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
620 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
621 msgid "Administration"
622 msgstr "Administración"
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:396
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:551
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1348
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
632 msgid "Advanced Settings"
633 msgstr "Configuración avanzada"
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
636 msgid "Advanced device options"
637 msgstr "Opciones de dispositivo avanzadas"
639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
641 msgstr "Tiempo de envejecimiento"
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
644 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
645 msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
648 msgid "Aggregation Selection Logic"
649 msgstr "Lógica de selección de agregación"
651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
652 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
653 msgstr "Agregador: todos los esclavos caídos o no tiene esclavos (estable, 0)"
655 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
657 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
658 "state changes (count, 2)"
660 "Agregador: elegido por el mayor número de puertos + esclavo agregado/"
661 "eliminado o cambios de estado (recuento, 2)"
663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
664 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
666 "Agregador: esclavo agregado/eliminado o cambios de estado (ancho de banda, 1)"
668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2948
673 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
675 msgid "Alias Interface"
676 msgstr "Apodo de interfaz"
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
679 msgid "Alias of \"%s\""
680 msgstr "Apodo de \"%s\""
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
684 msgstr "Todos los servidores"
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
688 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
691 "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
695 msgid "Allocate IP sequentially"
696 msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
699 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
701 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
705 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
707 "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de ACK bajo"
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1035
710 msgid "Allow all except listed"
711 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
713 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
714 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
715 msgstr "Permitir acceso UCI completo para aplicaciones heredadas"
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
718 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
719 msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1034
722 msgid "Allow listed only"
723 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
726 msgid "Allow localhost"
727 msgstr "Permitir host local"
729 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
730 msgid "Allow rebooting the device"
731 msgstr "Permitir reiniciar el dispositivo"
733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
734 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
736 "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
740 msgid "Allow root logins with password"
741 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
743 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
744 msgid "Allow system feature probing"
745 msgstr "Permitir sondeo de funciones del sistema"
747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
748 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
749 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
753 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
755 "Permitir respuestas aguas arriba en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para "
758 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
760 msgstr "IPs permitidas"
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
767 msgid "Always off (kernel: none)"
768 msgstr "Siempre apagado (kernel: ninguno)"
770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
771 msgid "Always on (kernel: default-on)"
772 msgstr "Siempre encendido (kernel: predeterminado)"
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
776 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
777 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
779 "Usará siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
780 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
783 msgid "Always, even if no public prefix is available."
784 msgstr "Siempre, incluso si no hay ningún prefijo público disponible."
786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
787 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
788 msgstr "Cantidad de sondas de detección de direcciones duplicadas para enviar"
790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
791 msgid "An error occurred while saving the form:"
792 msgstr "Se produjo un error al guardar el formulario:"
794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
795 msgid "An optional, short description for this device"
796 msgstr "Una breve descripción opcional de este dispositivo"
798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1270
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1271
804 msgid "Annex A + L + M (all)"
805 msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1279
808 msgid "Annex A G.992.1"
809 msgstr "Anexo A G.992.1"
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
812 msgid "Annex A G.992.2"
813 msgstr "Anexo A G.992.2"
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1281
816 msgid "Annex A G.992.3"
817 msgstr "Anexo A G.992.3"
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
820 msgid "Annex A G.992.5"
821 msgstr "Anexo A G.992.5"
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1272
824 msgid "Annex B (all)"
825 msgstr "Anexo B (todos)"
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1275
828 msgid "Annex B G.992.1"
829 msgstr "Anexo B G.992.1"
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
832 msgid "Annex B G.992.3"
833 msgstr "Anexo B G.992.3"
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
836 msgid "Annex B G.992.5"
837 msgstr "Anexo B G.992.5"
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
840 msgid "Annex J (all)"
841 msgstr "Anexo J (todos)"
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1283
844 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
845 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1274
848 msgid "Annex M (all)"
849 msgstr "Anexo M (todos)"
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1284
852 msgid "Annex M G.992.3"
853 msgstr "Anexo M G.992.3"
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1285
856 msgid "Annex M G.992.5"
857 msgstr "Anexo M G.992.5"
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
860 msgid "Announce as default router"
861 msgstr "Anunciar como enrutador predeterminado"
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:745
864 msgid "Announced DNS domains"
865 msgstr "Dominios DNS anunciados"
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:744
868 msgid "Announced DNS servers"
869 msgstr "Servidores DNS anunciados"
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
872 msgid "Anonymous Identity"
873 msgstr "Identidad anónima"
875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
876 msgid "Anonymous Mount"
877 msgstr "Monte anónimo"
879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
880 msgid "Anonymous Swap"
881 msgstr "Swap anónimo"
883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
886 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
888 msgstr "Cualquier zona"
890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
891 msgid "Apply backup?"
892 msgstr "¿Aplicar respaldo?"
894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4297
895 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
896 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
900 msgid "Apply unchecked"
901 msgstr "Aplicar sin restricción"
903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4236
904 msgid "Applying configuration changes… %ds"
905 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds"
907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
909 msgstr "Arquitectura"
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
913 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
915 "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
919 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
921 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
923 "Asigna partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2105
927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
928 msgid "Associated Stations"
929 msgstr "Dispositivos conectados"
931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
933 msgstr "Dispositivos"
935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
936 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
938 "Intentar activar los puntos de montaje configurados para los dispositivos "
941 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
942 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
944 msgstr "Grupo de autenticaciones"
946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
947 msgid "Authentication"
948 msgstr "Autenticación"
950 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
951 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
952 msgid "Authentication Type"
953 msgstr "Tipo de autenticación"
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
956 msgid "Authoritative"
959 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
960 msgid "Authorization Required"
961 msgstr "Autorización requerida"
963 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
964 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
966 msgstr "Autorefrescar"
968 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
969 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
971 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
980 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
981 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
982 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
983 msgstr "Homenet automático (HNCP)"
985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
986 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
988 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
992 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
993 msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
996 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
997 msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug"
999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1000 msgid "Automount Filesystem"
1001 msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
1003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1004 msgid "Automount Swap"
1005 msgstr "Montar Swap automáticamente"
1007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
1012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
1013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
1014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
1015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
1016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
1017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
1018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
1019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
1020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
1021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
1030 msgid "B43 + B43C + V43"
1031 msgstr "B43 + B43C + V43"
1033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1034 msgid "BR / DMR / AFTR"
1035 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
1040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
1045 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1046 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1047 msgid "Back to Overview"
1048 msgstr "Volver al resumen"
1050 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1051 msgid "Back to configuration"
1052 msgstr "Volver a la configuración"
1054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1056 msgstr "Copia de seguridad"
1058 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
1059 msgid "Backup / Flash Firmware"
1060 msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
1062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
1063 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1064 msgid "Backup file list"
1065 msgstr "Copia de seguridad de la lista de archivos"
1067 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:453
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:419
1074 msgstr "Dispositivo base"
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
1077 msgid "Beacon Interval"
1078 msgstr "Intervalo de baliza"
1080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
1081 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1083 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1084 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1085 "defined backup patterns."
1087 "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
1088 "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
1089 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
1094 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
1097 "Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín "
1098 "(recomendado como linux predeterminado)"
1100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1104 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1105 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1106 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1107 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1108 msgid "Bind interface"
1109 msgstr "Interfaz de enlace"
1111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1115 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1116 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1117 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1118 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1119 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1120 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1126 msgstr "Tasa de bits"
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1129 msgid "Bogus NX Domain Override"
1130 msgstr "Ignorar dominio falso NX"
1132 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1133 msgid "Bonding Policy"
1134 msgstr "Política de vinculación"
1136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2954
1137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:469
1143 msgctxt "MACVLAN mode"
1144 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1145 msgstr "Puente (admite comunicación directa entre MAC VLANs)"
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1150 msgid "Bridge VLAN filtering"
1151 msgstr "Filtrado de VLAN de puente"
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
1155 msgid "Bridge device"
1156 msgstr "Dispositivo de puente"
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
1161 msgid "Bridge port specific options"
1162 msgstr "Opciones específicas del puerto de puente"
1164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:496
1166 msgid "Bridge ports"
1167 msgstr "Puentear puertos"
1169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1358
1171 msgid "Bridge unit number"
1172 msgstr "Número de unidad del puente"
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:533
1176 msgid "Bring up empty bridge"
1177 msgstr "Levantar el puente vacío"
1179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:492
1180 msgid "Bring up on boot"
1181 msgstr "Iniciar en el arranque"
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:533
1185 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1186 msgstr "Activar la interfaz de puente incluso si no hay puertos conectados"
1188 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1189 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1190 msgstr "Política de difusión (difusión, 3)"
1192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
1193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3820
1197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1201 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1202 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1204 "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
1206 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1207 msgid "CLAT configuration failed"
1208 msgstr "Configuración CLAT fallida"
1210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1211 msgid "CPU usage (%)"
1212 msgstr "Uso de CPU (%)"
1214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1218 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1219 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1220 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1222 msgstr "Llamada fallida"
1224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
1225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3829
1226 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1227 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1979
1231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:270
1233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1237 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
1242 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1243 msgstr "Restricción de certificado (Dominio)"
1245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
1246 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1247 msgstr "Restricción de certificado (SAN)"
1249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1250 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1251 msgstr "Restricción de certificado (Asunto)"
1253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
1254 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1255 msgstr "Restricción de certificado (Comodín)"
1257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1260 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1261 "`logread -f` during handshake for actual values"
1263 "Subcadena de restricción de certificado, p. Ej. /CN=wifi.mycompany.com<br/"
1264 ">Consulte `logread -f` durante el protocolo de enlace para conocer los "
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1270 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1271 "Subject CN (exact match)"
1273 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1274 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia exacta)"
1276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
1277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1279 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1280 "Subject CN (suffix match)"
1282 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1283 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia de sufijo)"
1285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
1286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1288 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1289 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1291 "Restricción(es) de certificado a través de valores de Nombre alternativo de "
1292 "sujeto<br />(atributos admitidos: EMAIL, DNS, URI) - p. DNS: wifi.miempresa."
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
1305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4332
1306 msgid "Changes have been reverted."
1307 msgstr "Se revirtieron los cambios."
1309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1310 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1311 msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
1313 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:462
1317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1323 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
1324 msgid "Channel Analysis"
1325 msgstr "Análisis de canales"
1327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1328 msgid "Channel Width"
1329 msgstr "Ancho de banda"
1331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1332 msgid "Check filesystems before mount"
1333 msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
1336 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1337 msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
1339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1340 msgid "Checking archive…"
1341 msgstr "Comprobando archivo.…"
1343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1345 msgid "Checking image…"
1346 msgstr "Comprobando imagen…"
1348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:397
1349 msgid "Choose mtdblock"
1350 msgstr "Elegir mtdblock"
1352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
1355 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1356 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1357 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1360 "Elija la zona del cortafuegos a la que quiere asignar esta interfaz. "
1361 "Seleccione <em>Sin especificar</em> para remover la interfaz de la zona "
1362 "asociada o rellene el campo <em>Personalizado</em> para definir una zona "
1363 "nueva a la que asignarla."
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
1367 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1368 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1370 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz Wi-Fi o rellene el "
1371 "campo <em>Personalizado</em> para definir una red nueva."
1373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
1377 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1378 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1379 msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
1381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1383 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1384 "configuration files."
1386 "Pulse \"Generar archivo\" para descargar un archivo con extensión .tar con "
1387 "los archivos de configuración actuales."
1389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1391 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1392 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1394 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
1395 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
1397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3777
1398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1052
1403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1404 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1405 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1406 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
1408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4066
1409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1414 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
1415 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:127
1416 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1417 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1418 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1419 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1421 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1422 "persist connection"
1424 "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
1425 "conexión permanente"
1427 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1428 msgid "Close list..."
1429 msgstr "Cerrar lista..."
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
1434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1437 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1438 msgid "Collecting data..."
1439 msgstr "Recolectando datos…"
1441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1450 msgid "Command failed"
1451 msgstr "Comando fallido"
1453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1459 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1460 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1461 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1462 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1464 "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
1465 "desactivar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
1466 "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
1467 "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
1468 "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
1470 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1471 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1473 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1474 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1475 msgstr "Calcular la suma de verificación saliente (opcional)."
1477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
1478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1479 msgid "Configuration"
1480 msgstr "Configuración"
1482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
1483 msgid "Configuration changes applied."
1484 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
1486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4149
1487 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1488 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
1490 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1491 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1492 msgid "Configuration failed"
1493 msgstr "Configuración fallida"
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1497 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1498 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1499 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1500 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1501 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1504 "Configura velocidades de datos según la densidad de la celda de cobertura. "
1505 "Normal configura las velocidades básicas a 6, 12, 24 Mbps si no se utilizan "
1506 "las velocidades heredadas de 802.11b, sino a 5,5, 11 Mbps. Alto configura "
1507 "las velocidades básicas a 12, 24 Mbps si las velocidades de 802.11b "
1508 "heredadas no se utilizan más allá de la velocidad de 11 Mbps. Muy alto "
1509 "configura 24 Mbps como velocidad básica. No se ofrecen tarifas admitidas "
1510 "inferiores a la tarifa básica mínima."
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
1514 msgstr "Configurar…"
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1517 msgid "Confirm disconnect"
1518 msgstr "Confirmar desconexión"
1520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1521 msgid "Confirmation"
1522 msgstr "Confirmación"
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1530 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1531 msgid "Connection attempt failed"
1532 msgstr "Intento de conexión fallido"
1534 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1535 msgid "Connection attempt failed."
1536 msgstr "Intento de conexión fallido."
1538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1539 msgid "Connection lost"
1540 msgstr "Conexión perdida"
1542 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
1546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1547 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1549 "Tenga en cuenta al esclavo cuando todos los objetivos IP de ARP sean "
1550 "accesibles (todos, 1)"
1552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1553 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1555 "Tenga en cuenta que el esclavo está activo cuando se puede alcanzar "
1556 "cualquier objetivo ARP IP (cualquiera, 0)"
1558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
1560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1561 msgid "Contents have been saved."
1562 msgstr "Los contenidos han sido guardados."
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:353
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
1566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
1571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4185
1573 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1574 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1575 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1577 "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
1578 "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
1579 "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
1580 "credenciales de seguridad Wi-Fi."
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
1587 msgid "Country Code"
1588 msgstr "Código de país"
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1591 msgid "Coverage cell density"
1592 msgstr "Densidad celular de cobertura"
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
1596 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1597 msgstr "Crear / Asignar zona de cortafuegos"
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
1600 msgid "Create interface"
1601 msgstr "Crear interfaz"
1603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1608 msgid "Cron Log Level"
1609 msgstr "Nivel de registro de cron"
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:537
1612 msgid "Current power"
1613 msgstr "Potencia actual"
1615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1617 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1618 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1619 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1620 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1621 msgid "Custom Interface"
1622 msgstr "Interfaz personalizada"
1624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380
1626 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1627 "this, perform a factory-reset first."
1629 "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
1630 "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
1632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1633 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1634 msgstr "Intervalo de flash personalizado (kernel: temporizador)"
1636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1638 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1639 "\">LED</abbr>s if possible."
1641 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1642 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
1646 msgid "DAD transmits"
1647 msgstr "DAD transmite"
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
1651 msgstr "Cliente DAE"
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
1659 msgstr "Secreto DAE"
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:401
1663 msgstr "Servidor DHCP"
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1666 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1667 msgid "DHCP and DNS"
1670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2059
1671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1672 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1674 msgstr "Cliente DHCP"
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
1677 msgid "DHCP-Options"
1678 msgstr "Opciones de DHCP"
1680 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1681 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1682 msgid "DHCPv6 client"
1683 msgstr "Cliente DHCPv6"
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
1687 msgstr "Modo DHCPv6"
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
1690 msgid "DHCPv6-Service"
1691 msgstr "Servicio DHCPv6"
1693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1702 msgid "DNS forwardings"
1703 msgstr "Reenvíos de DNS"
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1706 msgid "DNS search domains"
1707 msgstr "Dominios de búsqueda de DNS"
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
1711 msgstr "Peso de DNS"
1713 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1714 msgid "DNS-Label / FQDN"
1715 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1722 msgid "DNSSEC check unsigned"
1723 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
1725 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1726 msgid "DPD Idle Timeout"
1727 msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
1729 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1730 msgid "DS-Lite AFTR address"
1731 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1267
1734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1300
1743 msgid "DSL line mode"
1744 msgstr "Modo de línea DSL"
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1747 msgid "DTIM Interval"
1748 msgstr "Intervalo DTIM"
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1757 msgstr "Velocidad de datos"
1759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1362
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
1768 msgstr "%d por defecto"
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
1772 msgid "Default is on."
1773 msgstr "El valor predeterminado es activado."
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
1778 "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
1779 "<li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses <abbr "
1780 "title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign its own "
1781 "address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</strong>: SLAAC. "
1782 "In addition, router assigns an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li> "
1783 "<li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns an IPv6 address "
1784 "to a host via DHCPv6.</li></ul>"
1786 "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado<br /> <ul style=\"list-"
1787 "style-type:none;\"> <li><strong>Sin estado</strong>: El enrutador anuncia "
1788 "prefijos, el host usa <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</"
1789 "abbr> para autoasignar su propia dirección. Sin DHCPv6.</li> <li><strong>Sin "
1790 "estado + Con estado</strong>: SLAAC. Además, el enrutador asigna una "
1791 "dirección IPv6 a un host a través de DHCPv6.</li> <li><strong>Con estado "
1792 "solamente</strong>: Sin SLAAC. El enrutador asigna una dirección IPv6 a un "
1793 "host a través de DHCPv6.</li></ul>"
1795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1796 msgid "Default state"
1797 msgstr "Estado predeterminado"
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
1801 "Define additional DHCP options, for example "
1802 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1803 "servers to clients."
1805 "Define opciones adicionales de DHCP, por ejemplo "
1806 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
1807 "DNS a los clientes."
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
1811 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1812 "but for outgoing frames"
1814 "Define una asignación de la prioridad de los paquetes internos de Linux a la "
1815 "prioridad del encabezado de la VLAN, pero para las tramas salientes"
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:484
1819 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1820 "priority on incoming frames"
1822 "Define una asignación de la prioridad del encabezado de la VLAN a la "
1823 "prioridad del paquete interno de Linux en las tramas entrantes"
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
1826 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1827 msgstr "Delegar prefijos de IPv6"
1829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
1830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2665
1831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2669
1832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3157
1833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2891
1834 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1835 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1836 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1843 msgstr "Eliminar clave"
1845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
1846 msgid "Delete request failed: %s"
1847 msgstr "Error al eliminar la solicitud: %s"
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
1850 msgid "Delete this network"
1851 msgstr "Eliminar esta red"
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1854 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1855 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1859 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1861 msgstr "Descripción"
1863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2887
1865 msgstr "Deseleccionar"
1867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1876 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1877 msgid "Destination port"
1878 msgstr "Puerto de destino"
1880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1882 msgid "Destination zone"
1883 msgstr "Zona de destino"
1885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1887 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1207
1893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1900 msgstr "Dispositivo"
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
1903 msgid "Device Configuration"
1904 msgstr "Configuración del dispositivo"
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1907 msgid "Device is not active"
1908 msgstr "El dispositivo no está activo"
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:603
1912 msgid "Device is restarting…"
1913 msgstr "El dispositivo se está reiniciando…"
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:473
1917 msgstr "Nombre del dispositivo"
1919 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1920 msgid "Device not managed by ModemManager."
1921 msgstr "Dispositivo no administrado por ModemManager."
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1182
1924 msgid "Device not present"
1925 msgstr "Dispositivo no presente"
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
1929 msgstr "Tipo de dispositivo"
1931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4184
1932 msgid "Device unreachable!"
1933 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
1935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1936 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1937 msgstr "¡Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
1941 msgstr "Dispositivos"
1943 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1945 msgstr "Diagnósticos"
1947 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1948 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1950 msgstr "Marcar el número"
1952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
1963 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1966 "Desactivar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1967 "para esta interfaz."
1969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1971 msgid "Disable DNS lookups"
1972 msgstr "Desactivar búsquedas de DNS"
1974 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1975 msgid "Disable Encryption"
1976 msgstr "Desactivar encriptación"
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
1979 msgid "Disable Inactivity Polling"
1980 msgstr "Desactivar sondeo de inactividad"
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
1983 msgid "Disable this network"
1984 msgstr "Desactivar esta red"
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1990 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
1991 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
1992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1998 msgstr "Desactivado"
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
2001 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2002 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
2005 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
2006 msgstr "Descartar las respuestas de RFC1918 aguas arriba"
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
2010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
2011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
2013 msgstr "Desconectar"
2015 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2016 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2017 msgid "Disconnection attempt failed"
2018 msgstr "Intento de desconexión fallido"
2020 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2021 msgid "Disconnection attempt failed."
2022 msgstr "Intento de desconexión fallido."
2024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
2025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2864
2026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3328
2027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
2029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:328
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2034 msgid "Distance Optimization"
2035 msgstr "Optimización de distancia"
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2038 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2039 msgstr "Distancia en metros al miembro mas lejano de la red."
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
2043 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2044 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
2045 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
2048 "Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
2049 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
2050 "Name System\">DNS</abbr> para cortafuegos <abbr title=\"Network Address "
2051 "Translation\">NAT</abbr>"
2053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2054 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
2055 msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
2057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2061 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2062 msgstr "No crear una ruta de host al par (opcional)."
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
2065 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
2067 "No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
2071 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
2072 msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:204
2075 msgctxt "VLAN port state"
2076 msgid "Do not participate"
2077 msgstr "No participar"
2079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2080 msgid "Do not send a hostname"
2081 msgstr "No enviar un nombre de host"
2083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2084 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2085 msgstr "¿Realmente quieres eliminar \"%s\" ?"
2087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2088 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2089 msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
2091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2092 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2093 msgstr "¿Realmente quieres borrar todos las configuraciones?"
2095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2772
2096 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2097 msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio \"%s\" ?"
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
2100 msgid "Domain required"
2101 msgstr "Requerir dominio"
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2104 msgid "Domain whitelist"
2105 msgstr "Lista blanca de dominios"
2107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2109 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2110 msgid "Don't Fragment"
2111 msgstr "No fragmentar"
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
2115 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
2116 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
2118 "No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
2119 "un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
2121 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2125 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
2127 msgstr "Retraso de bajada"
2129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:364
2130 msgid "Download backup"
2131 msgstr "Descargar copia de seguridad"
2133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
2134 msgid "Download mtdblock"
2135 msgstr "Descargar mtdblock"
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1305
2138 msgid "Downstream SNR offset"
2139 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
2141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2623
2142 msgid "Drag to reorder"
2143 msgstr "Arrastrar para reordenar"
2145 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
2146 msgid "Drop Duplicate Frames"
2147 msgstr "Soltar marcos duplicados"
2149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2150 msgid "Dropbear Instance"
2151 msgstr "Instancia Dropbear"
2153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2155 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2156 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2158 "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
2159 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2161 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2163 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2164 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2167 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2169 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
2171 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2172 msgid "Dynamic tunnel"
2173 msgstr "Túnel dinámico"
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2177 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2178 "having static leases will be served."
2180 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se desactiva, solo "
2181 "se dará a clientes con asignaciones estáticas."
2183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2184 msgid "EA-bits length"
2185 msgstr "Longitud de bits EA"
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
2191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
2192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2646
2193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3020
2194 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2195 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:413
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:848
2201 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2203 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2206 "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
2207 "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846
2210 msgid "Edit this network"
2211 msgstr "Editar esta red"
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
2214 msgid "Edit wireless network"
2215 msgstr "Editar red Wi-Fi"
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
2218 msgid "Egress QoS mapping"
2219 msgstr "Mapeo de QoS de salida"
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:212
2222 msgctxt "VLAN port state"
2223 msgid "Egress tagged"
2224 msgstr "Salida etiquetada"
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:208
2227 msgctxt "VLAN port state"
2228 msgid "Egress untagged"
2229 msgstr "Salida sin etiquetar"
2231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
2242 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2245 "Activar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2249 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2250 msgstr "Activar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
2254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
2255 msgid "Enable DNS lookups"
2256 msgstr "Activar búsquedas de DNS"
2258 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2259 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2260 msgstr "Activar mezcla dinámica de flujos"
2262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2263 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2264 msgstr "Activar actualización dinámica de punto final HE.net"
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:700
2268 msgstr "Activar IPv6"
2270 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
2271 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2272 msgstr "Activar negociación IPv6"
2274 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2275 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2276 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2277 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2278 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2279 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2280 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2281 msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP"
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2284 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2285 msgstr "Activar paso de tramas jumbo"
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:734
2288 msgid "Enable MAC address learning"
2289 msgstr "Activar el aprendizaje de direcciones MAC"
2291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2292 msgid "Enable NTP client"
2293 msgstr "Activar cliente NTP"
2295 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2296 msgid "Enable Single DES"
2297 msgstr "Activar sólo DES"
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2300 msgid "Enable TFTP server"
2301 msgstr "Activar servidor TFTP"
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:761
2304 msgid "Enable VLAN filterering"
2305 msgstr "Activar el filtrado de VLAN"
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2308 msgid "Enable VLAN functionality"
2309 msgstr "Activar funcionalidad VLAN"
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
2312 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2313 msgstr "Activar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
2317 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2319 "Activar la delegación descendente de prefijos IPv6 disponibles en esta "
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
2323 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2324 msgstr "Activar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2327 msgid "Enable learning and aging"
2328 msgstr "Activar aprendizaje y envejecimiento"
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2331 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2332 msgstr "Activar la duplicación de paquetes entrantes"
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2335 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2336 msgstr "Activar la duplicación de paquetes salientes"
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
2339 msgid "Enable multicast fast leave"
2340 msgstr "Activar la salida rápida de multidifusión"
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
2343 msgid "Enable multicast querier"
2344 msgstr "Activar interrogador de multidifusión"
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:716
2347 msgid "Enable multicast support"
2348 msgstr "Activar soporte de multidifusión"
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1262
2352 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2354 "Activa la gestión de paquetes en todas las CPU. Puede ayudar u obstaculizar "
2355 "la velocidad de la red."
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
2358 msgid "Enable promiscious mode"
2359 msgstr "Activar el modo promisorio"
2361 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2362 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2363 msgid "Enable rx checksum"
2364 msgstr "Activar suma de verificación rx"
2366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2370 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2371 msgstr "Activar la compatibilidad con el tráfico de multidifusión (opcional)."
2373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2375 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2376 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2378 "Activar el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
2381 msgid "Enable this network"
2382 msgstr "Activar esta red"
2384 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2385 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2386 msgid "Enable tx checksum"
2387 msgstr "Activar suma de verificación tx"
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:738
2390 msgid "Enable unicast flooding"
2391 msgstr "Activar inundación unidifusión"
2393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
2400 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2401 msgstr "Activa el protocolo IGMP Snooping en este puente"
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
2405 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2408 "Activa la itinerancia rápida entre los APs que pertenecen al mismo dominio "
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2412 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2413 msgstr "Activa el protocolo Spanning Tree en este puente"
2415 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2416 msgid "Encapsulation limit"
2417 msgstr "Límite de encapsulación"
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1295
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1353
2421 msgid "Encapsulation mode"
2422 msgstr "Modo de encapsulado"
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
2428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2430 msgstr "Encriptación"
2432 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
2433 msgid "Endpoint Host"
2434 msgstr "Punto final de Host"
2436 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
2437 msgid "Endpoint Port"
2438 msgstr "Punto final del puerto"
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:722
2441 msgid "Enforce IGMPv1"
2442 msgstr "Hacer cumplir IGMPv1"
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:723
2445 msgid "Enforce IGMPv2"
2446 msgstr "Hacer cumplir IGMPv2"
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:724
2449 msgid "Enforce IGMPv3"
2450 msgstr "Hacer cumplir IGMPv3"
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2453 msgid "Enforce MLD version 1"
2454 msgstr "Hacer cumplir la versión 1 de MLD"
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:730
2457 msgid "Enforce MLD version 2"
2458 msgstr "Hacer cumplir la versión 2 de MLD"
2460 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2461 msgid "Enter custom value"
2462 msgstr "Ingrese valor personalizado"
2464 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2465 msgid "Enter custom values"
2466 msgstr "Ingrese valores personalizados"
2468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2470 msgstr "Borrando..."
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2482 msgid "Errored seconds (ES)"
2483 msgstr "Segundos errados (ES)"
2485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
2486 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2487 msgid "Ethernet Adapter"
2488 msgstr "Adaptador ethernet"
2490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2958
2491 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2492 msgid "Ethernet Switch"
2493 msgstr "Conmutador ethernet"
2495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2496 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2497 msgstr "Cada 30 segundos (lento, 0)"
2499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2500 msgid "Every second (fast, 1)"
2501 msgstr "Cada segundo (rápido, 1)"
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2504 msgid "Exclude interfaces"
2505 msgstr "Excluir interfaces"
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:404
2508 msgid "Existing device"
2509 msgstr "Dispositivo existente"
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2512 msgid "Expand hosts"
2513 msgstr "Expandir hosts"
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
2516 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2517 msgstr "Esperando una pista de asignación hexadecimal"
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:17
2520 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2521 msgstr "Esperando una dirección IPv4 válida"
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:17
2524 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2525 msgstr "Esperando una dirección IPv6 válida"
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:44
2528 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2529 msgstr "Esperando dos valores de prioridad separados por dos puntos"
2531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2540 msgid "Expecting: %s"
2541 msgstr "Esperando: %s"
2543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2544 msgid "Expecting: non-empty value"
2545 msgstr "Esperando: valor no vacío"
2547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
2553 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2555 "Tiempo de expiración de direcciones asignadas, con un mínimo de dos minutos "
2556 "(<code>2m</code>)."
2558 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2563 msgid "External R0 Key Holder List"
2564 msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
2567 msgid "External R1 Key Holder List"
2568 msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
2570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2571 msgid "External system log server"
2572 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
2574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2575 msgid "External system log server port"
2576 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
2578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2579 msgid "External system log server protocol"
2580 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
2582 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2583 msgid "Extra SSH command options"
2584 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
2586 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2587 msgid "Extra pppd options"
2588 msgstr "Opciones de pppd adicionales"
2590 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2591 msgid "Extra sstpc options"
2592 msgstr "Opciones de sstpc adicionales"
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
2596 msgstr "FT sobre DS"
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
2599 msgid "FT over the Air"
2600 msgstr "FT sobre The Air"
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2604 msgstr "Protocolo FT"
2606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2607 msgid "Failed to change the system password."
2608 msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema."
2610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4143
2611 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2613 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
2616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2617 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2618 msgstr "Error al ejecutar la acción \"/etc/init.d/%s%s\": %s"
2620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
2624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2639
2625 msgid "File not accessible"
2626 msgstr "Archivo no accesible"
2628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2830
2630 msgstr "Nombre del archivo"
2632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2633 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2634 msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
2636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2639 msgstr "Sistema de archivos"
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2642 msgid "Filter private"
2643 msgstr "Filtro privado"
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2646 msgid "Filter useless"
2647 msgstr "Filtro inútil"
2649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2650 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2651 msgstr "Filtrado para todos los esclavos, sin validación"
2653 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2654 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2656 "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos activos"
2658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2659 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2661 "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos de respaldo"
2663 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2664 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2665 msgid "Finalizing failed"
2666 msgstr "La finalización falló"
2668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2670 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2671 "with defaults based on what was detected"
2673 "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
2674 "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
2675 "según lo que se detectó"
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:824
2678 msgid "Find and join network"
2679 msgstr "Encontrar y unirse a red"
2681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2685 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2687 msgstr "Cortafuegos"
2689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2690 msgid "Firewall Mark"
2691 msgstr "Marca de Cortafuegos"
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:400
2694 msgid "Firewall Settings"
2695 msgstr "Configuración del cortafuegos"
2697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2698 msgid "Firewall Status"
2699 msgstr "Estado del Cortafuegos"
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
2702 msgid "Firmware File"
2703 msgstr "Archivo de firmware"
2705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2706 msgid "Firmware Version"
2707 msgstr "Versión del firmware"
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2710 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2711 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
2713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
2715 msgid "Flash image..."
2716 msgstr "Grabar imagen..."
2718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:277
2719 msgid "Flash image?"
2720 msgstr "¿Grabar imagen en flash?"
2722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2723 msgid "Flash new firmware image"
2724 msgstr "Grabar nueva imagen de firmware"
2726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
2727 msgid "Flash operations"
2728 msgstr "Operaciones de grabado"
2730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2733 msgstr "Instalando…"
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
2740 msgid "Force 40MHz mode"
2741 msgstr "Forzar modo 40MHz"
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
2744 msgid "Force CCMP (AES)"
2745 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
2748 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2749 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2752 msgid "Force IGMP version"
2753 msgstr "Forzar versión IGMP"
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:727
2756 msgid "Force MLD version"
2757 msgstr "Forzar versión MLD"
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178
2761 msgstr "Forzar TKIP"
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2764 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2765 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
2769 msgstr "Forzar enlace"
2771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2773 "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image "
2774 "format check fails. Use only if you are sure that the firmware is correct "
2775 "and meant for your device!"
2777 "Forzar actualización: seleccione 'Forzar actualización' para flashear la "
2778 "imagen incluso si falla la verificación del formato de imagen. ¡Úselo sólo "
2779 "si está seguro de que el firmware es correcto y está diseñado para su "
2782 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2783 msgid "Force use of NAT-T"
2784 msgstr "Forzar uso de NAT-T"
2786 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2787 msgid "Form token mismatch"
2788 msgstr "No coincide el token del formulario"
2790 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2791 msgid "Forward DHCP traffic"
2792 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
2794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2795 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2796 msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
2798 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2799 msgid "Forward broadcast traffic"
2800 msgstr "Reenviar tráfico de difusión"
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
2804 msgid "Forward delay"
2805 msgstr "Reenviar retraso"
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2808 msgid "Forward mesh peer traffic"
2809 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
2812 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2814 "Reenviar paquetes de multidifusión como paquetes de unidifusión en este "
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1360
2818 msgid "Forwarding mode"
2819 msgstr "Modo de reenvío"
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
2822 msgid "Fragmentation Threshold"
2823 msgstr "Umbral de fragmentación"
2825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2827 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2828 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2830 "Para más información sobre las interfaces y pares de WireGuard ingrese a <a "
2831 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2839 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2840 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2845 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2846 msgstr "Túnel GRE sobre IPv4"
2848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2849 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2850 msgstr "Túnel GRE sobre IPv6"
2852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2853 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2854 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv4"
2856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2857 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2858 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv6"
2860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2862 msgstr "Puerta de enlace"
2864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2865 msgid "Gateway Ports"
2866 msgstr "Puertos del gateway"
2868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2869 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2870 msgid "Gateway address is invalid"
2871 msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:395
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2878 msgid "General Settings"
2879 msgstr "Configuración general"
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1347
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2885 msgid "General Setup"
2886 msgstr "Configuración general"
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
2889 msgid "General device options"
2890 msgstr "Opciones generales del dispositivo"
2892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2893 msgid "Generate Config"
2894 msgstr "Generar Config"
2896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2897 msgid "Generate Key"
2898 msgstr "Generar clave"
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2901 msgid "Generate PMK locally"
2902 msgstr "Generar PMK localmente"
2904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
2905 msgid "Generate archive"
2906 msgstr "Generar archivo"
2908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2909 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2911 "La contraseña y la confirmación no coinciden, ¡No se ha cambiado la "
2914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2915 msgid "Global Settings"
2916 msgstr "Configuración global"
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1253
2919 msgid "Global network options"
2920 msgstr "Opciones globales de red"
2922 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2923 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2924 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2925 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2926 msgid "Go to password configuration..."
2927 msgstr "Ir a la configuración de la contraseña..."
2929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2565
2930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3339
2931 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2932 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2933 msgid "Go to relevant configuration page"
2934 msgstr "Ir a la página de configuración relevante"
2936 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:35
2937 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2938 msgstr "Conceder acceso a la configuración de DHCP"
2940 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2941 msgid "Grant access to DHCP status display"
2942 msgstr "Otorgar acceso a la pantalla de estado de DHCP"
2944 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2945 msgid "Grant access to DSL status display"
2946 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado DSL"
2948 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2949 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2950 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos de OpenConnect de LuCI"
2952 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2953 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2954 msgstr "Otorgar acceso a los procedimientos de Wireguard de LuCI"
2956 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2957 msgid "Grant access to SSH configuration"
2958 msgstr "Conceder acceso a la configuración de SSH"
2960 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2961 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2962 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos básicos de LuCI"
2964 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2965 msgid "Grant access to crontab configuration"
2966 msgstr "Conceder acceso a la configuración de crontab"
2968 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69
2969 msgid "Grant access to firewall status"
2970 msgstr "Conceder acceso al estado del cortafuegos"
2972 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2973 msgid "Grant access to flash operations"
2974 msgstr "Conceder acceso a operaciones flash"
2976 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
2977 msgid "Grant access to main status display"
2978 msgstr "Otorgar acceso a la pantalla de estado principal"
2980 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2981 msgid "Grant access to mmcli"
2982 msgstr "Conceder acceso a mmcli"
2984 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2985 msgid "Grant access to mount configuration"
2986 msgstr "Conceder acceso a la configuración de montaje"
2988 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2989 msgid "Grant access to network configuration"
2990 msgstr "Conceder acceso a la configuración de red"
2992 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:48
2993 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2994 msgstr "Conceder acceso a las herramientas de diagnóstico de red"
2996 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2997 msgid "Grant access to network status information"
2998 msgstr "Conceder acceso a la información del estado de la red"
3000 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3001 msgid "Grant access to process status"
3002 msgstr "Conceder acceso al estado del proceso"
3004 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3005 msgid "Grant access to realtime statistics"
3006 msgstr "Conceder acceso a las estadísticas en tiempo real"
3008 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
3009 msgid "Grant access to startup configuration"
3010 msgstr "Conceder acceso a la configuración de inicio"
3012 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3013 msgid "Grant access to system configuration"
3014 msgstr "Conceder acceso a la configuración del sistema"
3016 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3017 msgid "Grant access to system logs"
3018 msgstr "Conceder acceso a los registros del sistema"
3020 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3021 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
3023 msgid "Grant access to the system route status"
3024 msgstr "Otorgar acceso al estado de la ruta del sistema"
3026 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:129
3027 msgid "Grant access to wireless status display"
3028 msgstr "Otorgar acceso a la pantalla de estado de Wi-Fi"
3030 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3031 msgid "Group Password"
3032 msgstr "Grupo de contraseña"
3034 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3039 msgid "HE.net password"
3040 msgstr "Contraseña HE.net"
3042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3043 msgid "HE.net username"
3044 msgstr "Nombre de usuario HE.net"
3046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3051 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3052 msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
3054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3055 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3056 msgstr "Intervalo de latidos (kernel: latido)"
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
3060 msgid "Hello interval"
3061 msgstr "Hola intervalo"
3063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3065 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3068 "Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como el nombre "
3069 "del host o la zona horaria."
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
3072 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3073 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3077 msgid "Hide empty chains"
3078 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
3086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
3087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
3092 msgid "Host entries"
3093 msgstr "Entradas de host"
3095 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3096 msgid "Host expiry timeout"
3097 msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
3100 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
3101 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
3103 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3104 msgid "Host-Uniq tag content"
3105 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
3110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
3112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3114 msgstr "Nombre de host"
3116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3117 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3118 msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP"
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
3121 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
3123 msgstr "Nombres de host"
3125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3126 msgid "Human-readable counters"
3127 msgstr "Contadores legibles por humanos"
3129 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3133 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3134 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3135 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3136 msgstr "ID utilizado para identificar de forma exclusiva la VXLAN"
3138 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
3139 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3140 msgstr "IEEE 802.3ad Agregación dinámica de enlace (802.3ad, 4)"
3142 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3143 msgid "IKE DH Group"
3144 msgstr "Grupo IKE DH"
3146 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3147 msgid "IP Addresses"
3148 msgstr "Direcciones IP"
3150 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
3152 msgstr "Protocolo IP"
3154 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
3160 msgstr "Dirección IP"
3162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3163 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3164 msgid "IP address is invalid"
3165 msgstr "Dirección IP inválida"
3167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3168 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3169 msgid "IP address is missing"
3170 msgstr "Falta la dirección IP"
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3179 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3184 msgid "IPv4 Firewall"
3185 msgstr "Cortafuegos IPv4"
3187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3188 msgid "IPv4 Upstream"
3189 msgstr "Conexión IPv4 ascendente"
3191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3192 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
3193 msgid "IPv4 address"
3194 msgstr "Dirección IPv4"
3196 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3197 msgid "IPv4 assignment length"
3198 msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
3200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3201 msgid "IPv4 broadcast"
3202 msgstr "Difusión IPv4"
3204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3205 msgid "IPv4 gateway"
3206 msgstr "Puerta de enlace IPv4"
3208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3209 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
3210 msgid "IPv4 netmask"
3211 msgstr "Máscara de red IPv4"
3213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3214 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3215 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
3217 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
3221 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3223 msgstr "Prefijo IPv4"
3225 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3226 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3227 msgid "IPv4 prefix length"
3228 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
3230 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3237 msgid "IPv4-Address"
3238 msgstr "Dirección IPv4"
3240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3241 msgid "IPv4-Gateway"
3242 msgstr "Puerta de enlace-IPv4"
3244 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3245 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3246 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3247 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
3249 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
3250 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3251 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos: el valor predeterminado es IPv4)"
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3265 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3270 msgid "IPv6 Firewall"
3271 msgstr "Cortafuegos IPv6"
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
3277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3278 msgid "IPv6 Neighbours"
3279 msgstr "Vecinos de IPv6"
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
3282 msgid "IPv6 Settings"
3283 msgstr "Configuraciones IPv6"
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1257
3286 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3287 msgstr "Prefijo ULA IPv6"
3289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3290 msgid "IPv6 Upstream"
3291 msgstr "Conexión IPv6 ascendente"
3293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3294 msgid "IPv6 address"
3295 msgstr "Dirección IPv6"
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
3298 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3299 msgid "IPv6 assignment hint"
3300 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
3303 msgid "IPv6 assignment length"
3304 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
3306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3307 msgid "IPv6 gateway"
3308 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
3310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3311 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3312 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
3314 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
3319 msgid "IPv6 preference"
3320 msgstr "Preferencia de IPv6"
3322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3325 msgstr "Prefijo IPv6"
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
3328 msgid "IPv6 prefix filter"
3329 msgstr "Filtro de prefijo IPv6"
3331 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3332 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3333 msgid "IPv6 prefix length"
3334 msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
3336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3337 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3338 msgid "IPv6 routed prefix"
3339 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
3343 msgstr "Sufijo IPv6"
3345 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3346 msgid "IPv6 support"
3347 msgstr "Soporte IPv6"
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3352 msgid "IPv6-Address"
3353 msgstr "Dirección IPv6"
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3359 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3360 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3361 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3362 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
3364 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3366 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3367 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
3369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3371 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3372 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
3378 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3379 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3380 msgstr "Si está comprobado, 1DES está activado"
3382 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3383 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3384 msgstr "Si está marcado, agrega \"+ipv6\" a las opciones de pppd"
3386 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3387 msgid "If checked, encryption is disabled"
3388 msgstr "Si está marcado, la encriptación estará desactivada"
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
3392 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3395 "Si se establece, las subredes descendentes solo se asignan a partir de las "
3396 "clases de prefijo IPv6 dadas."
3398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3401 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3403 "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
3406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3409 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3412 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
3413 "fijo de dispositivo si se especifica"
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
3416 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3417 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
3418 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3419 msgstr "Si no está marcado, no se configurará ninguna ruta predeterminada"
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:755
3422 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3423 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
3424 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3426 "Si no está marcado, las direcciones anunciadas del servidor DNS se ignoran"
3428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3430 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3431 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3432 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3433 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3434 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3436 "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
3437 "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
3438 "dispositivo de Swap (swap-device) liberando el espacio que ocupan. Tenga en "
3439 "cuenta que el Swap es un proceso lento porque este método no puede "
3440 "transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace la "
3441 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3444 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3445 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
3447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
3448 msgid "Ignore interface"
3449 msgstr "Desactivar DHCP"
3451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3452 msgid "Ignore resolve file"
3453 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
3455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:417
3459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3463 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3465 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3466 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3468 "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
3469 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
3472 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
3474 msgstr "En segundos"
3476 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3477 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:127
3478 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3479 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3480 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3481 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3482 msgid "Inactivity timeout"
3483 msgstr "Espera de inactividad"
3485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3489 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3490 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3491 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3492 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3493 msgid "Incoming checksum"
3494 msgstr "Suma de comprobación entrante"
3496 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3498 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3500 msgid "Incoming key"
3501 msgstr "Clave entrante"
3503 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3506 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3507 msgid "Incoming serialization"
3508 msgstr "Serialización entrante"
3510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3516 msgstr "Información"
3518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:484
3519 msgid "Ingress QoS mapping"
3520 msgstr "Mapeo de QoS de entrada"
3522 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3523 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3524 msgid "Initialization failure"
3525 msgstr "Fallo de inicialización"
3527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3529 msgstr "Nombre del script de inicio"
3531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3533 msgstr "Scripts de inicio"
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
3536 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3537 msgstr "Restricción de certificado interno (Dominio)"
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
3540 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3541 msgstr "Restricción de certificado interno (SAN)"
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
3544 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3545 msgstr "Restricción de certificado interno (Asunto)"
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
3548 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3549 msgstr "Restricción de certificado interno (Comodín)"
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
3552 msgid "Install protocol extensions..."
3553 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
3557 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3558 "BSSID <code>%h</code>."
3560 "En lugar de conectarse a cualquier red con un SSID coincidente, solo "
3561 "conéctese al BSSID <code>%h</code>."
3563 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3564 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3565 msgstr "Permisos insuficientes para leer la configuración de UCI."
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3575 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3576 msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
3579 msgid "Interface Configuration"
3580 msgstr "Configuración de la interfaz"
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3584 msgid "Interface has %d pending changes"
3585 msgstr "La interfaz tiene %d cambio/s pendiente/s"
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3588 msgid "Interface is disabled"
3589 msgstr "La interfaz está desactivada"
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3592 msgid "Interface is marked for deletion"
3593 msgstr "La interfaz está seleccionada para su eliminación"
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3596 msgid "Interface is reconnecting..."
3597 msgstr "Reconectando interfaz..."
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3602 msgid "Interface is shutting down..."
3603 msgstr "Deteniendo interfaz..."
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:252
3606 msgid "Interface is starting..."
3607 msgstr "La interfaz se está iniciando..."
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:255
3610 msgid "Interface is stopping..."
3611 msgstr "La interfaz se está deteniendo..."
3613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
3614 msgid "Interface name"
3615 msgstr "Nombre de interfaz"
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:271
3619 msgid "Interface not present or not connected yet."
3620 msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
3624 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3628 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3632 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3633 msgid "Internal Server Error"
3634 msgstr "Error interno del servidor"
3636 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3637 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3638 msgstr "Intervalo para enviar paquetes de aprendizaje"
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:585
3642 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3643 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3644 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3646 "Intervalo en centisegundos entre consultas generales de multidifusión. Al "
3647 "variar el valor, un administrador puede ajustar el número de mensajes IGMP "
3648 "en la subred; los valores más grandes hacen que las consultas IGMP se envíen "
3649 "con menos frecuencia"
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
3652 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3653 msgstr "Intervalo en segundos para paquetes de saludo STP"
3655 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3656 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3660 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3661 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3662 msgid "Invalid Base64 key string"
3663 msgstr "Cadena de clave Base64 inválida"
3665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3667 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3668 msgstr "Valor de TOS no válido, esperado 00..FF o heredado"
3670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3672 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3673 msgstr "Valor de clase de tráfico no válido, esperado 00..FF o heredado"
3675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3676 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3677 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
3679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3680 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3681 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
3683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3684 msgid "Invalid argument"
3685 msgstr "Argumento inválido"
3687 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3689 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3690 "supports one and only one bearer."
3692 "Lista de portadores inválida. Posiblemente se hayan creado demasiados "
3693 "portadores. Este protocolo admite uno y solo un portador."
3695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3696 msgid "Invalid command"
3697 msgstr "Comando inválido"
3699 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3700 msgid "Invalid hexadecimal value"
3701 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
3703 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3704 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3705 msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válidos! Por favor reintente."
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094
3708 msgid "Isolate Clients"
3709 msgstr "Aislar clientes"
3711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3713 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3714 "flash memory, please verify the image file!"
3716 "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
3717 "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
3719 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3720 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3721 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3722 msgid "JavaScript required!"
3723 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
3725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
3726 msgid "Join Network"
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
3730 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3731 msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes Wi-Fi"
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1973
3734 msgid "Joining Network: %q"
3735 msgstr "Conectarse a: %q"
3737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3738 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3739 msgstr "Mantener los ajustes y conservar la configuración actual"
3741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3742 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3744 msgstr "Registro del núcleo"
3746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3747 msgid "Kernel Version"
3748 msgstr "Versión del núcleo"
3750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
3758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
3762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3763 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3766 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3767 msgstr "Clave para paquetes entrantes (opcional)."
3769 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3770 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3771 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3772 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3773 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3774 msgstr "Clave para paquetes salientes (opcional)."
3776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3780 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3787 msgstr "Servidor L2TP"
3789 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3790 msgid "LACPDU Packets"
3791 msgstr "Paquetes LACPDU"
3793 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:117
3794 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:101
3795 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3798 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3799 msgid "LCP echo failure threshold"
3800 msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
3802 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3803 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:114
3804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3805 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3806 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3807 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3808 msgid "LCP echo interval"
3809 msgstr "Intervalo de eco LCP"
3811 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3812 msgid "LED Configuration"
3813 msgstr "Configuración de LEDs"
3815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1354
3819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3829 msgid "Language and Style"
3830 msgstr "Idioma y Estilo"
3832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:604
3833 msgid "Last member interval"
3834 msgstr "Intervalo del último miembro"
3836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3840 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:748
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
3851 msgid "Learn routes from NDP"
3852 msgstr "Aprenda rutas de NDP"
3854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
3855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
3857 msgstr "Tiempo de asignación"
3859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3863 msgid "Lease time remaining"
3864 msgstr "Tiempo de asignación restante"
3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3868 msgstr "Archivo de asignación"
3870 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3873 msgid "Leave empty to autodetect"
3874 msgstr "Deje vacío para autodetectar"
3876 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3877 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3878 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3879 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3880 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3881 msgstr "Deje vacío para usar la dirección WAN actual"
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
3885 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3886 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3887 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3889 "Los dispositivos heredados o que se comportan incorrectamente pueden "
3890 "requerir velocidades 802.11b heredadas para interoperar. La eficiencia del "
3891 "tiempo en el aire puede reducirse significativamente cuando se utilizan. Se "
3892 "recomienda no permitir velocidades 802.11b siempre que sea posible."
3894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
3896 msgstr "Registro de cambios:"
3898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
3900 msgstr "Límite de IPs"
3902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3903 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3905 "Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
3908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3909 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3910 msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
3912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3913 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3914 msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
3916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3918 msgstr "Modo de línea"
3920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3922 msgstr "Estado de línea"
3924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3926 msgstr "Tiempo de actividad de línea"
3928 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3929 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3930 msgstr "Agregación de enlaces (enlace de canales)"
3932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3933 msgid "Link Monitoring"
3934 msgstr "Monitoreo de enlaces"
3936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3938 msgstr "Enlace conectado"
3940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3942 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3945 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
3946 "enviar solicitudes"
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
3950 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3951 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3952 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3953 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3956 "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3957 "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
3958 ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
3959 "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
3960 "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
3962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
3964 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3965 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3966 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3967 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3970 "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3971 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
3972 "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
3973 "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
3974 "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
3977 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3978 msgid "List of SSH key files for auth"
3979 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
3981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3982 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3983 msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
3985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3986 msgid "List of domains to force to an IP address."
3987 msgstr "Lista de dominios para forzar a una dirección IP."
3989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3990 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3991 msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
3993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3994 msgid "Listen Interfaces"
3995 msgstr "Interfaces de escucha"
3997 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3999 msgstr "Puerto de escucha"
4001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4002 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4003 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
4005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
4006 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
4007 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
4009 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
4010 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4015 msgid "Load Average"
4016 msgstr "Carga media"
4018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
4019 msgid "Loading directory contents…"
4020 msgstr "Cargando el contenido del directorio…"
4022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4023 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4024 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4025 msgid "Loading view…"
4026 msgstr "Cargando vista…"
4028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:914
4032 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4033 msgid "Local IP address"
4034 msgstr "Dirección IP local"
4036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4037 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4038 msgid "Local IP address is invalid"
4039 msgstr "Dirección IP local inválida"
4041 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4042 msgid "Local IP address to assign"
4043 msgstr "Dirección IP local para asignar"
4045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4047 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4049 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4051 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4052 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4053 msgid "Local IPv4 address"
4054 msgstr "Dirección IPv4 local"
4056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4060 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4061 msgid "Local IPv6 address"
4062 msgstr "Dirección IPv6 local"
4064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
4065 msgid "Local Service Only"
4066 msgstr "Solo servicio local"
4068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4069 msgid "Local Startup"
4070 msgstr "Arranque local"
4072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
4082 msgid "Local domain"
4083 msgstr "Dominio local"
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
4087 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
4088 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
4090 "Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
4091 "nunca se reenvían y se resuelven sólo desde archivos DHCP o hosts"
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
4094 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
4096 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
4097 "del archivo de dispositivos"
4099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
4100 msgid "Local server"
4101 msgstr "Servidor local"
4103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
4105 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
4108 "Localice el nombre del host en función de la subred que solicita si hay "
4109 "varias IP disponibles"
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
4112 msgid "Localise queries"
4113 msgstr "Localizar consultas"
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
4116 msgid "Lock to BSSID"
4117 msgstr "Bloquear a BSSID"
4119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4120 msgid "Log output level"
4121 msgstr "Nivel de registro"
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4125 msgstr "Registrar consultas"
4127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4129 msgstr "Inicio de sesión"
4131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4134 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4135 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4137 "Red lógica desde la cual seleccionar el punto final local si la dirección "
4138 "IPv6 local está vacía y no hay WAN IPv6 disponible (opcional)."
4140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4142 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4143 msgstr "Red lógica a la que se agregará al túnel (puenteado) (opcional)."
4145 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4147 msgstr "Iniciar sesión"
4149 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4151 msgstr "Cerrar sesión"
4153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
4154 msgid "Loose filtering"
4155 msgstr "Filtrado suelto"
4157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4158 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4159 msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
4162 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4163 msgstr "Dirección asignada más baja como compensación de la dirección de red."
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
4172 msgstr "Dirección MAC"
4174 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
4175 msgid "MAC Address For The Actor"
4176 msgstr "Dirección MAC para el actor"
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:614
4185 msgstr "Dirección MAC"
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2096
4189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
4193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
4195 msgstr "Dirección MAC"
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1030
4198 msgid "MAC-Address Filter"
4199 msgstr "Filtrar por dirección MAC"
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
4203 msgstr "Filtro por MAC"
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1037
4207 msgstr "Lista de direcciones MAC"
4209 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4210 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4211 msgid "MAP / LW4over6"
4212 msgstr "MAP / LW4over6"
4214 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4215 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4216 msgid "MAP rule is invalid"
4217 msgstr "La regla MAP no es válida"
4219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4228 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
4232 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
4233 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4234 msgstr "Ioctls MII / ETHTOOL"
4236 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
4237 msgid "MII Interval"
4238 msgstr "Intervalo MII"
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:609
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1241
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
4243 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4250 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4253 "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
4254 "siguientes comandos:"
4256 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
4257 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
4258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
4260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3776
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4273 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4274 msgstr "Intervalo máximo de <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
4276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4277 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4278 msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
4283 msgstr "Edad máxima"
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1126
4286 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4287 msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
4290 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
4291 msgstr "Número máximo permitido de asignaciones DHCP activas"
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
4294 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
4295 msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
4298 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
4299 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP"
4301 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:113
4302 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
4303 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
4304 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4305 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
4308 msgid "Maximum number of leased addresses."
4309 msgstr "Máximo de asignaciones activas."
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:571
4313 msgid "Maximum snooping table size"
4314 msgstr "Tamaño máximo de la mesa de espionaje"
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4318 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4319 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
4320 "(<code>600</code>)."
4322 "Tiempo máximo permitido entre el envío de <abbr title=\"Router "
4323 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> no solicitado. El valor "
4324 "predeterminado es 600 segundos (<code>600</code>)."
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
4327 msgid "Maximum transmit power"
4328 msgstr "Máxima potencia de transmisión"
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
4336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
4337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
4339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
4340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4353 msgid "Memory usage (%)"
4354 msgstr "Uso de RAM (%)"
4356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3779
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4362 msgstr "ID de malla"
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
4366 msgstr "ID de malla"
4368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4369 msgid "Method not found"
4370 msgstr "Método no encontrado"
4372 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4373 msgid "Method of link monitoring"
4374 msgstr "Método de monitoreo de enlaces"
4376 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
4377 msgid "Method to determine link status"
4378 msgstr "Método para determinar el estado del enlace"
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
4381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
4382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
4387 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4388 msgstr "Intervalo mínimo de <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:695
4391 msgid "Minimum ARP validity time"
4392 msgstr "Tiempo mínimo de validez de ARP"
4394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
4395 msgid "Minimum Number of Links"
4396 msgstr "Número mínimo de enlaces"
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:695
4400 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4401 "Prevents ARP cache thrashing."
4403 "Tiempo mínimo requerido en segundos antes de que se pueda reemplazar una "
4404 "entrada ARP. Evita la destrucción de la caché de ARP."
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
4408 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4409 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
4410 "(<code>200</code>)."
4412 "Tiempo mínimo permitido entre el envío de <abbr title=\"Router "
4413 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> no solicitado. El valor "
4414 "predeterminado es 200 segundos (<code>200</code>)."
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
4417 msgid "Mirror monitor port"
4418 msgstr "Puerto monitor de espejo"
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4421 msgid "Mirror source port"
4422 msgstr "Puerto fuente de espejo"
4424 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4426 msgstr "Datos móviles"
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1461
4429 msgid "Mobility Domain"
4430 msgstr "Dominio de movilidad"
4432 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:466
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:444
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
4439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4448 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4449 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4450 msgstr "Desmontaje del portador del módem en progreso."
4452 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4454 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4457 "Conexión del módem en progreso. Por favor espere. Este proceso expirará "
4458 "después de 2 minutos."
4460 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
4461 msgid "Modem default"
4462 msgstr "Módem predeterminado"
4464 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4465 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4466 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4467 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4468 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4469 msgid "Modem device"
4470 msgstr "Dispositivo de módem"
4472 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4473 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4474 msgstr "Desconexión del módem en progreso. Por favor espere."
4476 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4477 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4478 msgid "Modem information query failed"
4479 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
4481 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:113
4482 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
4483 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
4484 msgid "Modem init timeout"
4485 msgstr "Espera de inicialización del Módem"
4487 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4488 msgid "Modem is disabled."
4489 msgstr "El módem está desactivado."
4491 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4492 msgid "ModemManager"
4493 msgstr "ModemManager"
4495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3780
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
4500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4501 msgid "More Characters"
4502 msgstr "Más caracteres"
4504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2507
4508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4510 msgstr "Punto de montaje"
4512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4514 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4515 msgid "Mount Points"
4516 msgstr "Puntos de montaje"
4518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4519 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4520 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
4522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4523 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4524 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap"
4526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4528 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4531 "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
4532 "memoria se unirá al sistema del archivos"
4534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4535 msgid "Mount attached devices"
4536 msgstr "Montar los dispositivos conectados"
4538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4539 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4540 msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
4542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4543 msgid "Mount options"
4544 msgstr "Opciones de montaje"
4546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4548 msgstr "Punto de montaje"
4550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4551 msgid "Mount swap not specifically configured"
4552 msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente"
4554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4555 msgid "Mounted file systems"
4556 msgstr "Sistemas de archivo montados"
4558 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4560 msgstr "Mover hacia abajo"
4562 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4564 msgstr "Mover hacia arriba"
4566 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4567 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4568 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4569 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4571 msgstr "Multidifusión"
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
4574 msgid "Multicast routing"
4575 msgstr "Enrutamiento de multidifusión"
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
4578 msgid "Multicast to unicast"
4579 msgstr "Multidifusión a unidifusión"
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
4585 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4590 msgid "NAT64 Prefix"
4591 msgstr "Prefijo NAT64"
4593 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4594 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
4599 msgid "NDP-Proxy slave"
4600 msgstr "Esclavo de Proxy NDP"
4602 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4607 msgid "NTP server candidates"
4608 msgstr "Servidores NTP a consultar"
4610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2545
4611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3806
4612 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
4614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1943
4619 msgid "Name of the new network"
4620 msgstr "Nombre de la nueva red"
4622 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4623 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
4628 msgid "Neighbour cache validity"
4629 msgstr "Validez de la caché de vecinos"
4631 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2095
4634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
4643 msgid "Network SSID"
4644 msgstr "SSID de la red"
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4647 msgid "Network Utilities"
4648 msgstr "Utilidades de red"
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4651 msgid "Network boot image"
4652 msgstr "Imagen de arranque en red"
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:346
4656 msgid "Network bridge configuration migration"
4657 msgstr "Migración de la configuración del puente de red"
4659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1203
4661 msgid "Network device"
4662 msgstr "Dispositivo de red"
4664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4665 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4666 msgstr "Actividad del dispositivo de red (kernel: netdev)"
4668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4669 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4670 msgid "Network device is not present"
4671 msgstr "El dispositivo de red no está presente"
4673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4675 msgid "Network interface"
4676 msgstr "Interfaz de red"
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
4683 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4684 msgstr "No se puede crear una nueva interfaz para \"%s\": %s"
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
4687 msgid "New interface name…"
4688 msgstr "Nuevo nombre de interfaz…"
4690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4692 msgstr "Siguiente »"
4694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3680
4695 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4696 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4701 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4702 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
4704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
4709 msgid "No Encryption"
4710 msgstr "Sin encriptación"
4712 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4713 msgid "No Host Routes"
4714 msgstr "Sin rutas de host"
4716 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4721 msgid "No RX signal"
4722 msgstr "No hay señal RX"
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4725 msgid "No client associated"
4726 msgstr "Ningún cliente asociado"
4728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4729 msgid "No data received"
4730 msgstr "Sin datos recibidos"
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
4735 msgid "No enforcement"
4736 msgstr "Sin aplicación"
4738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2897
4739 msgid "No entries in this directory"
4740 msgstr "No hay entradas en este directorio"
4742 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4743 msgid "No files found"
4744 msgstr "No se han encontrado archivos"
4746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4748 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4749 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4750 msgid "No host route"
4751 msgstr "Sin ruta de host"
4753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:678
4754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4757 msgid "No information available"
4758 msgstr "No hay información disponible"
4760 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4761 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4762 msgid "No matching prefix delegation"
4763 msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
4765 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4766 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4767 msgid "No more slaves available"
4768 msgstr "No hay más esclavos disponibles"
4770 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4771 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4772 msgstr "No hay más esclavos disponibles, no se puede guardar la interfaz"
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4775 msgid "No negative cache"
4776 msgstr "Sin caché negativa"
4778 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4779 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4780 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4781 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4782 msgid "No password set!"
4783 msgstr "¡Sin contraseña!"
4785 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4786 msgid "No peers defined yet"
4787 msgstr "Sin pares definidos"
4789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4791 msgid "No public keys present yet."
4792 msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
4794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4795 msgid "No rules in this chain."
4796 msgstr "No hay reglas en esta cadena."
4798 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4799 msgid "No validation or filtering"
4800 msgstr "Sin validación o filtrado"
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
4804 msgid "No zone assigned"
4805 msgstr "Sin zona asignada"
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4816 msgid "Noise Margin (SNR)"
4817 msgstr "Margen de ruido (SNR)"
4819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4824 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4825 msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4828 msgid "Non-wildcard"
4829 msgstr "Sin comodín"
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4833 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
4838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4842 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4844 msgstr "No encontrado"
4846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4847 msgid "Not associated"
4848 msgstr "No asociado"
4850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4851 msgid "Not connected"
4852 msgstr "No conectado"
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:279
4860 msgstr "No presente"
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4863 msgid "Not started on boot"
4864 msgstr "No se inició en el arranque"
4866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4867 msgid "Not supported"
4868 msgstr "No soportado"
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
4872 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4875 "Nota: algunos controladores inalámbricos no son totalmente compatibles con "
4876 "802.11w. P.ej. mwlwifi puede tener problemas"
4878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4891 msgid "Number of IGMP membership reports"
4892 msgstr "Número de informes de membresía IGMP"
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4895 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4897 "Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
4898 "almacenamiento en caché)"
4900 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4901 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4903 "Número de notificaciones de pares después del evento de conmutación por error"
4905 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4906 msgid "Obfuscated Group Password"
4907 msgstr "Contraseña de grupo confusa"
4909 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4910 msgid "Obfuscated Password"
4911 msgstr "Contraseña confusa"
4913 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4914 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4920 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4921 msgid "Obtain IPv6-Address"
4922 msgstr "Obtener dirección IPv6"
4924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4925 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4930 msgid "Off-State Delay"
4931 msgstr "Retraso de desconexión"
4933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4938 msgid "On-Link route"
4939 msgstr "Ruta en enlace"
4941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4942 msgid "On-State Delay"
4943 msgstr "Retraso de activación"
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
4946 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4947 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
4949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
4950 msgid "One of the following: %s"
4951 msgstr "uno de los siguientes: %s"
4953 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4954 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4955 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4956 msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
4958 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4959 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4960 msgstr "Uno o más valores inválidos/requeridos en la pestaña"
4962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4963 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4964 msgid "One or more required fields have no value!"
4965 msgstr "¡Campos vacíos!"
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:742
4968 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
4970 "Solo permita la comunicación con puertos de puente no aislados cuando esté "
4973 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4975 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4977 "Solo si el esclavo activo actual falla y el esclavo primario está activo "
4980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
4981 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4982 msgid "Open list..."
4983 msgstr "Abrir lista..."
4985 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4986 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4987 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4988 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4990 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4991 msgid "OpenFortivpn"
4992 msgstr "OpenFortivpn"
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
4995 msgid "Operating frequency"
4996 msgstr "Frecuencia de operación"
4998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
4999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3690
5000 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5001 msgstr "La opción \"%s\" contiene un valor de entrada no válido."
5003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
5004 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5005 msgstr "La opción \"%s\" no debe estar vacía."
5007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
5008 msgid "Option changed"
5009 msgstr "Opción cambiada"
5011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5012 msgid "Option removed"
5013 msgstr "Opción removida"
5015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627
5019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5020 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5021 msgstr "Notas opcionales de forma libre sobre este dispositivo"
5023 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
5025 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5026 "starting with <code>0x</code>."
5028 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
5029 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
5031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5033 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5034 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5035 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5036 "for the interface."
5038 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'random', valor fijo como '::1' o "
5039 "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
5040 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
5041 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
5043 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5045 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5046 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5048 "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
5049 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
5052 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5053 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5054 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
5056 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
5057 msgid "Optional. Description of peer."
5058 msgstr "Opcional. Descripción del par."
5060 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
5061 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5062 msgstr "Opcional. No crea rutas de host para los pares."
5064 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
5066 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5069 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
5071 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
5072 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5073 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
5075 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
5076 msgid "Optional. Port of peer."
5077 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
5079 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5081 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5082 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5084 "Opcional. Segundos entre los mensajes de mantener conectado. El valor "
5085 "predeterminado es 0 (desactivado). El valor recomendado es 25 si su "
5086 "dispositivo está detrás de un NAT."
5088 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
5089 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5090 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
5092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
5104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
5112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5116 msgid "Outgoing checksum"
5117 msgstr "Suma de comprobación saliente"
5119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5123 msgid "Outgoing key"
5124 msgstr "Clave saliente"
5126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5130 msgid "Outgoing serialization"
5131 msgstr "Serialización saliente"
5133 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5134 msgid "Output Interface"
5135 msgstr "Interfaz de salida"
5137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5140 msgstr "Zona de salida"
5142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5144 msgstr "Superposición"
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
5147 msgid "Override IPv4 routing table"
5148 msgstr "Anular la tabla de enrutamiento IPv4"
5150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
5151 msgid "Override IPv6 routing table"
5152 msgstr "Anular la tabla de enrutamiento IPv6"
5154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:42
5155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:196
5156 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:36
5157 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
5158 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
5159 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
5160 msgid "Override MAC address"
5161 msgstr "Reemplazar dirección MAC"
5163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:46
5164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:200
5165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5169 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
5170 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5171 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:40
5172 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5173 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5174 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5175 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:131
5176 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5177 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5179 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:98
5180 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5181 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5182 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5183 msgid "Override MTU"
5184 msgstr "Reemplazar MTU"
5186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5188 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5189 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
5190 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
5191 msgid "Override TOS"
5192 msgstr "Reemplazar TOS"
5194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5197 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5198 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5199 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5200 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5201 msgid "Override TTL"
5202 msgstr "Reemplazar TTL"
5204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
5205 msgid "Override default interface name"
5206 msgstr "Reemplaza el nombre de interfaz predeterminado"
5208 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5209 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5210 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
5212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
5214 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5215 "subnet that is served."
5217 "Anula la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
5218 "partir de la subred que se sirve."
5220 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5221 msgid "Override the table used for internal routes"
5222 msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
5224 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5226 msgstr "Vista general"
5228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2740
5229 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5230 msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
5232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5234 msgstr "Propietario"
5236 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
5237 msgid "PAP/CHAP (both)"
5238 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
5240 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
5241 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
5242 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
5243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
5245 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5248 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
5249 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5250 msgid "PAP/CHAP password"
5251 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
5253 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
5254 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
5255 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
5256 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
5258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5261 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
5262 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5263 msgid "PAP/CHAP username"
5264 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
5266 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:102
5268 msgstr "Tipo de PDP"
5270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5274 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
5275 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
5276 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
5277 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
5281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5282 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5283 msgid "PIN code rejected"
5284 msgstr "Código PIN rechazado"
5286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
5288 msgstr "PMK R1 Push"
5290 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5296 msgid "PPPoA Encapsulation"
5297 msgstr "Encapsulación PPPoA"
5299 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5304 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5309 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5310 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5314 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5319 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5321 msgstr "Desplazamiento PSID"
5323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5324 msgid "PSID-bits length"
5325 msgstr "Longitud de PSID-bits"
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1298
5328 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5329 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1262
5332 msgid "Packet Steering"
5333 msgstr "Dirección de paquetes"
5335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
5340 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5341 msgstr "Paquetes para transmitir antes de pasar al siguiente esclavo"
5343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
5345 msgid "Part of zone %q"
5346 msgstr "Parte de zona %q"
5348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:470
5350 msgctxt "MACVLAN mode"
5351 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5352 msgstr "Traspasar (espejo de dispositivo físico a una sola MAC VLAN)"
5354 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5357 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5358 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5359 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5364 msgid "Password authentication"
5365 msgstr "Autentificación de contraseña"
5367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5368 msgid "Password of Private Key"
5369 msgstr "Contraseña de clave privada"
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
5372 msgid "Password of inner Private Key"
5373 msgstr "Contraseña de clave privada interna"
5375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5379 msgid "Password strength"
5380 msgstr "Seguridad de la contraseña"
5382 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5384 msgstr "Contraseña2"
5386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5387 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5388 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH…"
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
5391 msgid "Path to CA-Certificate"
5392 msgstr "Ruta al certificado CA"
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5395 msgid "Path to Client-Certificate"
5396 msgstr "Ruta al certificado del cliente"
5398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5399 msgid "Path to Private Key"
5400 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
5403 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5404 msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5407 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5408 msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5411 msgid "Path to inner Private Key"
5412 msgstr "Ruta a la clave privada interna"
5414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
5419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
5420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
5421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
5422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
5423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
5424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
5425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
5426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
5427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
5428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
5432 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5433 msgid "Peer IP address to assign"
5434 msgstr "Dirección IP del par para asignar"
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
5437 msgid "Peer MAC address"
5438 msgstr "Dirección MAC del par"
5440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5441 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5442 msgid "Peer address is missing"
5443 msgstr "Falta la dirección del compañero"
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:621
5446 msgid "Peer device name"
5447 msgstr "Nombre del dispositivo del par"
5449 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5453 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5454 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5455 msgstr "Reenvío secreto perfecto"
5457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5461 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5462 msgstr "Realizar la serialización de paquetes salientes (opcional)."
5464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5465 msgid "Perform reboot"
5468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5469 msgid "Perform reset"
5470 msgstr "Realizar restablecimiento"
5472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5473 msgid "Permission denied"
5474 msgstr "Permiso denegado"
5476 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5477 msgid "Persistent Keep Alive"
5478 msgstr "Mantener conectado continuamente"
5480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
5484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
5485 msgid "Physical Settings"
5486 msgstr "Configuración física"
5488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5503 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5504 msgid "Please enter your username and password."
5505 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
5507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3789
5508 msgid "Please select the file to upload."
5509 msgstr "Por favor, seleccione el archivo que desea cargar."
5511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:742
5520 msgid "Port isolation"
5521 msgstr "Aislamiento de puertos"
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5524 msgid "Port status:"
5525 msgstr "Estado del puerto:"
5527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:495
5528 msgid "Potential negation of: %s"
5529 msgstr "negación potencial de: %s"
5531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5532 msgid "Power Management Mode"
5533 msgstr "Modo de administración de energía"
5535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5536 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5537 msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
5539 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5541 msgstr "Preferir LTE"
5543 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5545 msgstr "Preferir UMTS"
5547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5548 msgid "Prefix Delegated"
5549 msgstr "Prefijo delegado"
5551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5552 msgid "Preshared Key"
5553 msgstr "Clave precompartida"
5555 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:117
5556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:101
5557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5560 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5562 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5565 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
5569 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5570 msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
5572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094
5573 msgid "Prevents client-to-client communication"
5574 msgstr "Impide la comunicación entre los clientes"
5576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5577 msgid "Primary Slave"
5578 msgstr "Esclavo primario"
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:216
5581 msgctxt "VLAN port state"
5582 msgid "Primary VLAN ID"
5583 msgstr "ID de VLAN primaria"
5585 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5587 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5588 "better than current slave (better, 1)"
5590 "El primario se convierte en esclavo activo cuando vuelve a funcionar si la "
5591 "velocidad y el dúplex son mejores que el esclavo actual (mejor, 1)"
5593 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5594 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5596 "El primario se convierte en esclavo activo cada vez que vuelve a subir "
5599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:537
5603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
5604 msgctxt "MACVLAN mode"
5605 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5606 msgstr "Privado (evita la comunicación entre MAC VLANs)"
5608 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5610 msgstr "Clave privada"
5612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5613 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
5623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
5624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5632 msgid "Provide NTP server"
5633 msgstr "Dar servicio NTP"
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:829
5636 msgid "Provide new network"
5637 msgstr "Introduzca una nueva red"
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5640 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5641 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5643 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5645 msgstr "Clave pública"
5647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5649 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5650 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5651 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5652 "code> file into the input field."
5654 "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
5655 "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
5656 "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
5657 "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
5660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5661 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5663 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
5666 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5667 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5668 msgid "QMI Cellular"
5669 msgstr "QMI Celular"
5671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5677 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5680 "Consulta todos los servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5681 "disponibles en el enlace"
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:585
5684 msgid "Query interval"
5685 msgstr "Intervalo de consulta"
5687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:590
5688 msgid "Query response interval"
5689 msgstr "Intervalo de respuesta a la consulta"
5691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
5692 msgid "R0 Key Lifetime"
5693 msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
5695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
5696 msgid "R1 Key Holder"
5699 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5700 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5701 msgstr "Modo NAT-T RFC3947"
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5704 msgid "RSSI threshold for joining"
5705 msgstr "Umbral RSSI para unirse"
5707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
5708 msgid "RTS/CTS Threshold"
5709 msgstr "Umbral RTS/CTS"
5711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2099
5721 msgid "RX Rate / TX Rate"
5722 msgstr "Tasa RX / TX"
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1362
5725 msgid "Radius-Accounting-Port"
5726 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
5728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1367
5729 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5730 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1357
5733 msgid "Radius-Accounting-Server"
5734 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
5737 msgid "Radius-Authentication-Port"
5738 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
5740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
5741 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5742 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
5745 msgid "Radius-Authentication-Server"
5746 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
5748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5749 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5751 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
5754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5756 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5757 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5759 "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
5760 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
5763 msgid "Really switch protocol?"
5764 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
5766 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
5767 msgid "Realtime Graphs"
5768 msgstr "Gráficos en tiempo real"
5770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
5771 msgid "Reassociation Deadline"
5772 msgstr "Fecha límite de reasociación"
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5775 msgid "Rebind protection"
5776 msgstr "Protección contra reasociación"
5778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5779 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5788 msgstr "Reiniciando…"
5790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5791 msgid "Reboots the operating system of your device"
5792 msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
5794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5799 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5800 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:422
5803 msgid "Reconnect this interface"
5804 msgstr "Reconectar esta interfaz"
5806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5808 msgstr "Referencias"
5810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5814 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5815 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5817 msgstr "Relé (relayd)"
5819 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5820 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5822 msgid "Relay Bridge"
5823 msgstr "Puente de relé"
5825 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5826 msgid "Relay between networks"
5827 msgstr "Relé entre redes"
5829 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5830 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5832 msgid "Relay bridge"
5833 msgstr "Puente de relé"
5835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5836 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5837 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5838 msgid "Remote IPv4 address"
5839 msgstr "Dirección IPv4 remota"
5841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5843 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5844 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5845 msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
5847 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5848 msgid "Remote IPv6 address"
5849 msgstr "Dirección IPv6 remota"
5851 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5853 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5854 msgstr "Dirección IPv6 remota o FQDN"
5856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:853
5860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
5861 msgid "Replace wireless configuration"
5862 msgstr "Cambiar la configuración Wi-Fi"
5864 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5865 msgid "Request IPv6-address"
5866 msgstr "Solicitar dirección IPv6"
5868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5869 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5870 msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
5872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5873 msgid "Request timeout"
5874 msgstr "Tiempo de espera de solicitud terminada"
5876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5877 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5880 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5881 msgstr "Requerir suma de comprobación entrante (opcional)."
5883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5886 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5887 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5888 msgstr "Requiere la serialización de paquetes entrantes (opcional)."
5890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
5894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5895 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5896 msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
5898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5899 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5900 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
5902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5903 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5904 msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
5906 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5908 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5909 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5910 "routes through the tunnel."
5912 "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
5913 "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
5914 "el mismo enruta a través del túnel."
5916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5919 msgid "Requires hostapd"
5920 msgstr "Requiere hostapd"
5922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
5923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
5924 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5925 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP Suite-B"
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1263
5928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
5929 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5930 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP"
5932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5933 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5934 msgstr "Requiere hostapd con soporte OWE"
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5938 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5939 msgstr "Requiere hostapd con soporte SAE"
5941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5943 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5944 msgstr "Requiere hostapd con soporte WEP"
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5948 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5949 "come from unsigned domains"
5951 "Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
5952 "dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
5954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1273
5956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
5957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1286
5958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1287
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1288
5960 msgid "Requires wpa-supplicant"
5961 msgstr "Requiere wpa-supplicant"
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
5964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
5965 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5966 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP Suite-B"
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
5970 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5971 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP"
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
5974 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5975 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte OWE"
5977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1275
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1276
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
5980 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5981 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte SAE"
5983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1270
5984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1271
5985 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5986 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte WEP"
5988 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5989 msgid "Reselection policy for primary slave"
5990 msgstr "Política de reselección para esclavo primario"
5992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
5993 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5994 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5995 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5996 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1105
5999 msgstr "Restablecer"
6001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6002 msgid "Reset Counters"
6003 msgstr "Reiniciar contadores"
6005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:374
6006 msgid "Reset to defaults"
6007 msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
6010 msgid "Resolv and Hosts Files"
6011 msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
6014 msgid "Resolve file"
6015 msgstr "Archivo de resolución"
6017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6018 msgid "Resource not found"
6019 msgstr "Recurso no encontrado"
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:424
6022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
6023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6028 msgid "Restart Firewall"
6029 msgstr "Reiniciar Cortafuegos"
6031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
6032 msgid "Restart radio interface"
6033 msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
6035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
6039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380
6040 msgid "Restore backup"
6041 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
6043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6045 msgid "Reveal/hide password"
6046 msgstr "Revelar/ocultar contraseña"
6048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:654
6049 msgid "Reverse path filter"
6050 msgstr "Filtro de ruta inversa"
6052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
6056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4159
6057 msgid "Revert changes"
6058 msgstr "Revertir cambios"
6060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4341
6061 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6062 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
6064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4321
6065 msgid "Reverting configuration…"
6066 msgstr "Revirtiendo configuración…"
6068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
6070 "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
6071 "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
6072 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts on "
6073 "different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists of "
6074 "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title="
6075 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr title="
6076 "\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr title="
6077 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface marked with "
6078 "boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then queries the slave/"
6079 "internal interfaces for that target IP before finally sending an <abbr title="
6080 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> message. <abbr title="
6081 "\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is effectively ARP for IPv6. "
6082 "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title="
6083 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> detect reachability and "
6084 "duplicate addresses on a link, themselves also a prerequisite for SLAAC "
6085 "autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
6086 "strong>: No <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages "
6087 "are proxied through to <code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> "
6088 "<li><strong>relay mode</strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6089 "Protocol\">NDP</abbr> messages from <code>master</code> to "
6090 "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces. Helps to support provider links "
6091 "without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied "
6092 "hosts.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless "
6093 "the interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
6096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
6100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6101 msgid "Root directory for files served via TFTP"
6102 msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
6104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6105 msgid "Root preparation"
6106 msgstr "Preparación de la raíz"
6108 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6109 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6110 msgstr "Política Round-Robin (balance-rr, 0)"
6112 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
6113 msgid "Route Allowed IPs"
6114 msgstr "Ruta permitida IPs"
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
6118 msgstr "Tabla de ruta"
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
6122 msgstr "Tipo de ruta"
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
6127 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6128 "134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</code>). Max "
6131 "Duración del enrutador publicada en mensajes <abbr title=\"Router "
6132 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. El valor predeterminado es 1800 "
6133 "segundos (<code>1800</code>). Máx. 9000 segundos."
6135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6136 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6137 msgid "Router Password"
6138 msgstr "Contraseña del enrutador"
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6142 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
6146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6148 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
6151 "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
6152 "a un cierto dispositivo o red."
6154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6159 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6160 msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
6162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6163 msgid "Run filesystem check"
6164 msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
6166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6167 msgid "Runtime error"
6168 msgstr "Error de tiempo de ejecución"
6170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
6174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6180 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6184 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6185 msgid "SSH server address"
6186 msgstr "Dirección del servidor SSH"
6188 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6189 msgid "SSH server port"
6190 msgstr "Puerto del servidor SSH"
6192 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6193 msgid "SSH username"
6194 msgstr "Nombre de usuario SSH"
6196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6197 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
6204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6209 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6213 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6215 msgstr "Servidor SSTP"
6217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2869
6222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6223 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6224 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6225 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
6227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4070
6233 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6234 msgid "Save & Apply"
6235 msgstr "Guardar y Aplicar"
6237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6239 msgstr "Guardar error"
6241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6242 msgid "Save mtdblock"
6243 msgstr "Guardar mtdblock"
6245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
6246 msgid "Save mtdblock contents"
6247 msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:826
6253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
6254 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6255 msgid "Scheduled Tasks"
6256 msgstr "Tareas programadas"
6258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4054
6259 msgid "Section added"
6260 msgstr "Sección añadida"
6262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6263 msgid "Section removed"
6264 msgstr "Sección removida"
6266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6267 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6268 msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
6270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
6271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2781
6272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2946
6273 msgid "Select file…"
6274 msgstr "Seleccionar archivo…"
6276 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
6277 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6279 "Selecciona la política de hash de transmisión para usar en la selección de "
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
6283 msgid "Send ICMP redirects"
6284 msgstr "Enviar redireccionamientos ICMP"
6286 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:114
6288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6291 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6293 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6294 "conjunction with failure threshold"
6296 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
6297 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
6299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6300 msgid "Send the hostname of this device"
6301 msgstr "Enviar el nombre de host de este dispositivo"
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
6304 msgid "Server Settings"
6305 msgstr "Configuración del servidor"
6307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6308 msgid "Service Name"
6309 msgstr "Nombre del servicio"
6311 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
6312 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
6313 msgid "Service Type"
6314 msgstr "Tipo de servicio"
6316 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6321 msgid "Session expired"
6322 msgstr "Sesión expirada"
6324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
6325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
6327 msgstr "Establecer estática"
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
6331 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6333 "Configure la interfaz como esclavo externo de Proxy NDP. El valor "
6334 "predeterminado es desactivado."
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
6338 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6339 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6341 "Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
6342 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
6343 "los controladores de conexión en caliente)."
6345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
6346 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6347 msgstr "Establecer la misma dirección MAC para todos los esclavos"
6349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
6351 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
6352 msgstr "Configure esta interfaz como maestro para el relé dhcpv6."
6354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
6355 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6356 msgstr "Establecer como esclavo actualmente activo (activo, 1)"
6358 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
6359 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6360 msgstr "Establecer como primer esclavo agregado al vínculo (seguir, 2)"
6362 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6363 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6364 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6365 msgid "Setting PLMN failed"
6366 msgstr "La configuración de la PLMN falló"
6368 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6369 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6370 msgid "Setting operation mode failed"
6371 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
6373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:573
6375 msgid "Setup DHCP Server"
6376 msgstr "Configuración del servidor DHCP"
6378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6379 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6380 msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
6382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
6383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1104
6388 msgid "Short Preamble"
6389 msgstr "Preámbulo corto"
6391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440
6392 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6393 msgid "Show current backup file list"
6394 msgstr "Mostrar lista de archivos a resguardar"
6396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6397 msgid "Show empty chains"
6398 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
6400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6402 msgid "Show raw counters"
6403 msgstr "Mostrar contadores sin procesar"
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
6406 msgid "Shutdown this interface"
6407 msgstr "Apagar esta interfaz"
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
6413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
6423 msgid "Signal / Noise"
6424 msgstr "Señal / Ruido"
6426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6427 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6428 msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
6430 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
6431 msgid "Signal Refresh Rate"
6432 msgstr "Frecuencia de actualización de la señal"
6434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
6438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3807
6439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
6443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
6444 msgid "Size of DNS query cache"
6445 msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
6447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6448 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6449 msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
6451 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6452 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6456 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6457 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6458 msgid "Skip to content"
6459 msgstr "Saltar al contenido"
6461 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6462 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6463 msgid "Skip to navigation"
6464 msgstr "Saltar a navegación"
6466 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
6467 msgid "Slave Interfaces"
6468 msgstr "Interfaces esclavas"
6470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2961
6471 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6472 msgid "Software VLAN"
6473 msgstr "Software VLAN"
6475 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6476 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6477 msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
6479 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6480 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6481 msgstr "Objeto no encontrado."
6483 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6484 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6485 msgstr "El servidor encontró un error inesperado."
6487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
6489 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6490 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6493 "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
6494 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
6495 "instalación específicas."
6497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6504 msgid "Source Address"
6505 msgstr "Dirección de origen"
6507 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6508 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6509 msgid "Source interface"
6510 msgstr "Interfaz fuente"
6512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
6514 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6515 "dropped or delivered"
6517 "Especifica que las tramas duplicadas (recibidas en puertos inactivos) deben "
6518 "descartarse o entregarse"
6520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
6521 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6522 msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace ARP en milisegundos"
6524 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
6525 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6527 "Especifica las direcciones IP que se utilizarán para la supervisión de ARP"
6529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
6530 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6531 msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace MII en milisegundos"
6533 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
6534 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6535 msgstr "Especifica la lógica de selección de agregación a usar"
6537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6538 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6539 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
6541 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
6543 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6544 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6546 "Especifica la dirección MAC para el actor en los intercambios de paquetes de "
6547 "protocolo (LACPDU). Si está vacío, la dirección mac de los maestros tiene el "
6548 "valor predeterminado del sistema"
6550 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6552 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6555 "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
6558 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6560 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6563 "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
6566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
6568 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6569 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6570 "be reduced by the driver."
6572 "Especifique la potencia de transmisión máxima que puede usar la radio "
6573 "inalámbrica. Dependiendo de los requisitos reglamentarios y el uso "
6574 "inalámbrico, el controlador puede reducir la potencia de transmisión real."
6576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6578 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6581 "Especifica el número mínimo de enlaces que deben estar activos antes de "
6582 "afirmar el operador"
6584 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
6585 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6586 msgstr "Especifica el modo que se utilizará para esta interfaz de enlace"
6588 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6590 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6591 "failover event in 200ms intervals"
6593 "Especifica el número de informes de membresía IGMP que se emitirán después "
6594 "de un evento de conmutación por error en intervalos de 200 ms"
6596 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
6598 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6601 "Especifica el número de paquetes a transmitir a través de un esclavo antes "
6602 "de pasar al siguiente"
6604 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
6606 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6607 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6609 "Especifica el número de notificaciones de pares (ARP gratuitos y anuncios de "
6610 "vecinos IPv6 no solicitados) que se emitirán después de un evento de "
6611 "conmutación por error"
6613 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
6615 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6616 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6618 "Especifica el número de segundos entre instancias en las que el controlador "
6619 "de enlace envía paquetes de aprendizaje a cada conmutador de pares esclavos"
6621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
6622 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6624 "Especifica la cantidad de objetivos de ARP de IP que deben ser accesibles"
6626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6628 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6631 "Especifica la velocidad a la que se le solicitará al socio de enlace que "
6632 "transmita paquetes LACPDU"
6634 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6636 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6637 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6639 "Especifica la política de reselección para el esclavo primario cuando ocurre "
6640 "una falla del esclavo activo o la recuperación del esclavo primario"
6642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6643 msgid "Specifies the system priority"
6644 msgstr "Especifica la prioridad del sistema"
6646 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
6648 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6649 "link failure detection"
6651 "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de desactivar un "
6652 "esclavo después de una detección de falla de enlace"
6654 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6656 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6657 "link recovery detection"
6659 "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de activar un esclavo "
6660 "después de una detección de recuperación de enlace"
6662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:523
6664 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6665 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6666 "wireless settings."
6668 "Especifica los puertos cableados para conectar a este puente. Para conectar "
6669 "redes inalámbricas, elija la interfaz asociada como red en la configuración "
6672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6674 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6675 "traffic should be filtered for link monitoring"
6677 "Especifica si las sondas y respuestas ARP deben validarse o el tráfico no "
6678 "ARP debe filtrarse para la supervisión de enlaces"
6680 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6682 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6683 "address at enslavement"
6685 "Especifica si el modo de copia de seguridad activa debe establecer todos los "
6686 "esclavos en la misma dirección MAC en la esclavitud"
6688 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6690 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6691 "netif_carrier_ok()"
6693 "Especifica si miimon debe usar ioctls MII o ETHTOOL frente a "
6694 "netif_carrier_ok()"
6696 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6698 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6700 "Especifica si se barajan flujos activos entre esclavos en función de la carga"
6702 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6704 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6706 "Especifica qué interfaces esclavas se deben conectar a esta interfaz de "
6709 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6711 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6712 "slave while it is available"
6714 "Especifica qué esclavo es el dispositivo principal. Siempre será el esclavo "
6715 "activo mientras esté disponible"
6717 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6718 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6719 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6720 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6721 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
6723 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6725 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6726 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6727 "<code>00..FF</code> (optional)."
6729 "Especifique un TOS (tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
6730 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
6731 "hexadecimal <code>00..FF</code> (opcional)."
6733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6735 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6736 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
6737 "<code>00..FF</code> (optional)."
6739 "Especifique un TOS (tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
6740 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno), o un valor "
6741 "hexadecimal <code>00..FF</code> (opcional)."
6743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6748 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6749 "default (64) (optional)."
6751 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
6752 "sea el predeterminado (64) (opcional)."
6754 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6755 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6756 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6758 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6761 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
6762 "sea el predeterminado (64)."
6764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6767 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6768 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6769 "FF</code> (optional)."
6771 "Especifique una clase de tráfico. Puede ser <code>heredar</code> (el "
6772 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
6773 "hexadecimal <code>00..FF</code> (opcional)."
6775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6780 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6781 "bytes) (optional)."
6783 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
6784 "predeterminada (1280 bytes) (opcional)."
6786 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6787 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6788 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6790 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6793 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
6794 "predeterminada (1280 bytes)."
6796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
6797 msgid "Specify the secret encryption key here."
6798 msgstr "Especifique la clave de encriptación."
6800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
6801 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6802 msgstr "Tiempo de espera de caché de vecino obsoleto"
6804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
6805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6811 msgstr "Iniciar WPS"
6813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6814 msgid "Start priority"
6815 msgstr "Prioridad de inicio"
6817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
6818 msgid "Start refresh"
6819 msgstr "Iniciar actualización"
6821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4274
6822 msgid "Starting configuration apply…"
6823 msgstr "Iniciando aplicar configuración…"
6825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6827 msgid "Starting wireless scan..."
6828 msgstr "Iniciando escaneo de Wi-Fi..."
6830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6831 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6836 msgid "Static IPv4 Routes"
6837 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
6839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6840 msgid "Static IPv6 Routes"
6841 msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
6843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6845 msgid "Static Lease"
6846 msgstr "Asignación estática"
6848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6849 msgid "Static Leases"
6850 msgstr "Asignaciones estáticas"
6852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
6853 msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
6854 msgstr "Prefijos de Proxy NDP estáticos"
6856 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6857 msgid "Static Routes"
6858 msgstr "Rutas estáticas"
6860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2058
6861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6862 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6863 msgid "Static address"
6864 msgstr "Dirección estática"
6866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6868 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6869 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6870 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6872 "Las asignaciones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
6873 "nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
6874 "necesarias para configuraciones de interfaces no dinámicas en las que a cada "
6875 "dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
6877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
6878 msgid "Station inactivity limit"
6879 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
6881 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
6883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6884 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:430
6889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6895 msgstr "Detener WPS"
6897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
6898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1787
6899 msgid "Stop refresh"
6900 msgstr "Detener actualización"
6902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:658
6903 msgid "Strict filtering"
6904 msgstr "Filtrado estricto"
6906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6907 msgid "Strict order"
6908 msgstr "Orden estricto"
6910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6914 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1983
6919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6920 msgid "Suppress logging"
6921 msgstr "Suprimir el registro"
6923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6924 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6925 msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
6927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6932 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6938 msgstr "Conmutador %q"
6940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6942 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6944 "El conmutador %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN "
6945 "puede no ser precisa."
6947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2961
6948 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6950 msgstr "Switch VLAN"
6952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2958
6954 msgstr "Puerto del conmutador"
6956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
6957 msgid "Switch protocol"
6958 msgstr "Intercambiar protocolo"
6960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6963 msgid "Switch to CIDR list notation"
6964 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
6966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
6967 msgid "Symbolic link"
6968 msgstr "Enlace simbólico"
6970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6971 msgid "Sync with NTP-Server"
6972 msgstr "Sincronizar con el servidor NTP"
6974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6975 msgid "Sync with browser"
6976 msgstr "Sincronizar con el navegador"
6978 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6981 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6986 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6988 msgstr "Registro del sistema"
6990 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6991 msgid "System Priority"
6992 msgstr "Prioridad del sistema"
6994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6995 msgid "System Properties"
6996 msgstr "Propiedades del sistema"
6998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
6999 msgid "System log buffer size"
7000 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
7002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
7006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
7007 msgid "TFTP Settings"
7008 msgstr "Configuración TFTP"
7010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
7011 msgid "TFTP server root"
7012 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
7014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
7023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
7024 msgid "TX queue length"
7025 msgstr "Longitud de la cola de TX"
7027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
7029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
7033 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
7034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
7035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
7037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
7041 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7042 msgid "Target network"
7043 msgstr "Red de destino"
7045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7051 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7052 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7053 "Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
7055 "La <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> que se publicará en "
7056 "los mensajes <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
7057 "abbr>. El valor predeterminado es 0 (<code>0</code>). Mínimo 1280."
7059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7060 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7061 msgstr "El comando <em>block mount</em> falló con el código %d"
7063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
7065 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7066 "weight specified here"
7068 "Las entradas del servidor DNS en el resolv.conf local se ordenan "
7069 "principalmente por el peso especificado aquí"
7071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7073 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7074 "username instead of the user ID!"
7076 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
7077 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
7079 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7080 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7081 msgstr "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo remoto."
7083 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7084 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7085 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7087 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7089 "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
7092 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7093 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7094 msgstr "La dirección IPv6 o el nombre de dominio completo del extremo remoto."
7096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7099 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7101 "La dirección IPv6 o el nombre de dominio completo del final del túnel remoto."
7103 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7104 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7106 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7108 "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
7110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:908
7111 msgid "The VLAN ID must be unique"
7112 msgstr "La ID de VLAN debe ser única"
7114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1943
7116 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7117 "code> and <code>_</code>"
7119 "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
7120 "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
7122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7123 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7125 "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
7127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
7129 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7132 "El SSID correcto debe especificarse manualmente para conectarse a una red Wi-"
7135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4150
7137 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7138 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7139 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7140 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7141 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7142 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7145 "No se pudo acceder al dispositivo dentro de %d segundos después de aplicar "
7146 "los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revierta por "
7147 "razones de seguridad. Si crees que los cambios de configuración son "
7148 "correctos, aplique la configuración sin restricción. Alternativamente, puede "
7149 "descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar "
7150 "nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado "
7151 "de configuración actualmente en funcionamiento."
7153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7156 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7157 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7159 "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
7160 "\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:480
7163 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7164 msgstr "El nombre del dispositivo \"%s\" ya está en uso"
7166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
7168 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7171 "Es necesario cambiar la configuración de red existente para que LuCI "
7172 "funcione correctamente."
7174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
7176 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7179 "La configuración inalámbrica existente debe cambiarse para que LuCI funcione "
7182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
7184 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7185 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7186 "'Continue' below to start the flash procedure."
7188 "Se ha subido la imagen a grabar. A continuación se muestra la suma de "
7189 "comprobación y el tamaño del archivo, compárelos con el archivo original "
7190 "para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en \"Continuar"
7191 "\" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación."
7193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7194 msgid "The following rules are currently active on this system."
7195 msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
7197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7198 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7199 msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local"
7201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7202 msgid "The given SSH public key has already been added."
7203 msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
7205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7207 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7210 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
7211 "públicas RSA o ECDSA."
7213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
7214 msgid "The interface name is already used"
7215 msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso"
7217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
7218 msgid "The interface name is too long"
7219 msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo"
7221 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7222 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7224 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7227 "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
7229 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7230 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7231 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7232 msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
7234 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
7235 msgid "The local IPv4 address"
7236 msgstr "La dirección IPv4 local"
7238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7240 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7241 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7242 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7243 msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
7245 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
7246 msgid "The local IPv4 netmask"
7247 msgstr "La máscara de red IPv4 local"
7249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7251 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7252 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7253 msgstr "La dirección IPv6 local sobre la cual se crea el túnel (opcional)."
7255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:604
7257 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7258 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7259 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7260 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7261 "detect the loss of the last member of a group"
7263 "El tiempo de respuesta máximo en centisegundos insertado en consultas "
7264 "específicas de grupo enviadas en respuesta a dejar mensajes de grupo. "
7265 "También es la cantidad de tiempo entre los mensajes de consulta específicos "
7266 "del grupo. Este valor puede ajustarse para modificar la \"latencia de salida"
7267 "\" de la red. Un valor reducido resulta en un tiempo reducido para detectar "
7268 "la pérdida del último miembro de un grupo"
7270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:590
7272 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7273 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7274 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7275 "host responses are spread out over a larger interval"
7277 "El tiempo máximo de respuesta en centisegundos insertado en las consultas "
7278 "generales periódicas. Al variar el valor, un administrador puede ajustar la "
7279 "frecuencia de los mensajes IGMP en la subred; Los valores más grandes hacen "
7280 "que el tráfico sea menos intenso, ya que las respuestas del host se "
7281 "distribuyen en un intervalo mayor"
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:670
7285 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7286 "abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning unspecified. Max "
7289 "Los saltos máximos que se publicarán en los mensajes <abbr title=\"Router "
7290 "Advertisement\">RA</abbr>.<br /> El valor predeterminado es 0 (<code>0</"
7291 "code>), es decir, no especificado. Máximo 255."
7293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
7294 msgid "The network name is already used"
7295 msgstr "El nombre de la red ya está en uso"
7297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7299 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7300 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7301 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7302 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7303 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7304 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7306 "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
7307 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
7308 "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
7309 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
7310 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
7311 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
7313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:598
7314 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7316 "El intervalo de respuesta a la consulta debe ser menor que el valor del "
7317 "intervalo de consulta"
7319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7321 msgid "The reboot command failed with code %d"
7322 msgstr "El comando de reinicio falló con el código %d"
7324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7325 msgid "The restore command failed with code %d"
7326 msgstr "El comando de restauración falló con el código %d"
7328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
7330 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7331 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7332 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7334 "El valor de robustez permite ajustar la pérdida de paquetes esperada en la "
7335 "red. Si se espera que una red tenga pérdidas, se puede aumentar el valor de "
7336 "robustez. IGMP es resistente a (Robustez-1) pérdidas de paquetes"
7338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7339 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7340 msgstr "El modo %s seleccionado es incompatible con la encriptación %s"
7342 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7343 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7344 msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
7346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7348 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7351 "El sistema está borrando la partición de configuración y se reiniciará "
7354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:289
7356 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7357 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7358 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7361 "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
7362 "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
7363 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
7365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7367 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7368 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7370 "El sistema se está reiniciando ahora. Si la configuración restaurada cambió "
7371 "la dirección IP de la LAN actual, es posible que tenga que volver a "
7372 "conectarse manualmente."
7374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7375 msgid "The system password has been successfully changed."
7376 msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
7378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315
7379 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7380 msgstr "El comando sysupgrade falló con el código %d"
7382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7384 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7385 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7386 "\"Cancel\" to abort the operation."
7388 "El archivo de copia de seguridad cargado parece ser válido y contiene los "
7389 "archivos que se enumeran a continuación. Pulse \"Continuar\" para restaurar "
7390 "la copia de seguridad y reiniciar, o \"Cancelar\" para interrumpir la "
7393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7394 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7395 msgstr "El archivo de copia de seguridad cargado no es legible"
7397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7398 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7399 msgstr "El firmware cargado no permite mantener la configuración actual."
7401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
7403 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7404 "you choose the generic image format for your platform."
7406 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
7407 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
7409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
7410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
7411 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7412 msgstr "El valor se reemplaza por la configuración. Original: %s"
7414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
7415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
7416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
7417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
7418 msgid "There are no active leases"
7419 msgstr "No hay asignaciones activas"
7421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4289
7422 msgid "There are no changes to apply"
7423 msgstr "No hay cambios para aplicar"
7425 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7426 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
7427 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7428 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7430 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7431 "protect the web interface."
7433 "No hay ninguna contraseña establecida en este enrutador. Configure una "
7434 "contraseña de root para proteger la interfaz web."
7436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7437 msgid "This IPv4 address of the relay"
7438 msgstr "Dirección IPv4 del relé"
7440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
7441 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7442 msgstr "Este tipo de autenticación no es aplicable al método EAP seleccionado."
7444 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7445 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7446 msgstr "Esto no parece un archivo PEM válido"
7448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7450 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7451 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7452 "Name System\">DNS</abbr> servers."
7454 "Este archivo puede contener líneas como 'server=/domain/1.2.3.4' o "
7455 "'server=1.2.3.4' para dominios específicos o servidores <abbr title=\"Domain "
7456 "Name System\">DNS</abbr> full upstream."
7458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7459 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7461 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7462 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7463 "configurations are automatically preserved."
7465 "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
7466 "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
7467 "configuraciones se guardarán automáticamente."
7469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7471 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7472 "password if no update key has been configured"
7474 "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
7475 "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
7478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7480 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7481 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7483 "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
7484 "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
7486 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7488 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7489 "ends with <code>...:2/64</code>"
7491 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
7492 "terminar con <code>...:2/64</code>"
7494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
7496 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7497 "abbr> in the local network"
7499 "Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
7500 "\">DHCP</abbr> en la red de área local"
7502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7503 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7504 msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
7506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7508 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7510 "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
7513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7514 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7515 msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
7517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7519 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7521 "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
7524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7526 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7528 msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
7530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
7531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
7533 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7535 "Esta opción no se puede usar porque el paquete ca-bundle no está instalado."
7537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
7538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2514
7539 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7540 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7541 msgid "This section contains no values yet"
7542 msgstr "Esta sección aún no contiene valores"
7544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7545 msgid "Time Synchronization"
7546 msgstr "Sincronización horaria"
7548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
7549 msgid "Time in milliseconds"
7550 msgstr "Tiempo en milisegundos"
7552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
7553 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7554 msgstr "Tiempo en segundos para dedicarlo a escuchar y aprender"
7556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
7557 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7558 msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
7560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7562 msgstr "Desconectado"
7564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
7565 msgid "Timeout in seconds"
7566 msgstr "Tiempo de espera en segundos"
7568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
7569 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7571 "Tiempo de espera en segundos para las direcciones MAC aprendidas en la base "
7572 "de datos de reenvío"
7574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7575 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7577 "Tiempo de espera en segundos hasta que la topología se actualice en caso de "
7580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7582 msgstr "Zona horaria"
7584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7586 msgstr "Iniciar sesión…"
7588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7590 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7591 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7592 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7594 "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
7595 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a sus configuraciones "
7596 "predeterminadas pulse \"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con "
7597 "imágenes squashfs)."
7599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
7603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7604 msgid "Total Available"
7605 msgstr "Total disponible"
7607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7615 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
7619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7620 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7621 msgid "Traffic Class"
7622 msgstr "Clase de tráfico"
7624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7626 msgstr "Transferencia"
7628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
7633 msgid "Transmit Hash Policy"
7634 msgstr "Política de transmisión de hash"
7636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7641 msgid "Trigger Mode"
7642 msgstr "Modo de disparador"
7644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7646 msgstr "ID de túnel"
7648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2964
7649 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7650 msgid "Tunnel Interface"
7651 msgstr "Interfaz de túnel"
7653 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7654 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7655 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7657 msgstr "Enlace del túnel"
7659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
7660 msgid "Tunnel device"
7661 msgstr "Dispositivo de túnel"
7663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7665 msgstr "Potencia-TX"
7667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
7669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7670 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
7678 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
7682 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7683 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7684 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7685 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7694 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7695 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7696 msgid "Unable to determine device name"
7697 msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
7699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7700 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7701 msgid "Unable to determine external IP address"
7702 msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
7704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7705 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7706 msgid "Unable to determine upstream interface"
7707 msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
7709 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7710 msgid "Unable to dispatch"
7711 msgstr "Imposible repartir"
7713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7715 msgid "Unable to load log data:"
7716 msgstr "No se pueden cargar los datos de registro:"
7718 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7719 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7720 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7721 msgid "Unable to obtain client ID"
7722 msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
7724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7725 msgid "Unable to obtain mount information"
7726 msgstr "No se puede obtener información sobre el montaje"
7728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7729 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7730 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de ip6tables: %s"
7732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7733 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7734 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de iptables: %s"
7736 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7737 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7738 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7739 msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
7741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7742 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7743 msgid "Unable to resolve peer host name"
7744 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
7746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7747 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7748 msgstr "No se puede reiniciar el cortafuegos: %s"
7750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
7751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
7752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7753 msgid "Unable to save contents: %s"
7754 msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
7756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7757 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7758 msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
7760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7761 msgid "Unexpected reply data format"
7762 msgstr "Formato de datos de respuesta inesperado"
7764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1257
7767 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7768 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7769 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7770 "generated at first install."
7772 "Dirección local única: en el rango <code>fc00::/7</code>. Por lo general, "
7773 "sólo dentro de la mitad ‘local’ <code>fd00::/8</code>. ULA para "
7774 "IPv6 es análogo al direccionamiento de red privada IPv4. Este prefijo se "
7775 "genera aleatoriamente en la primera instalación."
7777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2060
7778 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7781 msgstr "Desconocido"
7783 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7784 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7785 msgstr "Método de conexión desconocido y no compatible."
7787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2369
7788 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7789 msgid "Unknown error (%s)"
7790 msgstr "Error desconocido (%s)"
7792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7793 msgid "Unknown error code"
7794 msgstr "Código de error desconocido"
7796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2057
7797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7798 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7800 msgstr "No administrado"
7802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7809 msgstr "Clave sin nombre"
7811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3994
7812 msgid "Unsaved Changes"
7813 msgstr "Cambios sin aplicar"
7815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7816 msgid "Unspecified error"
7817 msgstr "Error no especificado"
7819 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7820 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7821 msgid "Unsupported MAP type"
7822 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
7824 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7825 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7826 msgid "Unsupported modem"
7827 msgstr "Módem no soportado"
7829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:266
7830 msgid "Unsupported protocol type."
7831 msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
7833 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7837 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
7839 msgstr "Retraso de subida"
7841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3881
7845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
7847 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7849 "Cargue aquí una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
7852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
7855 msgid "Upload archive..."
7856 msgstr "Subir archivo..."
7858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2835
7860 msgstr "Subir archivo"
7862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
7863 msgid "Upload file…"
7864 msgstr "Subir archivo…"
7866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2757
7867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3869
7868 msgid "Upload request failed: %s"
7869 msgstr "Error al cargar la solicitud: %s"
7871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3788
7872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3842
7873 msgid "Uploading file…"
7874 msgstr "Cargando archivo…"
7876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
7878 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7879 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7880 "restarted to apply the updated configuration."
7882 "Al presionar \"Continuar\", las secciones anónimas de \"wifi-iface\" se "
7883 "asignarán con un nombre en la forma <em>wifinet#</em> y la red se reiniciará "
7884 "para aplicar la configuración actualizada."
7886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
7888 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
7889 "network will be restarted to apply the updated configuration."
7891 "Al presionar \"Continuar\", la configuración de los puentes se actualizará y "
7892 "la red se reiniciará para aplicar la configuración actualizada."
7894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7897 msgstr "Tiempo de actividad"
7899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7900 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7901 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
7903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
7904 msgid "Use DHCP advertised servers"
7905 msgstr "Usar servidores anunciados por DHCP"
7907 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7908 msgid "Use DHCP gateway"
7909 msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
7911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:755
7912 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7913 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:120
7914 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7915 msgstr "Usar los servidores predeterminados"
7917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:569
7918 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7919 msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
7921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
7922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
7923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
7924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
7925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
7926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
7927 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7928 msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
7930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
7931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
7932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
7933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
7934 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7935 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
7937 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7938 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7939 msgstr "Use XOR de direcciones MAC de hardware (capa2)"
7941 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7942 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7943 msgstr "Utilice XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware (capa2+3)"
7945 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7947 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7950 "Use XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware, confíe en "
7951 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
7953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7954 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7955 msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
7957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7958 msgid "Use as root filesystem (/)"
7959 msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
7961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7962 msgid "Use broadcast flag"
7963 msgstr "Usar marca de difusión"
7965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
7966 msgid "Use builtin IPv6-management"
7967 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
7969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:759
7970 msgid "Use custom DNS servers"
7971 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
7973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
7974 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7975 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:109
7976 msgid "Use default gateway"
7977 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
7979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:773
7980 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7981 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
7982 msgid "Use gateway metric"
7983 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
7985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7986 msgid "Use legacy MAP"
7987 msgstr "Usar MAP heredado"
7989 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7991 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7992 "instead of RFC7597"
7994 "Utilice el formato de identificador de interfaz MAP heredado (draft-ietf-"
7995 "softwire-map-00) en lugar de RFC7597"
7997 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7998 msgid "Use routing table"
7999 msgstr "Usar tabla de rutas"
8001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
8002 msgid "Use system certificates"
8003 msgstr "Usar certificados del sistema"
8005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
8006 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8007 msgstr "Usar certificados del sistema para túnel interno"
8009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
8011 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
8012 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
8013 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8014 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8015 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8017 "Utilice el botón <em>Añadir</em> para agregar una nueva entrada de "
8018 "asignación. La <em>Dirección MAC</em> identifica el host, la <em>Dirección "
8019 "IPv4</em> especifica la dirección fija a utilizar y <em>Nombre de host</em> "
8020 "se asigna como nombre simbólico a el anfitrión solicitante. El <em>Tiempo de "
8021 "asignación</em> opcional se puede utilizar para establecer un tiempo de "
8022 "asignación específico de host no estándar, p. Ej. 12h, 3d o infinite "
8025 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8026 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8027 msgstr "Usar información de protocolo de capa superior (capa3+4)"
8029 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8031 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8033 "Utilice la información del protocolo de la capa superior, confíe en "
8034 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
8036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
8042 msgid "Used Key Slot"
8043 msgstr "Espacio de clave usado"
8045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
8047 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8048 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8050 "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
8051 "No es necesario con WPA(2)-PSK normal."
8053 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8055 msgstr "Grupo de usuario"
8057 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8058 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8059 msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
8061 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8062 msgid "User key (PEM encoded)"
8063 msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
8065 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8066 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8067 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8068 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8070 msgstr "Nombre de usuario"
8072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1355
8076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1303
8080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:467
8081 msgctxt "MACVLAN mode"
8082 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8083 msgstr "VEPA (agregador de puertos Ethernet virtual)"
8085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
8086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1188
8087 msgid "VLAN (802.1ad)"
8088 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
8091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1185
8092 msgid "VLAN (802.1q)"
8093 msgstr "VLAN (802.1q)"
8095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:446
8096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:889
8100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8102 msgstr "VLANs en %q"
8104 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8108 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8109 msgid "VPN Local address"
8110 msgstr "VPN dirección local"
8112 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8113 msgid "VPN Local port"
8114 msgstr "VPN puerto local"
8116 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8117 msgid "VPN Protocol"
8118 msgstr "Protocolo VPN"
8120 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8121 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8123 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8125 msgstr "Servidor VPN"
8127 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8128 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8129 msgid "VPN Server port"
8130 msgstr "Puerto del servidor VPN"
8132 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8133 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8134 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8135 msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
8137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8138 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8139 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8140 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
8142 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8143 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8144 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8146 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8147 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8148 msgid "VXLAN network identifier"
8149 msgstr "Identificador de red VXLAN"
8151 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8152 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8153 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
8156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
8158 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8159 "the \"ca-bundle\" package"
8161 "Valide el certificado del servidor utilizando el paquete CA integrado del "
8162 "sistema,<br />requiere el paquete \"ca-bundle\""
8164 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8165 msgid "Validation for all slaves"
8166 msgstr "Validación para todos los esclavos"
8168 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
8169 msgid "Validation only for active slave"
8170 msgstr "Validación solo para esclavo activo"
8172 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8173 msgid "Validation only for backup slaves"
8174 msgstr "Validación solo para esclavos de respaldo"
8176 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
8177 msgid "Value must not be empty"
8178 msgstr "El valor no debe estar vacío"
8180 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8185 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8186 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
8188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8189 msgid "Verifying the uploaded image file."
8190 msgstr "Verificando el archivo de imagen cargado."
8192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
8196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
8197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1200
8198 msgid "Virtual Ethernet"
8199 msgstr "Ethernet virtual"
8201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8202 msgid "Virtual dynamic interface"
8203 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
8205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1051
8206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1052
8210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
8211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8212 msgid "WEP Open System"
8213 msgstr "WEP (sistema abierto)"
8215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
8216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8217 msgid "WEP Shared Key"
8218 msgstr "WEP (clave compartida)"
8220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
8221 msgid "WEP passphrase"
8222 msgstr "Contraseña WEP"
8224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
8226 msgstr "Activar WMM"
8228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
8229 msgid "WPA passphrase"
8230 msgstr "Contraseña WPA"
8232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
8234 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8235 "and ad-hoc mode) to be installed."
8237 "Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
8238 "para el modo cliente y/o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
8240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8242 msgstr "Estado de WPS"
8244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8245 msgid "Waiting for device..."
8246 msgstr "Esperando al dispositivo..."
8248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8251 msgstr "Advertencia"
8253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8254 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8255 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no guardados que se perderán al reiniciar!"
8257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
8264 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8265 "preference value are considered first when allocating subnets."
8267 "Al delegar prefijos a varios flujos descendentes, las interfaces con un "
8268 "valor de preferencia más alto se consideran primero al asignar subredes."
8270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
8272 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8273 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8276 "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
8277 "está activada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
8278 "Desactive esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
8280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
8282 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8283 "802.11a/802.11g rates."
8285 "Cuando la QoS del modo Wi-Fi Multimedia (WMM) está desactivada, los clientes "
8286 "pueden estar limitados a las tasas de 802.11a/802.11g."
8288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
8290 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8291 "may be significantly reduced."
8293 "Donde el ESSID está oculto, los clientes pueden fallar en la itinerancia y "
8294 "la eficiencia del tiempo en aire puede reducirse significativamente."
8296 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:471
8299 msgstr "Ancho de banda"
8301 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8302 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8303 msgid "WireGuard VPN"
8304 msgstr "WireGuard VPN"
8306 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8308 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
8312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2951
8313 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8314 msgid "Wireless Adapter"
8315 msgstr "Adaptador Wi-Fi"
8317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2930
8318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4177
8319 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8320 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8321 msgid "Wireless Network"
8324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
8325 msgid "Wireless Overview"
8326 msgstr "Vista general de Wi-Fi"
8328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
8329 msgid "Wireless Security"
8330 msgstr "Seguridad Wi-Fi"
8332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:739
8333 msgid "Wireless configuration migration"
8334 msgstr "Migración de configuración Wi-Fi"
8336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8339 msgid "Wireless is disabled"
8340 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
8342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8345 msgid "Wireless is not associated"
8346 msgstr "Red Wi-Fi no asociada"
8348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
8349 msgid "Wireless network is disabled"
8350 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
8352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
8353 msgid "Wireless network is enabled"
8354 msgstr "Red Wi-Fi activada"
8356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
8357 msgid "Write received DNS requests to syslog"
8358 msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
8360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8361 msgid "Write system log to file"
8362 msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
8364 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8365 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8366 msgstr "Política XOR (balance-xor, 2)"
8368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3680
8369 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8370 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
8374 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8375 msgid "Yes (none, 0)"
8376 msgstr "Sí (ninguno, 0)"
8378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8380 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8381 "Do you really want to shut down the interface?"
8383 "Parece que está conectado actualmente al dispositivo a través de la interfaz "
8384 "\"%h\" ¿Realmente quieres apagar la interfaz?"
8386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8388 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8389 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8390 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8392 "Puede activar o desactivar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
8393 "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
8394 "<strong>Advertencia: Si desactivas los scripts de inicio esenciales como "
8395 "\"network\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
8397 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8398 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
8399 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8401 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8403 "Debe activar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
8405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
8407 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8410 "¡Debe seleccionar una interfaz primaria que esté incluida en las interfaces "
8411 "esclavas seleccionadas!"
8413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
8415 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8417 "¡Debe seleccionar al menos un objetivo de ARP de IP si se selecciona la "
8420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8421 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8422 msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
8424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8425 msgid "ZRam Settings"
8426 msgstr "Configuración de ZRam"
8428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8430 msgstr "Tamaño de ZRam"
8432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1288
8437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1296
8438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1301
8439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
8440 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
8441 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8442 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8443 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
8451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1361
8460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
8462 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8463 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8464 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8468 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
8491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
8492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
8493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
8494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
8495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
8496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
8497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
8498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
8500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
8501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
8504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
8512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:656
8513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
8514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:697
8515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:720
8516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
8517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8520 msgstr "Desactivado"
8522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:523
8523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:557
8524 msgid "driver default"
8525 msgstr "Predeterminado por el controlador"
8527 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8528 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8529 msgstr "p. ej: --proxy 10.10.10.10"
8531 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8533 msgstr "p. ej: vertedero"
8535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
8536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
8537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
8538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
8542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8544 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
8545 "abbr>-leases will be stored"
8547 "archivo en donde se almacenará las asignaciones <abbr title=\"Dynamic Host "
8548 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
8550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8552 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8558 msgstr "Full dúplex"
8560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8562 msgstr "Half dúplex"
8564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:572
8565 msgid "hexadecimal encoded value"
8566 msgstr "valor codificado en hexadecimal"
8568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
8569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
8574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
8575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
8577 msgstr "Modo híbrido"
8579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
8580 msgid "if target is a network"
8581 msgstr "Si el destino es una red"
8583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
8594 msgid "key between 8 and 63 characters"
8595 msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
8597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
8598 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8599 msgstr "clave de 5 o 13 caracteres"
8601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8602 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
8603 msgstr "Archivo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
8605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8606 msgid "medium security"
8607 msgstr "seguridad media"
8609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
8613 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
8614 msgid "netif_carrier_ok()"
8615 msgstr "netif_carrier_ok()"
8617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8626 msgid "non-empty value"
8627 msgstr "valor no vacío"
8629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3010
8633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8637 msgstr "No presente"
8639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
8640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
8641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
8642 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
8646 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
8650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8651 msgid "open network"
8652 msgstr "red abierta"
8654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8655 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8660 msgid "positive decimal value"
8661 msgstr "valor decimal positivo"
8663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8664 msgid "positive integer value"
8665 msgstr "valor entero positivo"
8667 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
8672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
8673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:721
8677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
8681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
8682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
8686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
8687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:698
8689 msgstr "Modo servidor"
8691 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8692 msgid "sstpc Log-level"
8693 msgstr "Nivel de registro sstpc"
8695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8696 msgid "stateful-only"
8697 msgstr "Con estado solamente"
8699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:684
8703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8704 msgid "stateless + stateful"
8705 msgstr "Sin estado + Con estado"
8707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8708 msgid "strong security"
8709 msgstr "seguridad fuerte"
8711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8716 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8717 msgstr "Unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
8720 msgid "unique value"
8721 msgstr "valor único"
8723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
8724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
8725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:538
8727 msgstr "Desconocido"
8729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
8731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
8732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
8733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
8737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3375
8738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
8742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
8743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
8744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
8745 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8746 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8748 msgstr "Sin especificar"
8750 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8751 msgid "unspecified -or- create:"
8752 msgstr "No especificado -o- crear:"
8754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8756 msgstr "Desetiquetado"
8758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
8760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8761 msgid "valid IP address"
8762 msgstr "dirección IP válida"
8764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8765 msgid "valid IP address or prefix"
8766 msgstr "dirección IP válida o prefijo"
8768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8769 msgid "valid IPv4 CIDR"
8770 msgstr "IPv4 válido CIDR"
8772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
8774 msgid "valid IPv4 address"
8775 msgstr "dirección IPv4 válida"
8777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8778 msgid "valid IPv4 address or network"
8779 msgstr "dirección IPv4 o red válida"
8781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
8782 msgid "valid IPv4 address:port"
8783 msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
8785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8786 msgid "valid IPv4 network"
8787 msgstr "red IPv4 válida"
8789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8790 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8791 msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
8793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8794 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8795 msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
8797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8798 msgid "valid IPv6 CIDR"
8799 msgstr "IPv6 válido CIDR"
8801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
8803 msgid "valid IPv6 address"
8804 msgstr "dirección IPv6 válida"
8806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8807 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8808 msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
8810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8811 msgid "valid IPv6 host id"
8812 msgstr "ID de host IPv6 válida"
8814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8815 msgid "valid IPv6 network"
8816 msgstr "red IPv6 válida"
8818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8819 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8820 msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
8822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:343
8823 msgid "valid MAC address"
8824 msgstr "dirección MAC válida"
8826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:414
8827 msgid "valid UCI identifier"
8828 msgstr "identificador UCI válido"
8830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:365
8831 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8832 msgstr "identificador UCI válido, nombre del host o dirección IP"
8834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
8835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
8836 msgid "valid address:port"
8837 msgstr "dirección válida: puerto"
8839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:536
8840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:540
8841 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8842 msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
8844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8845 msgid "valid decimal value"
8846 msgstr "valor decimal válido"
8848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
8849 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8850 msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
8852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:396
8853 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8854 msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
8856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:371
8857 msgid "valid host:port"
8858 msgstr "host válido: puerto"
8860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
8861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
8862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
8863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
8864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
8865 msgid "valid hostname"
8866 msgstr "nombre de host válido"
8868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:348
8869 msgid "valid hostname or IP address"
8870 msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
8872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8873 msgid "valid integer value"
8874 msgstr "valor entero valido"
8876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8877 msgid "valid network in address/netmask notation"
8878 msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
8880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:511
8881 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8882 msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
8884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8886 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8887 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
8889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
8891 msgid "valid port value"
8892 msgstr "valor de puerto válido"
8894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
8895 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8896 msgstr "tiempo válido (HH:MM:SS)"
8898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
8899 msgid "value between %d and %d characters"
8900 msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
8902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
8903 msgid "value between %f and %f"
8904 msgstr "valor entre %f y %f"
8906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:423
8907 msgid "value greater or equal to %f"
8908 msgstr "valor mayor o igual a %f"
8910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:427
8911 msgid "value smaller or equal to %f"
8912 msgstr "valor menor o igual a %f"
8914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
8915 msgid "value with %d characters"
8916 msgstr "valor con %d caracteres"
8918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:443
8919 msgid "value with at least %d characters"
8920 msgstr "valor con al menos %d caracteres"
8922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
8923 msgid "value with at most %d characters"
8924 msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
8926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8927 msgid "weak security"
8928 msgstr "seguridad débil"
8930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8934 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8938 #~ msgid "Bridge interfaces"
8939 #~ msgstr "Puentear interfaces"
8941 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
8942 #~ msgstr "Crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas"
8944 #~ msgid "Force upgrade"
8945 #~ msgstr "Forzar actualización"
8948 #~ "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8949 #~ "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant "
8950 #~ "for your device!"
8952 #~ "Seleccione \"Forzar actualización\" para grabar la imagen incluso si "
8953 #~ "falla la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está "
8954 #~ "seguro de que el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
8958 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
8959 #~ "\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
8960 #~ "unspecified. Max 255."
8962 #~ "El número máximo de saltos que se publicarán en los mensajes <abbr title="
8963 #~ "\"Router Advertisement\">RA</abbr>.<br>El valor predeterminado es 0 "
8964 #~ "(<code>0</code>), es decir, no especificado. Máximo 255."
8966 #~ msgid "Always announce default router"
8967 #~ msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
8969 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
8971 #~ "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo "
8972 #~ "público disponible."
8974 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
8975 #~ msgstr "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado"
8977 #~ msgid "NDP-Proxy"
8978 #~ msgstr "Proxy NDP"
8980 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
8981 #~ msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
8983 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
8984 #~ msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
8986 #~ msgid "Default Route"
8987 #~ msgstr "Ruta predeterminada"
8989 #~ msgid "Default gateway"
8990 #~ msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
8992 #~ msgid "Gateway metric"
8993 #~ msgstr "Métrica de puerta de enlace"
8995 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
8996 #~ msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
8998 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
8999 #~ msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
9001 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9002 #~ msgstr "Streams de compresión ZRam"
9008 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9009 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9011 #~ "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de "
9012 #~ "Wi-Fi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
9014 #~ msgid "Invalid value"
9015 #~ msgstr "Valor inválido"
9018 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
9019 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
9020 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
9022 #~ "Especifique un TOS (Tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
9023 #~ "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
9024 #~ "hexadecimal que comienza con <code>0x</code> (opcional)."
9027 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
9028 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9029 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
9031 #~ "Especifique una clase de tráfico. Puede ser <code>heredar</code> (el "
9032 #~ "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
9033 #~ "hexadecimal que comienza con <code>0x</code> (opcional)."
9035 #~ msgid "default-on (kernel)"
9036 #~ msgstr "defecto en (kernel)"
9038 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9039 #~ msgstr "latido (kernel)"
9041 #~ msgid "netdev (kernel)"
9042 #~ msgstr "netdev (kernel)"
9044 #~ msgid "none (kernel)"
9045 #~ msgstr "ninguno (núcleo)"
9047 #~ msgid "timer (kernel)"
9048 #~ msgstr "temporizador (kernel)"
9050 #~ msgid "Enable/Disable"
9051 #~ msgstr "Activar/Desactivar"
9053 #~ msgid "No signal"
9054 #~ msgstr "Sin señal"
9060 #~ msgstr "Puerto %s"
9062 #~ msgid "Switch Port Mask"
9063 #~ msgstr "Máscara de puerto de Switch"
9065 #~ msgid "Switch Speed Mask"
9066 #~ msgstr "Cambiar velocidad de máscara"
9068 #~ msgid "USB Device"
9069 #~ msgstr "Dispositivo USB"
9071 #~ msgid "USB Ports"
9072 #~ msgstr "Puertos USB"
9074 #~ msgid "Define a name for this network."
9075 #~ msgstr "Definir un nombre para esta red."
9077 #~ msgid "Leasetime remaining"
9078 #~ msgstr "TIempo de conexión restante"
9080 #~ msgid "Bad address specified!"
9081 #~ msgstr "¡Dirección no válida!"
9083 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
9084 #~ msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6"
9087 #~ msgstr "Cargando"
9089 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9090 #~ msgstr "Esperando a que se complete el comando..."
9092 #~ msgid "Assign interfaces..."
9093 #~ msgstr "Asignar interfaces..."
9098 #~ msgid "Network without interfaces."
9099 #~ msgstr "Red sin interfaces."
9102 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9103 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
9105 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede "
9106 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
9107 #~ "conectado a través de esta interfaz"
9109 #~ msgid "Realtime Connections"
9110 #~ msgstr "Conexiones en tiempo real"
9112 #~ msgid "Realtime Load"
9113 #~ msgstr "Carga en tiempo real"
9115 #~ msgid "Realtime Traffic"
9116 #~ msgstr "Tráfico en tiempo real"
9118 #~ msgid "Realtime Wireless"
9119 #~ msgstr "Red WiFi en tiempo real"
9124 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
9125 #~ msgstr "El comando firstboot falló con el código %d"
9127 #~ msgid "There are no active leases."
9128 #~ msgstr "No hay ninguna concesión activa."
9131 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9132 #~ msgstr "Conexiones de red activas."
9143 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
9144 #~ msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán borrados"
9146 #~ msgid "Changes applied."
9147 #~ msgstr "Cambios aplicados."
9149 #~ msgid "Configuration files will be kept"
9150 #~ msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
9152 #~ msgid "Delete permission denied"
9153 #~ msgstr "Eliminar permiso denegado"
9155 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
9156 #~ msgstr "Error al eliminar la solicitud: %d %s"
9158 #~ msgid "Device is rebooting..."
9159 #~ msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
9161 #~ msgid "Keep settings"
9162 #~ msgstr "Conservar la configuración del router"
9164 #~ msgid "Rebooting..."
9165 #~ msgstr "Reiniciando..."
9168 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
9169 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
9170 #~ "(requires a compatible firmware image)."
9172 #~ "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
9173 #~ "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración del router\" si lo "
9174 #~ "desea (es necesario que la imagen sea compatible)."
9177 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9178 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9180 #~ "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-"
9181 #~ "ID. No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
9183 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
9184 #~ msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
9186 #~ msgid "(%s available)"
9187 #~ msgstr "(%s disponible)"
9189 #~ msgid "-- match by device --"
9190 #~ msgstr "-- Emparejar por dispositivo --"
9192 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
9193 #~ msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
9196 #~ msgstr "Comprobar"
9199 #~ msgstr "Comprobación"
9201 #~ msgid "Enable this mount"
9202 #~ msgstr "Habilitar este punto de montaje"
9204 #~ msgid "Enable this swap"
9205 #~ msgstr "Habilitar este swap"
9207 #~ msgid "Flash Firmware"
9208 #~ msgstr "Grabar firmware"
9210 #~ msgid "Flashing..."
9211 #~ msgstr "Grabando..."
9213 #~ msgid "Mount Entry"
9214 #~ msgstr "Entrada de montaje"
9217 #~ msgstr "Proceder"
9219 #~ msgid "Really reset all changes?"
9220 #~ msgstr "¿Está seguro de restablecer todos los cambios?"
9225 #~ msgid "Swap Entry"
9226 #~ msgstr "Entrada de Swap"
9228 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
9230 #~ "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
9233 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
9234 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9235 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9237 #~ "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria "
9238 #~ "(<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third "
9239 #~ "Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
9242 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9243 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
9244 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
9246 #~ "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo "
9247 #~ "recibido coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para "
9248 #~ "empezar el grabado."
9251 #~ msgstr "Verificar"
9256 #~ msgid "Change login password"
9257 #~ msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
9259 #~ msgid "Changing password…"
9260 #~ msgstr "Cambiando contraseña..."
9262 #~ msgid "Disabled (default)"
9263 #~ msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
9265 #~ msgid "Loading SSH keys…"
9266 #~ msgstr "Cargando claves SSH..."
9268 #~ msgid "Saving keys…"
9269 #~ msgstr "Guardando llaves..."
9271 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
9273 #~ "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de <em>Dropbear</em>"
9275 #~ msgid "Switch %q (%s)"
9276 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
9278 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
9279 #~ msgstr "VLANs en %q (%s)"
9281 #~ msgid "Antenna 1"
9282 #~ msgstr "Antena 1"
9284 #~ msgid "Antenna 2"
9285 #~ msgstr "Antena 2"
9287 #~ msgid "Antenna Configuration"
9288 #~ msgstr "Configuración de la antena"
9290 #~ msgid "Back to overview"
9291 #~ msgstr "Volver al resumen"
9293 #~ msgid "Back to scan results"
9294 #~ msgstr "Volver a resultados de la exploración"
9296 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
9297 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
9299 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
9300 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
9303 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
9304 #~ "adjusted to %d."
9306 #~ "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha "
9307 #~ "ajustado automáticamente a %d."
9309 #~ msgid "Common Configuration"
9310 #~ msgstr "Configuración común"
9313 #~ msgstr "Conectar"
9315 #~ msgid "Connection Limit"
9316 #~ msgstr "Límite de conexión"
9318 #~ msgid "Cover the following interface"
9319 #~ msgstr "Cubrir interfaz"
9321 #~ msgid "Cover the following interfaces"
9322 #~ msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
9324 #~ msgid "Create Interface"
9325 #~ msgstr "Crear interfaz"
9327 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
9328 #~ msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
9330 #~ msgid "Diversity"
9331 #~ msgstr "Diversidad"
9333 #~ msgid "Edit this interface"
9334 #~ msgstr "Editar esta interfaz"
9336 # It should be "Frame Bursting" at once!
9337 #~ msgid "Frame Bursting"
9338 #~ msgstr "Estallido del marco"
9341 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
9342 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
9344 #~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
9345 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
9347 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
9348 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
9350 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
9351 #~ msgstr "Modo HT (802.11n)"
9353 #~ msgid "Install package %q"
9354 #~ msgstr "Instalar paquete %q"
9356 #~ msgid "Interface Overview"
9357 #~ msgstr "Resumen de interfaces"
9359 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
9360 #~ msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
9363 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
9364 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
9366 #~ "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
9367 #~ "protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)"
9369 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
9370 #~ msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
9372 #~ msgid "Name of the new interface"
9373 #~ msgstr "Nombre de la nueva interfaz"
9375 #~ msgid "No network configured on this device"
9376 #~ msgstr "No hay red configurada para este dispositivo"
9378 #~ msgid "No network name specified"
9379 #~ msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
9381 #~ msgid "No networks in range"
9382 #~ msgstr "No hay redes en rango"
9384 #~ msgid "No scan results available yet..."
9385 #~ msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
9387 #~ msgid "Note: interface name length"
9388 #~ msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
9391 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
9392 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
9393 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
9394 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
9395 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
9396 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
9398 #~ "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
9399 #~ "interfaces, marcando el campo \"Puentear interfaces\" e introduciendo el "
9400 #~ "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la "
9401 #~ "notación <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, "
9402 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: "
9403 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
9405 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
9406 #~ msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
9408 #~ msgid "Protocol of the new interface"
9409 #~ msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
9411 #~ msgid "Protocol support is not installed"
9412 #~ msgstr "No está instalado el paquete necesario para utilizar el protocolo"
9415 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
9416 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
9418 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
9419 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
9420 #~ "conectado a través de esta red."
9422 #~ msgid "Receiver Antenna"
9423 #~ msgstr "Antena Receptora"
9425 #~ msgid "Repeat scan"
9426 #~ msgstr "Repetir exploración"
9428 #~ msgid "Replace entry"
9429 #~ msgstr "Reemplazar entrada"
9431 #~ msgid "Scan request failed"
9432 #~ msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
9434 #~ msgid "Separate Clients"
9435 #~ msgstr "Aislar clientes"
9437 #~ msgid "Slot time"
9438 #~ msgstr "Tiempo asignado"
9441 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
9442 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
9443 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
9444 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
9445 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
9447 #~ "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la "
9448 #~ "configuración física del hardware de radio como el canal, la potencia de "
9449 #~ "transmisión o la selección de antena que se comparte entre todas las "
9450 #~ "redes WiFi definidas (si el hardware de radio es capaz de ser multi-"
9451 #~ "SSID). Configuración por red como encriptado o modo de operación se "
9452 #~ "agrupan en <em>Configuración de la interfaz</em>."
9455 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
9456 #~ "this component for working wireless configuration!"
9458 #~ "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo "
9459 #~ "para poder configurar la conectividad WiFi!"
9461 #~ msgid "The given network name is not unique"
9462 #~ msgstr "El nombre de red dado no es único"
9465 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
9466 #~ "will be replaced if you proceed."
9468 #~ "El hardware no tiene capacidad de tener varios SSIDs y la configuración "
9469 #~ "existente será reemplazada si continúa."
9471 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
9472 #~ msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
9475 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
9476 #~ "\"Physical Settings\" tab"
9478 #~ "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red "
9479 #~ "en la pestaña \"Configuración física\""
9481 #~ msgid "Transmission Rate"
9482 #~ msgstr "Tasa de transmisión"
9484 #~ msgid "Transmit Power"
9485 #~ msgstr "Potencia de transmisión"
9487 #~ msgid "Transmitter Antenna"
9488 #~ msgstr "Antena transmisora"
9490 #~ msgid "Uploaded File"
9491 #~ msgstr "Archivo subido"
9493 #~ msgid "Wireless is restarting..."
9494 #~ msgstr "Reiniciando red WiFi..."
9496 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
9497 #~ msgstr "WPA y WPA2"
9503 #~ msgstr "Avanzado"
9505 #~ msgid "Always off (%s)"
9506 #~ msgstr "Siempre apagado (%s)"
9508 #~ msgid "Always on (%s)"
9509 #~ msgstr "Siempre encendido (%s)"
9511 #~ msgid "Apply anyway"
9512 #~ msgstr "Aplicar de todos modos"
9517 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
9518 #~ msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
9520 #~ msgid "Expecting %s"
9521 #~ msgstr "Esperando %s"
9523 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
9524 #~ msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
9530 #~ msgstr "Máscara de red"
9532 #~ msgid "Network device activity (%s)"
9533 #~ msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
9535 #~ msgid "Polling interval"
9536 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco"
9538 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
9539 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
9541 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
9542 #~ msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
9544 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
9545 #~ msgstr "Actividad de switchport (%s)"
9547 #~ msgid "Synchronizing..."
9548 #~ msgstr "Sincronizando..."
9551 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
9552 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
9553 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9554 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
9555 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
9556 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
9558 #~ "No se pudo conectar al dispositivo dentro de los %d segundos después de "
9559 #~ "aplicar los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se "
9560 #~ "revirtiera por razones de seguridad. Si cree que los cambios de "
9561 #~ "configuración son correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, "
9562 #~ "puede descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar "
9563 #~ "aplicar nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener "
9564 #~ "el estado de configuración actualmente en funcionamiento."
9566 #~ msgid "The following changes have been reverted"
9567 #~ msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos."
9572 #~ msgid "There are no changes to apply."
9573 #~ msgstr "No hay cambios para aplicar."
9575 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
9576 #~ msgstr "¡No hay cambios a revertir!"
9578 #~ msgid "There are no pending changes!"
9579 #~ msgstr "¡Sin cambios pendientes!"
9582 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
9583 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
9584 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
9586 #~ "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
9587 #~ "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
9588 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
9590 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
9591 #~ msgstr "Sincronización horaria no configurada."
9593 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
9594 #~ msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
9596 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
9597 #~ msgstr "Actividad WiFi (%s)"
9599 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
9600 #~ msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
9602 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
9603 #~ msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
9605 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
9606 #~ msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
9608 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
9609 #~ msgstr "WiFi en (%s)"
9611 #~ msgid "one of: - %s"
9612 #~ msgstr "uno de: -%s"
9614 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
9615 #~ msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
9625 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
9626 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
9627 #~ "Opera or Safari."
9629 #~ "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
9630 #~ "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador "
9631 #~ "como Firefox, Opera o Safari."
9637 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
9638 #~ "authentication."
9639 #~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea."
9641 #~ msgid "Password successfully changed!"
9642 #~ msgstr "¡Contraseña cambiada!"
9644 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
9645 #~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
9647 #~ msgid "Available packages"
9648 #~ msgstr "Paquetes disponibles"
9650 #~ msgid "Displaying only packages containing"
9651 #~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
9653 #~ msgid "Download and install package"
9654 #~ msgstr "Descargar e instalar paquete"
9659 #~ msgid "Find package"
9660 #~ msgstr "Buscar paquete"
9662 #~ msgid "Free space"
9663 #~ msgstr "Espacio libre"
9666 #~ msgstr "Instalar"
9668 #~ msgid "Installed packages"
9669 #~ msgstr "Paquetes instalados"
9671 #~ msgid "No package lists available"
9672 #~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles"
9677 #~ msgid "OPKG-Configuration"
9678 #~ msgstr "Configuración de OPKG"
9680 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
9681 #~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas"
9683 #~ msgid "Package name"
9684 #~ msgstr "Nombre del paquete"
9687 #~ msgstr "Instalación de programas"
9689 #~ msgid "Update lists"
9690 #~ msgstr "Actualizar listas"
9695 #~ msgid "Disable DNS setup"
9696 #~ msgstr "Desactivar configuración de DNS"
9698 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
9699 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
9701 #~ msgid "Lease validity time"
9702 #~ msgstr "Tiempo de validación de cesión"
9704 #~ msgid "Multicast address"
9705 #~ msgstr "Dirección multicast"
9707 #~ msgid "Protocol family"
9708 #~ msgstr "Familia de procolo"
9710 #~ msgid "No chains in this table"
9711 #~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
9713 #~ msgid "Configuration files will be kept."
9714 #~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
9716 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
9717 #~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
9719 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
9720 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
9722 #~ msgid "Activate this network"
9723 #~ msgstr "Activar esta red"
9725 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
9726 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
9728 #~ msgid "Interface reconnected"
9729 #~ msgstr "Interfaz reconectado"
9731 #~ msgid "Interface shut down"
9732 #~ msgstr "Interfaz detenido"
9734 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
9735 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
9737 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
9738 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
9741 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
9742 #~ "you are connected via this interface."
9744 #~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
9745 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz."
9747 #~ msgid "Reconnecting interface"
9748 #~ msgstr "Reconectando la interfaz"
9750 #~ msgid "Shutdown this network"
9751 #~ msgstr "Apagar esta red"
9753 #~ msgid "Wireless restarted"
9754 #~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada"
9756 #~ msgid "Wireless shut down"
9757 #~ msgstr "Apagando red inalámbrica"
9759 #~ msgid "DHCP Leases"
9760 #~ msgstr "Cesiones DHCP"
9762 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
9763 #~ msgstr "Cesiones DHCPv6"
9766 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9767 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
9769 #~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
9771 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
9776 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
9777 #~ "connected via this interface."
9779 #~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"
9780 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
9788 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
9789 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
9791 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
9792 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
9797 #~ msgid "Applying changes"
9798 #~ msgstr "Aplicando cambios"
9800 #~ msgid "Configuration applied."
9801 #~ msgstr "Configuración establecida."
9803 #~ msgid "Save & Apply"
9804 #~ msgstr "Guardar y aplicar"
9806 #~ msgid "The following changes have been committed"
9807 #~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
9809 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
9810 #~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
9819 #~ msgstr "Manejador"
9821 #~ msgid "Maximum hold time"
9822 #~ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
9824 #~ msgid "Minimum hold time"
9825 #~ msgstr "Pausa mínima de espera"
9827 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
9828 #~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
9830 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
9831 #~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
9833 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
9834 #~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones"
9836 #~ msgid "Leasetime"
9837 #~ msgstr "Tiempo de cesión"
9839 #~ msgid "AR Support"
9840 #~ msgstr "Soporte a AR"
9842 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
9843 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
9845 #~ msgid "Background Scan"
9846 #~ msgstr "Exploración en segundo plano"
9848 #~ msgid "Compression"
9849 #~ msgstr "Compresión"
9851 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
9852 #~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
9854 #~ msgid "Do not send probe responses"
9855 #~ msgstr "No enviar respuestas de prueba"
9857 #~ msgid "Fast Frames"
9858 #~ msgstr "Tramas rápidas"
9860 #~ msgid "Maximum Rate"
9861 #~ msgstr "Ratio Máximo"
9863 #~ msgid "Minimum Rate"
9864 #~ msgstr "Ratio mínimo"
9866 #~ msgid "Multicast Rate"
9867 #~ msgstr "Ratio multicast"
9869 #~ msgid "Outdoor Channels"
9870 #~ msgstr "Canales al aire libre"
9872 #~ msgid "Regulatory Domain"
9873 #~ msgstr "Dominio Regulador"
9875 #~ msgid "Separate WDS"
9876 #~ msgstr "WDS aislado"
9878 #~ msgid "Static WDS"
9879 #~ msgstr "WDS estático"
9881 #~ msgid "Turbo Mode"
9882 #~ msgstr "Modo Turbo"
9884 #~ msgid "XR Support"
9885 #~ msgstr "Soporte de XR"
9887 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
9888 #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
9890 #~ msgid "Join Network: Settings"
9891 #~ msgstr "Unirse a Red: Configuración"
9897 #~ msgstr "Puerto %d"
9899 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
9900 #~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!"
9902 #~ msgid "VLAN Interface"
9903 #~ msgstr "Interfaz VLAN"